Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,177 --> 00:00:18,976
DMITRY LESNEVSKY presents
2
00:00:20,737 --> 00:00:24,335
an ANDREY ZVYAGINTSEV film
3
00:00:31,776 --> 00:00:35,295
THE RETURN
4
00:01:20,733 --> 00:01:23,053
Sunday
5
00:01:35,772 --> 00:01:38,820
Let's jump, like we said!
6
00:01:38,812 --> 00:01:41,691
Use the ladder if
you're a stupid chicken.
7
00:01:42,612 --> 00:01:45,373
- Go on, Vityok. You're next.
- Why me?
8
00:01:46,210 --> 00:01:49,212
- Scared?
- Go on, go on...
9
00:01:51,212 --> 00:01:54,331
- It's scary!
- Don't chicken out!
10
00:02:01,611 --> 00:02:03,930
Don't hurt your armpits!
11
00:02:09,250 --> 00:02:13,930
- Andrei, let's use the ladder.
- You want to be called a chicken?
12
00:02:14,170 --> 00:02:15,891
What if something happens?
13
00:02:16,129 --> 00:02:19,210
Quiet! You jump after me, got it?
14
00:02:49,288 --> 00:02:51,728
- Did you hurt your armpits?
- No.
15
00:02:52,129 --> 00:02:54,368
Come on, Shorty. Jump!
16
00:03:01,328 --> 00:03:03,928
Hey! What's wrong?
17
00:03:04,407 --> 00:03:09,247
If you're scared, climb down.
We're not waiting!
18
00:03:09,770 --> 00:03:12,848
Wait! He's jumping!
He just needs to focus!
19
00:03:14,160 --> 00:03:14,687
Vanya,
20
00:03:15,447 --> 00:03:18,607
jump! Come on!
21
00:03:23,286 --> 00:03:25,085
Andrei, let's go!
22
00:03:25,846 --> 00:03:28,966
It's already late!
Jump or climb down!
23
00:03:31,166 --> 00:03:33,446
To hell with you then!
24
00:04:06,740 --> 00:04:09,803
Vanya, my son!
25
00:04:11,284 --> 00:04:13,364
Mum! Mummy!
26
00:04:16,043 --> 00:04:18,723
I told you not to come here!
27
00:04:23,723 --> 00:04:25,684
Oh Lord!
28
00:04:26,083 --> 00:04:28,843
- Get dressed.
- I can't.
29
00:04:29,323 --> 00:04:32,242
- Let's go home!
- I can't.
30
00:04:32,402 --> 00:04:35,163
- Why?
- I have to jump.
31
00:04:35,362 --> 00:04:38,003
- I can't climb down.
- Why?
32
00:04:38,720 --> 00:04:45,362
If I climb down,
they'll call me stupid and a chicken.
33
00:04:46,120 --> 00:04:49,242
No one will know! Don't worry!
34
00:04:50,082 --> 00:04:51,681
But you'll know
35
00:04:51,882 --> 00:04:56,242
I climbed down instead of jumping.
36
00:04:57,001 --> 00:04:59,601
Don't be silly, I won't tell anyone.
37
00:04:59,842 --> 00:05:02,110
You can jump another time.
38
00:05:01,801 --> 00:05:03,401
- Really?
- Of course.
39
00:05:03,601 --> 00:05:06,961
Mum, I was sitting here
and I was scared.
40
00:05:07,160 --> 00:05:09,080
If you hadn't come, I'd have died.
41
00:05:09,281 --> 00:05:13,681
Don't be silly, dear!
Really, I'm here with you!
42
00:05:14,040 --> 00:05:16,700
Monday
43
00:05:30,700 --> 00:05:32,320
Hello everyone!
44
00:05:37,718 --> 00:05:39,080
Hello!
45
00:05:40,879 --> 00:05:43,278
We don't talk to chickens.
46
00:05:43,918 --> 00:05:47,758
- What? Who's a chicken?
- You! A stupid chicken.
47
00:05:49,080 --> 00:05:50,678
You're a chicken. aren't you?
48
00:05:51,717 --> 00:05:53,199
Go on, Andrei, what is he?
49
00:05:55,278 --> 00:05:56,038
A chicken.
50
00:05:56,718 --> 00:05:59,118
- Got it?
- You're a jerk!
51
00:06:17,157 --> 00:06:20,477
- You ripped my shirt, arse!
- You busted my lip, idiot.
52
00:06:20,676 --> 00:06:22,677
Mum'll kill you!
53
00:06:27,077 --> 00:06:30,395
Go on, catch me! Go on!
54
00:08:26,349 --> 00:08:28,149
Mum! He ripped my shirt!
55
00:08:28,349 --> 00:08:31,070
He's lying! He busted my lip!
56
00:08:31,269 --> 00:08:34,390
- Hush, both of you.
- Mum...
57
00:08:33,869 --> 00:08:35,710
I said quiet! Dad's sleeping!
58
00:08:36,229 --> 00:08:37,790
Who?
59
00:08:38,069 --> 00:08:39,109
Who's sleeping?
60
00:08:40,469 --> 00:08:41,869
Your father.
61
00:08:48,308 --> 00:08:49,628
Go in.
62
00:10:48,062 --> 00:10:51,022
That's definitely him.
63
00:11:46,059 --> 00:11:47,498
Pour them some wine.
64
00:12:29,056 --> 00:12:30,736
Well, hello.
65
00:12:31,177 --> 00:12:32,376
Hello.
66
00:12:33,860 --> 00:12:34,736
Hello, Dad.
67
00:12:34,937 --> 00:12:36,376
Let's drink.
68
00:12:44,376 --> 00:12:45,735
Like it?
69
00:12:46,815 --> 00:12:48,095
Not really.
70
00:12:48,855 --> 00:12:51,854
I liked it.
Can I have some more?
71
00:12:52,055 --> 00:12:54,735
That's enough. Eat.
72
00:13:08,454 --> 00:13:11,374
- Is that your car in the yard?
- Yes.
73
00:13:12,240 --> 00:13:14,333
- Will you give us a ride?
- Of course.
74
00:13:14,840 --> 00:13:17,934
- We're going on a trip.
- Really?
75
00:13:18,414 --> 00:13:20,830
Really. Tomorrow morning.
76
00:13:20,693 --> 00:13:23,734
- Really, Mum?
- Really, son.
77
00:13:25,934 --> 00:13:30,372
- Are we going fishing?
- Of course, if you want.
78
00:14:25,289 --> 00:14:26,770
Shorty!
79
00:14:27,930 --> 00:14:29,929
Listen, Shorty!
80
00:14:30,729 --> 00:14:33,250
- What?
- Did you put the sinkers in?
81
00:14:33,790 --> 00:14:35,170
Yes.
82
00:14:35,609 --> 00:14:38,180
Good.
83
00:14:37,769 --> 00:14:41,688
- You packed them yourself.
- Right.
84
00:14:42,209 --> 00:14:45,889
Did you see how big he is?
Probably works out.
85
00:14:46,088 --> 00:14:47,928
Probably.
86
00:14:48,688 --> 00:14:53,848
- Where did he come from?
- He just came.
87
00:14:54,048 --> 00:14:58,287
- Aren't you happy?
- Yes, I'm happy.
88
00:14:58,780 --> 00:15:01,648
But Mum said he's a pilot.
Doesn't look like one.
89
00:15:01,847 --> 00:15:03,780
Why?
90
00:15:03,768 --> 00:15:05,967
Well, you know how pilots are.
91
00:15:06,208 --> 00:15:09,770
Uniforms, their caps...
92
00:15:14,367 --> 00:15:18,606
He's on holiday,
why would he wear a uniform?
93
00:15:18,807 --> 00:15:20,486
Maybe.
94
00:15:22,206 --> 00:15:24,087
Did you pack the camera?
95
00:15:24,326 --> 00:15:27,687
Yes, and a notebook.
96
00:15:29,726 --> 00:15:32,046
What for? Homework?
97
00:15:32,285 --> 00:15:35,406
To keep a diary, stupid!
We'll take turns.
98
00:15:35,646 --> 00:15:37,646
Yes, we can keep a diary!
99
00:15:38,006 --> 00:15:40,246
What's all this talk?
Why aren't you sleeping?
100
00:15:40,445 --> 00:15:42,286
Alright, Mum. We'll sleep.
101
00:15:43,805 --> 00:15:46,605
What did you put in here, bricks?
102
00:15:46,845 --> 00:15:50,326
- You'll be home in two days!
- We need all that!
103
00:15:50,740 --> 00:15:52,045
Alright. Sleep.
104
00:15:57,445 --> 00:15:59,444
Where did he come from?
105
00:15:59,645 --> 00:16:03,484
He just came.
Get to sleep, you're getting up early.
106
00:17:43,199 --> 00:17:44,879
Tuesday
107
00:18:36,076 --> 00:18:36,796
Ivan...
108
00:18:38,396 --> 00:18:41,676
- What?
- "What, Dad?"
109
00:18:41,875 --> 00:18:43,116
What?
110
00:18:44,195 --> 00:18:46,756
You should say, "What, Dad".
111
00:18:49,275 --> 00:18:50,755
What... Dad?
112
00:18:51,035 --> 00:18:53,394
That's better. What's the problem?
113
00:18:54,835 --> 00:18:57,835
Are you ashamed of calling
your father "Dad"?
114
00:18:58,154 --> 00:19:00,435
- No...
- Don't lie to me!
115
00:19:00,675 --> 00:19:01,794
I'm not lying!
116
00:19:03,035 --> 00:19:06,034
Call me Dad, like a son should!
Got it?
117
00:19:06,234 --> 00:19:09,274
- Yes, Dad!
- Well done, son.
118
00:19:32,673 --> 00:19:36,232
- Andrei, where are we?
- Are you awake, Shorty?
119
00:19:36,432 --> 00:19:38,072
I thought you'd sleep the whole way!
120
00:19:38,352 --> 00:19:41,713
- You're the one who slept the whole way.
- What?
121
00:19:44,020 --> 00:19:46,020
Are we there yet?
122
00:19:47,032 --> 00:19:49,752
I think another thirty kilometres.
123
00:19:51,672 --> 00:19:52,712
Yes.
124
00:19:53,191 --> 00:19:57,352
- Who's he ringing?
- How should I know?
125
00:20:02,032 --> 00:20:05,230
- I'm hungry.
- Hold on.
126
00:20:06,152 --> 00:20:08,911
The town's not far, we'll eat there.
127
00:20:09,070 --> 00:20:10,710
Dad said so.
128
00:20:10,951 --> 00:20:12,630
- Dad did?
- Yes.
129
00:20:12,830 --> 00:20:15,070
But I'm hungry now!
130
00:20:28,190 --> 00:20:30,829
Ivan, get the flask from the rucksack.
131
00:20:32,070 --> 00:20:34,630
Not there, in the pocket!
132
00:20:36,629 --> 00:20:37,909
Thank you.
133
00:20:40,989 --> 00:20:42,988
Drinking and driving?
134
00:20:43,349 --> 00:20:45,869
- Yes, want some?
- No.
135
00:21:16,227 --> 00:21:18,707
Don't take a picture of that rubbish!
136
00:21:18,947 --> 00:21:21,200
Take a picture of me.
137
00:21:20,747 --> 00:21:22,267
Hang on.
138
00:21:49,625 --> 00:21:50,424
Closed.
139
00:21:50,625 --> 00:21:53,385
- Dad, the cafe's closed.
- I can see.
140
00:21:55,705 --> 00:21:58,144
Andrei, go find out where we can eat.
141
00:21:58,345 --> 00:22:02,000
- How?
- Ask someone, stupid!
142
00:22:01,705 --> 00:22:04,784
Hurry, get moving!
143
00:23:17,181 --> 00:23:20,020
- Where's Andrei?
- I'm hungry.
144
00:23:20,220 --> 00:23:22,900
He can find us, he's not a baby.
145
00:23:45,740 --> 00:23:47,059
Andrei!
146
00:23:48,418 --> 00:23:49,819
Come here!
147
00:23:52,458 --> 00:23:53,899
Closer!
148
00:23:55,459 --> 00:23:57,098
- What're you doing here?
- Me?
149
00:23:58,498 --> 00:24:02,018
Yes, you.
What are you doing here?
150
00:24:02,618 --> 00:24:04,697
Dad, I found a restaurant.
151
00:24:04,898 --> 00:24:08,457
- It took you 3 hours!
- I just wanted to have a look.
152
00:24:09,418 --> 00:24:13,337
While we were waiting
you're standing here wasting time?
153
00:24:16,417 --> 00:24:18,870
This won't happen again, right?
154
00:24:19,737 --> 00:24:22,416
- I just wanted...
- Answer me! Right?
155
00:24:25,057 --> 00:24:27,056
I won't do it again, Dad.
156
00:24:29,136 --> 00:24:31,256
Good. Let's go eat.
157
00:24:31,456 --> 00:24:33,696
- lvan, let's go!
- I'm not coming.
158
00:24:33,897 --> 00:24:36,337
- Why?
- I am not hungry anymore.
159
00:24:36,616 --> 00:24:38,417
You said you were starving.
160
00:24:39,296 --> 00:24:41,735
It went away
161
00:24:42,336 --> 00:24:45,215
Ignore him, Dad.
He's as stubborn as a mule.
162
00:24:45,455 --> 00:24:49,975
- You go eat, I'll wait here.
- You're coming with us.
163
00:24:58,495 --> 00:24:59,854
Thank you.
164
00:25:13,814 --> 00:25:16,293
Ivan, you have two minutes to eat.
165
00:25:18,213 --> 00:25:19,613
I'm not hungry.
166
00:25:23,813 --> 00:25:25,333
Your time's running out.
167
00:25:41,820 --> 00:25:43,892
Eat that bread.
168
00:25:44,092 --> 00:25:45,820
It's dirty.
169
00:25:46,492 --> 00:25:48,732
Who do you think is going to eat it?
170
00:25:49,453 --> 00:25:52,932
Nobody. We'll just throw it away.
171
00:25:59,292 --> 00:26:01,612
You've got thirty seconds left.
172
00:26:01,812 --> 00:26:04,371
Eat your soup and bread.
173
00:26:07,011 --> 00:26:08,491
I'll be waiting in the car.
174
00:26:10,890 --> 00:26:14,210
Sit down and eat your bread and soup.
Got it?
175
00:26:16,089 --> 00:26:16,970
Yes.
176
00:26:20,450 --> 00:26:22,210
"Yes, Dad."
177
00:26:23,491 --> 00:26:24,690
Yes.
178
00:26:27,450 --> 00:26:29,690
Alright, sit down.
179
00:27:00,928 --> 00:27:04,780
- Is everyone happy and full?
- Yes. Thanks, Dad.
180
00:27:05,327 --> 00:27:07,328
- Yes.
- Good.
181
00:27:08,087 --> 00:27:10,728
Here, call the waitress over and pay.
182
00:27:11,847 --> 00:27:14,007
No, sit down and call her over!
183
00:27:14,208 --> 00:27:17,327
- But how?
- With your mouth!
184
00:27:18,087 --> 00:27:19,447
Lady!
185
00:27:20,487 --> 00:27:21,087
Lady!
186
00:27:21,286 --> 00:27:24,167
Andrei! "Excuse me."
187
00:27:25,727 --> 00:27:28,646
- Excuse me.
- Just a moment.
188
00:27:30,967 --> 00:27:32,847
Wait for me outside!
189
00:27:50,966 --> 00:27:53,326
Hello? Hi, it's me.
190
00:27:53,645 --> 00:27:57,724
What was that fit about the food?
Trying to be funny?
191
00:27:57,925 --> 00:27:59,445
Get lost.
192
00:28:01,045 --> 00:28:02,964
Did you see all this money?
193
00:28:03,165 --> 00:28:05,445
- So what?
- Never mind.
194
00:28:05,645 --> 00:28:06,964
Alright, boys!
195
00:28:09,844 --> 00:28:11,924
- Got any money?
- No.
196
00:28:12,123 --> 00:28:14,164
What if I find some?
197
00:28:16,243 --> 00:28:17,484
All right, then.
198
00:28:22,244 --> 00:28:23,724
Sergei, let's go!
199
00:28:25,964 --> 00:28:28,243
They stole the wallet! Get them.
200
00:28:28,442 --> 00:28:30,203
Can't you do it yourself?
201
00:28:31,043 --> 00:28:32,803
Wait for me here!
202
00:28:33,883 --> 00:28:37,683
I don't know how it happened.
They just attacked us.
203
00:28:53,722 --> 00:28:57,322
If he finds them, he'll kill them!
I would.
204
00:29:30,039 --> 00:29:32,090
Follow me!
205
00:29:41,278 --> 00:29:43,358
- Is it him?
- He stole the money!
206
00:29:44,090 --> 00:29:45,639
- He's yours.
- What do you mean?
207
00:29:45,839 --> 00:29:48,690
He hit you.
Do what you want with him.
208
00:29:48,719 --> 00:29:51,199
- Please, don't!
- Shut up!
209
00:29:52,680 --> 00:29:55,398
Go to it, he hit you.
210
00:29:56,118 --> 00:29:58,478
No, I don't want to!
211
00:30:02,470 --> 00:30:05,717
- lvan, he hit you too. Come on, son!
- Let him go!
212
00:30:06,078 --> 00:30:09,470
- What was the money for?
- I was hungry.
213
00:30:11,438 --> 00:30:13,237
Get out of here!
214
00:30:16,680 --> 00:30:18,036
You have no guts!
215
00:30:19,197 --> 00:30:21,718
- I wasn't ready.
- You should always be ready.
216
00:30:21,916 --> 00:30:24,756
- What if I hadn't got the money back?
- I don't know.
217
00:30:24,957 --> 00:30:29,117
- Why didn't you come out?
- I was on the phone.
218
00:30:34,116 --> 00:30:36,476
Andrei, lvan, come here!
219
00:30:37,396 --> 00:30:39,316
Get your stuff.
220
00:30:41,916 --> 00:30:43,796
Don't forget the rods.
221
00:30:46,460 --> 00:30:48,196
Andrei,
here's enough for two tickets home.
222
00:30:48,395 --> 00:30:49,660
There's your bus.
223
00:30:51,395 --> 00:30:54,475
- Why?
- I've got business to do!
224
00:30:54,715 --> 00:30:57,875
- What about the waterfalls?
- Next time!
225
00:30:58,076 --> 00:31:00,035
Next time...
226
00:31:00,235 --> 00:31:02,035
In another 12 years?
227
00:31:02,674 --> 00:31:04,395
What did you say?
228
00:31:04,795 --> 00:31:09,794
It will be another twelve years before
you take us to the waterfalls again.
229
00:31:09,995 --> 00:31:13,450
Did I say something wrong?
230
00:31:16,954 --> 00:31:18,714
- Dad!
- Go with your brother.
231
00:31:18,914 --> 00:31:20,114
Go, go...
232
00:31:36,713 --> 00:31:40,913
- It must be about the money.
- No, it's not.
233
00:31:41,620 --> 00:31:47,020
Then because you threw a fit
in the restaurant.
234
00:31:47,832 --> 00:31:49,033
That's not why!
235
00:31:49,271 --> 00:31:52,912
- What then, brainy?
- He couldn't care less about us.
236
00:31:53,152 --> 00:31:55,952
Only an idiot like you can't see it.
237
00:31:56,151 --> 00:31:58,992
- Who's an idiot?
- You!
238
00:32:00,872 --> 00:32:02,471
You're a chicken!
239
00:32:08,231 --> 00:32:10,031
You're a dick!
240
00:32:15,432 --> 00:32:16,991
Get off!
241
00:32:25,400 --> 00:32:26,030
See what an idiot you are!
242
00:32:28,750 --> 00:32:32,069
What about your business?
Are we going to the falls?
243
00:32:32,270 --> 00:32:34,990
I've got exactly three days
244
00:32:35,189 --> 00:32:37,910
to get somewhere for business.
245
00:32:38,149 --> 00:32:40,389
Then we'll go to the falls. Alright?
246
00:32:40,629 --> 00:32:43,189
Mum's expecting us tomorrow morning.
247
00:32:43,429 --> 00:32:47,269
Don't you want to spend
three more days with your dad?
248
00:32:48,400 --> 00:32:49,829
Or wait another 12 years?
249
00:32:50,110 --> 00:32:51,949
What do you think?
250
00:32:52,429 --> 00:32:54,428
We wanted to fish.
251
00:32:54,668 --> 00:32:57,869
And Mum knows we're with you.
So it's fine with me.
252
00:33:01,629 --> 00:33:02,668
Unanimous!
253
00:35:55,458 --> 00:35:57,418
Andrei, get in, we're off!
254
00:36:07,177 --> 00:36:09,258
I'm hungry!
255
00:36:09,938 --> 00:36:13,270
- Andrei, are you hungry?
- No.
256
00:36:12,857 --> 00:36:15,737
Me neither. Wait for supper.
257
00:36:29,856 --> 00:36:31,696
I'm off to get one...
258
00:36:37,056 --> 00:36:40,176
- There're so much fish here!
- There are loads!
259
00:36:43,697 --> 00:36:46,055
- Get me one!
- Get it yourself.
260
00:36:46,296 --> 00:36:49,736
I dare you to ask me for something else.
261
00:37:10,814 --> 00:37:12,830
Here, eat this!
262
00:37:16,974 --> 00:37:18,734
What do I do with it?
263
00:37:19,014 --> 00:37:22,693
We could make fish soup.
Do you know how?
264
00:37:23,493 --> 00:37:26,174
Yes, but I don't eat fish.
265
00:37:27,734 --> 00:37:31,613
- Why?
- I've had too much fish.
266
00:37:33,013 --> 00:37:34,454
Where?
267
00:37:36,293 --> 00:37:37,693
Far away.
268
00:37:38,013 --> 00:37:40,453
Don't forget to put the fire out.
269
00:37:41,653 --> 00:37:45,172
Hey, geniuses!
Who puts a tent up like this?
270
00:37:46,493 --> 00:37:48,452
Stretch it out!
271
00:38:09,972 --> 00:38:11,490
Andrei.
272
00:38:13,611 --> 00:38:16,011
- Andrei!
- What?
273
00:38:16,211 --> 00:38:20,211
What did he say about fish?
Where could that happen?
274
00:38:20,771 --> 00:38:23,890
In the North, maybe.
275
00:38:24,410 --> 00:38:28,410
Did you see how quiet he got
when you asked him where?
276
00:38:29,800 --> 00:38:31,290
Why?
277
00:38:31,790 --> 00:38:36,190
Who knows?
Maybe he wants to forget.
278
00:38:37,649 --> 00:38:42,449
- Why?
- "Why, why"! How would I know?
279
00:38:49,169 --> 00:38:52,169
- He lies about everything!
- He's not lying.
280
00:38:52,408 --> 00:38:55,128
Who knows where he's been.
281
00:38:56,008 --> 00:38:58,088
Why do you suck up to him?
282
00:38:58,288 --> 00:39:03,128
- Who sucks up?
- You do! "Dad this, Dad that."
283
00:39:03,968 --> 00:39:07,488
- He's a grownup.
- So? Are we short of grownups?
284
00:39:08,728 --> 00:39:10,767
You believe every word he says.
285
00:39:11,888 --> 00:39:16,247
And who is he?
He could be a gangster!
286
00:39:16,770 --> 00:39:19,127
He could slit our throats in the forest!
287
00:39:19,327 --> 00:39:22,047
- What?
- You heard!
288
00:39:23,847 --> 00:39:26,207
You're stupid, Shorty.
289
00:39:26,406 --> 00:39:30,806
We'll see who's stupid
when he gets his knife out.
290
00:39:31,326 --> 00:39:33,447
Go ahead and laugh.
291
00:39:36,366 --> 00:39:38,366
Ivan the fool is about to get slit!
292
00:39:38,605 --> 00:39:42,366
- What're you doing?
- Little lvan's going to get slit!
293
00:39:43,245 --> 00:39:46,166
Knock it off!
294
00:39:48,760 --> 00:39:49,806
- Do you give up?
- Get off!
295
00:39:50,006 --> 00:39:52,885
- Give up!
- Don't you get it?
296
00:39:53,085 --> 00:39:57,750
How do I know he's our dad?
Why do you believe him?
297
00:39:58,365 --> 00:40:02,005
Idiot! Mum said he's our father.
298
00:40:03,004 --> 00:40:05,725
Our father! Got it?
299
00:40:06,365 --> 00:40:07,645
Idiot!
300
00:40:16,285 --> 00:40:17,604
Shorty?
301
00:40:18,765 --> 00:40:22,044
Vanya! Are you crying?
302
00:40:22,284 --> 00:40:23,740
Get lost!
303
00:40:23,763 --> 00:40:26,004
You got these crazy ideas in your head.
304
00:40:26,284 --> 00:40:28,604
I want to go home.
305
00:40:39,682 --> 00:40:42,362
Let's go fishing tomorrow.
306
00:40:43,123 --> 00:40:46,163
Early in the morning, while he's asleep.
307
00:40:47,083 --> 00:40:49,203
They bite a lot at dawn!
308
00:40:49,403 --> 00:40:52,082
Okay, Vanya?
309
00:40:53,682 --> 00:40:55,082
Alright.
310
00:40:56,162 --> 00:40:58,281
Sleep then.
311
00:41:00,720 --> 00:41:02,082
What's that?
312
00:41:02,322 --> 00:41:05,161
The diary, it's your turn.
313
00:41:06,161 --> 00:41:09,241
Tomorrow, it's late now.
314
00:41:09,710 --> 00:41:13,920
Get the torch, we said every day!
315
00:41:29,640 --> 00:41:31,880
Nothing ever gets past you, does it?
316
00:41:32,080 --> 00:41:33,480
Just write!
317
00:41:33,680 --> 00:41:35,680
Wednesday
318
00:42:24,238 --> 00:42:27,716
Shorty, get the rods ready.
319
00:42:27,957 --> 00:42:28,957
To go where?
320
00:42:29,476 --> 00:42:32,437
- Further on.
- Is that what Dad said?
321
00:42:32,636 --> 00:42:34,477
Yes, Dad said. Let's go!
322
00:43:17,793 --> 00:43:22,674
Why did we have to go?
They just started biting.
323
00:43:26,040 --> 00:43:27,233
Leave that channel.
324
00:43:29,430 --> 00:43:30,873
I wasted all the bait.
325
00:43:46,472 --> 00:43:48,312
Turn it off.
326
00:43:51,272 --> 00:43:53,472
I saw a huge pike there!
327
00:43:53,953 --> 00:43:56,711
We could have tried the spinning rod.
328
00:43:58,431 --> 00:44:02,232
Andrei,
check how much further to Beketovo.
329
00:44:03,620 --> 00:44:07,071
Who needs this Beketovo?
There's great fishing here!
330
00:44:14,710 --> 00:44:16,431
Why are you complaining?
331
00:44:16,631 --> 00:44:20,990
We could have fished more,
we're on holiday.
332
00:44:32,351 --> 00:44:34,270
Get out!
333
00:44:36,670 --> 00:44:38,710
Here, fish.
334
00:47:31,140 --> 00:47:33,220
So, are they biting?
335
00:47:34,220 --> 00:47:36,420
Here, get changed.
336
00:47:43,780 --> 00:47:46,379
Tell me why you came.
337
00:47:46,779 --> 00:47:48,378
What for?
338
00:47:50,298 --> 00:47:53,019
Why did you make us come?
339
00:47:55,859 --> 00:47:57,379
You don't need us!
340
00:47:58,378 --> 00:48:02,880
We were fine without you!
With Mum and Granny!
341
00:48:02,739 --> 00:48:04,738
Why did you come?
342
00:48:04,938 --> 00:48:07,778
Why did you take us with you?
343
00:48:09,418 --> 00:48:12,898
What do you need us for?
Answer me!
344
00:48:13,097 --> 00:48:17,337
- Mum asked me to spend time with you.
- Mum did?
345
00:48:17,880 --> 00:48:21,097
- What about you?
- I want to spend time with you too.
346
00:48:21,297 --> 00:48:24,657
Why? To taunt us?
347
00:48:28,297 --> 00:48:30,097
Get changed.
348
00:48:56,456 --> 00:48:58,856
Are we stuck, Dad?
349
00:49:14,294 --> 00:49:17,253
Alright, get out of the car.
350
00:49:20,614 --> 00:49:22,654
You can at least take your shoes off!
351
00:49:23,094 --> 00:49:24,174
What?
352
00:49:25,094 --> 00:49:26,694
Ivan, take your shoes off!
353
00:49:36,493 --> 00:49:38,830
Here, put your coat on!
354
00:49:44,613 --> 00:49:46,092
Cut some branches.
355
00:49:57,413 --> 00:50:02,772
Andrei, let's tell him
that we're not going anywhere else!
356
00:50:03,252 --> 00:50:05,732
Let's make him take us back home!
357
00:50:05,931 --> 00:50:07,451
I don't want to.
358
00:50:07,652 --> 00:50:10,291
- How much longer?
- One second.
359
00:50:17,971 --> 00:50:20,690
Put the branches under the wheels.
360
00:50:24,730 --> 00:50:27,291
I said under, not in front!
361
00:50:28,011 --> 00:50:29,450
But how?
362
00:50:30,770 --> 00:50:33,170
With your hands, with your hands!
363
00:50:34,649 --> 00:50:37,190
I'll show you once.
364
00:50:38,489 --> 00:50:39,490
- Got it?
- Yes.
365
00:50:39,689 --> 00:50:42,410
Now, do the same with the other wheel.
366
00:50:50,729 --> 00:50:52,209
What are you doing now?
367
00:50:52,410 --> 00:50:56,190
What?
Why don't you just do it yourself!
368
00:51:04,729 --> 00:51:06,848
Stand behind and push!
369
00:51:08,768 --> 00:51:11,608
Push. On the count of three.
370
00:51:11,808 --> 00:51:14,248
One, two, three, push. Got it?
371
00:51:14,647 --> 00:51:15,887
Got it!
372
00:51:19,848 --> 00:51:21,287
Had enough?
373
00:51:28,407 --> 00:51:30,047
Go and steer.
374
00:51:30,847 --> 00:51:33,406
Throttle on the right,
clutch on the left.
375
00:51:33,646 --> 00:51:34,607
I know.
376
00:51:44,160 --> 00:51:45,207
Do it!
377
00:51:49,846 --> 00:51:51,685
Good work, Andrei!
378
00:51:52,166 --> 00:51:53,645
Move it.
379
00:51:55,086 --> 00:51:57,045
Ivan, get in!
380
00:52:28,363 --> 00:52:30,323
Thursday
381
00:52:43,120 --> 00:52:45,843
Dad, what is this place?
Where are we?
382
00:52:48,043 --> 00:52:52,842
- Is there anyone here?
- No. Just us.
383
00:52:53,042 --> 00:52:56,802
- What are we doing here?
- Nothing.
384
00:52:57,001 --> 00:52:59,642
- We're going to an island.
- An island?
385
00:52:59,841 --> 00:53:02,202
Which one? That one?
386
00:53:03,041 --> 00:53:04,841
No, another one.
387
00:53:07,922 --> 00:53:09,481
Get out.
388
00:53:42,359 --> 00:53:45,799
Wind it up tight,
so it won't rock.
389
00:53:46,279 --> 00:53:50,079
Found it? Good, put it on the fire.
390
00:53:50,319 --> 00:53:55,878
- Dad, what's next?
- We'll tar boat and set sail.
391
00:53:56,679 --> 00:53:59,399
- Will it take a long time?
- Yes.
392
00:54:23,318 --> 00:54:26,877
Andrei, spread it better
so there are no gaps.
393
00:54:28,477 --> 00:54:30,317
That seam there.
394
00:54:42,476 --> 00:54:44,716
Let the boat down to the water.
395
00:54:45,196 --> 00:54:47,316
Put the things in.
396
00:56:21,190 --> 00:56:23,271
Start rowing!
397
00:56:36,400 --> 00:56:38,000
What are you staring at? Row!
398
00:56:37,750 --> 00:56:39,870
- Where to?
- Straight ahead.
399
00:56:43,400 --> 00:56:45,749
Ivan, keep the bow towards the wave,
blockhead!
400
00:56:45,950 --> 00:56:47,709
I can't!
401
00:56:49,869 --> 00:56:52,949
Row on my command!
Oars up!
402
00:56:53,429 --> 00:56:56,270
I said oars up!
403
00:56:56,988 --> 00:56:57,948
Row!
404
00:56:58,469 --> 00:57:01,749
Heave! Heave!
405
00:57:01,948 --> 00:57:04,388
That's it, Andrei!
406
00:57:04,628 --> 00:57:07,389
Heave, heave!
407
00:57:15,147 --> 00:57:19,188
- I can't go on!
- Yes, you can!
408
00:57:19,868 --> 00:57:22,667
You row, you're stronger!
409
00:57:25,380 --> 00:57:28,067
Heave, heave!
410
00:58:11,624 --> 00:58:13,345
We're here.
411
00:59:53,859 --> 00:59:57,699
- Did you hang your wet clothes up?
- Of course, Dad.
412
01:00:01,498 --> 01:00:03,658
Hold your breath and drink.
413
01:00:17,817 --> 01:00:20,017
- Drink!
- I don't want to.
414
01:00:21,098 --> 01:00:22,880
Drink!
415
01:00:28,337 --> 01:00:30,057
Wash it down.
416
01:00:45,337 --> 01:00:46,860
What, Dad?
417
01:00:49,056 --> 01:00:50,936
Go to sleep.
418
01:01:16,694 --> 01:01:18,814
How are you, Shorty?
419
01:01:19,174 --> 01:01:22,254
If he touches me again, I'll kill him.
420
01:01:30,455 --> 01:01:32,214
Damn, it's soaking wet!
421
01:01:32,693 --> 01:01:36,230
- Are you serious?
- What?
422
01:01:35,894 --> 01:01:39,973
- About killing him?
- If he touches me, I will.
423
01:01:42,213 --> 01:01:43,653
I see.
424
01:01:56,812 --> 01:01:59,052
Friday
425
01:02:09,812 --> 01:02:13,810
- Where did you get that?
- From the tent.
426
01:02:13,811 --> 01:02:16,731
- Is he sleeping?
- He's not there.
427
01:02:16,971 --> 01:02:18,810
Where is he?
428
01:02:21,891 --> 01:02:24,650
- Did you steal that?
- Yes.
429
01:02:26,850 --> 01:02:31,930
- Put it back now!
- No, I want it with me.
430
01:02:32,170 --> 01:02:33,371
Why?
431
01:02:36,130 --> 01:02:39,690
- What if he notices his knife's gone?
- I don't care.
432
01:02:41,800 --> 01:02:44,169
I didn't do it, he lost it.
433
01:02:44,850 --> 01:02:47,410
- You won't tell him, will you?
- Of course not.
434
01:02:47,610 --> 01:02:49,170
Then what's the problem?
435
01:02:50,889 --> 01:02:54,008
I saw a fish jumping by the shore.
436
01:02:55,729 --> 01:02:57,010
It was this big!
437
01:02:57,690 --> 01:03:00,769
We need worms though.
That one won't go for bread.
438
01:03:01,408 --> 01:03:04,328
Don't bring the knife.
Not now, later.
439
01:03:04,790 --> 01:03:06,488
No, I want to have it with me.
440
01:03:06,609 --> 01:03:07,649
Let's go, sleepy-heads!
441
01:03:08,008 --> 01:03:11,409
I'll show you the island.
442
01:03:13,329 --> 01:03:17,888
- What about breakfast?
- You can have it later. Let's go!
443
01:03:20,328 --> 01:03:22,648
- lvan, what's wrong?
- My leg hurts.
444
01:03:23,767 --> 01:03:27,287
Your leg?
It probably fell asleep, let's go.
445
01:03:27,607 --> 01:03:30,170
My leg hurts!
446
01:03:32,087 --> 01:03:35,447
If it doesn't go away you can come back.
447
01:05:27,681 --> 01:05:29,601
Follow me, kids!
448
01:05:30,720 --> 01:05:32,760
Now you'll see.
449
01:05:40,679 --> 01:05:44,639
- Well, are you coming up?
- Go on, go on...
450
01:05:44,880 --> 01:05:47,490
Are you scared?
451
01:05:47,439 --> 01:05:49,079
My leg hurts.
452
01:06:26,998 --> 01:06:30,237
- Give me your hand. Where's lvan?
- He didn't come.
453
01:06:32,957 --> 01:06:35,357
He's scared of heights, Dad.
454
01:06:35,877 --> 01:06:36,837
Cool!
455
01:06:37,077 --> 01:06:38,637
Come here!
456
01:06:42,717 --> 01:06:44,716
Look over there!
457
01:06:45,396 --> 01:06:46,317
Wow!
458
01:07:08,314 --> 01:07:11,115
Andrei, get down, quickly!
459
01:07:30,793 --> 01:07:32,873
Do you know this joke?
460
01:07:33,154 --> 01:07:38,192
A guy rings:
"Hello, is that the missile base?"
461
01:07:38,393 --> 01:07:39,954
"You got the wrong number."
462
01:07:40,153 --> 01:07:43,313
"No, you're the one
who got the wrong number, dear!"
463
01:07:44,993 --> 01:07:48,313
Another one. A guy is riding a camel...
464
01:07:48,620 --> 01:07:53,420
Okay, that's enough.
Thanks for the company.
465
01:07:52,872 --> 01:07:56,792
Andrei and I will get some wood,
you wash dishes, lvan.
466
01:07:56,992 --> 01:08:01,312
- Why do I have to wash up?
- Last one cleans up.
467
01:09:13,028 --> 01:09:17,300
Not bad, for the first time.
468
01:09:17,148 --> 01:09:18,388
You know...
469
01:09:21,188 --> 01:09:23,107
your bowl sank.
470
01:09:24,027 --> 01:09:25,307
Sank?
471
01:09:28,627 --> 01:09:30,747
A wave carried it away.
472
01:09:32,707 --> 01:09:34,386
A wave?
473
01:09:35,467 --> 01:09:37,748
How am I supposed to eat now?
474
01:09:39,370 --> 01:09:40,466
I didn't do it on purpose.
475
01:09:42,026 --> 01:09:45,970
Alright, I'll show you how
to make a bowl from wood.
476
01:09:45,746 --> 01:09:49,226
- I won't be able to.
- I'll teach you.
477
01:10:14,940 --> 01:10:17,385
- Now what's wrong?
- Nothing.
478
01:10:18,305 --> 01:10:19,944
Look after yourselves for a bit.
479
01:10:21,340 --> 01:10:24,064
- Where are you going, Dad?
- For a walk.
480
01:10:24,304 --> 01:10:29,064
We need worms.
The fish here won't go for bread.
481
01:10:29,304 --> 01:10:30,424
Find some.
482
01:10:30,664 --> 01:10:33,343
Easier said than done...
483
01:10:33,984 --> 01:10:35,423
It's all sand round here!
484
01:10:35,663 --> 01:10:39,744
- Why did he take the rucksack?
- Maybe to pick mushrooms.
485
01:10:43,383 --> 01:10:47,462
Why don't we go into the forest
to get some worms?
486
01:10:48,063 --> 01:10:52,623
- It's too far.
- But we need the worms.
487
01:10:52,983 --> 01:10:54,383
Then let's go.
488
01:10:54,823 --> 01:10:56,422
Bring a jar.
489
01:10:59,702 --> 01:11:02,182
- Will this do?
- It will do fine!
490
01:11:28,740 --> 01:11:32,420
- Is this really an island?
- Yes, I'm telling you it is.
491
01:11:32,620 --> 01:11:35,860
I was up on the tower,
there is water all around.
492
01:11:37,380 --> 01:11:40,260
- No one else is here?
- Looks that way.
493
01:12:50,896 --> 01:12:53,856
- It's probably 100 years old.
- Probably.
494
01:13:07,455 --> 01:13:10,455
- Andrei, where are you?
- I'm coming.
495
01:13:15,855 --> 01:13:17,175
Come here.
496
01:13:18,214 --> 01:13:22,094
- Look.
- How did this pit get here?
497
01:13:22,295 --> 01:13:25,334
Who cares, it's full of worms!
498
01:13:30,830 --> 01:13:32,294
Where's the jar?
499
01:13:54,052 --> 01:13:56,292
The fish will be begging for these worms.
500
01:13:56,492 --> 01:14:00,012
- Shall we cast from the shore?
- No, from the boat.
501
01:14:00,252 --> 01:14:03,132
Wait, we have to get Dad's permission.
502
01:14:04,092 --> 01:14:05,853
- Vanya!
- Why?
503
01:14:06,091 --> 01:14:08,492
Can't we row on our own?
504
01:14:08,811 --> 01:14:10,412
Come on, push.
505
01:14:24,450 --> 01:14:28,970
- Where are you going? Get back here!
- We won't go far.
506
01:14:29,851 --> 01:14:31,971
Dad, we won't be long!
507
01:14:41,370 --> 01:14:44,410
Here, be back in an hour.
508
01:14:44,649 --> 01:14:47,730
- At 3:30. We have to leave.
- Got it, Dad.
509
01:14:47,930 --> 01:14:50,050
Come on, sit down.
510
01:14:57,969 --> 01:15:00,790
Be back here in an hour!
511
01:15:01,969 --> 01:15:05,328
- And stay where I can see you.
- Got it, Dad.
512
01:15:07,248 --> 01:15:09,328
"Got it, Dad!"
513
01:15:10,008 --> 01:15:13,208
You're asking for it, Shorty!
I'm warning you!
514
01:15:26,408 --> 01:15:29,887
Shorty, let's go.
It's already three o'clock.
515
01:15:30,167 --> 01:15:32,887
Dad said to be back in half an hour.
516
01:15:33,128 --> 01:15:35,687
I'll just cast a couple more times.
517
01:15:38,167 --> 01:15:41,447
There's no point.
They're not biting today.
518
01:15:41,887 --> 01:15:45,086
Andrei, let's go a little further.
519
01:15:45,646 --> 01:15:48,406
- Dad said to go back!
- Will you stop nagging?
520
01:15:48,606 --> 01:15:51,647
Just a bit further then we'll go back.
521
01:15:53,646 --> 01:15:55,805
Alright, come on then.
522
01:17:17,361 --> 01:17:19,641
Andrei! Come here!
523
01:17:20,802 --> 01:17:21,681
Hurry!
524
01:17:27,641 --> 01:17:28,841
What's wrong?
525
01:17:29,280 --> 01:17:32,000
I saw a huge fish there!
526
01:17:32,240 --> 01:17:32,841
Where?
527
01:17:33,700 --> 01:17:36,640
- Andrei, run and get the rod!
- Why me?
528
01:17:36,841 --> 01:17:38,160
- Hurry!
- Shit!
529
01:17:42,640 --> 01:17:44,400
What'll we tell dad?
530
01:17:44,640 --> 01:17:48,700
That we caught a fish
but it wasn't your idea.
531
01:18:28,757 --> 01:18:32,357
- Look what we caught!
- Andrei, what time is it?
532
01:18:33,070 --> 01:18:36,037
- What?
- What time does your watch say?
533
01:18:38,480 --> 01:18:39,357
Seven o'clock, Dad...
534
01:18:40,070 --> 01:18:43,437
- When were you supposed to be back?
- At half past three...
535
01:18:43,676 --> 01:18:45,396
Did you see this fish?
536
01:18:45,636 --> 01:18:48,070
I'm not talking to you.
537
01:18:50,276 --> 01:18:52,660
Why were you late?
538
01:18:52,755 --> 01:18:53,996
Well, you see...
539
01:18:54,795 --> 01:18:55,875
What are you doing?
540
01:18:56,117 --> 01:18:58,755
- Did you hear me calling you?
- No!
541
01:19:00,156 --> 01:19:03,450
Don't even think about hitting me!
542
01:19:02,795 --> 01:19:04,235
Let me explain, the fish...
543
01:19:04,436 --> 01:19:07,675
- Why did I give you the watch?
- So, I'd have the time.
544
01:19:07,875 --> 01:19:09,915
- And what happened?
- We caught a fish!
545
01:19:11,050 --> 01:19:14,476
Don't touch him, it was me!
We found a ship!
546
01:19:14,715 --> 01:19:18,035
Daddy, it's true!
It was lvan.
547
01:19:18,234 --> 01:19:20,154
But you had the watch!
548
01:19:20,355 --> 01:19:24,274
What do you want from me?
You're a coward, scum!
549
01:19:25,354 --> 01:19:28,040
Kill me then, just kill me!
550
01:19:29,040 --> 01:19:31,050
You're a bastard! I hate you!
551
01:19:30,754 --> 01:19:32,634
- Kill you?
- Yes!
552
01:19:32,834 --> 01:19:35,034
- Kill you?
- Yes!
553
01:19:35,634 --> 01:19:39,313
Stop! Touch him and I'll kill you!
554
01:19:40,073 --> 01:19:43,440
- You'll kill me?
- Get back!
555
01:19:45,234 --> 01:19:46,874
Get back!
556
01:19:48,033 --> 01:19:49,273
Don't move!
557
01:19:49,620 --> 01:19:54,153
If you weren't so evil
I could love you like a father!
558
01:19:54,393 --> 01:19:58,032
I hate you!
Don't even think about hurting us!
559
01:19:58,353 --> 01:20:00,232
You're no one!
560
01:20:01,020 --> 01:20:04,031
- You're wrong, son...
- No, no, no!
561
01:20:05,353 --> 01:20:07,420
Ivan!
562
01:20:07,712 --> 01:20:09,392
Stay here!
563
01:20:20,311 --> 01:20:21,432
Ivan!
564
01:20:39,110 --> 01:20:40,310
Ivan!
565
01:20:46,150 --> 01:20:48,400
Dad!
566
01:21:00,269 --> 01:21:03,390
Ivan, wait for me.
567
01:21:12,149 --> 01:21:14,469
Stop, lvan!
568
01:21:39,867 --> 01:21:43,200
Go away! I hate you!
569
01:21:42,787 --> 01:21:44,827
Son, open up! Let me in!
570
01:21:45,146 --> 01:21:48,347
- What do you want, go away!
- Son, please.
571
01:21:48,960 --> 01:21:52,026
If you don't leave, I'll jump!
Hear that, I'll jump!
572
01:21:52,227 --> 01:21:56,426
- Don't move, wait for me.
- Did you hear me, I'll jump!
573
01:22:04,266 --> 01:22:05,985
I can do it!
574
01:22:06,226 --> 01:22:08,000
I can!
575
01:22:09,350 --> 01:22:10,425
You hear, I can!
576
01:22:12,825 --> 01:22:14,344
Did you hear me?
577
01:22:14,665 --> 01:22:17,745
Hear that? I can do anything!
578
01:22:18,464 --> 01:22:20,825
Asshole, I can do it!
579
01:22:24,185 --> 01:22:25,950
Vanya, son...
580
01:22:56,742 --> 01:22:58,183
Andrei...
581
01:22:58,942 --> 01:23:00,302
He's dead.
582
01:23:15,101 --> 01:23:17,942
We have to take him away.
583
01:23:18,142 --> 01:23:19,862
Where to?
584
01:23:21,662 --> 01:23:23,221
The boat.
585
01:23:24,102 --> 01:23:25,861
How?
586
01:23:26,061 --> 01:23:27,781
"With your hands"!
587
01:23:34,820 --> 01:23:38,101
What are you looking at?
Take him by his legs.
588
01:23:53,259 --> 01:23:54,780
I can't.
589
01:23:56,340 --> 01:23:58,290
Come here.
590
01:23:58,940 --> 01:24:01,100
We'll drag him by his arms.
591
01:24:28,657 --> 01:24:32,137
- Get the axe.
- What for?
592
01:24:32,337 --> 01:24:35,337
I said get the axe, idiot!
593
01:25:32,240 --> 01:25:33,694
I can't, Andrei.
594
01:25:33,894 --> 01:25:36,294
Hang on, we can rest a little.
595
01:25:50,093 --> 01:25:53,333
- It's the wrong way, Andrei.
- It's the right way.
596
01:25:53,820 --> 01:25:55,693
We're lost, I'm telling you.
597
01:25:55,893 --> 01:25:57,932
Get up, let's go.
598
01:26:00,413 --> 01:26:02,220
Andrei!
599
01:26:04,012 --> 01:26:04,853
What?
600
01:26:05,052 --> 01:26:07,251
What should we do?
601
01:26:08,332 --> 01:26:10,372
His eyes are open.
602
01:26:24,291 --> 01:26:26,371
Get up, let's go.
603
01:27:32,288 --> 01:27:34,770
Saturday
604
01:29:12,842 --> 01:29:14,922
Let's load everything in.
605
01:31:17,115 --> 01:31:22,115
- What was that?
- I don't know. We hit a stone.
606
01:34:03,960 --> 01:34:06,386
Let's take the stuff to the car.
607
01:34:58,800 --> 01:35:00,263
Wait.
608
01:35:01,183 --> 01:35:03,303
We'll put him inside.
609
01:35:28,181 --> 01:35:29,381
Dad!
610
01:35:30,101 --> 01:35:31,221
Dad!
611
01:35:32,421 --> 01:35:34,100
Dad!
612
01:35:35,820 --> 01:35:37,600
Dad!
613
01:37:04,296 --> 01:37:05,735
Look!
614
01:37:12,455 --> 01:37:13,415
Hide it.
615
01:37:18,375 --> 01:37:22,655
- Andrei, my feet are wet.
- Take your shoes off.
40980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.