Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:15,855 --> 00:00:18,441
Yo, I am so psyched
for Invisible Force 2.
3
00:00:18,466 --> 00:00:21,136
Please. Invisible Force 1 was lame.
4
00:00:21,161 --> 00:00:22,746
I'm all about Rising Tide.
5
00:00:22,788 --> 00:00:25,082
Rising Tide? The Deep?
6
00:00:25,123 --> 00:00:27,092
- Uh-huh.
- Translucent could kick the Deep's ass.
7
00:00:27,117 --> 00:00:28,644
How? He's invisible.
8
00:00:28,669 --> 00:00:30,254
That's, like, all he's got. That's it.
9
00:00:30,295 --> 00:00:32,506
Exactly. He sneaks up on the Deep,
10
00:00:32,547 --> 00:00:34,258
and then boom, motherfucker!
11
00:00:34,299 --> 00:00:35,939
- Sit down.
- Until the Deep makes a shark
12
00:00:35,968 --> 00:00:37,844
bite Translucent's dick off.
13
00:00:37,886 --> 00:00:39,846
How's he gonna find his
dick? It's invisible.
14
00:00:48,938 --> 00:00:49,998
Holy shit.
15
00:00:56,863 --> 00:00:58,282
Benjy!
16
00:01:06,039 --> 00:01:07,175
Get up. Get up, get up, get up.
17
00:01:07,199 --> 00:01:09,034
Come on, Benjy. Come on, come on.
18
00:01:38,864 --> 00:01:40,824
Stay back.
19
00:01:40,866 --> 00:01:42,367
Just stay the fuck back.
20
00:01:43,770 --> 00:01:45,772
What are you smiling at?
21
00:02:04,931 --> 00:02:07,601
Homelander?
22
00:02:07,642 --> 00:02:10,312
You boys okay?
23
00:02:12,522 --> 00:02:15,484
Can I... can I get a selfie?
24
00:02:15,525 --> 00:02:17,903
'Course you can.
25
00:02:19,946 --> 00:02:21,865
The Seven's Queen Maeve and Homelander
26
00:02:21,907 --> 00:02:23,575
made another heroic save today,
27
00:02:23,600 --> 00:02:25,019
stopping a hijacked armored truck
28
00:02:25,044 --> 00:02:26,379
on the streets of Brooklyn,
29
00:02:26,404 --> 00:02:27,954
then staying behind for a photo op
30
00:02:27,996 --> 00:02:29,432
- with some very lucky fans.
- Nice to meet you.
31
00:02:29,456 --> 00:02:31,041
- Jean?
- Thanks, Jennifer. And now...
32
00:02:31,083 --> 00:02:32,667
So, this is pretty much
33
00:02:32,709 --> 00:02:35,779
everything in one. Bluetooth speakers.
34
00:02:35,804 --> 00:02:37,189
It's in stereo, so you can put it
35
00:02:37,214 --> 00:02:38,775
all around your living
room, have some fun with it.
36
00:02:38,799 --> 00:02:40,675
You said you have a
standard cable box, right?
37
00:02:40,717 --> 00:02:42,431
- Uh-huh.
- Okay, then I need to get you
38
00:02:42,456 --> 00:02:44,930
an audio transmitter, aptX Low Latency.
39
00:02:44,971 --> 00:02:46,598
It makes it so there's less audio lag,
40
00:02:46,640 --> 00:02:48,350
and it's got a standard optical in.
41
00:02:48,392 --> 00:02:51,103
And let's hook you up
with thousand-meg HDMI.
42
00:02:51,144 --> 00:02:52,229
Let's go with this one.
43
00:02:52,270 --> 00:02:53,814
Uh, it costs a little bit more,
44
00:02:53,855 --> 00:02:55,565
but the carbon's way more conductive.
45
00:03:08,829 --> 00:03:11,248
Hey, Gary. Um...
46
00:03:11,289 --> 00:03:13,267
- I really need to talk to you about something.
- Later, kid.
47
00:03:13,291 --> 00:03:15,127
Okay. Cool.
48
00:03:15,168 --> 00:03:18,296
Later... you want, like...
want, like, 30-30 minutes?
49
00:03:18,338 --> 00:03:19,756
Like, a solid 45?
50
00:03:23,301 --> 00:03:25,512
Excuse me, sir?
51
00:03:25,554 --> 00:03:27,973
Hi. I'd like to make an appointment
52
00:03:28,014 --> 00:03:30,016
for you to come over and...
53
00:03:30,058 --> 00:03:32,853
lay some cable.
54
00:03:32,894 --> 00:03:35,689
Okay. Uh... oh, Robin.
55
00:03:35,730 --> 00:03:37,357
Oh, dear, dear, Robin.
56
00:03:37,399 --> 00:03:40,610
Um, that doesn't mean
what you think it means.
57
00:03:40,652 --> 00:03:43,530
Um, "laying cable" means sex.
58
00:03:43,572 --> 00:03:45,449
No, "laying pipe" means sex.
59
00:03:45,490 --> 00:03:46,825
"Laying cable" means
60
00:03:46,867 --> 00:03:48,577
you want me to come over to your house
61
00:03:48,618 --> 00:03:50,263
and just take a big, old shit.
62
00:03:50,287 --> 00:03:52,330
- That's disgusting.
- Well, okay.
63
00:03:52,372 --> 00:03:53,766
But you... Who-who said it, though?
64
00:03:53,790 --> 00:03:56,293
Okay. Are you ready?
Despite your best efforts,
65
00:03:56,334 --> 00:03:58,378
I'm actually still hungry.
66
00:03:58,420 --> 00:04:00,714
I'm actually more hungry now.
67
00:04:00,755 --> 00:04:04,176
- Where are we gonna go after all this hot talk?
- I don't know.
68
00:04:04,217 --> 00:04:05,611
- You know?
- More importantly, where are we gonna go
69
00:04:05,635 --> 00:04:07,345
to lay some cable afterwards?
70
00:04:07,387 --> 00:04:08,680
Geez.
71
00:04:08,722 --> 00:04:10,348
So, did you ask him?
72
00:04:10,390 --> 00:04:12,893
- Who?
- Gary.
73
00:04:12,934 --> 00:04:16,104
Did you ask Gary for the raise?
74
00:04:16,146 --> 00:04:18,148
Yeah. Yeah. It was... it was a...
75
00:04:18,190 --> 00:04:20,567
Look, it was a crazy day,
and-and he was super busy,
76
00:04:20,609 --> 00:04:23,278
but tomorrow for sure. Yes.
77
00:04:23,320 --> 00:04:25,280
Okay.
78
00:04:25,322 --> 00:04:27,866
What was I supposed to
do, kick his door down?
79
00:04:27,908 --> 00:04:29,868
Like Homelander?
80
00:04:29,910 --> 00:04:31,244
I said "okay".
81
00:04:31,286 --> 00:04:32,829
Yeah, but you didn't mean it.
82
00:04:32,871 --> 00:04:34,456
Hey, I see the look.
83
00:04:34,498 --> 00:04:36,374
I see it. Come on.
84
00:04:39,294 --> 00:04:41,630
This is like when we started dating.
85
00:04:41,671 --> 00:04:44,090
I don't think that's...
I don't think that's true.
86
00:04:44,132 --> 00:04:46,510
Dude, I had to ask you out.
87
00:04:46,551 --> 00:04:48,929
Well, excuse me for waiting.
88
00:04:48,970 --> 00:04:50,805
You ever hear of chivalry?
89
00:04:50,847 --> 00:04:53,767
Listen, this is about you
getting what you deserve.
90
00:04:53,808 --> 00:04:55,477
I'm killing myself at school
91
00:04:55,519 --> 00:04:58,688
because I think it's gonna
be worth it for both of us.
92
00:04:58,730 --> 00:05:01,483
You know, if we move in together.
93
00:05:01,525 --> 00:05:03,485
Wait, what? What?
W-W-Wait. Hey, hey, hey.
94
00:05:03,527 --> 00:05:04,778
Hey, hey. What was that?
95
00:05:04,819 --> 00:05:06,738
What'd you just say?
96
00:05:06,780 --> 00:05:09,573
Well, I mean, we can't
keep, you know, laying pipe
97
00:05:09,574 --> 00:05:11,326
at your dad's place.
98
00:05:11,368 --> 00:05:12,994
Trying to be all quiet.
99
00:05:13,036 --> 00:05:15,830
Staring up at that
dumb Billy Joel post...
100
00:05:21,294 --> 00:05:24,297
- ... poster.
- Hey.
101
00:05:24,339 --> 00:05:27,551
Don't you ever besmirch Billy Jo...
102
00:06:01,376 --> 00:06:03,628
I can't stop. I can't stop.
I can't stop. I can't stop.
103
00:06:03,670 --> 00:06:05,964
Can't stop. Can't stop.
104
00:06:09,009 --> 00:06:11,011
Robin?
105
00:06:15,515 --> 00:06:17,517
Robin?
106
00:06:19,561 --> 00:06:21,563
Robin!
107
00:06:23,240 --> 00:06:25,117
Robin!
108
00:06:39,414 --> 00:06:42,167
♪ You lying so low into the weeds ♪
109
00:06:42,208 --> 00:06:46,463
♪ I bet you gonna ambush me ♪
110
00:06:46,504 --> 00:06:49,215
♪ You'd have me down, down, down ♪
111
00:06:49,257 --> 00:06:52,177
♪ Down on my knees... ♪
112
00:06:52,218 --> 00:06:54,638
Let the energy go through the wall.
113
00:07:03,521 --> 00:07:05,523
I am Starlight.
114
00:07:05,565 --> 00:07:08,693
I'm 110 pounds, and I'm five foot six.
115
00:07:08,735 --> 00:07:10,737
Turn around, please.
116
00:07:17,202 --> 00:07:19,412
Okay. Let's see it, dear.
117
00:07:19,454 --> 00:07:22,248
- You should look away.
- Sorry?
118
00:07:22,290 --> 00:07:23,917
You should turn away from the camera,
119
00:07:23,958 --> 00:07:27,087
and you should close your
eyes, or else I'll blind you.
120
00:07:27,128 --> 00:07:29,005
All right.
121
00:07:29,047 --> 00:07:31,049
Okay, go ahead.
122
00:07:39,391 --> 00:07:41,685
I am so sorry.
123
00:07:41,726 --> 00:07:43,978
Are you all right?
124
00:07:45,021 --> 00:07:48,316
I was born Super-Abled.
125
00:07:48,358 --> 00:07:50,694
Uh, my mom was thrilled.
126
00:07:50,735 --> 00:07:54,614
She took me to all the
little miss hero pageants,
127
00:07:54,656 --> 00:07:56,241
but I hated it.
128
00:07:56,282 --> 00:07:58,660
Ugh, I mean, I can still...
129
00:07:58,702 --> 00:08:01,287
smell the hairspray.
130
00:08:01,329 --> 00:08:04,624
Uh, but...
131
00:08:04,666 --> 00:08:09,129
... at the Q and A, they always
asked me what my wish was,
132
00:08:09,170 --> 00:08:13,466
and I always said, "to save the world."
133
00:08:13,508 --> 00:08:16,386
And the judges just chuckled
134
00:08:16,428 --> 00:08:18,722
like it was cute.
135
00:08:18,763 --> 00:08:22,767
But it wasn't a joke to me.
136
00:08:24,644 --> 00:08:28,773
Since when did "hopeful" and "naive"
137
00:08:28,815 --> 00:08:31,109
become the same thing?
138
00:08:31,151 --> 00:08:33,903
I mean, why would you
get into this business
139
00:08:33,945 --> 00:08:36,865
if not to save the world?
140
00:08:36,906 --> 00:08:40,577
That's all I have ever wanted.
141
00:08:42,996 --> 00:08:46,332
And that's why I've always wanted
142
00:08:46,374 --> 00:08:49,502
to be in The Seven.
143
00:09:00,889 --> 00:09:02,891
Thanks, Jennifer.
144
00:09:02,932 --> 00:09:05,602
Thought Robin's service was nice.
145
00:09:06,603 --> 00:09:08,688
Did you see how many people came?
146
00:09:08,730 --> 00:09:10,732
Wow.
147
00:09:11,941 --> 00:09:13,777
Lot of respect for that girl.
148
00:09:13,818 --> 00:09:16,279
Lot of love in the room.
149
00:09:16,321 --> 00:09:18,948
And the spread. What a spread.
150
00:09:18,990 --> 00:09:20,492
Just really nice.
151
00:09:20,533 --> 00:09:23,411
That does not begin to convey
152
00:09:23,453 --> 00:09:24,829
the terrible regret...
153
00:09:24,871 --> 00:09:26,182
Aw, geez. Maybe there's a movie on.
154
00:09:26,206 --> 00:09:27,600
- No, keep it.
- No, we can switch it.
155
00:09:27,624 --> 00:09:29,250
Keep it.
156
00:09:29,292 --> 00:09:32,003
... awful, tragic loss.
157
00:09:32,086 --> 00:09:36,424
My deepest condolences
to Robin Ward's family.
158
00:09:36,466 --> 00:09:39,219
I was chasing these bank robbers.
159
00:09:39,260 --> 00:09:41,846
She just stepped in the
middle of the street,
160
00:09:41,888 --> 00:09:44,015
and I-I couldn't...
161
00:09:44,057 --> 00:09:45,475
Middle of the...
162
00:09:45,517 --> 00:09:48,061
She was a half step
off the fucking curb.
163
00:09:48,102 --> 00:09:49,395
Oh, now, come on, Hughie.
164
00:09:49,437 --> 00:09:51,231
Just, uh, don't get upset, okay? Just...
165
00:09:51,272 --> 00:09:53,024
He knows.
166
00:09:53,066 --> 00:09:54,585
... swift, thoughtful attention...
167
00:09:56,778 --> 00:10:00,114
Now I think that A-Train
would like to get back to work.
168
00:10:00,156 --> 00:10:01,866
Everyone at Vought is just...
169
00:10:01,908 --> 00:10:05,078
just wrecked about Robin.
170
00:10:05,119 --> 00:10:09,123
Now, you two weren't married, and look,
171
00:10:09,165 --> 00:10:11,918
technically, there's no legal claim.
172
00:10:11,960 --> 00:10:13,211
But...
173
00:10:13,253 --> 00:10:15,755
Vought wants to do the right thing:
174
00:10:15,797 --> 00:10:19,133
offer you $45,000 in restitution.
175
00:10:20,134 --> 00:10:22,512
All you have to do is sign
176
00:10:22,554 --> 00:10:23,721
right here,
177
00:10:23,763 --> 00:10:25,765
and I'll offer you the check.
178
00:10:27,809 --> 00:10:30,770
This is a confidentiality agreement.
179
00:10:30,812 --> 00:10:32,647
It's a boilerplate NDA.
180
00:10:32,689 --> 00:10:35,650
I sign this, and...
181
00:10:35,692 --> 00:10:38,444
I can't talk about it?
182
00:10:38,486 --> 00:10:40,446
Have to pretend like it didn't happen,
183
00:10:40,488 --> 00:10:43,616
like I wasn't holding
Robin's arms in my hands?
184
00:10:43,658 --> 00:10:45,577
Look, I know you're upset,
185
00:10:45,618 --> 00:10:47,579
but we're just trying to help.
186
00:10:47,620 --> 00:10:50,081
Then say you're sorry.
187
00:10:50,123 --> 00:10:51,541
Excuse me?
188
00:10:51,583 --> 00:10:54,210
I mean, you people say "our condolences"
189
00:10:54,252 --> 00:10:56,254
and "my sympathies" and "our regrets",
190
00:10:56,296 --> 00:10:58,298
but nobody can look
me in the fucking eye
191
00:10:58,339 --> 00:11:01,134
and say "I'm sorry."
192
00:11:01,175 --> 00:11:04,429
I'm not signing anything. Get out.
193
00:11:04,470 --> 00:11:08,182
I said get the hell out!
194
00:11:13,146 --> 00:11:15,148
You okay?
195
00:11:17,025 --> 00:11:21,237
As I said, boilerplate NDA, really.
196
00:11:21,279 --> 00:11:23,239
Pretty standard stuff.
197
00:11:23,281 --> 00:11:25,909
Can I think about it?
198
00:11:28,411 --> 00:11:31,164
If you have any questions at all,
199
00:11:31,205 --> 00:11:32,999
just, uh...
200
00:11:41,049 --> 00:11:42,926
Unit 44, code 20.
201
00:11:42,967 --> 00:11:45,970
Address is 1420 63rd Street...
202
00:11:46,971 --> 00:11:48,973
Any maniacs out there?
203
00:11:49,015 --> 00:11:50,683
Mm-mm. Quiet night.
204
00:11:50,725 --> 00:11:52,226
Like every night.
205
00:11:52,268 --> 00:11:54,103
That's too bad.
206
00:11:54,145 --> 00:11:57,148
We could really use the press right now.
207
00:11:59,025 --> 00:12:00,401
Oh, Annie.
208
00:12:00,443 --> 00:12:02,362
I'm hungry.
209
00:12:02,403 --> 00:12:04,364
Don't worry. I didn't get the job.
210
00:12:04,405 --> 00:12:06,699
You don't know that.
211
00:12:06,741 --> 00:12:09,702
They're auditioning girls nationwide.
212
00:12:09,744 --> 00:12:11,412
Besides, Countess probably got it.
213
00:12:11,454 --> 00:12:13,414
She's so good in a room.
214
00:12:13,456 --> 00:12:16,501
If you're negative, negative
things happen to you.
215
00:12:17,543 --> 00:12:19,295
Hello?
216
00:12:19,337 --> 00:12:22,298
Yes, I'm her mother.
217
00:12:22,340 --> 00:12:25,009
Uh, yes. Uh...
218
00:12:25,051 --> 00:12:26,636
uh, one moment.
219
00:12:26,678 --> 00:12:28,262
It's them.
220
00:12:28,304 --> 00:12:29,514
It's them.
221
00:12:29,555 --> 00:12:30,765
Hello?
222
00:12:31,766 --> 00:12:33,768
Yes, this is she.
223
00:12:36,771 --> 00:12:38,314
I got it?
224
00:12:38,356 --> 00:12:39,857
You got it!
225
00:12:39,899 --> 00:12:40,900
You got it!
226
00:12:40,942 --> 00:12:42,819
Shh.
227
00:12:43,820 --> 00:12:45,530
Oh, my God.
228
00:12:45,571 --> 00:12:47,156
Uh, I'm so... I'm so sorry.
229
00:12:47,198 --> 00:12:49,117
It's a weird connection.
230
00:12:49,158 --> 00:12:50,636
I don't know what that was, actually.
231
00:12:50,660 --> 00:12:52,829
Uh... Mm-hmm.
232
00:12:52,870 --> 00:12:55,623
Oh, shit.
233
00:12:55,665 --> 00:12:56,833
Yeah?
234
00:12:56,874 --> 00:12:58,501
I think she was an addict.
235
00:12:58,543 --> 00:12:59,877
Needle tracks?
236
00:12:59,919 --> 00:13:02,213
12 marks on one arm.
237
00:13:02,255 --> 00:13:03,881
More dope coming in.
238
00:13:04,882 --> 00:13:06,009
More pushers at work.
239
00:13:06,050 --> 00:13:07,760
What you doing?
240
00:13:07,802 --> 00:13:09,220
Can't file a criminal case
241
00:13:09,262 --> 00:13:10,614
against A-Train. Supes are like cops.
242
00:13:10,638 --> 00:13:12,140
They can't be charged
243
00:13:12,181 --> 00:13:14,142
- for damages while they're on the job.
- Okay.
244
00:13:14,183 --> 00:13:15,893
But maybe we can file a wrongful death.
245
00:13:15,935 --> 00:13:18,855
I just got to get Robin's
parents to sign off on it.
246
00:13:18,896 --> 00:13:21,899
- Hughie, come sit with me.
- Dad, I'm not...
247
00:13:21,941 --> 00:13:24,027
I'm right...
248
00:13:24,068 --> 00:13:26,070
Okay.
249
00:13:32,452 --> 00:13:34,495
Good for you.
250
00:13:34,537 --> 00:13:37,540
You want to make this right,
what happened to Robin.
251
00:13:40,043 --> 00:13:41,711
But you can't.
252
00:13:42,754 --> 00:13:44,213
So sign this.
253
00:13:46,340 --> 00:13:48,176
What?
254
00:13:48,217 --> 00:13:50,136
This is a lot of money, Hughie.
255
00:13:50,178 --> 00:13:52,180
We could really use it.
256
00:13:54,182 --> 00:13:56,601
I can't... Dad, they killed her.
257
00:13:56,642 --> 00:13:58,311
Be realistic, okay?
258
00:13:58,352 --> 00:13:59,854
Even if we could pay for a lawyer...
259
00:13:59,896 --> 00:14:02,190
and that's a big if... there's no case.
260
00:14:02,231 --> 00:14:03,608
She was in the street.
261
00:14:03,649 --> 00:14:06,235
- Be like if a bus hit her.
- Dad, she was one step
262
00:14:06,277 --> 00:14:07,445
- off the curb.
- I...
263
00:14:07,487 --> 00:14:08,946
- I saw it!
- Hughie, look. Look.
264
00:14:08,988 --> 00:14:11,991
- You can't do this.
- Why not?
265
00:14:12,033 --> 00:14:13,635
- Dad, I have...
- You don't have the fight.
266
00:14:13,659 --> 00:14:15,661
You never have.
267
00:14:18,998 --> 00:14:21,209
I'm sorry, but it's-it's true.
268
00:14:23,252 --> 00:14:25,254
Neither do I.
269
00:14:26,380 --> 00:14:28,341
Now...
270
00:14:28,382 --> 00:14:31,177
come and... come and sit with me, okay?
271
00:14:31,219 --> 00:14:34,680
Remington Steele's on.
272
00:14:34,722 --> 00:14:37,183
Hughie! Where you going?
273
00:14:44,023 --> 00:14:46,776
... the red carpet
outside of Vought headquarters,
274
00:14:46,818 --> 00:14:48,861
here for the annual
shareholders presentation...
275
00:14:51,405 --> 00:14:52,657
There she is.
276
00:14:52,698 --> 00:14:54,367
Welcome to New York.
277
00:14:54,408 --> 00:14:56,494
I'm Ashley Barrett,
director of talent relations.
278
00:14:56,536 --> 00:14:59,163
So, uh, are all these
people here for me?
279
00:14:59,205 --> 00:15:00,581
Oh, honey.
280
00:15:00,623 --> 00:15:03,292
Who else would they be here for?
281
00:15:03,334 --> 00:15:04,502
Come on.
282
00:15:04,544 --> 00:15:06,045
We're running late.
283
00:15:06,087 --> 00:15:07,338
Oh, my God.
284
00:15:14,470 --> 00:15:16,722
Ladies and gentlemen,
285
00:15:16,764 --> 00:15:19,016
it is without a doubt a good time
286
00:15:19,058 --> 00:15:22,270
to be in the Superhero business.
287
00:15:22,311 --> 00:15:25,356
Our net income is up 14%.
288
00:15:25,398 --> 00:15:28,484
Our latest film, G-MEN: World War,
289
00:15:28,526 --> 00:15:30,611
just grossed shy
290
00:15:30,653 --> 00:15:34,198
of $1.7 billion world-wide.
291
00:15:34,240 --> 00:15:35,825
And this fall, we break ground
292
00:15:35,867 --> 00:15:38,077
on our newest theme
park outside of Paris.
293
00:15:38,119 --> 00:15:41,539
The branding opportunities
are limitless.
294
00:15:43,583 --> 00:15:47,170
But, you know, none
of that really matters.
295
00:15:47,211 --> 00:15:51,924
Because job one is managing, supporting,
296
00:15:51,966 --> 00:15:55,303
and advising the brave heroes
297
00:15:55,344 --> 00:15:59,807
who put themselves in
harm's way each and every day
298
00:15:59,849 --> 00:16:02,393
for us.
299
00:16:02,435 --> 00:16:05,062
Let's take a look.
300
00:16:10,267 --> 00:16:12,478
A world without crime,
301
00:16:12,503 --> 00:16:15,381
with liberty and justice for all,
302
00:16:15,406 --> 00:16:17,783
that's within our reach,
303
00:16:17,825 --> 00:16:20,772
thanks to the 200-plus Superheroes
304
00:16:20,797 --> 00:16:22,722
in the Vought Family.
305
00:16:22,747 --> 00:16:24,749
We see a bright future ahead,
306
00:16:24,790 --> 00:16:28,502
where there is a Vought
Hero in every town.
307
00:16:28,544 --> 00:16:32,089
You're doing really
well, by the way, so far.
308
00:16:32,131 --> 00:16:34,217
I-I haven't done anything yet.
309
00:16:34,258 --> 00:16:35,801
Yeah, exactly. You're already up
310
00:16:35,843 --> 00:16:37,404
two-and-a-half points with Midwesterners
311
00:16:37,428 --> 00:16:39,472
and conservative Christians in 18 to 49.
312
00:16:39,513 --> 00:16:41,974
That speech, by the
way, your audition...
313
00:16:42,016 --> 00:16:44,852
It was modest; it was humble.
314
00:16:44,894 --> 00:16:47,480
Really fucking smart choice.
315
00:16:47,521 --> 00:16:49,565
Uh, I-I meant it.
316
00:16:49,607 --> 00:16:52,026
Yeah, that's why we love you.
317
00:16:52,068 --> 00:16:54,946
So you ready for your life to change?
318
00:16:57,114 --> 00:16:58,592
... including the jewel
319
00:16:58,616 --> 00:16:59,742
in Vought's crown,
320
00:16:59,784 --> 00:17:02,119
the greatest superhero team
321
00:17:02,161 --> 00:17:03,412
the world's ever seen:
322
00:17:03,454 --> 00:17:05,206
The Seven.
323
00:17:05,248 --> 00:17:07,875
That is our job, our honor.
324
00:17:07,917 --> 00:17:09,502
We are Vought.
325
00:17:09,543 --> 00:17:11,921
We make heroes super.
326
00:17:16,550 --> 00:17:21,347
I have a very exciting surprise for you.
327
00:17:21,389 --> 00:17:24,183
Both a member of The Seven,
328
00:17:24,225 --> 00:17:27,186
and Lord of the Seven Seas,
329
00:17:27,228 --> 00:17:29,814
live and in person, the Deep.
330
00:17:45,246 --> 00:17:47,581
Thank you.
331
00:17:49,166 --> 00:17:51,502
Thank you, everybody.
332
00:17:51,544 --> 00:17:55,339
After a long,
333
00:17:55,381 --> 00:17:59,135
distinguished career with The Seven,
334
00:17:59,176 --> 00:18:03,556
my good friend, the
Lamplighter, has retired.
335
00:18:03,597 --> 00:18:05,766
Let's give him a big "thank you".
336
00:18:05,808 --> 00:18:07,268
What do you say?
337
00:18:07,310 --> 00:18:08,704
Thank you, Lamplighter!
338
00:18:10,730 --> 00:18:13,232
But now,
339
00:18:13,274 --> 00:18:17,194
as we turn towards the future,
340
00:18:17,236 --> 00:18:20,948
I'd like to introduce
someone very special.
341
00:18:20,990 --> 00:18:23,826
And I, for one, can't
wait to work with her.
342
00:18:23,868 --> 00:18:26,579
Please welcome Starlight.
343
00:18:26,620 --> 00:18:28,414
Go. Go. That's you.
344
00:18:39,425 --> 00:18:41,361
- Ooh, look at that.
- Ladies and gentlemen,
345
00:18:41,385 --> 00:18:43,929
Starlight and the Deep.
346
00:18:49,769 --> 00:18:51,145
Oh. Hi.
347
00:18:51,187 --> 00:18:52,897
I love you, Starlight!
348
00:18:54,940 --> 00:18:56,650
We love you!
349
00:19:37,400 --> 00:19:39,485
Hey, buddy, you okay?
350
00:19:45,324 --> 00:19:47,368
Hey, buddy!
351
00:20:02,716 --> 00:20:05,386
Wow.
352
00:20:05,428 --> 00:20:07,888
Pretty cool, huh?
353
00:20:07,930 --> 00:20:09,223
Oh, hey, check this out.
354
00:20:09,265 --> 00:20:11,308
We have two World View-4 satellites
355
00:20:11,350 --> 00:20:13,310
in geocentric orbit.
356
00:20:13,352 --> 00:20:15,646
We can essentially read a
getaway car's license plate
357
00:20:15,688 --> 00:20:17,565
from 380 miles up.
358
00:20:17,606 --> 00:20:19,984
That is just...
359
00:20:20,025 --> 00:20:21,610
I mean...
360
00:20:21,652 --> 00:20:23,529
G... I was working with a police scanner
361
00:20:23,571 --> 00:20:25,364
that I bought on eBay.
362
00:20:25,406 --> 00:20:27,908
Yeah, well, not anymore you're not.
363
00:20:27,950 --> 00:20:30,786
Oh, and wait till you
check out the dining room.
364
00:20:30,828 --> 00:20:33,414
We, uh, may or may not have stolen Miro
365
00:20:33,456 --> 00:20:35,458
from Gramercy Tavern.
366
00:20:35,499 --> 00:20:37,418
Yeah, he's fan-fucking-tastic.
367
00:20:37,460 --> 00:20:41,714
That's his, isn't it?
368
00:20:41,755 --> 00:20:44,383
Homelander's? Yeah.
369
00:20:44,425 --> 00:20:46,427
But you'll have your own soon.
370
00:20:46,469 --> 00:20:47,887
Here. Come on.
371
00:20:47,928 --> 00:20:49,221
Give it a test drive.
372
00:20:49,263 --> 00:20:52,183
Come on.
373
00:20:52,224 --> 00:20:54,310
O-Oh, you-you okay?
374
00:20:54,351 --> 00:20:56,729
It's just...
375
00:20:58,856 --> 00:21:02,860
I used to stand in the mirror,
376
00:21:02,902 --> 00:21:07,031
pretending to be where I am right now.
377
00:21:07,072 --> 00:21:09,533
You know something?
378
00:21:09,575 --> 00:21:13,078
On my first day, I, uh...
379
00:21:13,120 --> 00:21:16,707
Well, I-I felt like a fraud.
380
00:21:16,749 --> 00:21:21,170
Yeah. But the good news is,
everybody feels that way.
381
00:21:23,714 --> 00:21:25,341
Thank you.
382
00:21:28,594 --> 00:21:30,846
And, hey, we're a team now.
383
00:21:30,888 --> 00:21:33,224
We'll help each other out.
384
00:21:33,265 --> 00:21:34,642
I bet growing up you had
385
00:21:34,683 --> 00:21:37,228
a poster of Homelander
on your wall, huh?
386
00:21:37,269 --> 00:21:41,106
No, actually, I...
387
00:21:41,148 --> 00:21:43,943
I don't know, Homelander's so...
388
00:21:43,984 --> 00:21:47,988
He's like Jesus or something.
389
00:21:48,030 --> 00:21:50,491
If you want to know the truth,
390
00:21:50,533 --> 00:21:53,327
I actually had a poster of you.
391
00:21:53,369 --> 00:21:55,454
Really?
392
00:21:55,496 --> 00:21:57,665
- Yeah. Yeah. I kind of...
- Oh.
393
00:21:57,706 --> 00:22:01,293
I kind of had a schoolgirl crush on you.
394
00:22:01,335 --> 00:22:03,712
- Oh, my God.
- Oh, my God.
395
00:22:03,754 --> 00:22:06,257
I hope that's not inappropriate to say.
396
00:22:06,298 --> 00:22:08,068
No, no, no, no, no. It's
not inappropriate at all.
397
00:22:08,092 --> 00:22:10,886
It's just, it's kind of wild.
398
00:22:17,810 --> 00:22:20,312
What?
399
00:22:20,354 --> 00:22:21,790
I mean, you said you had a crush on me.
400
00:22:21,814 --> 00:22:23,274
I figured that, you know...
401
00:22:23,315 --> 00:22:25,192
- That is...
- Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey.
402
00:22:25,234 --> 00:22:26,777
Look, you're gorgeous.
403
00:22:26,819 --> 00:22:28,612
I'm not... I'm not talking about sex,
404
00:22:28,654 --> 00:22:30,573
just a little bit of pole-smoking.
405
00:22:30,614 --> 00:22:32,467
Whoa, whoa, whoa. Hey,
wait, wait, wait, wait, wait.
406
00:22:32,491 --> 00:22:35,619
It's just a question of how
bad you want to be in The Seven.
407
00:22:44,378 --> 00:22:46,589
Excuse me?
408
00:22:46,630 --> 00:22:47,840
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
409
00:22:47,881 --> 00:22:49,067
Hey, hey, hey. Hey.
410
00:22:49,091 --> 00:22:52,219
Take it easy.
411
00:22:52,261 --> 00:22:54,597
Settle down. We're
just, we're just talking.
412
00:22:54,638 --> 00:22:57,600
And look, I know that you're powerful.
413
00:22:57,641 --> 00:23:00,936
I get it. Your powers are no joke.
414
00:23:00,978 --> 00:23:03,439
The thing is...
415
00:23:03,480 --> 00:23:05,858
I am number two around here.
416
00:23:05,899 --> 00:23:07,901
So, like, if I say so,
417
00:23:07,943 --> 00:23:09,570
you know, you'd be out of here.
418
00:23:09,612 --> 00:23:12,656
Especially since you attacked me.
419
00:23:12,698 --> 00:23:14,658
I what?
420
00:23:14,700 --> 00:23:17,119
Yeah. Look.
421
00:23:17,161 --> 00:23:21,248
I mean, Iowa's sweetheart,
the Defender of Des Moines,
422
00:23:21,290 --> 00:23:23,876
just went psycho on the Deep.
423
00:23:23,917 --> 00:23:26,587
I mean, that...
424
00:23:26,629 --> 00:23:28,339
that could put you out of the business.
425
00:23:28,380 --> 00:23:30,883
Yeah.
426
00:23:30,924 --> 00:23:34,219
I mean, home to Mommy, tail
tucked between your legs.
427
00:23:34,261 --> 00:23:36,055
Just think of all those kids.
428
00:23:36,096 --> 00:23:38,057
I mean, the kids.
429
00:23:38,098 --> 00:23:40,267
Those kids who look up to you,
430
00:23:40,309 --> 00:23:43,020
they'd just be shattered.
431
00:23:45,564 --> 00:23:48,651
I mean, th-that's not what
you really want, right?
432
00:23:48,692 --> 00:23:51,862
Or we come together as a team.
433
00:23:51,904 --> 00:23:55,532
You and me, we just
roll with the punches,
434
00:23:55,574 --> 00:23:58,535
for, like, three minutes, maybe.
435
00:23:58,577 --> 00:24:00,537
It's not a big deal.
436
00:24:00,579 --> 00:24:03,832
And then you know what happens?
437
00:24:03,874 --> 00:24:06,251
All your dreams come true.
438
00:24:10,589 --> 00:24:12,383
I-I'm sure you guys have all heard
439
00:24:12,424 --> 00:24:15,678
that Translucent stopped a home invasion
440
00:24:15,719 --> 00:24:17,238
in Yonkers last night,
a young, single mother
441
00:24:17,262 --> 00:24:18,823
and her two kids.
442
00:24:18,847 --> 00:24:21,308
Just incredible. Just...
443
00:24:21,350 --> 00:24:24,269
So tell us, how are
you able to-to vanish?
444
00:24:24,311 --> 00:24:25,771
No, I don't actually vanish.
445
00:24:25,813 --> 00:24:29,725
My skin turns into this
carbon meta-material
446
00:24:29,750 --> 00:24:31,026
that bends the light.
447
00:24:31,068 --> 00:24:32,778
Like an invisibility cloak.
448
00:24:32,820 --> 00:24:34,405
All right, but just to be clear,
449
00:24:34,446 --> 00:24:36,448
you have to be completely naked, right?
450
00:24:38,409 --> 00:24:41,036
I appreciate you coming on
the show, my man. I love you.
451
00:24:41,078 --> 00:24:43,163
You guys stay tuned for
a behind-the-scenes look
452
00:24:43,205 --> 00:24:45,499
at Invisible Force 2, and
later, Translucent himself...
453
00:24:47,209 --> 00:24:49,962
You interested in a nanny cam?
454
00:24:50,003 --> 00:24:51,564
'Cause we're actually
running a special on that.
455
00:24:51,588 --> 00:24:52,923
Um, it's a pretty popular bear.
456
00:24:52,965 --> 00:24:54,508
There's cameras in the eyes.
457
00:24:54,550 --> 00:24:56,009
Tell me,
458
00:24:56,051 --> 00:24:58,637
how many nannies shake their babies?
459
00:24:58,679 --> 00:25:01,056
Uh, I'm sorry?
460
00:25:01,098 --> 00:25:05,269
You know, a good... hard shake, like...
461
00:25:05,310 --> 00:25:08,522
like tryin' to get
ketchup out of a bottle.
462
00:25:08,564 --> 00:25:10,983
One percent? Less?
463
00:25:11,024 --> 00:25:12,985
I-I don't really know.
464
00:25:13,026 --> 00:25:14,862
Funny, that.
465
00:25:14,903 --> 00:25:18,574
They sell a billion dollars
worth of that shit worldwide.
466
00:25:18,615 --> 00:25:20,826
Goes to show you, doesn't it?
467
00:25:20,868 --> 00:25:23,328
The bollocks people will believe
468
00:25:23,370 --> 00:25:25,330
if you get them scared enough.
469
00:25:25,372 --> 00:25:28,208
Cool.
470
00:25:28,250 --> 00:25:30,169
Cool, cool.
471
00:25:30,210 --> 00:25:31,754
Um...
472
00:25:31,795 --> 00:25:34,214
Is there anything I can
help you with today, or... ?
473
00:25:34,256 --> 00:25:37,009
I'm not gonna piss you about, Hughie.
474
00:25:37,050 --> 00:25:39,428
I heard what happened to Robin.
475
00:25:39,470 --> 00:25:40,572
I'm-I'm-I'm sorry, who are you?
476
00:25:40,596 --> 00:25:41,930
She wasn't in the street.
477
00:25:41,972 --> 00:25:43,807
She was one step off the fucking curb.
478
00:25:43,849 --> 00:25:46,018
And you didn't take the pay-off.
479
00:25:46,059 --> 00:25:47,328
Yeah. I said, who the hell are you?
480
00:25:47,352 --> 00:25:48,395
How do you know that?
481
00:25:48,437 --> 00:25:50,147
Name's Butcher.
482
00:25:50,189 --> 00:25:51,815
Billy Butcher.
483
00:25:53,233 --> 00:25:55,152
Listen, I was thinking that, uh,
484
00:25:55,194 --> 00:25:59,072
you and me should have
a little bit of a chat.
485
00:26:00,699 --> 00:26:02,576
Y-You're a Fed?
486
00:26:02,618 --> 00:26:04,411
You don't sound like a Fed.
487
00:26:04,453 --> 00:26:06,246
What, I can't immigrate?
488
00:26:06,288 --> 00:26:07,766
There's a giant green slapper
with her ass in the harbor
489
00:26:07,790 --> 00:26:09,249
that says different.
490
00:26:09,291 --> 00:26:10,477
You don't really look like one, either.
491
00:26:10,501 --> 00:26:12,336
No? What do I look like?
492
00:26:12,377 --> 00:26:15,631
Like you're starring in a
porn version of The Matrix.
493
00:26:15,672 --> 00:26:17,716
Well, it's all right
there in black and white.
494
00:26:17,758 --> 00:26:20,552
Okay. Uh, what exactly can I do for you?
495
00:26:20,594 --> 00:26:22,346
No, you got it all wrong, Hughie.
496
00:26:22,387 --> 00:26:24,264
It's what I can do for you.
497
00:26:24,306 --> 00:26:26,183
You see, you ain't alone, son.
498
00:26:26,225 --> 00:26:28,435
It happens a lot more than you think.
499
00:26:28,477 --> 00:26:31,730
Supes lose hundreds of people
each year to collateral damage.
500
00:26:31,772 --> 00:26:33,857
No. Come on, that'd
be all over the news.
501
00:26:33,899 --> 00:26:35,526
People would be screaming bloody murder.
502
00:26:35,567 --> 00:26:37,045
Yeah, look, there
might be the odd mention
503
00:26:37,069 --> 00:26:38,570
of it now and again, like with Robin,
504
00:26:38,612 --> 00:26:40,173
but there's a fuck-sight
more that happens
505
00:26:40,197 --> 00:26:42,366
that just gets swept
right under the rug.
506
00:26:42,407 --> 00:26:44,827
Why?
507
00:26:46,703 --> 00:26:48,705
Ain't it obvious?
508
00:26:48,747 --> 00:26:51,416
Movie tickets, merchandising,
509
00:26:51,458 --> 00:26:53,919
theme parks, video games.
510
00:26:53,961 --> 00:26:56,672
A multi-billion dollar
global industry supported
511
00:26:56,713 --> 00:26:58,674
by corporate lobbyists
512
00:26:58,715 --> 00:27:01,468
and politicians on both sides.
513
00:27:01,510 --> 00:27:04,638
But the main reason that
you won't hear about it
514
00:27:04,680 --> 00:27:07,808
is 'cause the public don't
want to know about it.
515
00:27:07,850 --> 00:27:11,562
See, people love that cozy
feeling that Supes give them.
516
00:27:11,603 --> 00:27:13,105
Some golden cunt
517
00:27:13,146 --> 00:27:15,691
to swoop out of the sky and save the day
518
00:27:15,732 --> 00:27:18,277
so you don't got to do it yourself.
519
00:27:18,318 --> 00:27:21,363
But if you knew half the
shit they get up to...
520
00:27:21,405 --> 00:27:24,032
Ooh...
521
00:27:24,074 --> 00:27:26,118
Fuckin' diabolical.
522
00:27:26,159 --> 00:27:30,289
But then... that's where I come in.
523
00:27:30,330 --> 00:27:33,166
Come in to... to do what?
524
00:27:33,208 --> 00:27:36,712
Spank the bastards when
they get out of line.
525
00:27:36,753 --> 00:27:39,006
How do you spank a Supe?
526
00:27:39,047 --> 00:27:41,049
Come on, son.
527
00:27:41,091 --> 00:27:43,135
Uh, where?
528
00:27:43,176 --> 00:27:44,553
You'll love it.
529
00:27:44,595 --> 00:27:45,762
Uh, not likely.
530
00:27:45,804 --> 00:27:46,930
Uh, listen.
531
00:27:46,972 --> 00:27:49,433
I think this is good; I'm good.
532
00:27:49,474 --> 00:27:52,436
Uh, thank you for an
extremely weird conversation,
533
00:27:52,477 --> 00:27:55,188
but, uh, I don't want to go
to a second location with you.
534
00:27:55,230 --> 00:27:57,524
So, I'm gonna get back to work.
535
00:27:57,566 --> 00:27:58,984
Thank you.
536
00:27:59,026 --> 00:28:03,155
Hughie! Hughie.
537
00:28:05,407 --> 00:28:07,492
This is your one and only, mate.
538
00:28:07,534 --> 00:28:10,579
Once I go, I'm gone.
539
00:28:10,621 --> 00:28:13,540
I'm offering you the opportunity
540
00:28:13,582 --> 00:28:16,501
to get them that got your girl.
541
00:28:17,753 --> 00:28:20,213
What have you got to lose
542
00:28:20,255 --> 00:28:23,800
that you ain't already lost?
543
00:28:43,195 --> 00:28:45,948
Where are we?
544
00:28:45,989 --> 00:28:48,283
Keep your mouth shut.
545
00:28:49,785 --> 00:28:51,203
Harry.
546
00:28:51,244 --> 00:28:52,788
Got your message.
547
00:28:52,829 --> 00:28:55,290
Thank you for being
an upstanding citizen.
548
00:28:55,332 --> 00:28:57,292
You know this is fucking
police brutality, man.
549
00:28:57,334 --> 00:29:00,420
You know what they'll do to me,
they catch me letting you in?
550
00:29:00,462 --> 00:29:04,341
Not half of what I'll do if you don't.
551
00:29:05,425 --> 00:29:09,054
Did he just say you were police?
552
00:29:09,096 --> 00:29:12,015
Yeah, you know, cop, Fed, all
the same to twats like that.
553
00:29:23,235 --> 00:29:25,862
Holy shit.
554
00:29:25,904 --> 00:29:27,739
Pick your jaw up off the floor
555
00:29:27,781 --> 00:29:29,408
and try to blend in.
556
00:29:29,449 --> 00:29:31,243
This is the only place
557
00:29:31,284 --> 00:29:34,705
where the Supes can scratch
their filthy little itch
558
00:29:34,746 --> 00:29:36,999
without the paps taking snaps.
559
00:29:37,040 --> 00:29:38,709
♪ I did a bad, bad thing ♪
560
00:29:38,750 --> 00:29:40,669
♪ I did a bad, bad thing ♪
561
00:29:40,711 --> 00:29:42,379
Wait, wait, wait. That's Ezekiel.
562
00:29:42,421 --> 00:29:44,589
♪ I did a bad, bad thing. ♪
563
00:29:46,967 --> 00:29:48,927
The "Capes for Christ" guy...
564
00:29:48,969 --> 00:29:50,303
preaches all that...
565
00:29:50,345 --> 00:29:53,140
"pray the gay away" shit.
566
00:29:53,181 --> 00:29:55,392
And now he's the meat in the Manwich.
567
00:29:55,434 --> 00:29:58,270
Fucking hypocrite.
568
00:29:58,311 --> 00:30:00,981
♪ You ever pray with
all your heart and soul ♪
569
00:30:01,023 --> 00:30:04,735
♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪
570
00:30:04,776 --> 00:30:06,278
Keep going forward.
571
00:30:07,320 --> 00:30:08,947
That's it. Further.
572
00:30:09,990 --> 00:30:11,116
Further.
573
00:30:11,158 --> 00:30:12,367
There. There.
574
00:30:12,409 --> 00:30:14,327
- Stop.
- Wait, wait, wait.
575
00:30:14,369 --> 00:30:16,663
A-Train's... A-Train's here right now?
576
00:30:16,705 --> 00:30:18,999
Was. This is from last night.
577
00:30:19,041 --> 00:30:20,667
Turn it up.
578
00:30:21,918 --> 00:30:24,296
I cannot believe you
ran through a bitch.
579
00:30:24,337 --> 00:30:26,923
You want to hear something crazy?
580
00:30:26,965 --> 00:30:29,801
I ran so fast through this bitch
581
00:30:29,843 --> 00:30:32,054
that I swallowed one of her molars.
582
00:30:32,095 --> 00:30:35,348
Like a bug on the fucking freeway.
583
00:30:35,390 --> 00:30:37,726
Dude, that's nasty.
584
00:30:40,062 --> 00:30:43,023
They're laughing.
585
00:30:43,065 --> 00:30:46,318
Just... Like she's a joke.
586
00:30:47,861 --> 00:30:50,614
They're fucking laughing.
587
00:30:56,161 --> 00:30:59,081
So what are you gonna do about it?
588
00:31:37,702 --> 00:31:39,704
Oh, for Chrissakes.
589
00:31:39,746 --> 00:31:42,290
Clean yourself up.
590
00:31:42,332 --> 00:31:44,918
Never let them see you like this.
591
00:31:46,795 --> 00:31:48,755
Translucent,
592
00:31:48,797 --> 00:31:50,799
you're a goddamn pervert.
593
00:31:53,426 --> 00:31:54,761
Ah...
594
00:31:56,513 --> 00:31:59,099
Oh, uh...
595
00:31:59,141 --> 00:32:01,268
I'll just go.
596
00:32:02,936 --> 00:32:05,313
They're all like that?
597
00:32:05,355 --> 00:32:07,816
All of them? Even Homelander?
598
00:32:08,984 --> 00:32:11,236
Homelander's the exception.
599
00:32:11,278 --> 00:32:13,280
He doesn't drink, doesn't smoke.
600
00:32:13,321 --> 00:32:15,407
Man's a saint.
601
00:32:15,448 --> 00:32:17,117
But the rest of 'em, yeah.
602
00:32:17,159 --> 00:32:19,536
Pardon my French, fuck those fuckers.
603
00:32:19,578 --> 00:32:21,121
Here.
604
00:32:21,163 --> 00:32:23,540
Have a shufti of that.
605
00:32:23,582 --> 00:32:25,542
- What are these?
- That's the police log
606
00:32:25,584 --> 00:32:28,044
the day that Robin got murdered.
607
00:32:28,086 --> 00:32:31,339
Couple of bar fights.
A few cars got nicked.
608
00:32:31,381 --> 00:32:33,842
But you know what's not in there?
609
00:32:33,884 --> 00:32:36,595
No bank alarms going off.
610
00:32:36,636 --> 00:32:38,889
No one charged at Central Booking.
611
00:32:38,930 --> 00:32:41,224
A-Train stopped two
bank robbers, my arse.
612
00:32:41,266 --> 00:32:43,602
Someone's fucking hiding something.
613
00:32:43,643 --> 00:32:45,729
- Hiding what?
- Well, I don't know,
614
00:32:45,770 --> 00:32:48,607
whatever dodgy shit he
was up to that night.
615
00:32:48,648 --> 00:32:50,984
Why couldn't he stop? I
mean, what was in that bag?
616
00:32:51,026 --> 00:32:53,028
You know? Who was he running from?
617
00:32:53,069 --> 00:32:55,614
- Or where was he running to?
- Bingo.
618
00:32:55,655 --> 00:32:59,409
Work that out, and we'll have
the fucker, I can smell it.
619
00:32:59,451 --> 00:33:01,286
Okay.
620
00:33:02,787 --> 00:33:04,998
Okay, so, um...
621
00:33:05,040 --> 00:33:07,083
what can I do to help?
622
00:33:07,125 --> 00:33:09,419
Here's what you do.
623
00:33:09,461 --> 00:33:12,422
Ring Vought, tell 'em you'll
take the money, sign the NDA,
624
00:33:12,464 --> 00:33:15,508
but only if A-Train's there
in person when you do it.
625
00:33:15,550 --> 00:33:16,903
Why does A-Train need to be there?
626
00:33:16,927 --> 00:33:18,196
Then they'll take you
into The Seven Tower,
627
00:33:18,220 --> 00:33:19,429
through security, mate,
628
00:33:19,471 --> 00:33:21,431
- and then you're gonna plant a bug.
- A bug?
629
00:33:21,473 --> 00:33:23,642
A bug. And we'll have a little listen.
630
00:33:23,683 --> 00:33:25,894
See what's really going on.
631
00:33:25,936 --> 00:33:28,563
Okay, let me just... sorry,
let me just get this straight.
632
00:33:28,605 --> 00:33:32,067
You want me to... you want me
to go to Seven Tower by myself,
633
00:33:32,108 --> 00:33:34,402
and-and you want me to plant a bug,
634
00:33:34,444 --> 00:33:37,030
like I'm... what, like
I'm fuckin' James Bond?
635
00:33:37,072 --> 00:33:39,658
- Yeah, exactly. You got it.
- You're FBI.
636
00:33:39,699 --> 00:33:41,368
If you're FBI, then get a warrant.
637
00:33:41,409 --> 00:33:43,679
- Why do you... why do you even need me?
- Hughie, Hughie,
638
00:33:43,703 --> 00:33:46,164
look, mate, I got a warrant, all right?
639
00:33:46,206 --> 00:33:48,875
But that place is
firewalled, untappable,
640
00:33:48,917 --> 00:33:50,637
and locked up tighter
than a nun's knickers.
641
00:33:50,669 --> 00:33:52,796
I couldn't get myself in
there in a million years.
642
00:33:52,837 --> 00:33:54,464
But you, son, you could do it.
643
00:33:54,506 --> 00:33:56,258
- No, no, I can't, okay?
- Yeah.
644
00:33:56,299 --> 00:33:58,385
I can't. No. You didn't
see A-Train covered in...
645
00:33:58,426 --> 00:34:00,595
And-and I'm, what, I'm just
supposed to go in there,
646
00:34:00,637 --> 00:34:02,973
and I'm supposed to... I'm
supposed to shake his hand?
647
00:34:03,014 --> 00:34:05,016
- And smile?
- Yeah.
648
00:34:05,058 --> 00:34:07,435
I'm not... Do you know who
my favorite musician is?
649
00:34:07,477 --> 00:34:09,229
- Who?
- James Taylor.
650
00:34:09,271 --> 00:34:12,190
Number two, Simon & Garfunkel.
Number three, Billy Joel.
651
00:34:12,232 --> 00:34:14,859
Any of those guys,
they don't infiltrate.
652
00:34:14,901 --> 00:34:17,195
Okay? I'm not an infiltrator.
653
00:34:17,237 --> 00:34:18,673
Hughie, Hughie, fucking grow a pair.
654
00:34:18,697 --> 00:34:20,174
You heard that cunt
laughing at your girl.
655
00:34:20,198 --> 00:34:21,825
No. No. No.
656
00:34:21,866 --> 00:34:24,119
No, I can't. I can't do that.
657
00:34:24,160 --> 00:34:26,288
I'm sorry, I'm just gonna fuck it up,
658
00:34:26,329 --> 00:34:28,290
and you're not gonna have your bug...
659
00:34:28,331 --> 00:34:30,333
... and I'll be dead.
660
00:34:31,751 --> 00:34:33,878
I'm not... I'm not like you.
661
00:34:40,427 --> 00:34:42,012
This is amazing, Madelyn.
662
00:34:42,053 --> 00:34:44,306
Thank you for this. My
kid is gonna lose his mind.
663
00:34:44,347 --> 00:34:46,433
Ah, it is our pleasure.
664
00:34:46,474 --> 00:34:48,393
Just do not sell it online.
665
00:34:49,936 --> 00:34:52,147
All right. What are you thinking?
666
00:34:52,188 --> 00:34:53,857
Baltimore is a beautiful town.
667
00:34:53,898 --> 00:34:56,609
But you've got a problem.
668
00:34:56,651 --> 00:35:00,572
Your homicide rates are up, what, 62%?
669
00:35:00,613 --> 00:35:02,324
The police are not closing cases.
670
00:35:02,365 --> 00:35:04,218
You're on the verge of
needing a federal lifeline.
671
00:35:04,242 --> 00:35:06,036
Cut to the chase, Madelyn.
672
00:35:06,077 --> 00:35:07,871
Who are you proposing?
673
00:35:08,872 --> 00:35:10,498
Nubian Prince.
674
00:35:10,540 --> 00:35:12,459
Fits your population's demo,
675
00:35:12,500 --> 00:35:14,294
but not too militant.
676
00:35:14,336 --> 00:35:16,463
Caucasians love him, too, with a...
677
00:35:16,504 --> 00:35:18,590
59% approval rate.
678
00:35:18,631 --> 00:35:22,844
I am willing to give you a
three-year exclusive contract
679
00:35:22,886 --> 00:35:24,888
with full PR support,
680
00:35:24,929 --> 00:35:27,557
and I'm gonna give you
nine and a half points
681
00:35:27,599 --> 00:35:29,684
of the merchandising.
682
00:35:29,726 --> 00:35:31,561
I thought he was in Detroit.
683
00:35:31,603 --> 00:35:33,646
Well, we're thinking
about making a move.
684
00:35:33,688 --> 00:35:35,482
How much?
685
00:35:35,523 --> 00:35:38,026
$300 million a year.
686
00:35:41,780 --> 00:35:44,157
I know, I know, it's a tough swallow.
687
00:35:44,199 --> 00:35:46,910
But we both know that
your city needs a hero.
688
00:35:48,953 --> 00:35:52,040
$200 million for Nubian Prince.
689
00:35:52,082 --> 00:35:54,459
- I can sell that.
- Mm.
690
00:35:54,501 --> 00:35:57,045
I'm sorry, Steve, I can't do it.
691
00:35:57,087 --> 00:35:59,589
We've got Atlanta waiting in the wings.
692
00:35:59,631 --> 00:36:02,175
I think maybe you can.
693
00:36:02,217 --> 00:36:03,843
And why is that?
694
00:36:06,471 --> 00:36:09,307
I happen to know about Compound V.
695
00:36:12,602 --> 00:36:14,229
What is Compound V?
696
00:36:14,270 --> 00:36:16,147
It's the type of rumor
697
00:36:16,189 --> 00:36:18,400
that could really tarnish
those heroes of yours.
698
00:36:18,441 --> 00:36:20,026
Nobody wants that.
699
00:36:20,068 --> 00:36:21,736
People need heroes.
700
00:36:21,778 --> 00:36:24,572
Now, I can make sure
that that stays a rumor,
701
00:36:24,614 --> 00:36:26,574
because I'm a friend.
702
00:36:26,616 --> 00:36:29,869
But friendship does cut both ways.
703
00:36:29,911 --> 00:36:33,790
I'm sorry, Steve, I don't
know what you're talking about.
704
00:36:33,832 --> 00:36:36,709
$300 million is the price,
705
00:36:36,751 --> 00:36:39,337
or we go to Atlanta.
706
00:36:41,047 --> 00:36:43,091
So, how amazing is it?
707
00:36:43,133 --> 00:36:44,676
What's Homelander like?
708
00:36:44,717 --> 00:36:46,594
Uh... he's busy.
709
00:36:46,636 --> 00:36:49,055
I haven't really met him yet, but...
710
00:36:50,765 --> 00:36:53,017
Mom, I got to tell you what happened.
711
00:36:53,059 --> 00:36:54,853
Oh, I forgot.
712
00:36:54,894 --> 00:36:56,771
I was playing mah-jongg
with Patty and Trish,
713
00:36:56,813 --> 00:36:59,023
and Patty is going on and
on about how her daughter
714
00:36:59,065 --> 00:37:01,734
got into med school, and
I'm thinking, so what?
715
00:37:01,776 --> 00:37:03,695
My daughter got into The Seven!
716
00:37:03,736 --> 00:37:07,407
Anyway, so-so, what
did you want to tell me?
717
00:37:08,992 --> 00:37:11,619
Everything's great.
718
00:37:11,661 --> 00:37:13,705
Just how we dreamed.
719
00:37:13,746 --> 00:37:15,206
Um...
720
00:37:15,248 --> 00:37:17,834
Mom, actually, you
know what? I have to go.
721
00:37:17,876 --> 00:37:19,794
All right. Bye, honey.
722
00:37:41,065 --> 00:37:42,609
Um...
723
00:37:42,650 --> 00:37:44,152
excuse me.
724
00:37:44,194 --> 00:37:46,196
I'm sorry, a-are you okay?
725
00:37:46,237 --> 00:37:48,031
Just seemed like a...
726
00:37:48,072 --> 00:37:50,200
tough call.
727
00:37:50,241 --> 00:37:52,035
Sorry. I don't mean to bother you.
728
00:37:52,076 --> 00:37:53,453
No, no, it's okay.
729
00:37:53,495 --> 00:37:54,662
Uh...
730
00:37:54,704 --> 00:37:57,248
I'm fine. I'm just...
731
00:37:57,290 --> 00:37:59,709
I'm just having a bad day.
732
00:37:59,751 --> 00:38:02,629
Yeah, me, too.
733
00:38:02,670 --> 00:38:05,673
Uh... is it, like, a-a work thing, or...
734
00:38:05,715 --> 00:38:08,551
a-a life thing?
735
00:38:08,593 --> 00:38:11,554
It's a work thing.
736
00:38:12,722 --> 00:38:14,349
You?
737
00:38:14,390 --> 00:38:17,477
Uh... life thing.
738
00:38:20,146 --> 00:38:23,900
You know how you have this...
739
00:38:23,942 --> 00:38:26,361
image of yourself?
740
00:38:27,403 --> 00:38:30,114
Like, I thought I was strong.
741
00:38:30,156 --> 00:38:32,116
You know? Like, made of steel.
742
00:38:32,158 --> 00:38:33,451
A fighter.
743
00:38:33,493 --> 00:38:34,911
And...
744
00:38:34,953 --> 00:38:37,622
then I was faced with
this horrible situation
745
00:38:37,664 --> 00:38:39,916
with this asshole...
746
00:38:39,958 --> 00:38:42,710
and...
747
00:38:42,752 --> 00:38:46,881
I just heard my mom's voice in my head,
748
00:38:46,923 --> 00:38:48,800
"Keep smiling,
749
00:38:48,841 --> 00:38:51,427
the show must go on,"
750
00:38:51,469 --> 00:38:54,639
and... I didn't fight.
751
00:38:54,681 --> 00:38:57,976
And now I just feel sick.
752
00:38:58,017 --> 00:39:01,020
Partly because I did it, but...
753
00:39:01,062 --> 00:39:03,064
mostly because...
754
00:39:04,774 --> 00:39:09,737
... turns out I'm not
who I thought I was.
755
00:39:13,658 --> 00:39:16,661
- Oh. Oh, I'm, um, sorry.
- Uh...
756
00:39:16,703 --> 00:39:20,136
I-I didn't mean to just dump
all of that onto you.
757
00:39:20,161 --> 00:39:23,358
No, no, it's totally fine
that you dumped. Um...
758
00:39:25,878 --> 00:39:28,881
Listen, d-do you like your job?
759
00:39:28,923 --> 00:39:30,425
Oh.
760
00:39:30,466 --> 00:39:32,969
It's the only thing I've ever wanted.
761
00:39:33,011 --> 00:39:34,721
And it's a good job?
762
00:39:34,762 --> 00:39:37,640
Like, you're not selling kids smack?
763
00:39:37,682 --> 00:39:40,059
No, it's a great job.
764
00:39:40,101 --> 00:39:42,812
I could help a lot of people.
765
00:39:42,854 --> 00:39:45,648
Thing is, I, um...
766
00:39:45,690 --> 00:39:48,610
used to know this girl,
767
00:39:48,651 --> 00:39:51,821
and we used to go
skating at Rockefeller,
768
00:39:51,863 --> 00:39:53,740
and I'd be on the side
769
00:39:53,781 --> 00:39:55,742
with this death grip on the rails.
770
00:39:55,783 --> 00:39:59,287
She would just charge headfirst
into the middle of the rink.
771
00:39:59,329 --> 00:40:02,665
And she wasn't... good.
772
00:40:02,707 --> 00:40:04,751
Like, she fell...
773
00:40:04,792 --> 00:40:07,128
a lot...
774
00:40:07,170 --> 00:40:09,631
but she was never scared.
775
00:40:13,551 --> 00:40:15,970
And she always used to say:
776
00:40:16,012 --> 00:40:18,598
"Just 'cause you fall
on your ass doesn't mean
777
00:40:18,640 --> 00:40:21,559
you have to stay there."
778
00:40:21,601 --> 00:40:23,895
So you fell on your ass, you know?
779
00:40:23,936 --> 00:40:26,356
That's not who you are.
780
00:40:28,024 --> 00:40:30,276
So who are you?
781
00:40:36,324 --> 00:40:38,409
I'm a fighter.
782
00:40:39,952 --> 00:40:42,121
I'm gonna fight.
783
00:40:43,164 --> 00:40:44,957
Yeah.
784
00:40:44,999 --> 00:40:48,294
I'm gonna take that
son of a bitch's head
785
00:40:48,336 --> 00:40:51,839
- clean off his body.
- Okay. Wow, that was...
786
00:40:51,881 --> 00:40:53,549
Okay.
787
00:40:53,591 --> 00:40:55,551
Cool.
788
00:40:55,593 --> 00:40:56,886
Little scary, but...
789
00:40:56,928 --> 00:40:58,930
but-but cool.
790
00:41:01,015 --> 00:41:03,059
I'm-I'm Hughie, by the way.
791
00:41:03,101 --> 00:41:04,894
Annie.
792
00:41:20,368 --> 00:41:22,704
Okay, man. I'm in.
793
00:41:26,082 --> 00:41:28,584
Okay, it's ringing.
794
00:41:30,712 --> 00:41:32,130
Yeah, hello?
795
00:41:32,171 --> 00:41:33,464
Hi. Hi.
796
00:41:33,506 --> 00:41:35,508
Yes, hello. Hello, Mr. Friedman.
797
00:41:35,550 --> 00:41:37,510
It's Hughie Campbell.
I got your message,
798
00:41:37,552 --> 00:41:39,345
and-and $45K, it's just...
799
00:41:39,387 --> 00:41:42,515
it's just... it's bingo,
like, life-changing.
800
00:41:42,557 --> 00:41:46,477
Um, but I just need one thing
before I-I sign anything.
801
00:41:46,519 --> 00:41:48,020
I need an apology
802
00:41:48,062 --> 00:41:50,356
- from A-Train.
- Uh, he already apologized.
803
00:41:50,398 --> 00:41:52,316
Well, no, no, no.
804
00:41:52,358 --> 00:41:53,943
No, he hasn't. Yes, he sent his...
805
00:41:53,985 --> 00:41:57,029
he sent his regrets
and his sympathies on...
806
00:41:57,071 --> 00:41:59,365
On TV, but I-I...
807
00:41:59,407 --> 00:42:03,035
if I could just get an
apology face-to-face,
808
00:42:03,077 --> 00:42:04,704
that would be fantastic.
809
00:42:04,746 --> 00:42:06,205
Just to... just for closure,
810
00:42:06,247 --> 00:42:08,499
just to put... just to
put a b-button on it.
811
00:42:08,541 --> 00:42:10,460
Okay, yeah. But, uh...
812
00:42:10,501 --> 00:42:12,462
Hugh, I'm telling you,
the answer's gonna be no.
813
00:42:12,503 --> 00:42:14,255
All right, in that...
in that case, can you
814
00:42:14,297 --> 00:42:15,840
just give me... Uh, hello?
815
00:42:15,882 --> 00:42:17,592
I think... They hung up.
816
00:42:17,633 --> 00:42:19,552
I don't think they're gonna go for it.
817
00:42:19,594 --> 00:42:22,805
Hmm. Oh, yes, they will.
818
00:42:39,739 --> 00:42:41,908
Starlight.
819
00:42:41,949 --> 00:42:44,952
Don't want to be late to
your first official meeting.
820
00:42:46,245 --> 00:42:48,790
I had a whole welcome speech planned.
821
00:42:48,831 --> 00:42:50,291
Sorry, sir.
822
00:42:50,333 --> 00:42:52,084
Please, Homelander's fine.
823
00:42:52,126 --> 00:42:54,420
Beginning to wonder
if you'd even show up.
824
00:42:54,462 --> 00:42:56,088
I mean, all that pressure,
825
00:42:56,130 --> 00:42:58,925
it's a lot for anyone to swallow.
826
00:42:58,966 --> 00:43:01,302
Yeah. Don't worry, I'll be fine.
827
00:43:01,344 --> 00:43:02,804
I'm here,
828
00:43:02,845 --> 00:43:05,973
and I'm not going anywhere.
829
00:43:09,185 --> 00:43:10,746
Can we get back to this, please?
830
00:43:10,770 --> 00:43:14,649
This is a serious crime.
These assholes pirated my movie
831
00:43:14,690 --> 00:43:15,983
three weeks before release,
832
00:43:16,025 --> 00:43:17,985
and you can't walk down 5th Avenue
833
00:43:18,027 --> 00:43:20,780
without bumping into a table
of unlicensed Homelander shirts.
834
00:43:20,822 --> 00:43:23,157
Copyright infringement is costing Vought
835
00:43:23,199 --> 00:43:24,867
$1.2 billion per year.
836
00:43:24,909 --> 00:43:26,619
That's money out of our pockets.
837
00:43:26,661 --> 00:43:28,496
We've all got, what, four points each?
838
00:43:28,538 --> 00:43:30,164
What the fuck?
839
00:43:30,206 --> 00:43:32,708
You got four points?
840
00:43:32,750 --> 00:43:34,836
And clearly better lawyers.
841
00:43:34,877 --> 00:43:37,505
Hey, hey, hey, guys, come on.
842
00:43:37,547 --> 00:43:39,131
Stop.
843
00:43:39,173 --> 00:43:41,008
What's Starlight gonna think?
844
00:43:41,050 --> 00:43:44,011
Listening to us haggling over nickels.
845
00:43:44,053 --> 00:43:47,098
We're The Seven, for God's sake.
846
00:43:47,139 --> 00:43:50,184
Whether we're out
there or we're in here.
847
00:43:50,226 --> 00:43:52,854
Now, what I do want to hear
848
00:43:52,895 --> 00:43:55,606
is who you saved this week.
849
00:43:55,648 --> 00:43:57,024
Huh?
850
00:43:57,066 --> 00:43:58,276
Who's up for that?
851
00:44:00,136 --> 00:44:01,938
Black Noir.
852
00:44:03,072 --> 00:44:04,448
Let's start with you, man.
853
00:44:10,997 --> 00:44:12,331
Do you have a dog?
854
00:44:12,373 --> 00:44:13,749
No.
855
00:44:13,791 --> 00:44:15,918
All right, give us your phone.
856
00:44:15,960 --> 00:44:17,670
There's fuck-all
security to worry about.
857
00:44:17,712 --> 00:44:19,672
In fact, they're a bunch of muppets.
858
00:44:19,714 --> 00:44:21,716
And the metal detector
won't pick this up.
859
00:44:21,757 --> 00:44:24,176
Right? And what they'll
probably do is take you
860
00:44:24,218 --> 00:44:26,679
through the security and
then up into the boardroom.
861
00:44:26,721 --> 00:44:29,307
Sit down. Be nice, congenial.
862
00:44:29,348 --> 00:44:32,643
Then, real polite-like, tell 'em
you're gonna take a fake shit.
863
00:44:32,685 --> 00:44:34,770
Go into the bog, take the bug out.
864
00:44:34,812 --> 00:44:37,023
Peel back the plastic bit
to reveal the sticky side.
865
00:44:37,064 --> 00:44:40,151
Put the plastic bit
in the bog. Flush it.
866
00:44:40,192 --> 00:44:42,570
Then go back into the boardroom,
867
00:44:42,612 --> 00:44:44,488
sit down... big smiles...
868
00:44:44,530 --> 00:44:46,490
plant the bug underneath the table.
869
00:44:46,532 --> 00:44:48,326
Easy peasy Japanesey.
870
00:44:48,367 --> 00:44:50,578
Bob's your uncle. That's that.
871
00:44:50,620 --> 00:44:53,080
- That's that? That was... that was a lot.
- Yeah.
872
00:44:53,122 --> 00:44:55,434
Th... I've... Hold on, can you
just... can you repeat it again?
873
00:44:55,458 --> 00:44:56,685
Just a little bit slower? Because I...
874
00:44:56,709 --> 00:44:58,544
Shh. Listen.
875
00:44:58,586 --> 00:45:01,172
- Fuck.
- Hughie, calm down, all right?
876
00:45:01,213 --> 00:45:03,841
This is like that scene in The Matrix.
877
00:45:03,883 --> 00:45:07,470
Now, you could take the
fucking red pill, right?
878
00:45:07,511 --> 00:45:09,555
Spend the rest of your life jacking off,
879
00:45:09,597 --> 00:45:12,308
crying into your chai tea
880
00:45:12,350 --> 00:45:14,685
green latte, what the fuck. Or...
881
00:45:14,727 --> 00:45:17,438
you could take the blue pill.
882
00:45:17,480 --> 00:45:20,191
Or is it the red pill?
Anyway, take the other pill
883
00:45:20,232 --> 00:45:22,419
- and quit being a cunt.
- Which pill do you want me to take?
884
00:45:22,443 --> 00:45:24,362
Just quit being a cunt.
That's what I'm saying.
885
00:45:26,364 --> 00:45:28,074
Fuck me. Okay.
886
00:46:12,034 --> 00:46:14,620
Sir, could you empty
your pockets, please?
887
00:46:43,190 --> 00:46:44,650
Thank you.
888
00:47:11,886 --> 00:47:13,095
Um...
889
00:47:13,137 --> 00:47:15,347
excuse me, can-can I, uh...
890
00:47:15,389 --> 00:47:17,600
can I use your bathroom?
891
00:47:19,310 --> 00:47:21,103
Just to be clear, A-Train's apology
892
00:47:21,145 --> 00:47:23,756
isn't an admission of any
sort of culpability whatsoever.
893
00:47:23,781 --> 00:47:24,857
Do you understand?
894
00:47:29,653 --> 00:47:30,714
I'm sorry about what
happened to your girlfriend,
895
00:47:30,738 --> 00:47:31,831
all right?
896
00:47:36,118 --> 00:47:37,703
Hey, dude, are you okay?
897
00:47:50,424 --> 00:47:51,801
Fine.
898
00:47:53,761 --> 00:47:55,805
I appreciate the apology.
899
00:47:55,846 --> 00:47:58,140
Accidents happen, right?
900
00:47:58,182 --> 00:47:59,809
After all,
901
00:47:59,850 --> 00:48:01,727
I mean, you were saving the world.
902
00:48:01,769 --> 00:48:04,146
Okay, great. Thank you
so much. As you know,
903
00:48:04,188 --> 00:48:05,916
a crimefighter's work is never
done. Douglas here will handle
904
00:48:05,940 --> 00:48:08,359
the rest of the paperwork
for you, okay? Thank you.
905
00:48:12,988 --> 00:48:15,616
Can I use your bathroom?
906
00:49:10,546 --> 00:49:13,841
What the fuck?
907
00:49:30,065 --> 00:49:32,693
And I look him right
in the eye, and I smile.
908
00:49:32,735 --> 00:49:34,862
And that was awesome, man,
909
00:49:34,904 --> 00:49:36,739
just getting to stare that asshole down.
910
00:49:36,780 --> 00:49:38,616
I get why you dig this job.
911
00:49:38,657 --> 00:49:40,868
Yeah, you know, it has
its moments, doesn't it?
912
00:49:40,910 --> 00:49:43,871
You were right. Fuck A-Train.
913
00:49:43,913 --> 00:49:47,458
Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven.
914
00:49:47,499 --> 00:49:51,295
Fuck all... Seven.
915
00:49:51,337 --> 00:49:53,214
What are we, uh...
916
00:49:53,255 --> 00:49:55,216
what are we doing here?
917
00:49:55,257 --> 00:49:58,219
Well, you got to go to work, don't you?
918
00:49:58,260 --> 00:50:01,555
Yeah, but, um, I don't, uh...
919
00:50:01,597 --> 00:50:06,018
Well, I mean, that's all I
need you for right now, yeah?
920
00:50:07,019 --> 00:50:08,687
Yeah, I mean, but I-I can...
921
00:50:08,729 --> 00:50:10,481
I can help with other stuff, you know?
922
00:50:10,522 --> 00:50:12,167
I could... I could be,
like, your tech guy.
923
00:50:12,191 --> 00:50:14,693
You know? Like, I could be
in the van with the thing
924
00:50:14,735 --> 00:50:16,630
and, like, you know, "He's
down the hall to the left."
925
00:50:16,654 --> 00:50:17,696
Like, I can...
926
00:50:17,738 --> 00:50:19,365
Yeah, look, son, I, uh...
927
00:50:19,406 --> 00:50:21,116
I think it's best that
I take it from here.
928
00:50:21,158 --> 00:50:22,958
- You know what I mean?
- Yeah, but I-I can...
929
00:50:22,993 --> 00:50:24,536
I can really help.
930
00:50:24,578 --> 00:50:27,539
I know you can help. I got it.
931
00:50:39,343 --> 00:50:41,303
Oh, w... Oh, hey, wait.
932
00:50:43,347 --> 00:50:46,976
You ever see an asshole tear up $45K?
933
00:50:49,645 --> 00:50:52,064
Hughie.
934
00:50:53,607 --> 00:50:56,694
You're a good lad.
935
00:51:11,542 --> 00:51:14,586
Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call.
936
00:51:14,628 --> 00:51:17,631
This fucking chafes, but, um...
937
00:51:17,673 --> 00:51:21,719
I'm willing to come down to
$230 million for Nubian Prince.
938
00:51:21,760 --> 00:51:23,512
That's very reasonable,
Maddie. Thank you.
939
00:51:23,554 --> 00:51:27,975
And, Steve, this, um, Compound V,
940
00:51:28,017 --> 00:51:30,477
any rumors you may have
heard about my heroes...
941
00:51:30,519 --> 00:51:33,689
libelous and completely untrue.
942
00:51:33,731 --> 00:51:35,524
But we all know how rumors spread,
943
00:51:35,566 --> 00:51:38,777
so... I'd appreciate your discretion.
944
00:51:38,819 --> 00:51:40,112
Of course.
945
00:51:40,154 --> 00:51:41,280
You have my word.
946
00:51:41,322 --> 00:51:43,365
Thank you.
947
00:51:43,407 --> 00:51:46,618
Have a safe flight home.
948
00:51:48,704 --> 00:51:51,332
Policing cities is a thorny
enough issue as it is,
949
00:51:51,373 --> 00:51:54,084
but allowing superheroes
into national defense?
950
00:51:54,126 --> 00:51:57,004
We'd basically be privatizing war.
951
00:51:58,630 --> 00:52:00,341
Good night, Hughie.
952
00:52:00,382 --> 00:52:02,009
You'll lock up?
953
00:52:02,051 --> 00:52:03,344
- Yeah.
- Yeah.
954
00:52:03,385 --> 00:52:05,554
Thanks, Gary.
955
00:52:16,482 --> 00:52:18,776
Sorry, we're closing up.
956
00:52:26,116 --> 00:52:27,409
Hello?
957
00:52:30,329 --> 00:52:31,622
Who are you?
958
00:52:31,663 --> 00:52:33,082
The fuck?
959
00:52:33,123 --> 00:52:35,501
Right in front of you, prick.
960
00:52:37,378 --> 00:52:39,588
You think I wouldn't find this thing?
961
00:52:45,010 --> 00:52:46,720
Hughie.
962
00:52:50,307 --> 00:52:52,893
You pussy, I followed you
from the fucking Tower.
963
00:52:52,935 --> 00:52:55,396
No, no, no!
964
00:52:58,357 --> 00:53:00,692
Who's that guy you
were with, in the car?
965
00:53:00,734 --> 00:53:02,111
- Who was he?!
- I don't...
966
00:53:02,152 --> 00:53:03,463
- He put you up to this?
- I don't know!
967
00:53:03,487 --> 00:53:04,947
He was just some Uber driver, okay?
968
00:53:04,988 --> 00:53:07,408
Don't give me some
bullshit! Uber driver!
969
00:53:07,449 --> 00:53:10,119
Do you think I'm a fucking idiot?
970
00:53:10,160 --> 00:53:13,288
- Why'd you plant the bug?
- Please.
971
00:53:13,330 --> 00:53:14,540
Please, please, please.
972
00:53:14,581 --> 00:53:15,874
No, please.
973
00:53:15,916 --> 00:53:17,501
We're The Seven,
974
00:53:17,543 --> 00:53:19,461
Earth's most mighty,
975
00:53:19,503 --> 00:53:22,381
champions of the innocent,
976
00:53:22,423 --> 00:53:24,049
motherfucker!
977
00:53:31,807 --> 00:53:34,393
Sorry about the mess.
978
00:53:36,145 --> 00:53:38,522
You should fuck off, Hughie.
979
00:53:44,236 --> 00:53:47,281
Hughie, run!
980
00:53:47,322 --> 00:53:49,616
Well, well, well,
981
00:53:49,658 --> 00:53:52,453
if it ain't the invisible cunt.
982
00:54:21,064 --> 00:54:22,941
There you are.
983
00:54:51,386 --> 00:54:53,514
So who are you?
984
00:54:53,555 --> 00:54:56,350
Fucking spy?
985
00:54:56,391 --> 00:54:58,936
For who? Huh?
986
00:54:58,977 --> 00:55:01,772
You're gonna fucking tell me,
987
00:55:01,813 --> 00:55:04,608
or I'm gonna smash
your fucking scalp off!
988
00:55:04,650 --> 00:55:06,443
Who the fuck are you?!
989
00:55:06,485 --> 00:55:08,487
I'll tell you who you are.
990
00:55:08,529 --> 00:55:10,989
A fucking moron.
991
00:55:11,031 --> 00:55:14,952
"Translucent" doesn't
even mean "invisible".
992
00:55:14,993 --> 00:55:17,746
It means "semi-transparent".
993
00:55:41,895 --> 00:55:44,815
Is he... is he dead?
994
00:55:44,856 --> 00:55:46,817
Is he...
995
00:55:48,277 --> 00:55:49,987
Well, he ain't moving.
996
00:55:50,028 --> 00:55:52,322
Oh, fuck. Oh, shit.
997
00:55:52,364 --> 00:55:54,283
How'd you know the
electric could do the job?
998
00:55:54,324 --> 00:55:56,118
Skin's carbon.
999
00:55:56,159 --> 00:55:57,953
Highly conductive.
1000
00:55:57,995 --> 00:56:01,039
Saw it on, uh, Jimmy Fallon.
1001
00:56:02,708 --> 00:56:05,836
Would've taken me forever
to work that one out.
1002
00:56:05,877 --> 00:56:07,212
Good job.
1003
00:56:07,254 --> 00:56:08,547
Let's get him in the boot.
1004
00:56:08,589 --> 00:56:10,799
Wait, wait, what? Wait, what? What?
1005
00:56:10,841 --> 00:56:12,843
The trunk.
1006
00:56:12,884 --> 00:56:14,153
No, no, I mean, what
are we... what are we...
1007
00:56:14,177 --> 00:56:15,721
what are we doing with him?
1008
00:56:15,762 --> 00:56:18,181
Well, Hughie, you just
offed one of The Seven, mate.
1009
00:56:18,223 --> 00:56:19,600
Me? I...
1010
00:56:19,641 --> 00:56:22,477
You-you hit him with a fucking car!
1011
00:56:22,519 --> 00:56:24,855
Look, potato, fucking po-tah-to.
1012
00:56:24,896 --> 00:56:26,648
We're both in a shitload of trouble.
1013
00:56:26,690 --> 00:56:28,275
No, no, no, we're not! It's... It...
1014
00:56:28,317 --> 00:56:30,777
He-he attacked us, okay?
1015
00:56:30,819 --> 00:56:33,238
And you're-you're a
federal officer, you know?
1016
00:56:33,280 --> 00:56:35,907
Just-just call the fucking FBI.
1017
00:56:35,949 --> 00:56:37,743
Yeah, o-okay, so, look,
1018
00:56:37,784 --> 00:56:40,579
technically, I'm not a Fed.
1019
00:56:42,080 --> 00:56:44,082
What?!
1020
00:56:45,125 --> 00:56:48,170
Then who the fuck are you?!
1021
00:56:57,429 --> 00:57:00,057
Don't worry about it, kiddo.
It's just a little turbulence.
1022
00:57:00,098 --> 00:57:02,517
It'll be okay.
1023
00:57:04,853 --> 00:57:07,814
♪ Oh, the passenger... ♪
1024
00:57:17,449 --> 00:57:19,826
Whoa.
1025
00:57:19,868 --> 00:57:23,121
Dad. Dad. Dad!
1026
00:57:25,957 --> 00:57:28,919
What's he doing out here?
1027
00:57:28,960 --> 00:57:30,754
Are you guys friends?
1028
00:57:30,796 --> 00:57:33,382
♪ He sees the winding ocean drive ♪
1029
00:57:33,423 --> 00:57:35,300
♪ And everything was made ♪
1030
00:57:35,342 --> 00:57:36,968
- ♪ For you and me ♪
- Oh, my God.
1031
00:57:37,010 --> 00:57:40,806
♪ All of it was made for you and me ♪
1032
00:57:40,847 --> 00:57:44,393
♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪
1033
00:57:44,434 --> 00:57:49,773
♪ So let's take a ride
and see what's mine ♪
1034
00:57:54,236 --> 00:57:58,156
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1035
00:57:58,198 --> 00:58:02,160
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1036
00:58:02,202 --> 00:58:06,164
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1037
00:58:13,213 --> 00:58:16,174
♪ Oh, the passenger ♪
1038
00:58:16,216 --> 00:58:19,720
♪ He rides and he rides ♪
1039
00:58:19,761 --> 00:58:24,182
♪ He sees things from under glass ♪
1040
00:58:24,224 --> 00:58:27,185
♪ He looks through his window's eye ♪
1041
00:58:27,227 --> 00:58:30,188
♪ He sees the things he knows are his ♪
1042
00:58:30,230 --> 00:58:34,735
♪ He sees the bright and hollow sky ♪
1043
00:58:34,776 --> 00:58:37,696
♪ He sees the city asleep at night ♪
1044
00:58:37,738 --> 00:58:40,699
♪ He sees the stars are out tonight ♪
1045
00:58:40,741 --> 00:58:45,704
♪ And all of it is yours and mine ♪
1046
00:58:45,746 --> 00:58:48,707
♪ And all of it is yours and mine ♪
1047
00:58:48,749 --> 00:58:53,587
♪ So let's ride and
ride and ride and ride ♪
1048
00:58:57,799 --> 00:59:01,762
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1049
00:59:01,803 --> 00:59:05,766
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1050
00:59:05,807 --> 00:59:10,771
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1051
00:59:12,522 --> 00:59:16,735
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1052
00:59:16,777 --> 00:59:19,738
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1053
00:59:19,780 --> 00:59:24,743
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1054
00:59:26,787 --> 00:59:30,749
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1055
00:59:30,791 --> 00:59:34,795
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1056
00:59:34,836 --> 00:59:36,797
♪ La-la-la-la-la-la... ♪
1057
00:59:36,821 --> 00:59:41,821
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
73259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.