All language subtitles for The.Wait.2013.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-oO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,120 --> 00:01:54,418
Coming.
2
00:02:06,760 --> 00:02:08,438
Hello.
3
00:02:08,439 --> 00:02:09,998
Hello.
4
00:02:10,000 --> 00:02:11,799
Yes.
5
00:02:11,800 --> 00:02:13,998
You're a Libra,
aren't you, darlin'?
6
00:02:14,000 --> 00:02:17,278
Yes, I'm a Libra.
Who's this?
7
00:02:17,280 --> 00:02:19,478
I'm Tia.
8
00:02:19,479 --> 00:02:21,239
Well, how did
you know that?
9
00:02:21,240 --> 00:02:23,158
Can I please have
your first name only?
10
00:02:23,159 --> 00:02:25,438
It's Emma.
11
00:02:25,439 --> 00:02:27,759
Things always happen
for a reason.
12
00:02:27,759 --> 00:02:29,959
Don't you agree?
13
00:02:29,960 --> 00:02:31,438
Yes.
14
00:02:36,199 --> 00:02:38,438
Love is in the air.
15
00:02:42,400 --> 00:02:47,199
I know this
doesn't make sense, but...
16
00:02:47,199 --> 00:02:49,359
just wait and see, darlin'.
17
00:02:57,199 --> 00:02:59,319
Hold tight.
18
00:03:07,360 --> 00:03:08,998
They will return.
19
00:03:11,520 --> 00:03:13,558
Have a good life, now.
20
00:03:15,560 --> 00:03:17,239
Okay.
21
00:03:27,319 --> 00:03:29,438
I'm finished.
22
00:03:30,560 --> 00:03:32,199
She's all dressed.
23
00:03:34,240 --> 00:03:37,478
That woman that just called,
she knew all kinds of things about me.
24
00:03:37,520 --> 00:03:40,319
What do you mean she knew
all kinds of things about you?
25
00:03:40,319 --> 00:03:42,079
Just stuff.
26
00:03:42,079 --> 00:03:44,438
Who called?
Who was it?
27
00:03:44,439 --> 00:03:46,478
She knew Mama just died.
28
00:03:49,520 --> 00:03:52,158
She said...
29
00:03:52,159 --> 00:03:53,838
she's gonna come back.
30
00:04:22,279 --> 00:04:23,959
That's fucking...
31
00:04:27,240 --> 00:04:29,999
That's fucking crazy, Emma.
32
00:04:33,920 --> 00:04:37,199
What...
What does she mean?
33
00:04:58,519 --> 00:05:00,439
She said to wait.
34
00:05:03,240 --> 00:05:05,119
To hold tight.
35
00:05:08,000 --> 00:05:09,439
And she'll return.
36
00:06:00,639 --> 00:06:02,358
Love-15.
37
00:06:28,480 --> 00:06:30,718
Nice shot.
38
00:06:32,040 --> 00:06:33,519
30-15.
39
00:06:39,279 --> 00:06:42,399
I like that the smoke from
the fire doesn't bother you.
40
00:06:43,439 --> 00:06:45,439
Nope.
41
00:06:45,439 --> 00:06:47,439
Doesn't bother me either.
42
00:07:09,720 --> 00:07:11,399
Are you okay?
43
00:07:13,800 --> 00:07:16,278
My grandma died.
44
00:07:16,279 --> 00:07:17,798
Just today?
45
00:07:24,279 --> 00:07:26,079
In there?
46
00:07:32,680 --> 00:07:34,319
I'm sorry.
47
00:08:35,480 --> 00:08:37,119
Let's wait.
48
00:08:40,399 --> 00:08:41,879
Please.
49
00:08:43,200 --> 00:08:44,879
Just a few days.
50
00:09:05,600 --> 00:09:06,519
I know.
51
00:09:10,879 --> 00:09:13,198
She won't know my kids.
52
00:09:16,399 --> 00:09:18,239
So what's the harm?
53
00:09:28,440 --> 00:09:30,798
Karen's with someone.
54
00:09:50,399 --> 00:09:52,838
She looks
more and more like Mom.
55
00:10:04,840 --> 00:10:06,719
This isn't like you.
56
00:10:18,639 --> 00:10:20,318
Do you like school?
57
00:10:20,320 --> 00:10:22,678
I'm good
in all my classes.
58
00:10:31,240 --> 00:10:32,798
I'm best in history,
59
00:10:32,799 --> 00:10:35,999
which is weird
'cause I don't like it.
60
00:10:37,960 --> 00:10:39,959
What don't you like about it?
61
00:10:41,360 --> 00:10:44,278
I don't know if all
that stuff really happened.
62
00:10:45,799 --> 00:10:47,918
Well, that's what
historians are for.
63
00:10:48,919 --> 00:10:50,918
Is that
what you are?
64
00:10:52,840 --> 00:10:54,918
Someday, maybe.
65
00:10:56,399 --> 00:10:57,838
Karen!
66
00:11:13,519 --> 00:11:14,958
Who
was that?
67
00:11:42,399 --> 00:11:43,879
Ian!
68
00:11:46,879 --> 00:11:50,078
You know what they say about souls
escaping through open windows.
69
00:11:59,519 --> 00:12:01,519
Tell me when it's safe
to come back.
70
00:12:02,919 --> 00:12:04,879
Look, we're gonna have
a party for it.
71
00:12:04,879 --> 00:12:06,558
You're creepy.
72
00:12:08,600 --> 00:12:10,599
We could all use one.
73
00:12:25,720 --> 00:12:27,678
Hey, it's me.
74
00:12:48,039 --> 00:12:49,759
You alone?
75
00:12:56,480 --> 00:12:58,798
You wanna smoke?
76
00:12:58,799 --> 00:13:00,479
No, man.
77
00:13:03,399 --> 00:13:04,839
What are you doing?
78
00:13:06,559 --> 00:13:08,038
Nothing.
79
00:13:10,600 --> 00:13:12,759
What's up with the A/C?
It's cold.
80
00:13:14,759 --> 00:13:16,759
Yeah, I'll turn it down.
81
00:13:18,000 --> 00:13:19,639
Looking at porn?
82
00:13:21,720 --> 00:13:23,198
Not true.
83
00:13:45,919 --> 00:13:47,558
You okay?
84
00:13:49,440 --> 00:13:51,519
How's... your mom?
85
00:13:58,000 --> 00:13:59,719
Hey,
86
00:13:59,720 --> 00:14:02,438
I'm sorry about
the other night.
87
00:14:05,960 --> 00:14:07,678
What do you mean?
88
00:14:10,840 --> 00:14:13,839
I don't care.
It's just not for me.
89
00:14:14,919 --> 00:14:16,599
What's not for you?
90
00:14:19,480 --> 00:14:20,958
You know.
91
00:14:23,159 --> 00:14:24,838
I don't.
92
00:14:27,559 --> 00:14:28,999
Whatever.
93
00:15:15,960 --> 00:15:18,519
Hey, what was here
before all the houses?
94
00:15:20,559 --> 00:15:21,958
Dinosaurs.
95
00:15:26,759 --> 00:15:29,078
Can I use some stuff
in your shop?
96
00:15:34,600 --> 00:15:36,038
What for?
97
00:15:37,600 --> 00:15:39,639
To build something.
98
00:15:40,919 --> 00:15:42,599
Why?
99
00:15:43,639 --> 00:15:45,959
Something I've wanted
to do for a while.
100
00:16:07,200 --> 00:16:09,798
- Come on, sit, sit, sit.
- Nice one, Paul.
101
00:16:09,799 --> 00:16:11,798
Green and Blue.
102
00:16:11,840 --> 00:16:13,239
Still green?
103
00:16:17,960 --> 00:16:20,318
- It's coming, Barney.
- Shit.
104
00:17:06,400 --> 00:17:08,638
Hello.
This is Angela Goren.
105
00:17:08,680 --> 00:17:10,959
I'm calling about my mother.
106
00:17:24,920 --> 00:17:27,239
This could make
the news, sweetie.
107
00:17:29,799 --> 00:17:32,719
Most likely one
of those morning shows.
108
00:17:34,720 --> 00:17:36,878
But, Mom...
109
00:17:41,680 --> 00:17:43,358
Where's Daddy?
110
00:17:44,960 --> 00:17:47,439
He's at home in the city.
111
00:17:47,440 --> 00:17:49,759
Can't make it
for a couple of days.
112
00:17:52,440 --> 00:17:54,999
Will they stop the fires?
113
00:17:57,119 --> 00:17:59,078
I'll be in
in a little while.
114
00:18:00,200 --> 00:18:01,999
Tomorrow...
115
00:18:02,920 --> 00:18:04,358
we decorate.
116
00:19:23,799 --> 00:19:25,878
Are you
expecting someone?
117
00:19:25,880 --> 00:19:27,318
No.
118
00:19:35,279 --> 00:19:38,038
Thankfully, she left
everything so organized.
119
00:19:52,319 --> 00:19:55,118
Emma, I waited
for Karen to go to bed.
120
00:19:55,160 --> 00:19:57,038
While I was sleeping?
You were gonna let them take her?
121
00:19:57,039 --> 00:19:59,159
Calm down.
122
00:20:04,119 --> 00:20:05,999
What the fuck?
123
00:20:06,039 --> 00:20:09,519
You didn't hear the voice.
Let me go!
124
00:20:09,559 --> 00:20:11,199
What are you doing?
125
00:20:11,279 --> 00:20:14,598
No! I'm not letting
them take her!
126
00:20:18,359 --> 00:20:20,838
Last time, you didn't
listen to me...
127
00:20:20,880 --> 00:20:23,919
about that fucked-up fiancé of yours,
and look where that got you.
128
00:20:28,920 --> 00:20:30,838
You haven't been
touched in a year.
129
00:20:47,960 --> 00:20:49,838
Can I help you?
130
00:20:49,880 --> 00:20:51,479
Angela?
131
00:20:51,480 --> 00:20:53,558
That's my little sister.
132
00:20:55,119 --> 00:20:56,878
She called.
133
00:20:58,440 --> 00:21:00,479
About your mother
passing?
134
00:21:03,279 --> 00:21:05,358
No, she hasn't.
135
00:21:10,079 --> 00:21:11,519
I'm sorry.
136
00:21:13,880 --> 00:21:16,318
She's having a hard time.
137
00:21:16,319 --> 00:21:18,638
She wakes up thinking
it's already happened.
138
00:21:20,519 --> 00:21:23,878
- Is the hospice nurse here?
- That's me.
139
00:21:25,640 --> 00:21:29,878
I know what they say about family members
doing it despite qualifications.
140
00:21:29,920 --> 00:21:32,558
That's none of our business.
141
00:21:32,599 --> 00:21:34,959
I'm sorry.
142
00:21:34,960 --> 00:21:36,358
We understand.
143
00:21:52,480 --> 00:21:55,439
You've never
done that to me.
144
00:21:55,480 --> 00:21:57,199
Yes, I have.
145
00:22:03,359 --> 00:22:06,199
Maybe 20 years ago,
146
00:22:06,240 --> 00:22:07,919
when we were playing.
147
00:22:10,400 --> 00:22:12,398
I'm going to town tomorrow.
148
00:22:14,400 --> 00:22:16,558
And when I get back,
149
00:22:16,599 --> 00:22:18,598
she should be gone.
150
00:22:18,640 --> 00:22:20,598
I only have
a few days here.
151
00:22:23,079 --> 00:22:25,358
I shouldn't drink around you.
152
00:22:25,400 --> 00:22:27,919
What's Henry think
of all this?
153
00:22:28,960 --> 00:22:31,038
Have you told him?
154
00:22:31,119 --> 00:22:33,999
Told him that his wife
suddenly believes in magic?
155
00:22:49,640 --> 00:22:52,439
You weird fucking loser.
156
00:22:54,319 --> 00:22:57,239
You take care of dead people.
157
00:22:57,279 --> 00:22:59,439
You took care
of Mom.
158
00:23:01,240 --> 00:23:02,638
Look at me.
159
00:23:05,319 --> 00:23:08,638
I bet you didn't
even know it was her...
160
00:23:08,680 --> 00:23:11,078
until she fucking died, right?
161
00:23:19,400 --> 00:23:23,078
Tell your
lucky husband whatever,
162
00:23:23,119 --> 00:23:25,719
but tell him
he needs to get here.
163
00:23:25,759 --> 00:23:28,598
Tell him
we have a lot of work to do.
164
00:23:28,640 --> 00:23:31,439
I need Mom's computer back
to do it.
165
00:23:44,720 --> 00:23:46,598
Hello. Angela.
166
00:24:04,160 --> 00:24:06,278
Hi.
167
00:24:06,319 --> 00:24:08,679
I saw you with my niece.
168
00:24:09,559 --> 00:24:11,199
Yeah.
169
00:24:12,720 --> 00:24:15,278
She told me
about her grandma.
170
00:24:15,319 --> 00:24:16,798
Sorry.
171
00:24:22,240 --> 00:24:24,358
They're her favorites.
172
00:24:30,599 --> 00:24:32,638
My mom
didn't like sweets.
173
00:24:33,759 --> 00:24:37,078
It seems the healthiest
people get it.
174
00:24:39,799 --> 00:24:41,838
You knew she was sick?
175
00:24:41,839 --> 00:24:43,479
Karen said.
176
00:24:49,480 --> 00:24:51,798
Well, she ate well.
177
00:24:51,839 --> 00:24:53,519
Other things
were harder.
178
00:24:54,720 --> 00:24:56,638
My died dad, and...
179
00:24:56,680 --> 00:24:59,558
she always sort
of missed him.
180
00:24:59,599 --> 00:25:01,798
Were they soul mates?
181
00:25:04,079 --> 00:25:06,598
Nah. They should
have got divorced.
182
00:25:08,240 --> 00:25:10,318
I'm Ben.
Angela.
183
00:25:13,359 --> 00:25:15,638
I'll tell her
you say hi.
184
00:25:15,680 --> 00:25:17,719
Tell her
the history student.
185
00:25:22,160 --> 00:25:23,638
Thanks.
186
00:25:52,319 --> 00:25:55,838
Place a marigold
in a cave outside the house.
187
00:26:08,319 --> 00:26:10,838
Karen to perform
a dance for Grandma.
188
00:26:12,480 --> 00:26:14,638
Party dresses.
189
00:26:14,680 --> 00:26:16,838
Hide the keys.
190
00:26:16,880 --> 00:26:19,199
Blooms.
191
00:26:19,200 --> 00:26:21,239
Drinks. Snacks.
192
00:26:21,279 --> 00:26:22,878
Call the local news.
193
00:26:33,279 --> 00:26:35,919
Two of those
are in Southern Oregon.
194
00:26:35,960 --> 00:26:38,798
The wildfire burning in Central Oregon
has forced the evacuation...
195
00:26:38,839 --> 00:26:41,919
of the Black Butte
Fire Lookout Station,
196
00:26:41,960 --> 00:26:44,878
according to the Central Oregn
Interagency Dispatch Center.
197
00:26:44,880 --> 00:26:47,919
Black Butte Two fire was
reported early this morning.
198
00:26:47,960 --> 00:26:51,479
It's burning on the southeast
slope of Black Butte.
199
00:26:51,519 --> 00:26:55,439
The fire is about a mile and a half
north of Black Bute Ranch near Sisters...
200
00:26:55,440 --> 00:26:58,638
and has grown
to about 300 acres now.
201
00:26:58,720 --> 00:27:00,519
A spokesman
from the dispatch center...
202
00:27:00,519 --> 00:27:03,679
says it appears that
lightning caused the fire.
203
00:27:03,680 --> 00:27:07,398
A federal team out of Central
Oregon are being sent...
204
00:27:07,440 --> 00:27:09,919
Hey!
to help battle this blaze.
205
00:27:09,960 --> 00:27:11,919
Hey! Ben!
206
00:27:24,440 --> 00:27:26,598
You wanna look at Mars tonight?
207
00:27:28,599 --> 00:27:30,638
It's closer to the Earth
than it's ever been.
208
00:27:32,319 --> 00:27:34,439
Okay.
209
00:27:34,480 --> 00:27:35,878
Let's do that.
210
00:27:39,960 --> 00:27:41,919
Besides, I don't know
what else to do.
211
00:28:32,680 --> 00:28:34,439
It'll never reach us.
212
00:28:44,839 --> 00:28:46,519
There she is.
213
00:28:59,640 --> 00:29:01,078
That's not a girl.
214
00:29:01,079 --> 00:29:02,959
That's a girl.
215
00:29:30,359 --> 00:29:32,398
Is this
on your mom's account?
216
00:31:14,759 --> 00:31:16,199
Look.
217
00:31:17,559 --> 00:31:18,999
Look at me.
218
00:31:20,839 --> 00:31:22,759
Look at me.
219
00:31:23,720 --> 00:31:25,239
Look at me, would ya?
220
00:32:00,640 --> 00:32:03,999
The registry for her death
certificate wasn't there.
221
00:32:05,680 --> 00:32:07,118
It's another sign.
222
00:32:09,720 --> 00:32:11,919
They moved their offices
to Bend.
223
00:33:05,720 --> 00:33:07,878
You're gonna have her
rot in there?
224
00:33:09,579 --> 00:33:11,598
No.
225
00:33:22,920 --> 00:33:24,838
It's Mom!
226
00:33:33,799 --> 00:33:35,239
Hey, Ian.
227
00:33:38,599 --> 00:33:40,239
I left my board here.
228
00:33:49,599 --> 00:33:51,199
I haven't seen it.
229
00:33:57,799 --> 00:33:59,358
You want a smoothie?
230
00:34:03,079 --> 00:34:04,719
That's cool.
231
00:34:06,720 --> 00:34:08,159
Where's Sam?
232
00:34:09,840 --> 00:34:11,838
They went to Portland
for a few days.
233
00:34:17,079 --> 00:34:20,358
I just found this...
this taping...
234
00:34:20,360 --> 00:34:22,878
of a show I was on
when I was a kid.
235
00:34:22,880 --> 00:34:24,918
But I never saw it.
236
00:34:24,960 --> 00:34:28,159
Yeah, Sam said you're
on a real nostalgia kick.
237
00:34:29,960 --> 00:34:31,358
Here, check it out.
238
00:34:32,920 --> 00:34:36,079
He's from Newberg, Oregon.
239
00:34:36,079 --> 00:34:38,878
The top row up here.
240
00:34:38,880 --> 00:34:40,838
What's your name?
Todd.
241
00:34:40,840 --> 00:34:43,318
That's right.
242
00:34:43,320 --> 00:34:45,278
All right.
Another one.
243
00:34:47,679 --> 00:34:53,278
Second girl.
And there's a smile
if I ever saw one, right?
244
00:34:53,320 --> 00:34:56,318
We need one more now.
Here we go.
245
00:34:56,320 --> 00:34:58,199
Do you mind?
246
00:34:58,199 --> 00:35:01,159
Does Sammy smoke?
What is your name?
247
00:35:01,159 --> 00:35:04,159
Adam.
Smile for us, Adam.
248
00:35:04,199 --> 00:35:07,398
All right.
249
00:35:07,400 --> 00:35:13,838
I saw a couple up here.
Where was it I saw...
Right down here.
250
00:35:13,840 --> 00:35:16,838
- What is your name?
- Stuart.
251
00:35:16,840 --> 00:35:18,358
How's your mom doing?
252
00:35:27,280 --> 00:35:29,759
I'll show you
something really good.
253
00:35:32,400 --> 00:35:34,278
I want
something fun.
254
00:35:35,239 --> 00:35:36,918
Hawaii.
255
00:35:38,199 --> 00:35:39,798
Show me a beach.
256
00:35:41,320 --> 00:35:42,998
Boring.
257
00:35:48,119 --> 00:35:49,838
Ready?
258
00:36:00,119 --> 00:36:02,318
That was horrible.
Why'd you show me that?
259
00:36:05,920 --> 00:36:07,358
Watch again.
260
00:36:16,480 --> 00:36:19,518
See, this is good.
261
00:36:20,360 --> 00:36:22,039
It's real.
262
00:36:25,280 --> 00:36:28,119
All right, play it again,
but slower.
263
00:36:28,119 --> 00:36:30,119
You can't.
264
00:36:30,119 --> 00:36:32,438
I wanna...
I wanna pause it.
265
00:36:32,440 --> 00:36:34,119
When?
266
00:36:38,800 --> 00:36:40,918
See?
Why does she do that?
267
00:36:40,920 --> 00:36:43,398
They're holding hands.
It's her dad. And she just lets go.
268
00:37:29,039 --> 00:37:31,318
Did you grow up here?
269
00:37:31,320 --> 00:37:34,278
Yeah, in the summers.
270
00:37:34,280 --> 00:37:39,079
My mom and my little brother
moved here full-time after my dad...
271
00:37:41,239 --> 00:37:45,599
Did you know that this whole area is a...
is a dried-up sea?
272
00:37:47,960 --> 00:37:49,599
Oh, yeah?
273
00:37:49,599 --> 00:37:52,159
I did my research.
274
00:37:52,199 --> 00:37:54,998
My dad's been trying to
get me to visit for a while.
275
00:37:57,880 --> 00:37:59,318
What do you do?
276
00:38:01,519 --> 00:38:03,559
Study rocks,
277
00:38:03,559 --> 00:38:05,239
more or less.
278
00:38:09,880 --> 00:38:12,478
Just make us
feel super puny.
279
00:38:16,480 --> 00:38:19,159
I don't know why I thought
we'd be able to see it.
280
00:38:22,400 --> 00:38:27,039
I had a dream today
after we met.
281
00:38:27,039 --> 00:38:29,639
I took a nap.
282
00:38:29,639 --> 00:38:31,518
We met today, right?
283
00:38:32,639 --> 00:38:36,958
So, Barbra Streisand
was on Oprah,
284
00:38:36,960 --> 00:38:40,119
and she was crying,
285
00:38:40,119 --> 00:38:44,438
and... she confessed to the world
that she had full-blown AIDS.
286
00:38:44,440 --> 00:38:46,079
And...
287
00:38:49,280 --> 00:38:52,998
And Oprah took her hand,
and she said, "So do I."
288
00:38:53,000 --> 00:38:55,278
And they were both
just totally crying.
289
00:38:56,920 --> 00:38:59,159
And right after
she said it, she...
290
00:38:59,159 --> 00:39:01,599
She was crying so hard
that she farted.
291
00:39:03,119 --> 00:39:04,998
And I...
292
00:39:05,039 --> 00:39:07,599
This really sad moment became
really funny for everyone else.
293
00:39:07,599 --> 00:39:09,559
And...
294
00:39:12,039 --> 00:39:13,438
What's that mean?
295
00:39:22,039 --> 00:39:24,438
I just...
I thought it was...
296
00:39:28,199 --> 00:39:30,998
Did they, um,
take your mom?
297
00:39:35,599 --> 00:39:37,239
Yeah.
298
00:39:40,159 --> 00:39:44,159
Hey, this is weird, but...
Will you give me something?
299
00:39:44,159 --> 00:39:45,599
Give what?
300
00:39:47,079 --> 00:39:48,599
Something from your niece.
301
00:39:50,000 --> 00:39:52,159
There's only one.
Do you wanna share it?
302
00:39:52,159 --> 00:39:53,719
Yeah.
303
00:39:56,440 --> 00:39:58,278
Like what?
304
00:39:59,400 --> 00:40:00,998
What do you mean?
305
00:40:03,559 --> 00:40:05,438
I'm making her something.
306
00:40:06,519 --> 00:40:08,199
What for?
307
00:40:09,519 --> 00:40:11,159
She struck me.
308
00:40:15,719 --> 00:40:20,478
Something that maybe she used to
really like and then forgot about.
309
00:40:22,000 --> 00:40:23,119
We have this too.
310
00:40:27,320 --> 00:40:29,119
Her first toy.
311
00:40:31,280 --> 00:40:33,318
Can I have it back?
312
00:42:37,440 --> 00:42:39,438
Sweetie, time to get up.
313
00:43:25,360 --> 00:43:27,518
I met a boy, Mom.
314
00:43:47,360 --> 00:43:50,318
Will you hang out with me
while I get my nails done?
315
00:43:50,320 --> 00:43:52,278
Okay.
316
00:43:52,280 --> 00:43:54,239
Awesome.
317
00:44:30,960 --> 00:44:32,599
Should we get haircuts?
318
00:44:36,440 --> 00:44:37,918
Okay.
319
00:44:48,480 --> 00:44:50,358
So many colors.
320
00:45:01,920 --> 00:45:04,599
Spin it.
321
00:45:06,599 --> 00:45:09,518
Spin it.
322
00:47:56,000 --> 00:47:57,958
Am I late?
323
00:47:59,719 --> 00:48:01,878
Didn't see you.
324
00:48:01,880 --> 00:48:04,639
You saying
I blend in?
325
00:48:04,639 --> 00:48:06,679
You scared me.
326
00:48:06,679 --> 00:48:08,679
I'm scary
when I'm hungry.
327
00:48:12,039 --> 00:48:15,518
I've known you for a day
and you've got me stealing.
328
00:48:20,920 --> 00:48:22,559
Better be good.
329
00:49:01,760 --> 00:49:04,079
I like Grandpa's car.
330
00:49:07,840 --> 00:49:10,278
Do you get to have it?
331
00:49:11,159 --> 00:49:13,159
Grandma might want
to use it.
332
00:50:04,599 --> 00:50:07,119
I'm sorry she's sick.
333
00:50:07,119 --> 00:50:08,918
No, she's not.
334
00:50:08,920 --> 00:50:10,599
It's okay.
335
00:50:10,599 --> 00:50:12,039
She's not.
336
00:51:31,239 --> 00:51:33,998
A horse got covered
in that stuff yesterday.
337
00:51:36,239 --> 00:51:37,918
It was sad.
338
00:51:39,760 --> 00:51:41,438
I saw it.
339
00:51:42,360 --> 00:51:44,398
It won't hurt it.
340
00:51:45,760 --> 00:51:48,719
It's just magnesium
and water...
341
00:51:48,719 --> 00:51:52,239
and a little iron oxide
filled with fertilizer.
342
00:51:59,800 --> 00:52:03,079
You know,
they used to sacrifice them to stop fires.
343
00:52:10,920 --> 00:52:12,918
I thought
they used people.
344
00:52:12,920 --> 00:52:16,358
Horses, people, robots.
345
00:52:21,760 --> 00:52:23,358
What am I doing?
346
00:52:27,000 --> 00:52:28,958
Maybe try
eating something.
347
00:52:38,800 --> 00:52:41,358
Sorry. I...
I just can't do this.
348
00:53:03,039 --> 00:53:06,039
All right,
how much again?
349
00:53:06,079 --> 00:53:07,518
A hundred.
350
00:53:11,960 --> 00:53:14,318
Oh, shit.
351
00:53:14,320 --> 00:53:15,998
My wallet.
352
00:53:17,280 --> 00:53:20,278
This is all I have.
353
00:53:20,280 --> 00:53:22,278
40?
354
00:53:23,000 --> 00:53:24,478
Forty.
355
00:53:24,480 --> 00:53:26,838
For the preemie.
356
00:53:27,360 --> 00:53:29,278
The preemie.
Yeah.
357
00:53:30,119 --> 00:53:31,798
The runt.
358
00:53:39,480 --> 00:53:42,438
Oh, a box.
I'll keep it a secret.
359
00:54:03,199 --> 00:54:04,838
Angela?
360
00:54:11,239 --> 00:54:13,239
Hello? Angela.
361
00:54:21,039 --> 00:54:22,838
Star my number.
362
00:54:40,440 --> 00:54:43,438
We lived together
for four years.
363
00:54:46,320 --> 00:54:49,278
You never swore at me ever.
Not once.
364
00:54:49,280 --> 00:54:51,599
And I thought
that was normal.
365
00:54:53,039 --> 00:54:55,079
You made me smart.
366
00:54:55,920 --> 00:54:57,878
You made me not afraid.
367
00:54:57,880 --> 00:55:00,878
Listen...
Why?
368
00:55:00,880 --> 00:55:02,478
You liar.
369
00:55:03,599 --> 00:55:05,918
You told me
I was paranoid.
370
00:55:05,920 --> 00:55:08,998
You were kidding? My baggage?
Are you kidding me?
371
00:55:09,000 --> 00:55:12,998
I have never felt as old
and ugly as I have this year!
372
00:55:13,000 --> 00:55:15,878
And you just kept saying,
"No, no, no," and I knew it!
373
00:55:15,880 --> 00:55:18,518
I knew it!
And you said no!
374
00:55:18,519 --> 00:55:21,599
- You said no. No!
- Angela...
375
00:55:22,159 --> 00:55:23,878
No!
376
00:56:03,199 --> 00:56:05,039
It's my mom's.
377
00:56:05,039 --> 00:56:07,958
I thought you could use
it for your project.
378
00:56:15,400 --> 00:56:17,679
Hi, kids.
Hey, Dad.
379
00:56:18,559 --> 00:56:20,199
This is Angela.
380
00:56:21,159 --> 00:56:23,039
Hi.
Hi.
381
00:56:23,039 --> 00:56:25,278
- Wish I could stay and chat.
- It's fine.
382
00:56:26,480 --> 00:56:28,278
How was your game?
383
00:56:30,239 --> 00:56:33,599
Pretty mean.
But I think I saw an alien.
384
00:56:53,719 --> 00:56:56,119
I wish you
could have met her.
385
00:57:04,400 --> 00:57:06,438
What was she like?
386
00:57:23,400 --> 00:57:25,239
Like that?
387
00:57:51,519 --> 00:57:53,559
I love loving you.
388
00:57:58,119 --> 00:58:00,478
Hey, baby.
389
00:58:00,480 --> 00:58:03,478
Yeah, I used to call you that.
390
00:58:34,639 --> 00:58:36,838
Everyone's asking
about the computer.
391
00:58:36,840 --> 00:58:38,438
Yeah.
392
00:58:38,440 --> 00:58:40,079
How's Karen?
393
00:58:40,079 --> 00:58:41,798
She's good.
394
00:58:41,800 --> 00:58:43,478
A little bored.
395
00:58:45,599 --> 00:58:47,679
I got her a present.
396
00:58:47,719 --> 00:58:49,719
She's gonna get it
tomorrow.
397
00:59:29,719 --> 00:59:32,639
Chorus Singing,
Faint ]
398
00:59:44,239 --> 00:59:46,918
Okay. You wanna meet by the lake?
Just follow the bouncing ball.
399
00:59:48,519 --> 00:59:50,639
You too.
400
01:01:41,800 --> 01:01:43,798
Can I use
your computer?
401
01:01:43,800 --> 01:01:45,838
No, not tonight.
402
01:01:47,039 --> 01:01:50,798
I watched that damn thing
on there 20 times.
403
01:01:50,800 --> 01:01:52,958
Well, ours
is getting fixed.
404
01:01:54,280 --> 01:01:56,878
Just can't get it
out of my head.
405
01:01:56,880 --> 01:01:58,918
Why'd she let go?
406
01:01:58,920 --> 01:02:00,759
Yeah.
407
01:02:00,760 --> 01:02:03,039
Watching that stuff's
really addictive.
408
01:02:04,480 --> 01:02:06,798
It's a huge problem
in China.
409
01:02:08,519 --> 01:02:10,719
Well, if it's
a huge problem in China,
410
01:02:11,840 --> 01:02:14,318
don't you think
it's a huge problem here?
411
01:02:18,360 --> 01:02:20,039
What'd you find?
412
01:02:20,039 --> 01:02:22,798
Oh, just a book
I lent him.
413
01:02:23,840 --> 01:02:26,478
It's good you guys read.
414
01:02:37,960 --> 01:02:39,838
Hey.
415
01:02:43,800 --> 01:02:45,918
He's good, right?
416
01:02:47,039 --> 01:02:49,119
Yeah.
417
01:02:55,360 --> 01:02:56,878
All right.
418
01:02:58,719 --> 01:03:00,918
To...
419
01:03:04,000 --> 01:03:06,358
To...
420
01:03:06,360 --> 01:03:07,878
Oh, forget it.
421
01:03:07,880 --> 01:03:09,998
I hate toasts.
Yeah.
422
01:03:13,119 --> 01:03:14,878
No, I don't.
423
01:03:15,800 --> 01:03:17,079
To...
424
01:03:18,920 --> 01:03:20,998
I know.
425
01:03:26,039 --> 01:03:28,639
To the shadows...
426
01:03:28,639 --> 01:03:31,719
of our forgotten ancestors.
427
01:03:34,000 --> 01:03:36,478
Stop.
428
01:03:41,559 --> 01:03:43,639
Stop saying
good things.
429
01:03:45,840 --> 01:03:49,159
"Stop saying good things."
That's so cheesy.
430
01:03:49,159 --> 01:03:51,559
That's an old wedding toast.
431
01:04:02,719 --> 01:04:05,918
You'd never guess where I was
gonna be a year ago today.
432
01:04:08,920 --> 01:04:11,998
You'd never guess
where I was gonna be.
433
01:04:13,039 --> 01:04:15,039
I'd never lie to you.
434
01:04:27,559 --> 01:04:29,559
Oh, God.
435
01:04:38,719 --> 01:04:41,199
Ben?
436
01:04:42,880 --> 01:04:44,679
I told you they...
437
01:04:44,679 --> 01:04:46,478
took my mom.
438
01:04:56,039 --> 01:04:58,878
I tri... I...
I tried to get them...
439
01:04:58,880 --> 01:05:00,559
to take her.
440
01:05:01,559 --> 01:05:03,958
I did. I...
441
01:05:03,960 --> 01:05:06,119
I...
442
01:05:07,199 --> 01:05:10,199
I tried to...
443
01:05:13,079 --> 01:05:15,119
Please.
444
01:05:44,199 --> 01:05:45,878
Close to you.
445
01:05:46,639 --> 01:05:48,759
No. Not now.
446
01:06:27,119 --> 01:06:29,199
Don't stop.
447
01:06:31,280 --> 01:06:33,278
Yes. Yes.
448
01:06:33,320 --> 01:06:36,199
Oh, Ben, m-make me...
449
01:07:13,760 --> 01:07:16,759
I was gonna record
our heartbeat, but forgot.
450
01:07:34,360 --> 01:07:37,398
Sweetie, don't look
if it bothers you.
451
01:07:37,400 --> 01:07:40,278
Okay, stop for a sec.
452
01:07:40,280 --> 01:07:42,199
Now breathe.
Breathe.
453
01:07:42,199 --> 01:07:45,239
Almost to the ears.
454
01:07:49,400 --> 01:07:51,358
Here it comes.
455
01:07:51,360 --> 01:07:54,199
That's you.
456
01:07:54,199 --> 01:07:56,878
I can't stop.
I can't stop.
457
01:07:56,880 --> 01:07:59,759
That's me.
458
01:07:59,760 --> 01:08:04,798
When it comes out and expands,
I want it to take a big breat.
459
01:08:07,239 --> 01:08:09,878
Look at that.
Okay.
460
01:08:09,880 --> 01:08:12,798
Now I'm gonna...
You're doing perfect.
461
01:08:12,800 --> 01:08:14,878
Turn off all the lights for Mama.
462
01:08:14,920 --> 01:08:17,918
We have a big day tomorrow.
463
01:08:17,920 --> 01:08:21,439
Okay, now give me a little push.
Just a little, wee push.
464
01:09:54,079 --> 01:09:55,998
It makes sense now.
465
01:09:59,399 --> 01:10:01,399
It makes sense now!
466
01:10:09,079 --> 01:10:10,838
Ben!
467
01:10:15,840 --> 01:10:18,439
Data on computers.
468
01:10:18,439 --> 01:10:22,078
And when she... got...
469
01:10:24,159 --> 01:10:25,878
I just gotta...
470
01:10:31,159 --> 01:10:34,918
You said this place
was a dried-up sea.
471
01:10:34,920 --> 01:10:36,838
Yeah, this whole...
472
01:10:36,840 --> 01:10:38,798
This whole area.
473
01:10:40,960 --> 01:10:44,118
You can easily turn sand
into silicon.
474
01:10:44,119 --> 01:10:47,479
And with the magnesium from the fire,
retardant is everywhere!
475
01:10:49,920 --> 01:10:52,918
That's how you do it.
You mix the two and heat it.
476
01:10:54,279 --> 01:10:56,479
Should we try it?
477
01:11:00,159 --> 01:11:02,519
Maybe it happened!
478
01:11:06,359 --> 01:11:09,599
Maybe... when she died,
479
01:11:09,600 --> 01:11:12,838
the sudden
emission of energy...
480
01:11:12,840 --> 01:11:16,998
got stored in the...
in the earth around her.
481
01:11:18,319 --> 01:11:20,918
And when
it gets too full...
482
01:11:20,920 --> 01:11:23,559
It crashes!
Yes!
483
01:11:23,560 --> 01:11:26,479
And the bits and pieces are released
back to where they came from!
484
01:11:32,279 --> 01:11:35,198
Will you come?
Okay.
485
01:11:35,199 --> 01:11:37,918
Yes!
You're going to meet her!
486
01:11:48,920 --> 01:11:51,198
The whole place!
Come on!
487
01:11:51,199 --> 01:11:53,038
Rise up!
488
01:11:58,880 --> 01:12:01,118
Rise up! Rise!
489
01:12:01,119 --> 01:12:03,319
Rise!
Rise up!
490
01:12:03,319 --> 01:12:05,878
No! Rise!
491
01:12:05,920 --> 01:12:08,038
Every room!
Rise!
492
01:13:03,479 --> 01:13:05,479
Where is she?
493
01:13:05,479 --> 01:13:07,118
Rise!
494
01:13:12,199 --> 01:13:13,679
Rise up!
495
01:13:14,680 --> 01:13:16,319
Please.
496
01:13:16,319 --> 01:13:18,639
What?
Rise!
497
01:13:28,720 --> 01:13:31,359
Rise!
498
01:13:36,640 --> 01:13:39,238
All right.
Come on.
499
01:13:39,239 --> 01:13:41,198
No.
500
01:13:41,199 --> 01:13:43,038
We have to...
501
01:13:44,680 --> 01:13:46,599
rise.
502
01:13:47,520 --> 01:13:49,639
Let's go back in,
Angela!
503
01:13:54,359 --> 01:13:56,479
Make it happen.
504
01:13:57,319 --> 01:13:58,759
Make her see them!
505
01:13:58,760 --> 01:14:01,238
Make her see my kids!
506
01:14:32,720 --> 01:14:34,519
Do you like?
507
01:14:35,800 --> 01:14:37,639
You look beautiful.
508
01:14:42,640 --> 01:14:44,359
Let's row.
509
01:14:55,600 --> 01:14:58,559
What are those,
clothes from high school?
510
01:16:29,680 --> 01:16:31,519
Stop hiding.
511
01:16:33,680 --> 01:16:36,359
It's okay
that you couldn't do it.
512
01:17:09,279 --> 01:17:10,798
The fires are out.
513
01:17:24,560 --> 01:17:26,439
Henry?
514
01:17:27,800 --> 01:17:29,958
Hey!
Hi, buddy.
515
01:17:29,960 --> 01:17:31,639
So they couldn't fix it?
516
01:17:31,640 --> 01:17:33,958
It was old,
so I got this.
517
01:17:33,960 --> 01:17:35,998
They transferred
everything onto it.
518
01:17:40,000 --> 01:17:41,878
Hi, Daddy.
519
01:17:41,880 --> 01:17:43,519
Hey, girl.
520
01:17:43,520 --> 01:17:44,998
You cut your hair too.
521
01:17:46,359 --> 01:17:48,399
Do you like it?
522
01:17:48,399 --> 01:17:49,918
Yeah, baby.
523
01:17:51,560 --> 01:17:53,958
Give me a hug.
Come here.
524
01:18:00,600 --> 01:18:03,479
How's your grandma?
Do you wanna go say hi with me?
525
01:18:07,800 --> 01:18:09,759
What you got there?
526
01:18:12,279 --> 01:18:14,759
Not now.
She's not back.
527
01:18:16,319 --> 01:18:17,878
Not back?
528
01:18:17,880 --> 01:18:19,559
Can I see now?
529
01:18:24,520 --> 01:18:26,639
What do you mean?
She went out?
530
01:18:29,319 --> 01:18:31,038
A new computer?
531
01:18:33,479 --> 01:18:36,679
Karen, why don't you take
your uncle and go set it up?
532
01:18:48,319 --> 01:18:50,519
What's going on?
533
01:18:52,439 --> 01:18:54,399
Well,
she's getting ready.
534
01:18:57,840 --> 01:18:59,958
What's that box?
535
01:19:04,680 --> 01:19:06,559
It was the preemie.
536
01:19:27,560 --> 01:19:29,838
I'm so sorry.
537
01:20:04,119 --> 01:20:05,958
Ben?
538
01:20:10,800 --> 01:20:12,519
Ben!
539
01:22:58,319 --> 01:23:01,198
Something bad's
gonna happen.
540
01:23:05,279 --> 01:23:07,759
Just wait and see, darlin'.
541
01:23:19,880 --> 01:23:22,319
Can I please have
your first name only?
542
01:23:24,359 --> 01:23:26,198
I'm Tia.
543
01:23:26,199 --> 01:23:28,038
I'm Miss Tia.
544
01:23:34,079 --> 01:23:36,639
Oh, my goodness.
545
01:23:47,920 --> 01:23:50,359
I want you
to really remember.
546
01:23:52,920 --> 01:23:55,118
Just wait and see,
darlin'.
547
01:23:55,159 --> 01:23:57,238
Just wait and see, darlin'.
548
01:24:02,840 --> 01:24:06,399
You know things
always happen for a reason.
Don't you agree?
549
01:24:08,000 --> 01:24:11,399
Love is in the air.
550
01:24:12,399 --> 01:24:14,238
You're a Libra,
aren't you, darlin'?
551
01:24:14,279 --> 01:24:17,238
That's you.
Your mom's a Libra.
552
01:24:17,239 --> 01:24:19,279
Oh, my goodness.
553
01:24:20,159 --> 01:24:21,878
They will return.
554
01:24:25,319 --> 01:24:28,038
I'm Tia.
555
01:24:28,039 --> 01:24:29,878
Stop.
556
01:24:29,880 --> 01:24:31,878
I have a good life now.
557
01:24:31,880 --> 01:24:33,878
Stop it.
558
01:24:49,359 --> 01:24:51,238
Who is it?
559
01:24:51,239 --> 01:24:54,158
It's Sammy.
He's in the city.
560
01:25:28,720 --> 01:25:31,918
"Below are two
nearly identical images.
561
01:25:31,920 --> 01:25:34,319
In them are three
slight differences.
562
01:25:34,319 --> 01:25:35,998
See if you can find them.
563
01:25:36,000 --> 01:25:38,958
Only a genius has been
proven to do it."
564
01:26:18,119 --> 01:26:20,798
Goddamn it!
What did you show her?
565
01:26:59,439 --> 01:27:01,559
What are these?
566
01:27:03,880 --> 01:27:05,519
Flowers.
567
01:27:06,880 --> 01:27:08,878
What for?
568
01:27:08,920 --> 01:27:10,479
Who sent them?
569
01:27:13,800 --> 01:27:15,918
Henry!
570
01:27:20,319 --> 01:27:22,319
Can you believe it?
571
01:27:25,439 --> 01:27:27,599
She's gone.
572
01:27:27,600 --> 01:27:29,838
I just saw her.
573
01:27:31,359 --> 01:27:32,878
You...
574
01:27:45,399 --> 01:27:47,279
Emma?
575
01:28:18,359 --> 01:28:20,238
Sorry.
576
01:28:22,479 --> 01:28:24,198
No, don't.
577
01:31:32,199 --> 01:31:34,399
I had to
get better.
578
01:31:47,560 --> 01:31:49,599
Don't tell
Henry.
36786