All language subtitles for The.Last.Match.[La.Partida].2013.DVDRip.x264.HORiZON-ArtSubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:21,560 --> 00:00:25,565 Wear costumes Spanish colonizers. 3 00:00:26,640 --> 00:00:29,086 It's like a royal wedding, 4 00:00:29,280 --> 00:00:32,011 the best shop in Bastion Caba�a. 5 00:00:32,520 --> 00:00:34,568 They know their job. 6 00:00:34,760 --> 00:00:38,367 They take care of everything the food, the music... 7 00:00:41,840 --> 00:00:44,411 And we.. 8 00:00:45,360 --> 00:00:46,691 I; 9 00:00:51,240 --> 00:00:53,607 Can you hear me? Hey! 10 00:00:55,040 --> 00:00:56,963 Are you listening? - Yes. 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,931 The rooms are large and air conditioned. 12 00:01:11,800 --> 00:01:13,962 Please take the bag. 13 00:01:15,120 --> 00:01:18,602 Do not say anything to Gema No. 14 00:01:50,400 --> 00:01:51,970 Open it up. 15 00:01:54,360 --> 00:01:55,771 Yes. 16 00:02:21,760 --> 00:02:24,366 Pleased? - Thank you. 17 00:02:25,360 --> 00:02:27,806 You like? - Yes. 18 00:03:21,320 --> 00:03:23,721 Look at him! 19 00:03:28,760 --> 00:03:32,651 Beautiful shoes, man. - From whom you stole? 20 00:03:33,360 --> 00:03:35,124 I did not steal anything. 21 00:03:35,320 --> 00:03:37,288 Just a gift to you, as always. 22 00:03:37,480 --> 00:03:41,610 We will play in league the flip-flops. 23 00:03:41,800 --> 00:03:44,724 You think your playing in a Spanish team? 24 00:03:44,920 --> 00:03:46,331 We have power, 25 00:03:47,360 --> 00:03:49,203 We are ready... 26 00:03:55,680 --> 00:03:57,682 Now you see it, now you don't. 27 00:03:57,880 --> 00:04:00,565 Where is the ball? - The middle. 28 00:04:00,760 --> 00:04:02,808 You bet here. - Look here. 29 00:04:03,000 --> 00:04:06,368 I put 20 - Then put next to the lid. 30 00:04:06,560 --> 00:04:10,451 I put another 20 pesos here. 31 00:04:10,640 --> 00:04:12,722 That is right! - You got it, buddy. 32 00:04:12,920 --> 00:04:15,651 We play another 10? 33 00:04:41,800 --> 00:04:43,609 On the floor! - No. 34 00:04:44,120 --> 00:04:47,283 Get down! Hit! Hit! 35 00:04:47,480 --> 00:04:49,881 Take it and do it. 36 00:04:50,080 --> 00:04:52,082 Come on, make it! 37 00:04:53,320 --> 00:04:55,641 Let him go, asshole! 38 00:04:59,160 --> 00:05:02,243 Blonde, fuck you! - Leave him alone! 39 00:05:02,440 --> 00:05:04,044 Let's do it! I got it! 40 00:05:04,240 --> 00:05:06,766 Fuck him! 41 00:05:07,400 --> 00:05:09,482 Help! Help! 42 00:05:09,680 --> 00:05:12,570 Come on, we're leaving! - See you around! 43 00:05:13,840 --> 00:05:16,571 Come on, we're leaving! Come on! 44 00:05:29,120 --> 00:05:30,690 Shit! 45 00:05:33,160 --> 00:05:36,243 Yosva, you're okay? The others does not matter. 46 00:05:39,520 --> 00:05:41,648 I understand that it is not easy. 47 00:05:50,080 --> 00:05:53,766 Boy you have to have self-esteem. 48 00:05:54,720 --> 00:05:57,166 This world is not for fags. 49 00:05:57,360 --> 00:06:00,330 Or you're a criminal or sister say? 50 00:06:00,600 --> 00:06:03,570 What stupid aspect too. - Give him food. 51 00:06:03,760 --> 00:06:06,127 Give me your plate honey. - But I'm not hungry. 52 00:06:06,320 --> 00:06:08,482 No, give me the plate. 53 00:06:09,640 --> 00:06:10,801 Eat, eat. 54 00:07:12,400 --> 00:07:14,323 Where is my radio? 55 00:07:17,120 --> 00:07:19,122 Where is my radio? 56 00:07:28,720 --> 00:07:30,927 I ate that was left Rei. 57 00:08:04,680 --> 00:08:06,011 And you are here? 58 00:08:12,760 --> 00:08:15,081 You wanna hang out? 59 00:08:21,280 --> 00:08:22,691 No. 60 00:08:28,560 --> 00:08:30,483 - Hello. - Hello. 61 00:08:31,240 --> 00:08:33,083 - English? - No. 62 00:08:33,800 --> 00:08:36,007 Spanish. 63 00:08:36,200 --> 00:08:38,487 From Barcelona. - You're lying. 64 00:08:39,320 --> 00:08:42,403 Really? Then you're a fan of FC Barcelona! 65 00:08:43,280 --> 00:08:45,044 Come on, me too! 66 00:08:45,240 --> 00:08:47,846 Here are all Real Madrid fan but I am not. 67 00:08:48,040 --> 00:08:51,089 The best team in the world: Messi, Iniesta, Xavi... 68 00:08:51,280 --> 00:08:52,850 Wait... 69 00:08:55,800 --> 00:08:57,211 What do you think? 70 00:08:57,920 --> 00:08:59,922 - The Picture? - Why do you have a photograph? 71 00:09:01,040 --> 00:09:03,008 The best defender in the world. 72 00:09:03,720 --> 00:09:05,051 If you say so.. 73 00:09:27,160 --> 00:09:29,686 No, no, no! You can't fuck me! 74 00:09:31,400 --> 00:09:33,482 I'm not a faggot. 75 00:09:48,960 --> 00:09:50,849 When will we meet again? 76 00:09:52,080 --> 00:09:54,003 You have a phone? 77 00:09:54,960 --> 00:09:56,610 How long are you staying? 78 00:10:14,760 --> 00:10:16,410 Now I have to pay you. 79 00:10:16,600 --> 00:10:19,126 Spend it all on shoes. 80 00:10:23,800 --> 00:10:25,370 No, no, no... 81 00:10:25,960 --> 00:10:28,201 Come 82 00:10:28,400 --> 00:10:29,925 And should I get some clothes. 83 00:10:30,120 --> 00:10:33,442 How are you? - Well, the mood for dancing. 84 00:10:34,920 --> 00:10:37,287 I'm Gema. - My girlfriend. 85 00:10:40,240 --> 00:10:43,164 To watch! I'm only here tonight. 86 00:10:43,800 --> 00:10:45,723 Hi, I'm Magela. 87 00:10:45,920 --> 00:10:47,888 And looking for a boyfriend. 88 00:11:23,480 --> 00:11:26,484 Come on. It's okay Gema. 89 00:11:29,040 --> 00:11:30,690 Carefully! 90 00:12:21,560 --> 00:12:24,404 Name? - Reinier 91 00:12:26,240 --> 00:12:27,810 It's ten. 92 00:12:37,360 --> 00:12:41,649 Because a friend of Yosvani, taking them cheaper. 93 00:12:43,280 --> 00:12:45,487 how? -60. 94 00:12:46,120 --> 00:12:48,043 We're having a sale. 95 00:12:49,080 --> 00:12:52,084 I'm afraid that will open here. 96 00:12:52,760 --> 00:12:55,604 No, these are real Puma. 97 00:12:57,440 --> 00:12:59,727 Well, I'll take it. 98 00:13:00,680 --> 00:13:03,251 I'll give you 40, and the rest later. 99 00:13:08,080 --> 00:13:09,730 As you wish. 100 00:13:09,920 --> 00:13:12,605 If you do not come, however, 20 will be 30. 101 00:13:12,800 --> 00:13:14,609 That is not going to happen. 102 00:13:18,800 --> 00:13:21,485 Silvano, I need to make a phone call. 103 00:13:24,120 --> 00:13:25,690 Be brief. 104 00:13:51,920 --> 00:13:54,207 Room 227, please. 105 00:13:54,720 --> 00:13:56,802 Yes. Juan. 106 00:14:00,720 --> 00:14:02,210 Pass. 107 00:14:03,480 --> 00:14:05,209 Bravo! 108 00:14:14,160 --> 00:14:17,323 Now a bit of agitation. 109 00:14:20,520 --> 00:14:23,091 Where is it? here or there? 110 00:14:23,280 --> 00:14:26,682 I would say there. - It's here. 111 00:14:27,280 --> 00:14:29,248 Here, where? - The middle. 112 00:14:29,440 --> 00:14:31,204 Are you sure? - Yes, here. 113 00:14:31,920 --> 00:14:34,082 Not here. - It's here. 114 00:14:34,440 --> 00:14:37,649 You did not noticed well. - You have to watch carefully. 115 00:14:37,840 --> 00:14:40,605 You should have quick glance. 116 00:14:45,400 --> 00:14:46,731 Rei! 117 00:15:16,720 --> 00:15:17,846 Take. - No 118 00:15:18,040 --> 00:15:20,247 Come Eat it! 119 00:15:20,480 --> 00:15:21,970 Thank you. 120 00:15:24,080 --> 00:15:26,287 Tomorrow! - Yes. 121 00:15:41,840 --> 00:15:44,127 You will choke. - No. 122 00:15:51,680 --> 00:15:53,682 Do you believe in that game? 123 00:15:58,120 --> 00:16:02,762 It is only in our minds Rei. 124 00:16:03,160 --> 00:16:05,970 But you just have to be lucky. 125 00:16:09,880 --> 00:16:11,848 When I have enough money, 126 00:16:12,320 --> 00:16:13,845 I will buy a motorcycle. 127 00:16:14,040 --> 00:16:15,883 But no one any. 128 00:16:16,480 --> 00:16:19,529 A really great, Suzuki or something. 129 00:16:20,120 --> 00:16:21,884 The Lyudmila will stand upright back, 130 00:16:22,080 --> 00:16:25,721 nor the police can stop us then. 131 00:16:32,080 --> 00:16:35,004 The poor will die of fright. 132 00:16:38,560 --> 00:16:40,801 Wait and see 133 00:16:44,240 --> 00:16:46,447 I'll call her. 134 00:16:49,200 --> 00:16:50,725 When? 135 00:16:52,400 --> 00:16:56,485 When I have the money. - Can you believe, how will this happen? 136 00:16:59,240 --> 00:17:01,163 It will happen. 137 00:17:05,800 --> 00:17:07,370 You go to a disco? 138 00:17:09,440 --> 00:17:12,330 It is expensive, but I could come. 139 00:17:12,560 --> 00:17:15,450 I can lend you money for entrance. 140 00:17:15,640 --> 00:17:17,563 All right. 141 00:17:23,280 --> 00:17:25,442 How do you find money? 142 00:17:28,400 --> 00:17:30,004 I do not know. 143 00:17:30,880 --> 00:17:32,928 Something I do. 144 00:17:43,800 --> 00:17:45,609 - Good evening. - Good evening. 145 00:17:45,800 --> 00:17:48,690 I could talk with Juan please in Room 227? 146 00:17:48,880 --> 00:17:50,325 Yes, one moment. 147 00:18:01,360 --> 00:18:03,362 Sorry, he's not here. 148 00:18:13,960 --> 00:18:16,167 Hey, how are you? - How's it going..; 149 00:18:16,360 --> 00:18:17,771 Everything okay? 150 00:18:17,960 --> 00:18:20,247 Nobody here. He does not play anything. 151 00:18:21,400 --> 00:18:23,164 See you later � -Ya. 152 00:18:45,240 --> 00:18:46,571 .. Rei 153 00:18:57,680 --> 00:18:59,603 Everything okay? - As always. 154 00:19:06,840 --> 00:19:10,367 Looking for something? - Just have a look 155 00:19:13,880 --> 00:19:15,211 Want some? 156 00:19:18,440 --> 00:19:20,249 But I have only one spoon. 157 00:19:30,840 --> 00:19:34,367 Let's go for a ride? I have the tricycle here. 158 00:19:36,040 --> 00:19:38,407 No, should I get money. 159 00:19:41,040 --> 00:19:42,451 All right. 160 00:19:48,760 --> 00:19:52,128 I owe you something, from last time. 161 00:19:54,280 --> 00:19:55,930 Oh, forget it. 162 00:20:01,000 --> 00:20:03,002 Reinier, my love! 163 00:20:05,280 --> 00:20:07,044 Hey handsome! 164 00:20:08,240 --> 00:20:11,164 How grown up! - Hello, friends! 165 00:20:11,440 --> 00:20:13,681 Do you? - Of course! 166 00:20:13,880 --> 00:20:15,530 It's your friend? 167 00:20:18,480 --> 00:20:20,687 Not bad, your friend! 168 00:20:22,640 --> 00:20:25,405 And what does he do? - It's my cousin. 169 00:20:25,760 --> 00:20:29,401 But not here. - A cousin, how beautiful! 170 00:20:30,920 --> 00:20:33,924 And what now? Let's go for a ride? 171 00:20:34,680 --> 00:20:36,330 If you want. 172 00:20:40,640 --> 00:20:43,849 See you, bye. 173 00:20:58,000 --> 00:20:59,650 Let's go to the disco? 174 00:21:00,880 --> 00:21:02,962 Now? - Now. 175 00:21:04,080 --> 00:21:06,845 Maybe do something there. 176 00:21:32,600 --> 00:21:34,284 Wait. 177 00:21:38,960 --> 00:21:42,567 Home or hotel? What do you prefer? 178 00:21:42,760 --> 00:21:45,604 Home, but with air conditioning. 179 00:21:46,480 --> 00:21:48,960 Hey. - Expecting me? 180 00:21:49,440 --> 00:21:52,091 It is mine. - Hey, Rei. 181 00:21:53,040 --> 00:21:54,610 You know him? 182 00:21:55,920 --> 00:21:58,161 We had an appointment, right? - Dude! 183 00:21:58,360 --> 00:22:00,089 Don't fool me. 184 00:22:00,680 --> 00:22:02,125 What do you want? 185 00:22:02,320 --> 00:22:05,290 Is there a problem? - No. 186 00:22:05,480 --> 00:22:07,482 I just wanted to see you. 187 00:22:08,400 --> 00:22:12,007 Yes, but I have promised someone, it's not it? 188 00:22:12,400 --> 00:22:14,129 Spanish let's go. 189 00:22:15,120 --> 00:22:16,690 Come on. 190 00:22:17,120 --> 00:22:19,566 Just wanted to say hello. 191 00:22:19,760 --> 00:22:21,842 If you want, I'm leaving. 192 00:22:25,040 --> 00:22:27,122 Rei, Reinier! 193 00:22:27,680 --> 00:22:29,569 Someone is waiting for you. 194 00:22:31,520 --> 00:22:33,522 That's Yosvani. - Hi. 195 00:22:36,000 --> 00:22:38,082 Rei, the doll! 196 00:22:38,800 --> 00:22:40,962 How beautiful you are tonight! 197 00:22:42,920 --> 00:22:44,684 What are you doing here? 198 00:22:45,880 --> 00:22:47,530 Leaving Rei. 199 00:22:47,720 --> 00:22:52,760 Because of me? Do not tell me how to bring embarrassment in this part. 200 00:22:53,000 --> 00:22:56,243 Michelle doing some work here. 201 00:22:56,600 --> 00:22:59,206 Well, then I'm leaving. Pretty hot � � job. 202 00:22:59,400 --> 00:23:03,166 And by the way... a fairly hot customer. 203 00:23:13,120 --> 00:23:16,567 And the ice? - Crushed. 204 00:23:22,360 --> 00:23:24,601 Look what I found. 205 00:23:25,760 --> 00:23:27,171 Come here. 206 00:23:29,120 --> 00:23:30,531 Come on. 207 00:23:36,120 --> 00:23:37,531 It tastes good. 208 00:23:42,240 --> 00:23:44,163 Don't you want to try? 209 00:23:48,720 --> 00:23:50,131 Come here. 210 00:23:54,840 --> 00:23:56,251 Come on. 211 00:24:02,040 --> 00:24:04,441 This is what I call good customer. 212 00:24:06,440 --> 00:24:07,965 Look what I have for you. 213 00:24:13,560 --> 00:24:15,005 Here it is. 214 00:24:18,560 --> 00:24:20,722 Each T-shirt costs 30 215 00:24:23,880 --> 00:24:26,690 All three together, I will give it for 60 216 00:24:27,520 --> 00:24:31,161 And as a gift take one of these three things. 217 00:24:37,600 --> 00:24:39,409 But I have no money. 218 00:24:40,360 --> 00:24:43,648 Do not worry you do not need to pay today. 219 00:24:47,640 --> 00:24:49,244 Here, look. 220 00:24:50,080 --> 00:24:52,162 This is for your girlfriend. 221 00:24:58,720 --> 00:25:00,290 Yosvani is here? 222 00:25:00,760 --> 00:25:03,923 Was here but I think something was bothering him. 223 00:25:06,440 --> 00:25:09,330 Well? You'll get or not? - Yes. 224 00:25:10,000 --> 00:25:11,331 Merry. 225 00:25:17,880 --> 00:25:20,326 Listen, I have 60, right? 226 00:25:21,480 --> 00:25:22,811 �Yes. 227 00:25:24,360 --> 00:25:25,691 Thank you. 228 00:25:49,360 --> 00:25:53,684 He played for Manchester and Barcelona. 229 00:26:27,200 --> 00:26:29,487 Who brought you home? 230 00:26:29,800 --> 00:26:31,768 When? Last night. 231 00:26:35,960 --> 00:26:38,167 A Spanish. His name is Juan. 232 00:26:39,000 --> 00:26:41,128 A Spaniard, not bad! 233 00:26:44,200 --> 00:26:45,850 Is he handsome? 234 00:26:46,280 --> 00:26:47,884 E... 235 00:26:50,760 --> 00:26:52,330 How much he pay? 236 00:26:54,880 --> 00:26:56,723 Last night ten. 237 00:26:57,400 --> 00:26:59,402 Only ten? 238 00:26:59,800 --> 00:27:02,963 M they took those things? 239 00:27:24,040 --> 00:27:25,371 What is this? 240 00:27:38,920 --> 00:27:41,082 Do not lose the Spaniards. 241 00:27:41,280 --> 00:27:44,489 Give him what he wants... you know.. 242 00:27:44,680 --> 00:27:47,650 How do I look? You? 243 00:27:48,840 --> 00:27:51,207 Tell me, do you like it? - Yes. 244 00:28:02,920 --> 00:28:05,810 Why don't you take a shower to go out? -No. 245 00:28:06,400 --> 00:28:07,925 I have a headache. 246 00:28:08,120 --> 00:28:09,929 No surprises. 247 00:28:10,120 --> 00:28:14,045 After 500 push-ups you've done I'll hurt more than the head. 248 00:28:17,480 --> 00:28:18,686 Hey you! - What? 249 00:28:18,880 --> 00:28:20,564 Enough. 250 00:28:33,600 --> 00:28:35,921 Come get it. - No. 251 00:28:36,560 --> 00:28:38,324 To listen to the doctor. 252 00:29:17,480 --> 00:29:19,721 Hey, buddy! Hey, buddy! 253 00:29:21,920 --> 00:29:24,571 How are you? - My wife Lyudmila. 254 00:29:25,600 --> 00:29:28,251 What you got? Something wrong? 255 00:29:28,600 --> 00:29:31,206 Would you mind looking at yourself? 256 00:29:32,680 --> 00:29:34,921 Do not listen to him, he's drunk. 257 00:30:52,000 --> 00:30:55,368 Come on. I want to get with you. 258 00:30:55,560 --> 00:30:57,562 Come on, come on. 259 00:31:01,280 --> 00:31:04,568 Do you think I'm a fag or what? 260 00:31:52,240 --> 00:31:54,561 Attention, attention, beware! 261 00:32:01,160 --> 00:32:03,401 Let me go alone. 262 00:32:04,120 --> 00:32:06,122 See you tomorrow. 263 00:32:14,880 --> 00:32:16,370 Go. 264 00:32:24,840 --> 00:32:26,330 Do not do that. 265 00:32:28,160 --> 00:32:29,730 Leave me! 266 00:33:19,520 --> 00:33:21,761 Dude wake up, okay? 267 00:33:29,200 --> 00:33:31,851 I say here. - And you? 268 00:33:32,240 --> 00:33:35,323 Now I find it? - The first. 269 00:33:35,720 --> 00:33:38,963 Here? - Not here.. 270 00:33:39,160 --> 00:33:41,288 Think it well. - Here. 271 00:33:41,640 --> 00:33:43,244 Indeed! 272 00:33:44,320 --> 00:33:45,970 Indeed, my boy! 273 00:33:46,160 --> 00:33:48,891 Not bad, you're lucky! 274 00:34:11,600 --> 00:34:13,443 Leaving? - Yes. 275 00:34:14,720 --> 00:34:16,484 I do my work. 276 00:34:17,480 --> 00:34:19,403 But I will not be late. 277 00:34:25,120 --> 00:34:26,087 Nice. 278 00:36:10,240 --> 00:36:11,685 Wait, wait! 279 00:36:56,440 --> 00:36:57,771 Do not do that 280 00:37:00,120 --> 00:37:01,451 Do not do that 281 00:37:07,800 --> 00:37:09,564 No, no. No! 282 00:37:33,800 --> 00:37:35,404 The game is over. 283 00:37:44,120 --> 00:37:46,361 At last we have good weather. 284 00:37:48,040 --> 00:37:49,769 What do you do now? 285 00:37:50,600 --> 00:37:52,284 nothing. 286 00:37:53,600 --> 00:37:55,443 Are you a student? - No. 287 00:37:56,800 --> 00:37:58,211 I play football. 288 00:37:58,880 --> 00:38:02,043 The Yosvani told me. You're very good. 289 00:38:02,240 --> 00:38:05,369 Why are not you at the club? - Why? 290 00:38:07,840 --> 00:38:09,410 This was in the water. 291 00:38:09,600 --> 00:38:12,001 I see a few tweaks here. 292 00:38:12,480 --> 00:38:14,289 Wait, let me see. 293 00:38:14,480 --> 00:38:16,005 No, there is nothing. 294 00:38:16,200 --> 00:38:19,044 See carefully, something bit me. 295 00:38:22,440 --> 00:38:26,047 This always made my grandfather, when I was younger. 296 00:38:26,240 --> 00:38:29,244 And for sunburn using vinegar. 297 00:38:29,760 --> 00:38:31,171 Best? A kiss. 298 00:38:36,240 --> 00:38:37,651 I like your bikini. 299 00:38:39,600 --> 00:38:41,250 Pretty hot! 300 00:38:45,640 --> 00:38:48,007 Will you come? - I'll come too. 301 00:38:51,160 --> 00:38:52,491 Am I right? 302 00:38:55,560 --> 00:38:57,767 And when you get married? 303 00:39:43,120 --> 00:39:45,441 Where is it? - Yes, where is it? 304 00:40:29,360 --> 00:40:30,691 Leave it there. 305 00:41:14,400 --> 00:41:16,323 There has already becoming a habit. 306 00:41:16,520 --> 00:41:18,409 Yes, every day the same. 307 00:41:20,120 --> 00:41:23,647 And then came a guy was so tall! 308 00:41:26,280 --> 00:41:28,806 What are you doing here? - Hey, Yosvani. 309 00:41:32,080 --> 00:41:34,287 I brought you this. 310 00:41:38,200 --> 00:41:40,726 Had lost on the beach yesterday. 311 00:41:43,000 --> 00:41:44,729 Juan, come with me. 312 00:41:48,840 --> 00:41:50,330 Sit. 313 00:41:53,360 --> 00:41:55,328 Water-Juan; - Yes, please. 314 00:42:09,120 --> 00:42:10,610 Thank you. 315 00:42:12,720 --> 00:42:15,246 We saw that you were coming! 316 00:42:15,440 --> 00:42:18,444 But you did not see me. Keep your son. 317 00:42:18,880 --> 00:42:21,008 I'm Theresa. - Hello, Juan. 318 00:42:21,200 --> 00:42:23,646 Are you from Europe right? - Yes. 319 00:42:23,840 --> 00:42:27,287 You look very classy. 320 00:42:28,120 --> 00:42:29,884 Did someone told you that? - No one. 321 00:42:30,080 --> 00:42:31,969 To buy you something? - Please. 322 00:42:34,640 --> 00:42:37,120 Try my kibble. It is delicious. 323 00:42:37,320 --> 00:42:39,243 Try.. - Yes, thank you. 324 00:42:39,440 --> 00:42:40,771 I'm checking out. 325 00:42:40,960 --> 00:42:44,806 You remind me of Earl or Marquis. 326 00:42:45,000 --> 00:42:47,241 Have you ever put in a magazine? - No. 327 00:42:47,440 --> 00:42:49,647 You look familiar. 328 00:42:49,840 --> 00:42:52,320 To open the fan? - It is not necessary. 329 00:42:52,520 --> 00:42:54,170 Not Hot? - No. 330 00:42:56,640 --> 00:43:00,087 What is this? - What was with the phone. 331 00:43:00,280 --> 00:43:02,328 Is this music? - Yes. 332 00:43:02,520 --> 00:43:04,363 See. How loud playing. 333 00:43:04,560 --> 00:43:07,404 Not so loud! - Give it to me, let me hear. 334 00:43:08,040 --> 00:43:10,441 Is porn inside? - No. 335 00:43:10,640 --> 00:43:12,051 Pity. 336 00:43:13,240 --> 00:43:15,641 What do you think? - Show me. 337 00:43:16,440 --> 00:43:19,250 To give you this and another 20 for this? 338 00:43:19,440 --> 00:43:22,649 Are you kidding me? It has touchscreen. 339 00:43:27,480 --> 00:43:29,847 How is it going - Nothing special. 340 00:43:30,120 --> 00:43:32,407 With you? all right? - Yes. 341 00:43:32,600 --> 00:43:33,931 In fact... 342 00:43:35,640 --> 00:43:38,484 Got a new phone. - Yes, look. 343 00:43:45,440 --> 00:43:47,568 I have a gift for you. 344 00:43:54,600 --> 00:43:56,329 In order not to forget. 345 00:43:57,240 --> 00:43:58,765 What is this? 346 00:43:58,960 --> 00:44:01,884 Are you going away? This is a passport photo, Rei! 347 00:44:02,520 --> 00:44:04,682 Why do you need a passport? 348 00:44:05,560 --> 00:44:07,289 Because I want. 349 00:44:15,960 --> 00:44:18,281 Are you crazy? - Do not play like that! 350 00:44:18,480 --> 00:44:21,404 What is happening? 351 00:44:21,600 --> 00:44:24,251 Nothing happens! What the hell? 352 00:44:24,560 --> 00:44:28,645 Why are you yelling at me? What happened? What 353 00:44:52,280 --> 00:44:56,888 Today asked my heart 354 00:44:58,160 --> 00:45:03,326 But I can not give in 355 00:45:04,440 --> 00:45:08,365 Please just let her be 356 00:45:08,560 --> 00:45:11,643 Because the flame of love 357 00:45:11,840 --> 00:45:16,084 can not relight 358 00:46:11,400 --> 00:46:13,323 A lot of people today. 359 00:46:44,920 --> 00:46:46,922 Are you ready for bed. 360 00:46:47,880 --> 00:46:49,484 Stop. 361 00:46:53,000 --> 00:46:54,764 Luisi, Luisi. 362 00:46:56,480 --> 00:46:58,244 You know chan girl 363 00:46:58,680 --> 00:47:01,206 katalillo to groom me? 364 00:47:01,400 --> 00:47:04,768 No, I'm too tired. - You shut up. 365 00:47:16,760 --> 00:47:18,364 Good boy. 366 00:47:21,240 --> 00:47:22,890 Relax! 367 00:47:51,640 --> 00:47:53,961 Always travel alone? 368 00:47:55,960 --> 00:47:58,008 So it came to Havana? 369 00:47:58,720 --> 00:48:01,485 For children to shop from the dock? - No. 370 00:48:01,680 --> 00:48:04,411 If that were not in 'd second time. 371 00:48:05,640 --> 00:48:07,369 With you in love? 372 00:48:08,440 --> 00:48:11,091 Yes, you're in love with me! 373 00:48:11,600 --> 00:48:14,331 That's why you came to my house. 374 00:48:16,840 --> 00:48:19,969 Have someone in Spain? - No. 375 00:48:23,040 --> 00:48:24,166 No? 376 00:48:24,760 --> 00:48:26,091 Weird. 377 00:48:27,440 --> 00:48:29,329 You're very handsome. 378 00:48:30,280 --> 00:48:33,011 And you've got money. This is funny. 379 00:48:34,800 --> 00:48:37,041 I bet you're married. 380 00:48:38,640 --> 00:48:40,802 �Well... Yes. 381 00:48:42,120 --> 00:48:43,770 No, I do not know... 382 00:48:55,000 --> 00:48:56,684 What is this? 383 00:48:57,640 --> 00:49:00,484 How it happened? In football? 384 00:49:01,160 --> 00:49:02,491 Yes. 385 00:49:45,080 --> 00:49:48,368 The jacket is beautiful, but somewhat large. 386 00:49:48,560 --> 00:49:50,324 One moment, please. 387 00:49:53,240 --> 00:49:54,685 And this? 388 00:49:54,880 --> 00:49:56,211 Oh, yes! 389 00:50:25,520 --> 00:50:27,124 I'm late for more? 390 00:50:31,080 --> 00:50:32,650 Give it to me. 391 00:50:34,040 --> 00:50:35,769 Come on, my little mouse. 392 00:50:37,720 --> 00:50:40,564 To leave the baby for two minutes and immediately your yelling. 393 00:50:46,080 --> 00:50:48,321 He is so quiet although he knows little. 394 00:50:48,520 --> 00:50:50,090 What should I do? 395 00:50:50,480 --> 00:50:52,528 To spend more time with us. 396 00:51:12,240 --> 00:51:13,651 Is there Yosvani? 397 00:51:14,400 --> 00:51:16,448 Can you say something? 398 00:52:13,480 --> 00:52:14,925 No. 399 00:52:15,680 --> 00:52:17,330 Excluded. 400 00:52:18,560 --> 00:52:20,005 For me? 401 00:52:20,760 --> 00:52:23,445 Excluded. I think not. 402 00:52:30,920 --> 00:52:32,285 Piqu�! 403 00:52:33,000 --> 00:52:34,684 Oh, my friend! 404 00:52:52,600 --> 00:52:54,170 And the rest? 405 00:52:55,920 --> 00:52:58,207 Put them all together. - And? 406 00:52:59,120 --> 00:53:01,122 In two days we will pay them all. 407 00:53:02,880 --> 00:53:05,360 In two days, but will cost 120. 408 00:53:05,560 --> 00:53:07,244 I know. 409 00:53:10,240 --> 00:53:11,571 All right. 410 00:53:25,880 --> 00:53:28,451 I'll meet you tonight? Slowly, do not talk loud. 411 00:53:28,640 --> 00:53:30,688 Well, then, we find ourselves. 412 00:53:31,360 --> 00:53:32,805 I'll call you. 413 00:53:56,000 --> 00:53:57,411 Yes, please? 414 00:53:59,280 --> 00:54:02,124 Look, I can not talk now. 415 00:54:03,000 --> 00:54:04,809 I'll explain later. 416 00:55:22,920 --> 00:55:24,206 You're Reinier Guerra; 417 00:55:40,360 --> 00:55:42,328 - Good morning. - Good morning. 418 00:55:42,520 --> 00:55:44,124 Everything okay? - Yes, thank you. 419 00:55:52,240 --> 00:55:53,685 You're the Reinier... 420 00:55:55,600 --> 00:55:59,241 Reinier, this is Ibarra, team captain. 421 00:55:59,440 --> 00:56:01,169 You watch him. - Do not worry. 422 00:56:01,360 --> 00:56:04,330 Come I'll introduce you to others. 423 00:56:25,800 --> 00:56:29,247 I'll take fries and fish and chips. 424 00:56:30,040 --> 00:56:33,283 And have no other requirement? - No. 425 00:56:33,960 --> 00:56:38,568 I thought they made my plate, because sons usually only get political.. 426 00:56:38,760 --> 00:56:40,091 But me? 427 00:56:43,280 --> 00:56:44,884 Caution. 428 00:56:46,040 --> 00:56:47,804 The guy told me, 429 00:56:48,000 --> 00:56:49,889 that someone recommended. 430 00:56:50,080 --> 00:56:55,086 He wants to put me in Junior Team the national team. 431 00:56:57,240 --> 00:56:59,846 If you get in and go, 432 00:57:00,040 --> 00:57:02,327 what will happen to us? 433 00:57:08,640 --> 00:57:12,725 I'll let you go out, or to have as a prisoner? 434 00:57:14,360 --> 00:57:19,127 By studying not tip out. Things are deteriorating. 435 00:57:19,800 --> 00:57:21,131 Listen to me... 436 00:57:21,320 --> 00:57:23,971 You should go with Juan. 437 00:57:24,560 --> 00:57:26,927 Go with him and marry him! 438 00:57:27,120 --> 00:57:29,851 Do not give me that look! You in Spain! 439 00:57:30,040 --> 00:57:33,601 And then you get us and your son out from here! 440 00:57:53,160 --> 00:57:54,571 Not here. 441 00:57:57,600 --> 00:57:59,648 I'm telling you he is not here. 442 00:58:01,120 --> 00:58:04,727 Better to go here and pay your debt. 443 00:58:25,200 --> 00:58:28,409 Good evening. Room 227, please. 444 00:58:30,320 --> 00:58:31,651 Juan. 445 00:58:46,480 --> 00:58:48,642 - Here. - Confident? 446 00:58:49,560 --> 00:58:50,925 Look good. - Yes. 447 00:58:51,120 --> 00:58:53,168 Here it is. - No! 448 00:58:53,600 --> 00:58:57,082 Fuck you lose $ 35. What a night.. 449 00:58:57,880 --> 00:59:02,090 I can give you 50. - I have to pay 100, give me 80 450 00:59:02,640 --> 00:59:04,529 I'll give you 50 451 00:59:05,880 --> 00:59:09,043 What you choose? You see? 452 00:59:10,360 --> 00:59:12,442 It is here, here or here? 453 00:59:13,840 --> 00:59:16,650 - What do you think? - Choose one. 454 00:59:21,040 --> 00:59:22,883 Damn! - Do not get mad. 455 00:59:56,320 --> 00:59:58,049 Ten minute break! 456 00:59:59,600 --> 01:00:01,443 All good, Guerra; 457 01:00:18,360 --> 01:00:20,408 Not sleeping enough, is not it? 458 01:00:21,760 --> 01:00:23,444 We need to know. 459 01:00:23,760 --> 01:00:28,561 But remember, this train does not stop. He can always get off. 460 01:00:28,760 --> 01:00:30,967 Let you rest a little. 461 01:00:31,440 --> 01:00:34,444 And then leave and your friend down there to make a break. 462 01:00:34,640 --> 01:00:37,689 He needs rest sometimes, �is it? 463 01:01:29,120 --> 01:01:31,248 Are you crazy? And Teresa? 464 01:01:31,440 --> 01:01:32,851 Forget Teresa. 465 01:01:55,920 --> 01:01:57,331 Are you crazy? 466 01:01:57,520 --> 01:02:00,444 Tell me, are you mad now? 467 01:02:00,640 --> 01:02:02,802 Silvano, sorry. - Listen! 468 01:02:03,000 --> 01:02:04,570 He has no money! 469 01:02:04,760 --> 01:02:06,364 And sends 10 pesos 470 01:02:06,560 --> 01:02:09,450 and you justifying? 471 01:02:09,640 --> 01:02:12,041 He trains then and do not have time! 472 01:02:12,240 --> 01:02:14,971 Do not overdo it with me! I know that sells things! 473 01:02:15,160 --> 01:02:18,243 We're supposed to go too? Should I go? 474 01:02:18,520 --> 01:02:19,931 It will be hell! 475 01:02:20,240 --> 01:02:24,131 When I tell you to go and give him a lesson, you're going to give him a lesson! 476 01:02:24,320 --> 01:02:27,767 I know what I'm saying, Yosvani! I know! 477 01:02:53,000 --> 01:02:55,970 It must be because you sleep a little. 478 01:02:57,080 --> 01:02:59,731 Better to stay home to recuperate. 479 01:03:01,240 --> 01:03:02,810 Do not worry coach. 480 01:03:03,400 --> 01:03:06,051 I'll stop. - With what? 481 01:03:06,840 --> 01:03:09,525 With the football. - Are you crazy? 482 01:03:18,240 --> 01:03:19,651 Hi, my boy. 483 01:03:23,280 --> 01:03:25,647 Someone wants to talk to you. 484 01:03:30,640 --> 01:03:34,725 Go, go, go, lad! 485 01:03:38,600 --> 01:03:40,011 Come on. 486 01:03:45,040 --> 01:03:46,804 Come on, come here. 487 01:03:50,400 --> 01:03:54,371 Well poustraki, not into paying tourists? 488 01:03:55,600 --> 01:03:58,763 Look! Search now! 489 01:03:59,840 --> 01:04:01,365 Look! 490 01:04:04,640 --> 01:04:05,971 Come on! 491 01:04:17,800 --> 01:04:19,643 Two pesos? Sure... 492 01:04:20,120 --> 01:04:24,011 You know why? Because you dont use your ass properly. 493 01:04:24,920 --> 01:04:27,491 Silvano, I'll pay... - Who said Silvano! 494 01:04:29,120 --> 01:04:30,201 Hit him. - No. 495 01:04:30,400 --> 01:04:32,687 Hit him! 496 01:04:33,400 --> 01:04:35,767 No No 497 01:04:36,160 --> 01:04:41,041 You think I did not understand how is your boyfriend? 498 01:04:41,480 --> 01:04:42,811 Rub�n 499 01:04:43,000 --> 01:04:44,809 No No 500 01:04:45,400 --> 01:04:47,562 Give him a lesson, Rub�n 501 01:04:47,760 --> 01:04:49,489 Shut! Shut! 502 01:04:49,680 --> 01:04:53,685 Stop it! And you poustraki, I give you until Sunday. 503 01:04:54,120 --> 01:04:55,246 Do you understand? 504 01:04:55,440 --> 01:04:57,886 And you do not see him again. 505 01:05:00,200 --> 01:05:03,010 Here fags. 506 01:05:05,560 --> 01:05:08,086 My God, this is disgusting. 507 01:05:22,480 --> 01:05:23,811 Rei! 508 01:05:31,480 --> 01:05:33,244 Get out, bastard! 509 01:05:33,440 --> 01:05:35,363 I want my TV! 510 01:05:35,560 --> 01:05:37,164 And the money that you stole! 511 01:05:37,360 --> 01:05:38,805 Teresa, I can explain! 512 01:05:39,000 --> 01:05:41,128 Stop it, Grandma! - No 513 01:05:41,320 --> 01:05:44,767 This was my TV These were my things! 514 01:05:44,960 --> 01:05:47,611 I'll be back, let me go through. 515 01:05:47,800 --> 01:05:50,565 I'll bring it all back! - Calm down and get in! 516 01:05:50,760 --> 01:05:54,810 Go away or I swear, I will kill you, motherfucker! 517 01:05:55,000 --> 01:05:57,571 Please Teresa, listen to me! 518 01:05:57,760 --> 01:06:01,526 Our stealing, although we have so few.. 519 01:06:01,760 --> 01:06:04,764 We have not ever help! - This is not true. 520 01:06:04,960 --> 01:06:07,531 It is a useless pile of shit 521 01:06:07,720 --> 01:06:11,520 You married a stinker. They are not capable of anything! 522 01:06:11,720 --> 01:06:13,688 Does not help us. 523 01:06:14,120 --> 01:06:18,364 We rob and sell our stuff. 524 01:06:19,000 --> 01:06:20,843 �And we have so few! 525 01:06:21,360 --> 01:06:24,091 Rei, Rei, Rei... 526 01:06:29,440 --> 01:06:31,044 Leave me. - Rei! 527 01:06:33,200 --> 01:06:36,204 Look at me! Listen to me! - Let me, damn! 528 01:06:37,480 --> 01:06:40,006 Rei, listen to me please! 529 01:06:40,600 --> 01:06:42,807 Rei, look at me! Look at me! 530 01:06:45,760 --> 01:06:47,091 Reinier! 531 01:06:58,160 --> 01:07:01,130 Called you but the phone was switched off. 532 01:07:02,080 --> 01:07:03,844 It was stolen. 533 01:07:08,600 --> 01:07:12,161 I wanted to see you before I leave. You want something to drink? 534 01:07:22,440 --> 01:07:24,010 When are you leaving? 535 01:07:24,200 --> 01:07:26,806 I've been here 15 days now I gotta go. 536 01:07:27,000 --> 01:07:29,048 Why do not you tell me? 537 01:07:29,240 --> 01:07:31,447 A Cristal for me and for you? 538 01:07:32,440 --> 01:07:34,408 �Only a cristal (beer) thanks. 539 01:07:36,040 --> 01:07:38,646 You can;t go. - Do not get mad 540 01:07:38,840 --> 01:07:41,161 No, Juan; And what about me? 541 01:07:41,720 --> 01:07:43,609 Sorry. - Thank you 542 01:07:53,160 --> 01:07:54,924 Wait. 543 01:07:56,960 --> 01:07:59,566 You can write me anytime. 544 01:08:02,680 --> 01:08:05,160 What to do with your card? - Rei. 545 01:08:14,080 --> 01:08:16,082 Juan, please do not leave. 546 01:08:27,960 --> 01:08:29,450 Fuck! 547 01:08:36,920 --> 01:08:38,649 Give me money! 548 01:08:53,440 --> 01:08:54,965 This is your fault! 549 01:08:55,160 --> 01:08:57,288 This is what happens when you bring unknown at home. 550 01:08:57,480 --> 01:08:59,084 Think only of yourself! 551 01:08:59,280 --> 01:09:00,406 No! 552 01:09:00,600 --> 01:09:03,365 I want to leave this house! 553 01:09:03,840 --> 01:09:05,808 You do not want to have my own life. 554 01:09:06,040 --> 01:09:07,644 He's gay. - So what? 555 01:09:07,840 --> 01:09:10,446 What do you mean what? - I do not care! 556 01:09:10,720 --> 01:09:13,087 Not going to change for anyone. 557 01:09:13,320 --> 01:09:17,609 And I'll tell you one thing: Bring him back! Bring him back to me! 558 01:10:00,600 --> 01:10:02,011 What are you doing here? 559 01:10:05,400 --> 01:10:07,323 Come on, come on in. Come on.. 560 01:10:08,720 --> 01:10:10,290 Do not touch me. 561 01:10:15,080 --> 01:10:16,684 Come, drink a beer. 562 01:10:42,640 --> 01:10:44,165 Listen... 563 01:10:46,160 --> 01:10:48,208 Listen and do not fret. 564 01:10:50,280 --> 01:10:51,691 When I was young, 565 01:10:53,800 --> 01:10:56,610 I do stupid things too. 566 01:11:01,760 --> 01:11:04,081 What matters now is Gema. 567 01:11:05,840 --> 01:11:08,844 The sooner you get married, the better. 568 01:11:10,840 --> 01:11:12,365 Give me my money. 569 01:11:14,080 --> 01:11:16,811 What money? - My money. 570 01:11:19,360 --> 01:11:22,284 No, my boy, do not go. 571 01:11:23,240 --> 01:11:25,766 Listen... - You have to pay me. 572 01:11:26,920 --> 01:11:29,161 You had everything with us, and Gema... 573 01:11:29,360 --> 01:11:32,204 No, Silvano! Will I get my money? 574 01:11:33,920 --> 01:11:37,288 Look, I do not owe you anything. 575 01:12:02,600 --> 01:12:05,729 �Today we played with a real opponent 576 01:12:05,920 --> 01:12:07,570 �The weather was negative 577 01:12:07,760 --> 01:12:11,924 But our boys as always successfully passed the test 578 01:12:12,400 --> 01:12:14,482 The opposing team was good 579 01:12:14,680 --> 01:12:18,810 we correct the strategy and still approach the game 580 01:12:19,000 --> 01:12:22,083 But after the first goal we played more comfortable.. 581 01:12:44,880 --> 01:12:46,882 Hello, my love! 582 01:12:47,160 --> 01:12:48,924 We have met before. Remember? 583 01:12:49,120 --> 01:12:50,690 With your cousin the Reinier. 584 01:12:50,880 --> 01:12:53,247 What the good Reinier. 585 01:12:58,040 --> 01:12:59,929 What happened? 586 01:13:00,920 --> 01:13:02,843 poor guy.. 587 01:13:04,920 --> 01:13:06,684 He's nice. 588 01:13:09,080 --> 01:13:12,129 Yeah, I really like.. so... 589 01:13:18,280 --> 01:13:19,930 Now there's no turning back. 590 01:13:20,120 --> 01:13:24,409 tomorrow will announce the composition of national team. 591 01:13:24,600 --> 01:13:27,763 children, tomorrow is the big day 592 01:13:28,400 --> 01:13:30,528 You have managed to get here. 593 01:13:37,360 --> 01:13:40,125 Listen, your wife had an accident 594 01:13:41,440 --> 01:13:44,171 What - Outside waiting for her brother. 595 01:13:57,200 --> 01:13:58,725 Are you crazy? 596 01:14:00,360 --> 01:14:02,124 Let's get out of here. - From where? 597 01:14:03,440 --> 01:14:04,771 Together. 598 01:14:07,200 --> 01:14:11,444 Yosvani you now... - I know, let's forget all these 599 01:14:11,880 --> 01:14:14,121 Let's get together 600 01:14:16,240 --> 01:14:17,571 Where? 601 01:14:21,920 --> 01:14:23,251 Hey relax! 602 01:14:24,720 --> 01:14:26,290 Yosvani, listen to me...... 603 01:14:27,680 --> 01:14:31,480 That will only bring problems. - Rei, please. 604 01:14:34,000 --> 01:14:35,331 Look. 605 01:14:36,000 --> 01:14:37,331 See? 606 01:14:39,880 --> 01:14:41,769 How did you get them? 607 01:14:42,280 --> 01:14:44,726 what I have between my legs. 608 01:14:46,960 --> 01:14:49,804 Come with me, everything will be different. I swear! 609 01:14:50,000 --> 01:14:52,207 What will be different? What 610 01:14:56,480 --> 01:14:58,801 Dude, I need a little time. 611 01:14:59,440 --> 01:15:01,283 I can not give you anything. 612 01:15:01,480 --> 01:15:04,165 Please, let me go back. 613 01:17:14,400 --> 01:17:18,644 Rub�n, the replacement there on the right side. 614 01:17:20,960 --> 01:17:23,645 But be careful! Caution. 615 01:17:25,200 --> 01:17:27,601 Thanks, now the next. 616 01:17:49,320 --> 01:17:51,049 �Carefully! Carefully! 617 01:18:37,240 --> 01:18:39,129 Attention is precious. 618 01:18:40,120 --> 01:18:41,690 Damn! 619 01:18:42,080 --> 01:18:44,367 Hey, Rub�n! 620 01:18:45,120 --> 01:18:47,885 I said be careful not to break anything! 621 01:18:48,080 --> 01:18:51,880 Yes, calm down. - Get out! Be careful with my stuff! 622 01:19:19,200 --> 01:19:22,010 Gema; Gema; 623 01:19:24,560 --> 01:19:25,971 Rub�n! Rub�n! 624 01:19:47,320 --> 01:19:49,368 Catch him! It's my money! 625 01:19:49,760 --> 01:19:51,649 Where do you want it? 626 01:21:08,520 --> 01:21:09,646 Reinier! 627 01:21:19,440 --> 01:21:21,886 Rei! Reinier! 628 01:21:22,280 --> 01:21:24,521 Be more focused. - The ball was for you. 629 01:21:29,680 --> 01:21:31,091 Hey, Reinier! 630 01:21:38,520 --> 01:21:41,569 Why don't you listen to me? eh? - Look! 631 01:21:43,080 --> 01:21:46,323 Look, look... money 632 01:21:47,920 --> 01:21:50,321 We can go wherever you want! 633 01:21:52,280 --> 01:21:53,566 Guerra! 634 01:21:54,160 --> 01:21:55,571 - Guerra! �- Rei! 635 01:22:15,280 --> 01:22:16,805 Got a problem? 636 01:23:08,880 --> 01:23:10,291 Reinier, damn it! 637 01:23:27,080 --> 01:23:29,048 - Let me go! - Come here 638 01:23:30,480 --> 01:23:32,209 - Let me go! - Give me my money! 639 01:23:34,480 --> 01:23:35,811 Reinier! 640 01:23:36,600 --> 01:23:39,080 Give me the money! - I will not! 641 01:23:39,680 --> 01:23:41,364 Then take this! - No! 642 01:23:45,320 --> 01:23:46,731 Stab him. 643 01:23:47,560 --> 01:23:48,891 Silvano, go! 644 01:23:49,080 --> 01:23:51,447 Yeah but my money? - Let's get outta here! 645 01:23:52,000 --> 01:23:53,764 Damn. 646 01:23:57,640 --> 01:23:59,051 Yosvani! 647 01:24:10,760 --> 01:24:13,411 An ambulance! An ambulance! 648 01:24:25,760 --> 01:24:27,728 Let's go, Rei. 649 01:24:29,360 --> 01:24:31,567 Did you see our money? 650 01:24:32,800 --> 01:24:35,371 With that money we can buy what we want. 651 01:24:38,040 --> 01:24:41,328 Not only a Suzuki, I'll buy the whole train. 652 01:24:48,520 --> 01:24:51,683 Just tell me you want, will go wherever you want. 653 01:24:58,520 --> 01:24:59,851 You're going? 654 01:27:12,280 --> 01:27:13,439 The Last Match 655 01:27:14,305 --> 01:27:20,940 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 42477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.