All language subtitles for The.Secret.Life.Of.Pets.2.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,070 --> 00:00:30,655
�Alto!
2
00:00:30,822 --> 00:00:32,407
�Alto!
3
00:01:11,780 --> 00:01:13,365
Ah, ni�os.
4
00:01:13,531 --> 00:01:15,700
Todos los aman, �verdad?
5
00:01:15,867 --> 00:01:17,619
Probablemente ustedes tambi�n.
6
00:01:18,661 --> 00:01:19,788
Debo admitirlo...
7
00:01:21,164 --> 00:01:22,540
...yo no.
8
00:01:22,707 --> 00:01:24,876
Por cierto, ese soy yo. Soy Max.
9
00:01:25,085 --> 00:01:26,294
El perrito de ah�,
10
00:01:26,461 --> 00:01:29,547
agradecido de no ser aplastado
por una horda de ni�os.
11
00:01:30,507 --> 00:01:31,508
�Esp�renme!
12
00:01:31,716 --> 00:01:33,426
�Puedes creerlo?
13
00:01:33,802 --> 00:01:35,679
Tener un ni�o parece divertido.
14
00:01:35,845 --> 00:01:37,597
No, bro. No lo es.
15
00:01:37,764 --> 00:01:39,974
Cuando los humanos
llevan un ni�o a casa,
16
00:01:40,141 --> 00:01:41,434
tu vida no es la misma.
17
00:01:45,188 --> 00:01:47,107
Lo he visto un mill�n de veces.
18
00:01:47,273 --> 00:01:48,817
Te cambia.
19
00:01:50,777 --> 00:01:52,987
Cre� que nunca tendr�a
que preocuparme por eso.
20
00:01:53,154 --> 00:01:55,490
Pero un d�a,
21
00:01:57,200 --> 00:01:58,743
- mi due�a Katie
- Hola.
22
00:01:58,910 --> 00:02:00,036
conoci� a Chuck.
23
00:02:00,495 --> 00:02:01,871
�Est�s bien?
24
00:02:03,665 --> 00:02:04,749
S�.
25
00:02:06,292 --> 00:02:08,128
- Al poco tiempo, se casaron,
- �Hola!
26
00:02:08,294 --> 00:02:10,171
y es genial, Chuck es muy...
27
00:02:10,338 --> 00:02:12,007
Es un buen hombre.
28
00:02:13,758 --> 00:02:15,051
Pero despu�s,
29
00:02:15,844 --> 00:02:17,554
algo sucedi�.
30
00:02:27,188 --> 00:02:29,566
Katie y Chuck tuvieron un hijo.
31
00:02:30,316 --> 00:02:31,484
Se llama Liam.
32
00:02:35,030 --> 00:02:37,365
Al principio, dorm�a todo el tiempo.
33
00:02:37,532 --> 00:02:41,161
So�ando con, ya saben,
lo que sea que sue�an los beb�s.
34
00:02:41,327 --> 00:02:42,370
�Qui�n es un lindo beb�?
35
00:02:42,537 --> 00:02:45,040
- �l ten�a su lugar,
- Panquecito hermoso.
36
00:02:45,206 --> 00:02:46,666
y yo el m�o.
37
00:02:47,542 --> 00:02:50,003
Parec�a que las cosas estar�an bien.
38
00:02:52,797 --> 00:02:54,007
�Qu�?
39
00:02:54,174 --> 00:02:55,967
Hasta que empez� a hablar.
40
00:03:01,973 --> 00:03:04,642
Despu�s, a gatear.
41
00:03:06,102 --> 00:03:07,103
M�s o menos.
42
00:03:08,646 --> 00:03:11,483
Y de pronto, mi propia casa
ya no era segura.
43
00:03:12,942 --> 00:03:15,236
Hab�a un peque�o monstruo
invadi�ndola.
44
00:03:16,321 --> 00:03:18,531
Hice todo para mantener mi distancia.
45
00:03:26,581 --> 00:03:28,208
Hasta que un d�a,
46
00:03:29,000 --> 00:03:31,544
Liam hizo algo que nunca esper�.
47
00:03:31,711 --> 00:03:32,796
�Max!
48
00:03:34,631 --> 00:03:36,091
Te amo, Max.
49
00:03:36,549 --> 00:03:37,884
Y desde entonces,
50
00:03:39,135 --> 00:03:40,512
todo cambi�.
51
00:03:44,599 --> 00:03:47,519
Duke y yo nos volvimos un ejemplo para �l.
52
00:03:50,355 --> 00:03:52,941
�Qu� les digo?
El ni�o es nuestro admirador.
53
00:04:00,115 --> 00:04:01,783
Tratamos de ser buena influencia...
54
00:04:08,873 --> 00:04:10,917
Y lo ayudamos siempre que podemos.
55
00:04:13,795 --> 00:04:16,089
Este ni�o es de los nuestros.
56
00:04:19,592 --> 00:04:20,593
�Burbujas!
57
00:04:20,677 --> 00:04:22,303
S�, nos divertimos.
58
00:04:22,470 --> 00:04:23,471
�Burbujas!
59
00:04:23,805 --> 00:04:26,933
Y por cierto, los ni�os
siguen sin gustarme.
60
00:04:27,100 --> 00:04:30,395
S�lo hablo de este ni�o. Este es mi ni�o.
61
00:04:30,562 --> 00:04:32,814
Es perfecto.
62
00:04:33,440 --> 00:04:36,609
Y jam�s dejar� que algo malo le pase.
63
00:04:38,069 --> 00:04:41,781
Pero confieso que mantenerlo
a salvo es un trabajo de tiempo completo.
64
00:04:44,868 --> 00:04:45,869
No.
65
00:04:56,755 --> 00:04:57,756
Muy bien.
66
00:04:57,881 --> 00:04:59,758
Oigan. Hola.
67
00:04:59,924 --> 00:05:01,301
Todo est� bien.
68
00:05:02,135 --> 00:05:03,553
No queremos problemas.
69
00:05:06,222 --> 00:05:07,223
�Liam?
70
00:05:08,475 --> 00:05:09,476
�Est�s bien, amigo?
71
00:05:09,642 --> 00:05:12,312
�El mundo siempre
ha sido tan peligroso?
72
00:05:25,909 --> 00:05:27,160
Buen perrito.
73
00:05:36,753 --> 00:05:40,924
LA VIDA SECRETA DE TUS MASCOTAS 2
74
00:06:34,477 --> 00:06:35,645
�No!
75
00:06:36,312 --> 00:06:37,480
No.
76
00:06:48,033 --> 00:06:49,784
�Buenos d�as, Snowball!
77
00:06:50,368 --> 00:06:53,246
�Qui�n es el mejor conejo
del mundo entero?
78
00:07:05,216 --> 00:07:07,177
�Toma eso, malhechor!
79
00:07:07,344 --> 00:07:09,179
�F�ndete en el sol!
80
00:07:10,055 --> 00:07:11,097
�S�!
81
00:07:16,770 --> 00:07:17,979
Orejas arriba.
82
00:07:32,410 --> 00:07:35,914
�Doy inicio a la sesi�n
de los Amigos Animales Superh�roes!
83
00:07:36,164 --> 00:07:39,376
Comandante Caball�n,
lea las notas de la �ltima reuni�n.
84
00:07:41,252 --> 00:07:42,253
Gracias.
85
00:07:42,337 --> 00:07:44,464
Y recuerden,
el crimen no descansa.
86
00:07:44,631 --> 00:07:45,799
�Debemos estar preparados!
87
00:07:45,965 --> 00:07:47,467
Molly, hora de irnos.
88
00:07:47,676 --> 00:07:49,552
�Voy a llegar tarde a la escuela!
89
00:07:50,679 --> 00:07:53,556
Capit�n Snowball, quedas a cargo
en mi ausencia.
90
00:07:56,851 --> 00:08:00,855
Demos la bienvenida de vuelta
de la lavander�a a Rel�mpago Blanco,
91
00:08:01,231 --> 00:08:03,191
donde estuvo con una cobija roja,
92
00:08:03,358 --> 00:08:05,610
y ahora ser� conocido como
93
00:08:05,777 --> 00:08:07,070
Rel�mpago Rosa.
94
00:08:07,862 --> 00:08:10,198
Muy bien, ir� a revisar el per�metro.
95
00:08:16,246 --> 00:08:18,540
�Buenos d�as, ciudad de Nueva York!
96
00:08:24,838 --> 00:08:25,964
Snowball.
97
00:08:26,339 --> 00:08:29,009
Oye, Snowball, �qu� haces?
98
00:08:29,175 --> 00:08:30,385
�Qu� crees que hago?
99
00:08:30,552 --> 00:08:32,554
Combatiendo el crimen, Perro Enano.
100
00:08:32,721 --> 00:08:34,222
Ahora soy un superh�roe.
101
00:08:36,141 --> 00:08:39,102
Te dir� algo.
Si alguien busca problemas,
102
00:08:39,269 --> 00:08:40,645
conocer�n a mis socios.
103
00:08:40,812 --> 00:08:42,856
Hablo de Pu�e y Tazo.
104
00:08:45,650 --> 00:08:49,446
S� sabes que tu due�a
s�lo juega a los superh�roes, �verdad?
105
00:08:49,612 --> 00:08:52,824
Traes puesta una pijama de superh�roe.
106
00:08:53,742 --> 00:08:55,535
Perro Enano, �t� qu� sabes!
107
00:08:55,702 --> 00:08:58,913
Ens��ame un animal
que necesite mi ayuda
108
00:08:59,080 --> 00:09:00,582
�y al�jate!
109
00:09:02,667 --> 00:09:03,668
�Golpe mortal!
110
00:09:07,339 --> 00:09:09,883
Muy bien, lo entiendo.
111
00:09:10,050 --> 00:09:12,635
�Tu ni�a ya se fue a la escuela?
112
00:09:12,802 --> 00:09:14,637
S�, tiene una prueba hoy.
113
00:09:14,804 --> 00:09:17,057
Ortograf�a avanzada.
Lo har� excelente.
114
00:09:17,182 --> 00:09:19,309
Escribe sus respuestas con tinta.
115
00:09:19,476 --> 00:09:20,810
As� de confiada es.
116
00:09:21,603 --> 00:09:25,190
Suena muy inteligente,
pero �sabes qu�? Liam tambi�n lo es.
117
00:09:25,357 --> 00:09:27,317
Escuch� que Katie dijo
118
00:09:27,484 --> 00:09:31,363
que la circunferencia de su cabeza
est� en el percentil 80.
119
00:09:31,988 --> 00:09:34,074
Ah, genial. Un cerebrito.
120
00:09:34,282 --> 00:09:36,618
Una preguntita,
�a�n se hace pip� en todas partes?
121
00:09:36,785 --> 00:09:38,328
�O ya controla su vejiga?
122
00:09:38,536 --> 00:09:40,455
S�, se hace pip�.
123
00:09:40,622 --> 00:09:43,958
Pero las mascotas sabemos,
si haces pip� en algo, es tuyo.
124
00:09:44,125 --> 00:09:46,169
Y Liam va un paso adelante.
125
00:09:46,461 --> 00:09:48,755
Deber�as entrenarlo
antes de que comience preescolar.
126
00:09:48,922 --> 00:09:51,925
No querr�s que Liam
sea uno de esos "ni�os pip�".
127
00:09:52,092 --> 00:09:54,678
�S�, absolutamente! Espera, �preescolar?
128
00:09:54,844 --> 00:09:56,513
S�. Ya est� en edad.
129
00:09:56,680 --> 00:09:58,973
Tu polluelo dejar� el nido,
Perro Enano.
130
00:09:59,140 --> 00:10:01,893
No. El polluelo se quedar� aqu�.
131
00:10:02,060 --> 00:10:04,437
No necesita preescolar. �l, ya sabes,
132
00:10:04,979 --> 00:10:07,357
se quedar� en casa, conmigo,
a salvo.
133
00:10:07,524 --> 00:10:08,650
Oye, Max.
134
00:10:08,817 --> 00:10:11,611
No es gran cosa, no te alteres,
135
00:10:11,778 --> 00:10:13,822
pero Liam se acaba de ir.
136
00:10:13,988 --> 00:10:15,490
�C�mo? �Qu�? �A d�nde?
137
00:10:15,657 --> 00:10:17,659
No lo s�.
Nunca le dan detalles al perro.
138
00:10:17,826 --> 00:10:19,285
Muy bien.
139
00:10:21,246 --> 00:10:22,580
�Base a todas las unidades!
140
00:10:22,747 --> 00:10:25,750
El paquete dej� el edificio.
�Alguien lo tiene en la mira?
141
00:10:28,962 --> 00:10:30,964
No lo veo, cambio.
142
00:10:33,758 --> 00:10:35,385
No est� en esta bolsa.
143
00:10:35,844 --> 00:10:36,886
�Cambio!
144
00:10:36,970 --> 00:10:37,971
Bien. Sigan...
145
00:10:38,054 --> 00:10:39,431
Espera, �por qu� estar�a
en una bolsa?
146
00:10:39,597 --> 00:10:41,057
Base, aqu� Ojo de �guila.
147
00:10:41,224 --> 00:10:42,350
No se preocupen.
148
00:10:46,896 --> 00:10:49,524
Lo ten�a en la mira desde que sali�.
149
00:10:49,607 --> 00:10:50,608
Cambio.
150
00:11:01,703 --> 00:11:02,954
Est� sano y salvo,
151
00:11:03,121 --> 00:11:05,665
disfrutando algo que parece
una galleta en forma de alce.
152
00:11:05,832 --> 00:11:07,167
Aqu� tienes.
153
00:11:07,250 --> 00:11:08,293
No, esperen,
154
00:11:08,460 --> 00:11:09,961
es un reno.
155
00:11:10,128 --> 00:11:11,963
Bien, gracias, Norman.
156
00:11:14,257 --> 00:11:15,592
Rasc�ndote de nuevo.
157
00:11:16,843 --> 00:11:17,844
Es que
158
00:11:17,927 --> 00:11:19,929
no me gusta cuando
se lo llevan sin m�.
159
00:11:20,013 --> 00:11:21,014
�Oye, Duke!
160
00:11:22,766 --> 00:11:23,767
�Qu� es esto?
161
00:11:23,892 --> 00:11:25,977
�Ah, la conozco! �Es una pelota!
162
00:11:26,436 --> 00:11:27,520
�Ve por ella!
163
00:11:28,855 --> 00:11:31,191
�Oye, Maxie! �Vamos a pasear?
164
00:11:37,655 --> 00:11:39,991
Tengo que admitirlo, esto me gusta.
165
00:11:40,158 --> 00:11:42,577
Se siente bien estirar las patas.
166
00:11:42,744 --> 00:11:46,414
No, �no quiero ir al veterinario!
167
00:11:46,623 --> 00:11:47,916
�Al veterinario! �No!
168
00:11:48,083 --> 00:11:49,334
�No!
169
00:11:49,501 --> 00:11:51,586
Esto no est� bien, �me enga�aste!
170
00:11:51,795 --> 00:11:53,880
Maxie, vamos, chico.
171
00:11:55,757 --> 00:11:59,594
Has estado muy estresado �ltimamente,
el veterinario te ayudar�.
172
00:11:59,761 --> 00:12:00,970
Vamos, amigo.
173
00:12:14,734 --> 00:12:15,819
Muy bien.
174
00:12:22,409 --> 00:12:23,576
�Es tu primera vez?
175
00:12:24,244 --> 00:12:25,245
S�.
176
00:12:25,328 --> 00:12:29,207
El doctor Francis es
el mejor veterinario de todos.
177
00:12:29,374 --> 00:12:32,544
Te encantar�.
Se especializa en des�rdenes de conducta.
178
00:12:32,711 --> 00:12:35,380
- �Des�rdenes de conducta?
- S�.
179
00:12:35,547 --> 00:12:39,092
Pero yo no tengo
un desorden de conducta. O sea...
180
00:12:39,259 --> 00:12:42,971
S� me preocupo un poco, claro,
pero el mundo es peligroso.
181
00:12:43,138 --> 00:12:45,390
Tendr�as que estar loco
para no preocuparte.
182
00:12:45,557 --> 00:12:46,641
Yo tambi�n estoy bien.
183
00:12:47,350 --> 00:12:49,519
Es mi humana la que est� mal.
Mira,
184
00:12:49,686 --> 00:12:51,980
le llevo un ave muerta,
y ella la tira.
185
00:12:52,439 --> 00:12:54,441
Un rat�n muerto,
�a la basura!
186
00:12:54,607 --> 00:12:57,235
�Nada de lo que hago
te es suficiente, madre?
187
00:12:58,737 --> 00:13:00,321
Bueno...
188
00:13:01,031 --> 00:13:04,200
Corro y corro y salgo
189
00:13:04,367 --> 00:13:06,369
y no llego a ning�n lado.
190
00:13:06,578 --> 00:13:07,829
�Ning�n lado!
191
00:13:09,456 --> 00:13:12,083
Mi due�a siempre dice:
"Eres tan buen perro".
192
00:13:12,250 --> 00:13:16,421
Y siento que soy un buen perro,
pero �qu� tal si soy malo?
193
00:13:16,588 --> 00:13:18,548
�Y si soy un perro malo?
194
00:13:20,884 --> 00:13:22,635
�Nos gusta el fuego!
195
00:13:25,972 --> 00:13:27,265
�Max?
196
00:13:30,685 --> 00:13:32,145
Entra.
197
00:13:40,612 --> 00:13:41,738
Lo s�, amigo.
198
00:13:41,905 --> 00:13:45,575
Es s�lo hasta que podamos
controlar lo de rascarte.
199
00:13:53,625 --> 00:13:54,751
�Zumbejita!
200
00:14:16,106 --> 00:14:17,107
�Max!
201
00:14:17,941 --> 00:14:20,151
�Max! No vas a creerlo.
202
00:14:20,360 --> 00:14:21,361
�Uy, qu� lindo cono!
203
00:14:21,528 --> 00:14:23,446
Escuch� a Chuck decirle a Liam
204
00:14:23,613 --> 00:14:25,407
�qu� nos vamos de viaje!
205
00:14:25,740 --> 00:14:27,617
�En serio? �Vamos en el auto?
206
00:14:27,784 --> 00:14:29,577
�Nos vamos en el auto!
207
00:14:29,744 --> 00:14:32,372
�Auto! �Auto! �Auto!
208
00:14:32,539 --> 00:14:33,707
La vida es extra�a.
209
00:14:33,873 --> 00:14:35,583
Un d�a te meten en un cono
210
00:14:35,750 --> 00:14:37,460
y al otro, �viajas en auto!
211
00:14:37,627 --> 00:14:40,839
Siento que eso s�lo aplica para ti,
pero �qu� emoci�n!
212
00:14:41,006 --> 00:14:42,007
�S�!
213
00:14:42,090 --> 00:14:43,341
�Esto es incre�ble!
214
00:14:45,176 --> 00:14:47,012
Ahora regreso.
215
00:14:49,973 --> 00:14:50,974
�Chloe?
216
00:14:53,435 --> 00:14:54,769
Chloe, me voy de viaje y
217
00:14:56,396 --> 00:14:57,480
me preguntaba si t�
218
00:14:58,773 --> 00:15:00,400
�cuidar�as a Zumbejita
mientras no estoy?
219
00:15:04,320 --> 00:15:06,031
Ah, hola, Max. �Dec�as algo?
220
00:15:06,197 --> 00:15:07,741
S�. Me preguntaba si podr�as...
221
00:15:07,907 --> 00:15:08,908
�Ay, ya!
222
00:15:08,992 --> 00:15:10,535
Olv�dalo.
223
00:15:10,994 --> 00:15:13,455
�Qu� tonter�a traes en la cabeza?
224
00:15:16,666 --> 00:15:17,792
�Gidget?
225
00:15:20,837 --> 00:15:23,381
Gidget, �est�s en casa?
226
00:15:25,008 --> 00:15:26,009
�Gidget?
227
00:15:35,727 --> 00:15:37,020
Ah, hola, Max.
228
00:15:37,562 --> 00:15:38,646
�Quieres acompa�arme?
229
00:15:38,813 --> 00:15:41,483
�Sabes qu�? �Me encantar�a!
Pero escucha esto.
230
00:15:41,649 --> 00:15:43,109
�Me voy de viaje!
231
00:15:43,360 --> 00:15:44,486
�Guau! �De verdad?
232
00:15:44,652 --> 00:15:46,237
S�, �estoy muy emocionado!
233
00:15:46,404 --> 00:15:49,491
Me preguntaba si cuidar�as a Zumbejita
mientras me voy.
234
00:15:51,576 --> 00:15:53,286
�Ay, qu� cosita!
235
00:15:53,453 --> 00:15:56,331
Lo s�, es mi juguete favorito
en todo el mundo.
236
00:15:56,498 --> 00:15:57,624
�Y esa carita?
237
00:15:57,791 --> 00:16:01,336
Su carita. �Ay!
Y, escucha esto.
238
00:16:03,129 --> 00:16:05,215
�Guau! �Ya siento que lo amo!
239
00:16:05,423 --> 00:16:07,467
Esto es amor a primera vista.
240
00:16:07,634 --> 00:16:09,636
Imagina que somos sus pap�s,
t� el pap�, yo la mam�
241
00:16:09,803 --> 00:16:11,763
y tenemos una relaci�n
y es nuestro beb�.
242
00:16:11,930 --> 00:16:14,432
- Bueno...
- �As� tal cual! �Igualito!
243
00:16:14,599 --> 00:16:16,393
Es... De acuerdo, s�.
244
00:16:16,559 --> 00:16:18,687
As�, tal cual.
245
00:16:19,145 --> 00:16:22,148
Entonces, �cuidar�s a Zumbejita
en mi ausencia?
246
00:16:22,315 --> 00:16:24,567
Max, ve, divi�rtete,
247
00:16:24,734 --> 00:16:27,362
y t� tranquilo, yo me encargo.
248
00:16:27,570 --> 00:16:29,406
�Gracias, Gidget! �Te veo luego!
249
00:16:29,948 --> 00:16:33,201
Defender� a Zumbejita con mi vida.
250
00:16:48,466 --> 00:16:50,719
Basta, Duke. �Atr�s!
251
00:16:51,761 --> 00:16:53,513
�S�! �C�mo vas, Liam?
252
00:16:53,680 --> 00:16:54,681
�Woohoo!
253
00:16:54,764 --> 00:16:56,433
�"Woohoo" es correcto!
254
00:16:58,476 --> 00:16:59,477
OK.
255
00:17:01,271 --> 00:17:02,814
- �S�!
- �Aqu� vamos!
256
00:17:05,984 --> 00:17:08,153
- �Hola, bro!
- �Estoy en un auto!
257
00:17:08,319 --> 00:17:09,571
�Nosotros tambi�n!
258
00:17:09,738 --> 00:17:11,406
�Me encanta el auto!
259
00:17:11,573 --> 00:17:12,866
�Es lo mejor!
260
00:17:13,033 --> 00:17:14,075
�S�!
261
00:17:28,256 --> 00:17:29,674
�REA DE DESCANSO
262
00:17:31,968 --> 00:17:34,596
- Bien, chicos. No se tarden.
- Vayan.
263
00:17:39,517 --> 00:17:41,478
No, no, no. Por aqu�, amiguito.
264
00:17:41,644 --> 00:17:42,854
�No!
265
00:18:18,390 --> 00:18:19,391
�Ay, no!
266
00:18:19,516 --> 00:18:20,558
�Ay, no!
267
00:18:21,393 --> 00:18:22,602
�Ay, no! �No!
268
00:18:24,354 --> 00:18:26,272
�No!
269
00:18:29,317 --> 00:18:31,736
�No!
270
00:18:38,743 --> 00:18:40,912
Gidget, �qu� fue lo que hiciste?
271
00:19:00,807 --> 00:19:02,308
Muy bien.
272
00:19:52,859 --> 00:19:55,779
Ay, inocente y dulce Zumbejita.
273
00:19:57,989 --> 00:19:58,990
1.8 KG
274
00:20:01,201 --> 00:20:03,495
Ser� el primer conejo
con gl�teos de lavadero.
275
00:20:03,661 --> 00:20:07,832
No s� bien qu� son los gl�teos,
pero los voy a tener dur�simos.
276
00:20:07,999 --> 00:20:09,709
Ah, s�, s�.
277
00:20:09,918 --> 00:20:11,086
Eso es fascinante.
278
00:20:11,252 --> 00:20:12,420
�Sabes qu�?
279
00:20:12,879 --> 00:20:15,215
Cuando los criminales
vean mis gl�teos,
280
00:20:16,132 --> 00:20:17,801
van a salir corriendo.
281
00:20:18,760 --> 00:20:21,137
Es obvio que esto est�
pegado al piso.
282
00:20:21,304 --> 00:20:24,057
Disculpen, conejo, gato.
283
00:20:24,224 --> 00:20:26,976
�Alguno conoce al Capit�n Snowball?
284
00:20:27,143 --> 00:20:28,144
S�, eh. �S�!
285
00:20:28,311 --> 00:20:29,479
S�, lo conocemos.
286
00:20:29,646 --> 00:20:31,189
Y aqu� vamos.
287
00:20:31,356 --> 00:20:32,607
�Qu� bien!
288
00:20:32,941 --> 00:20:35,944
Me llamo Daisy
y es urgente que hable con �l.
289
00:20:36,528 --> 00:20:39,322
Un pobre animal indefenso
necesita que lo salven.
290
00:20:39,489 --> 00:20:40,990
�Qu�? �Est�s diciendo...?
291
00:20:41,157 --> 00:20:45,912
S�. Necesito al Capit�n Snowball
para una misi�n ultrasecreta de rescate.
292
00:20:46,663 --> 00:20:47,789
Bueno, me tengo que ir.
293
00:20:47,956 --> 00:20:49,624
Pero mucho gusto.
�Cu�l era tu nombre?
294
00:20:49,791 --> 00:20:51,835
OK, no pones atenci�n. Soy Daisy.
295
00:20:52,002 --> 00:20:53,253
Como sea.
296
00:20:53,420 --> 00:20:55,880
Voy corriendo a hablarle a un amigo que...
297
00:20:56,423 --> 00:20:57,465
Adiosito.
298
00:20:59,134 --> 00:21:00,135
Eso fue raro.
299
00:21:00,301 --> 00:21:02,429
Hermana, se va a poner m�s raro.
300
00:21:09,686 --> 00:21:11,396
�Es conej-hora del show!
301
00:21:26,745 --> 00:21:27,787
�Auxilio!
302
00:21:28,872 --> 00:21:30,040
�Tienen hambre?
303
00:21:44,137 --> 00:21:46,765
Oh, Snowball.
304
00:21:49,392 --> 00:21:50,477
��l est� bien?
305
00:21:50,643 --> 00:21:52,395
Para nada. No.
306
00:21:55,106 --> 00:21:56,775
�Hola, ciudadanos!
307
00:21:56,983 --> 00:21:58,360
�Qui�n es �l?
308
00:21:59,402 --> 00:22:02,864
Soy el Capit�n Snowball.
Supe que alguien necesita ayuda.
309
00:22:03,156 --> 00:22:04,157
�Yo!
310
00:22:04,282 --> 00:22:05,825
Muy bien.
311
00:22:06,201 --> 00:22:08,620
Cu�ntame tu historia.
312
00:22:09,079 --> 00:22:10,080
De acuerdo.
313
00:22:10,163 --> 00:22:14,459
Todo comenz� cuando
ven�a de regreso de mis vacaciones...
314
00:22:18,004 --> 00:22:21,257
Nuestros humanos ven�an a salvo
en el compartimento superior
315
00:22:21,424 --> 00:22:23,802
mientras nosotros esculc�bamos
sus cosas.
316
00:22:24,469 --> 00:22:26,930
Los humanos siempre culpan
a la aerol�nea.
317
00:22:28,973 --> 00:22:29,974
�Qu� tienes?
318
00:22:30,141 --> 00:22:33,144
Cambio dos calcetines
por unos shorts deportivos.
319
00:22:33,311 --> 00:22:34,979
�Est�n sucios o limpios?
320
00:22:35,146 --> 00:22:36,523
No est�n limpios.
321
00:22:37,691 --> 00:22:39,609
No. Est�n asquerosos.
322
00:22:40,860 --> 00:22:43,196
Y entonces, escuch� un ruido.
323
00:22:52,580 --> 00:22:55,875
SERGEl Y SU CIRCO FELIZ DE LA DIVERSI�N
324
00:23:06,344 --> 00:23:08,054
No hablo felin�s,
325
00:23:09,222 --> 00:23:14,019
pero por lo que vi, estaba muy asustado.
Un adorable cachorro de tigre llamado Hu.
326
00:23:14,936 --> 00:23:18,314
Este pobre gatito beb� estaba
atrapado contra su voluntad.
327
00:23:19,274 --> 00:23:20,817
Me parece incre�ble.
328
00:23:20,984 --> 00:23:21,985
Lo s�, �verdad?
329
00:23:22,152 --> 00:23:24,487
No, literalmente no le creo una palabra.
330
00:23:24,654 --> 00:23:27,615
Sin ofender. O s�. Me da igual.
331
00:23:27,782 --> 00:23:31,369
Disc�lpame, pero s� me ofendi� y mucho.
332
00:23:31,536 --> 00:23:33,830
Esa historia sucedi� y se pone peor.
333
00:23:34,456 --> 00:23:37,208
Cuando el avi�n aterriz�,
volv� a ver a Hu.
334
00:23:39,377 --> 00:23:40,920
Se lo entregaban a su nuevo due�o.
335
00:23:41,087 --> 00:23:42,464
Payasos, �se tardan demasiado!
336
00:23:42,630 --> 00:23:43,923
- Y este tipo...
- �El tiempo es rublos!
337
00:23:44,507 --> 00:23:48,553
Este tipo era un puro y concentrado
338
00:23:48,720 --> 00:23:51,431
circo de maldad.
339
00:23:51,806 --> 00:23:53,892
�Ese tigre necesita al Capit�n Snowball!
340
00:23:54,059 --> 00:23:55,685
Daisy, v�monos.
341
00:23:55,852 --> 00:23:57,020
�S�!
342
00:23:58,271 --> 00:24:00,565
- A salvar al tigre.
- �O morir en el intento!
343
00:24:00,732 --> 00:24:02,901
- Bueno, pero...
- Porque podr�a ser...
344
00:24:03,485 --> 00:24:04,611
Probablemente t�.
345
00:24:04,778 --> 00:24:07,155
T� traes el traje brilloso.
Todos te van a ver.
346
00:24:07,322 --> 00:24:08,740
Yo estar� bien.
347
00:24:25,298 --> 00:24:26,800
Familia, llegamos.
348
00:24:27,509 --> 00:24:28,927
�Hurra!
349
00:24:35,058 --> 00:24:36,434
�Hola!
350
00:24:36,726 --> 00:24:38,186
Ah� est� el t�o Shep.
351
00:24:38,478 --> 00:24:40,063
Bienvenidos a la granja.
352
00:24:41,147 --> 00:24:42,774
�D�nde est� mi hombrecito?
353
00:24:56,496 --> 00:24:57,747
�Mira este lugar!
354
00:24:57,914 --> 00:24:58,915
S�, es...
355
00:25:01,126 --> 00:25:03,378
�Tantos olores que no hab�a olido!
356
00:25:03,545 --> 00:25:04,838
�Mi nariz est� confundida!
357
00:25:05,005 --> 00:25:06,006
�Y feliz!
358
00:25:06,840 --> 00:25:09,092
Ven, Max. Vamos a explorar.
359
00:25:10,260 --> 00:25:11,636
�S�!
360
00:25:11,928 --> 00:25:13,096
Espera.
361
00:25:16,933 --> 00:25:19,394
Oye, vaca. �Mu!
362
00:25:22,063 --> 00:25:24,983
Eres una vaca. Se supone que digas "mu".
363
00:25:25,900 --> 00:25:26,985
Guau, guau.
364
00:25:27,152 --> 00:25:29,154
- �Qu�?
- �Ay! Soy un perro.
365
00:25:29,320 --> 00:25:31,656
Muevo mi cola como tarado.
366
00:25:33,366 --> 00:25:34,951
Oye, eso no es cool.
367
00:25:35,118 --> 00:25:37,662
�Vas a lanzar la pelota?
Por favor, lanza la pelota.
368
00:25:37,829 --> 00:25:41,166
La perseguir� porque mi cerebro
es del tama�o de una pop� de rat�n.
369
00:25:41,750 --> 00:25:43,960
Ya entend� el punto.
370
00:25:44,127 --> 00:25:45,462
�Miren! Hago pip� en un �rbol.
371
00:25:45,628 --> 00:25:47,422
- Bueno, nos vamos.
- Ahora el �rbol es m�o.
372
00:25:47,589 --> 00:25:50,467
Me quedar� viendo a la puerta
hasta que regreses.
373
00:25:50,884 --> 00:25:51,885
Extra�o Nueva York.
374
00:25:52,010 --> 00:25:54,763
Tal vez alejarte de la ciudad
es lo que necesitas.
375
00:25:54,929 --> 00:25:56,056
Este lugar es...
376
00:25:57,265 --> 00:25:58,266
�Qu�?
377
00:26:09,569 --> 00:26:11,196
�No!
378
00:26:13,031 --> 00:26:16,034
�Duke! �Qu� le hice?
379
00:26:35,178 --> 00:26:37,389
�La cena est� lista!
380
00:26:43,311 --> 00:26:45,772
�Chloe! �Necesito tu ayuda!
381
00:26:45,939 --> 00:26:47,065
�Chloe!
382
00:26:51,027 --> 00:26:53,196
�Chloe? Chloe, �est�s bien?
383
00:26:55,490 --> 00:26:56,991
Perd�n, es que yo...
384
00:26:57,158 --> 00:26:58,159
Estoy...
385
00:26:58,326 --> 00:27:00,704
Preguntita, �por qu� tienes
una l�mpara en la cabeza?
386
00:27:01,329 --> 00:27:03,915
Escucha, Gidget, nena...
387
00:27:04,082 --> 00:27:05,709
Ser� sincera contigo.
388
00:27:05,875 --> 00:27:10,338
Mi due�a tal vez me dio un poquito
de hierbita feliz.
389
00:27:13,842 --> 00:27:15,969
Ah. Lo entiendo. Qu� linda.
390
00:27:16,344 --> 00:27:18,263
- Escucha.
- S� es linda, Gidget.
391
00:27:18,555 --> 00:27:20,724
Todo es tan lindo.
392
00:27:20,890 --> 00:27:21,975
Muy bien.
393
00:27:22,559 --> 00:27:24,477
- �Oyes eso?
- �Qu� cosa?
394
00:27:24,936 --> 00:27:27,147
Es como un motor peque�o.
395
00:27:27,647 --> 00:27:29,149
Es como un zumbido.
396
00:27:29,691 --> 00:27:30,734
No estoy...
397
00:27:30,900 --> 00:27:32,527
No s� qu� est�s...
398
00:27:32,694 --> 00:27:34,696
Chloe, est�s ronroneando.
399
00:27:35,363 --> 00:27:36,948
- Eres t�.
- �Qu�?
400
00:27:37,115 --> 00:27:38,324
�Soy yo?
401
00:27:38,491 --> 00:27:41,077
O sea, �ese sonido viene de m�?
402
00:27:41,244 --> 00:27:42,412
S�.
403
00:27:42,579 --> 00:27:45,081
Me pregunto
qu� otros sonidos puedo hacer.
404
00:27:46,708 --> 00:27:50,211
Es que Max me dej� encargada
su Zumbejita, y luego...
405
00:27:51,755 --> 00:27:52,881
Chloe, �s� me oyes?
406
00:27:55,133 --> 00:27:56,343
Por favor, basta.
407
00:28:01,431 --> 00:28:02,599
�Ya terminaste?
408
00:28:03,933 --> 00:28:07,395
Esto es importante. Perd� a Zumbejita.
409
00:28:07,562 --> 00:28:10,398
La tengo que recuperar,
pero para hacerlo...
410
00:28:10,607 --> 00:28:11,608
Chloe...
411
00:28:12,567 --> 00:28:14,652
Tendr�s que ense�arme
412
00:28:14,819 --> 00:28:16,696
c�mo ser un gato.
413
00:28:20,241 --> 00:28:21,576
Ahora s�, te atrapar�.
414
00:28:28,500 --> 00:28:30,752
�Max! Ven, atrapa una luci�rnaga.
415
00:28:30,919 --> 00:28:31,920
Yo estoy...
416
00:28:32,003 --> 00:28:34,464
Suena bien, pero creo
que Liam me quiere cerca.
417
00:28:34,631 --> 00:28:38,218
Est� un poco asustado
de estar en este lugar extra�o.
418
00:28:38,551 --> 00:28:40,136
Creo que estar� bien.
419
00:28:43,556 --> 00:28:45,350
Bueno. S�lo una.
420
00:28:47,894 --> 00:28:48,937
�S�! Yo...
421
00:29:03,493 --> 00:29:05,203
�Ah! Hola.
422
00:29:05,453 --> 00:29:08,039
Un perro tiene dos cosas en esta vida.
423
00:29:08,206 --> 00:29:10,834
Su plato de agua y su dignidad.
424
00:29:11,001 --> 00:29:13,878
Si le quitas una, le quitas la otra.
425
00:29:14,671 --> 00:29:16,589
No sab�a que este era su plato.
426
00:29:16,756 --> 00:29:20,510
�Qu�? �El cono no te deja ver?
Tiene mi nombre grabado.
427
00:29:21,720 --> 00:29:24,764
Lo sentimos mucho, se�or Pollo.
428
00:29:24,931 --> 00:29:28,059
No me llamo Pollo.
�Les parece que tengo cara de pollo?
429
00:29:28,226 --> 00:29:30,395
- No, se�or.
- No, ni siquiera un poco.
430
00:29:31,312 --> 00:29:32,605
Me llamo Gallardo.
431
00:29:33,148 --> 00:29:35,108
Muy bien. Yo soy Max y �l es...
432
00:29:35,275 --> 00:29:37,318
�Qu� hace ese ni�o en una jaula?
433
00:29:37,569 --> 00:29:39,446
�Le pasa algo? �Tiene fiebre?
434
00:29:41,156 --> 00:29:43,908
Ese es Liam. Le gusta correr.
435
00:29:44,075 --> 00:29:45,326
Pues dejen que corra.
436
00:29:45,577 --> 00:29:47,495
Bueno, Liam es superr�pido.
437
00:29:47,662 --> 00:29:49,414
Parpadeamos y ya se subi� a un �rbol.
438
00:29:49,581 --> 00:29:52,167
Si tu ni�o se sube a un �rbol.
�Cu�l es el problema?
439
00:29:52,375 --> 00:29:54,210
- Pues, podr�a caerse.
- S�, podr�a.
440
00:29:54,377 --> 00:29:55,420
Y hacerse da�o.
441
00:29:55,503 --> 00:29:59,215
Ah, �entonces subi� muy alto
en este �rbol hipot�tico?
442
00:29:59,799 --> 00:30:01,885
Si se lastima,
aprende a no hacerlo de nuevo.
443
00:30:02,052 --> 00:30:04,429
�Sabes cu�ntos cables el�ctricos
he masticado?
444
00:30:04,721 --> 00:30:07,390
�Much�simos?
445
00:30:07,724 --> 00:30:08,850
Uno.
446
00:30:09,017 --> 00:30:10,185
Me electrocut�.
447
00:30:10,352 --> 00:30:13,730
Camin� hacia atr�s una semana,
pero nunca volv� a hacerlo.
448
00:30:13,897 --> 00:30:17,400
Oiga, qu� bueno por usted
y eso explica muchas cosas,
449
00:30:17,567 --> 00:30:21,696
pero a m� me gusta proteger
a Liam de... �Todo?
450
00:30:22,614 --> 00:30:23,823
Bueno, as� eres t�.
451
00:30:23,990 --> 00:30:26,076
Y est�s equivocado.
452
00:30:28,203 --> 00:30:29,746
�Puedes creer lo que dijo?
453
00:30:29,913 --> 00:30:31,623
S�, �fue cool!
454
00:30:31,915 --> 00:30:33,124
No, no lo fue.
455
00:30:33,291 --> 00:30:36,044
Lo s�. Nada cool.
456
00:30:37,879 --> 00:30:38,922
Vamos.
457
00:30:39,381 --> 00:30:40,924
Vamos a llevarlo adentro.
458
00:30:41,549 --> 00:30:42,550
Gracias.
459
00:30:44,594 --> 00:30:45,637
No, �a d�nde van?
460
00:30:45,804 --> 00:30:47,263
Los perros duermen afuera.
461
00:30:48,014 --> 00:30:49,015
�Perd�n?
462
00:30:51,267 --> 00:30:53,603
Hay que discutirlo de forma civilizada.
463
00:31:01,236 --> 00:31:02,821
Muy bien, ya estamos aqu�.
464
00:31:02,987 --> 00:31:05,907
Y en tiempo r�cord,
gracias al Conejim�vil.
465
00:31:06,074 --> 00:31:07,242
�Ah, s�!
466
00:31:08,785 --> 00:31:10,578
�Modo invisible! �Vamos!
467
00:31:11,746 --> 00:31:14,833
SERGEl Y SU CIRCO FELIZ DE LA DIVERSI�N
468
00:31:33,018 --> 00:31:34,352
Est�s muy nerviosito.
469
00:31:34,519 --> 00:31:36,688
Digo... Todo bien.
470
00:31:36,855 --> 00:31:40,233
O... Mira esa cosa
que no me asusta en absoluto.
471
00:31:40,442 --> 00:31:43,194
O... Ah� hay
una envoltura en el suelo.
472
00:31:43,361 --> 00:31:45,780
�Ves? Es algo que hago yo.
473
00:31:47,115 --> 00:31:48,867
�Vamos, est�pido tigre!
474
00:31:50,577 --> 00:31:52,328
�Ah� est�! �Vamos a salvarlo!
475
00:31:54,456 --> 00:31:56,624
�No tenemos toda la noche!
476
00:32:01,671 --> 00:32:03,548
�Hazlo!
477
00:32:03,882 --> 00:32:06,509
�Est�s perdiendo el tiempo de Sergei!
478
00:32:10,180 --> 00:32:11,514
�Hay que hacer algo!
479
00:32:20,690 --> 00:32:21,733
Vamos.
480
00:32:27,030 --> 00:32:28,990
Lo intentaremos de nuevo ma�ana.
481
00:32:29,157 --> 00:32:33,244
Si el tigre no hace truco,
el tigre se convertir� en tapete.
482
00:32:36,873 --> 00:32:39,292
No lo pierdan de vista.
483
00:32:51,805 --> 00:32:53,306
Tranquilo, Hu.
484
00:32:53,473 --> 00:32:56,393
Soy yo, Daisy. Del avi�n.
485
00:33:01,648 --> 00:33:04,442
�Oigan! Al�jense del tigre.
486
00:33:04,693 --> 00:33:06,945
�No te metas
en lo que no te importa, lobo!
487
00:34:26,733 --> 00:34:28,318
�Me voy a morir!
488
00:34:33,782 --> 00:34:34,783
INICIO
489
00:34:39,537 --> 00:34:41,664
Tengo las llaves. �V�monos!
490
00:34:41,873 --> 00:34:42,874
�Qu�?
491
00:34:44,000 --> 00:34:45,752
Dije que tengo las llaves.
492
00:34:45,919 --> 00:34:47,462
Vamos, hay que irnos.
493
00:34:48,421 --> 00:34:50,632
Muy bien. S�, por supuesto.
494
00:35:01,601 --> 00:35:02,602
�Oh, s�!
495
00:35:06,481 --> 00:35:07,732
�Sabes qu� aprend� hoy?
496
00:35:08,274 --> 00:35:09,567
Los lobos son tontos.
497
00:35:31,381 --> 00:35:32,382
Duke.
498
00:35:35,218 --> 00:35:38,013
�Duke! Creo que deber�amos ver
c�mo est� Liam.
499
00:35:38,638 --> 00:35:40,974
- �Duke!
- Por fin te atrap�, cola.
500
00:36:01,703 --> 00:36:03,079
�Qu� fue eso?
501
00:36:07,834 --> 00:36:09,669
OK, calma.
502
00:36:12,380 --> 00:36:13,381
�Qu�?
503
00:36:39,074 --> 00:36:40,700
Espera. No.
504
00:36:40,867 --> 00:36:43,244
Por favor, no me comas.
�Soy puros huesos!
505
00:36:43,411 --> 00:36:44,954
�No!
506
00:37:00,679 --> 00:37:03,306
Gracias. Me tom� por sorpresa.
507
00:37:03,807 --> 00:37:06,810
Supongo que...
No lo pude ver por el cono.
508
00:37:06,976 --> 00:37:08,687
Pues deshazte del cono.
509
00:37:08,853 --> 00:37:09,896
Me encantar�a.
510
00:37:10,063 --> 00:37:13,149
Lo har�a, pero mi terapeuta
dijo que lo necesito.
511
00:37:13,316 --> 00:37:15,860
Ah. De acuerdo. Bueno...
512
00:37:16,027 --> 00:37:17,570
Eso tiene sentido.
513
00:37:17,737 --> 00:37:20,699
S�, es un dispositivo m�dico.
Esos doctores...
514
00:37:22,033 --> 00:37:24,703
Listo, est�s curado.
515
00:37:24,869 --> 00:37:26,287
Aleluya.
516
00:37:28,707 --> 00:37:29,708
No soy fan.
517
00:37:29,874 --> 00:37:32,002
No soy nada fan de la granja.
518
00:37:36,756 --> 00:37:38,508
Bien, colita...
519
00:37:41,177 --> 00:37:42,387
Orejas...
520
00:37:42,554 --> 00:37:43,722
Y lista.
521
00:37:44,264 --> 00:37:47,892
Gidget, s� pareces gato, �qu� loco!
522
00:37:48,059 --> 00:37:49,894
�S�, qu� loco! Y est� f�cil.
523
00:37:51,146 --> 00:37:52,147
A ver, espera.
524
00:37:52,313 --> 00:37:54,607
Tomar� m�s
que orejas falsas y un calcet�n.
525
00:37:54,774 --> 00:37:57,152
Tienes que aprender a actuar como gato.
526
00:37:57,318 --> 00:37:58,319
De acuerdo.
527
00:37:58,403 --> 00:38:00,113
Te pondr� en un par de situaciones,
528
00:38:00,280 --> 00:38:02,615
y vas a tener que reaccionar como gato.
529
00:38:02,699 --> 00:38:03,825
Lista.
530
00:38:05,368 --> 00:38:06,369
Pelota.
531
00:38:06,745 --> 00:38:08,079
- �S�!
- �La voy a atrapar!
532
00:38:08,621 --> 00:38:10,623
- �Gidget! Quieta.
- Pero...
533
00:38:10,790 --> 00:38:14,461
�No! Los gatos no van por las pelotas.
Eso es para tontos.
534
00:38:14,627 --> 00:38:15,670
�S�!
535
00:38:16,629 --> 00:38:18,006
Eres mejor que eso.
536
00:38:18,173 --> 00:38:20,467
Porque eres un gato.
537
00:38:29,809 --> 00:38:33,063
Los perros aterrizan
como las criaturas torpes que son.
538
00:38:33,271 --> 00:38:35,398
Mientras los gatos caen de pie.
539
00:38:35,565 --> 00:38:36,775
�S�? �C�mo...?
540
00:38:39,277 --> 00:38:40,820
�S�! �Lo hice!
541
00:38:41,029 --> 00:38:43,073
�Ca� en cuatro patas! �S�!
542
00:38:43,490 --> 00:38:44,532
�Bien hecho!
543
00:38:44,616 --> 00:38:47,494
Oigan, en serio, amigos,
creo que me romp� algo.
544
00:38:47,869 --> 00:38:49,913
Tienes que entrar. As� es la vida.
545
00:38:50,080 --> 00:38:52,374
Por supuesto que no. No lo har�.
546
00:38:52,582 --> 00:38:54,125
Oigan, �aqu� hay premios!
547
00:38:54,751 --> 00:38:56,503
Ay, Mel.
548
00:38:58,046 --> 00:39:00,882
Bien, Gidget, c�mete a Alitas.
549
00:39:01,257 --> 00:39:02,258
�Qu�?
550
00:39:03,510 --> 00:39:05,053
Los gatos comen aves.
551
00:39:05,220 --> 00:39:06,262
Es la naturaleza.
552
00:39:07,263 --> 00:39:08,932
- Creo que esta vez paso.
- No.
553
00:39:09,099 --> 00:39:11,851
Ya pasaste en el arenero,
tienes que hacer esto.
554
00:39:12,018 --> 00:39:14,187
- Pero...
- �Hazlo!
555
00:39:14,354 --> 00:39:16,523
�En serio har�s que se lo coma?
556
00:39:16,690 --> 00:39:18,483
Claro que no.
S�lo la estoy asustando.
557
00:39:18,858 --> 00:39:20,610
�Bien! �Qu� sigue?
558
00:39:20,777 --> 00:39:21,945
�Gidget, no! Eso es...
559
00:39:22,112 --> 00:39:23,863
�Perro malo! �Perro-gato malo!
560
00:39:29,744 --> 00:39:30,745
Lo siento.
561
00:39:31,496 --> 00:39:32,497
�Arriba!
562
00:39:32,664 --> 00:39:34,374
Colita en la cara.
563
00:39:34,541 --> 00:39:35,959
Trasero en la taza.
564
00:39:37,335 --> 00:39:39,004
Camina sobre el teclado.
565
00:39:39,629 --> 00:39:40,922
Bien hecho.
566
00:39:41,881 --> 00:39:43,341
�Tira el caf� en la computadora!
567
00:39:43,508 --> 00:39:44,676
�Y abajo!
568
00:39:44,843 --> 00:39:45,844
Bien.
569
00:39:46,011 --> 00:39:47,303
�S�! �Lo lograste!
570
00:39:47,470 --> 00:39:48,471
Gidget,
571
00:39:48,638 --> 00:39:50,807
eres lo m�s cercano a un gato
que un perro puede ser.
572
00:39:51,641 --> 00:39:54,185
Bien, �ahora convi�rteme en chinchilla!
573
00:39:54,352 --> 00:39:55,395
�Puedes hacerlo?
574
00:40:02,235 --> 00:40:05,155
�Ah, s�! Primera misi�n cumplida.
575
00:40:05,321 --> 00:40:07,532
Fue f�cil. �Muy f�cil?
576
00:40:07,699 --> 00:40:09,701
Tal vez. Tal vez s�.
577
00:40:16,207 --> 00:40:18,251
�Oye, grandul�n! �Que qu� hice?
578
00:40:18,501 --> 00:40:19,919
Vengo de salvar a un tigre.
579
00:40:20,086 --> 00:40:22,422
No es por presumir.
S�lo te cuento lo que pas�.
580
00:40:22,714 --> 00:40:24,215
Es lo malo de ser un h�roe.
581
00:40:24,382 --> 00:40:28,386
Cuando eres fabuloso y dices la verdad,
parece que est�s presumiendo.
582
00:40:28,553 --> 00:40:30,430
Av�same cuando termines de alardear,
583
00:40:30,597 --> 00:40:32,849
porque debemos encontrar
un lugar seguro para Hu.
584
00:40:33,016 --> 00:40:34,684
�Qu�? �De qu� hablas?
585
00:40:39,230 --> 00:40:40,231
Ah, s�.
586
00:40:40,815 --> 00:40:42,025
Ah, ese tipo. S�.
587
00:40:43,443 --> 00:40:44,778
S�.
588
00:40:44,944 --> 00:40:47,822
�Ah! �Ya s�! Conozco a alguien
que siempre est� s�lo en casa.
589
00:40:47,989 --> 00:40:49,115
Lo podemos llevar ah�.
590
00:40:49,282 --> 00:40:50,283
�Suena bien!
591
00:40:50,450 --> 00:40:52,369
�Activar poderes de superconejo!
592
00:40:59,626 --> 00:41:01,002
Espera aqu�, amigo.
593
00:41:03,838 --> 00:41:05,507
Vuelvo rapidito, �s�?
594
00:41:07,258 --> 00:41:09,469
Soy un cachorro lindo y dulce
595
00:41:09,636 --> 00:41:12,138
Si lo pido bien, me dan un premio
596
00:41:12,305 --> 00:41:13,890
Salto...
597
00:41:14,057 --> 00:41:15,975
Salto...
598
00:41:16,142 --> 00:41:17,394
Hola, Viejo.
599
00:41:17,560 --> 00:41:19,813
- �Qui�n es?
- �Conejito! �Conejito!
600
00:41:21,272 --> 00:41:23,608
�Soy un h�roe! �Resp�tenme!
601
00:41:23,775 --> 00:41:25,944
Muy bien.
602
00:41:26,319 --> 00:41:28,279
�Firmes!
603
00:41:29,781 --> 00:41:31,991
�La escuela de cachorros entra en sesi�n!
604
00:41:32,158 --> 00:41:33,201
�Escuela?
605
00:41:33,368 --> 00:41:35,995
Ahora, el juramento diario. Prometo...
606
00:41:36,162 --> 00:41:37,622
Prometo...
607
00:41:37,789 --> 00:41:38,998
...escuchar a Viejo.
608
00:41:39,165 --> 00:41:40,542
...escuchar a Viejo.
609
00:41:40,709 --> 00:41:44,379
Y aprender a ser adorable,
con mirada tierna y cari�oso.
610
00:41:44,546 --> 00:41:48,675
Y aprender a ser adorable,
con mirada tierna y cari�oso.
611
00:41:48,842 --> 00:41:51,094
Para obtener lo que quiera,
cuando quiera.
612
00:41:51,261 --> 00:41:54,556
Para obtener lo que quiera,
cuando quiera.
613
00:41:54,723 --> 00:41:56,599
Muy bien, ahora, �examen!
614
00:41:56,766 --> 00:41:59,728
Myron escondi� calcetines
por todo el cuarto.
615
00:41:59,894 --> 00:42:02,063
�Qu� hacemos con los calcetines?
616
00:42:02,564 --> 00:42:03,565
�Yo!
617
00:42:03,940 --> 00:42:05,483
Adelante, Princesa.
618
00:42:05,900 --> 00:42:08,028
Los escondemos, se�or.
619
00:42:08,194 --> 00:42:09,237
�Correct�simo!
620
00:42:09,487 --> 00:42:11,322
�Y por qu� los escondemos?
621
00:42:11,656 --> 00:42:16,369
No saber d�nde est� un calcet�n
confunde la mente humana.
622
00:42:16,619 --> 00:42:19,080
Muy bien, �as� es!
�D�jenlos con la duda!
623
00:42:19,247 --> 00:42:20,957
Ahora, �vayan a encontrarlos!
624
00:42:21,708 --> 00:42:23,209
�Qu�? Bueno, bien.
625
00:42:23,376 --> 00:42:24,461
�Oye, Viejo! �Qu�?
626
00:42:24,627 --> 00:42:26,671
Suficiente.
Oye, �qu� est� pasando?
627
00:42:26,838 --> 00:42:29,299
S�. Mi due�o trajo a un cachorrito.
628
00:42:29,674 --> 00:42:31,134
�Me llamo Peque!
629
00:42:31,301 --> 00:42:32,844
�A nadie le importa!
630
00:42:33,011 --> 00:42:35,555
Le ense�aba a Peque
a no dejarse de nadie.
631
00:42:35,722 --> 00:42:36,723
Se corri� la voz,
632
00:42:36,890 --> 00:42:40,268
y de repente, cada cachorro
de la zona estaba rascando mi puerta.
633
00:42:40,435 --> 00:42:41,436
S�.
634
00:42:42,354 --> 00:42:43,355
�Profesor?
635
00:42:43,563 --> 00:42:44,606
S�, Pecas.
636
00:42:44,773 --> 00:42:46,191
Tengo que hacer pop�.
637
00:42:46,358 --> 00:42:48,234
Ya sabes d�nde hacerlo.
638
00:42:48,401 --> 00:42:49,736
Encuentra un zapato.
639
00:42:51,654 --> 00:42:52,947
Esto es muy lindo.
640
00:42:53,114 --> 00:42:54,324
S�, son buenos...
641
00:42:54,491 --> 00:42:56,826
�Santas carnazas! �Qu� es eso?
642
00:42:57,327 --> 00:42:58,787
�Myron! �La alarma!
643
00:43:06,961 --> 00:43:09,172
�No! Mira. �Est� bien!
644
00:43:09,339 --> 00:43:11,758
Esta hermosa criatura es Hu,
645
00:43:11,925 --> 00:43:14,010
y la buena noticia es que...
646
00:43:14,803 --> 00:43:16,054
�Se quedar� contigo!
647
00:43:16,221 --> 00:43:19,265
�Saquen a ese tigre
antes de que cause m�s da�o!
648
00:43:19,432 --> 00:43:20,975
No tenemos a d�nde m�s llevarlo.
649
00:43:21,142 --> 00:43:22,852
�Pues no se quedar� aqu�!
650
00:43:23,019 --> 00:43:25,313
�Gatito!
651
00:43:25,480 --> 00:43:26,690
�No se encari�en!
652
00:43:26,856 --> 00:43:28,525
�Esa cosa se va!
653
00:43:32,112 --> 00:43:35,031
�Pecas! �Hiciste pop� en un zapato?
654
00:43:35,198 --> 00:43:36,700
�Lo hice en una bota!
655
00:43:36,866 --> 00:43:39,202
�Tu due�o no la encontrar� en semanas!
656
00:43:42,414 --> 00:43:43,415
�Est�s llorando?
657
00:43:43,581 --> 00:43:45,500
�Qu�? �No! �T� est�s llorando!
658
00:43:46,626 --> 00:43:49,879
Es que estoy muy orgulloso de Pecas.
659
00:43:50,839 --> 00:43:54,467
Se�or, por favor,
�se puede quedar el tigre con nosotros?
660
00:43:54,801 --> 00:43:55,802
�Por favor?
661
00:43:55,969 --> 00:43:58,471
�Por favor?
662
00:44:00,265 --> 00:44:01,474
Myron, �no los mires!
663
00:44:04,936 --> 00:44:06,688
�Ay, chiquillos!
664
00:44:07,188 --> 00:44:09,607
Est� bien, una noche.
665
00:44:09,899 --> 00:44:11,067
�S�!
666
00:44:12,736 --> 00:44:15,030
Les he ense�ado muy bien.
667
00:44:34,841 --> 00:44:37,719
Lobos, les di un trabajo.
668
00:44:38,094 --> 00:44:39,763
Cuidar al tigre blanco.
669
00:44:40,055 --> 00:44:43,391
Y ustedes, lobos, lo echaron a perder.
670
00:44:43,558 --> 00:44:47,854
�Tal vez un mono malabarista ser�a
mejor jefe de seguridad?
671
00:44:48,188 --> 00:44:49,814
�Qu� dices, Peque�o Sergei?
672
00:44:51,816 --> 00:44:54,235
S�, eres muy listo.
673
00:44:55,111 --> 00:44:57,405
Y adem�s est� este.
674
00:44:57,655 --> 00:44:59,699
Eres el peor lobo del mundo.
675
00:45:00,575 --> 00:45:01,785
Lo juro, yo...
676
00:45:06,623 --> 00:45:07,707
�Qu� es esto?
677
00:45:10,877 --> 00:45:14,381
Es del ladr�n del tigre.
678
00:45:15,340 --> 00:45:16,800
S�, huelan.
679
00:45:25,934 --> 00:45:27,936
�Traigan a ese tigre de regreso!
680
00:45:28,103 --> 00:45:30,188
Y si no lo logran, ese de all�
681
00:45:31,898 --> 00:45:34,818
va a convertirse en abrigo
del Peque�o Sergei.
682
00:45:49,624 --> 00:45:52,127
Esto sabe bien. Deber�as probarlo.
683
00:45:55,171 --> 00:45:56,756
Max, �cuento, cuento!
684
00:45:56,965 --> 00:45:57,966
CAPERUCITA ROJA
685
00:45:58,049 --> 00:45:59,342
Quiero que me lo cuenten.
686
00:45:59,509 --> 00:46:02,429
Ay, lo siento, Liam. No sabemos leer.
687
00:46:02,595 --> 00:46:06,307
Esperen, no hay raz�n para no intentar
esto juntos, �no?
688
00:46:07,976 --> 00:46:11,980
En la primera p�gina
hay una ni�ita con capa roja
689
00:46:12,147 --> 00:46:13,732
caminando por el bosque
690
00:46:14,524 --> 00:46:17,861
con algo de comida.
Miren eso, �tiene comida!
691
00:46:19,571 --> 00:46:24,034
Y miren eso, le llev� la comida a...
692
00:46:24,784 --> 00:46:26,536
�Qui�n es esa?
693
00:46:26,703 --> 00:46:28,246
�Parece que es su abuela!
694
00:46:28,413 --> 00:46:31,458
Creo que tienes raz�n.
Ay, eso es lindo, ella...
695
00:46:33,001 --> 00:46:34,794
�La abuela ten�a un lobo de mascota!
696
00:46:34,961 --> 00:46:36,463
Pasaron un gran rato,
la ni�a volvi� a casa.
697
00:46:36,629 --> 00:46:38,089
Y nadie se comi� a nadie. �Fin!
698
00:46:38,298 --> 00:46:39,424
No.
699
00:46:39,591 --> 00:46:40,967
As� no va la historia.
700
00:46:41,259 --> 00:46:42,886
No nos ayudes, gracias.
701
00:46:43,053 --> 00:46:44,846
Ese lobo se iba a comer a la ni�a.
702
00:46:45,013 --> 00:46:46,890
�No! �Gracias, Gallardo!
703
00:46:47,057 --> 00:46:48,850
Ya se hab�a comido a la abuelita
704
00:46:49,017 --> 00:46:51,728
y despu�s se hizo pasar por ella.
705
00:46:52,145 --> 00:46:55,231
- �No!
- �Oye! No asustes a mi ni�o.
706
00:46:55,398 --> 00:46:57,150
�Toma eso, se�or Lobo!
707
00:46:58,109 --> 00:46:59,569
A m� me parece que el ni�o est� bien.
708
00:46:59,736 --> 00:47:02,364
T� eres el que se asusta de todo.
709
00:47:02,530 --> 00:47:04,032
�No es cierto! Yo...
710
00:47:04,199 --> 00:47:05,408
�Dile, Duke!
711
00:47:05,575 --> 00:47:08,119
S�. Max no se asusta de todo.
712
00:47:08,661 --> 00:47:10,205
Me acuerdo de...
713
00:47:10,872 --> 00:47:12,665
S�. Bueno, hay algunas...
714
00:47:12,832 --> 00:47:14,876
- Recuerdo algunas cosas.
- Ya, gracias.
715
00:47:15,043 --> 00:47:16,419
De nada.
716
00:47:23,510 --> 00:47:25,887
Muy bien, lleg� la hora. �Listo?
717
00:47:26,054 --> 00:47:27,764
Copiado.
718
00:47:38,900 --> 00:47:40,860
Eres es un buen gatito.
719
00:47:59,587 --> 00:48:00,797
�Zumbejita!
720
00:48:19,357 --> 00:48:20,567
Ay, no.
721
00:48:25,363 --> 00:48:27,574
Muy bien, vamos, Gidget.
722
00:48:40,879 --> 00:48:42,672
Norman, �ahora!
723
00:48:42,839 --> 00:48:44,341
T� puedes, hermana.
724
00:49:00,315 --> 00:49:01,441
�Zumbejita!
725
00:49:10,575 --> 00:49:11,576
�Bien!
726
00:49:11,743 --> 00:49:12,911
�Hora del plan B!
727
00:49:12,994 --> 00:49:14,662
�Poniendo en marcha el plan B!
728
00:49:25,548 --> 00:49:27,676
�Atrap� el punto rojo!
729
00:49:27,842 --> 00:49:29,135
�Hurra!
730
00:49:39,729 --> 00:49:41,898
Ella es la Elegida.
731
00:49:42,065 --> 00:49:44,484
�Salve la reina!
732
00:49:45,819 --> 00:49:48,071
�Salve la reina!
733
00:49:48,738 --> 00:49:50,615
Salve la reina Gidget.
734
00:50:17,684 --> 00:50:19,644
�Entren! �M�s r�pido!
735
00:50:20,061 --> 00:50:21,521
Max, �viste eso?
736
00:50:21,855 --> 00:50:22,856
S�.
737
00:50:22,981 --> 00:50:24,232
�S�, fant�stico!
738
00:50:24,441 --> 00:50:26,234
Ay, no es para tanto.
739
00:50:29,696 --> 00:50:30,697
�Mu�vanse!
740
00:50:32,282 --> 00:50:33,283
�R�pido!
741
00:50:38,705 --> 00:50:40,540
�Genial!
742
00:50:46,796 --> 00:50:48,548
Oye, ese gordito se sali�.
743
00:50:48,715 --> 00:50:49,841
Vamos por Gallardo.
744
00:50:50,008 --> 00:50:51,676
No. No lo necesitamos.
745
00:50:51,885 --> 00:50:53,303
Yo puedo arreglarlo.
746
00:50:53,470 --> 00:50:55,805
�Oiga, se�or! �Regrese!
747
00:50:55,972 --> 00:50:57,098
�Vamos!
748
00:50:57,640 --> 00:50:58,641
�S�!
749
00:50:59,351 --> 00:51:00,769
�As� se hace!
750
00:51:00,935 --> 00:51:02,437
�Emp�jalo de abajo!
751
00:51:02,687 --> 00:51:03,855
�Vamos!
752
00:51:04,022 --> 00:51:05,648
�Creo que se est� moviendo!
753
00:51:06,649 --> 00:51:07,650
No me...
754
00:51:07,734 --> 00:51:09,235
No me ignores.
755
00:51:12,822 --> 00:51:14,366
�Vamos!
756
00:51:15,867 --> 00:51:16,868
S�.
757
00:51:16,951 --> 00:51:18,661
Por enfrente.
�No! No, detr�s.
758
00:51:18,828 --> 00:51:20,038
Ahora del lado.
759
00:51:20,205 --> 00:51:23,708
Max, Gallardo muerde un poco
a las vacas para que se muevan.
760
00:51:23,875 --> 00:51:24,876
�En serio?
761
00:51:25,085 --> 00:51:26,419
Suena dr�stico,
762
00:51:26,586 --> 00:51:28,797
pero, muy bien, cerdo, t� lo pediste.
763
00:51:41,851 --> 00:51:43,311
Oye, Max. �Est�s bien?
764
00:51:43,395 --> 00:51:44,396
S�.
765
00:51:44,729 --> 00:51:45,730
�Qu� est� pasando?
766
00:51:45,814 --> 00:51:47,357
No te preocupes. Estoy bien.
767
00:51:47,524 --> 00:51:48,900
�Se te escaparon las ovejas!
768
00:51:49,067 --> 00:51:50,068
�Ah, s�?
769
00:51:50,193 --> 00:51:51,194
�Oye!
770
00:51:52,278 --> 00:51:54,447
Regresen ah�. Vamos.
771
00:51:54,823 --> 00:51:56,700
Un minuto, �d�nde est� Lanudo?
772
00:51:56,866 --> 00:51:58,785
Ah, se fue al bosque.
773
00:52:00,120 --> 00:52:01,121
T�.
774
00:52:01,204 --> 00:52:02,372
Ven conmigo.
775
00:52:02,539 --> 00:52:04,499
�A d�nde vamos?
776
00:52:04,833 --> 00:52:06,543
A traer a Lanudo de vuelta.
777
00:52:06,710 --> 00:52:08,211
Ah. Muy bien.
778
00:52:08,586 --> 00:52:09,754
Vamos, Duke.
779
00:52:09,921 --> 00:52:11,589
- Duke, �sentado!
- S�.
780
00:52:11,798 --> 00:52:14,217
Iremos s�lo t� y yo.
781
00:52:14,384 --> 00:52:15,844
Ay, no.
782
00:52:16,261 --> 00:52:17,262
Vamos.
783
00:52:18,263 --> 00:52:19,347
Qu� emoci�n.
784
00:52:20,598 --> 00:52:21,599
�Adi�s!
785
00:52:26,730 --> 00:52:29,024
�Lanudo! �D�nde est�s?
786
00:52:31,943 --> 00:52:33,695
Vamos. �Date prisa!
787
00:52:37,449 --> 00:52:38,616
Est� bien.
788
00:52:38,825 --> 00:52:39,951
�S�lo salta!
789
00:52:40,285 --> 00:52:41,286
S�.
790
00:52:50,503 --> 00:52:52,547
El olor se hace m�s fuerte.
Lanudo est� cerca.
791
00:52:56,092 --> 00:52:57,594
Ay, no.
792
00:52:59,262 --> 00:53:00,388
Puedo hacerlo.
793
00:53:01,681 --> 00:53:03,308
S� puedo.
794
00:53:12,275 --> 00:53:13,276
Gallardo,
795
00:53:13,360 --> 00:53:15,403
mejor sigue sin m�.
796
00:53:15,570 --> 00:53:16,821
No te dar�s por vencido.
797
00:53:16,988 --> 00:53:17,989
S�, pero...
798
00:53:18,365 --> 00:53:19,449
�S�gueme!
799
00:53:26,915 --> 00:53:29,793
Lanudo, �qu� est�s haciendo all� abajo?
800
00:53:30,710 --> 00:53:32,962
�Hay manzanas en este �rbol!
801
00:53:33,505 --> 00:53:35,674
Muy bien, pero no te asustes.
802
00:53:36,091 --> 00:53:37,258
�Ay, Dios!
803
00:53:37,425 --> 00:53:39,594
Max ir� a salvarte.
804
00:53:39,761 --> 00:53:40,762
Espera, �qu�?
805
00:53:40,845 --> 00:53:42,972
Ese �rbol no resistir� mi peso.
806
00:53:43,139 --> 00:53:44,557
Baja ahora mismo.
807
00:53:50,522 --> 00:53:51,690
No puedo hacerlo.
808
00:53:52,232 --> 00:53:53,358
Claro que puedes.
809
00:53:53,650 --> 00:53:56,403
Piensa que te lanzaron una pelota.
810
00:53:56,569 --> 00:53:58,947
Ahora, ve por la oveja.
811
00:53:59,114 --> 00:54:00,657
No.
812
00:54:00,824 --> 00:54:03,284
Es muy alto
813
00:54:03,451 --> 00:54:04,869
y me da mucho miedo.
814
00:54:05,245 --> 00:54:07,163
Max, hay un truco.
815
00:54:07,330 --> 00:54:12,252
El primer paso para no tener miedo es
actuar como si no lo tuvieras.
816
00:54:14,462 --> 00:54:16,631
�Tienes miedo?
817
00:54:17,048 --> 00:54:18,258
No.
818
00:54:18,425 --> 00:54:19,926
�Tienes miedo?
819
00:54:20,760 --> 00:54:22,762
�No! �No tengo miedo!
820
00:54:22,929 --> 00:54:25,348
�Eso es todo! �Ve por Lanudo!
821
00:54:26,307 --> 00:54:27,308
�De prisa!
822
00:54:27,684 --> 00:54:29,185
Ya voy.
823
00:54:29,853 --> 00:54:31,229
Hola.
824
00:54:34,816 --> 00:54:36,276
Bien.
825
00:54:44,659 --> 00:54:45,660
Ay, no.
826
00:54:49,706 --> 00:54:52,709
Escucha, Lanudo, camina hacia m�,
�de acuerdo?
827
00:54:52,876 --> 00:54:54,002
�S�, claro!
828
00:54:54,169 --> 00:54:55,628
Pero mi pata est� atorada.
829
00:54:56,588 --> 00:54:58,381
�Su pata se ator�!
830
00:54:58,548 --> 00:55:00,091
Pues, desat�rala.
831
00:55:15,023 --> 00:55:16,024
�Ag�rrense!
832
00:55:20,904 --> 00:55:22,947
Lanudo, escucha, tenemos que...
833
00:55:24,699 --> 00:55:25,700
�Dense prisa!
834
00:55:37,462 --> 00:55:38,963
�Vamos!
835
00:56:01,903 --> 00:56:02,904
Muy bien.
836
00:56:03,488 --> 00:56:05,031
Estamos vivos.
837
00:56:06,074 --> 00:56:07,117
S�.
838
00:56:08,660 --> 00:56:10,161
S�, estamos... �Ay, no!
839
00:56:13,331 --> 00:56:14,624
�S�, lo estamos!
840
00:56:19,087 --> 00:56:20,171
�Max?
841
00:56:31,016 --> 00:56:32,017
�Max!
842
00:56:32,642 --> 00:56:34,185
Lanudo, vuelve a tu corral.
843
00:56:34,269 --> 00:56:35,270
�Est� bien!
844
00:56:35,353 --> 00:56:36,855
No. Hacia el otro lado.
845
00:56:37,022 --> 00:56:38,023
�Est� bien!
846
00:56:39,941 --> 00:56:42,235
�C�mo les fue? �Qu� pas�?
847
00:56:42,402 --> 00:56:44,362
�Fue muy intenso!
848
00:56:44,529 --> 00:56:45,530
�Cu�ntale, Gallardo!
849
00:56:45,947 --> 00:56:48,450
Pues, algunas cosas pasaron
850
00:56:48,616 --> 00:56:50,035
y ya se arreglaron.
851
00:56:50,201 --> 00:56:53,872
�Vaya! S� que es bueno contando historias.
852
00:56:54,039 --> 00:56:55,040
�Verdad?
853
00:57:02,255 --> 00:57:04,257
Nos estamos acercando.
854
00:57:09,679 --> 00:57:13,308
Y ah� estaba yo,
rodeada de lobos asquerosos.
855
00:57:13,475 --> 00:57:15,268
Se preguntar�n si estaba asustada.
856
00:57:15,435 --> 00:57:16,728
Nadie se pregunt� nada.
857
00:57:16,895 --> 00:57:19,064
Te acercaste y empezaste a hablar.
858
00:57:19,272 --> 00:57:20,774
S� estaba asustada.
859
00:57:20,982 --> 00:57:23,443
Pero aun as�, salv� al tigre.
860
00:57:23,610 --> 00:57:26,738
�Soy una hero�na?
Eso no me corresponde decirlo.
861
00:57:27,280 --> 00:57:29,741
�Bubu? Bubu, �est�s escuchando?
862
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
S�.
863
00:57:30,992 --> 00:57:34,537
Deja de cavar por un segundo, Bubu,
y tal vez aprendas algo.
864
00:57:35,121 --> 00:57:36,247
Como les dec�a...
865
00:57:37,123 --> 00:57:38,124
�Lobo!
866
00:57:38,208 --> 00:57:40,794
De eso estaba hablando. Lobos.
867
00:57:47,425 --> 00:57:48,718
SALIDA
HASTA PRONTO
868
00:58:07,696 --> 00:58:08,697
�Ah�!
869
00:58:22,168 --> 00:58:24,963
�D�nde est� el tigre?
870
00:58:25,130 --> 00:58:26,631
�Ah� est�!
871
00:58:28,508 --> 00:58:29,509
�Qu�?
872
00:58:30,510 --> 00:58:31,511
�Oye!
873
00:58:31,636 --> 00:58:33,638
�Hasta nunca, perdedores!
874
00:58:40,729 --> 00:58:44,190
�Toma eso! �Esto s� es entrenar!
�De acuerdo?
875
00:58:44,357 --> 00:58:45,942
Para tener reflejos r�pidos.
876
00:58:46,359 --> 00:58:47,360
Victoria perfecta.
877
00:58:47,527 --> 00:58:49,029
KNOCK OUT
JUGADOR 1 GANA
878
00:58:49,320 --> 00:58:52,073
�Te derrot� un conejo y ni te enteraste!
879
00:58:52,949 --> 00:58:54,325
�Mis minipizzas!
880
00:58:56,453 --> 00:58:57,454
�Qu� es eso?
881
00:59:01,708 --> 00:59:03,877
Ay, hola, Snowball.
882
00:59:04,711 --> 00:59:06,046
Hola, Viejo.
883
00:59:06,212 --> 00:59:07,213
�Qu� haces aqu�?
884
00:59:07,380 --> 00:59:10,050
Aqu� casual devolvi�ndote
a tu tigre gigante.
885
00:59:10,216 --> 00:59:13,470
Ah, dato curioso.
�Destroz� mi apartamento!
886
00:59:13,636 --> 00:59:16,723
�Se comi� una pantalla plana
de una mordida!
887
00:59:16,931 --> 00:59:18,308
�Qu� verg�enza!
888
00:59:18,475 --> 00:59:21,478
Ah, mira lo que hiciste.
Pecas ya se enoj�.
889
00:59:23,229 --> 00:59:24,356
�Seguro que ese es mi tigre?
890
00:59:24,522 --> 00:59:25,732
Seg�n yo era m�s chico...
891
00:59:25,899 --> 00:59:27,275
Vamos, alumnos.
892
00:59:28,234 --> 00:59:30,111
Por favor, viejo, no hagas esto.
893
00:59:31,071 --> 00:59:32,447
Esperen.
894
00:59:32,614 --> 00:59:33,615
�Por favor!
895
00:59:37,118 --> 00:59:38,119
Hola.
896
00:59:39,120 --> 00:59:40,455
�C�mo te va?
897
00:59:49,005 --> 00:59:50,548
Voy por mis minipizzas
898
00:59:50,715 --> 00:59:53,259
y ahora estoy contigo, �de acuerdo?
899
00:59:55,470 --> 00:59:56,471
Problema resuelto.
900
00:59:56,763 --> 00:59:57,847
�Snowball?
901
00:59:59,307 --> 01:00:00,558
�Esponjosa?
902
01:00:00,850 --> 01:00:03,353
�Qu� haces en el apartamento de Max?
903
01:00:03,520 --> 01:00:04,521
Nada.
904
01:00:04,688 --> 01:00:07,482
�Y qu� haces t� con todos
los gatos del universo?
905
01:00:09,192 --> 01:00:11,361
Ya sabes. S�lo porque s�.
906
01:00:12,612 --> 01:00:13,988
Bien.
907
01:00:14,239 --> 01:00:15,699
Bien.
908
01:00:16,491 --> 01:00:18,451
Bien.
909
01:00:29,212 --> 01:00:30,296
Hola, Gallardo.
910
01:00:30,463 --> 01:00:32,799
Oye, muchacho. Buen trabajo hoy.
911
01:00:33,049 --> 01:00:36,678
�S�? Bueno, tengo que admitir
que me siento muy bien.
912
01:00:36,845 --> 01:00:40,181
Ya no estoy nervioso
en la granja o contigo
913
01:00:40,432 --> 01:00:43,435
o con el pavo que no deja de seguirme.
914
01:00:44,853 --> 01:00:46,187
S�, te veo,
915
01:00:46,354 --> 01:00:47,605
rarito.
916
01:00:53,153 --> 01:00:56,865
Bueno, escuch� que Katie
dijo que nos vamos ma�ana, y...
917
01:00:58,825 --> 01:01:00,243
�Prefieres que
918
01:01:00,326 --> 01:01:01,327
te deje s�lo?
919
01:01:02,495 --> 01:01:04,372
Esto es lo que hacemos aqu�.
920
01:01:04,664 --> 01:01:05,874
�Te quieres unir?
921
01:01:06,416 --> 01:01:08,335
�S�! �Bien!
922
01:01:13,340 --> 01:01:14,758
�Listo para intentarlo?
923
01:01:18,720 --> 01:01:21,097
M�s profundo, muchacho.
Desde la barriga.
924
01:01:21,264 --> 01:01:22,515
Muy bien, entendido.
925
01:01:27,103 --> 01:01:28,271
Eso es.
926
01:01:46,206 --> 01:01:47,207
�Vaya!
927
01:01:59,594 --> 01:02:01,262
Bueno, arriba todos.
928
01:02:08,728 --> 01:02:09,771
�Qu� dicen?
929
01:02:09,938 --> 01:02:10,939
Max, �supercool!
930
01:02:11,106 --> 01:02:12,774
Oigan, �a d�nde se fue Max?
931
01:02:12,941 --> 01:02:16,111
�Y qui�n dej� subir
a este vaquero supercool al auto?
932
01:02:19,197 --> 01:02:20,198
Adi�s, t�o Shep.
933
01:02:20,281 --> 01:02:22,242
�Hasta luego! �Nos vemos!
934
01:02:25,245 --> 01:02:26,663
�Adi�s, Gallardo!
935
01:02:26,830 --> 01:02:28,748
�Y gracias!
936
01:02:30,792 --> 01:02:31,918
Adi�s.
937
01:02:36,006 --> 01:02:38,133
Regresa a tus asuntos, pavo.
938
01:02:38,675 --> 01:02:40,427
Estoy en un momento emotivo.
939
01:02:44,347 --> 01:02:46,516
Bien, se acab� el momento.
940
01:03:07,996 --> 01:03:09,372
A descansar, amigo.
941
01:03:17,047 --> 01:03:18,423
Es bueno estar en casa.
942
01:03:18,590 --> 01:03:19,799
S�, se�or.
943
01:03:29,809 --> 01:03:30,810
Shh.
944
01:03:30,894 --> 01:03:31,978
T� "shh".
945
01:03:37,442 --> 01:03:38,568
�Snowball?
946
01:03:41,571 --> 01:03:42,864
Ay, hola, �qu�...?
947
01:03:43,782 --> 01:03:45,325
�Hola, Perro Enano!
948
01:03:45,658 --> 01:03:48,661
�Qu� haces con un tigre
en mi apartamento?
949
01:03:48,828 --> 01:03:51,956
�Qu� haces t� regresando
tan pronto de viaje?
950
01:03:52,582 --> 01:03:53,917
Ya que andamos de preguntones.
951
01:03:54,084 --> 01:03:55,752
Oigan. �No tenemos tiempo para esto!
952
01:03:55,919 --> 01:03:58,797
Hay que esconder a Hu antes
de que los lobos del circo lleguen.
953
01:03:58,963 --> 01:04:00,382
�Lobos del circo?
954
01:04:00,548 --> 01:04:02,801
�S� sabes que la vida sigue
aunque no est�s?
955
01:04:02,967 --> 01:04:03,968
S�, lo s�, pero...
956
01:04:04,135 --> 01:04:05,804
�Capit�n Snowball! �Llegaron!
957
01:04:05,970 --> 01:04:06,971
�Qu�?
958
01:04:07,597 --> 01:04:08,640
�Lobos!
959
01:04:09,015 --> 01:04:11,976
�Ay, no!
960
01:04:12,435 --> 01:04:14,104
�Ay, no, vamos a morir, Hu!
961
01:04:14,270 --> 01:04:16,022
�Esto es el fin!
962
01:04:16,731 --> 01:04:18,692
Bueno, al menos moriremos juntos.
963
01:04:20,527 --> 01:04:22,320
�C�mo ves si nos calmamos?
964
01:04:23,613 --> 01:04:25,156
Est� bien.
965
01:04:25,323 --> 01:04:26,449
Necesitamos un plan.
966
01:04:26,616 --> 01:04:29,244
Daisy, escondamos a Hu en el techo.
967
01:04:30,370 --> 01:04:31,996
Perro Enano, �a d�nde vas?
968
01:04:32,163 --> 01:04:33,915
No estoy seguro.
969
01:04:34,082 --> 01:04:38,461
Pero supongo que a tratar
de encontrar a mi Gallardo interior.
970
01:04:39,087 --> 01:04:40,088
�Tu qu�?
971
01:04:41,715 --> 01:04:42,716
Bien.
972
01:05:01,151 --> 01:05:02,986
Perrito cobarde.
973
01:05:11,870 --> 01:05:13,580
�M�s r�pido, Hu!
974
01:05:19,294 --> 01:05:20,503
Hay que esconderlo en el...
975
01:05:23,006 --> 01:05:24,674
Ah, es s�lo el monito este.
976
01:05:24,841 --> 01:05:27,177
�Por qu� no regresas
a tu �rbol, Chimpandolfo?
977
01:05:27,344 --> 01:05:28,345
Porque no quiero...
978
01:05:37,645 --> 01:05:38,980
�Corre, Hu!
979
01:06:02,629 --> 01:06:05,423
Ay, perrita bonita. Me caes bien.
980
01:06:05,590 --> 01:06:09,135
Ser�s parte de mi circo
como bala de ca��n.
981
01:06:13,056 --> 01:06:15,350
Saco de Pulgas no aprende.
982
01:06:18,895 --> 01:06:20,605
�Tigre est�pido!
983
01:06:30,156 --> 01:06:32,784
Pat�tico. �V�monos!
984
01:06:32,951 --> 01:06:34,244
Hay que subir al tren.
985
01:06:39,791 --> 01:06:41,418
�Daisy! �Hu!
986
01:06:42,252 --> 01:06:43,253
�Qu�?
987
01:06:43,336 --> 01:06:44,838
�Est�n en un cami�n!
988
01:06:45,005 --> 01:06:47,048
�Qu� vamos a hacer, Perro Enano?
989
01:06:59,185 --> 01:07:01,730
�Atenci�n! Les habla el Capit�n Snowball.
990
01:07:02,105 --> 01:07:04,232
�Perro Enano y yo necesitamos refuerzos!
991
01:07:04,607 --> 01:07:06,484
�Te o�mos fuerte y claro, cambio!
992
01:07:06,651 --> 01:07:09,821
�Nos dirigimos al circo!
�Es urgente! �Cambio!
993
01:07:10,030 --> 01:07:11,031
�Entendido!
994
01:07:11,197 --> 01:07:13,825
Zumbejita, mami tiene que ir
a salvar a papi.
995
01:07:14,242 --> 01:07:15,243
Otra vez.
996
01:07:15,410 --> 01:07:17,537
�Gatos! �Manos a la obra!
997
01:07:32,469 --> 01:07:35,096
�Tienen hambre mis beb�s?
998
01:07:37,640 --> 01:07:39,351
Caracoles.
999
01:08:02,540 --> 01:08:04,084
Todos, �el cintur�n!
1000
01:08:04,668 --> 01:08:07,003
�Resiste, Max! �Ah� vamos!
1001
01:08:07,253 --> 01:08:08,338
�M�s r�pido!
1002
01:08:21,184 --> 01:08:22,977
�R�pido, payasos!
1003
01:08:25,480 --> 01:08:27,440
�Sube!
1004
01:08:29,776 --> 01:08:32,070
�Sergei tiene un juguete nuevo!
1005
01:08:32,904 --> 01:08:35,782
Entrenar va a ser mucho m�s divertido.
1006
01:08:39,786 --> 01:08:42,580
�El espect�culo debe seguir!
1007
01:09:14,821 --> 01:09:15,905
�Snowball!
1008
01:09:17,615 --> 01:09:18,992
R�pido, �salta!
1009
01:09:23,705 --> 01:09:25,206
�Cu�l es su ubicaci�n?
1010
01:09:25,665 --> 01:09:27,500
Van en el tren hacia el norte.
1011
01:09:27,667 --> 01:09:30,211
- Cambio.
- �Entendido, Norman! Ya vamos.
1012
01:09:30,378 --> 01:09:31,629
�Vuelta aqu�!
1013
01:09:41,264 --> 01:09:43,058
�Mantente atr�s, Perro Enano!
1014
01:09:43,266 --> 01:09:45,101
El Capit�n Snowball est� al...
1015
01:09:46,227 --> 01:09:47,312
�Snowball!
1016
01:09:48,104 --> 01:09:49,105
�Estoy bien!
1017
01:09:52,442 --> 01:09:53,610
S�.
1018
01:09:53,777 --> 01:09:56,237
�Puedes encontrar
la forma de volver aqu� o...?
1019
01:09:59,491 --> 01:10:00,492
�Qu�?
1020
01:10:03,745 --> 01:10:04,746
�Perro Enano!
1021
01:10:07,290 --> 01:10:09,000
�Qu� fue eso? �Hola?
1022
01:10:10,210 --> 01:10:11,378
�Daisy!
1023
01:10:12,128 --> 01:10:13,213
�Snowball!
1024
01:10:13,588 --> 01:10:16,132
S�came de aqu�. Estoy atorada.
1025
01:10:16,383 --> 01:10:17,676
Muy bien, mira.
1026
01:10:18,426 --> 01:10:19,844
MONO MALABARISTA
1027
01:11:01,261 --> 01:11:02,262
Toma esto.
1028
01:11:08,059 --> 01:11:10,603
Hasta aqu� llegaste, mono.
1029
01:11:49,684 --> 01:11:51,478
�Quieres m�s, mono?
1030
01:11:51,853 --> 01:11:53,646
�S� quiere m�s!
1031
01:11:53,813 --> 01:11:56,024
�Y est� que echa lumbre!
1032
01:11:56,232 --> 01:11:58,401
�Oye! �S�came de aqu�!
1033
01:12:08,661 --> 01:12:10,455
�Snowball! �La mecha!
1034
01:12:10,622 --> 01:12:11,998
�Ah� voy!
1035
01:12:43,154 --> 01:12:45,281
�Hasta la vista, mono!
1036
01:13:59,689 --> 01:14:02,150
Muy bien, perrito. Pelea.
1037
01:14:06,029 --> 01:14:07,030
�Perro Enano!
1038
01:14:16,039 --> 01:14:17,582
�Al�jate! �Qu�tate!
1039
01:14:17,791 --> 01:14:18,792
�Al�jate!
1040
01:14:21,252 --> 01:14:22,253
�Dios m�o!
1041
01:14:33,723 --> 01:14:34,724
�V�monos!
1042
01:14:36,351 --> 01:14:37,352
�Alto!
1043
01:14:38,937 --> 01:14:41,106
No ir�s a ninguna parte.
1044
01:14:41,272 --> 01:14:43,066
Ya tuve suficiente.
1045
01:14:44,317 --> 01:14:45,985
�Esto acaba aqu� y ahora!
1046
01:14:57,872 --> 01:14:58,915
�Hola, Max!
1047
01:14:59,082 --> 01:15:00,250
�Gidget!
1048
01:15:01,126 --> 01:15:02,460
Ese era el malo, �verdad?
1049
01:15:03,670 --> 01:15:04,754
S�.
1050
01:15:04,921 --> 01:15:05,922
Oye.
1051
01:15:07,048 --> 01:15:09,009
Est� bien, bueno.
1052
01:15:47,630 --> 01:15:49,966
Todo volvi� a la normalidad.
1053
01:15:54,679 --> 01:15:55,847
Bueno, casi.
1054
01:16:03,521 --> 01:16:04,689
Conocen el dicho.
1055
01:16:05,148 --> 01:16:06,983
Cuando la vida cierra una puerta,
1056
01:16:07,567 --> 01:16:09,778
abre la ventana
de la se�ora de los gatos.
1057
01:16:11,363 --> 01:16:13,615
�Qu� buen gatito!
1058
01:16:17,327 --> 01:16:19,245
Porque todo cambia.
1059
01:16:19,412 --> 01:16:20,955
�Buenos d�as, Snowball!
1060
01:16:21,706 --> 01:16:23,500
Nada se queda igual.
1061
01:16:26,044 --> 01:16:27,462
En cuanto te acostumbras,
1062
01:16:28,129 --> 01:16:31,549
en cuanto piensas:
"Ah, as� es la vida",
1063
01:16:32,008 --> 01:16:33,843
la vida encuentra
formas de sorprenderte.
1064
01:16:36,971 --> 01:16:38,431
�Qu� est� pasando? �Qu�?
1065
01:16:38,598 --> 01:16:40,100
Esto es...
1066
01:16:40,266 --> 01:16:41,893
�Incre�ble! �Vaya!
1067
01:16:43,353 --> 01:16:44,354
�Vamos, amigo!
1068
01:16:44,521 --> 01:16:45,772
�Esto ser� divertido!
1069
01:16:46,564 --> 01:16:49,192
Nunca sabes lo que la vida te traer�.
1070
01:16:49,984 --> 01:16:51,820
Y tienes dos opciones.
1071
01:16:52,320 --> 01:16:53,863
Salir corriendo...
1072
01:16:57,075 --> 01:16:58,410
...o enfrentarlo.
1073
01:17:03,289 --> 01:17:04,666
Es un gran d�a.
1074
01:17:06,459 --> 01:17:09,254
Y a partir de ahora,
nada volver� a ser igual.
1075
01:17:13,967 --> 01:17:15,510
Pero ser� valiente.
1076
01:17:18,263 --> 01:17:20,432
Y ayudar� a Liam a que lo sea.
1077
01:17:22,600 --> 01:17:26,146
Porque Liam es mi ni�o,
y quiero que conozca el mundo.
1078
01:17:26,312 --> 01:17:30,191
El gran, aterrador e incre�ble mundo.
1079
01:17:33,153 --> 01:17:34,237
�Est�s bien?
1080
01:17:34,654 --> 01:17:36,948
S�, estoy bien.
1081
01:17:48,168 --> 01:17:49,169
�Esperen!
1082
01:17:52,297 --> 01:17:53,548
Mis perritos.
1083
01:17:54,674 --> 01:17:55,800
Siempre.
1084
01:17:57,427 --> 01:17:59,220
Adi�s, mam� y pap�.
1085
01:18:14,000 --> 01:18:23,600
Subtitulado por: Cuby
Miami - Florida
2019 �
1086
01:19:11,001 --> 01:19:12,961
Adi�s, Snowball. Adi�s, se�or Oso.
1087
01:19:50,749 --> 01:19:52,417
Snowball, �regres�!
1088
01:25:52,736 --> 01:25:54,779
Bien, se acab� el momento.
73090