Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:21,560 --> 00:00:25,565
Wear costumes
Spanish colonizers.
3
00:00:26,640 --> 00:00:29,086
It's like a royal wedding,
4
00:00:29,280 --> 00:00:32,011
the best shop in Bastion Caba�a.
5
00:00:32,520 --> 00:00:34,568
They know their job.
6
00:00:34,760 --> 00:00:38,367
They take care of everything
the food, the music...
7
00:00:41,840 --> 00:00:44,411
And we..
8
00:00:45,360 --> 00:00:46,691
I;
9
00:00:51,240 --> 00:00:53,607
Can you hear me? Hey!
10
00:00:55,040 --> 00:00:56,963
Are you listening?
- Yes.
11
00:01:00,200 --> 00:01:02,931
The rooms are large and air conditioned.
12
00:01:11,800 --> 00:01:13,962
Please take the bag.
13
00:01:15,120 --> 00:01:18,602
Do not say anything to Gema
No.
14
00:01:50,400 --> 00:01:51,970
Open it up.
15
00:01:54,360 --> 00:01:55,771
Yes.
16
00:02:21,760 --> 00:02:24,366
Pleased?
- Thank you.
17
00:02:25,360 --> 00:02:27,806
You like?
- Yes.
18
00:03:21,320 --> 00:03:23,721
Look at him!
19
00:03:28,760 --> 00:03:32,651
Beautiful shoes, man.
- From whom you stole?
20
00:03:33,360 --> 00:03:35,124
I did not steal anything.
21
00:03:35,320 --> 00:03:37,288
Just a gift to you, as always.
22
00:03:37,480 --> 00:03:41,610
We will play in league
the flip-flops.
23
00:03:41,800 --> 00:03:44,724
You think your playing in
a Spanish team?
24
00:03:44,920 --> 00:03:46,331
We have power,
25
00:03:47,360 --> 00:03:49,203
We are ready...
26
00:03:55,680 --> 00:03:57,682
Now you see it, now you don't.
27
00:03:57,880 --> 00:04:00,565
Where is the ball?
- The middle.
28
00:04:00,760 --> 00:04:02,808
You bet here.
- Look here.
29
00:04:03,000 --> 00:04:06,368
I put 20
- Then put next to the lid.
30
00:04:06,560 --> 00:04:10,451
I put another 20 pesos here.
31
00:04:10,640 --> 00:04:12,722
That is right!
- You got it, buddy.
32
00:04:12,920 --> 00:04:15,651
We play another 10?
33
00:04:41,800 --> 00:04:43,609
On the floor!
- No.
34
00:04:44,120 --> 00:04:47,283
Get down!
Hit! Hit!
35
00:04:47,480 --> 00:04:49,881
Take it and do it.
36
00:04:50,080 --> 00:04:52,082
Come on, make it!
37
00:04:53,320 --> 00:04:55,641
Let him go, asshole!
38
00:04:59,160 --> 00:05:02,243
Blonde, fuck you!
- Leave him alone!
39
00:05:02,440 --> 00:05:04,044
Let's do it! I got it!
40
00:05:04,240 --> 00:05:06,766
Fuck him!
41
00:05:07,400 --> 00:05:09,482
Help! Help!
42
00:05:09,680 --> 00:05:12,570
Come on, we're leaving!
- See you around!
43
00:05:13,840 --> 00:05:16,571
Come on, we're leaving! Come on!
44
00:05:29,120 --> 00:05:30,690
Shit!
45
00:05:33,160 --> 00:05:36,243
Yosva, you're okay?
The others does not matter.
46
00:05:39,520 --> 00:05:41,648
I understand that it is not easy.
47
00:05:50,080 --> 00:05:53,766
Boy you have to have self-esteem.
48
00:05:54,720 --> 00:05:57,166
This world is not for fags.
49
00:05:57,360 --> 00:06:00,330
Or you're a criminal or sister say?
50
00:06:00,600 --> 00:06:03,570
What stupid aspect too.
- Give him food.
51
00:06:03,760 --> 00:06:06,127
Give me your plate honey.
- But I'm not hungry.
52
00:06:06,320 --> 00:06:08,482
No, give me the plate.
53
00:06:09,640 --> 00:06:10,801
Eat, eat.
54
00:07:12,400 --> 00:07:14,323
Where is my radio?
55
00:07:17,120 --> 00:07:19,122
Where is my radio?
56
00:07:28,720 --> 00:07:30,927
I ate that was left Rei.
57
00:08:04,680 --> 00:08:06,011
And you are here?
58
00:08:12,760 --> 00:08:15,081
You wanna hang out?
59
00:08:21,280 --> 00:08:22,691
No.
60
00:08:28,560 --> 00:08:30,483
- Hello.
- Hello.
61
00:08:31,240 --> 00:08:33,083
- English?
- No.
62
00:08:33,800 --> 00:08:36,007
Spanish.
63
00:08:36,200 --> 00:08:38,487
From Barcelona.
- You're lying.
64
00:08:39,320 --> 00:08:42,403
Really?
Then you're a fan of FC Barcelona!
65
00:08:43,280 --> 00:08:45,044
Come on, me too!
66
00:08:45,240 --> 00:08:47,846
Here are all Real Madrid fan
but I am not.
67
00:08:48,040 --> 00:08:51,089
The best team in the world:
Messi, Iniesta, Xavi...
68
00:08:51,280 --> 00:08:52,850
Wait...
69
00:08:55,800 --> 00:08:57,211
What do you think?
70
00:08:57,920 --> 00:08:59,922
- The Picture?
- Why do you have a photograph?
71
00:09:01,040 --> 00:09:03,008
The best defender in the world.
72
00:09:03,720 --> 00:09:05,051
If you say so..
73
00:09:27,160 --> 00:09:29,686
No, no, no!
You can't fuck me!
74
00:09:31,400 --> 00:09:33,482
I'm not a faggot.
75
00:09:48,960 --> 00:09:50,849
When will we meet again?
76
00:09:52,080 --> 00:09:54,003
You have a phone?
77
00:09:54,960 --> 00:09:56,610
How long are you staying?
78
00:10:14,760 --> 00:10:16,410
Now I have to pay you.
79
00:10:16,600 --> 00:10:19,126
Spend it all on shoes.
80
00:10:23,800 --> 00:10:25,370
No, no, no...
81
00:10:25,960 --> 00:10:28,201
Come
82
00:10:28,400 --> 00:10:29,925
And should I get some clothes.
83
00:10:30,120 --> 00:10:33,442
How are you?
- Well, the mood for dancing.
84
00:10:34,920 --> 00:10:37,287
I'm Gema.
- My girlfriend.
85
00:10:40,240 --> 00:10:43,164
To watch!
I'm only here tonight.
86
00:10:43,800 --> 00:10:45,723
Hi, I'm Magela.
87
00:10:45,920 --> 00:10:47,888
And looking for a boyfriend.
88
00:11:23,480 --> 00:11:26,484
Come on.
It's okay Gema.
89
00:11:29,040 --> 00:11:30,690
Carefully!
90
00:12:21,560 --> 00:12:24,404
Name?
- Reinier
91
00:12:26,240 --> 00:12:27,810
It's ten.
92
00:12:37,360 --> 00:12:41,649
Because a friend of Yosvani,
taking them cheaper.
93
00:12:43,280 --> 00:12:45,487
how?
-60.
94
00:12:46,120 --> 00:12:48,043
We're having a sale.
95
00:12:49,080 --> 00:12:52,084
I'm afraid that will open here.
96
00:12:52,760 --> 00:12:55,604
No, these are real Puma.
97
00:12:57,440 --> 00:12:59,727
Well, I'll take it.
98
00:13:00,680 --> 00:13:03,251
I'll give you 40, and the rest later.
99
00:13:08,080 --> 00:13:09,730
As you wish.
100
00:13:09,920 --> 00:13:12,605
If you do not come, however,
20 will be 30.
101
00:13:12,800 --> 00:13:14,609
That is not going to happen.
102
00:13:18,800 --> 00:13:21,485
Silvano, I need to make a phone call.
103
00:13:24,120 --> 00:13:25,690
Be brief.
104
00:13:51,920 --> 00:13:54,207
Room 227, please.
105
00:13:54,720 --> 00:13:56,802
Yes. Juan.
106
00:14:00,720 --> 00:14:02,210
Pass.
107
00:14:03,480 --> 00:14:05,209
Bravo!
108
00:14:14,160 --> 00:14:17,323
Now a bit of agitation.
109
00:14:20,520 --> 00:14:23,091
Where is it? here or there?
110
00:14:23,280 --> 00:14:26,682
I would say there.
- It's here.
111
00:14:27,280 --> 00:14:29,248
Here, where?
- The middle.
112
00:14:29,440 --> 00:14:31,204
Are you sure?
- Yes, here.
113
00:14:31,920 --> 00:14:34,082
Not here.
- It's here.
114
00:14:34,440 --> 00:14:37,649
You did not noticed well.
- You have to watch carefully.
115
00:14:37,840 --> 00:14:40,605
You should have quick glance.
116
00:14:45,400 --> 00:14:46,731
Rei!
117
00:15:16,720 --> 00:15:17,846
Take.
- No
118
00:15:18,040 --> 00:15:20,247
Come Eat it!
119
00:15:20,480 --> 00:15:21,970
Thank you.
120
00:15:24,080 --> 00:15:26,287
Tomorrow!
- Yes.
121
00:15:41,840 --> 00:15:44,127
You will choke.
- No.
122
00:15:51,680 --> 00:15:53,682
Do you believe in that game?
123
00:15:58,120 --> 00:16:02,762
It is only in our minds Rei.
124
00:16:03,160 --> 00:16:05,970
But you just have to be lucky.
125
00:16:09,880 --> 00:16:11,848
When I have enough money,
126
00:16:12,320 --> 00:16:13,845
I will buy a motorcycle.
127
00:16:14,040 --> 00:16:15,883
But no one any.
128
00:16:16,480 --> 00:16:19,529
A really great,
Suzuki or something.
129
00:16:20,120 --> 00:16:21,884
The Lyudmila will stand upright back,
130
00:16:22,080 --> 00:16:25,721
nor the police can stop us then.
131
00:16:32,080 --> 00:16:35,004
The poor will die of fright.
132
00:16:38,560 --> 00:16:40,801
Wait and see
133
00:16:44,240 --> 00:16:46,447
I'll call her.
134
00:16:49,200 --> 00:16:50,725
When?
135
00:16:52,400 --> 00:16:56,485
When I have the money.
- Can you believe, how will this happen?
136
00:16:59,240 --> 00:17:01,163
It will happen.
137
00:17:05,800 --> 00:17:07,370
You go to a disco?
138
00:17:09,440 --> 00:17:12,330
It is expensive, but
I could come.
139
00:17:12,560 --> 00:17:15,450
I can lend you money
for entrance.
140
00:17:15,640 --> 00:17:17,563
All right.
141
00:17:23,280 --> 00:17:25,442
How do you find money?
142
00:17:28,400 --> 00:17:30,004
I do not know.
143
00:17:30,880 --> 00:17:32,928
Something I do.
144
00:17:43,800 --> 00:17:45,609
- Good evening.
- Good evening.
145
00:17:45,800 --> 00:17:48,690
I could talk with Juan please
in Room 227?
146
00:17:48,880 --> 00:17:50,325
Yes, one moment.
147
00:18:01,360 --> 00:18:03,362
Sorry, he's not here.
148
00:18:13,960 --> 00:18:16,167
Hey, how are you?
- How's it going..;
149
00:18:16,360 --> 00:18:17,771
Everything okay?
150
00:18:17,960 --> 00:18:20,247
Nobody here.
He does not play anything.
151
00:18:21,400 --> 00:18:23,164
See you later
� -Ya.
152
00:18:45,240 --> 00:18:46,571
.. Rei
153
00:18:57,680 --> 00:18:59,603
Everything okay?
- As always.
154
00:19:06,840 --> 00:19:10,367
Looking for something?
- Just have a look
155
00:19:13,880 --> 00:19:15,211
Want some?
156
00:19:18,440 --> 00:19:20,249
But I have only one spoon.
157
00:19:30,840 --> 00:19:34,367
Let's go for a ride?
I have the tricycle here.
158
00:19:36,040 --> 00:19:38,407
No, should I get money.
159
00:19:41,040 --> 00:19:42,451
All right.
160
00:19:48,760 --> 00:19:52,128
I owe you something, from
last time.
161
00:19:54,280 --> 00:19:55,930
Oh, forget it.
162
00:20:01,000 --> 00:20:03,002
Reinier, my love!
163
00:20:05,280 --> 00:20:07,044
Hey handsome!
164
00:20:08,240 --> 00:20:11,164
How grown up!
- Hello, friends!
165
00:20:11,440 --> 00:20:13,681
Do you?
- Of course!
166
00:20:13,880 --> 00:20:15,530
It's your friend?
167
00:20:18,480 --> 00:20:20,687
Not bad, your friend!
168
00:20:22,640 --> 00:20:25,405
And what does he do?
- It's my cousin.
169
00:20:25,760 --> 00:20:29,401
But not here.
- A cousin, how beautiful!
170
00:20:30,920 --> 00:20:33,924
And what now?
Let's go for a ride?
171
00:20:34,680 --> 00:20:36,330
If you want.
172
00:20:40,640 --> 00:20:43,849
See you, bye.
173
00:20:58,000 --> 00:20:59,650
Let's go to the disco?
174
00:21:00,880 --> 00:21:02,962
Now?
- Now.
175
00:21:04,080 --> 00:21:06,845
Maybe do something there.
176
00:21:32,600 --> 00:21:34,284
Wait.
177
00:21:38,960 --> 00:21:42,567
Home or hotel?
What do you prefer?
178
00:21:42,760 --> 00:21:45,604
Home, but with air conditioning.
179
00:21:46,480 --> 00:21:48,960
Hey.
- Expecting me?
180
00:21:49,440 --> 00:21:52,091
It is mine.
- Hey, Rei.
181
00:21:53,040 --> 00:21:54,610
You know him?
182
00:21:55,920 --> 00:21:58,161
We had an appointment, right?
- Dude!
183
00:21:58,360 --> 00:22:00,089
Don't fool me.
184
00:22:00,680 --> 00:22:02,125
What do you want?
185
00:22:02,320 --> 00:22:05,290
Is there a problem?
- No.
186
00:22:05,480 --> 00:22:07,482
I just wanted to see you.
187
00:22:08,400 --> 00:22:12,007
Yes, but I have promised
someone, it's not it?
188
00:22:12,400 --> 00:22:14,129
Spanish let's go.
189
00:22:15,120 --> 00:22:16,690
Come on.
190
00:22:17,120 --> 00:22:19,566
Just wanted to say hello.
191
00:22:19,760 --> 00:22:21,842
If you want, I'm leaving.
192
00:22:25,040 --> 00:22:27,122
Rei, Reinier!
193
00:22:27,680 --> 00:22:29,569
Someone is waiting for you.
194
00:22:31,520 --> 00:22:33,522
That's Yosvani.
- Hi.
195
00:22:36,000 --> 00:22:38,082
Rei, the doll!
196
00:22:38,800 --> 00:22:40,962
How beautiful you are tonight!
197
00:22:42,920 --> 00:22:44,684
What are you doing here?
198
00:22:45,880 --> 00:22:47,530
Leaving Rei.
199
00:22:47,720 --> 00:22:52,760
Because of me? Do not tell me how to bring
embarrassment in this part.
200
00:22:53,000 --> 00:22:56,243
Michelle
doing some work here.
201
00:22:56,600 --> 00:22:59,206
Well, then I'm leaving.
Pretty hot � � job.
202
00:22:59,400 --> 00:23:03,166
And by the way...
a fairly hot customer.
203
00:23:13,120 --> 00:23:16,567
And the ice?
- Crushed.
204
00:23:22,360 --> 00:23:24,601
Look what I found.
205
00:23:25,760 --> 00:23:27,171
Come here.
206
00:23:29,120 --> 00:23:30,531
Come on.
207
00:23:36,120 --> 00:23:37,531
It tastes good.
208
00:23:42,240 --> 00:23:44,163
Don't you want to try?
209
00:23:48,720 --> 00:23:50,131
Come here.
210
00:23:54,840 --> 00:23:56,251
Come on.
211
00:24:02,040 --> 00:24:04,441
This is what I call good customer.
212
00:24:06,440 --> 00:24:07,965
Look what I have for you.
213
00:24:13,560 --> 00:24:15,005
Here it is.
214
00:24:18,560 --> 00:24:20,722
Each T-shirt costs 30
215
00:24:23,880 --> 00:24:26,690
All three together, I will give it for 60
216
00:24:27,520 --> 00:24:31,161
And as a gift
take one of these three things.
217
00:24:37,600 --> 00:24:39,409
But I have no money.
218
00:24:40,360 --> 00:24:43,648
Do not worry you do not need to pay today.
219
00:24:47,640 --> 00:24:49,244
Here, look.
220
00:24:50,080 --> 00:24:52,162
This is for your girlfriend.
221
00:24:58,720 --> 00:25:00,290
Yosvani is here?
222
00:25:00,760 --> 00:25:03,923
Was here
but I think something was bothering him.
223
00:25:06,440 --> 00:25:09,330
Well? You'll get or not?
- Yes.
224
00:25:10,000 --> 00:25:11,331
Merry.
225
00:25:17,880 --> 00:25:20,326
Listen, I have 60, right?
226
00:25:21,480 --> 00:25:22,811
�Yes.
227
00:25:24,360 --> 00:25:25,691
Thank you.
228
00:25:49,360 --> 00:25:53,684
He played for Manchester
and Barcelona.
229
00:26:27,200 --> 00:26:29,487
Who brought you home?
230
00:26:29,800 --> 00:26:31,768
When?
Last night.
231
00:26:35,960 --> 00:26:38,167
A Spanish.
His name is Juan.
232
00:26:39,000 --> 00:26:41,128
A Spaniard, not bad!
233
00:26:44,200 --> 00:26:45,850
Is he handsome?
234
00:26:46,280 --> 00:26:47,884
E...
235
00:26:50,760 --> 00:26:52,330
How much he pay?
236
00:26:54,880 --> 00:26:56,723
Last night ten.
237
00:26:57,400 --> 00:26:59,402
Only ten?
238
00:26:59,800 --> 00:27:02,963
M they took those things?
239
00:27:24,040 --> 00:27:25,371
What is this?
240
00:27:38,920 --> 00:27:41,082
Do not lose the Spaniards.
241
00:27:41,280 --> 00:27:44,489
Give him what he wants...
you know..
242
00:27:44,680 --> 00:27:47,650
How do I look?
You?
243
00:27:48,840 --> 00:27:51,207
Tell me, do you like it?
- Yes.
244
00:28:02,920 --> 00:28:05,810
Why don't you take a shower
to go out? -No.
245
00:28:06,400 --> 00:28:07,925
I have a headache.
246
00:28:08,120 --> 00:28:09,929
No surprises.
247
00:28:10,120 --> 00:28:14,045
After 500 push-ups you've done
I'll hurt more than the head.
248
00:28:17,480 --> 00:28:18,686
Hey you!
- What?
249
00:28:18,880 --> 00:28:20,564
Enough.
250
00:28:33,600 --> 00:28:35,921
Come get it.
- No.
251
00:28:36,560 --> 00:28:38,324
To listen to the doctor.
252
00:29:17,480 --> 00:29:19,721
Hey, buddy!
Hey, buddy!
253
00:29:21,920 --> 00:29:24,571
How are you?
- My wife Lyudmila.
254
00:29:25,600 --> 00:29:28,251
What you got?
Something wrong?
255
00:29:28,600 --> 00:29:31,206
Would you mind looking at yourself?
256
00:29:32,680 --> 00:29:34,921
Do not listen to him, he's drunk.
257
00:30:52,000 --> 00:30:55,368
Come on.
I want to get with you.
258
00:30:55,560 --> 00:30:57,562
Come on, come on.
259
00:31:01,280 --> 00:31:04,568
Do you think
I'm a fag or what?
260
00:31:52,240 --> 00:31:54,561
Attention, attention, beware!
261
00:32:01,160 --> 00:32:03,401
Let me go alone.
262
00:32:04,120 --> 00:32:06,122
See you tomorrow.
263
00:32:14,880 --> 00:32:16,370
Go.
264
00:32:24,840 --> 00:32:26,330
Do not do that.
265
00:32:28,160 --> 00:32:29,730
Leave me!
266
00:33:19,520 --> 00:33:21,761
Dude wake up, okay?
267
00:33:29,200 --> 00:33:31,851
I say here.
- And you?
268
00:33:32,240 --> 00:33:35,323
Now I find it?
- The first.
269
00:33:35,720 --> 00:33:38,963
Here?
- Not here..
270
00:33:39,160 --> 00:33:41,288
Think it well.
- Here.
271
00:33:41,640 --> 00:33:43,244
Indeed!
272
00:33:44,320 --> 00:33:45,970
Indeed, my boy!
273
00:33:46,160 --> 00:33:48,891
Not bad, you're lucky!
274
00:34:11,600 --> 00:34:13,443
Leaving?
- Yes.
275
00:34:14,720 --> 00:34:16,484
I do my work.
276
00:34:17,480 --> 00:34:19,403
But I will not be late.
277
00:34:25,120 --> 00:34:26,087
Nice.
278
00:36:10,240 --> 00:36:11,685
Wait, wait!
279
00:36:56,440 --> 00:36:57,771
Do not do that
280
00:37:00,120 --> 00:37:01,451
Do not do that
281
00:37:07,800 --> 00:37:09,564
No, no. No!
282
00:37:33,800 --> 00:37:35,404
The game is over.
283
00:37:44,120 --> 00:37:46,361
At last we have good weather.
284
00:37:48,040 --> 00:37:49,769
What do you do now?
285
00:37:50,600 --> 00:37:52,284
nothing.
286
00:37:53,600 --> 00:37:55,443
Are you a student?
- No.
287
00:37:56,800 --> 00:37:58,211
I play football.
288
00:37:58,880 --> 00:38:02,043
The Yosvani told me.
You're very good.
289
00:38:02,240 --> 00:38:05,369
Why are not you at the club?
- Why?
290
00:38:07,840 --> 00:38:09,410
This was in the water.
291
00:38:09,600 --> 00:38:12,001
I see a few tweaks here.
292
00:38:12,480 --> 00:38:14,289
Wait, let me see.
293
00:38:14,480 --> 00:38:16,005
No, there is nothing.
294
00:38:16,200 --> 00:38:19,044
See carefully, something bit me.
295
00:38:22,440 --> 00:38:26,047
This always made my grandfather,
when I was younger.
296
00:38:26,240 --> 00:38:29,244
And for sunburn
using vinegar.
297
00:38:29,760 --> 00:38:31,171
Best?
A kiss.
298
00:38:36,240 --> 00:38:37,651
I like your bikini.
299
00:38:39,600 --> 00:38:41,250
Pretty hot!
300
00:38:45,640 --> 00:38:48,007
Will you come?
- I'll come too.
301
00:38:51,160 --> 00:38:52,491
Am I right?
302
00:38:55,560 --> 00:38:57,767
And when you get married?
303
00:39:43,120 --> 00:39:45,441
Where is it?
- Yes, where is it?
304
00:40:29,360 --> 00:40:30,691
Leave it there.
305
00:41:14,400 --> 00:41:16,323
There has already becoming a habit.
306
00:41:16,520 --> 00:41:18,409
Yes, every day the same.
307
00:41:20,120 --> 00:41:23,647
And then came a guy
was so tall!
308
00:41:26,280 --> 00:41:28,806
What are you doing here?
- Hey, Yosvani.
309
00:41:32,080 --> 00:41:34,287
I brought you this.
310
00:41:38,200 --> 00:41:40,726
Had lost on the beach yesterday.
311
00:41:43,000 --> 00:41:44,729
Juan, come with me.
312
00:41:48,840 --> 00:41:50,330
Sit.
313
00:41:53,360 --> 00:41:55,328
Water-Juan;
- Yes, please.
314
00:42:09,120 --> 00:42:10,610
Thank you.
315
00:42:12,720 --> 00:42:15,246
We saw that you were coming!
316
00:42:15,440 --> 00:42:18,444
But you did not see me.
Keep your son.
317
00:42:18,880 --> 00:42:21,008
I'm Theresa.
- Hello, Juan.
318
00:42:21,200 --> 00:42:23,646
Are you from Europe right?
- Yes.
319
00:42:23,840 --> 00:42:27,287
You look very classy.
320
00:42:28,120 --> 00:42:29,884
Did someone told you that?
- No one.
321
00:42:30,080 --> 00:42:31,969
To buy you something?
- Please.
322
00:42:34,640 --> 00:42:37,120
Try my kibble.
It is delicious.
323
00:42:37,320 --> 00:42:39,243
Try..
- Yes, thank you.
324
00:42:39,440 --> 00:42:40,771
I'm checking out.
325
00:42:40,960 --> 00:42:44,806
You remind me of Earl or Marquis.
326
00:42:45,000 --> 00:42:47,241
Have you ever put in a magazine?
- No.
327
00:42:47,440 --> 00:42:49,647
You look familiar.
328
00:42:49,840 --> 00:42:52,320
To open the fan?
- It is not necessary.
329
00:42:52,520 --> 00:42:54,170
Not Hot?
- No.
330
00:42:56,640 --> 00:43:00,087
What is this?
- What was with the phone.
331
00:43:00,280 --> 00:43:02,328
Is this music?
- Yes.
332
00:43:02,520 --> 00:43:04,363
See.
How loud playing.
333
00:43:04,560 --> 00:43:07,404
Not so loud!
- Give it to me, let me hear.
334
00:43:08,040 --> 00:43:10,441
Is porn inside?
- No.
335
00:43:10,640 --> 00:43:12,051
Pity.
336
00:43:13,240 --> 00:43:15,641
What do you think?
- Show me.
337
00:43:16,440 --> 00:43:19,250
To give you this and another 20 for this?
338
00:43:19,440 --> 00:43:22,649
Are you kidding me?
It has touchscreen.
339
00:43:27,480 --> 00:43:29,847
How is it going
- Nothing special.
340
00:43:30,120 --> 00:43:32,407
With you? all right?
- Yes.
341
00:43:32,600 --> 00:43:33,931
In fact...
342
00:43:35,640 --> 00:43:38,484
Got a new phone.
- Yes, look.
343
00:43:45,440 --> 00:43:47,568
I have a gift for you.
344
00:43:54,600 --> 00:43:56,329
In order not to forget.
345
00:43:57,240 --> 00:43:58,765
What is this?
346
00:43:58,960 --> 00:44:01,884
Are you going away?
This is a passport photo, Rei!
347
00:44:02,520 --> 00:44:04,682
Why do you need a passport?
348
00:44:05,560 --> 00:44:07,289
Because I want.
349
00:44:15,960 --> 00:44:18,281
Are you crazy?
- Do not play like that!
350
00:44:18,480 --> 00:44:21,404
What is happening?
351
00:44:21,600 --> 00:44:24,251
Nothing happens!
What the hell?
352
00:44:24,560 --> 00:44:28,645
Why are you yelling at me?
What happened? What
353
00:44:52,280 --> 00:44:56,888
Today asked my heart
354
00:44:58,160 --> 00:45:03,326
But I can not give in
355
00:45:04,440 --> 00:45:08,365
Please just let her be
356
00:45:08,560 --> 00:45:11,643
Because the flame of love i>
357
00:45:11,840 --> 00:45:16,084
can not relight
358
00:46:11,400 --> 00:46:13,323
A lot of people today.
359
00:46:44,920 --> 00:46:46,922
Are you ready for bed.
360
00:46:47,880 --> 00:46:49,484
Stop.
361
00:46:53,000 --> 00:46:54,764
Luisi, Luisi.
362
00:46:56,480 --> 00:46:58,244
You know chan girl
363
00:46:58,680 --> 00:47:01,206
katalillo to groom me?
364
00:47:01,400 --> 00:47:04,768
No, I'm too tired.
- You shut up.
365
00:47:16,760 --> 00:47:18,364
Good boy.
366
00:47:21,240 --> 00:47:22,890
Relax!
367
00:47:51,640 --> 00:47:53,961
Always travel alone?
368
00:47:55,960 --> 00:47:58,008
So it came to Havana?
369
00:47:58,720 --> 00:48:01,485
For children to shop from the dock?
- No.
370
00:48:01,680 --> 00:48:04,411
If that were not in
'd second time.
371
00:48:05,640 --> 00:48:07,369
With you in love?
372
00:48:08,440 --> 00:48:11,091
Yes, you're in love with me!
373
00:48:11,600 --> 00:48:14,331
That's why you came to my house.
374
00:48:16,840 --> 00:48:19,969
Have someone in Spain?
- No.
375
00:48:23,040 --> 00:48:24,166
No?
376
00:48:24,760 --> 00:48:26,091
Weird.
377
00:48:27,440 --> 00:48:29,329
You're very handsome.
378
00:48:30,280 --> 00:48:33,011
And you've got money.
This is funny.
379
00:48:34,800 --> 00:48:37,041
I bet you're married.
380
00:48:38,640 --> 00:48:40,802
�Well... Yes.
381
00:48:42,120 --> 00:48:43,770
No, I do not know...
382
00:48:55,000 --> 00:48:56,684
What is this?
383
00:48:57,640 --> 00:49:00,484
How it happened?
In football?
384
00:49:01,160 --> 00:49:02,491
Yes.
385
00:49:45,080 --> 00:49:48,368
The jacket is beautiful,
but somewhat large.
386
00:49:48,560 --> 00:49:50,324
One moment, please.
387
00:49:53,240 --> 00:49:54,685
And this?
388
00:49:54,880 --> 00:49:56,211
Oh, yes!
389
00:50:25,520 --> 00:50:27,124
I'm late for more?
390
00:50:31,080 --> 00:50:32,650
Give it to me.
391
00:50:34,040 --> 00:50:35,769
Come on, my little mouse.
392
00:50:37,720 --> 00:50:40,564
To leave the baby for two minutes
and immediately your yelling.
393
00:50:46,080 --> 00:50:48,321
He is so quiet
although he knows little.
394
00:50:48,520 --> 00:50:50,090
What should I do?
395
00:50:50,480 --> 00:50:52,528
To spend more time with us.
396
00:51:12,240 --> 00:51:13,651
Is there Yosvani?
397
00:51:14,400 --> 00:51:16,448
Can you say something?
398
00:52:13,480 --> 00:52:14,925
No.
399
00:52:15,680 --> 00:52:17,330
Excluded.
400
00:52:18,560 --> 00:52:20,005
For me?
401
00:52:20,760 --> 00:52:23,445
Excluded.
I think not.
402
00:52:30,920 --> 00:52:32,285
Piqu�!
403
00:52:33,000 --> 00:52:34,684
Oh, my friend!
404
00:52:52,600 --> 00:52:54,170
And the rest?
405
00:52:55,920 --> 00:52:58,207
Put them all together.
- And?
406
00:52:59,120 --> 00:53:01,122
In two days we will pay them all.
407
00:53:02,880 --> 00:53:05,360
In two days, but will cost 120.
408
00:53:05,560 --> 00:53:07,244
I know.
409
00:53:10,240 --> 00:53:11,571
All right.
410
00:53:25,880 --> 00:53:28,451
I'll meet you tonight?
Slowly, do not talk loud.
411
00:53:28,640 --> 00:53:30,688
Well, then, we find ourselves.
412
00:53:31,360 --> 00:53:32,805
I'll call you.
413
00:53:56,000 --> 00:53:57,411
Yes, please?
414
00:53:59,280 --> 00:54:02,124
Look, I can not talk now.
415
00:54:03,000 --> 00:54:04,809
I'll explain later.
416
00:55:22,920 --> 00:55:24,206
You're Reinier Guerra;
417
00:55:40,360 --> 00:55:42,328
- Good morning.
- Good morning.
418
00:55:42,520 --> 00:55:44,124
Everything okay?
- Yes, thank you.
419
00:55:52,240 --> 00:55:53,685
You're the Reinier...
420
00:55:55,600 --> 00:55:59,241
Reinier, this is Ibarra,
team captain.
421
00:55:59,440 --> 00:56:01,169
You watch him.
- Do not worry.
422
00:56:01,360 --> 00:56:04,330
Come I'll introduce you to others.
423
00:56:25,800 --> 00:56:29,247
I'll take fries and fish and chips.
424
00:56:30,040 --> 00:56:33,283
And have no other requirement?
- No.
425
00:56:33,960 --> 00:56:38,568
I thought they made my plate, because
sons usually only get political..
426
00:56:38,760 --> 00:56:40,091
But me?
427
00:56:43,280 --> 00:56:44,884
Caution.
428
00:56:46,040 --> 00:56:47,804
The guy told me,
429
00:56:48,000 --> 00:56:49,889
that someone recommended.
430
00:56:50,080 --> 00:56:55,086
He wants to put me in Junior Team
the national team.
431
00:56:57,240 --> 00:56:59,846
If you get in and go,
432
00:57:00,040 --> 00:57:02,327
what will happen to us?
433
00:57:08,640 --> 00:57:12,725
I'll let you go out,
or to have as a prisoner?
434
00:57:14,360 --> 00:57:19,127
By studying not tip out.
Things are deteriorating.
435
00:57:19,800 --> 00:57:21,131
Listen to me...
436
00:57:21,320 --> 00:57:23,971
You should go with Juan.
437
00:57:24,560 --> 00:57:26,927
Go with him and marry him!
438
00:57:27,120 --> 00:57:29,851
Do not give me that look!
You in Spain!
439
00:57:30,040 --> 00:57:33,601
And then you get us and your
son out from here!
440
00:57:53,160 --> 00:57:54,571
Not here.
441
00:57:57,600 --> 00:57:59,648
I'm telling you he is not here.
442
00:58:01,120 --> 00:58:04,727
Better to go here
and pay your debt.
443
00:58:25,200 --> 00:58:28,409
Good evening.
Room 227, please.
444
00:58:30,320 --> 00:58:31,651
Juan.
445
00:58:46,480 --> 00:58:48,642
- Here.
- Confident?
446
00:58:49,560 --> 00:58:50,925
Look good.
- Yes.
447
00:58:51,120 --> 00:58:53,168
Here it is.
- No!
448
00:58:53,600 --> 00:58:57,082
Fuck you lose $ 35.
What a night..
449
00:58:57,880 --> 00:59:02,090
I can give you 50.
- I have to pay 100, give me 80
450
00:59:02,640 --> 00:59:04,529
I'll give you 50
451
00:59:05,880 --> 00:59:09,043
What you choose?
You see?
452
00:59:10,360 --> 00:59:12,442
It is here, here or here?
453
00:59:13,840 --> 00:59:16,650
- What do you think?
- Choose one.
454
00:59:21,040 --> 00:59:22,883
Damn!
- Do not get mad.
455
00:59:56,320 --> 00:59:58,049
Ten minute break!
456
00:59:59,600 --> 01:00:01,443
All good, Guerra;
457
01:00:18,360 --> 01:00:20,408
Not sleeping enough, is not it?
458
01:00:21,760 --> 01:00:23,444
We need to know.
459
01:00:23,760 --> 01:00:28,561
But remember, this train does not stop.
He can always get off.
460
01:00:28,760 --> 01:00:30,967
Let you rest a little.
461
01:00:31,440 --> 01:00:34,444
And then leave and your friend
down there to make a break.
462
01:00:34,640 --> 01:00:37,689
He needs rest sometimes,
�is it?
463
01:01:29,120 --> 01:01:31,248
Are you crazy?
And Teresa?
464
01:01:31,440 --> 01:01:32,851
Forget Teresa.
465
01:01:55,920 --> 01:01:57,331
Are you crazy?
466
01:01:57,520 --> 01:02:00,444
Tell me, are you mad now?
467
01:02:00,640 --> 01:02:02,802
Silvano, sorry.
- Listen!
468
01:02:03,000 --> 01:02:04,570
He has no money!
469
01:02:04,760 --> 01:02:06,364
And sends 10 pesos
470
01:02:06,560 --> 01:02:09,450
and you justifying?
471
01:02:09,640 --> 01:02:12,041
He trains then
and do not have time!
472
01:02:12,240 --> 01:02:14,971
Do not overdo it with me!
I know that sells things!
473
01:02:15,160 --> 01:02:18,243
We're supposed to go too?
Should I go?
474
01:02:18,520 --> 01:02:19,931
It will be hell!
475
01:02:20,240 --> 01:02:24,131
When I tell you to go and give him
a lesson, you're going to give him a lesson!
476
01:02:24,320 --> 01:02:27,767
I know what I'm saying, Yosvani!
I know!
477
01:02:53,000 --> 01:02:55,970
It must be because you sleep a little.
478
01:02:57,080 --> 01:02:59,731
Better to stay home to recuperate.
479
01:03:01,240 --> 01:03:02,810
Do not worry coach.
480
01:03:03,400 --> 01:03:06,051
I'll stop.
- With what?
481
01:03:06,840 --> 01:03:09,525
With the football.
- Are you crazy?
482
01:03:18,240 --> 01:03:19,651
Hi, my boy.
483
01:03:23,280 --> 01:03:25,647
Someone wants to talk to you.
484
01:03:30,640 --> 01:03:34,725
Go, go, go, lad!
485
01:03:38,600 --> 01:03:40,011
Come on.
486
01:03:45,040 --> 01:03:46,804
Come on, come here.
487
01:03:50,400 --> 01:03:54,371
Well poustraki,
not into paying tourists?
488
01:03:55,600 --> 01:03:58,763
Look!
Search now!
489
01:03:59,840 --> 01:04:01,365
Look!
490
01:04:04,640 --> 01:04:05,971
Come on!
491
01:04:17,800 --> 01:04:19,643
Two pesos? Sure...
492
01:04:20,120 --> 01:04:24,011
You know why? Because you dont
use your ass properly.
493
01:04:24,920 --> 01:04:27,491
Silvano, I'll pay...
- Who said Silvano!
494
01:04:29,120 --> 01:04:30,201
Hit him.
- No.
495
01:04:30,400 --> 01:04:32,687
Hit him!
496
01:04:33,400 --> 01:04:35,767
No No
497
01:04:36,160 --> 01:04:41,041
You think I did not understand
how is your boyfriend?
498
01:04:41,480 --> 01:04:42,811
Rub�n
499
01:04:43,000 --> 01:04:44,809
No No
500
01:04:45,400 --> 01:04:47,562
Give him a lesson, Rub�n
501
01:04:47,760 --> 01:04:49,489
Shut! Shut!
502
01:04:49,680 --> 01:04:53,685
Stop it! And you poustraki, I give
you until Sunday.
503
01:04:54,120 --> 01:04:55,246
Do you understand?
504
01:04:55,440 --> 01:04:57,886
And you do not see him again.
505
01:05:00,200 --> 01:05:03,010
Here fags.
506
01:05:05,560 --> 01:05:08,086
My God, this is disgusting.
507
01:05:22,480 --> 01:05:23,811
Rei!
508
01:05:31,480 --> 01:05:33,244
Get out, bastard!
509
01:05:33,440 --> 01:05:35,363
I want my TV!
510
01:05:35,560 --> 01:05:37,164
And the money that you stole!
511
01:05:37,360 --> 01:05:38,805
Teresa, I can explain!
512
01:05:39,000 --> 01:05:41,128
Stop it, Grandma!
- No
513
01:05:41,320 --> 01:05:44,767
This was my TV
These were my things!
514
01:05:44,960 --> 01:05:47,611
I'll be back,
let me go through.
515
01:05:47,800 --> 01:05:50,565
I'll bring it all back!
- Calm down and get in!
516
01:05:50,760 --> 01:05:54,810
Go away or I swear,
I will kill you, motherfucker!
517
01:05:55,000 --> 01:05:57,571
Please Teresa, listen to me!
518
01:05:57,760 --> 01:06:01,526
Our stealing, although we have so few..
519
01:06:01,760 --> 01:06:04,764
We have not ever help!
- This is not true.
520
01:06:04,960 --> 01:06:07,531
It is a useless pile of shit
521
01:06:07,720 --> 01:06:11,520
You married a stinker.
They are not capable of anything!
522
01:06:11,720 --> 01:06:13,688
Does not help us.
523
01:06:14,120 --> 01:06:18,364
We rob and sell
our stuff.
524
01:06:19,000 --> 01:06:20,843
�And we have so few!
525
01:06:21,360 --> 01:06:24,091
Rei, Rei, Rei...
526
01:06:29,440 --> 01:06:31,044
Leave me.
- Rei!
527
01:06:33,200 --> 01:06:36,204
Look at me! Listen to me!
- Let me, damn!
528
01:06:37,480 --> 01:06:40,006
Rei, listen to me please!
529
01:06:40,600 --> 01:06:42,807
Rei, look at me!
Look at me!
530
01:06:45,760 --> 01:06:47,091
Reinier!
531
01:06:58,160 --> 01:07:01,130
Called you but the phone was switched off.
532
01:07:02,080 --> 01:07:03,844
It was stolen.
533
01:07:08,600 --> 01:07:12,161
I wanted to see you before I leave.
You want something to drink?
534
01:07:22,440 --> 01:07:24,010
When are you leaving?
535
01:07:24,200 --> 01:07:26,806
I've been here 15 days now
I gotta go.
536
01:07:27,000 --> 01:07:29,048
Why do not you tell me?
537
01:07:29,240 --> 01:07:31,447
A Cristal for me and for you?
538
01:07:32,440 --> 01:07:34,408
�Only a cristal (beer) thanks.
539
01:07:36,040 --> 01:07:38,646
You can;t go.
- Do not get mad
540
01:07:38,840 --> 01:07:41,161
No, Juan;
And what about me?
541
01:07:41,720 --> 01:07:43,609
Sorry.
- Thank you
542
01:07:53,160 --> 01:07:54,924
Wait.
543
01:07:56,960 --> 01:07:59,566
You can write me anytime.
544
01:08:02,680 --> 01:08:05,160
What to do with your card?
- Rei.
545
01:08:14,080 --> 01:08:16,082
Juan, please do not leave.
546
01:08:27,960 --> 01:08:29,450
Fuck!
547
01:08:36,920 --> 01:08:38,649
Give me money!
548
01:08:53,440 --> 01:08:54,965
This is your fault!
549
01:08:55,160 --> 01:08:57,288
This is what happens when you bring
unknown at home.
550
01:08:57,480 --> 01:08:59,084
Think only of yourself!
551
01:08:59,280 --> 01:09:00,406
No!
552
01:09:00,600 --> 01:09:03,365
I want to leave this house!
553
01:09:03,840 --> 01:09:05,808
You do not want to have my own life.
554
01:09:06,040 --> 01:09:07,644
He's gay.
- So what?
555
01:09:07,840 --> 01:09:10,446
What do you mean what?
- I do not care!
556
01:09:10,720 --> 01:09:13,087
Not going to change for anyone.
557
01:09:13,320 --> 01:09:17,609
And I'll tell you one thing: Bring him back!
Bring him back to me!
558
01:10:00,600 --> 01:10:02,011
What are you doing here?
559
01:10:05,400 --> 01:10:07,323
Come on, come on in.
Come on..
560
01:10:08,720 --> 01:10:10,290
Do not touch me.
561
01:10:15,080 --> 01:10:16,684
Come, drink a beer.
562
01:10:42,640 --> 01:10:44,165
Listen...
563
01:10:46,160 --> 01:10:48,208
Listen and do not fret.
564
01:10:50,280 --> 01:10:51,691
When I was young,
565
01:10:53,800 --> 01:10:56,610
I do stupid things too.
566
01:11:01,760 --> 01:11:04,081
What matters now is Gema.
567
01:11:05,840 --> 01:11:08,844
The sooner you get married, the better.
568
01:11:10,840 --> 01:11:12,365
Give me my money.
569
01:11:14,080 --> 01:11:16,811
What money?
- My money.
570
01:11:19,360 --> 01:11:22,284
No, my boy, do not go.
571
01:11:23,240 --> 01:11:25,766
Listen...
- You have to pay me.
572
01:11:26,920 --> 01:11:29,161
You had everything with us, and Gema...
573
01:11:29,360 --> 01:11:32,204
No, Silvano!
Will I get my money?
574
01:11:33,920 --> 01:11:37,288
Look, I do not owe you anything.
575
01:12:02,600 --> 01:12:05,729
�Today we played with a real opponent
576
01:12:05,920 --> 01:12:07,570
�The weather was negative
577
01:12:07,760 --> 01:12:11,924
But our boys as always
successfully passed the test
578
01:12:12,400 --> 01:12:14,482
The opposing team was good
579
01:12:14,680 --> 01:12:18,810
we correct the strategy and
still approach the game
580
01:12:19,000 --> 01:12:22,083
But after the first goal we played more comfortable..
581
01:12:44,880 --> 01:12:46,882
Hello, my love!
582
01:12:47,160 --> 01:12:48,924
We have met before.
Remember?
583
01:12:49,120 --> 01:12:50,690
With your cousin the Reinier.
584
01:12:50,880 --> 01:12:53,247
What the good Reinier.
585
01:12:58,040 --> 01:12:59,929
What happened?
586
01:13:00,920 --> 01:13:02,843
poor guy..
587
01:13:04,920 --> 01:13:06,684
He's nice.
588
01:13:09,080 --> 01:13:12,129
Yeah, I really like.. so...
589
01:13:18,280 --> 01:13:19,930
Now there's no turning back.
590
01:13:20,120 --> 01:13:24,409
tomorrow will announce the composition of
national team.
591
01:13:24,600 --> 01:13:27,763
children, tomorrow is the big day
592
01:13:28,400 --> 01:13:30,528
You have managed to get here.
593
01:13:37,360 --> 01:13:40,125
Listen, your wife had an accident
594
01:13:41,440 --> 01:13:44,171
What
- Outside waiting for her brother.
595
01:13:57,200 --> 01:13:58,725
Are you crazy?
596
01:14:00,360 --> 01:14:02,124
Let's get out of here.
- From where?
597
01:14:03,440 --> 01:14:04,771
Together.
598
01:14:07,200 --> 01:14:11,444
Yosvani you now...
- I know, let's forget all these
599
01:14:11,880 --> 01:14:14,121
Let's get together
600
01:14:16,240 --> 01:14:17,571
Where?
601
01:14:21,920 --> 01:14:23,251
Hey relax!
602
01:14:24,720 --> 01:14:26,290
Yosvani, listen to me......
603
01:14:27,680 --> 01:14:31,480
That will only bring problems.
- Rei, please.
604
01:14:34,000 --> 01:14:35,331
Look.
605
01:14:36,000 --> 01:14:37,331
See?
606
01:14:39,880 --> 01:14:41,769
How did you get them?
607
01:14:42,280 --> 01:14:44,726
what I have between my legs.
608
01:14:46,960 --> 01:14:49,804
Come with me, everything will be different.
I swear!
609
01:14:50,000 --> 01:14:52,207
What will be different?
What
610
01:14:56,480 --> 01:14:58,801
Dude, I need a little time.
611
01:14:59,440 --> 01:15:01,283
I can not give you anything.
612
01:15:01,480 --> 01:15:04,165
Please, let me go back.
613
01:17:14,400 --> 01:17:18,644
Rub�n, the replacement
there on the right side.
614
01:17:20,960 --> 01:17:23,645
But be careful! Caution.
615
01:17:25,200 --> 01:17:27,601
Thanks, now the next.
616
01:17:49,320 --> 01:17:51,049
�Carefully! Carefully!
617
01:18:37,240 --> 01:18:39,129
Attention is precious.
618
01:18:40,120 --> 01:18:41,690
Damn!
619
01:18:42,080 --> 01:18:44,367
Hey, Rub�n!
620
01:18:45,120 --> 01:18:47,885
I said be careful not to break anything!
621
01:18:48,080 --> 01:18:51,880
Yes, calm down.
- Get out! Be careful with my stuff!
622
01:19:19,200 --> 01:19:22,010
Gema; Gema;
623
01:19:24,560 --> 01:19:25,971
Rub�n! Rub�n!
624
01:19:47,320 --> 01:19:49,368
Catch him!
It's my money!
625
01:19:49,760 --> 01:19:51,649
Where do you want it?
626
01:21:08,520 --> 01:21:09,646
Reinier!
627
01:21:19,440 --> 01:21:21,886
Rei! Reinier!
628
01:21:22,280 --> 01:21:24,521
Be more focused.
- The ball was for you.
629
01:21:29,680 --> 01:21:31,091
Hey, Reinier!
630
01:21:38,520 --> 01:21:41,569
Why don't you listen to me? eh?
- Look!
631
01:21:43,080 --> 01:21:46,323
Look, look... money
632
01:21:47,920 --> 01:21:50,321
We can go wherever you want!
633
01:21:52,280 --> 01:21:53,566
Guerra!
634
01:21:54,160 --> 01:21:55,571
- Guerra!
�- Rei!
635
01:22:15,280 --> 01:22:16,805
Got a problem?
636
01:23:08,880 --> 01:23:10,291
Reinier, damn it!
637
01:23:27,080 --> 01:23:29,048
- Let me go!
- Come here
638
01:23:30,480 --> 01:23:32,209
- Let me go!
- Give me my money!
639
01:23:34,480 --> 01:23:35,811
Reinier!
640
01:23:36,600 --> 01:23:39,080
Give me the money!
- I will not!
641
01:23:39,680 --> 01:23:41,364
Then take this!
- No!
642
01:23:45,320 --> 01:23:46,731
Stab him.
643
01:23:47,560 --> 01:23:48,891
Silvano, go!
644
01:23:49,080 --> 01:23:51,447
Yeah but my money?
- Let's get outta here!
645
01:23:52,000 --> 01:23:53,764
Damn.
646
01:23:57,640 --> 01:23:59,051
Yosvani!
647
01:24:10,760 --> 01:24:13,411
An ambulance!
An ambulance!
648
01:24:25,760 --> 01:24:27,728
Let's go, Rei.
649
01:24:29,360 --> 01:24:31,567
Did you see our money?
650
01:24:32,800 --> 01:24:35,371
With that money we can buy
what we want.
651
01:24:38,040 --> 01:24:41,328
Not only a Suzuki,
I'll buy the whole train.
652
01:24:48,520 --> 01:24:51,683
Just tell me you want,
will go wherever you want.
653
01:24:58,520 --> 01:24:59,851
You're going?
654
01:27:12,280 --> 01:27:13,439
The Last Match
655
01:27:14,305 --> 01:27:20,940
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
42477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.