All language subtitles for The Slaughter Rule (2002).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 My father told me if I was hard enough, 00:01:19,000 --> 00:01:21,400 I wouldn�t break. 00:01:22,500 --> 00:01:24,000 He lied. 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Everything breaks. 00:01:28,000 --> 00:01:29,200 Set! 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 Hey Roy, 00:01:44,550 --> 00:01:46,000 are you okay ? 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Yeah, hey! 00:01:48,600 --> 00:01:50,500 29 36 60 All right. 00:01:50,600 --> 00:01:54,000 Turn around. Touch the ground. Get up. Everything gonna be ok. 00:01:57,000 --> 00:01:58,200 What the hell�s that ? 00:01:58,500 --> 00:01:59,500 My uncle. 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 I�m here. 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 What�s that accident? 00:03:13,500 --> 00:03:14,400 Didn�t Peyton tell you? 00:03:14,500 --> 00:03:17,000 An accident? 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 What are you saying? 00:03:31,000 --> 00:03:32,500 Roy, 00:03:33,000 --> 00:03:36,500 you-you look like the first time I saw Nelson. 00:03:55,000 --> 00:04:00,000 He died. He got all smashed up, dead. 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 It was a train. He was walking, 'cross the track. 00:04:06,100 --> 00:04:10,000 We don't have all the details yet. 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 My boys. 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 My little bunnies. 00:05:11,500 --> 00:05:12,000 Pink squirrel? 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 No, thank you. 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 I can't drink. 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 I could make you a virgin one. 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 It's just, um, I'm in training. 00:05:25,500 --> 00:05:26,000 I see. 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 We all gotta get through these things somehow. 00:05:35,000 --> 00:05:37,500 I can't believe it's an open casket. 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 I mean it's awful how he died. 00:05:42,000 --> 00:05:45,900 Do you know, Mr. Chutney very well at all? 00:05:47,000 --> 00:05:48,900 No, not really. 00:05:53,000 --> 00:05:54,500 I gotta� 00:05:54,550 --> 00:05:55,500 Sorry. 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 He used to call me his little king. 00:06:06,000 --> 00:06:06,800 I'm his son. 00:06:21,000 --> 00:06:22,500 Come on, babies. He's on the risin'. 00:06:23,000 --> 00:06:24,500 You ain't got none, you might as well pull your hands out of there. 00:06:26,000 --> 00:06:27,800 What the hell's going on? 00:06:28,000 --> 00:06:28,800 Hard-on contest. 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Bucks riding on the winner. 00:06:34,000 --> 00:06:34,800 Hey, Chutney. 00:06:35,200 --> 00:06:36,450 Why don't you come on over here and, uh, 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 drop trou. 00:06:37,550 --> 00:06:38,700 Oh! No thanks, Russ. 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 I don't need to cir the jerk to long dick you. 00:06:42,000 --> 00:06:43,500 Just ask your girlfriend! 00:06:45,000 --> 00:06:46,500 Just ask you mom's pussy! 00:06:47,500 --> 00:06:49,000 Pussy is right! 00:06:50,000 --> 00:06:52,300 Your red neck daddy's pussy to vote! 00:06:53,000 --> 00:06:56,00 They won't pay for your schoolin', let alone your football! 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 You know, I would rather cut off my own damn arm, then cut any of you boys. 00:07:02,500 --> 00:07:03,500 But I�ve got to work. 00:07:07,000 --> 00:07:09,300 There's no J.V. this year. It's gone. 00:07:10,000 --> 00:07:13,500 Now, some of you, will be varsity. 00:07:15,000 --> 00:07:16,500 And some of you. 00:07:18,000 --> 00:07:19,500 I posted the list outside. 00:07:20,000 --> 00:07:21,700 See your name on that list, 00:07:22,300 --> 00:07:24,300 be a good soldier, 00:07:24,400 --> 00:07:25,400 and walk away. 00:07:45,000 --> 00:07:46,00 Coach? 00:07:47,000 --> 00:07:50,00 I think there might be a little problem with the list. 00:07:50,000 --> 00:07:51,00 The list ? 00:07:52,000 --> 00:07:53,00 Chutney, look at you. 00:07:55,000 --> 00:07:56,500 You-you-you got no gumption. 00:07:57,000 --> 00:07:58,00 You ain't angry enough. 00:08:00,000 --> 00:08:03,500 And I-I ain't got room, for "ain't angry enough ". 00:08:08,500 --> 00:08:09,500 Yeah, hey! 00:08:16,000 --> 00:08:17,500 Roy Chutney. 00:08:27,000 --> 00:08:28,500 Come on, dammit. 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 Football�s not where your life belongs. 00:08:36,000 --> 00:08:37,600 Think of it as a blessing, it free's you up now. 00:08:38,000 --> 00:08:43,500 You know, it's time to, to knuckle down, rebuild the corral, get this ranch back in working order. 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 This ranch, mom? 00:08:49,500 --> 00:08:51,500 This place is nothing like a ranch. 00:08:52,000 --> 00:08:55,100 This "nothing" is everything Nelson left me with. 00:08:55,200 --> 00:08:56,500 This "nothing" and you. 00:08:57,000 --> 00:08:58,500 This �nothing� and me, well... 00:08:59,000 --> 00:09:01,500 I'm sorry you got stuck with me, mom. 00:09:02,000 --> 00:09:03,500 That's not what I meant. 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 You didn't even come to the funeral, mom. 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Well, our divorce was funeral enough for me. 00:09:53,000 --> 00:09:54,500 Took you limp dicks long enough. 00:09:55,300 --> 00:09:56,500 You call this a wood pile? 00:09:59,000 --> 00:10:00,400 You call this tight? 00:10:00,500 --> 00:10:02,000 It's a god damn health hazard! 00:10:02,400 --> 00:10:03,800 It's loose! 00:10:03,900 --> 00:10:04,900 It's all loose! 00:10:06,000 --> 00:10:08,200 But, we spent all day on that! 00:10:10,800 --> 00:10:12,000 Well, now you gonna spend all night doing it right. 00:10:12,500 --> 00:10:13,800 Yeah, like hell, you gonna pay us. 00:10:14,200 --> 00:10:15,700 Then we're gonna go downtown. 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 You're not going anywhere. 00:10:21,200 --> 00:10:22,200 Lem! 00:10:22,900 --> 00:10:23,900 Tracy! 00:10:26,000 --> 00:10:26,700 Stop it! 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 So, what you gonna do? 00:10:34,500 --> 00:10:35,200 Kill me? 00:10:35,500 --> 00:10:36,500 Who'd feed ya? 00:10:37,500 --> 00:10:39,000 Who'd buy ya Levi's? 00:10:39,100 --> 00:10:39,900 Lem! 00:10:55,500 --> 00:11:00,600 Somebody says they call me 00:11:02,900 --> 00:11:06,900 Swinging the world by a tail 00:11:06,950 --> 00:11:11,200 Bouncin' all over the white cloud 00:11:11,500 --> 00:11:14,900 Killin' the blues 00:11:19,500 --> 00:11:20,300 Hey, bro! 00:11:21,500 --> 00:11:22,300 Are you okay? 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 What are you grinning at? 00:11:27,500 --> 00:11:28,800 You, white boy, 00:11:28,900 --> 00:11:32,500 getting all Paul Bunyan back at Lem's. 00:11:33,500 --> 00:11:35,200 I'll tell you what was funny 00:11:36,000 --> 00:11:38,100 was you and your dad doing the Appalachian boogie. 00:11:38,200 --> 00:11:41,000 Hey. Lem's not my dad. 00:11:42,500 --> 00:11:43,800 Neither was mine. 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Yeah, I hear ya. 00:11:46,100 --> 00:11:47,600 I only ever saw him at the football games. 00:11:49,400 --> 00:11:50,600 It doesn't really matter. 00:11:54,500 --> 00:11:55,600 Hard cheese about your father. 00:11:57,000 --> 00:11:58,300 Hard fuckin' cheese. 00:12:00,000 --> 00:12:01,500 My real pop, 00:12:01,800 --> 00:12:04,900 he went after smoking some day. 00:12:05,000 --> 00:12:06,300 And never came back. 00:12:11,000 --> 00:12:12,300 Least he's still alive. 00:12:13,800 --> 00:12:15,100 I hope to think he is. 00:12:18,000 --> 00:12:19,200 I'll see him around somewhere. 00:12:20,900 --> 00:12:22,000 I'll walk up and say "pop" 00:12:23,000 --> 00:12:24,500 Can I hold a cig? 00:12:24,600 --> 00:12:26,900 You know, all nonchalant like. 00:12:28,500 --> 00:12:29,600 Then I'll kick his ass! 00:12:40,500 --> 00:12:42,000 Do you ever tell yourself a story, Tracy? 00:12:44,000 --> 00:12:47,500 You start seeing the future as it's gonna happen. And� 00:12:52,000 --> 00:12:54,500 �everything just gets broken. 00:13:16,000 --> 00:13:18,500 Whoa! Down boy, coming at ya! 00:13:22,500 --> 00:13:24,000 Down boy, coming at ya! 00:13:26,000 --> 00:13:28,00 Down boy, coming at ya! 00:13:29,000 --> 00:13:30,00 Laugh it up! 00:13:30,300 --> 00:13:30,800 Come on! 00:13:30,900 --> 00:13:31,900 Chuckle butt! 00:13:32,000 --> 00:13:33,500 Chut, chut, chut, chut, buddy! Hey! 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 No man, varsity only. 00:13:36,200 --> 00:13:38,000 That shines are, uh, with our team spirit. 00:13:38,200 --> 00:13:40,300 Give me a break, Russ, okay? 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Sorry, Chutney. 00:13:43,300 --> 00:13:45,500 Hey, it's nothing personal, you know? 00:13:46,000 --> 00:13:47,500 It's just a ritual. 00:13:47,700 --> 00:13:48,800 Personal? It's not even human. 00:13:51,500 --> 00:13:52,600 Think I'm kidding, weak tit? 00:13:53,000 --> 00:13:53,800 That's enough! 00:13:55,700 --> 00:13:57,500 Does the baby want his bottle? 00:13:57,900 --> 00:13:58,600 Yeah, fuck you. 00:13:58,700 --> 00:13:59,000 Oh, yeah? 00:13:59,100 --> 00:14:00,000 You got a bottle for me? 00:14:10,100 --> 00:14:11,700 Are you okay, man? 00:14:11,950 --> 00:14:13,000 You burned my fuckin' jacket! 00:14:13,800 --> 00:14:14,800 What the shit? 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Come on, fucker! Get up! 00:14:21,800 --> 00:14:23,000 Whoa! What happened to the moonshine? 00:14:23,100 --> 00:14:23,950 Fuckin' pussy. 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Are you okay? 00:14:28,500 --> 00:14:29,500 Hey, Roy! 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Where�re you going, Roy? 00:14:57,000 --> 00:15:00,800 Ladies and gentlemen it's Keno time. So let's go. 00:15:06,100 --> 00:15:08,000 Hey paper Blue Springs gazette. 00:15:08,100 --> 00:15:09,500 Tomorrow's news today. 00:15:10,900 --> 00:15:12,000 24! 00:15:13,800 --> 00:15:17,100 Oh no, what did I drag my sleeves through this time? 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 I've only been here two hours, and look at how dirty I am. 00:15:22,800 --> 00:15:26,500 Oh, shoot, Gretch' you're dirty long before you came in tonight. 00:15:28,100 --> 00:15:30,500 Oh, Gid. 00:15:33,600 --> 00:15:34,700 Hey, you ought to, uh, 00:15:37,000 --> 00:15:38,400 get you some brains. 00:15:40,100 --> 00:15:41,300 Excuse me? 00:15:41,600 --> 00:15:44,000 Cow brains, bub. Scrambled on up, with eggs. 00:15:45,500 --> 00:15:46,500 Yeah, man's meal. 00:15:48,100 --> 00:15:50,400 He needs them in eggs, Gretch', for my boy, Roy here. 00:15:52,900 --> 00:15:53,900 Chutney, right? You are Roy Chutney? 00:15:55,000 --> 00:15:57,500 Yeah. How'd you know that? 00:15:57,900 --> 00:15:58,900 Uh, my name's Gideon Ferguson. 00:16:00,000 --> 00:16:02,100 Gid to my friends. 00:16:02,100 --> 00:16:03,500 Oh. And everybody's my friend. 00:16:05,10 --> 00:16:07,500 I sell the paper, right man. 00:16:08,100 --> 00:16:09,100 We get the paper at home. 00:16:09,300 --> 00:16:10,300 Oh, we get the paper at home. 00:16:11,500 --> 00:16:13,500 Now, Gid's not here trying to increase the circulation. 00:16:15,100 --> 00:16:16,100 No. 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 I�ve seen you practice. 00:16:18,800 --> 00:16:20,400 Uh, watch your football. 00:16:21,000 --> 00:16:22,100 A long time. 00:16:23,200 --> 00:16:24,500 Well, not long enough. 00:16:24,600 --> 00:16:25,600 I got cut. 00:16:25,800 --> 00:16:26,800 I know you did. 00:16:27,000 --> 00:16:28,900 That's why Gid wants to jaw at ya. 00:16:31,200 --> 00:16:33,200 Barn's throwing up a football team. 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 He wants gamers, from all over town. 00:16:36,200 --> 00:16:37,100 Boys like you. 00:16:38,100 --> 00:16:42,000 Well, boys� with touch. 00:16:43,100 --> 00:16:44,100 Yeah. 00:16:45,100 --> 00:16:46,800 Well, we're talking full on tackle football. 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 We're talking six-man. 00:16:48,700 --> 00:16:51,000 Six-man, isn't like a ranch kid game? 00:16:51,100 --> 00:16:53,000 Well, isn't that what you is, a ranch kid? 00:16:53,100 --> 00:16:55,000 That's the last thing I am. 00:16:55,100 --> 00:16:57,300 Oh, no, it ain't a thing to be shameful of. 00:16:58,100 --> 00:16:59,300 Well, ranch kids are tough. 00:16:59,500 --> 00:17:01,000 You have to be. 00:17:02,000 --> 00:17:03,500 You raise a pet pig, then you kill it. 00:17:05,500 --> 00:17:06,500 We-we don�t raise pigs. 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Oh, well the point is, 00:17:08,100 --> 00:17:09,500 town kids don't know if they're tough. 00:17:10,000 --> 00:17:13,100 In six-man, in six-man, you got no place to hide. 00:17:13,600 --> 00:17:15,500 No, you miss a tackle. And boom! 00:17:16,300 --> 00:17:19,500 Yeah, scary to some kids, bub, it's scary! 00:17:22,500 --> 00:17:24,100 Long night, that�s all. 00:17:24,500 --> 00:17:25,600 No-no, that's all right. Shh, shh, shh. 00:17:30,000 --> 00:17:31,500 This offer, 00:17:32,000 --> 00:17:34,200 it ain't open to every swinging dick. 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Come on. 00:17:41,000 --> 00:17:43,500 Roy? You wanna shine? 00:17:44,500 --> 00:17:48,500 You wanna watch motlow's pretty boys, from the stands? 00:17:49,800 --> 00:17:51,200 Or you wanna be my quarterback? 00:17:54,500 --> 00:17:55,800 What you got to loose? 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 See ya. 00:18:07,000 --> 00:18:08,500 You all right, Ms. Bowser? 00:18:14,200 --> 00:18:15,000 Yeah. 00:18:16,000 --> 00:18:18,500 Just your ordinary everyday heartbreak. 00:18:18,700 --> 00:18:19,700 Oh, is that all? 00:18:20,000 --> 00:18:22,500 Well, I thought it might be something serious. 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 Now, we have 64 and that looks good. 00:18:32,000 --> 00:18:34,500 This ain't my first rodeo, Chunt. 00:18:35,000 --> 00:18:36,200 I hail from west Texas. 00:18:36,300 --> 00:18:38,200 Six-man's a religion down there. 00:18:38,400 --> 00:18:39,400 I speak it's tongues. 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 That's good. 00:18:41,900 --> 00:18:43,000 Why me? 00:18:43,200 --> 00:18:44,500 You got your daddy's blood. 00:18:48,000 --> 00:18:49,600 And that's good blood. 00:18:50,000 --> 00:18:51,500 You know-knew my dad? 00:18:52,000 --> 00:18:53,200 I told you, Gid knows everybody. 00:18:54,000 --> 00:18:56,500 Your daddy was a mighty fine ball player. 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 All state three years running. 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 He was a real� 00:19:00,950 --> 00:19:02,800 sledgehammer, sledgehammer, yeah. 00:19:03,400 --> 00:19:04,500 I've heard that before. 00:19:05,000 --> 00:19:07,100 Course you only knew smash my arm. 00:19:07,500 --> 00:19:08,500 He was just a� 00:19:09,000 --> 00:19:10,500 tackle� 00:19:10,950 --> 00:19:12,450 grunt� 00:19:12,500 --> 00:19:13,500 like me. 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 But you, 00:19:17,000 --> 00:19:18,500 Roy, 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 You're better than that. 00:19:25,000 --> 00:19:26,500 Six-man, it takes smarts. 00:19:27,000 --> 00:19:30,500 You get to run a gun, you get to think on your feet. 00:19:30,600 --> 00:19:31,600 What do you get? 00:19:31,700 --> 00:19:33,000 Oh, I get to coach again, bub. 00:19:34,900 --> 00:19:36,100 Yeah. I get to be bull-goose. 00:19:36,500 --> 00:19:39,000 Now I'll run my boys against any action in the state. 00:19:39,100 --> 00:19:41,000 And if you sign, you got a cannon, 00:19:41,050 --> 00:19:42,000 right there. 00:19:42,100 --> 00:19:43,900 Boom, boom, boom. 00:19:45,000 --> 00:19:46,100 Roy. 00:19:47,900 --> 00:19:49,000 You can own this game. 00:19:50,100 --> 00:19:51,800 You can have somethin' 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 that nobody ever gonna take away from you. 00:19:54,100 --> 00:19:55,200 You're my lynchpin. 00:19:56,100 --> 00:19:58,000 Without ya, I got no team. 00:20:03,600 --> 00:20:04,900 You in? 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 Hey, Skyla. 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Gid 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 Gid 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Please bud, 00:20:20,100 --> 00:20:21,600 will you stick me in? 00:20:22,000 --> 00:20:23,200 Floyd! Come on, sit down. 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 5, we have a winner. 00:20:29,000 --> 00:20:30,100 You look awful ragged. 00:20:31,600 --> 00:20:32,600 Ragged, did you say? 00:20:32,800 --> 00:20:34,900 �Ragged but right�, Riley Puckett, 1934. 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 Don't mind, Floyd. 00:20:36,100 --> 00:20:41,000 His�his diabetes and his drinking just disagree. 00:20:51,100 --> 00:20:52,100 Folks call me Studebaker, 00:20:52,200 --> 00:20:53,200 'cause I live in one. 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 But, my name's Floyd. 00:20:56,100 --> 00:20:57,100 What do you go by, mister? 00:20:57,200 --> 00:20:58,100 Roy. 00:20:58,150 --> 00:20:59,200 He's Roy Chutney. 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 My new quarterback, right champ? 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 You know that's trouble sure and true kid. 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Nothing but trouble. 00:21:09,100 --> 00:21:12,500 Oh, �nothing but trouble�, Floyd, Lonnie Johnson, 1949. 00:21:16,500 --> 00:21:19,000 So, how 'bout it, son? You in? 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Yeah! 00:21:24,100 --> 00:21:25,100 Yeah! 00:21:25,700 --> 00:21:27,000 Atta boy! 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 Yes, sir! 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 Yes, sir. 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 All right, listen up. 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 In six-man, 00:21:42,100 --> 00:21:43,900 you never stop moving. 00:21:44,500 --> 00:21:47,500 It's high-octane, hardscrabble. 00:21:48,000 --> 00:21:49,800 You got to be, 00:21:49,900 --> 00:21:50,500 outlaw, out there. 00:21:52,000 --> 00:21:54,500 You got to be Renegade. 00:21:56,000 --> 00:21:57,500 Let's get friendly. 00:21:58,700 --> 00:21:59,900 Over there, this is, uh, 00:22:00,000 --> 00:22:01,600 Quirky Lovoy. 00:22:01,700 --> 00:22:03,800 He'll put you on the back of your helmet. 00:22:05,100 --> 00:22:06,100 This is Josh Coudrow. 00:22:06,200 --> 00:22:07,200 He's our special teams. 00:22:07,500 --> 00:22:08,500 Now this is, uh, 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 Jeremy Areala. 00:22:10,000 --> 00:22:10,900 Got 00:22:11,000 --> 00:22:12,100 Dave Bishop here. 00:22:12,500 --> 00:22:14,100 A hard time, getting a helmet over that hat. 00:22:15,000 --> 00:22:15,900 Down there, 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Warren Hudson. 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 We got us, 00:22:19,500 --> 00:22:20,500 Benton Toranjos. 00:22:21,000 --> 00:22:22,500 Mr. wrong way, Toranjo. 00:22:23,000 --> 00:22:24,500 And Lester and Earl Bucket. 00:22:25,500 --> 00:22:26,500 Now they're new to football, 00:22:26,700 --> 00:22:28,500 but their old man owns this field. 00:22:28,550 --> 00:22:29,550 So be nice. 00:22:31,000 --> 00:22:32,100 Now, Gibbs, he played six-man, 00:22:32,200 --> 00:22:34,300 right? At Valley Christian. 00:22:34,500 --> 00:22:35,400 Yeah. 00:22:35,900 --> 00:22:37,000 'til he left the team for, um, 00:22:37,100 --> 00:22:39,500 well religious reasons. 00:22:41,000 --> 00:22:42,100 What's that? 00:22:42,200 --> 00:22:44,000 I called the coach a cock sucker. 00:22:46,500 --> 00:22:50,100 And hidden over here, this is Roy Chutney. 00:22:51,500 --> 00:22:53,600 He's our big boss with the hot sauce. 00:22:54,000 --> 00:22:57,500 He's our bull-roar, our deepback. 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Gid, uh. 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 This helmets are ancient. 00:23:01,200 --> 00:23:02,500 Oh, be broadminded, boy. 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 It's not the helmet, it's what fits inside. 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 All right, where's that ball? 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 Okay, now deepback. 00:23:12,000 --> 00:23:14,200 He's just a, he's just a quarterback but don't get the hike. 00:23:14,300 --> 00:23:17,400 He gets the ball through a-a hand off or a pitch. 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 That way he's always got the option to throw or to run. 00:23:23,200 --> 00:23:23,900 That's it, Roy. 00:23:24,000 --> 00:23:26,200 Run it again. Run it again, keep it going. 00:23:25,900 --> 00:23:26,900 Now, all of you. 00:23:27,900 --> 00:23:30,000 You're always eligible to receive a pass. 00:23:30,100 --> 00:23:31,900 So always be on your ready. 00:23:32,900 --> 00:23:33,900 Now remember chums. 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 In six-man, a broken play may just be your best bet. 00:23:38,200 --> 00:23:40,000 Go, go, go, that's it! 00:23:40,600 --> 00:23:41,500 Yeah, you got it! 00:23:42,000 --> 00:23:43,200 Let's play some football. 00:23:46,200 --> 00:23:47,500 What are you doing? What are you doing? What are you doing? 00:23:53,000 --> 00:23:54,500 Now, get down there. 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Now, hike, stand back. 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Come on, come on. 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Strip it away, strip it away. Strip it away. 00:24:07,500 --> 00:24:09,000 Oh! Now it's play it. 00:24:11,800 --> 00:24:12,800 That's it. 00:24:16,500 --> 00:24:20,000 Hey Roy, take your office. I�m uh� 00:24:20,900 --> 00:24:23,000 I got some business needs tending too. 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 All right, Gid. 00:24:25,500 --> 00:24:27,000 All right, let's run it again! 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Hey, Jute. 00:24:32,000 --> 00:24:33,500 Been a long time. 00:24:34,500 --> 00:24:35,900 You got that buying money? 00:24:36,000 --> 00:24:37,500 Yes indeedy, you got me some games? 00:24:37,600 --> 00:24:38,700 Oh, we got you some games, Gid. 00:24:39,000 --> 00:24:41,600 Scheduled your team in all the off slots. 00:24:41,700 --> 00:24:42,800 All the by-weeks, huh? 00:24:43,500 --> 00:24:46,000 Yeah, that's what I reckoned. Here you go. 00:24:48,500 --> 00:24:50,000 'Course we still have another problem. 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 Oh yeah, what�s it? 00:24:51,500 --> 00:24:52,500 Yeah, I'll be blunt, Gid. 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 That trouble you got into up at Hishem. 00:24:55,100 --> 00:24:56,900 That boy that died. 00:24:57,000 --> 00:24:58,900 You know that wasn't my fault. 00:24:59,000 --> 00:25:00,500 Yeah, now don't get your jaws� 00:25:00,550 --> 00:25:01,500 Jute, it's blasphemy. 00:25:01,550 --> 00:25:02,550 I did my best. 00:25:02,600 --> 00:25:03,500 Yeah, hell I know you did! 00:25:04,000 --> 00:25:07,000 But, it�s just it� 00:25:08,000 --> 00:25:09,900 Yeah they're asking for some insurance. 00:25:10,100 --> 00:25:12,500 Some insurance? 00:25:14,000 --> 00:25:16,500 Yeah. You mean, cash? 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 Every game? 00:25:23,100 --> 00:25:24,100 Every game. 00:25:24,600 --> 00:25:26,000 Cash on the barrelhead. 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 Louvin Brothers, 1954. 00:25:29,100 --> 00:25:30,000 What? 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Nothing but a song in my head. 00:25:41,200 --> 00:25:43,100 We're gonna whop you up in geralee. 00:25:44,000 --> 00:25:45,500 Well, I don't know about that, 00:25:45,600 --> 00:25:48,200 but you're more than welcome to try. 00:25:51,500 --> 00:25:53,500 We got us some games. 00:25:54,900 --> 00:25:56,500 We got us some games! 00:26:00,100 --> 00:26:03,00 Come in here, everybody in. Everybody in! 00:26:03,500 --> 00:26:04,900 And one last thing! 00:26:05,100 --> 00:26:06,900 The slaughter rule! 00:26:08,500 --> 00:26:12,000 If either team gets ahead by 45 points, they call the game. 00:26:13,100 --> 00:26:16,500 But, Gideon Ferguson, he never been slaughter ruled. 00:26:17,000 --> 00:26:19,100 And I aim to keep it that way. 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 Okay? 00:26:24,900 --> 00:26:28,100 Today, I was in uh, I was in ceramics class. 00:26:28,150 --> 00:26:29,100 And up comes Motlow. 00:26:29,150 --> 00:26:31,500 �So what have we made today, Mr. Two Dogs� 00:26:31,550 --> 00:26:33,900 And I said �ma-many things for flowers� 00:26:34,000 --> 00:26:36,500 �Mr. Two Dogs, that-that's not a vase.� 00:26:36,550 --> 00:26:37,500 �It�s a water pipe.� 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 "Nuh-huh, that-that's not a water pipe." 00:26:41,050 --> 00:26:42,500 �Today, Mr. Motlow, 00:26:42,700 --> 00:26:43,900 we had made a bung.� 00:26:44,600 --> 00:26:45,500 No, you didn�t! 00:26:45,550 --> 00:26:47,000 Yeah, he went ape shit. 00:26:47,050 --> 00:26:48,900 �Two Dogs ! Your piece of reservation! Trash!� 00:26:49,000 --> 00:26:51,500 �Get out of my room. Pronto tonto� 00:26:51,600 --> 00:26:53,000 Yeah. That racist fuck. 00:26:54,500 --> 00:26:55,900 So I decked him. 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 You hit him? 00:26:57,100 --> 00:26:58,700 You'll see I left a big old clay mark on his face. 00:27:01,100 --> 00:27:03,000 Oh, then he, then he kicked me out of the team. 00:27:04,000 --> 00:27:05,300 Perfect! 00:27:05,400 --> 00:27:07,100 Now you can go play six-man with me. 00:27:07,200 --> 00:27:08,200 Yeah? 00:27:20,700 --> 00:27:22,500 Does your old lady go for younger men? 00:27:22,700 --> 00:27:23,700 Shut up. 00:27:25,050 --> 00:27:26,000 Hi, Mrs. Chutney. 00:27:26,200 --> 00:27:27,290 Hi, guys. 00:27:27,300 --> 00:27:28,100 Smells good. 00:27:28,200 --> 00:27:29,200 Thanks. 00:27:29,400 --> 00:27:30,500 Okay, if I stay for dinner? 00:27:30,800 --> 00:27:31,800 Oh, of course. 00:27:31,900 --> 00:27:34,500 Mind you this isn't all for tonight 00:27:31,900 --> 00:27:34,500 this is two weeks worth. 00:27:34,600 --> 00:27:36,100 Can I stay for two weeks then? 00:27:36,200 --> 00:27:37,200 Two weeks! You just got here. 00:27:39,300 --> 00:27:40,500 Roy, look 00:27:41,200 --> 00:27:42,200 I�ve got to come back to Montreal. 00:27:42,300 --> 00:27:43,200 So, you know 00:27:43,300 --> 00:27:45,400 a three day layover in Montreal. 00:27:45,500 --> 00:27:46,900 And Francis got tickets for the hockey game and� 00:27:47,000 --> 00:27:47,500 Francis? 00:27:47,600 --> 00:27:48,600 Which one is he? 00:27:48,900 --> 00:27:51,500 He's the rancher one? The professor one? 00:27:51,700 --> 00:27:52,900 He's the pilot one, honey. 00:27:53,000 --> 00:27:55,500 The pilot one. 00:27:56,500 --> 00:27:59,500 Mind you, you better fix that corral by the time I get back, or else. 00:28:00,000 --> 00:28:01,200 Or else what? 00:28:01,300 --> 00:28:02,500 Or else they'll be spankings. 00:28:03,000 --> 00:28:04,500 Oh. Count me in. 00:28:05,500 --> 00:28:06,500 I got it. 00:28:10,000 --> 00:28:11,500 Hello. 00:28:11,700 --> 00:28:13,000 Hey, champ�, you got a minute? 00:28:13,500 --> 00:28:14,400 Hey. 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 How you doing? 00:28:16,000 --> 00:28:18,200 Yeah, I wanted to jaw jack with you 'bout the game. 00:28:18,300 --> 00:28:19,300 Okay. 00:28:00,300 --> 00:28:21,500 Yeah, we got leave 10:00 a.m. sharp. 00:28:21,600 --> 00:28:22,500 Okay. 00:28:22,600 --> 00:28:24,500 We're going up to Augusta, weather gets kind of squirrelly, so, uh... 00:28:25,000 --> 00:28:26,500 you come prepared, eh? 00:28:26,600 --> 00:28:27,500 You got it. 00:28:27,600 --> 00:28:28,400 Okay. 00:28:28,600 --> 00:28:29,300 What? 00:28:29,500 --> 00:28:31,500 It's uh, it's about your rent. 00:28:32,500 --> 00:28:34,500 By, Tuesday the government check get in. 00:28:34,600 --> 00:28:36,100 Nothing doing 'til Tuesday. 00:28:37,500 --> 00:28:38,500 Just asking. 00:28:38,600 --> 00:28:39,800 Just telling. 00:28:41,600 --> 00:28:43,600 One more thing, Roy. 00:28:43,800 --> 00:28:45,500 Can I count on you for a ride? 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 Yeah, for Saturday sure. 00:28:47,100 --> 00:28:49,000 No, I mean every game. Can I, uh, 00:28:49,200 --> 00:28:53,000 can I, uh, can I depend on you for that? Can I trust you? 00:28:53,100 --> 00:28:55,000 Yeah, sure. 00:28:55,5000 --> 00:28:57,000 10:00 A.m. sharp. 00:28:57,100 --> 00:28:58,200 See you then. 00:29:04,000 --> 00:29:06,200 That�s our football coach? 00:29:06,300 --> 00:29:07,200 Yep. 00:29:08,500 --> 00:29:10,500 Big Gid. Big Gid. Big Gid. 00:29:10,600 --> 00:29:13,200 Man I heard that guy's some kind of a pre-vert. 00:29:14,00 --> 00:29:15,500 A pre-vert? 00:29:15,600 --> 00:29:16,100 Yeah. 00:29:16,200 --> 00:29:18,500 Well, Lem said he's a funny. 00:29:18,900 --> 00:29:21,000 Well, Lem don't know his ass from his elbow. 00:29:21,200 --> 00:29:22,500 Right. Come on. 00:29:23,00 --> 00:29:25,100 Is he? Is he kind of funny? 00:29:28,000 --> 00:29:29,900 Sure wanna welcome all you folks. 00:29:30,000 --> 00:29:31,700 For being here today, we're sure lookin' forward to this football game. 00:29:32,000 --> 00:29:35,500 Um, if you noticed over there, the cheerleaders having a cupcake sale today. 00:29:35,600 --> 00:29:40,000 I wanted to congratulate the Anderson's on the birth of their new son. 00:29:40,100 --> 00:29:41,500 It's nice to have another boy in town. 00:29:42,000 --> 00:29:44,500 Six man-football, we need all the boys we can get. 00:29:46,500 --> 00:29:50,000 We're really looking forward to this game, between the Elks and the Renegades. 00:29:59,600 --> 00:30:00,600 No that ain't a hike. 00:30:01,200 --> 00:29:03,500 That ain't a hike, that's a pass. 00:30:11,000 --> 00:30:12,200 He's gonna pull a reverse! 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 It's a reverse! 00:30:27,300 --> 00:30:29,100 It's alrigh�. We're okay. 00:30:29,200 --> 00:30:31,500 We just gotta buck up now. 00:30:32,500 --> 00:30:35,500 We�ve got to � play real. 00:30:35,700 --> 00:30:38,300 West Texas pig iron, wing set. 00:30:38,400 --> 00:30:41,900 We'll spread it wide in the flats, cross screen. 00:30:42,300 --> 00:30:43,600 And we're gonna lead block. 00:30:43,800 --> 00:30:45,000 You get me, huh? 00:30:48,700 --> 00:30:49,700 Now, Roy, 00:30:50,500 --> 00:30:52,100 you jack like that, 00:30:52,900 --> 00:27:54,000 out of the pocket too soon. 00:30:54,500 --> 00:30:57,000 I need you to take a hit one time, okay? 00:30:57,500 --> 00:30:59,100 I need you to be my, alpha wolf out there. 00:31:03,300 --> 00:31:04,200 Yeah, that's it. 00:31:17,200 --> 00:31:18,090 Hey, Benton? 00:31:18,100 --> 00:31:20,200 Don't just look pretty, you gotta bust me a seam, okay? 00:31:20,700 --> 00:31:21,800 Trayce 00:31:21,900 --> 00:31:22,900 Coudrow. 00:31:23,000 --> 00:31:25,200 You're my wings out there, so fly, all right? 00:31:25,500 --> 00:31:26,400 Right. 00:31:27,000 --> 00:31:28,300 Let's double up on two. Ready? 00:31:28,990 --> 00:31:30,500 Let's do this! 00:31:35,500 --> 00:31:36,500 Get him! 00:31:41,300 --> 00:31:42,300 Yeah, here we go. 00:31:42,350 --> 00:31:43,400 So close! 00:31:48,000 --> 00:31:49,100 Go, Tracy! 00:32:04,000 --> 00:32:05,100 All right? 00:32:05,600 --> 00:32:06,500 Come on- come on- come on. 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 All right, is his mama or papa around? 00:32:09,900 --> 00:32:11,100 Okay, he's okay, he's all right. 00:32:11,200 --> 00:32:14,500 He's a tough boy. He's a tough boy. Come on. 00:32:25,900 --> 00:32:27,300 Yeah, don't let your head get too swelled, huh? 00:32:27,400 --> 00:32:28,300 Too late! 00:32:33,500 --> 00:32:37,000 Go! Go, Two Dogs! Move outta the way! 00:32:38,900 --> 00:32:41,900 Yeah, how do you like the Renegades now? 00:32:45,500 --> 00:32:47,300 That�s it! That�s it! 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 That�s it! That�s my sneaky sneaky boys. 00:32:52,700 --> 00:32:54,000 Yes, sir! Yeah! 00:33:12,000 --> 00:33:12,500 What are you doing? 00:33:12,600 --> 00:33:13,600 having a spaz attack? 00:33:13,900 --> 00:33:15,000 I'm warming up the old larynx. 00:33:15,100 --> 00:33:18,300 Singing tomorrow, genuine juke joint music. 00:33:22,600 --> 00:33:23,500 What? You sing? 00:33:24,100 --> 00:33:26,000 Is a frog's ass water tight? 00:33:29,000 --> 00:33:31,500 Yeah, me and Floyd we gotta gig Saturday night. 00:33:31,700 --> 00:33:32,700 Why don't you come on out? 00:33:34,000 --> 00:33:35,100 Uh, tomorrow? 00:33:35,200 --> 00:33:37,500 I don't know. 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 You know that gal you was making eyes at the other night. 00:33:41,500 --> 00:33:42,500 Ms Skyla? 00:33:45,000 --> 00:33:47,500 What the girl? The girl at the diner? 00:33:49,000 --> 00:33:52,100 Well, you bet your sweet cherry pie she'll be there. 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Yeah? 00:34:40,200 --> 00:34:42,000 Howdy, partner. 00:34:40,200 --> 00:34:42,000 Hey. 00:34:43,500 --> 00:34:45,300 What can I give for you? 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 Whisky 00:34:48,800 --> 00:34:50,000 with some water and some ice. 00:34:50,900 --> 00:34:51,800 A ditch? 00:34:52,400 --> 00:34:53,400 What? 00:34:54,200 --> 00:34:56,100 The drink you ordered is called a ditch. 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Is it a ditch water irrigation�? 00:34:59,500 --> 00:35:00,500 Oh, yeah. 00:35:00,600 --> 00:35:01,600 Yeah I didn't know if you knew� 00:35:02,900 --> 00:35:04,300 What are you ? A rancher or something? 00:35:04,600 --> 00:35:06,500 I'd say you're the cowpoke. 00:35:08,500 --> 00:35:10,300 Don't I know you? 00:35:10,800 --> 00:35:12,000 Uh, Pink squirrel? 00:35:12,100 --> 00:35:14,300 Right, the funeral thing. 00:35:15,900 --> 00:35:16,900 Sorry. 00:35:16,950 --> 00:35:19,600 I keep forgetting Mr. Chutney was your father. 00:35:19,900 --> 00:35:23,000 He kept forgetting too. 00:35:25,000 --> 00:35:27,500 So, how you holding up? 00:35:28,000 --> 00:35:30,400 I-i-i could, I could really 00:35:30,500 --> 00:35:31,600 use that Ditch. 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 'kay. 00:35:37,500 --> 00:35:38,500 Are you, um, 00:35:39,100 --> 00:35:41,000 breaking training tonight? 00:35:52,900 --> 00:35:53,900 Hey! 00:35:54,000 --> 00:35:56,500 I�ve just finished my shift. And I gotta close you out. 00:35:56,600 --> 00:35:57,500 Oh, it�s okay. 00:35:59,700 --> 00:36:00,700 Come on! 00:36:00,800 --> 00:36:01,800 Check out in my ass. 00:36:33,500 --> 00:36:35,300 Where did you learn all that? 00:36:40,500 --> 00:36:41,400 It�s just uh 00:36:41,500 --> 00:36:43,500 it�s just I've always been my mom's dancing dummy. 00:36:43,700 --> 00:36:44,900 Oh, you are no dummy. 00:36:45,900 --> 00:36:46,900 You're more of a sweetie. 00:36:48,000 --> 00:36:49,500 I�m sorry. 00:36:49,600 --> 00:36:50,600 I just mean 00:36:50,900 --> 00:36:52,500 just that your eyes aren't hard. 00:36:53,000 --> 00:36:57,500 They�re more serious, 00:36:53,000 --> 00:36:57,500 just like they're hurt. 00:36:58,500 --> 00:37:01,000 That's just the smoke, that's all. 00:37:18,200 --> 00:37:19,200 Gid can sing! 00:37:19,700 --> 00:37:20,900 Oh, you know Gideon? 00:37:21,500 --> 00:37:22,500 Oh, yeah. 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 I came here to see him. 00:37:25,300 --> 00:37:27,500 Really want to see you, but. 00:37:40,100 --> 00:37:41,100 Do you wanna dance? 00:37:41,400 --> 00:37:42,400 No, um 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Slow songs are 00:37:45,500 --> 00:37:47,100 Like whisky in milk? 00:37:47,300 --> 00:37:49,000 Uh, that drink�s called the Cowboy. 00:37:49,500 --> 00:37:50,500 Oh, it is? 00:38:00,100 --> 00:38:01,500 Who drinks Cowboys? 00:38:01,900 --> 00:38:03,300 Old-timers mostly. 00:38:04,600 --> 00:38:06,000 Guys like, Floyd over there? 00:38:06,500 --> 00:38:07,500 Yeah. 00:38:08,900 --> 00:38:12,500 Poor Floyd has a hard time keeping his cowboys in line. 00:38:36,200 --> 00:38:40,300 You can't just come up here. Come on, come on, okay? 00:38:41,000 --> 00:38:42,700 You can't abandon me. You� 00:38:43,900 --> 00:38:45,300 You can't ignore me� 00:38:46,600 --> 00:38:48,500 �cause of this� 00:38:48,550 --> 00:38:49,500 this boy! 00:38:50,000 --> 00:38:53,500 Floyd, will you just god damn sit down! 00:38:54,100 --> 00:38:55,400 Floyd, you're drunk. 00:38:55,500 --> 00:38:58,500 Just sit your butt down and shut up. 00:38:58,700 --> 00:39:01,100 Sit down. Sit down. 00:39:11,100 --> 00:39:12,300 Floyd, just� 00:39:20,100 --> 00:39:23,000 Whoa, you're getting your money's worth tonight, folks! 00:39:23,500 --> 00:39:26,000 Let's do something a little quicker. 00:39:27,900 --> 00:39:28,900 Go on. 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 Go help Gid out. 00:39:33,000 --> 00:39:34,900 Give me a call some time. 00:39:38,900 --> 00:39:43,100 It�s 5, 6, 9 � 00:39:44,500 --> 00:39:45,500 It tickles? 00:39:45,600 --> 00:39:46,500 Yeah. 00:39:46,600 --> 00:39:47,500 Call me. 00:39:47,600 --> 00:39:48,900 Okay. 00:39:50,400 --> 00:39:51,500 Good-bye. 00:39:56,200 --> 00:39:57,200 Hey, Floyd! 00:39:57,500 --> 00:39:58,700 Floyd you in here? 00:39:59,000 --> 00:40:00,900 No? 00:40:11,100 --> 00:40:12,100 Floyd? 00:40:12,300 --> 00:40:13,300 Mr. Studebaker? 00:40:17,500 --> 00:40:18,500 Hey! 00:40:19,900 --> 00:40:21,000 They're worried about ya. 00:40:21,500 --> 00:40:24,500 You kind of ran off back there. 00:40:24,600 --> 00:40:26,000 Come on. 00:40:33,500 --> 00:40:38,000 Oh, officer I didn't, I didn't see how fast I was going. 00:40:38,100 --> 00:40:39,200 Gid, send you after me? 00:40:39,250 --> 00:40:41,600 You his errand boy? 00:40:41,700 --> 00:40:42,8000 I'm not Gid's anything. 00:40:43,100 --> 00:40:46,200 It's football boys like you what shrunk him down. 00:40:46,500 --> 00:40:48,900 When I met him, he was tiny. 00:40:49,000 --> 00:40:50,100 Only yay-big. 00:40:51,100 --> 00:40:53,000 He's been getting back to full size. 00:40:54,100 --> 00:40:58,500 But he still got inside troubles. 00:41:00,100 --> 00:41:02,000 I don't, I don't know what you're talking about. 00:41:02,100 --> 00:41:05,000 He likes to think he looks after me, but it's the other way around. 00:41:12,100 --> 00:41:15,100 �Rank strangers�, Albert E. Brumley, 1954. 00:41:15,900 --> 00:41:16,900 That's a good song. 00:41:17,100 --> 00:41:18,100 Yeah. 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 Will you take me to my Maybelle. 00:41:26,000 --> 00:41:28,200 She's parked up here a ways. 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 Oh. Oh. 00:41:31,100 --> 00:41:32,500 Maybelle's your car? 00:41:33,100 --> 00:41:34,300 Maybelle's my everything. 00:41:37,0100 --> 00:41:39,000 The police are always trying to move me along. 00:41:39,100 --> 00:41:42,000 The hardest part is trying to stay clean. 00:41:42,200 --> 00:41:45,700 Folks stare when I change clothes. 00:41:460,000 --> 00:41:49,000 Free show. Free show. 00:41:51,000 --> 00:41:54,300 I'm just trying to square things a-okay with the lord. 00:41:54,390 --> 00:41:56,000 That sounds like a good plan. 00:42:03,900 --> 00:42:04,900 Will you stick me? 00:42:05,300 --> 00:42:06,500 Mister. 00:42:09,500 --> 00:42:10,900 Please? 00:42:11,000 --> 00:42:12,500 I can't do me, myself. 00:42:13,000 --> 00:42:16,000 Yeah, okay, sure. 00:42:23,500 --> 00:42:24,500 Aim away from the blood. 00:42:27,500 --> 00:42:28,900 Shoot, give me a heart attack. 00:42:29,000 --> 00:42:30,100 Blood you say? 00:42:30,1500 --> 00:42:31,100 That's easy! 00:42:31,150 --> 00:42:34,500 �Will Jesus wash he bloodstains from your hands�, remember? 00:42:35,000 --> 00:42:36,500 Oh, of course I remember. 00:42:37,900 --> 00:42:38,900 Crazy monkey. 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 Hazel Dickens, 1964. 00:42:43,000 --> 00:42:44,100 Go on, Roy. 00:42:46,000 --> 00:42:47,300 Just ease her on in. 00:43:00,100 --> 00:43:01,100 Floyd, 00:43:01,500 --> 00:43:02,500 you are your own worst enemy. 00:43:04,500 --> 00:43:06,500 Why are you doing this to yourself? 00:43:09,000 --> 00:43:11,100 My weakness is stronger than I am. 00:43:19,500 --> 00:43:21,100 Sorry to drag you away from your gal. 00:43:21,500 --> 00:43:22,600 That's okay. 00:43:23,100 --> 00:43:25,000 I got her number. 00:43:25,100 --> 00:43:26,100 Yeah, good for you. 00:43:26,200 --> 00:43:27,100 Right here. 00:43:27,600 --> 00:43:29,000 No, you didn't. 00:43:31,900 --> 00:43:33,000 Damn it! 00:43:35,000 --> 00:43:36,200 Ain't that just kiss my ass? 00:43:38,000 --> 00:43:39,500 I lost my gig, 00:43:41,000 --> 00:43:42,100 you lost your girl. 00:43:43,500 --> 00:43:46,000 You can still make a mark on the night. 00:44:16,500 --> 00:44:18,900 You know, my dad used to do this all the time? 00:44:19,600 --> 00:44:23,000 He used to tell me stories about rabid freights and 00:44:23,900 --> 00:44:28,100 going out to Canada, each spring, or, out to winachi for apple harvest. 00:44:28,700 --> 00:44:31,500 Lord knows I know that circuit. 00:44:31,600 --> 00:44:32,500 Yeah? 00:44:32,600 --> 00:44:33,500 Yes. 00:44:35,500 --> 00:44:37,900 He said it's how he first came to Blue Springs. 00:44:38,500 --> 00:44:42,000 He just sort of, just got off to stretch his legs and never left. 00:44:50,500 --> 00:44:52,000 You know, maybe he wasn't trying 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 to kill himself. 00:44:54,500 --> 00:44:55,500 Maybe, he was just 00:44:55,600 --> 00:44:56,600 leaving. 00:45:00,500 --> 00:45:02,500 Just trying to go back the way he came. 00:45:04,500 --> 00:45:05,500 Just 00:45:07,000 --> 00:45:08,900 Just judged the timing wrong. 00:45:10,000 --> 00:45:11,500 Yeah. 00:45:39,600 --> 00:45:42,100 Only Hanks I know live in the jukebox. 00:45:42,900 --> 00:45:45,100 Well you got, Hank Williams, of course. 00:45:46,100 --> 00:45:48,900 And, uh, Hank Thompson 00:45:49,000 --> 00:45:50,200 F 1 and F 2, and 00:45:53,100 --> 00:45:54,400 Hank Snow 00:45:53,500 --> 00:45:54,500 E 00:45:55,500 --> 00:45:56,500 3 00:45:57,200 --> 00:46:00,600 I mean he's the-he's the ultimate ranger. 00:46:00,900 --> 00:46:02,000 Do you know him? 00:46:02,500 --> 00:46:03,900 Oh, gosh. 00:46:10,000 --> 00:46:11,900 I'll make you a deal. 00:46:12,500 --> 00:46:13,500 You tell me what the problem is, 00:46:13,550 --> 00:46:14,900 and I'll tell you how to fix it. 00:46:17,500 --> 00:46:20,000 I guess the only thing you could do is lie to me. 00:46:21,000 --> 00:46:22,700 You could 00:46:23,500 --> 00:46:25,000 tell me a story. 00:46:26,500 --> 00:46:27,500 that you 00:46:28,000 --> 00:46:29,500 are not from here. 00:46:30,000 --> 00:46:31,100 Okay. 00:46:31,600 --> 00:46:32,700 And um, 00:46:32,950 --> 00:46:34,300 and you're gonna take me far, far away. 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 I'm not from around here. 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 And, uh 00:46:42,100 --> 00:46:44,000 my truck�s parked out back. 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 And I think I got enough gas to get us to Moose Jaw. 00:47:25,500 --> 00:47:26,800 Oh, that boy. 00:47:34,500 --> 00:47:36,100 Have you boys seen your coach today? 00:47:39,800 --> 00:47:41,100 That's it, forfeit, red! 00:47:43,000 --> 00:47:44,300 Forfeit, red! 00:47:45,500 --> 00:47:46,700 Victory lap, gentlemen. 00:47:49,100 --> 00:47:52,000 Yeah, you better run you chicken shits! 00:48:07,000 --> 00:48:09,500 Smear the queer- smear the queer! 00:48:10,500 --> 00:48:11,500 Cannonball comin' at you. 00:48:33,000 --> 00:48:35,300 You, lovebirds, get a room. 00:48:36,000 --> 00:48:38,500 Hey, hey, hey, Bison! 00:48:40,100 --> 00:48:41,500 Give it up, ya'll! 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 Bison, more like Buffalo chips. 00:48:46,000 --> 00:48:47,200 Yeah. 00:48:50,000 --> 00:48:54,400 Paper, Blue Springs gazette! Get your paper. 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 Paper, Blue Springs gazette! 00:48:57,050 --> 00:48:58,100 Yeah. 00:48:59,000 --> 00:49:01,500 Tomorrow's news tonight. 00:49:06,500 --> 00:49:09,000 I'm gonna go see a man about a horse. 00:49:11,500 --> 00:49:12,500 Hey, paper, paper! 00:49:12,600 --> 00:49:14,100 Look at this tomorrow's new tonight. 00:49:14,200 --> 00:49:15,800 Bison win divisional�s. 00:49:15,900 --> 00:49:16,800 That�s right. 00:49:17,000 --> 00:49:22,300 Give me the damn paper. 00:49:31,000 --> 00:49:32,400 What's the idea? 00:49:32,700 --> 00:49:33,600 Hi, Gid. 00:49:33,700 --> 00:49:34,700 Yeah, hey! 00:49:35,000 --> 00:49:37,100 You gettin' all hoity-toity on me? 00:49:37,600 --> 00:49:38,900 What are you talking about? 00:49:39,100 --> 00:49:41,900 I'm talking about you god damn supposed to pick me up, before the game! 00:49:42,400 --> 00:49:43,400 Yeah. 00:49:44,000 --> 00:49:45,000 Okay, I'm sorry. 00:49:45,050 --> 00:49:46,500 I wanted to talk to you about that, I just� 00:49:46,700 --> 00:49:49,100 I was running late and my-my rig she. 00:49:49,200 --> 00:49:50,500 Oh. 00:49:51,500 --> 00:49:53,000 You a liar, Roy? 00:49:55,000 --> 00:49:56,800 You connin' old Gid? 00:49:57,200 --> 00:49:58,200 Okay. 00:49:58,300 --> 00:50:01,400 I don't know what� I was, I was with Skyla. 00:50:01,500 --> 00:50:03,900 Oh, no, no, no, no, no, girls got no truck with me. 00:50:04,000 --> 00:50:06,400 You and me, we had a deal. 00:50:06,500 --> 00:50:07,990 Yeah, Gid, but, 00:50:08,000 --> 00:50:09,500 I'm your quarterback, not your taxi. 00:50:09,600 --> 00:50:12,000 You cost us that game. 00:50:12,500 --> 00:50:14,500 And that game cost me plenty. 00:50:15,000 --> 00:50:16,500 And I'm really sorry. 00:50:18,000 --> 00:50:20,500 It won't happen again, I promise. 00:50:21,500 --> 00:50:22,500 Okay? 00:50:27,300 --> 00:50:28,500 I'm gonna get back. 00:50:33,200 --> 00:50:34,200 What? 00:50:35,500 --> 00:50:37,500 You're having yourself quite a time, right? 00:50:38,500 --> 00:50:39,100 Yeah. 00:50:39,500 --> 00:50:40,600 I guess you could say that. 00:50:41,000 --> 00:50:43,200 Say it. I can smell it. 00:50:45,100 --> 00:50:46,100 Yeah. 00:50:46,200 --> 00:50:48,000 You got the thirst, and soon it's got you. 00:50:48,100 --> 00:50:49,100 I've seen it happen to my mama. 00:50:49,150 --> 00:50:50,950 And I seen it happen to Floyd. 00:50:52,000 --> 00:50:55,000 And there won't be no one what's a stranger to you. 00:50:55,200 --> 00:50:59,100 And there won't be no one who can trust you, either! 00:51:00,000 --> 00:51:03,000 Cause you are poisoned in your gut! 00:51:03,900 --> 00:51:07,900 And you're poisoned in your liver, and you're poisoned in your heart. 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 And you're poisoned in your brain. 00:51:10,900 --> 00:51:14,100 Hell, Gid. It's a couple of beers, that's all. 00:51:16,000 --> 00:51:17,100 Come here. Wait. 00:51:18,000 --> 00:51:19,700 Gid's got something he wants to show you. 00:51:21,900 --> 00:51:22,900 Here. 00:51:23,200 --> 00:51:25,000 Gid, what the fuck? 00:51:25,100 --> 00:51:26,950 No wait a minute, Roy. God damn it. 00:51:29,500 --> 00:51:31,500 Roy, just, would you just quit squirming! 00:51:32,900 --> 00:51:34,500 What?! 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 Look, I just wanted to show you my scar. 00:51:39,100 --> 00:51:40,100 There! 00:51:40,900 --> 00:51:42,900 Now, ain't it a beaut', huh? 00:51:48,500 --> 00:51:50,100 Yeah, I was born with a large heart. 00:51:50,950 --> 00:51:52,000 Rittled up veins. 00:51:52,900 --> 00:51:54,000 Yeah, my mama, she pickled me. 00:51:54,900 --> 00:51:56,800 She pickled me up good, when I was still a pup, up inside her. 00:51:57,000 --> 00:51:59,700 And there�s a few beers for you. 00:52:01,400 --> 00:52:03,900 Now, what about you, huh, Roy? 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 You committed? 00:52:05,100 --> 00:52:07,100 Are you trustworthy, Roy? 00:52:07,800 --> 00:52:08,800 Yes. 00:52:09,500 --> 00:52:11,900 It's not possible to live in this world without trust, Roy. 00:52:12,000 --> 00:52:13,000 Okay. 00:52:13,100 --> 00:52:14,100 Okay. 00:52:14,400 --> 00:52:15,400 Excuse me. 00:52:15,500 --> 00:52:17,100 Mr. Ferguson, can I get a paper? 00:52:21,000 --> 00:52:22,000 What? 00:52:22,100 --> 00:52:23,100 Can I get a paper? 00:52:23,400 --> 00:52:24,400 A paper, 00:52:25,500 --> 00:52:26,500 yep. 00:52:40,700 --> 00:52:41,800 Yo, Chutney! 00:52:41,900 --> 00:52:43,000 You see the game tonight? 00:52:43,100 --> 00:52:44,100 No when we won. 00:52:44,300 --> 00:52:46,500 It was a bitch though man we lost Devo and Tulliver. 00:52:46,600 --> 00:52:48,500 It's too bad. It's a rough game. 00:52:49,000 --> 00:52:50,900 I'm telling you there's a spot on the team for you. 00:52:51,100 --> 00:52:52,100 For divisionals. 00:52:52,300 --> 00:52:56,000 I mean, it's not backfield, but it's varsity. 00:52:59,900 --> 00:53:01,000 I've something better going on. 00:53:02,500 --> 00:53:04,000 Hey, come on, Roy. 00:53:06,500 --> 00:53:07,700 We need you. 00:53:07,900 --> 00:53:08,900 No, thank you. 00:53:09,200 --> 00:53:10,200 Nothing personal. 00:53:10,500 --> 00:53:12,000 You'd rather play for him? 00:53:14,000 --> 00:53:15,800 Oh, I think it's very personal, Roy. 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 Russ, don't. 00:53:17,200 --> 00:53:19,000 You hear that, boys? 00:53:19,100 --> 00:53:22,000 Chutney, here, would rather play for his fuck buddy. 00:53:23,800 --> 00:53:24,800 What's the name of your team again? 00:53:24,850 --> 00:53:25,490 Was it 00:53:25,500 --> 00:53:27,000 the blow jobbers, huh? 00:53:29,000 --> 00:53:30,500 Pole smokers, wasn't it? 00:53:36,000 --> 00:53:38,500 Uh-huh, no, not this time chief. 00:53:43,000 --> 00:53:44,200 Fuck off! 00:53:51,900 --> 00:53:53,000 Leave him alone, fuckin� asshole! 00:53:58,500 --> 00:53:59,500 Come on! 00:54:11,800 --> 00:54:13,500 Roy! Come on! 00:54:13,600 --> 00:54:16,000 Get my boys outta! I said, get out! 00:54:16,100 --> 00:54:17,100 You stay out of this, Gid. 00:54:17,150 --> 00:54:19,000 This isn't your concern anymore! 00:54:40,900 --> 00:54:41,900 Get out of here. 00:54:43,800 --> 00:54:44,500 Go. 00:54:44,600 --> 00:54:45,500 Oh, I'm sorry. 00:54:45,600 --> 00:54:46,600 Are you okay? 00:54:47,950 --> 00:54:48,900 Kiss it better. 00:54:55,100 --> 00:54:58,000 Women get all wet, for a black eye! 00:54:58,050 --> 00:54:59,000 Yeah? 00:54:59,050 --> 00:55:00,050 Yep. 00:55:00,800 --> 00:55:03,200 You bet your ass that 00:55:03,300 --> 00:55:04,400 Skyla's got some wild in her. 00:55:04,550 --> 00:55:06,500 Is she your girl, Roy? 00:55:08,000 --> 00:55:09,900 I don�t know. 00:55:10,600 --> 00:55:11,800 I can't really tell ya. 00:55:11,900 --> 00:55:14,500 Ohhhh. You can tell old Gid. 00:55:16,200 --> 00:55:18,100 You got ya some, didn't ya? 00:55:19,900 --> 00:55:20,900 Oh yeah. 00:55:21,100 --> 00:55:24,100 You got you some, sweet gherkin. 00:55:24,400 --> 00:55:26,000 Yeah, some pop tart. 00:55:28,000 --> 00:55:29,500 What happened to that paw of yours? 00:55:31,050 --> 00:55:32,500 I didn't see you land no punches. 00:55:32,600 --> 00:55:34,500 Oh, yeah and why's that, Gid? 00:55:36,500 --> 00:55:37,400 Hey! 00:55:37,800 --> 00:55:38,800 That was my fight! 00:55:39,000 --> 00:55:40,100 I didn't need you to butt in. 00:55:40,500 --> 00:55:41,900 No? What�s this? 00:55:42,000 --> 00:55:43,900 I was just looking out for the team. 00:55:44,500 --> 00:55:45,500 Fine. 00:55:45,550 --> 00:55:47,000 But, I can take care of myself, all right? 00:55:47,050 --> 00:55:48,100 Oh, sure you can bub. 00:55:49,850 --> 00:55:51,500 Yeah, guess I'm just a mother hen, sometimes. 00:55:51,600 --> 00:55:54,400 Come upstairs we're gonna retape this before the game. 00:55:55,550 --> 00:55:57,800 But we gotta, um, meet Tracy. 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 Well, it won't take but a jiffy. 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 Yeah, sorry things ain't balmy. 00:56:09,100 --> 00:56:12,000 Didn't think it'd get this cold, this early. 00:56:13,500 --> 00:56:14,500 Cold, it� 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 It don't bother me much but� 00:56:17,500 --> 00:56:20,000 well, Floyd he don't got the skin for it. 00:56:20,500 --> 00:56:21,500 Oh, hell, 00:56:22,300 --> 00:56:24,500 I got manners enough to fed grits to a grizzly. 00:56:25,000 --> 00:56:26,800 You, uh, you 00:56:27,500 --> 00:56:28,800 want some mud? 00:56:28,900 --> 00:56:29,900 Some what? 00:56:30,000 --> 00:56:31,900 Some hot pip before the game? 00:56:32,000 --> 00:56:33,800 Sure, yeah. 00:56:39,500 --> 00:56:40,500 Hey, Hank Snow. 00:56:40,900 --> 00:56:41,900 Yeah, what? 00:56:41,950 --> 00:56:44,000 Oh! Those are my chums, Roy. 00:56:44,500 --> 00:56:46,800 What all I come home to. 00:56:47,600 --> 00:56:49,600 Yeah, a song you love will never let you down. 00:56:50,500 --> 00:56:51,500 Okay. 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Let's see about that hand, come on. 00:56:55,500 --> 00:56:56,500 Sit down over here. 00:57:00,500 --> 00:57:01,500 So, tell me. 00:57:02,100 --> 00:57:03,900 Two Dogs, how do you figure? 00:57:03,950 --> 00:57:06,900 He had nine stitches, in his neck. 00:57:09,500 --> 00:57:11,500 Russ had on his class ring. 00:57:11,900 --> 00:57:13,900 Yeah , Russ, 00:57:14,000 --> 00:57:16,100 that punk's crying to mama now. 00:57:18,500 --> 00:57:20,000 Put the fear of Gid into him! 00:57:20,100 --> 00:57:21,500 Just shake it off. 00:57:27,500 --> 00:57:29,500 Hey, I know� 00:57:30,000 --> 00:57:32,500 what Russ said about you, the way what he called you. 00:57:33,000 --> 00:57:35,200 That's not the first time I've heard that. 00:57:35,300 --> 00:57:36,300 Well, listen, Chutney, 00:57:36,400 --> 00:57:38,700 get this clear. 00:57:40,300 --> 00:57:42,800 I ain't a man who wants other men. 00:57:43,500 --> 00:57:47,500 I just like being around men, 00:57:47,550 --> 00:57:48,550 in their company. 00:57:49,500 --> 00:57:50,900 It's what I know. 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 It's all I've ever known. 00:57:54,000 --> 00:57:56,300 But you go for women, right? 00:58:00,100 --> 00:58:02,500 Just 'cause, just 'cause Tracy and all them think� 00:58:03,000 --> 00:58:04,000 Well, let them think it! 00:58:05,500 --> 00:58:06,500 You and me, we know better ? 00:58:07,100 --> 00:58:08,100 Yeah. 00:58:08,200 --> 00:58:10,900 Would you have come here, if 00:58:11,000 --> 00:58:12,000 if you thought that? 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 Why did you come here, Roy? 00:58:20,500 --> 00:58:22,000 Well, 'cause we gotta game, remember? 00:58:22,100 --> 00:58:24,000 We got a game, 'member! 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 Listen. 00:58:31,500 --> 00:58:33,500 You don't trust me. 00:58:34,500 --> 00:58:35,500 And you never will, 00:58:36,000 --> 00:58:38,200 Unless I give you my trust first. 00:58:39,900 --> 00:58:41,000 So, I'm giving you it. 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 Just don�t let me down! 00:58:49,500 --> 00:58:50,500 Again. 00:58:50,900 --> 00:58:51,900 I won't. 00:59:23,000 --> 00:59:24,200 Thank you. 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Well, the only truth is 00:59:31,900 --> 00:59:34,200 I�ve never been with a woman. 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 And I ain't paid straight up for her. 00:59:39,500 --> 00:59:40,900 And whores don't count. 00:59:41,500 --> 00:59:42,900 Now/or, do they? 00:59:43,900 --> 00:59:45,200 Oh I�m a man. 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 But 00:59:53,000 --> 00:59:54,900 I ain�t never been 00:59:57,100 --> 00:59:58,100 kissed. 01:00:01,500 --> 01:00:05,000 I ain't ever been with nobody. 01:00:11,500 --> 01:00:15,000 Oh, Russ, he thinks he knows something about being a man. 01:00:16,500 --> 01:00:17,500 He doesn't! 01:00:20,500 --> 01:00:22,500 No child knows what a man is. 01:00:24,000 --> 01:00:26,500 No child can say a damn thing about me. 01:00:27,500 --> 01:00:30,000 No child, no man has that right. 01:00:34,900 --> 01:00:37,000 Do you think Tracy will know that we're up here? 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Roy, 01:00:43,100 --> 01:00:44,900 you know much about roughnecking? 01:00:46,500 --> 01:00:47,900 Roughnecking? 01:00:48,000 --> 01:00:50,500 Ever know anybody that worked the oil fields? 01:00:51,500 --> 01:00:052,500 You know the hits I took? 01:00:53,000 --> 01:00:54,500 You know the miles, the, uh, 01:00:55,000 --> 01:00:58,000 the hours, the hours of my life? 01:00:58,100 --> 01:01:00,000 Tell me something, you remember-you remember what, uh, 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 that first, uh, 01:01:02,500 --> 01:01:04,500 that first, uh, good hit. 01:01:05,500 --> 01:01:06,900 First good stick, come here! 01:01:06,950 --> 01:01:08,600 What are ou talking about? �bout this ! 01:01:08,700 --> 01:01:10,800 What'd that feel like, bud? 01:01:11,000 --> 01:01:12,000 It wakes you up! 01:01:12,100 --> 01:01:13,000 Hell yes, it wakes you up! 01:01:13,100 --> 01:01:14,200 Good morning! 01:01:15,000 --> 01:01:16,800 Gets you all fired up, eh? 01:01:16,900 --> 01:01:17,900 Feels good! 01:01:17,950 --> 01:01:18,500 Yeah. 01:01:18,550 --> 01:01:19,500 It puts blood in mouth! 01:01:19,600 --> 01:01:21,000 It puts blood in your mouth. 01:01:21,100 --> 01:01:22,200 That's right! 01:01:22,500 --> 01:01:23,900 It tastes good, don't it? 01:01:24,100 --> 01:01:25,100 Sure it do. 01:01:32,500 --> 01:01:34,500 In my life, 01:01:35,000 --> 01:01:37,900 I can't put it back the way it was. 01:01:38,000 --> 01:01:42,500 Mingus, Marathon, and whore in Odessa. 01:01:43,600 --> 01:01:46,000 Odessa, god damn, Odessa was the worst. 01:01:47,900 --> 01:01:50,500 Moxy Ferguson, have you ever heard of her? 01:01:52,000 --> 01:01:53,000 My mother. 01:01:53,200 --> 01:01:54,100 Yep, my old lady. 01:01:54,500 --> 01:01:55,700 She's a crooner. 01:01:56,200 --> 01:01:57,900 Couple of her records around here. 01:01:58,000 --> 01:01:59,900 She put me in an orphanage, Roy. 01:02:00,100 --> 01:02:01,900 She was a god damn tramp! 01:02:02,100 --> 01:02:03,100 Alcohol ruined her! 01:02:03,150 --> 01:02:04,150 And something else, 01:02:04,200 --> 01:02:05,200 I don't know what it was. 01:02:05,500 --> 01:02:06,500 Something, 01:02:06,600 --> 01:02:07,800 something, 01:02:07,900 --> 01:02:08,650 money, 01:02:08,700 --> 01:02:09,700 maybe, 01:02:10,000 --> 01:02:11,450 pride, I won't know what it was, 01:02:11,500 --> 01:02:13,000 ruined your father. 01:02:13,100 --> 01:02:14,400 But you, Roy, 01:02:14,500 --> 01:02:15,600 you aren't ruined. 01:02:17,000 --> 01:02:18,500 You can hold on to that taste, that blood in your mouth. 01:02:18,600 --> 01:02:21,000 You can use it, to hit back, Roy. 01:02:21,100 --> 01:02:22,300 You can hit back. 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 Hit back harder! 01:02:23,500 --> 01:02:24,500 Hit back harder! 01:02:24,600 --> 01:02:25,600 That�s the way you do it, Roy! 01:02:25,700 --> 01:02:27,500 You hit back, harder, Roy like that. You see that! 01:02:27,600 --> 01:02:30,400 Hit back harder! Like that! 01:02:30,500 --> 01:02:31,500 That's how you do it! 01:02:32,500 --> 01:02:33,500 All right? 01:02:37,000 --> 01:02:38,100 You�re gonna 01:02:38,500 --> 01:02:39,600 You�re gonna hear 01:02:41,500 --> 01:02:42,500 some stories 01:02:42,600 --> 01:02:44,300 about me. 01:02:45,000 --> 01:02:46,500 Stories about a boy 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 who had got killed. 01:02:50,000 --> 01:02:51,200 Only he didn't get killed. 01:02:52,900 --> 01:02:54,500 He died. 01:02:55,000 --> 01:02:56,500 He just died. 01:02:58,000 --> 01:02:59,500 He's still with me. He�s� 01:03:02,100 --> 01:03:04,000 Where's your father, Roy? 01:03:05,900 --> 01:03:06,900 He's dead, Gid. 01:03:06,950 --> 01:03:08,700 Yeah, well sure he is but, where is he? 01:03:09,00 --> 01:03:10,500 He's dead, Gid, he's buried. 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 Roy, no, he's here, Roy. 01:03:14,000 --> 01:03:15,200 He's your fear. 01:03:16,100 --> 01:03:18,100 Now you can use that fear, Roy. 01:03:19,800 --> 01:03:22,100 Or you can let it eat your heart. 01:03:23,000 --> 01:03:24,200 You comprende amigo? 01:03:26,000 --> 01:03:27,100 Yeah, okay. 01:03:28,000 --> 01:03:29,700 Then, prove it. 01:03:30,00 --> 01:03:31,400 Then, prove it. 01:03:31,600 --> 01:03:32,600 Good. 01:03:35,000 --> 01:03:36,500 Get by me. 01:03:37,000 --> 01:03:39,100 I don't wanna do this, Gid. 01:03:39,100 --> 01:03:41,000 Come on! Get by me! 01:03:41,800 --> 01:03:42,700 Gid, I don�t wanna do this. 01:03:42,750 --> 01:03:43,800 I'll stick you. No, no, no, no, I'll stick ya. 01:03:43,900 --> 01:03:44,900 This is stupid. 01:03:44,950 --> 01:03:46,500 It is not stupid! 01:03:47,600 --> 01:03:49,900 Come on, use your fear now! 01:03:50,100 --> 01:03:52,000 Oh, you want it? 01:03:52,050 --> 01:03:53,050 Yeah, yeah, yeah. 01:03:53,100 --> 01:03:54,200 Okay, shake yourself loose. Come on. 01:03:55,000 --> 01:03:56,100 Hut, hut, hut, hut! 01:03:58,000 --> 01:04:00,500 No, now don't throw your legs out like a little girl! 01:04:01,000 --> 01:04:02,500 Use your hips, Roy! 01:04:02,600 --> 01:04:03,500 Use your hips! 01:04:03,550 --> 01:04:04,500 Now is that it ? 01:04:04,550 --> 01:04:05,500 Is that your best go? 01:04:05,550 --> 01:04:06,500 Yep. 01:04:06,550 --> 01:04:07,500 You win, okay? 01:04:20,000 --> 01:04:21,500 Okay. 01:04:21,550 --> 01:04:22,500 No, no, no. 01:04:23,000 --> 01:04:24,600 You can let me go now. 01:04:33,000 --> 01:04:36,500 Why did they kill my, my beautiful boy? 01:04:38,500 --> 01:04:40,500 Will you stop touching me, please? 01:04:42,000 --> 01:04:43,500 Please, get off of me! 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 Just get the fuck, off of me! 01:04:50,000 --> 01:04:51,000 Damn it! 01:04:54,500 --> 01:04:56,000 What I just� 01:04:57,000 --> 01:04:58,500 Oh, Jesus, I don�t� 01:04:58,550 --> 01:05:01,000 I didn't mean nothing by it! I just, 01:05:01,600 --> 01:05:03,500 I just thought maybe you�re someone to 01:05:04,500 --> 01:05:05,500 to hold you. 01:05:09,500 --> 01:05:11,500 Oh I don�t know what God did to me. I just� 01:05:11,900 --> 01:05:12,900 hold, see� 01:05:12,950 --> 01:05:13,900 What�s that ? 01:05:14,500 --> 01:05:15,500 Roy, come on. 01:05:15,550 --> 01:05:16,500 Okay? 01:05:16,900 --> 01:05:18,000 What you're afraid of ? 01:05:18,900 --> 01:05:20,600 'fraid of a little rough housing? 01:05:21,800 --> 01:05:23,000 Men do that, you know? 01:05:24,000 --> 01:05:25,200 Athletes! 01:05:25,900 --> 01:05:27,300 Yes they do. They hug each other! 01:05:27,500 --> 01:05:29,000 And they hi-five! 01:05:30,500 --> 01:05:31,500 You know! They slap asses. 01:05:31,600 --> 01:05:32,500 It's different Gid! 01:05:32,550 --> 01:05:33,100 No! 01:05:33,110 --> 01:05:34,900 It's different and you know it is! 01:05:34,950 --> 01:05:35,500 No, it ain't different! 01:05:35,550 --> 01:05:36,500 And you know it is! It ain�t different. 01:05:36,550 --> 01:05:37,500 It ain't different! Roy! 01:05:37,600 --> 01:05:39,500 If you just trusted me! 01:05:40,500 --> 01:05:42,500 If you trusted me, Roy! 01:05:42,550 --> 01:05:43,450 Hey. 01:05:43,500 --> 01:05:44,500 If you just� 01:05:44,550 --> 01:05:45,550 What's going on in here? 01:05:47,000 --> 01:05:50,500 A little game of wild hared grab ass. 01:05:53,200 --> 01:05:55,000 Up yours, Two Dogs. 01:05:55,900 --> 01:05:58,000 You're fuckin' late, you fuckin' drive. 01:05:58,100 --> 01:05:59,100 Roy. 01:06:02,500 --> 01:06:05,500 Oh, it's okay, Two Dogs. It's okay. 01:06:05,600 --> 01:06:06,900 I'm sorry. 01:06:25,900 --> 01:06:27,900 This place has seen better days. 01:06:28,400 --> 01:06:30,000 No, it hasn�t. 01:06:30,400 --> 01:06:31,500 How would you know? 01:06:32,000 --> 01:06:33,000 Duh Chutney, 01:06:33,300 --> 01:06:34,300 I grew up here. 01:07:01,500 --> 01:07:03,500 Let's go Trace. 01:07:25,000 --> 01:07:28,000 Oh, come on, let�s get this game going. 01:07:31,900 --> 01:07:35,000 Hey, fellas, you know what, this ain't Texas. 01:07:43,000 --> 01:07:45,000 All right, all right, come in here. 01:07:47,000 --> 01:07:49,500 Come in here. All right. 01:07:50,000 --> 01:07:51,600 Clean slate now. 01:07:52,000 --> 01:07:53,900 Uh, forget it ever happened. 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 So, uh, I'm uh, I'm soft on you. 01:07:56,100 --> 01:07:57,500 You're soft on them. 01:07:57,900 --> 01:08:00,500 Our new games, gonna be, uh, smash mouth. 01:08:02,400 --> 01:08:05,500 Anvil formation, you drive a fish down their throat! 01:08:05,600 --> 01:08:07,500 Two Dogs, you with us? 01:08:10,000 --> 01:08:12,000 100%, rock and roll! 01:08:15,500 --> 01:08:16,500 They're too proud. 01:08:17,500 --> 01:08:18,400 Keep them in the hole, 01:08:18,450 --> 01:08:20,000 they'll give up. 01:08:20,100 --> 01:08:21,100 Fuck with their heads, 01:08:21,300 --> 01:08:22,700 and you'll fuck with their hearts. 01:08:23,000 --> 01:08:24,000 All right. 01:08:24,500 --> 01:08:25,500 Go for their heart. 01:08:26,000 --> 01:08:28,500 Go for their heart, let's have some pride. 01:08:28,600 --> 01:08:29,600 Let's have some pride! 01:08:29,700 --> 01:08:30,700 Let�s have some pride! 01:08:29,000 --> 01:08:33,500 You got that renegade pride? Yes, woo! 01:08:34,000 --> 01:08:37,500 You got that renegade pride! Good god, yes, woo! 01:08:38,000 --> 01:08:39,800 When I say renegade you say pride! 01:08:39,850 --> 01:08:41,900 Renegade! Pride! Renegade! Pride ! 01:08:41,950 --> 01:08:43,500 When I say renegade you say pride! 01:08:43,550 --> 01:08:45,000 Renegade! Pride! Renegade! Pride! 01:08:45,050 --> 01:08:49,100 You got that renegade pride! Good god, yes, woo! 01:08:49,150 --> 01:08:51,000 When I say renegade you say pride! 01:08:51,050 --> 01:08:53,100 Renegade! Pride! Renegade! Pride ! 01:08:53,1500 --> 01:08:55,100 When I say renegade you say pride! 01:08:55,150 --> 01:08:56,500 Renegade! Pride! Renegade! Pride ! 01:08:56,550 --> 01:08:58,500 Renegade, renegade! Pride! Pride! 01:08:58,550 --> 01:08:59,900 Renegade, renegade! Pride! Pride! 01:09:00,00 --> 01:09:02,400 You got that renegade pride! 01:09:02,450 --> 01:09:03,900 Yes! 01:09:18,600 --> 01:09:21,500 No you can't take nothing away from my boy. 01:09:21,600 --> 01:09:23,500 No you can't put a shadow on his side. 01:09:53,400 --> 01:09:55,600 Oh, that's right! A barrel of laughs! 01:09:55,700 --> 01:10:57,300 Barrel of monkeys! 01:09:58,300 --> 01:10:01,400 Yeah, well my boys might get awful proud tonight! 01:10:01,500 --> 01:10:04,000 So awful god damn happy! 01:10:05,900 --> 01:10:06,900 You�re dinner�s on me ! 01:10:09,100 --> 01:10:10,500 Get out here, when you're ready! 01:10:16,500 --> 01:10:17,900 Good game fellas. 01:10:21,500 --> 01:10:23,000 Hey. Tracy, 01:10:24,500 --> 01:10:25,500 good war cuz. 01:10:25,000 --> 01:10:26,900 You know, you should stay here tonight. 01:10:27,000 --> 01:10:30,000 Tell us your tales of living among the of- of living among the napequans. 01:10:34,000 --> 01:10:35,000 Don�t� 01:10:35,900 --> 01:10:38,500 Don't make me drive home alone with him. 01:10:39,000 --> 01:10:41,500 Why? Afraid he might try to get lucky! 01:10:42,000 --> 01:10:44,000 Oh, very funny, fuck you. 01:10:44,100 --> 01:10:45,000 No. 01:10:45,500 --> 01:10:48,9500 It's just�he's different, when you're alone with him. 01:10:49,000 --> 01:10:50,200 He�s just like uh uh� 01:10:51,100 --> 01:10:52,100 He's so vulnerable and stuff. 01:10:54,100 --> 01:10:57,500 I just don't really feel like hearing his life story again, okay? 01:10:57,600 --> 01:10:59,000 All right. 01:11:00,000 --> 01:11:02,600 Thanks, Waylin, no I can�t do it. 01:11:02,650 --> 01:11:05,000 I gotta chauffeur that old, funny boy on home. 01:11:05,500 --> 01:11:06,500 Weiner boy, you mean. 01:11:06,550 --> 01:11:07,500 Yeah. 01:11:08,000 --> 01:11:10,200 Weiner, boy? Why-why you guys call him that, huh? 01:11:10,250 --> 01:11:11,000 Uh� 01:11:11,100 --> 01:11:13,500 We caught him lookin' at our wieners. 01:11:22,900 --> 01:11:24,100 Let's go! 01:11:29,900 --> 01:11:30,900 Get in. 01:11:31,200 --> 01:11:34,300 Get your ass in gear, let's go. 01:11:42,500 --> 01:11:44,600 It's a long ride home, Gid. You'll freeze. 01:11:46,500 --> 01:11:48,000 Get your ass in gear boy. 01:12:16,900 --> 01:12:17,900 It's okay. 01:12:20,500 --> 01:12:21,500 It's so embarrassing. 01:12:23,500 --> 01:12:24,600 It's not embarrassing. 01:12:26,000 --> 01:12:27,200 It's sexy to me. 01:12:30,900 --> 01:12:33,000 Hold still, okay? 01:12:45,500 --> 01:12:46,500 Hey? 01:12:48,200 --> 01:12:49,500 Are you still here? 01:12:53,900 --> 01:12:54,900 What? 01:12:56,500 --> 01:12:58,200 I want some pancakes. 01:12:59,500 --> 01:13:00,950 What? 01:13:02,000 --> 01:13:05,000 Careful. Make sure it's still on. 01:13:09,900 --> 01:13:12,000 God, I hate these things. 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 Can you shut the door, please? 01:13:24,100 --> 01:13:25,000 Why? 01:13:26,000 --> 01:13:28,900 It's really intimate. I don't think I know you that well. 01:13:29,000 --> 01:13:32,00 You know me well enough to fuck me, but not enough to watch me pee? 01:13:35,200 --> 01:13:38,000 Haven't spent much time around women, that's all. 01:13:39,900 --> 01:13:41,000 Well, that's for sure. 01:13:41,100 --> 01:13:42,900 What is that supposed to mean? 01:13:43,000 --> 01:13:44,900 It means I'm frustrated, Roy. 01:13:48,000 --> 01:13:50,500 Well, look it, I know I was fast, but we can try. 01:13:50,550 --> 01:13:54,500 No, Roy, no, I'm not frustrated with sex, okay? 01:13:57,000 --> 01:13:58,500 I'm just� 01:4:02,000 --> 01:14:05,000 I�m just frustrated with boys who think sex isn't intimate. 01:14:09,500 --> 01:14:11,500 And how many boys is that? 01:14:12,000 --> 01:14:14,500 You know, Roy, I think I liked you better when I thought you were someone else. 01:14:15,000 --> 01:14:16,500 Who'd you think I was? 01:14:16,550 --> 01:14:18,900 Someone a little older. 01:14:20,500 --> 01:14:22,500 Well, I'm working on that, as fast as I can. 01:14:24,300 --> 01:14:25,500 You can�t� 01:14:26,000 --> 01:14:27,900 Don't rush it, Roy. 01:14:28,100 --> 01:14:30,500 I mean I would love to see who you grow into, 01:14:30,550 --> 01:14:35,500 but I'm just afraid he's turning into out to be someone I'd hate myself for falling for, 01:14:35,900 --> 01:14:38,400 you know, someone hard, 01:14:38,500 --> 01:14:39,500 someone who acts all cocksure. 01:14:41,000 --> 01:14:43,200 I don't even know what that means. 01:14:44,600 --> 01:14:46,800 What are you saying? 01:14:46,900 --> 01:14:48,500 Are you saying that what we just did didn't even feel good? 01:14:48,550 --> 01:14:50,100 I felt good, Roy. 01:14:50,200 --> 01:14:51,100 It�s just it didn�t� 01:14:54,000 --> 01:14:55,100 It didn't feel right. 01:14:56,900 --> 01:14:58,900 I suppose it felt right with, uh� 01:14:58,950 --> 01:14:59,900 what's his bucket? 01:14:59,950 --> 01:15:01,400 Zander. 01:15:01,500 --> 01:15:02,500 And yes, 01:15:03,500 --> 01:15:04,700 yes it did. 01:15:07,000 --> 01:15:08,500 It must of. 01:15:14,900 --> 01:15:17,900 I can't take another winter here. 01:15:21,500 --> 01:15:23,000 I think you should go. 01:16:42,000 --> 01:16:43,500 What can I get you, hon? 01:16:43,600 --> 01:16:44,500 Double portion de red eye. 01:16:44,550 --> 01:16:46,500 Isn't, Skyla supposed to work this shift? 01:16:46,900 --> 01:16:49,000 Not this shift or any shift. 01:16:49,100 --> 01:16:50,100 What? 01:16:50,300 --> 01:16:51,500 Listen kid, what she means is, 01:16:51,600 --> 01:16:54,000 she bought a bus ticket from me, 01:16:54,200 --> 01:16:56,000 for Seattle, for tomorrow. 01:17:40,900 --> 01:17:42,900 Hey Floyd, come on! 01:16:43,500 --> 01:16:44,500 Come on. 01:17:48,900 --> 01:16:49,500 Ha ha sexy ! 01:18:04,600 --> 01:18:05,900 Hurry up, Roy! 01:18:05,950 --> 01:18:08,500 Lem says we can clear 300 bucks easy. 01:18:10,500 --> 01:18:12,000 Are you sure we're not gonna get caught? 01:18:12,100 --> 01:18:13,100 Sure, I'm sure. 01:18:14,100 --> 01:18:16,100 Come on, now three at a time weak tit. 01:18:17,600 --> 01:18:20,700 Come on, come on, come on, some time today would be good. 01:18:25,900 --> 01:18:28,000 Chutney, get your head outta your ass. 01:18:29,200 --> 01:18:30,200 Come on, baby. 01:18:31,500 --> 01:18:32,500 Come on, bab. 01:18:35,000 --> 01:18:37,500 Come on, girl. You can do it, come on. 01:18:37,800 --> 01:18:38,500 Yeah. 01:18:39,500 --> 01:18:40,500 All right. 01:18:42,300 --> 01:18:44,500 I'm gonna find you a room at the mission. 01:18:46,000 --> 01:18:47,800 You outta straighten things on up. 01:18:47,900 --> 01:18:52,000 �Straighten up and fly right�, Nat King Cole trio, 1949. 01:18:52,500 --> 01:18:53,500 That's right. 01:18:54,800 --> 01:18:55,800 Sleep tight. 01:18:59,100 --> 01:19:01,050 Ever since we played up in hardview, 01:19:01,500 --> 01:19:03,200 I've been thinking and, uh, 01:19:03,900 --> 01:19:05,500 it's not worth it. 01:19:05,800 --> 01:19:06,950 Tracy, 01:19:07,900 --> 01:19:09,500 You and I are supposed to be together. 01:19:10,500 --> 01:19:11,500 Yeah, hey! 01:19:11,600 --> 01:19:12,700 You can't just quit on me. 01:19:12,750 --> 01:19:14,500 You know quit, leave, what the fuck ever. 01:19:14,550 --> 01:19:16,000 The team really needs you. 01:19:16,900 --> 01:19:17,900 I need you. 01:19:18,000 --> 01:19:20,500 Look, I've out grown this little six-man scrub league. 01:19:20,550 --> 01:19:21,500 What? 01:19:21,900 --> 01:19:23,600 Yeah, then there's that whole thing with you and Gid. 01:19:23,900 --> 01:19:24,950 What thing? 01:19:26,500 --> 01:19:29,500 You know how Gid's always, creaming his shorts over us? 01:19:30,500 --> 01:19:31,500 Gid's weird man. 01:19:32,500 --> 01:19:33,500 Yeah. 01:19:33,550 --> 01:19:34,500 Okay. 01:19:35,100 --> 01:19:36,500 But, he's harmless. He's just all� 01:19:38,500 --> 01:19:40,500 He�s just all bruised up inside, you know? 01:19:41,000 --> 01:19:42,100 Lem says Gid's dangerous. 01:19:42,200 --> 01:19:44,500 You know, he got some kid killed up in Hishem. 01:19:44,900 --> 01:19:47,200 Lem doesn't know a jack shit about jack shit! 01:19:47,300 --> 01:19:49,900 Yeah, he knows about you cozying up in those freight cars with, Gid. 01:19:51,000 --> 01:19:52,500 Man, I can explain it now. 01:19:52,300 --> 01:19:53,500 I don't even wanna hear it man. 01:19:53,400 --> 01:19:54,600 Shut your pie hole! 01:19:54,700 --> 01:19:57,000 Let's get these god damn, trees outta here! 01:19:58,500 --> 01:19:59,950 Like father, like son. 01:20:00,500 --> 01:20:01,450 Look, 01:20:01,500 --> 01:20:02,490 I told you 01:20:02,500 --> 01:20:04,200 Lem's not my father. 01:20:04,300 --> 01:20:07,000 Least I can trust him, not to bend me over some of the fuck ass. 01:20:06,800 --> 01:20:09,800 No, but you can trust him to give you your nightly smack down. 01:20:10,100 --> 01:20:11,800 No wonder you quitting you coward. 01:20:14,500 --> 01:20:17,000 You don't know a damn thing about my life! Napequan! 01:20:28,100 --> 01:20:29,800 Get up, Roy! 01:20:29,900 --> 01:20:32,000 You, kids hold it right there! 01:21:00,000 --> 01:21:03,000 God damn snowplow! 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 Damn! 01:21:45,900 --> 01:21:46,900 Francis? 01:21:47,000 --> 01:21:48,500 It's, Roy, ma. 01:21:49,100 --> 01:21:50,100 Roy? 01:21:50,700 --> 01:21:52,500 You get home, right this minute. 01:21:52,550 --> 01:21:53,500 I can't. 01:21:55,000 --> 01:21:57,400 You're not going to believe this. 01:21:57,500 --> 01:21:58,500 I don't wanna hear about it! 01:21:58,600 --> 01:22:00,000 Zumack, well she's gone. 01:22:00,100 --> 01:22:02,900 She got out where you jerry-rigged that corral! 01:22:03,000 --> 01:22:06,400 And Francis, is so mad, he won't- he won't even speak to me! 01:22:06,500 --> 01:22:07,500 He-he left. He just� 01:22:08,600 --> 01:22:09,600 He just up and left. 01:22:09,900 --> 01:22:12,500 My pregnant horse is somewhere up there in that blizzard. And� 01:22:13,500 --> 01:22:17,900 And now god! God damn you Roy Chutney, 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 you get on home! 01:22:26,000 --> 01:22:29,300 Hi. It�s Skyla, leave me a message. I'll call you back. 01:22:30,000 --> 01:22:33,000 Sky, it�s me, pick up the phone. 01:22:34,500 --> 01:22:35,500 Would you pick up the phone? 01:22:38,000 --> 01:22:42,000 Damn it! Sky, I know you're there. Would you pick up the phone? 01:22:42,900 --> 01:22:43,900 I really need to talk. 01:23:02,000 --> 01:23:03,600 Go grab your mother. 01:23:03,900 --> 01:23:05,100 Taking those trees to Pocatello tonight. 01:23:07,200 --> 01:23:09,100 No, fuck that noise. 01:23:10,000 --> 01:23:11,800 I'm going to see about, Roy. 01:23:13,000 --> 01:23:16,500 You go down there, and they'll throw your stupid ass in jail! 01:23:16,550 --> 01:23:17,500 And then they'll come after me. 01:23:17,550 --> 01:23:19,200 Yeah, I hope to hell they would! 01:23:28,000 --> 01:23:29,500 Tracy, stop it. 01:23:29,550 --> 01:23:30,900 Let him be. 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 Let him go! 01:23:32,100 --> 01:23:34,600 Tracy, Tracy please baby! 01:23:35,000 --> 01:23:36,000 Lem! Lemmy. 01:23:36,300 --> 01:23:37,190 What, 01:23:37,200 --> 01:23:38,200 Lemmy ? 01:23:38,500 --> 01:23:39,500 Just go! 01:24:03,900 --> 01:24:05,600 Are you his father or his guardian? 01:24:05,850 --> 01:24:07,200 I ain�t exactly his mother. 01:24:07,350 --> 01:24:10,200 Uh, he's my coach, madam. 01:24:10,700 --> 01:24:11,700 Open. 01:24:22,000 --> 01:24:23,000 Thank you, Gid. 01:24:23,100 --> 01:24:24,900 I'll pay you back, I promise. 01:24:24,950 --> 01:24:25,800 Okay Roy. 01:24:27,000 --> 01:24:28,900 Me and Floyd were hoping to� 01:24:28,950 --> 01:24:33,300 go up to Georgetown lake. Catch us some fish before the game. 01:24:33,350 --> 01:24:34,600 You�ll drive us up there? 01:24:34,650 --> 01:24:36,600 We'll call things even-steven. 01:24:37,500 --> 01:24:38,800 Sure. 01:24:38,900 --> 01:24:39,800 Yeah? 01:24:39,900 --> 01:24:41,000 Yeah. It's a deal. 01:24:41,500 --> 01:24:42,500 Hey, Floyd! 01:24:42,700 --> 01:24:43,700 Hey. 01:24:43,750 --> 01:24:44,750 Floyd! 01:24:44,800 --> 01:24:45,900 You monkey, wake up. 01:24:46,500 --> 01:24:48,700 We got us a fishing partner! 01:24:49,700 --> 01:24:52,000 Sleeping beauty, wake up! 01:24:52,500 --> 01:24:53,600 Come on, Floyd, wake up! 01:24:54,100 --> 01:24:56,000 Floyd, gee. 01:24:56,100 --> 01:24:57,300 Go get us a hot meal. 01:24:58,100 --> 01:24:59,100 Hey! 01:25:01,500 --> 01:25:02,600 Gid! 01:25:02,900 --> 01:25:03,800 What? 01:25:03,850 --> 01:25:04,700 I don't think he is� 01:25:04,750 --> 01:25:05,990 Oh, no, no, no, look out, look out, look out. 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 Floyd come on! 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Come on! 01:25:09,100 --> 01:25:10,300 Is he breathing? 01:25:11,500 --> 01:25:12,800 Okay, I got him. 01:25:15,500 --> 01:25:16,500 Is he breathing? 01:25:18,500 --> 01:25:19,600 Oh, just breathe. 01:25:22,900 --> 01:25:23,900 Oh, Floyd. 01:25:25,100 --> 01:25:26,600 Oh, Floyd. 01:25:31,000 --> 01:25:32,600 Stupid. 01:25:44,900 --> 01:25:46,000 Oh, Floyd don't go. 01:26:01,000 --> 01:26:07,790 Good morning, Saint Regis, Cordinlaine, Kellogg, Spokane, Walla Walla. 01:26:07,800 --> 01:26:08,850 All points west. 01:26:08,900 --> 01:26:09,900 Let�s go. 01:26:10,000 --> 01:26:11,600 All points west. This for both of you? 01:26:11,650 --> 01:26:12,600 Yep. 01:26:12,650 --> 01:26:13,600 Yeah, okay. 01:26:14,000 --> 01:26:15,600 All points west, huh? 01:26:17,600 --> 01:26:18,600 Sounds optimistic. 01:26:21,000 --> 01:26:23,950 Going anywhere in particular, or you just going? 01:26:28,900 --> 01:26:31,000 Island, it's supposed to be beautiful. 01:26:38,000 --> 01:26:39,200 You're not okay, are you? 01:26:43,500 --> 01:26:45,000 Just lie to me �cause I� 01:26:46,900 --> 01:26:48,600 Tell me you're not going far. 01:26:50,800 --> 01:26:52,300 Tell me you're gonna come back. 01:26:56,500 --> 01:26:57,600 I did lie to you. 01:27:00,000 --> 01:27:01,900 In a way, I guess. 01:27:03,000 --> 01:27:05,400 I was home last night, when you called me. 01:27:09,800 --> 01:27:11,500 I�m sorry. I'm� 01:27:11,550 --> 01:27:13,000 not much help to you, am I? 01:27:14,300 --> 01:27:15,900 You're such a help, that I want. 01:27:27,000 --> 01:27:28,100 I'm gonna go. 01:27:30,500 --> 01:27:31,500 I know. 01:28:27,100 --> 01:28:28,500 Mom are you alone? 01:28:34,500 --> 01:28:35,600 Mom are you okay? 01:29:18,000 --> 01:29:19,500 Oh Floyd! 01:29:22,900 --> 01:29:24,900 That�s what Floyd� He 01:29:26,500 --> 01:29:29,500 He caught a 11 pound squaw fish out here. 01:29:31,000 --> 01:29:33,200 I'm hardly strong enough to reel her in. 01:29:35,900 --> 01:29:37,500 Christ, he was so happy. 01:29:41,000 --> 01:29:44,200 Didn�t have the heart to tell him squaw fish is trash fish. 01:29:45,000 --> 01:29:46,900 No, it's no good for eating. 01:29:47,500 --> 01:29:48,500 Oh, it�s all� 01:29:49,000 --> 01:29:51,900 All grease and bones, that's all. 01:29:56,200 --> 01:29:57,800 Are you a wayfaring, Floyd? 01:29:59,200 --> 01:30:01,000 Oh, yeah, Gid. 01:30:03,500 --> 01:30:08,900 �Wayfaring pilgrim�, Almeda Riddle, 1932. 01:30:09,000 --> 01:30:10,800 Are you drifting, Floyd? 01:30:11,000 --> 01:30:13,000 Not �drifting too far from the shore� [Bill Monroe]. 01:30:21,100 --> 01:30:22,100 Where are you going? 01:30:22,150 --> 01:30:25,000 �I�m going back to Jericho� [Doc Watson and Clarence Ashley]. 01:30:45,000 --> 01:30:47,000 Thank you. 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 Hehere. 01:30:49,100 --> 01:30:50,900 Hey why don't you have some of this. 01:30:51,050 --> 01:30:51,950 No. 01:30:52,000 --> 01:30:53,000 Come on, come on, come on. 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 Roy, you still don't trust me son. 01:31:03,500 --> 01:31:05,900 After all of everything. 01:31:13,000 --> 01:31:15,000 I think it's time you told me about, Hishem. 01:31:16,000 --> 01:31:17,100 Hishem? 01:31:17,200 --> 01:31:18,100 Yep. 01:31:19,000 --> 01:31:21,500 The boy in the picture on your wall. 01:31:23,400 --> 01:31:24,800 What happened to him? 01:31:24,900 --> 01:31:25,800 Oh, Roy, he's just� 01:31:26,000 --> 01:31:28,500 He�s just some scrawny, toe-headed 01:31:29,000 --> 01:31:30,500 kid. 01:31:30,700 --> 01:31:32,000 Come on. Look at this. 01:31:32,100 --> 01:31:33,200 Tackle packed. We got a big game. 01:31:33,500 --> 01:31:34,900 Gid, Gid! 01:31:36,900 --> 01:31:38,000 Don't lie to me. 01:31:40,500 --> 01:31:41,800 All right. 01:31:44,000 --> 01:31:45,500 His name's Jody. 01:31:50,000 --> 01:31:52,000 He was a real sweet fullback. 01:31:54,500 --> 01:31:57,000 Yeah, he looked me straight in the eye, 01:31:57,900 --> 01:31:59,000 just like you. 01:31:59,500 --> 01:32:01,300 He had wide shoulders 01:32:01,500 --> 01:32:03,100 and softest hands. 01:32:06,000 --> 01:32:08,100 I ain't ever known 01:32:08,900 --> 01:32:12,000 natural grace myself with that boy 01:32:16,000 --> 01:32:17,100 Well, he'd catch that ball 01:32:17,200 --> 01:32:19,100 with half the field. 01:32:23,000 --> 01:32:24,100 We had a team picnic, 01:32:24,200 --> 01:32:27,600 up on, uh, Kicking Horse lake. 01:32:28,100 --> 01:32:33,600 And maybe on this old boat. 01:32:34,100 --> 01:32:35,500 Way out there. 01:32:37,600 --> 01:32:40,000 That�s it 01:32:41,600 --> 01:32:43,400 And this shittin' boat, 01:32:43,700 --> 01:32:44,700 it sunk. 01:32:45,200 --> 01:32:47,000 It just sunk. 01:32:49,500 --> 01:32:50,900 My rough boy 01:32:52,300 --> 01:32:53,400 My boy, 01:32:56,000 --> 01:32:58,000 My beautiful boy 01:32:59,500 --> 01:33:00,700 he, 01:33:01,000 --> 01:33:02,700 he kept hold of the boat. 01:33:07,500 --> 01:33:08,500 He went 01:33:11,000 --> 01:33:12,800 down with it. 01:33:15,000 --> 01:33:16,900 Yeah, reached down after him. 01:33:22,000 --> 01:33:24,100 I should have kept going. 01:33:30,100 --> 01:33:32,800 I should have just died, 01:33:32,900 --> 01:33:33,900 trying to save that boy. 01:33:34,900 --> 01:33:37,000 Then you'd both be dead, Gid. 01:33:37,800 --> 01:33:38,800 Well. 01:33:38,950 --> 01:33:41,100 It's be better than, uh, 01:33:42,500 --> 01:33:44,000 living with him gone. 01:33:45,500 --> 01:33:48,100 If he hadn't died, he'd still have left ya. 01:33:54,500 --> 01:33:55,900 What were you doing with him? 01:33:58,000 --> 01:34:00,650 What were you doing with him, out there on that boat, Gid ? 01:34:00,652 --> 01:34:01,690 What was I doing? 01:34:01,700 --> 01:34:03,000 We were boating, Roy. 01:34:04,000 --> 01:34:07,100 Roy, we were on a damn boat, across the damn lake. 01:34:07,200 --> 01:34:08,200 How 'bout that? Is that so bad? 01:34:08,500 --> 01:34:10,550 It wasn't so good for Jody, was it? 01:34:15,000 --> 01:34:16,500 Don�t you understand? 01:34:20,000 --> 01:34:21,900 You remind me of him. 01:34:25,200 --> 01:34:26,900 You�re both alive. 01:34:29,500 --> 01:34:30,500 Spring water is 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 something better than 01:34:33,200 --> 01:34:35,100 what it moves through. 01:34:36,000 --> 01:34:37,500 Well, I'm not him! 01:34:39,000 --> 01:34:40,500 And he's not me! 01:34:40,800 --> 01:34:43,500 And he should have learned to swim, he should have known that much! 01:34:43,600 --> 01:34:45,100 And so should you! 01:34:50,000 --> 01:34:51,100 Let's get outta here. 01:34:51,900 --> 01:34:53,100 I'm freezing my ass off. 01:34:57,800 --> 01:34:58,800 Go! 01:35:00,500 --> 01:35:01,500 Set! 01:35:03,500 --> 01:35:04,500 Hike! 01:35:20,900 --> 01:35:22,000 Oh, Roy. 01:35:34,000 --> 01:35:35,500 What the hell you thinkin' huh? 01:35:36,000 --> 01:35:37,900 Throwin' a widow maker out there, where's you head? 01:35:38,100 --> 01:35:40,000 My head's just about ripped off out there. 01:35:40,500 --> 01:35:41,500 Without Tracy� 01:35:41,550 --> 01:35:42,500 Well, welcome to the world! 01:35:42,550 --> 01:35:43,500 Get the hell back out there! 01:35:43,800 --> 01:35:45,000 And stop your whining! 01:35:45,100 --> 01:35:47,500 Stick 'em good, saw 'em off! 01:36:01,000 --> 01:36:03,100 Hey! You get yours you little, puke! 01:36:09,500 --> 01:36:10,055 Come on! 01:36:10,100 --> 01:36:14,000 Let's go! I want it! I want it! 01:36:14,500 --> 01:36:15,500 You little punk! 01:36:15,550 --> 01:36:16,500 Oh, lord. 01:36:29,500 --> 01:36:30,700 These poor 01:36:31,500 --> 01:36:32,700 pissants. 01:36:33,000 --> 01:36:34,500 They ain't so tough. 01:36:36,000 --> 01:36:37,500 We gotta break them down. 01:36:39,500 --> 01:36:40,500 Kill them. 01:36:41,500 --> 01:36:43,100 They'll slaughter rules us. 01:36:45,500 --> 01:36:47,500 In Texas, they�ll that 01:36:48,400 --> 01:36:49,500 mercy rule. 01:36:52,300 --> 01:36:53,500 Same thing, either way. 01:37:15,500 --> 01:37:16,500 Yeah, hey ! 01:37:30,500 --> 01:37:31,500 Right! 01:37:31,600 --> 01:37:33,000 Let's go with twin sweep, right! 01:37:33,700 --> 01:37:34,700 GJS 01:37:35,000 --> 01:37:36,100 Well, call them then. 01:37:37,000 --> 01:37:38,000 Pitch after pass. 01:37:38,050 --> 01:37:40,000 Yeah, but don't give it up too late. 01:37:40,500 --> 01:37:41,500 Or, you're one to talk. 01:37:41,550 --> 01:37:43,200 I'm here ! Ain't I? 01:37:43,250 --> 01:37:44,300 Yeah, hey! 01:37:45,100 --> 01:37:46,000 Yeah, hey! 01:37:47,500 --> 01:37:48,500 All right. 01:37:48,550 --> 01:37:49,500 Twin sweep right on one, on one. 01:37:49,550 --> 01:37:50,500 Ready? 01:37:50,550 --> 01:37:51,600 Break. 01:37:51,700 --> 01:37:52,800 Whoa, all right! 01:38:00,000 --> 01:38:01,500 Go, Tracy! 01:38:09,000 --> 01:38:10,500 Good job, buddy, good job. 01:38:10,600 --> 01:38:13,000 That's it. That�s it! Don't get hurt, give hurt. 01:38:13,100 --> 01:38:15,100 Keep giving Two Dogs the ball. 01:38:15,200 --> 01:38:17,500 They won't know what from what! 01:38:20,000 --> 01:38:21,900 What the hell is Tracy doing, man? 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 Counting coo. 01:38:34,000 --> 01:38:35,600 That�s it. Just break yourself where you are. 01:39:07,000 --> 01:39:08,500 All right, big daddy! 01:39:14,500 --> 01:39:15,500 Are you okay? 01:39:15,600 --> 01:39:16,800 My neck. 01:39:18,900 --> 01:39:22,000 Hey! Get an ambulance over here! 01:39:22,500 --> 01:39:23,500 Okay, all right, easy bud. 01:39:23,600 --> 01:39:24,700 Take it easy, all right? 01:39:27,900 --> 01:39:29,000 Don�t move, okay ? 01:39:31,000 --> 01:39:32,500 Get over here! 01:39:39,500 --> 01:39:40,500 One, two, three! 01:40:01,000 --> 01:40:02,100 What they say, Gid? 01:40:02,500 --> 01:40:06,200 Oh, well they said thatTrace took a bad shot to the neck. 01:40:07,000 --> 01:40:09,500 And they said strong kid can survive it. 01:40:09,550 --> 01:40:11,000 Tracy's strong as they come. 01:40:11,100 --> 01:40:13,100 Sure took it like a man. 01:40:15,500 --> 01:40:18,000 Oh, it got so god dang, dark. 01:40:20,000 --> 01:40:23,000 They a hack away from the slaughter rule, anyways. 01:40:23,100 --> 01:40:24,500 How 'bout we just, uh, 01:40:26,400 --> 01:40:31,100 well we call it a night, huh? We just all go on home, and get warm huh? 01:40:31,200 --> 01:40:32,100 Hey. 01:40:32,500 --> 01:40:35,000 Those fuckers, took Tracy out on purpose. 01:40:35,050 --> 01:40:37,000 It wasn't on purpose. It's football. 01:40:37,050 --> 01:40:39,500 And so what? We should lay down and die? 01:40:39,600 --> 01:40:42,100 No, I don't want anybody else getting hurt. 01:40:42,500 --> 01:40:43,900 But we don't get hurt. 01:40:44,500 --> 01:40:46,500 We give hurt. 'member? 01:40:46,600 --> 01:40:50,000 No, not tonight we don't. We ain't go the man power for it. 01:40:50,050 --> 01:40:50,900 Yes, we do. 01:40:50,950 --> 01:40:53,950 If we stop playing like children, and we start playing like men, we do. 01:40:54,000 --> 01:40:56,500 Easy champer, look we did our best. 01:40:57,000 --> 01:40:59,000 There ain't no shame in getting beat. 01:40:59,500 --> 01:41:01,900 What ever happened to hit back harder? 01:41:01,950 --> 01:41:02,900 No, no it doesn't always work that way. 01:41:02,950 --> 01:41:03,900 Yes, it does, work that way! 01:41:04,000 --> 01:41:05,900 Cannon ball, coming at you. 01:41:06,000 --> 01:41:07,000 Cannon ball! Cannon ball! Comin� at you! 01:41:07,050 --> 01:41:09,000 Roy. Roy. 01:41:10,250 --> 01:41:14,500 You got that Renegade pride? Yes, woo! 01:41:14,550 --> 01:41:17,800 You got hat renegade pride? Good god, yes! 01:41:17,950 --> 01:41:18,900 Roy! 01:41:19,000 --> 01:41:20,000 When I say renegade you say pride. 01:41:20,100 --> 01:41:22,700 Renegade, pride! Renegade, pride! 01:41:22,950 --> 01:41:25,100 When I say renegade, you say pride. 01:41:25,000 --> 01:41:26,500 Come on! Get him outta here! 01:41:26,550 --> 01:41:27,500 Renegade- pride! 01:41:27,600 --> 01:41:28,400 Roy! 01:41:28,450 --> 01:41:29,400 You see? 01:41:29,750 --> 01:41:31,000 It works that way! 01:41:32,300 --> 01:41:34,000 Unless you're a coward? 01:41:39,000 --> 01:41:42,500 Men know when to walk away. Just quit acting like a punk. 01:41:42,600 --> 01:41:44,500 You're the punk, Gid. 01:41:45,000 --> 01:41:46,500 I've seen you cry. 01:41:46,950 --> 01:41:48,000 I know what you are. 01:41:48,050 --> 01:41:49,900 Oh. 01:41:51,500 --> 01:41:52,700 What's that you said to Gid? 01:41:53,500 --> 01:41:55,500 I said you�re a coward. 01:41:55,600 --> 01:41:56,900 Little pussy! 01:41:57,100 --> 01:41:58,300 Now, is that what you think of Gid? 01:41:58,350 --> 01:42:00,000 That's what I think of you. 01:42:01,900 --> 01:42:03,900 I bet you was better than that, Roy. 01:42:05,500 --> 01:42:06,500 I thought, 01:42:06,600 --> 01:42:08,000 me and you 01:42:08,100 --> 01:42:09,100 had some trust. 01:42:12,500 --> 01:42:15,100 I can see right through you, Roy. 01:42:16,200 --> 01:42:18,000 You ain't tough. 01:42:18,300 --> 01:42:21,000 I'll show you tough. 01:42:21,050 --> 01:42:22,500 Everyone knows 01:42:22,800 --> 01:42:24,100 that you're a sugar tit! 01:42:24,200 --> 01:42:25,100 You see! 01:42:26,500 --> 01:42:27,800 There's bastards enough in this world, Roy. 01:42:28,000 --> 01:42:28,960 Bastards 01:42:29,000 --> 01:42:31,800 and they'll shit all over a mama's boy like you. 01:42:31,850 --> 01:42:33,000 You gotta show 'em Roy! 01:42:32,800 --> 01:42:33,800 Gid! 01:42:33,100 --> 01:42:36,300 I trusted you. I trusted you, Roy! 01:42:36,350 --> 01:42:38,500 Show me you have the balls to get fucked in this life. 01:42:38,510 --> 01:42:39,800 Show me, Roy! 01:42:48,000 --> 01:42:49,400 That's it. 01:42:49,500 --> 01:42:50,600 That's it, Roy. 01:42:55,000 --> 01:42:56,300 Help me up. 01:42:58,000 --> 01:42:59,800 Oh, it's okay. 01:42:59,850 --> 01:43:01,500 It's okay, oh I'm sorry. 01:43:02,600 --> 01:43:04,600 You are sorry. 01:43:05,700 --> 01:43:07,000 You're a sorry-ass queer. 01:43:07,150 --> 01:43:08,150 Roy. 01:43:09,600 --> 01:43:10,900 And I'm sick of it. 01:43:10,950 --> 01:43:11,700 Roy 01:43:11,750 --> 01:43:12,700 Did you hear that? 01:43:12,701 --> 01:43:13,290 Roy. 01:43:13,300 --> 01:43:15,500 He's a sorry-ass queer! And I'm sick of his 01:43:15,600 --> 01:43:17,000 bullshit! 01:43:17,500 --> 01:43:18,700 Roy, don't quit on me. 01:43:19,500 --> 01:43:20,090 Roy 01:43:20,100 --> 01:43:22,100 don't leave me out here all alone. 01:43:22,600 --> 01:43:23,900 Fuckin' pathetic! 01:43:24,400 --> 01:43:25,500 Don't leave me alone. 01:43:25,900 --> 01:43:26,900 Roy. 01:43:27,000 --> 01:43:28,000 Don't leave me here. 01:43:29,000 --> 01:43:30,000 Roy. 01:43:31,900 --> 01:43:32,500 Roy. 01:43:36,400 --> 01:43:37,300 Roy. 01:43:37,600 --> 01:43:38,400 Don�t! 01:43:38,401 --> 01:43:38,980 What? 01:43:38,990 --> 01:43:39,900 Fuckin' touch me. 01:43:40,000 --> 01:43:41,500 I won't touch you. I won't touch ya. 01:43:42,950 --> 01:43:44,600 No, I won't hurt ya. 01:43:45,000 --> 01:43:47,100 Gid ain't never hurt nobody, okay? 01:43:48,100 --> 01:43:49,100 This 01:43:49,600 --> 01:43:50,550 Roy 01:43:50,600 --> 01:43:51,600 This ain't you. 01:43:51,650 --> 01:43:52,600 You ain't hard. 01:43:52,700 --> 01:43:53,700 Roy. 01:43:56,00 --> 01:43:57,100 I'm hard enough! 01:43:57,900 --> 01:43:59,000 Roy. I� 01:43:59,100 --> 01:44:01,900 I know you're joshing old Gid, huh? 01:44:02,100 --> 01:44:03,100 You see, I'm laughing. 01:44:03,200 --> 01:44:04,500 Roy, I'm laughing. 01:44:04,550 --> 01:44:07,000 You see this. I'm laughing. 01:44:07,100 --> 01:44:09,500 I thought we had us a deal, Roy! 01:44:10,500 --> 01:44:11,500 Roy! 01:44:13,500 --> 01:44:14,500 I thought we had a deal! 01:46:01,300 --> 01:46:02,400 I'm sorry. 01:46:29,100 --> 01:46:30,800 My dad used to call me his little king. 01:46:34,500 --> 01:46:37,100 Dad wasn't trying to leave, was he? 01:46:40,000 --> 01:46:42,500 He wasn't trying to hop that freight. 01:46:43,500 --> 01:46:44,500 No. 01:46:47,000 --> 01:46:48,000 He was just 01:46:49,000 --> 01:46:50,500 ending. 01:46:59,400 --> 01:47:00,800 But, a king wouldn't leave. 01:47:01,200 --> 01:47:02,200 Would he? 01:47:14,500 --> 01:47:15,500 Gid! 01:47:19,000 --> 01:47:20,0000 Gid! 01:47:22,100 --> 01:47:23,800 Everything breaks down. 01:47:23,950 --> 01:47:24,900 Gid! 01:47:25,000 --> 01:47:27,000 Everything gets against to me. 01:47:28,900 --> 01:47:29,900 Gid. 01:47:30,500 --> 01:47:31,500 Gid. 01:47:31,600 --> 01:47:32,600 Gid. 01:47:32,900 --> 01:47:33,900 Gid. 01:47:37,400 --> 01:47:38,300 Hey ! 01:47:38,350 --> 01:47:39,100 Gid. 01:47:45,900 --> 01:47:46,700 Get up! 01:47:46,750 --> 01:47:47,600 Come on! 01:47:48,00 --> 01:47:49,900 Time to get up. 01:47:57,800 --> 01:47:58,800 Get up! 01:47:59,000 --> 01:48:00,500 Get up! 01:48:01,000 --> 01:48:02,000 Get up! 01:48:03,900 --> 01:48:04,500 Gid? 01:48:05,500 --> 01:48:06,500 Gid? 01:48:07,500 --> 01:48:09,500 Is that you, Studebaker? 01:48:09,550 --> 01:48:10,500 No, no, no. 01:48:10,550 --> 01:48:11,400 It�s me. 01:48:11,450 --> 01:48:12,100 Roy. 01:48:14,000 --> 01:48:15,500 My old buddy. 01:48:17,800 --> 01:48:20,000 You came back for old, Gid. 01:48:21,900 --> 01:48:22,900 But why? 01:48:23,500 --> 01:48:24,500 Why? 01:48:30,500 --> 01:48:31,500 I know. 01:48:32,900 --> 01:48:34,500 I know, I did. 01:48:41,500 --> 01:48:42,500 Come on. 01:48:46,500 --> 01:48:47,500 Okay. 01:48:51,500 --> 01:48:52,500 Here we go. 01:48:54,000 --> 01:48:55,500 Here we go. 01:48:58,000 --> 01:48:59,200 That's it. 01:48:59,250 --> 01:49:00,500 That's it. 01:49:38,000 --> 01:49:39,000 Yeah, hey? 01:49:41,750 --> 01:49:43,000 Yeah, hey! 01:50:07,500 --> 01:50:09,500 My boy. 01:50:12,000 --> 01:50:14,000 My friend, Roy. 102669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.