Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,018
Based on the extremely
scientific results
2
00:00:05,021 --> 00:00:08,288
of your aptitude test it appears
you are best suited to be--
3
00:00:09,758 --> 00:00:11,826
A nurse.
4
00:00:12,064 --> 00:00:14,165
Next!
5
00:00:18,531 --> 00:00:20,599
Nurse.
6
00:00:20,773 --> 00:00:22,774
Next!
7
00:00:23,622 --> 00:00:25,657
Nurse and nurse.
8
00:00:30,602 --> 00:00:32,669
Valuable team member.
9
00:00:36,237 --> 00:00:40,505
Something...
Science-y, I think, am I right?
10
00:00:41,552 --> 00:00:45,688
Something...
Science-y.
11
00:00:56,438 --> 00:00:58,419
Nurse.
12
00:00:58,422 --> 00:01:00,390
Yes! Nurse!
13
00:01:06,844 --> 00:01:08,878
Awesome monster slayer.
14
00:01:17,601 --> 00:01:19,669
Clarence Lao.
15
00:01:23,268 --> 00:01:26,305
I want to assure you that I
don't believe in stereotypes,
16
00:01:26,309 --> 00:01:28,226
as useful as they may be--
17
00:01:28,230 --> 00:01:29,828
But I have to admit to a
little puzzlement here
18
00:01:29,831 --> 00:01:31,749
because before today I didn't realize
19
00:01:31,752 --> 00:01:33,820
you coul d fail
an aptitude test.
20
00:01:35,177 --> 00:01:37,212
Are you saying I'm stupid?
21
00:01:37,388 --> 00:01:39,355
I'm not, I'm not--
22
00:01:40,429 --> 00:01:42,442
But this test is
absolutely screaming it.
23
00:01:42,445 --> 00:01:44,267
You're gonna have to
take this test again
24
00:01:44,270 --> 00:01:46,795
because it's indicating you're
about as smart as a monkey.
25
00:01:46,799 --> 00:01:48,834
But sadly, not one of
the smart monkeys.
26
00:01:50,418 --> 00:01:52,463
I don't understand what you're saying.
27
00:01:52,466 --> 00:01:54,399
Of course you don't.
28
00:02:00,343 --> 00:02:03,244
tap-tap-tap-tap
29
00:02:07,834 --> 00:02:09,901
Stupid book...
30
00:02:25,122 --> 00:02:34,197
"Planto... Mihi... Plurr...Rimi...
Sapiens...Discipulus..."
31
00:02:37,385 --> 00:02:39,366
I wanna be smart!
32
00:02:39,369 --> 00:02:41,336
Smarter than everyone else in school!
33
00:02:41,643 --> 00:02:43,677
ARGHHH!
34
00:02:44,747 --> 00:02:46,947
Adriano_CSI
www.addic7ed
35
00:02:54,244 --> 00:02:56,033
I find that through meditation
36
00:02:56,037 --> 00:02:58,104
I can lower my body functions.
37
00:02:59,175 --> 00:03:02,210
This way I require
less pot to survive.
38
00:03:02,600 --> 00:03:05,349
It's like hibernating until
the winter of no pot is over.
39
00:03:05,353 --> 00:03:07,335
Exactly.
40
00:03:07,338 --> 00:03:09,605
So you got nothing?
Not even an emergency stash?
41
00:03:09,739 --> 00:03:11,721
Dude, pot is not to be stashed.
42
00:03:11,725 --> 00:03:13,643
Pot is to be smoked.
43
00:03:13,646 --> 00:03:15,880
Only a fool saves pot for a rainy day.
44
00:03:16,943 --> 00:03:19,312
For without pot every
day is that rainy day.
45
00:03:22,323 --> 00:03:24,304
So nothing!
Nobody has anything!
46
00:03:24,307 --> 00:03:26,385
Dude, what are we gonna do?
Being stoned is
47
00:03:26,389 --> 00:03:28,881
the only way I can deal
with this book craziness!
48
00:03:28,885 --> 00:03:31,187
When I'm stoned all that
blood and gore and guts
49
00:03:31,191 --> 00:03:33,237
doesn't seem too bloody
or gory or gutty!
50
00:03:33,240 --> 00:03:35,125
Hey hey hey!
SMACK!
51
00:03:35,128 --> 00:03:37,045
Get a hold of yourself, man!
52
00:03:37,049 --> 00:03:38,999
This is hard on everyone.
53
00:03:39,002 --> 00:03:41,069
There's one last place we can look.
54
00:03:44,924 --> 00:03:46,939
Okay, okay--
55
00:03:46,943 --> 00:03:49,883
So, I'm only here 'cause it's
like a life or death situation.
56
00:03:49,887 --> 00:03:52,489
Tell them it's a life
or death situation!
57
00:03:54,466 --> 00:03:57,087
Let me guess The Book of
Pure Evil is on the loose
58
00:03:57,091 --> 00:03:59,553
and you're the only one
who can stop it right?
59
00:03:59,557 --> 00:04:02,017
And you want us to
tell you what to do.
60
00:04:02,021 --> 00:04:03,939
Uh no.
Not really.
61
00:04:03,942 --> 00:04:05,732
And the last time I took your advice,
62
00:04:05,736 --> 00:04:07,750
I almost ended up
killing all my friends.
63
00:04:07,753 --> 00:04:09,670
Almost...
Loser.
64
00:04:09,673 --> 00:04:11,590
WHAT ARE THEY SAYING?
65
00:04:11,594 --> 00:04:13,512
I'M ON IT!
66
00:04:13,515 --> 00:04:15,433
I just need to score some weed.
67
00:04:15,436 --> 00:04:17,290
We'd love to help you, little dude,
68
00:04:17,294 --> 00:04:19,307
but the whole town is dry.
69
00:04:19,310 --> 00:04:21,708
How can there be no weed
in this whole town?
70
00:04:21,712 --> 00:04:24,447
ASK HOW THERE CAN BE NO
WEED IN THE WHOLE TOWN!
71
00:04:25,905 --> 00:04:27,887
Well, what's that you're smoking?
72
00:04:27,891 --> 00:04:29,859
Oregano...
Loser.
73
00:04:30,389 --> 00:04:33,223
Why am I the loser if you're
the one smoking oregano?
74
00:04:36,248 --> 00:04:38,453
It doesn't have to smell
good or taste good.
75
00:04:38,456 --> 00:04:40,990
Or look good.
It just has to get us high.
76
00:04:41,146 --> 00:04:44,081
You're seriously asking Hannah to
make some kind of drug for you?
77
00:04:44,218 --> 00:04:46,136
Well, there are a couple of simple--
78
00:04:46,140 --> 00:04:47,962
No!
No you go down this road
79
00:04:47,965 --> 00:04:49,883
and it's all you'll
be doing for them!
80
00:04:49,886 --> 00:04:51,803
Why do you even care?
81
00:04:51,807 --> 00:04:54,493
Why do you want to be stupider
than you already are?
82
00:04:54,497 --> 00:04:56,414
Clearly you've never
smoked pot before.
83
00:04:56,417 --> 00:04:58,398
It actually focuses my mental-ness.
84
00:04:58,402 --> 00:05:00,319
Fine!
Whatever.
85
00:05:00,322 --> 00:05:02,323
Fine.
Whatever.
86
00:05:04,708 --> 00:05:06,642
Anything?
87
00:05:18,797 --> 00:05:20,864
Did you guys see any smoke just now?
88
00:05:21,933 --> 00:05:23,915
What?
89
00:05:23,919 --> 00:05:25,741
Smoke?
Weird-looking smoke?
90
00:05:25,744 --> 00:05:27,777
You're weird-looking smoke.
91
00:05:29,585 --> 00:05:31,686
What are you two on?
92
00:05:35,477 --> 00:05:39,313
I saidhave
youmorons
93
00:05:39,319 --> 00:05:43,322
seen any smoke?
94
00:05:47,771 --> 00:05:49,872
Well!
95
00:05:50,332 --> 00:05:52,345
At least you're consistent.
96
00:05:52,348 --> 00:05:55,033
I should be smarter!
I- I really wanted to be smarter!
97
00:05:55,038 --> 00:05:56,828
I want to park in the handicap zone
98
00:05:56,831 --> 00:05:59,261
but we don't always get
what we want in life.
99
00:05:59,265 --> 00:06:02,967
The magic book told me that I would
be the smartest kid in school!
100
00:06:03,076 --> 00:06:05,043
Magic book?
101
00:06:05,220 --> 00:06:07,137
What-what magic book?
102
00:06:07,140 --> 00:06:11,110
The magic book that told me I
would be smartest kid in school!
103
00:06:13,737 --> 00:06:15,838
Do you have this magic book?
104
00:06:16,168 --> 00:06:18,236
Of course I have it!
105
00:06:23,436 --> 00:06:26,538
Just take it!I don't
wantthis stupid lying book!
106
00:06:32,082 --> 00:06:34,150
I've dreamt of this moment.
107
00:06:36,435 --> 00:06:38,535
But with less smoke.
108
00:06:42,293 --> 00:06:44,276
Hey, Jenny.
109
00:06:44,280 --> 00:06:46,198
Jenny--
110
00:06:46,201 --> 00:06:48,168
Hey, Jenny--
111
00:06:49,338 --> 00:06:51,406
Hey...
112
00:06:53,884 --> 00:06:55,918
Jenny!
What's wrong with you?
113
00:06:58,975 --> 00:07:01,043
I can't find my locker...
114
00:07:01,215 --> 00:07:03,216
It looks just like this one...
115
00:07:04,225 --> 00:07:06,293
No..
116
00:07:07,010 --> 00:07:09,077
No...
117
00:07:09,347 --> 00:07:11,414
She's completely and totally baked!
118
00:07:11,621 --> 00:07:13,539
Dude, you're right.
What a hypocrite--
119
00:07:13,542 --> 00:07:15,427
You're a hypocrite!
120
00:07:15,431 --> 00:07:17,349
I am?
121
00:07:17,352 --> 00:07:20,955
Yeah all that bullshit about smoking
pot making us stupid and look at you!
122
00:07:22,506 --> 00:07:24,487
Hey...
123
00:07:24,491 --> 00:07:26,409
What?
124
00:07:26,412 --> 00:07:28,330
You're cute.
125
00:07:28,333 --> 00:07:30,282
WHAT.
126
00:07:30,286 --> 00:07:32,075
You're my cutie wutie.
127
00:07:32,078 --> 00:07:33,996
Did she just call me cute?
128
00:07:33,999 --> 00:07:35,854
You are baked!
129
00:07:35,858 --> 00:07:37,775
You're baked.
130
00:07:37,778 --> 00:07:39,791
No, I'm not.
131
00:07:39,794 --> 00:07:41,761
Dude, everybody's high except us!
132
00:07:47,182 --> 00:07:49,249
It's gotta be in here someplace.
133
00:07:58,067 --> 00:08:00,134
Maybe it's in the hallway.
134
00:08:13,434 --> 00:08:15,352
Let's push the door.
135
00:08:15,356 --> 00:08:17,423
Okay.
136
00:08:17,597 --> 00:08:19,514
I can't get in.
137
00:08:19,518 --> 00:08:21,531
I can't get out.
138
00:08:21,534 --> 00:08:23,356
Dude, are we this stupid
when we're stoned?
139
00:08:23,359 --> 00:08:25,427
I don't think they're stoned, Todd.
140
00:08:30,371 --> 00:08:32,257
I'm in!
141
00:08:32,260 --> 00:08:34,328
I'm out!
142
00:08:39,719 --> 00:08:41,732
You wanna make a baybay?
143
00:08:41,736 --> 00:08:43,704
Yeah.
144
00:08:44,779 --> 00:08:46,814
It's the Book, isn't it?
145
00:08:47,883 --> 00:08:50,251
She doesn't really wanna
make my baby, does she?
146
00:08:53,550 --> 00:08:56,172
Okay! What if making
a baybay with Jenny
147
00:08:56,176 --> 00:08:58,277
is how we reverse
whatever's going on here?
148
00:08:59,281 --> 00:09:01,326
You're reaching like
crazy on this one, dude.
149
00:09:01,330 --> 00:09:03,312
I was just hoping one of you guys
150
00:09:03,315 --> 00:09:05,383
would be like, "Yeah!
That's exactly what--"
151
00:09:08,021 --> 00:09:10,122
Oh, boy...
This looks bad!
152
00:09:13,880 --> 00:09:15,981
Run!
153
00:09:27,326 --> 00:09:29,949
Oh man. I like being stoned,
but if everyone's stoned
154
00:09:29,954 --> 00:09:32,055
at the same time society
will fall apart.
155
00:09:32,194 --> 00:09:34,047
Who's gonna make the corn chips Todd?
156
00:09:34,051 --> 00:09:36,119
WHO'S GONNA MAKE THE CORN CHIPS?
157
00:09:36,613 --> 00:09:38,713
Pull yourself together, dude!
158
00:09:40,005 --> 00:09:42,019
That isn't pot smoke, is it.
159
00:09:42,022 --> 00:09:44,857
It's definitely the Book and the
method of infection is obvious.
160
00:09:45,256 --> 00:09:47,290
We just need to find Patient Zero.
161
00:09:47,562 --> 00:09:50,630
Hey, guys-- Wanna help
me eat the happy smoke?
162
00:09:50,891 --> 00:09:52,959
Run!
163
00:09:56,975 --> 00:09:59,542
Atticus, you didn'trespond to your summons!
164
00:09:59,857 --> 00:10:02,424
What news do you haveof the Book?
165
00:10:02,577 --> 00:10:04,559
Oh, I have the book.
166
00:10:04,563 --> 00:10:06,385
It's right here, poo poo head.
167
00:10:06,388 --> 00:10:08,785
Did you just call mea poopoo head?
168
00:10:08,789 --> 00:10:11,858
I dunno, poopoo head, did I
just call you a poopoo head?
169
00:10:14,135 --> 00:10:16,169
Poopoo head!
170
00:10:16,344 --> 00:10:19,280
You have a head that's made of poopoo!
171
00:10:20,123 --> 00:10:22,457
Wait a minute--You have the book?
172
00:10:22,620 --> 00:10:24,537
Wouldn't you like to know.
173
00:10:24,540 --> 00:10:29,080
Bring us the book,
Atticus, immediately!
174
00:10:29,087 --> 00:10:31,069
Say please.
175
00:10:31,072 --> 00:10:33,629
Don't fuck around, Atticus or
I'll send someone over there to
176
00:10:33,633 --> 00:10:35,701
disembowel you and take the book!
177
00:10:37,027 --> 00:10:39,061
Oh I am not Atticus,
I am the Pizza Man.
178
00:10:41,445 --> 00:10:44,514
The Book is making everybody stupid
or high or both or something.
179
00:10:51,786 --> 00:10:53,854
Oh no!
He's infected!
180
00:10:58,317 --> 00:11:00,351
Run!
181
00:11:01,551 --> 00:11:03,786
Did you guys mean this book?
182
00:11:06,194 --> 00:11:08,623
We have to assume we're the
only ones not infected!
183
00:11:08,627 --> 00:11:11,694
It's a huge responsibility being
the only two smart ones left.
184
00:11:12,500 --> 00:11:14,534
It's up to us to
repopulate the school.
185
00:11:15,702 --> 00:11:17,715
I suggest we get started right away.
186
00:11:17,719 --> 00:11:19,701
Um, yeah.
Maybe we should find Patient Zero
187
00:11:19,704 --> 00:11:22,005
then that way we can reverse
whatever's going on.
188
00:11:22,009 --> 00:11:24,110
And then we could
repopulate the school.
189
00:11:26,362 --> 00:11:28,430
Hey, look at this-- Clarence Lao.
190
00:11:29,757 --> 00:11:32,858
This test is from a couple days
ago and this one's from today.
191
00:11:32,862 --> 00:11:36,198
He's exactly as stupid today as
he was two days ago, no change.
192
00:11:36,288 --> 00:11:38,302
If we find Clarence, we find the book.
193
00:11:38,306 --> 00:11:40,507
Okay, but we have to take
some precautions first.
194
00:11:48,903 --> 00:11:50,820
As long as we maintain pressure,
195
00:11:50,823 --> 00:11:52,857
we should keep the smoke out!
196
00:11:53,065 --> 00:11:55,132
WHAT?
197
00:11:56,266 --> 00:11:58,247
Okay, that's a design flaw.
198
00:11:58,250 --> 00:12:00,251
How do we talk with these things on?
199
00:12:00,524 --> 00:12:02,792
Um...
Do you know sign language?
200
00:12:03,213 --> 00:12:05,281
I know this.
201
00:12:06,319 --> 00:12:08,332
What was that?
202
00:12:08,336 --> 00:12:10,254
Sign language.
203
00:12:10,257 --> 00:12:12,078
What does it mean?
204
00:12:12,081 --> 00:12:13,999
I thought you knew sign language.
205
00:12:14,002 --> 00:12:15,920
No.
206
00:12:15,924 --> 00:12:18,526
Why did you ask me if
I knew sign language?
207
00:12:21,175 --> 00:12:23,220
We didn't get smoked already, did we?
208
00:12:23,224 --> 00:12:25,192
Not yet.
Let's just go find Clarence.
209
00:12:30,587 --> 00:12:32,633
Come on!
210
00:12:32,636 --> 00:12:39,415
?
211
00:12:39,424 --> 00:12:46,648
?
212
00:12:46,658 --> 00:12:48,576
Clarence, no!
213
00:12:48,580 --> 00:12:50,648
You're raping knowledge!
214
00:12:50,981 --> 00:12:53,049
I'm not stupid.
Books are stupid.
215
00:12:53,255 --> 00:12:55,300
They lie to me!
216
00:12:55,304 --> 00:12:57,272
Did you find a book?
A special book?
217
00:12:57,961 --> 00:13:00,062
Why are you guys yelling?
218
00:13:00,554 --> 00:13:02,588
The book, Clarence!
The book!
219
00:13:02,764 --> 00:13:04,650
It's a stupid liar book!
220
00:13:04,653 --> 00:13:08,222
It was supposed to make me
the smartest kid in school.
221
00:13:08,783 --> 00:13:10,817
We need that book to fix things!
222
00:13:11,792 --> 00:13:13,860
Wow!
Those outfits--
223
00:13:14,962 --> 00:13:17,030
Are you from the future?
224
00:13:18,899 --> 00:13:20,912
I wanna live in the future...
225
00:13:20,916 --> 00:13:22,884
Hey hey!
Don't touch that, dummy!
226
00:13:23,701 --> 00:13:25,702
Take me with you!
227
00:13:28,281 --> 00:13:30,348
Bad Clarence!
228
00:13:31,610 --> 00:13:33,678
Todd! Todd!
229
00:13:35,324 --> 00:13:37,209
I can't do anything right!
230
00:13:37,212 --> 00:13:37,378
Todd! Say something to me!
Anything!
231
00:13:41,279 --> 00:13:43,347
It's up to you, Hannah.
232
00:13:43,649 --> 00:13:46,351
You've always been the
smartest person in the school.
233
00:13:46,498 --> 00:13:48,447
Well the bar is awfully low.
234
00:13:48,450 --> 00:13:50,517
No!
It's true.
235
00:13:51,844 --> 00:13:53,762
Only you can save the school
236
00:13:53,765 --> 00:13:55,779
from the invasion of
the stupid snatchers.
237
00:13:55,782 --> 00:13:57,731
The invasion of the what?
238
00:13:57,735 --> 00:14:02,851
The invis...ible...
thingy thang goes wigeddy wang.
239
00:14:02,858 --> 00:14:05,191
No, Todd!
You're turning stupid!
240
00:14:05,195 --> 00:14:07,208
More stupid than usual.
241
00:14:07,211 --> 00:14:09,179
I can't lose you, Todd!
242
00:14:11,310 --> 00:14:13,355
Hannah!
243
00:14:13,359 --> 00:14:15,245
Yes, Todd?
244
00:14:15,248 --> 00:14:17,282
You wanna make a baybay?
245
00:14:17,457 --> 00:14:21,727
NOOOOOOOOO!
246
00:14:54,340 --> 00:14:56,407
Holy Moly!
247
00:15:07,979 --> 00:15:10,846
Think, think-- Atticus, focus.
248
00:15:14,445 --> 00:15:16,513
Guess which hand?
249
00:15:17,039 --> 00:15:18,673
Uh...
That one?
250
00:15:22,675 --> 00:15:24,741
What about that one?
251
00:15:28,533 --> 00:15:30,500
Here!
252
00:15:30,965 --> 00:15:33,033
AHHHHHHH!
253
00:15:33,271 --> 00:15:36,039
Focus! Focus!
You have the book!
254
00:15:36,760 --> 00:15:39,381
Ultimate power is in your hands.
255
00:15:39,386 --> 00:15:41,304
All you have to--
256
00:15:41,307 --> 00:15:43,275
Hey, is that a poutine?
257
00:15:47,935 --> 00:15:51,227
You've always beenthe smartest
personin the school...
258
00:15:51,232 --> 00:15:53,233
You wanna makea baybay?
259
00:15:54,338 --> 00:15:56,439
Something...
Science-y?
260
00:15:58,051 --> 00:16:00,453
Only you cansave the school...
261
00:16:00,965 --> 00:16:03,066
Who wants tomake a baybay?
262
00:16:06,889 --> 00:16:09,724
Anyone?
Anyone want to make a baybay?
263
00:16:24,209 --> 00:16:26,276
Hey, Hannah.
264
00:16:26,931 --> 00:16:30,833
This day has gone from sucks to
super-sucks really fast huh?
265
00:16:48,700 --> 00:16:50,801
Jenny,is that you?
266
00:16:56,897 --> 00:17:00,542
You wanna make a baybay?!
267
00:17:00,548 --> 00:17:03,116
STOP-MAKING-BAYBAYS!
268
00:17:12,649 --> 00:17:14,716
What happened?
269
00:17:15,210 --> 00:17:17,256
You breathed the smoke
and got stupid.
270
00:17:17,260 --> 00:17:19,146
Really?
271
00:17:19,149 --> 00:17:21,083
Thanks, Hannah.
I don't know--
272
00:17:25,425 --> 00:17:27,492
You wanna make a baybay?
273
00:17:28,113 --> 00:17:30,147
I'm gonna need a bigger vacuum.
274
00:17:44,698 --> 00:17:46,679
Hello, future lady.
275
00:17:46,683 --> 00:17:48,601
Clarence!
You scared me!
276
00:17:48,604 --> 00:17:50,554
What are you doing?
277
00:17:50,557 --> 00:17:52,986
We don't have time!
I have to reverse the air flow
278
00:17:52,990 --> 00:17:55,324
using the air conditioner to
suck out the stupid smoke!
279
00:17:55,328 --> 00:17:57,341
It's the only way to fix everything!
280
00:17:57,345 --> 00:17:59,294
I can't let you do that, future lady.
281
00:17:59,297 --> 00:18:02,494
Stop calling me future lady!
And what do you mean you can't let me?
282
00:18:02,499 --> 00:18:04,417
I've been walking around and I've
seen what a stupid world looks like.
283
00:18:04,420 --> 00:18:06,433
And you know what?
284
00:18:06,437 --> 00:18:08,404
It looks happy.
285
00:18:08,775 --> 00:18:12,778
I can't let youmake everyone go
back tobeing smart and sad.
286
00:18:12,938 --> 00:18:15,438
Being smart doesn't make you sad.
287
00:18:15,658 --> 00:18:17,543
Really Hannah?
288
00:18:17,546 --> 00:18:19,647
Are you happy?
289
00:18:20,139 --> 00:18:22,840
Are you happy being smarter
than everyone else?
290
00:18:24,846 --> 00:18:27,515
You're s o smart,
you're all alone
291
00:18:28,016 --> 00:18:30,083
I was so stupid, I was so alone
292
00:18:31,249 --> 00:18:33,232
But not anymore.
293
00:18:33,235 --> 00:18:35,302
Now everyone is stupid together.
294
00:18:37,973 --> 00:18:40,042
The way it should be.
295
00:18:42,872 --> 00:18:44,939
What do you take me for, an idiot?
296
00:19:16,744 --> 00:19:23,450
I-DON'T-UNDER- STAAAAAAND!
297
00:19:45,454 --> 00:19:47,468
Well I think that worked.
298
00:19:47,472 --> 00:19:49,506
Everyone seems back to normal.
299
00:19:50,033 --> 00:19:53,769
Thank you so so much for stopping
me from making a baybay.
300
00:19:54,546 --> 00:19:56,848
This poutine is delicious.
301
00:19:58,421 --> 00:20:00,454
Why are you even here?
302
00:20:00,822 --> 00:20:02,835
I'm a member of the gang?
303
00:20:02,839 --> 00:20:04,840
Where's Todd and Curtis?
304
00:20:08,217 --> 00:20:10,285
You want another hit?
305
00:20:10,555 --> 00:20:12,656
Sure.
306
00:20:37,543 --> 00:20:39,577
I love you.
307
00:20:39,627 --> 00:20:44,177
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.