All language subtitles for The Marvelous Mrs. Maisel S02E08 Someday...-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,633 - (laughter) - You know the saying, 2 00:00:07,675 --> 00:00:08,819 "Walk a mile in a man's shoes"? 3 00:00:08,843 --> 00:00:10,219 I mean, think about that. 4 00:00:10,261 --> 00:00:12,138 The perspective that gives you. 5 00:00:12,179 --> 00:00:15,141 Well, I took it to heart, put on a pair of my husband's shoes, 6 00:00:15,182 --> 00:00:17,560 and, my God, were they comfortable. 7 00:00:17,601 --> 00:00:19,895 I get it now, why men rule the world... 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,230 no high heels. 9 00:00:21,272 --> 00:00:23,232 They can walk faster, 10 00:00:23,274 --> 00:00:24,900 and their backs don't hurt. 11 00:00:24,942 --> 00:00:26,569 I'm divorcing my husband, 12 00:00:26,610 --> 00:00:29,321 but I am keeping the fucking shoes. 13 00:00:29,363 --> 00:00:31,157 Thank you, everybody. 14 00:00:31,198 --> 00:00:33,743 I'm Mrs. Maisel. I'm on the road the next few days, 15 00:00:33,784 --> 00:00:35,745 but, unlike your innocence, I'll be back. 16 00:00:35,786 --> 00:00:38,038 - Good night! - (cheering and applause) 17 00:00:40,249 --> 00:00:41,876 - (music playing) - Great set. 18 00:00:41,917 --> 00:00:43,544 Hey, thanks. 19 00:00:43,586 --> 00:00:45,063 I can never tell if they're talking about the boobs 20 00:00:45,087 --> 00:00:47,465 - or the comedy. - That guy was a dancer in Pal Joey. 21 00:00:47,506 --> 00:00:49,216 He wasn't talking about your boobs. 22 00:00:49,258 --> 00:00:51,552 - Hi. - Hi there. 23 00:00:51,594 --> 00:00:54,138 - Uh, what is she doing? - I don't know. 24 00:00:54,180 --> 00:00:56,724 Ooh. It's a pen. 25 00:00:56,766 --> 00:00:59,018 - Oh, she wants your autograph. - Really? 26 00:00:59,059 --> 00:01:00,770 Wow. 27 00:01:00,811 --> 00:01:03,647 This is really cool. 28 00:01:04,690 --> 00:01:05,649 How's it look? 29 00:01:05,691 --> 00:01:06,942 Lose the heart. 30 00:01:06,984 --> 00:01:08,211 Really? Doesn't make it stand out? 31 00:01:08,235 --> 00:01:09,796 No, it makes it look like a third grader signed it. 32 00:01:09,820 --> 00:01:11,489 Okay. (clears throat) 33 00:01:12,740 --> 00:01:14,533 Here. 34 00:01:14,575 --> 00:01:16,118 And thanks. 35 00:01:16,160 --> 00:01:17,745 Thank you. 36 00:01:19,038 --> 00:01:20,831 I just signed my first autograph. 37 00:01:20,873 --> 00:01:22,416 - And check this out. - Hmm. 38 00:01:22,458 --> 00:01:24,418 Our first road itinerary. Let's go over it. 39 00:01:24,460 --> 00:01:25,920 Not necessary, I know it by heart. 40 00:01:25,961 --> 00:01:27,421 Days one and two, D.C. 41 00:01:27,463 --> 00:01:28,672 Day three, Philly. 42 00:01:28,714 --> 00:01:30,257 Day four, Harrisburg. 43 00:01:30,299 --> 00:01:33,010 Day five, back home for the gig at the new club on 23rd. 44 00:01:33,052 --> 00:01:35,679 Oh. Okay. I mean, I typed it up all fancy. 45 00:01:35,721 --> 00:01:37,765 One for each of us. Even fixed my "S" key. 46 00:01:37,807 --> 00:01:39,701 - But you don't need it. - No, no, no, let me see it. 47 00:01:39,725 --> 00:01:42,061 - I'll just use it as toilet paper. - Let me see it. 48 00:01:43,103 --> 00:01:45,481 - You spelled "itinerary" wrong. - Damn. 49 00:01:45,523 --> 00:01:46,982 It's impressive. 50 00:01:47,024 --> 00:01:48,734 Just remember the most important part: 51 00:01:48,776 --> 00:01:50,069 day one, tomorrow, 52 00:01:50,110 --> 00:01:52,154 depart New York City 1:30 p.m. sharp. 53 00:01:52,196 --> 00:01:54,073 - Got it? - I will not be late. 54 00:01:54,114 --> 00:01:57,243 Okay, I got Montana, 55 00:01:57,284 --> 00:01:59,829 North Carolina, Utah, 56 00:01:59,870 --> 00:02:01,664 - Wisconsin... - We'll do this later, Jackie. 57 00:02:01,705 --> 00:02:02,832 Do what? What is this? 58 00:02:02,873 --> 00:02:04,458 The plates for you to switch on the car. 59 00:02:04,500 --> 00:02:05,894 Why are we switching the plates on the car? 60 00:02:05,918 --> 00:02:07,753 Well, it-it's technically stolen. 61 00:02:07,795 --> 00:02:09,022 There's nothing technical about it. 62 00:02:09,046 --> 00:02:10,381 It's fucking stolen. 63 00:02:10,422 --> 00:02:12,466 I like Utah. They'll think you're Mormon 64 00:02:12,508 --> 00:02:14,677 and leave you alone. I mean, no one talks to Mormons 65 00:02:14,718 --> 00:02:15,928 unless they have to. 66 00:02:15,970 --> 00:02:17,530 - You said it's your mother's car. - It is. 67 00:02:17,555 --> 00:02:19,265 You stole your mother's car? 68 00:02:19,306 --> 00:02:21,267 Hey, she stole my childhood. I think we're even. 69 00:02:21,308 --> 00:02:22,953 What if we're pulled over and they run our plates? 70 00:02:22,977 --> 00:02:24,854 - I'll handle it. - Great plan. 71 00:02:24,895 --> 00:02:27,106 We'll just cross our fingers and hope for the best. 72 00:02:27,147 --> 00:02:28,774 It's how I live my life... 73 00:02:28,816 --> 00:02:31,151 just sort of half-assed and completely random. 74 00:02:31,193 --> 00:02:32,820 I want no part of this, okay? 75 00:02:32,862 --> 00:02:34,989 Fine. Have no part of it. 76 00:02:35,030 --> 00:02:36,407 Take Wyoming. 77 00:02:36,448 --> 00:02:37,825 SUSIE: Wyoming? Why? 78 00:02:37,867 --> 00:02:40,244 Wyoming's full of cowboys and tough hombres, 79 00:02:40,286 --> 00:02:41,763 and cops are less likely to pull us over 80 00:02:41,787 --> 00:02:43,330 'cause they won't want to mess with us. 81 00:02:43,372 --> 00:02:45,457 Plus, it's got a horse, and I like the horse. 82 00:02:45,499 --> 00:02:46,667 I had a feeling that was it. 83 00:02:46,709 --> 00:02:48,335 So, 1:30 tomorrow. 84 00:02:48,377 --> 00:02:50,504 1:30. See ya, partner. 85 00:02:50,546 --> 00:02:53,007 Pew, pew. (blows) 86 00:02:53,048 --> 00:02:54,258 Lose Wyoming. 87 00:02:57,595 --> 00:03:00,556 ("Oomp Waddle Dickie Duck" playing) 88 00:03:00,598 --> 00:03:03,809 ♪ Dickie the duck went out walking one day ♪ 89 00:03:03,851 --> 00:03:07,980 ♪ He wanted some ducks to come over and play ♪ 90 00:03:08,022 --> 00:03:10,983 ♪ He quack, quack, quack, quacked as he waddled along ♪ 91 00:03:11,025 --> 00:03:12,568 You tire of Chopin? 92 00:03:12,610 --> 00:03:15,571 No, I like Chopin very much. 93 00:03:15,613 --> 00:03:17,239 What are you doing? 94 00:03:17,281 --> 00:03:19,992 Working. Or trying to. 95 00:03:20,034 --> 00:03:22,411 You do know that's Ethan's record. 96 00:03:22,453 --> 00:03:25,623 Hence the references to "Ducky Waddles ha ha ha." 97 00:03:25,664 --> 00:03:27,833 - (music stops) - Don't you have some dirty jokes 98 00:03:27,875 --> 00:03:29,501 - to go tell? - Told 'em. 99 00:03:29,543 --> 00:03:31,211 So, whatcha doin'? 100 00:03:31,253 --> 00:03:33,923 Our Bell Labs speech synthesis team 101 00:03:33,964 --> 00:03:35,799 is going to be the first in the world 102 00:03:35,841 --> 00:03:38,177 to teach a computer to sing. 103 00:03:38,218 --> 00:03:40,512 But I need to find precisely the right song. 104 00:03:40,554 --> 00:03:44,350 It has to have a simple melody with a maximum one-octave range 105 00:03:44,391 --> 00:03:48,020 and, ideally, very few diphthongs in the lyrics. 106 00:03:48,062 --> 00:03:50,105 Ethan's records are perfect. 107 00:03:50,147 --> 00:03:51,899 You're not gonna want that one. 108 00:03:51,941 --> 00:03:53,192 It's just barnyard sounds. 109 00:03:53,233 --> 00:03:54,401 Oh. 110 00:03:54,443 --> 00:03:56,862 I signed my first autograph tonight. 111 00:03:56,904 --> 00:04:00,115 A complete stranger asked you to put your signature down 112 00:04:00,157 --> 00:04:02,201 on a piece of paper and you did it? 113 00:04:02,242 --> 00:04:04,370 Yes. She was very excited, too. 114 00:04:04,411 --> 00:04:06,246 Well, of course she was. 115 00:04:06,288 --> 00:04:09,249 Now she can forge your signature on a check. 116 00:04:10,459 --> 00:04:13,837 It was a really good show tonight. 117 00:04:13,879 --> 00:04:17,007 You know, when you saw me at the Concord, 118 00:04:17,049 --> 00:04:21,011 it wasn't exactly my regular act, Papa. 119 00:04:21,053 --> 00:04:23,931 I saw you, and... I got nervous. 120 00:04:23,973 --> 00:04:25,140 You made me nervous. 121 00:04:25,182 --> 00:04:26,976 And that made you vulgar? 122 00:04:27,017 --> 00:04:28,727 No. I just... 123 00:04:28,769 --> 00:04:31,397 I have a gig in the city when I get back. 124 00:04:31,438 --> 00:04:34,483 Nearby. Nice club. 125 00:04:34,525 --> 00:04:36,360 Maybe you'd like to come. 126 00:04:36,402 --> 00:04:38,696 - It's too far. - Nearby is too far? 127 00:04:38,737 --> 00:04:40,406 I mean I'm very busy. 128 00:04:40,447 --> 00:04:42,741 I just think if you saw me at a normal gig, 129 00:04:42,783 --> 00:04:44,493 you might feel better about it. 130 00:04:44,535 --> 00:04:46,161 Don't worry about me. 131 00:04:46,203 --> 00:04:48,247 How about Mama? How's she feeling? 132 00:04:48,288 --> 00:04:50,916 Marry Benjamin, and everything will be fine. 133 00:04:50,958 --> 00:04:52,519 I don't know if I'm going to marry Benjamin. 134 00:04:52,543 --> 00:04:54,461 Marry somebody, and everything will be fine. 135 00:04:54,503 --> 00:04:55,879 - Okay. - To be clear, 136 00:04:55,921 --> 00:04:58,298 I mean marry somebody at city hall. 137 00:04:58,340 --> 00:05:00,300 I'm not going to pay for fake snow 138 00:05:00,342 --> 00:05:02,302 and papier-mâché reindeer again. 139 00:05:02,344 --> 00:05:04,722 $400 for embroidered yarmulkes 140 00:05:04,763 --> 00:05:06,890 that say "Midge and Joel forever." 141 00:05:06,932 --> 00:05:09,143 Explain that to an orphan. 142 00:05:09,184 --> 00:05:11,186 If I see one, I will. 143 00:05:12,521 --> 00:05:14,231 I'm sorry, Papa. 144 00:05:14,273 --> 00:05:17,860 I know that all this stuff with me, with Noah... 145 00:05:17,901 --> 00:05:19,361 Miriam, please, 146 00:05:19,403 --> 00:05:20,863 I have no time to concern myself 147 00:05:20,904 --> 00:05:22,948 with my children's feckless behavior. 148 00:05:22,990 --> 00:05:26,368 I'm a man of science, engaged in complex research 149 00:05:26,410 --> 00:05:27,870 at the highest levels 150 00:05:27,911 --> 00:05:31,665 on incredibly important scientific matters. 151 00:05:33,333 --> 00:05:37,880 BOY: ♪ I went to the bathroom by myself ♪ 152 00:05:37,921 --> 00:05:42,509 ADULTS: ♪ Big, big boy went by himself ♪ 153 00:05:42,551 --> 00:05:44,511 BOY: ♪ I took some paper ♪ 154 00:05:44,553 --> 00:05:46,513 ♪ Wiped myself ♪ 155 00:05:46,555 --> 00:05:50,726 ADULTS: ♪ Wiped his bottom by himself ♪ 156 00:05:50,768 --> 00:05:53,395 There's a fair amount that works in this one. 157 00:05:53,437 --> 00:05:57,232 Unfortunately, computers don't use the bathroom. 158 00:05:57,274 --> 00:05:58,650 Yet. 159 00:05:58,692 --> 00:06:01,278 BOY: ♪ I went to the bathroom ♪ 160 00:06:01,320 --> 00:06:04,364 - ♪ By myself ♪ - ♪ Big... ♪ 161 00:06:04,406 --> 00:06:06,551 I have no idea what to get. I haven't been out of the house 162 00:06:06,575 --> 00:06:08,368 in a month. Archie's mother keeps sending us 163 00:06:08,410 --> 00:06:10,579 corned beef and cabbage. The whole apartment building 164 00:06:10,621 --> 00:06:11,830 smells like Downtown Dublin. 165 00:06:11,872 --> 00:06:13,600 Well, order as much as you want. It's all on me. 166 00:06:13,624 --> 00:06:16,710 This is a purely guilt-motivated "I'm sorry" lunch. 167 00:06:16,752 --> 00:06:18,879 I love your quaint Jewish traditions. 168 00:06:18,921 --> 00:06:21,131 - Ooh, who's that? - Oscar Udenosky. 169 00:06:21,173 --> 00:06:23,050 - Is he famous? - He's a dentist. 170 00:06:23,092 --> 00:06:25,052 Oh. I thought he was famous. 171 00:06:25,094 --> 00:06:26,053 What's kishka? 172 00:06:26,095 --> 00:06:27,221 Jewish haggis. 173 00:06:27,262 --> 00:06:29,556 No, thank you. Oh, who's that? 174 00:06:29,598 --> 00:06:31,391 - Bertha Frisk. - Is she famous? 175 00:06:31,433 --> 00:06:33,286 She's the bingo queen of St. Mary's. Does that count? 176 00:06:33,310 --> 00:06:35,163 I thought there were going to be famous people here. 177 00:06:35,187 --> 00:06:36,814 It is called the Stage Deli, 178 00:06:36,855 --> 00:06:39,274 not the Boring Everyone Normal Eats Here Deli. 179 00:06:39,316 --> 00:06:41,336 - Couldn't get all those letters on the sign. - I was hoping it would be 180 00:06:41,360 --> 00:06:42,754 like when Lucy went to the Brown Derby 181 00:06:42,778 --> 00:06:44,255 and saw William Holden and got so nervous 182 00:06:44,279 --> 00:06:45,590 she buttered her hand instead of her bread. 183 00:06:45,614 --> 00:06:47,157 I can see a dentist at Lindy's. 184 00:06:47,199 --> 00:06:48,992 I need some excitement. 185 00:06:49,034 --> 00:06:50,410 Excitement. Okay. 186 00:06:51,662 --> 00:06:54,373 Oh. See that guy over there in the gray suit? 187 00:06:54,414 --> 00:06:56,792 Marty Segal. Yesterday, he scored his first Copa gig. 188 00:06:56,834 --> 00:06:58,877 - Big, big deal. - Huh. 189 00:06:58,919 --> 00:07:00,295 He just spilled coffee on his suit. 190 00:07:00,337 --> 00:07:01,797 Does the Copa know about that? 191 00:07:01,839 --> 00:07:03,423 That may be his opening bit. 192 00:07:04,758 --> 00:07:06,218 Gregory Peck came in once. 193 00:07:06,260 --> 00:07:07,386 - He did? - Came in 194 00:07:07,427 --> 00:07:08,762 and ate lunch. Right over there. 195 00:07:08,804 --> 00:07:10,514 No. Are you lying? Never mind. 196 00:07:10,556 --> 00:07:12,850 Don't care. I love Gregory Peck. 197 00:07:12,891 --> 00:07:14,143 Congratulations on the Copa. 198 00:07:14,184 --> 00:07:15,644 Put some club soda on that, Marty. 199 00:07:15,686 --> 00:07:17,271 What can I get for you two? 200 00:07:17,312 --> 00:07:18,856 Oh, shoot. I haven't finished looking. 201 00:07:18,897 --> 00:07:21,608 Allow me. Verla, my dear friend Imogene here 202 00:07:21,650 --> 00:07:23,527 will have the hot pastrami Reuben on rye, 203 00:07:23,569 --> 00:07:25,863 chicken in a pot, potato knish, 204 00:07:25,904 --> 00:07:28,031 matzo ball soup, cheese Danish, 205 00:07:28,073 --> 00:07:30,051 a lime rickey, and a couple of black-and-whites for dessert. 206 00:07:30,075 --> 00:07:32,452 - And some Bromo-Seltzer to go? - You bet. 207 00:07:32,494 --> 00:07:34,037 Coming right up. 208 00:07:34,079 --> 00:07:35,789 That's exactly what Gregory Peck ordered. 209 00:07:35,831 --> 00:07:37,374 No. Are you lying? Never mind. 210 00:07:37,416 --> 00:07:39,042 Don't care. This is so exciting. 211 00:07:39,084 --> 00:07:40,794 - Hey, Midge. - Hey, Eugene. 212 00:07:40,836 --> 00:07:42,171 How'd the Florida gig go? 213 00:07:42,212 --> 00:07:43,481 I did ten minutes on bad shellfish. 214 00:07:43,505 --> 00:07:45,090 The place went nuts. 215 00:07:45,132 --> 00:07:48,051 Oh, you never told me Grace Kelly was your friend. 216 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 Easy, boy. Those tits are just temporary. 217 00:07:50,137 --> 00:07:51,847 - (gasps) - Oh, sorry. 218 00:07:51,889 --> 00:07:53,557 Congratulations. 219 00:07:57,311 --> 00:08:00,814 - What? - (whispers): I can't believe what you said. In a restaurant. 220 00:08:00,856 --> 00:08:02,816 Oh, he's a comic. Th-That's just how we talk. 221 00:08:02,858 --> 00:08:05,044 It's just I've never heard you... Oh, my. He looked at my... 222 00:08:05,068 --> 00:08:06,462 He didn't mean anything by it except that your boobs 223 00:08:06,486 --> 00:08:08,739 are enormous. And they are. Mazel tov. 224 00:08:08,780 --> 00:08:10,240 Oh, my God. A man looked at my... 225 00:08:10,282 --> 00:08:11,801 I should tell Archie. Should I tell Archie? 226 00:08:11,825 --> 00:08:12,993 Deep breaths, honey. 227 00:08:13,035 --> 00:08:14,554 And I have never heard you talk like that before. 228 00:08:14,578 --> 00:08:16,038 - I'm sorry. - Midge, 229 00:08:16,079 --> 00:08:17,140 you cannot do that at my shower. 230 00:08:17,164 --> 00:08:19,208 If my mother heard you say T-I-T-S, 231 00:08:19,249 --> 00:08:20,969 she would... well, she might not do anything 232 00:08:21,001 --> 00:08:22,145 because she won't know what you're talking about, 233 00:08:22,169 --> 00:08:23,754 - but please don't. - Imogene, 234 00:08:23,795 --> 00:08:26,131 I promise, I am throwing the most beautiful baby shower 235 00:08:26,173 --> 00:08:27,966 in the world for my very best friend. 236 00:08:28,008 --> 00:08:31,053 And, I promise, I will be on my very best behavior. 237 00:08:31,094 --> 00:08:34,139 Okay. Okay. 238 00:08:34,181 --> 00:08:35,825 So, did Gregory Peck really eat over there? 239 00:08:35,849 --> 00:08:38,227 And Cary Grant joined him for dessert. 240 00:08:38,268 --> 00:08:40,604 (bell dings) 241 00:08:40,646 --> 00:08:43,023 This car is unkempt, to say the least. 242 00:08:43,065 --> 00:08:44,775 Hey, lady, I could use another hand. 243 00:08:44,816 --> 00:08:47,361 I have to make sure nothing back here gets crushed and wrinkled. 244 00:08:47,402 --> 00:08:49,780 Who knows if they have irons where we're headed? 245 00:08:49,821 --> 00:08:51,782 Ah! Motherfucker! 246 00:08:51,823 --> 00:08:54,201 Fuck my mother! 247 00:08:54,243 --> 00:08:55,410 Hey, what the hell? 248 00:08:55,452 --> 00:08:56,828 Oh. Did you need that? 249 00:08:56,870 --> 00:08:57,913 That's my shit. 250 00:08:57,955 --> 00:08:59,039 - It is? In that? - Yes. 251 00:08:59,081 --> 00:09:00,099 Just because it's not wrapped 252 00:09:00,123 --> 00:09:01,500 in a pink box like some party cake 253 00:09:01,541 --> 00:09:02,751 doesn't make it garbage. 254 00:09:02,793 --> 00:09:03,752 Why didn't you bring a suitcase? 255 00:09:03,794 --> 00:09:04,795 I don't have one. 256 00:09:04,836 --> 00:09:06,088 What do you use for vacations? 257 00:09:06,129 --> 00:09:07,506 - My imagination? - Sorry, 258 00:09:07,547 --> 00:09:08,608 I thought your stuff was packed 259 00:09:08,632 --> 00:09:09,692 in the little suitcase in the back. 260 00:09:09,716 --> 00:09:11,593 Ah. The suitcase thing's a tape recorder. 261 00:09:11,635 --> 00:09:13,345 I'm gonna tape all your road sets 262 00:09:13,387 --> 00:09:15,013 so we can study 'em when we get back. 263 00:09:15,055 --> 00:09:16,682 - That's a great idea. - Thanks. 264 00:09:16,723 --> 00:09:18,523 Here's another one. Stop sounding so surprised 265 00:09:18,558 --> 00:09:19,768 when I have a great idea. 266 00:09:19,810 --> 00:09:21,270 Now, please, just hold the plate up. 267 00:09:21,311 --> 00:09:22,896 - The screw won't go in. - No way. 268 00:09:22,938 --> 00:09:25,232 I have two priors. I can't risk another arrest. 269 00:09:25,274 --> 00:09:27,484 Never mind. Just go over your set for tonight. 270 00:09:27,526 --> 00:09:30,153 Oh, I have been. Do you think I can do the bit 271 00:09:30,195 --> 00:09:31,571 about Eisenhower's penis in D.C. 272 00:09:31,613 --> 00:09:33,240 or will the Secret Service not like it? 273 00:09:33,282 --> 00:09:35,951 - I could say "sausage." - Eh, they'll know you mean "penis." 274 00:09:35,993 --> 00:09:37,762 Maybe I'll say "penis" but not "Eisenhower's penis." 275 00:09:37,786 --> 00:09:39,806 I'll put "Eisenhower's penis" in the Philadelphia set. 276 00:09:39,830 --> 00:09:43,333 I think Eisenhower's penis is a slam dunk wherever you put it. 277 00:09:45,002 --> 00:09:46,295 Okay. 278 00:09:46,336 --> 00:09:47,713 America, here we come. 279 00:09:47,754 --> 00:09:49,339 Great. Lift your ass. 280 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 - I'm sorry? - You got to lift your ass 281 00:09:51,008 --> 00:09:52,652 - or the car won't start. - Are you kidding me? 282 00:09:52,676 --> 00:09:54,136 - No. - Why? 283 00:09:54,177 --> 00:09:56,555 Am I a mechanic? Just pick it up so we can go. 284 00:09:56,596 --> 00:09:58,140 I do a version of this 285 00:09:58,181 --> 00:09:59,409 - in my Helena Rubinstein class. - (engine starts) 286 00:09:59,433 --> 00:10:01,393 Good for the thighs. 287 00:10:01,435 --> 00:10:03,312 - Can I put my butt down now? - Almost. 288 00:10:03,353 --> 00:10:05,564 - The car's moving. - Few more seconds. 289 00:10:05,605 --> 00:10:07,399 You're just screwing with me now, aren't you? 290 00:10:07,441 --> 00:10:10,402 Yep. The Eisenhower penis tour has begun. 291 00:10:10,444 --> 00:10:12,904 - Mm. - (honks horn) 292 00:10:12,946 --> 00:10:15,866 ♪ I'm gonna ♪ 293 00:10:15,907 --> 00:10:17,826 ♪ Live till I die ♪ 294 00:10:17,868 --> 00:10:20,829 ♪ I'm gonna laugh 'stead of cry ♪ 295 00:10:20,871 --> 00:10:23,832 ♪ I'm gonna take the town and turn it upside down ♪ 296 00:10:23,874 --> 00:10:26,418 ♪ I'm gonna live, live, live till I die ♪ 297 00:10:26,460 --> 00:10:27,753 ♪ They're gonna say ♪ 298 00:10:27,794 --> 00:10:30,839 Is Senator Kennedy running for president, do we think? 299 00:10:30,881 --> 00:10:32,674 - (scattered agreement) - It's up to Jackie. 300 00:10:32,716 --> 00:10:35,177 You know she wears the pants in that family. 301 00:10:35,218 --> 00:10:38,096 (laughter) - And she wears them well. Seriously, 302 00:10:38,138 --> 00:10:40,891 have you seen how easily that woman wears linen pants? 303 00:10:40,932 --> 00:10:42,559 Linen. The material that wrinkles 304 00:10:42,601 --> 00:10:44,394 while you're ironing it. 305 00:10:44,436 --> 00:10:48,398 I believe the Kennedys will stand up for Americans. 306 00:10:48,440 --> 00:10:50,501 Because, really, if Jackie sits down for ten seconds, 307 00:10:50,525 --> 00:10:51,943 that whole outfit goes to shit. 308 00:10:51,985 --> 00:10:54,613 - (laughter) - I hope he runs, 309 00:10:54,654 --> 00:10:55,882 because he'll restore the science funding 310 00:10:55,906 --> 00:10:57,074 that Eisenhower cut. 311 00:10:57,115 --> 00:10:58,617 Science is big in my family 312 00:10:58,658 --> 00:11:01,078 because my father works at Bell Labs. 313 00:11:01,119 --> 00:11:03,497 And I was very excited when he got this job. 314 00:11:03,538 --> 00:11:07,584 The greatest scientific minds in the world all in one building, 315 00:11:07,626 --> 00:11:09,669 solving the world's problems. 316 00:11:09,711 --> 00:11:11,189 I came home the other day and found him listening 317 00:11:11,213 --> 00:11:12,464 to my four-year-old's record, 318 00:11:12,506 --> 00:11:14,025 a song about teaching yourself how to wipe your ass 319 00:11:14,049 --> 00:11:15,842 - after going to the bathroom. - (laughter) 320 00:11:15,884 --> 00:11:17,886 He told me he's listening to it because at work, 321 00:11:17,928 --> 00:11:19,930 they're trying to teach a computer to sing. 322 00:11:19,971 --> 00:11:22,015 And I believed him at the time, 323 00:11:22,057 --> 00:11:23,683 but now I'm wondering: 324 00:11:23,725 --> 00:11:25,977 does my father not know how to go to the bathroom? 325 00:11:26,019 --> 00:11:29,981 (laughter) - And if that's true, who taught me? 326 00:11:30,023 --> 00:11:32,442 Because my mother never goes to the bathroom. Or eats. Or... 327 00:11:32,484 --> 00:11:33,735 Fire! 328 00:11:33,777 --> 00:11:35,612 Fire in the kitchen! Everybody out! 329 00:11:35,654 --> 00:11:38,323 - To the exits, now! Go, go! - What? Why? 330 00:11:38,365 --> 00:11:39,449 What-What's going on? 331 00:11:39,491 --> 00:11:40,593 CLUB MANAGER: There's a fire. Everybody out. 332 00:11:40,617 --> 00:11:42,702 Move to the exits, now! Go! 333 00:11:42,744 --> 00:11:44,913 Okay, folks, I guess everybody's supposed to leave. 334 00:11:44,955 --> 00:11:47,207 - SUSIE: No! Keep talking! - Are you not hearing me? 335 00:11:47,249 --> 00:11:49,626 - There's a fire in the kitchen! - Well, of course there is. 336 00:11:49,668 --> 00:11:51,169 It's how you fuckin' cook things. 337 00:11:51,211 --> 00:11:52,647 I'm Mrs. Maisel. Thank you. Good night. 338 00:11:52,671 --> 00:11:54,798 If you catch on fire, stop, drop and roll. 339 00:11:54,840 --> 00:11:57,068 You have water in that kitchen? You can put fire out with water. 340 00:11:57,092 --> 00:11:58,444 - You know that, right? - Susie, please. I've got 341 00:11:58,468 --> 00:11:59,904 a lot of flammable product in my hair. 342 00:11:59,928 --> 00:12:01,304 We'll die if we just stand here. 343 00:12:01,346 --> 00:12:03,849 - So you die on stage. What a way to go. - Move! 344 00:12:03,890 --> 00:12:07,102 - Aw, come on, it hasn't even hit this room yet. - It will. 345 00:12:10,272 --> 00:12:11,523 (door unlocking) 346 00:12:13,817 --> 00:12:16,403 - Huh. - I told you it wasn't gonna be The Ritz. 347 00:12:16,445 --> 00:12:17,654 It's fine. 348 00:12:17,696 --> 00:12:19,739 Big enough. Clean-ish. 349 00:12:21,283 --> 00:12:22,784 Drawers open. 350 00:12:22,826 --> 00:12:24,369 Lights light. 351 00:12:24,411 --> 00:12:26,746 There's the parking lot, so we can watch the car. 352 00:12:26,788 --> 00:12:28,373 Hi, car. 353 00:12:28,415 --> 00:12:30,959 It's good. Guess we share the dresser. 354 00:12:31,001 --> 00:12:33,420 How many drawers do you think you'll need? 355 00:12:33,462 --> 00:12:35,088 (sighs) 356 00:12:37,257 --> 00:12:38,925 Looks like one. 357 00:12:38,967 --> 00:12:42,095 Then I'll make do with the other five. 358 00:12:42,137 --> 00:12:44,556 Hey, you put coins in the TV. 359 00:12:44,598 --> 00:12:46,808 Are you not having fun? 360 00:12:46,850 --> 00:12:48,560 I just wanted you to finish your set. 361 00:12:48,602 --> 00:12:50,061 I know. I was on fire. 362 00:12:50,103 --> 00:12:51,688 And then the place was, too. 363 00:12:51,730 --> 00:12:53,732 - Maybe I set the fire. - On the bright side, 364 00:12:53,773 --> 00:12:55,400 the guy paid us the whole take. 365 00:12:55,442 --> 00:12:57,242 Plus we got out before the building collapsed. 366 00:12:57,277 --> 00:12:59,112 So, go ahead and shower. I know you want to. 367 00:12:59,154 --> 00:13:01,490 I will. As soon as the guy brings up my bags. 368 00:13:01,531 --> 00:13:03,492 - What guy? - The guy who checked us in. 369 00:13:03,533 --> 00:13:05,285 You think Vlad the Impaler in the lobby 370 00:13:05,327 --> 00:13:06,703 is bringing up your bags? 371 00:13:06,745 --> 00:13:08,497 - Yes. - Based on what? 372 00:13:08,538 --> 00:13:10,558 Based on the fact that I said, "Just the two, thanks," 373 00:13:10,582 --> 00:13:12,351 and he nodded like he was gonna bring them up. 374 00:13:12,375 --> 00:13:14,669 No, he nodded like he was gonna go through your luggage 375 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 and whack off with your girdle stretched over his face. 376 00:13:17,047 --> 00:13:19,925 - So no one's bringing up my bags? - No. It's a motel. 377 00:13:19,966 --> 00:13:21,885 You want 'em, you go get 'em. 378 00:13:21,927 --> 00:13:23,553 Right. Okay. 379 00:13:25,305 --> 00:13:27,307 - Do not look at me. - Fine. I'm gonna go down 380 00:13:27,349 --> 00:13:29,643 to get the bags and carry them up myself. 381 00:13:29,684 --> 00:13:31,895 After all, this trip is about trying new things 382 00:13:31,937 --> 00:13:34,189 and expanding my horizons. 383 00:13:34,231 --> 00:13:35,607 It's bags, not a threesome 384 00:13:35,649 --> 00:13:37,359 with Marilyn Monroe and Arthur Miller. 385 00:13:37,400 --> 00:13:39,277 No, but it's steep stairs; no elevator. 386 00:13:39,319 --> 00:13:42,030 Here, take this. 387 00:13:42,072 --> 00:13:43,907 Sure you don't want to come? 388 00:13:43,949 --> 00:13:46,701 Mm. Only you can expand your horizons, Miriam. 389 00:13:46,743 --> 00:13:48,411 New things! 390 00:13:52,082 --> 00:13:54,251 Fuckin' weirdo. 391 00:13:56,836 --> 00:13:59,631 This is like being back in college, sharing a room. 392 00:13:59,673 --> 00:14:01,925 - Or a slumber party. - Or jail. 393 00:14:01,967 --> 00:14:04,094 You ever have slumber parties when you were a kid? 394 00:14:04,135 --> 00:14:06,304 If you count everyone falling asleep in the same room 395 00:14:06,346 --> 00:14:08,598 'cause they were too drunk to get up a slumber party. 396 00:14:08,640 --> 00:14:10,433 We used to play with a Ouija board 397 00:14:10,475 --> 00:14:11,935 and try to contact Valentino. 398 00:14:11,977 --> 00:14:13,353 One time the lights flickered. 399 00:14:13,395 --> 00:14:14,813 It was scary. But fun. 400 00:14:14,854 --> 00:14:16,773 One time my cousin came into my room at night 401 00:14:16,815 --> 00:14:19,317 and got on top of me. I jabbed my finger into his eye, 402 00:14:19,359 --> 00:14:20,777 and he was blind for a week. 403 00:14:20,819 --> 00:14:22,237 It was scary. But fun. 404 00:14:22,279 --> 00:14:24,864 - We could watch TV. - Meh. This late, 405 00:14:24,906 --> 00:14:26,992 it's just the test pattern with the Indian chief. 406 00:14:27,033 --> 00:14:28,785 Just shut the lights off, 407 00:14:28,827 --> 00:14:31,288 and we'll both be snoring like buzz saws any minute. 408 00:14:31,329 --> 00:14:32,831 - Oh. - What? 409 00:14:32,872 --> 00:14:35,333 - You snore? - How would I know? I'm sleeping. 410 00:14:35,375 --> 00:14:37,711 Well, has anyone ever told you you do? 411 00:14:37,752 --> 00:14:39,689 What kind of a sick fuck's gonna come into my room, 412 00:14:39,713 --> 00:14:41,590 listen to me sleep, then tell me about it? 413 00:14:41,631 --> 00:14:43,883 So no one you've ever shared a bed with has let you know? 414 00:14:43,925 --> 00:14:45,885 - Did you ask your cousin? - Really? 415 00:14:45,927 --> 00:14:47,429 The reason your husband left you? 416 00:14:47,470 --> 00:14:49,556 You wouldn't let him get any sleep. 417 00:14:53,602 --> 00:14:55,186 (Midge clears throat) 418 00:14:55,228 --> 00:14:57,856 (takes deep breath) 419 00:14:57,897 --> 00:15:00,483 Hey, remember when that really old lady was yelling 420 00:15:00,525 --> 00:15:02,652 "Take me, I'm on fire!" at the fireman? 421 00:15:02,694 --> 00:15:04,738 - Yeah. - Then the fireman threw that blanket over her. 422 00:15:04,779 --> 00:15:07,073 For a minute I thought he was gonna do it. 423 00:15:07,115 --> 00:15:08,867 SUSIE: Give the old bird her dying wish. 424 00:15:08,908 --> 00:15:10,548 MIDGE (breathily): "Take me, I'm on fire." 425 00:15:10,577 --> 00:15:12,829 Hmm. You should put that shit in your set tomorrow. 426 00:15:12,871 --> 00:15:15,123 I'm opening with it. Did she die? 427 00:15:15,165 --> 00:15:18,126 - Nah. - Maybe in the act she'll die. 428 00:15:18,168 --> 00:15:20,545 I think I can keep that funny. Night, Susie. 429 00:15:20,587 --> 00:15:22,047 Mm. 430 00:15:22,088 --> 00:15:23,923 - Hey, Susie. - What? 431 00:15:23,965 --> 00:15:26,635 She wanted to slide down his pole. 432 00:15:26,676 --> 00:15:28,303 Go to sleep. 433 00:15:29,804 --> 00:15:32,599 (chuckles): Pole's funny. 434 00:15:32,641 --> 00:15:34,434 (Midge chuckles) 435 00:15:34,476 --> 00:15:36,102 MIDGE: He's sleeping okay there? 436 00:15:36,144 --> 00:15:38,563 - JOEL: Like a rock. He's doing great. - Let me say hi. 437 00:15:38,605 --> 00:15:40,357 Hey, Ethan. It's Mommy. 438 00:15:40,398 --> 00:15:41,650 Want to say hi? 439 00:15:41,691 --> 00:15:43,276 No. She has to ring it. 440 00:15:43,318 --> 00:15:45,403 - He doesn't want to talk to me? - Sure he does. 441 00:15:45,445 --> 00:15:47,822 He just wants you to call back so the phone'll ring 442 00:15:47,864 --> 00:15:49,824 - especially for him. - Okay. 443 00:15:49,866 --> 00:15:52,452 Guess Mommy's made of coins. One sec. 444 00:15:55,789 --> 00:15:57,582 - What's wrong? - Nothing. 445 00:15:57,624 --> 00:16:00,085 - It's something. What is it? - Leg hurts. 446 00:16:00,126 --> 00:16:03,046 - What'd you do? - Why is this my fault? 447 00:16:03,088 --> 00:16:04,964 (phone rings) 448 00:16:06,549 --> 00:16:08,051 Hi, Mommy. 449 00:16:08,093 --> 00:16:09,928 Hi, sweetie. How... 450 00:16:09,969 --> 00:16:11,137 Hello? 451 00:16:11,179 --> 00:16:12,889 Ethan? 452 00:16:12,931 --> 00:16:14,849 (phone rings) 453 00:16:15,892 --> 00:16:17,602 - Hi. - What happened? 454 00:16:17,644 --> 00:16:19,771 Well, he doesn't really like talking on the phone. 455 00:16:19,813 --> 00:16:21,231 He just loves answering it. 456 00:16:21,272 --> 00:16:22,732 - He's forgotten me. - No, he hasn't. 457 00:16:22,774 --> 00:16:24,776 Two days, I've been gone. Two days. 458 00:16:24,818 --> 00:16:26,653 He's a kid. I'll tell him you miss him. 459 00:16:26,695 --> 00:16:28,238 And you can call collect, Midge. 460 00:16:28,279 --> 00:16:30,532 That would have been a good idea about three dollars ago. 461 00:16:30,573 --> 00:16:32,951 Wait, are you short? You got enough money for the trip? 462 00:16:32,992 --> 00:16:34,929 Sure. I just don't carry it all around in quarters. 463 00:16:34,953 --> 00:16:36,204 It makes my thighs look lumpy. 464 00:16:36,246 --> 00:16:38,081 - Where are you two? - Gas station. 465 00:16:38,123 --> 00:16:40,250 How's Susie's car? Does it run okay? 466 00:16:40,291 --> 00:16:42,627 Purrs like a really old, angry kitten. 467 00:16:42,669 --> 00:16:45,088 - And she's a decent driver? - We go places and we get there. 468 00:16:45,130 --> 00:16:46,923 Does she know how to change a tire? 469 00:16:46,965 --> 00:16:48,133 I'd assume so. 470 00:16:48,174 --> 00:16:49,175 - Ask her. - Joel. 471 00:16:49,217 --> 00:16:50,427 Where'd you stay in D.C.? 472 00:16:50,468 --> 00:16:51,737 I'm not sure I have enough coins 473 00:16:51,761 --> 00:16:53,138 to get through all three centuries 474 00:16:53,179 --> 00:16:54,448 - of the Spanish Inquisition. - You know what? 475 00:16:54,472 --> 00:16:55,682 - Is she there? - Susie? 476 00:16:55,724 --> 00:16:57,225 Yeah. Put her on. I can give her 477 00:16:57,267 --> 00:16:58,768 some pointers on changing a tire. 478 00:16:58,810 --> 00:17:02,230 Okay. Joel wants to know if you can change a tire. 479 00:17:02,272 --> 00:17:03,523 What? 480 00:17:03,565 --> 00:17:05,024 Ugh. 481 00:17:09,738 --> 00:17:10,989 (singsongy): Hello. 482 00:17:11,030 --> 00:17:12,532 Yes, I can change a stupid tire. 483 00:17:12,574 --> 00:17:14,159 Now, listen, and you listen good. 484 00:17:14,200 --> 00:17:15,928 I swear to motherfucking God, if anything happens 485 00:17:15,952 --> 00:17:18,204 to Midge on this trip, I'm gonna fucking kill you. 486 00:17:18,246 --> 00:17:20,915 I don't care that you're a girl, or short, 487 00:17:20,957 --> 00:17:23,460 I will rip your head off and use it to play catch with my kid. 488 00:17:23,501 --> 00:17:25,962 She's the mother of my children. If you fuck this up, 489 00:17:26,004 --> 00:17:28,023 I want you to think of the worst possible thing that could ever 490 00:17:28,047 --> 00:17:30,317 happen to you, and I want you to triple it and add a hobbling. 491 00:17:30,341 --> 00:17:32,218 You got it? Now... 492 00:17:32,260 --> 00:17:33,696 apply the wheel wedges, remove the hubcaps, 493 00:17:33,720 --> 00:17:35,555 loosen the lug nuts, jack up the car 494 00:17:35,597 --> 00:17:37,307 and change the fucking tire. 495 00:17:37,348 --> 00:17:38,975 Or call a goddamn cab. 496 00:17:39,017 --> 00:17:40,852 Put Midge back on the phone. 497 00:17:40,894 --> 00:17:43,730 Thanks for the tip. 498 00:17:43,772 --> 00:17:47,609 Great guy. Too bad you kids couldn't work it out. 499 00:17:47,650 --> 00:17:50,236 I should go. We have to get all the way to Philly. 500 00:17:50,278 --> 00:17:52,071 Where are you staying when you get there? 501 00:17:52,113 --> 00:17:55,450 - I don't know. Some motel. - Uh-huh. Put Susie on again. 502 00:17:55,492 --> 00:17:57,702 Too late. She limped off. Really quickly. 503 00:17:57,744 --> 00:18:00,872 Just be careful, okay? Will you? Please? 504 00:18:00,914 --> 00:18:02,707 Yes. And kiss Ethan and Esther for me. 505 00:18:02,749 --> 00:18:04,501 Show them a picture if you have to. 506 00:18:04,542 --> 00:18:05,710 I will. 507 00:18:05,752 --> 00:18:07,504 - Bye. - Bye. 508 00:18:13,885 --> 00:18:15,887 Hey, scoot over. Let's get going. 509 00:18:15,929 --> 00:18:18,223 I got to take a break from driving; it's killing my leg. 510 00:18:18,264 --> 00:18:20,058 - Meaning...? - You drive. 511 00:18:20,099 --> 00:18:22,060 - I don't know how to drive. - What? 512 00:18:22,101 --> 00:18:25,021 - I grew up in the city. - How the hell do you plan a road trip 513 00:18:25,063 --> 00:18:26,999 with somebody and forget to mention that you can't drive? 514 00:18:27,023 --> 00:18:28,775 I did plan to learn a few years ago. 515 00:18:28,817 --> 00:18:30,586 Oh, well, that's a relief. For a second there, 516 00:18:30,610 --> 00:18:32,862 I thought maybe you didn't plan to learn a few years ago. 517 00:18:32,904 --> 00:18:34,239 I even bought pink driving gloves. 518 00:18:34,280 --> 00:18:35,532 I brought them with me. 519 00:18:35,573 --> 00:18:37,367 Because we were gonna be in a car. 520 00:18:37,408 --> 00:18:39,953 - You can wear them if you want. - (sighs): Jesus Christ. 521 00:18:39,994 --> 00:18:41,496 Sorry. 522 00:18:43,206 --> 00:18:45,166 Ass up. 523 00:18:45,208 --> 00:18:46,835 (engine starts) 524 00:18:49,879 --> 00:18:51,422 (metallic clattering) 525 00:18:54,884 --> 00:18:58,137 - Hey! Occupied! - Aren't I supposed to have a real dressing room? 526 00:18:58,179 --> 00:18:59,848 Or at least a door with a lock? 527 00:18:59,889 --> 00:19:01,933 Yeah, well, I guess I got a little busy 528 00:19:01,975 --> 00:19:03,935 making sure the place had, you know, a stage 529 00:19:03,977 --> 00:19:06,247 - and a place for an audience. - A manager's supposed to request 530 00:19:06,271 --> 00:19:08,731 things like a dressing room with a door that locks. 531 00:19:08,773 --> 00:19:10,775 I'm a total idiot. What do you want me to say? 532 00:19:10,817 --> 00:19:13,027 Usually you show up to a gig in your show dress. 533 00:19:13,069 --> 00:19:15,196 I forgot you'd need a place to change. My fault. 534 00:19:15,238 --> 00:19:16,698 - Learning lessons. - Fine. 535 00:19:16,739 --> 00:19:19,993 - Knock, asshole! - There's someone in here, asshole! 536 00:19:20,034 --> 00:19:21,703 - It's me, Dante! - Booker. 537 00:19:21,744 --> 00:19:22,996 MIDGE/SUSIE: Sorry! 538 00:19:23,037 --> 00:19:24,581 DANTE: Your girl is on. 539 00:19:24,622 --> 00:19:26,833 - Uh, we need a minute. - And a lock for the door. 540 00:19:26,875 --> 00:19:28,585 DANTE: Crowd is restless. Get a move on. 541 00:19:28,626 --> 00:19:30,587 - Zip me. Hurry. - How is the crowd? 542 00:19:30,628 --> 00:19:32,297 - DANTE: Good. - Crowd's good. 543 00:19:32,338 --> 00:19:34,799 - How do I look? - Like you're ready to take Philly. 544 00:19:34,841 --> 00:19:37,135 DANTE: Hey, everybody. Straight from the Big Apple... 545 00:19:37,176 --> 00:19:39,679 - Sorry about the room. - Sorry I yelled about the room. 546 00:19:39,721 --> 00:19:41,723 - Let's do this. - Give a big Philly welcome to... 547 00:19:41,764 --> 00:19:43,683 Mrs. Maisel! 548 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 (scattered applause) 549 00:19:46,978 --> 00:19:49,647 Well, hello, Philadelphia! 550 00:19:49,689 --> 00:19:51,107 Wow. 551 00:19:51,149 --> 00:19:53,693 You said the crowd was good. 552 00:19:53,735 --> 00:19:56,171 - They are good. There's just not that many of them. - MIDGE: I'm Mrs. Maisel. 553 00:19:56,195 --> 00:19:58,489 - Motherfucker. - MIDGE: So, the... 554 00:19:58,531 --> 00:20:00,533 first joke I was gonna tell you guys tonight 555 00:20:00,575 --> 00:20:02,911 has one of those "has anyone here ever" thingies. 556 00:20:02,952 --> 00:20:04,704 But I realize the odds that anyone here 557 00:20:04,746 --> 00:20:07,957 has ever actually done the thing I was gonna ask if you had done 558 00:20:07,999 --> 00:20:09,500 are pretty darn low. 559 00:20:09,542 --> 00:20:11,127 Just mathematically. 560 00:20:11,169 --> 00:20:13,087 Unless it was something like: Has anyone here 561 00:20:13,129 --> 00:20:14,857 - ever gotten alcohol poisoning? - (laughter) 562 00:20:14,881 --> 00:20:17,091 In which case the odds get pretty good again. 563 00:20:17,133 --> 00:20:19,510 Because it's Philly. 564 00:20:19,552 --> 00:20:21,346 I think there were more people in the room 565 00:20:21,387 --> 00:20:23,056 - when my son was born. - (laughter) 566 00:20:23,097 --> 00:20:24,933 Maybe also when he was conceived. 567 00:20:24,974 --> 00:20:28,603 Ma'am, the-the tag is sticking out of your dress. 568 00:20:28,645 --> 00:20:31,606 (dogs barking, siren wailing in distance) 569 00:20:31,648 --> 00:20:33,608 (door unlocking) 570 00:20:33,650 --> 00:20:36,611 - Jesus. - Oh, my. 571 00:20:36,653 --> 00:20:38,947 What a shithole. 572 00:20:38,988 --> 00:20:40,990 (indistinct shouting nearby) 573 00:20:43,868 --> 00:20:45,828 (Midge gasps) 574 00:20:45,870 --> 00:20:48,915 What's the matter? 575 00:20:50,917 --> 00:20:53,670 I'm kind of digging the suspense here. 576 00:20:57,674 --> 00:21:00,635 Well, hello. 577 00:21:00,677 --> 00:21:02,845 (toilet flushes) 578 00:21:02,887 --> 00:21:05,056 Am I a fucking manager or what? 579 00:21:05,098 --> 00:21:08,184 I'll never unsee that. The sheer size. 580 00:21:08,226 --> 00:21:11,187 Go to bed. Dream of puppies. 581 00:21:11,229 --> 00:21:13,856 Well, hello. 582 00:21:13,898 --> 00:21:15,358 - What now? - Nothing. 583 00:21:15,400 --> 00:21:18,403 Just a lot of things to say hello to in this room. 584 00:21:19,696 --> 00:21:21,114 - What? - Teeth. 585 00:21:21,155 --> 00:21:22,240 - Teeth? - Teeth. 586 00:21:22,281 --> 00:21:23,366 - False teeth? - Real teeth. 587 00:21:23,408 --> 00:21:25,368 - Baby teeth? - Large teeth. 588 00:21:25,410 --> 00:21:28,121 Adult teeth. Or teeth from a really big baby. 589 00:21:28,162 --> 00:21:30,707 Maybe a... I got nothing. 590 00:21:30,748 --> 00:21:32,250 I don't think I'll unpack tonight. 591 00:21:32,291 --> 00:21:34,002 Or use the bathroom. Or lie down. 592 00:21:34,043 --> 00:21:36,129 Or sit down. Or shut my eyes. 593 00:21:36,170 --> 00:21:38,464 - Miriam. - Hello. 594 00:21:38,506 --> 00:21:40,299 You're on tour. You got to sleep. 595 00:21:40,341 --> 00:21:42,427 - Just keep your clothes on. - I don't need sleep. 596 00:21:42,468 --> 00:21:44,345 I can't sleep, anyway, because of your... 597 00:21:44,387 --> 00:21:46,431 'Cause of my what? 598 00:21:49,475 --> 00:21:52,020 What are you doing? Don't touch that. 599 00:21:52,061 --> 00:21:54,022 You need to hear something. 600 00:21:54,063 --> 00:21:55,481 I don't want to hear your D.C. gigs. 601 00:21:55,523 --> 00:21:57,525 It's not my D.C. gigs. I was going to wait 602 00:21:57,567 --> 00:22:00,486 until we got home, but... 603 00:22:00,528 --> 00:22:02,530 (Susie snoring on tape) 604 00:22:05,533 --> 00:22:07,493 What is that? 605 00:22:07,535 --> 00:22:09,746 - That's you. - Bullshit. 606 00:22:09,787 --> 00:22:11,748 - Hold on. - (snoring grows louder) 607 00:22:11,789 --> 00:22:15,251 - Jesus Christ. - I'm sorry. 608 00:22:15,293 --> 00:22:16,895 I recorded you when you were sleeping last night. 609 00:22:16,919 --> 00:22:18,212 First of all, don't ever, 610 00:22:18,254 --> 00:22:20,048 ever touch the tape recorder. Hear me? 611 00:22:20,089 --> 00:22:21,608 - And "B," that's the most sadistic... - (on tape): Tom Collins. 612 00:22:21,632 --> 00:22:24,260 - Wait, what'd I just say there? - I think it was "Tom Collins." 613 00:22:24,302 --> 00:22:25,904 - Didn't know you liked gin. - (snoring continues) 614 00:22:25,928 --> 00:22:28,264 Tom Collins was my teddy bear. 615 00:22:28,306 --> 00:22:30,349 - Oh. Sweet. - Turn it off. 616 00:22:30,391 --> 00:22:34,395 I will. I just think you should hear one more thing. 617 00:22:34,437 --> 00:22:36,272 (grunting, snorting) 618 00:22:36,314 --> 00:22:38,274 (snoring stops) 619 00:22:38,316 --> 00:22:40,860 Did I die? 620 00:22:40,902 --> 00:22:43,404 - Maybe. You really need to see a doctor. - (snoring resumes) 621 00:22:43,446 --> 00:22:45,740 You need to learn some manners, you know that? 622 00:22:45,782 --> 00:22:49,035 - I was just trying to help. - Don't help me. Write that down. 623 00:22:49,077 --> 00:22:51,245 Look, I know it's embarrassing, but when I was little, 624 00:22:51,287 --> 00:22:53,432 my mother used to wake me up when I made unseemly noises 625 00:22:53,456 --> 00:22:56,542 to train me to be a ladylike sleeper. For when I got married. 626 00:22:56,584 --> 00:22:58,753 - She recorded you? - No. She sat on the edge of my bed 627 00:22:58,795 --> 00:23:00,064 and shook me when I made a noise. 628 00:23:00,088 --> 00:23:02,006 Wow. Freak doesn't fall far from the tree. 629 00:23:02,048 --> 00:23:04,342 - One day you might thank me, Susie. - Yeah? 630 00:23:04,383 --> 00:23:06,361 Well, you taped over the D.C. gigs, so thanks for that. 631 00:23:06,385 --> 00:23:08,387 Hope you remember your American Revolution joke 632 00:23:08,429 --> 00:23:10,014 word-for-word, 'cause it's gone. 633 00:23:14,060 --> 00:23:16,729 You're really gonna stand there all night? 634 00:23:16,771 --> 00:23:18,898 It works for Francis the Talking Mule. 635 00:23:18,940 --> 00:23:20,441 Suit yourself. 636 00:23:20,483 --> 00:23:23,486 I'm sleeping in your bed, then. Mine's taken. 637 00:23:30,576 --> 00:23:32,537 - MIDGE: Good night. - SUSIE: Fuck you. 638 00:23:35,665 --> 00:23:37,667 Starving. 639 00:23:37,708 --> 00:23:39,293 Bathroom. Fix. 640 00:23:39,335 --> 00:23:42,338 - Counter. Eat. - Coffee. 641 00:23:46,092 --> 00:23:48,136 Fuck. 642 00:23:48,177 --> 00:23:50,012 Come on. 643 00:23:50,054 --> 00:23:51,931 Don't look. 644 00:23:53,975 --> 00:23:55,768 Mmm. 645 00:23:55,810 --> 00:23:57,603 (sighs) 646 00:23:57,645 --> 00:24:00,898 Hey, you have any idea what these weird bumps are? 647 00:24:00,940 --> 00:24:03,693 - I mean, is this, like, a local thing? - I'm 16. 648 00:24:03,734 --> 00:24:06,404 I didn't ask if you'd ever been blown. I asked about this. 649 00:24:12,743 --> 00:24:14,370 I give. 650 00:24:14,412 --> 00:24:16,372 You didn't get me any coffee. Coffee, please. 651 00:24:16,414 --> 00:24:19,083 Yeah, he's not coming back. Probably on his way to therapy. 652 00:24:19,125 --> 00:24:21,878 I knew it was bad, but when I looked in a mirror... God. 653 00:24:21,919 --> 00:24:23,963 Why didn't you tell me I looked like shit? 654 00:24:24,005 --> 00:24:25,923 I have my own problems, missy. 655 00:24:25,965 --> 00:24:27,592 Oh, my God, your face. 656 00:24:27,633 --> 00:24:29,427 - No kidding, my face. - What happened? 657 00:24:29,468 --> 00:24:32,221 - What's it look like? Something bit me. - It was the bed. 658 00:24:32,263 --> 00:24:34,366 You laid on the bed. Thank God I didn't lay on the bed. 659 00:24:34,390 --> 00:24:36,184 What have you got in there that can fix this? 660 00:24:36,225 --> 00:24:37,560 Nothing. 661 00:24:37,602 --> 00:24:39,270 You have 500 things in that case. 662 00:24:39,312 --> 00:24:41,063 - You got nothing for bites? - I could do 663 00:24:41,105 --> 00:24:43,024 some mascara for you. Maybe a little eyeliner. 664 00:24:43,065 --> 00:24:45,443 - How's that gonna help? - It'll make your eyes look bigger, 665 00:24:45,484 --> 00:24:47,588 and that'll draw attention away from the rest of your face. 666 00:24:47,612 --> 00:24:50,615 Hey, I have that all organized. 667 00:24:52,617 --> 00:24:55,036 Yeah, this shit's got "skin" right there. 668 00:24:55,077 --> 00:24:58,331 That'll make your welts look ten years younger. 669 00:24:58,372 --> 00:25:01,459 There's more now. Shit, they're still hatching. 670 00:25:01,500 --> 00:25:03,544 Shit. This bite has a bite on it. 671 00:25:03,586 --> 00:25:05,254 I'm sorry. 672 00:25:05,296 --> 00:25:07,065 I'm going to the drugstore to see if there's someone there 673 00:25:07,089 --> 00:25:08,424 who can help me more than you, 674 00:25:08,466 --> 00:25:11,344 like a blind-mute baby with no arms. 675 00:25:13,346 --> 00:25:14,388 (line ringing) 676 00:25:14,430 --> 00:25:15,765 ABE (over phone): Hello? 677 00:25:15,806 --> 00:25:17,433 OPERATOR: Collect call from Miriam Maisel 678 00:25:17,475 --> 00:25:19,852 for Abe or Rose Weissman. Do you accept the charges? 679 00:25:19,894 --> 00:25:21,729 I don't know. What are my options? 680 00:25:21,771 --> 00:25:24,065 - MIDGE: Take the call. - I'll take the call. 681 00:25:24,106 --> 00:25:26,317 - OPERATOR: Go ahead, please. - Hello, Papa. 682 00:25:26,359 --> 00:25:27,860 Skip the niceties. What do you need? 683 00:25:27,902 --> 00:25:29,171 MIDGE: I'm just calling to check in. 684 00:25:29,195 --> 00:25:30,505 - How's the baby? - ABE: She's drooling. 685 00:25:30,529 --> 00:25:32,949 - She's defecating. - Does she miss me? 686 00:25:32,990 --> 00:25:35,201 I think unless she can fit you in her mouth, 687 00:25:35,243 --> 00:25:37,328 you are of no consequence to her at all. 688 00:25:37,370 --> 00:25:39,580 - Anything else? - You're in a mood. 689 00:25:39,622 --> 00:25:43,000 - Well, your mother has pulled a fast one. - What now? 690 00:25:43,042 --> 00:25:46,796 She's throwing some sort of soiree and forgot to tell me. 691 00:25:46,837 --> 00:25:48,130 Or you forgot to listen. 692 00:25:48,172 --> 00:25:50,716 ABE: Now there's tables and chairs. 693 00:25:50,758 --> 00:25:53,344 - They've taken over my study. - Maybe it's her garden club? 694 00:25:53,386 --> 00:25:54,971 It's been ages since she's hosted them. 695 00:25:55,012 --> 00:25:57,473 There's flowers and tables and streamers. 696 00:25:57,515 --> 00:25:59,809 Streamers usually indicate music. 697 00:25:59,850 --> 00:26:01,769 They drink some wine and talk about stamens. 698 00:26:01,811 --> 00:26:03,896 - It'll be over in an hour. - She's not even here. 699 00:26:03,938 --> 00:26:06,065 She just left me like this to fend for myself. 700 00:26:06,107 --> 00:26:08,025 - So where's the baby? - Glassware? 701 00:26:08,067 --> 00:26:09,527 She got rental glassware. 702 00:26:09,568 --> 00:26:12,738 - Papa. - The baby's with Rose at the beauty parlor. 703 00:26:12,780 --> 00:26:15,074 - I just said that. - You didn't, actually. 704 00:26:15,116 --> 00:26:16,701 Miriam, I have to go. 705 00:26:16,742 --> 00:26:19,328 I just heard the words "potato salad." 706 00:26:19,370 --> 00:26:22,790 There's only so much a man can take in his own house. 707 00:26:22,832 --> 00:26:24,834 This stuff does not help at all. 708 00:26:24,875 --> 00:26:26,961 You're supposed to blow on it. 709 00:26:27,003 --> 00:26:29,672 (blowing) 710 00:26:29,714 --> 00:26:31,632 - Are they gone? - No. 711 00:26:31,674 --> 00:26:33,217 Then get the fuck away from me. 712 00:26:33,259 --> 00:26:35,261 Okay. I have to go change. 713 00:26:37,305 --> 00:26:39,307 ("Travelin' Man" by Ricky Nelson playing) 714 00:26:41,309 --> 00:26:43,936 ♪ I'm a travelin' man ♪ 715 00:26:43,978 --> 00:26:47,940 ♪ I've made a lot of stops all over the world... ♪ 716 00:26:47,982 --> 00:26:50,192 Aren't you supposed to keep both hands on the wheel? 717 00:26:50,234 --> 00:26:51,861 Thought you didn't know how to drive. 718 00:26:51,902 --> 00:26:53,571 I know how not to drive. 719 00:26:53,612 --> 00:26:55,656 - (thunder rumbling) - Was that thunder? 720 00:26:55,698 --> 00:26:58,409 - I didn't hear anything. - I definitely heard a rumble, 721 00:26:58,451 --> 00:27:00,995 and I didn't bring my rain mac because you said not to, Susie. 722 00:27:01,037 --> 00:27:03,205 I didn't tell you not to bring your rain mac 723 00:27:03,247 --> 00:27:04,832 'cause I don't know what a rain mac is. 724 00:27:04,874 --> 00:27:07,209 It's a fashionable cover to keep you dry, and I left it 725 00:27:07,251 --> 00:27:09,104 at home because you said the weather was gonna be good. 726 00:27:09,128 --> 00:27:12,381 - I repeated what the paper said. - I would've brought my rain mac, 727 00:27:12,423 --> 00:27:14,192 I would've brought my galoshes, I would've brought... 728 00:27:14,216 --> 00:27:17,428 - Potato salad. - What? 729 00:27:17,470 --> 00:27:19,555 Stop the car. Stop the car. 730 00:27:19,597 --> 00:27:20,890 I can't just stop the car. 731 00:27:20,931 --> 00:27:22,600 Pull over. Pull over. 732 00:27:22,641 --> 00:27:24,643 (line ringing) 733 00:27:26,771 --> 00:27:27,938 - (phone ringing) - WOMEN: Aw. 734 00:27:27,980 --> 00:27:29,940 Oh, yay, more booties. 735 00:27:29,982 --> 00:27:32,735 Thanks, Nancy. 736 00:27:32,777 --> 00:27:34,487 Bring more napkins. 737 00:27:34,528 --> 00:27:36,989 - They're going through a lot of them. - Yes, ma'am. 738 00:27:37,031 --> 00:27:39,992 IMOGENE: Good, a bonnet and booties. 739 00:27:40,034 --> 00:27:42,787 WOMEN: Aw. 740 00:27:42,828 --> 00:27:45,790 Mr. Bemis works at a bank, but all he wants is time alone 741 00:27:45,831 --> 00:27:48,793 to read his precious books. It's his passion. 742 00:27:48,834 --> 00:27:50,920 - I love books. - Anyway... 743 00:27:50,961 --> 00:27:53,130 Why is no one answering the phone? 744 00:27:53,172 --> 00:27:56,634 His wife's a shrew, so he can't read at home. She won't let him. 745 00:27:56,675 --> 00:27:59,637 And he wears these really thick reading glasses, you see? 746 00:27:59,678 --> 00:28:04,225 Anyway, he finally decides to hide out in the bank vault. 747 00:28:04,266 --> 00:28:05,601 All right, I'll answer it. 748 00:28:05,643 --> 00:28:06,787 DON: What's this program called? 749 00:28:06,811 --> 00:28:08,187 ABE: The Twilight Zone. 750 00:28:08,229 --> 00:28:09,581 - ARCHIE: Never heard of it. - ABE: It's new. 751 00:28:09,605 --> 00:28:11,357 - Hello? - MIDGE (distorted): Hello? 752 00:28:11,399 --> 00:28:13,418 ABE: While our man is in the vault, there's a nuclear war. 753 00:28:13,442 --> 00:28:15,444 - They drop the H-bomb. - ROSE: Hello? 754 00:28:15,486 --> 00:28:17,405 - Wow. - (chuckles) Didn't see that comin'. 755 00:28:17,446 --> 00:28:20,658 - Neither did he. But there's another twist. - I love twists. 756 00:28:20,699 --> 00:28:21,992 Miriam, is that you? 757 00:28:22,034 --> 00:28:23,929 - I can barely hear you. - Miriam's on the phone? 758 00:28:23,953 --> 00:28:25,329 I forgot about the baby shower. 759 00:28:25,371 --> 00:28:28,040 - Did you? I hadn't noticed. - MIDGE: Oh, God. 760 00:28:28,082 --> 00:28:30,292 I am so sorry. I-I must've gotten the dates mixed up. 761 00:28:30,334 --> 00:28:31,728 I've been so busy getting ready for the tour, 762 00:28:31,752 --> 00:28:33,021 and then Papa said "potato salad." 763 00:28:33,045 --> 00:28:35,464 I'm so sorry. It's today. 764 00:28:35,506 --> 00:28:37,025 - ROSE: Where are you? - MIDGE: A pay phone 765 00:28:37,049 --> 00:28:38,968 - in Pennsylvania. - She's not gonna make it? 766 00:28:39,009 --> 00:28:40,928 - ROSE: Apparently not. - Wait. 767 00:28:40,970 --> 00:28:42,447 Wait, it's still happening without me? 768 00:28:42,471 --> 00:28:43,973 You're right. We should reschedule. 769 00:28:44,014 --> 00:28:45,200 I'm sure Imogene can cross her legs 770 00:28:45,224 --> 00:28:47,017 - and hold it in. - She's not coming? 771 00:28:47,059 --> 00:28:49,037 - I'm sure there's a good reason. - ARCHIE: Can you tell Imogene? 772 00:28:49,061 --> 00:28:50,980 I'll wait here behind the table. And Donny. 773 00:28:51,021 --> 00:28:52,690 - Put Papa on. - Abe? 774 00:28:52,731 --> 00:28:54,942 Hold on, let me finish this. 775 00:28:54,984 --> 00:28:56,819 So, Mr. Bemis is the sole survivor 776 00:28:56,861 --> 00:28:58,070 because he was in the vault, 777 00:28:58,112 --> 00:29:00,197 and for the first time, he's lonely. 778 00:29:00,239 --> 00:29:03,033 Burgess Meredith plays this with a lot of pathos. 779 00:29:03,075 --> 00:29:06,579 But then he finds the ruins of the library. 780 00:29:06,620 --> 00:29:08,998 - ROSE: Abe. - ABE: Mr. Bemis is overjoyed at the sight 781 00:29:09,039 --> 00:29:11,417 of all the books with all the time in the world to read. 782 00:29:11,459 --> 00:29:13,627 - But then... - Does he break his glasses? 783 00:29:13,669 --> 00:29:15,546 And there's no one to fix 'em. 784 00:29:15,588 --> 00:29:17,756 You made a big deal about his glasses before. 785 00:29:17,798 --> 00:29:20,176 Is that right? (chuckles) That's great. 786 00:29:24,346 --> 00:29:26,307 - Hello? - Papa, why didn't you tell me 787 00:29:26,348 --> 00:29:28,767 - they were setting up for Imogene's shower? - I did. 788 00:29:28,809 --> 00:29:30,769 You said it was the garden club. 789 00:29:30,811 --> 00:29:32,688 No, you said it was the garden club. 790 00:29:32,730 --> 00:29:35,357 - Put me on speakerphone, please. - Why? 791 00:29:35,399 --> 00:29:37,735 Take me to the living room and put me on speakerphone. 792 00:29:39,778 --> 00:29:41,780 Hello? Am I on? 793 00:29:41,822 --> 00:29:43,699 It's working. Explain yourself. 794 00:29:43,741 --> 00:29:45,367 Hi, everyone. 795 00:29:45,409 --> 00:29:48,412 - ALL: Hi. - Imogene, can you hear me okay? 796 00:29:48,454 --> 00:29:50,498 - Yes, Midge. - You sound far away. 797 00:29:50,539 --> 00:29:52,458 I'm not. You are. 798 00:29:52,500 --> 00:29:55,503 Honey, I am so sorry. I'm here in Pennsylvania, 799 00:29:55,544 --> 00:29:58,714 and I'm stuck, and I have no excuse. 800 00:29:58,756 --> 00:30:00,424 - And I want everyone to hear it. - Whoa. 801 00:30:00,466 --> 00:30:02,801 I am a terrible person, but I want you all to know 802 00:30:02,843 --> 00:30:05,971 - I am sorry, and I love my friend Imogene. - (horse neighs) 803 00:30:06,013 --> 00:30:07,681 You're not a terrible person, Midge. 804 00:30:07,723 --> 00:30:09,517 MIDGE: I am. I am terrible, 805 00:30:09,558 --> 00:30:10,893 and I just have to live with that. 806 00:30:10,935 --> 00:30:13,020 - But I hope you liked the cupcakes. - IMOGENE: I did. 807 00:30:13,062 --> 00:30:14,939 And the little sugar babies on top. 808 00:30:14,980 --> 00:30:17,650 - A little creepy eating babies, but delicious. - MIDGE: Good. 809 00:30:17,691 --> 00:30:20,069 Oh, your present. Imogene, you should get your present. 810 00:30:20,110 --> 00:30:21,546 - That's okay. - No, it's in my bedroom, 811 00:30:21,570 --> 00:30:22,881 but I didn't have a chance to wrap it yet. 812 00:30:22,905 --> 00:30:24,823 There's a Bendel's bag. Run and get it. 813 00:30:24,865 --> 00:30:27,660 - She's not supposed to run. - No, I didn't mean she should run. 814 00:30:27,701 --> 00:30:29,078 I'll get it when you're back. 815 00:30:29,119 --> 00:30:30,412 Take a picture for me, Archie? 816 00:30:30,454 --> 00:30:31,789 I didn't bring my camera. 817 00:30:31,830 --> 00:30:33,999 MIDGE: Borrow my father's. 818 00:30:35,334 --> 00:30:37,086 Uh, well, I guess I... 819 00:30:37,127 --> 00:30:38,837 shouldn't hold up the party any longer. 820 00:30:38,879 --> 00:30:40,631 Everybody go back to having fun. 821 00:30:40,673 --> 00:30:42,132 Bye, Midge. 822 00:30:42,174 --> 00:30:44,802 And, Midge, it's beautiful. 823 00:30:44,843 --> 00:30:48,514 I'm glad. Bye, everyone. 824 00:30:48,556 --> 00:30:50,599 ALL: Bye. 825 00:30:55,563 --> 00:30:57,523 (thunder rumbling) 826 00:31:01,569 --> 00:31:03,445 Hey! Hey! What are you doing? 827 00:31:03,487 --> 00:31:05,447 - There's a storm. - So what? 828 00:31:05,489 --> 00:31:07,783 She has a gig here tonight. This is Mrs. Maisel. 829 00:31:07,825 --> 00:31:09,285 - You're the singer? - No. 830 00:31:09,326 --> 00:31:10,828 - She's the comedian. - Well, sorry. 831 00:31:10,869 --> 00:31:12,264 No one's showing up in this weather. 832 00:31:12,288 --> 00:31:14,373 There's a 50% chance the roof'll cave in. 833 00:31:14,415 --> 00:31:16,959 Call me. We'll rebook for next week. 834 00:31:17,001 --> 00:31:18,877 Sure, we're in Harrisburg all the time. 835 00:31:18,919 --> 00:31:21,380 Can't get enough of that Civil War Museum. Hey! 836 00:31:21,422 --> 00:31:23,632 - Crap. - Susie. 837 00:31:23,674 --> 00:31:26,010 - What? - It's raining. 838 00:31:26,051 --> 00:31:28,971 (Susie groans) 839 00:31:29,013 --> 00:31:30,931 How does he know no one's coming? 840 00:31:30,973 --> 00:31:32,808 He's an idiot. That's how he knows. 841 00:31:32,850 --> 00:31:34,268 He knows nothing. 842 00:31:34,310 --> 00:31:36,604 Well, then let's stop dealing with idiots. 843 00:31:36,645 --> 00:31:39,148 Everyone in this idiotic business is an idiot. 844 00:31:39,189 --> 00:31:40,584 You ever meet someone in show business 845 00:31:40,608 --> 00:31:42,252 who's not an idiot, then they're an asshole. 846 00:31:42,276 --> 00:31:44,153 It's a business of idiots and assholes. 847 00:31:44,194 --> 00:31:47,156 I could've gone to the shower. Goddamn it. 848 00:31:47,197 --> 00:31:49,408 Let's go. 849 00:31:49,450 --> 00:31:52,870 - (ignition sputtering) - Oh, come on. 850 00:31:52,911 --> 00:31:54,955 You ever read the Book of Job? 851 00:31:54,997 --> 00:31:58,000 My mom read it to me every year on my birthday. 852 00:31:59,585 --> 00:32:02,421 - You can put your ass down now. - Why? 853 00:32:02,463 --> 00:32:04,423 This car isn't going anywhere. 854 00:32:04,465 --> 00:32:06,592 Great. 855 00:32:06,634 --> 00:32:09,345 Well, motel's probably foul, anyway. 856 00:32:09,386 --> 00:32:11,513 This was a big screwup, Susie. 857 00:32:11,555 --> 00:32:14,933 Hey, I didn't force that guy to close his club. 858 00:32:14,975 --> 00:32:16,894 I didn't break the wiper, 859 00:32:16,935 --> 00:32:19,021 and I definitely didn't make it rain. 860 00:32:19,063 --> 00:32:20,773 So what now? 861 00:32:20,814 --> 00:32:23,442 Walk to the motel? 862 00:32:23,484 --> 00:32:25,486 Sure. 863 00:32:26,987 --> 00:32:30,032 Although we are out of money. 864 00:32:34,703 --> 00:32:36,705 (thunder rumbling) 865 00:32:43,462 --> 00:32:46,131 (car horns honking) 866 00:32:49,301 --> 00:32:51,011 We'd have beaten the traffic if you knew 867 00:32:51,053 --> 00:32:52,888 how to read a stinkin' map. 868 00:32:52,930 --> 00:32:55,158 We'd have beaten the traffic if you had woken us up earlier. 869 00:32:55,182 --> 00:32:56,975 What am I, a fucking rooster? 870 00:32:57,017 --> 00:32:58,602 - (horn honks) - (man shouting) 871 00:32:58,644 --> 00:33:00,187 What do you want me to do, asshole? 872 00:33:00,229 --> 00:33:02,606 Half of Jersey is parked in front of me! 873 00:33:02,648 --> 00:33:05,401 God, it's like I have a twin who's a middle-aged whore. 874 00:33:05,442 --> 00:33:08,153 Hey. I need it to see. 875 00:33:08,195 --> 00:33:09,738 We're gonna die in this tunnel. 876 00:33:09,780 --> 00:33:11,407 Good. Something to look forward to. 877 00:33:11,448 --> 00:33:13,450 No time to shower. What do I do? 878 00:33:13,492 --> 00:33:15,494 You're a comic, not Miss America. 879 00:33:15,536 --> 00:33:17,329 Just go on stage looking like shit. 880 00:33:17,371 --> 00:33:19,039 Oh, so now I look like shit? 881 00:33:19,081 --> 00:33:20,666 What, are we married all of a sudden? 882 00:33:20,708 --> 00:33:23,544 You're my manager, you're supposed to care how I look. 883 00:33:23,585 --> 00:33:25,212 Wait, wait, Miriam. Look, look. 884 00:33:25,254 --> 00:33:27,005 We're out of Jersey. 885 00:33:27,047 --> 00:33:29,341 - We are? - That's the line; we crossed the line. 886 00:33:29,383 --> 00:33:30,944 - We're in New York. - We're in New York. 887 00:33:30,968 --> 00:33:32,511 We're in New York. We're in New York. 888 00:33:32,553 --> 00:33:33,929 Take that, assholes! 889 00:33:33,971 --> 00:33:35,681 We are back in New York City! 890 00:33:35,723 --> 00:33:38,183 - WOMAN: Shut up! - (man shouting) 891 00:33:38,225 --> 00:33:39,601 Mm. 892 00:33:39,643 --> 00:33:42,271 We will die of old age in this tunnel. 893 00:33:42,312 --> 00:33:45,691 At least place of death won't be New Jersey. 894 00:33:45,733 --> 00:33:47,192 ♪ ♪ 895 00:33:51,405 --> 00:33:52,906 - You, where's Ricky? - Manager? 896 00:33:52,948 --> 00:33:54,199 - Yes, yes. - By the bar. 897 00:33:54,241 --> 00:33:55,468 It's a two dollar cover tonight. 898 00:33:55,492 --> 00:33:56,952 - We're talent! - The what? 899 00:33:56,994 --> 00:33:58,430 I'm-I'm one of the comedians tonight. 900 00:33:58,454 --> 00:33:59,705 Mrs. Maisel? 901 00:33:59,747 --> 00:34:01,224 We got caught in this horrible traffic, 902 00:34:01,248 --> 00:34:02,642 almost ran out of gas in the Holland Tunnel. 903 00:34:02,666 --> 00:34:03,917 Is there a place where I can... 904 00:34:03,959 --> 00:34:05,544 - Stop talking. Move. - Hey. 905 00:34:05,586 --> 00:34:06,837 Susie Myerson. Mrs. Maisel. 906 00:34:06,879 --> 00:34:08,088 You're late! 907 00:34:08,130 --> 00:34:10,007 We got stuck in the Holland Tunnel. 908 00:34:10,048 --> 00:34:11,759 - Hey. - Maisel. Talent. 909 00:34:11,800 --> 00:34:12,926 - Drink. - I need a mirror. 910 00:34:12,968 --> 00:34:14,136 You look great. 911 00:34:14,178 --> 00:34:16,180 - I should change. - No time. 912 00:34:16,221 --> 00:34:17,657 - Get right to the good stuff. - Mm-hmm. 913 00:34:17,681 --> 00:34:19,266 Hit 'em hard and fast. 914 00:34:19,308 --> 00:34:20,851 Good? (grunts) 915 00:34:20,893 --> 00:34:22,895 Tits up. 916 00:34:22,936 --> 00:34:25,272 Hey there, ladies and gentlemen. 917 00:34:25,314 --> 00:34:28,484 What the fuck am I doing? Go. 918 00:34:28,525 --> 00:34:31,153 Just fucking clap. 919 00:34:33,989 --> 00:34:36,033 Magda Goebbels, ladies and gentlemen. 920 00:34:36,074 --> 00:34:37,910 Poisoned her dogs and all six of her children 921 00:34:37,951 --> 00:34:40,370 in honor of the Fuhrer, but now hiding in Manhattan 922 00:34:40,412 --> 00:34:42,581 and giving stand-up comedy management a go. 923 00:34:42,623 --> 00:34:44,082 Thank you, Magda. 924 00:34:45,834 --> 00:34:47,795 So, how ya doing? 925 00:34:47,836 --> 00:34:49,880 How am I doing? How do I look like I'm doing? 926 00:34:49,922 --> 00:34:52,841 I'm fucking exhausted. And sore. 927 00:34:52,883 --> 00:34:55,552 And late... I don't mean "my time of the month." 928 00:34:55,594 --> 00:34:58,263 Although I'd prefer an unplanned pregnancy 929 00:34:58,305 --> 00:35:00,724 - to the day I just had. - (laughter) 930 00:35:00,766 --> 00:35:03,060 We almost ran out of gas in the Holland Tunnel. 931 00:35:03,101 --> 00:35:05,521 That would've been fun. As if people coming from Jersey 932 00:35:05,562 --> 00:35:07,314 need something else to be angry about. 933 00:35:07,356 --> 00:35:10,067 So I can't tell you how good it is to be back... 934 00:35:10,108 --> 00:35:11,860 - (Susie snoring on tape) - Shit. 935 00:35:11,902 --> 00:35:13,487 Shit! 936 00:35:13,529 --> 00:35:14,571 (snoring continues) 937 00:35:14,613 --> 00:35:16,365 Shit. 938 00:35:16,406 --> 00:35:19,827 - Professional comedy. - (laughter) 939 00:35:19,868 --> 00:35:23,163 I'm really glad to be back in New York City, my home. 940 00:35:23,205 --> 00:35:26,416 Where I have so many friends... who hate me. 941 00:35:26,458 --> 00:35:29,711 So much family... who are disappointed in me. 942 00:35:29,753 --> 00:35:34,049 Where my children live... until they abandon me. 943 00:35:34,091 --> 00:35:35,485 That's why New York is so great, though. 944 00:35:35,509 --> 00:35:36,945 Everyone you care about can despise you 945 00:35:36,969 --> 00:35:38,446 and you can still find a bagel so good, 946 00:35:38,470 --> 00:35:40,180 nothing else matters. 947 00:35:40,222 --> 00:35:41,598 Who needs love when you've got lox? 948 00:35:41,640 --> 00:35:43,392 They both stink but only one tastes good. 949 00:35:43,433 --> 00:35:45,644 (laughter) 950 00:35:45,686 --> 00:35:48,105 Ladies and gentlemen, fellow assholes, 951 00:35:48,146 --> 00:35:50,315 you've been awfully nice to come home to. 952 00:35:50,357 --> 00:35:51,817 I'm Mrs. Maisel. 953 00:35:51,859 --> 00:35:54,403 Thank you and good night. 954 00:35:54,444 --> 00:35:56,446 (cheering and applause) 955 00:36:00,868 --> 00:36:02,345 Hey, what were those weird animal noises 956 00:36:02,369 --> 00:36:04,037 on the tape recorder? 957 00:36:04,079 --> 00:36:05,640 Can we just settle up? It's been a rough fucking week. 958 00:36:05,664 --> 00:36:07,165 Yeah, we all had a rough week. 959 00:36:07,207 --> 00:36:08,810 Thanks for auditioning; I'll pay ya next time. 960 00:36:08,834 --> 00:36:10,669 Whoa, whoa, whoa. This wasn't an audition. 961 00:36:10,711 --> 00:36:12,631 Are we ready to go? Please say we're ready to go. 962 00:36:12,671 --> 00:36:14,464 - He's not paying us. - What? 963 00:36:14,506 --> 00:36:16,216 Prick Rick. He's not paying us. 964 00:36:16,258 --> 00:36:17,527 He has to pay us. We have a contract. 965 00:36:17,551 --> 00:36:18,886 We don't have a contract. 966 00:36:18,927 --> 00:36:20,679 Why don't we have a contract? 967 00:36:20,721 --> 00:36:22,931 Because you're doing comedy, not rezoning the building. 968 00:36:22,973 --> 00:36:24,266 He owes us money. 969 00:36:24,308 --> 00:36:26,018 And I really, really need to shower. 970 00:36:26,059 --> 00:36:27,853 - Yeah. No shit. - Fuck you. 971 00:36:27,895 --> 00:36:29,771 Wait here. 972 00:36:32,024 --> 00:36:34,526 Hey, tough guy, you pay the guys and you don't pay the girls? 973 00:36:34,568 --> 00:36:36,170 Listen, you were late, and no one was drinking. 974 00:36:36,194 --> 00:36:37,821 How do you think we make our money? 975 00:36:37,863 --> 00:36:40,115 - Everybody was drinking. - And it wasn't a bar deal. 976 00:36:40,157 --> 00:36:41,450 Next time. Go home. 977 00:36:41,491 --> 00:36:43,118 - Clean up. - Hey. 978 00:36:43,160 --> 00:36:44,661 - Stay here. - Susie, wait. 979 00:36:44,703 --> 00:36:46,288 We are not leaving without our money. 980 00:36:46,330 --> 00:36:48,582 Stay here and watch the tape recorder. 981 00:36:50,208 --> 00:36:52,419 Shit. 982 00:36:59,217 --> 00:37:01,029 - Susie? - SUSIE (muffled): Hey. - (doorknob rattling) 983 00:37:01,053 --> 00:37:02,304 Susie, where are you? 984 00:37:02,346 --> 00:37:05,307 - I'm in the janitor's closet. - Did you get the money? 985 00:37:05,349 --> 00:37:07,559 Oh, yeah, I'm in here counting it right now. 986 00:37:07,601 --> 00:37:10,479 - Really? - No. What's wrong with you? 987 00:37:10,520 --> 00:37:12,314 I'm tired, that's what's wrong with me. 988 00:37:12,356 --> 00:37:13,565 How did you get in there? 989 00:37:13,607 --> 00:37:15,025 That psycho shoved me in. 990 00:37:15,067 --> 00:37:17,152 Unlock the door. 991 00:37:17,194 --> 00:37:19,738 I-I think you need a key. 992 00:37:19,780 --> 00:37:21,323 I'm gonna kick his nuts so hard 993 00:37:21,365 --> 00:37:22,884 they're gonna be popping out of his nose. 994 00:37:22,908 --> 00:37:25,202 - I'm calling the police. - What are you, an idiot? 995 00:37:25,243 --> 00:37:26,923 You don't call cops to come to a nightclub. 996 00:37:26,954 --> 00:37:29,081 Just give me a minute to think. 997 00:37:31,541 --> 00:37:33,168 That wasn't a minute. 998 00:37:35,337 --> 00:37:37,422 Ow! Fuck! 999 00:37:37,464 --> 00:37:41,009 I did the gig. We were late, but I killed. 1000 00:37:41,051 --> 00:37:42,844 And the asshole just won't pay us. 1001 00:37:42,886 --> 00:37:44,513 Because he's an asshole. 1002 00:37:44,554 --> 00:37:47,349 And I kicked a door and I can't leave without Susie. 1003 00:37:47,391 --> 00:37:48,767 So I'm stuck. 1004 00:37:48,809 --> 00:37:51,311 And I stink, and I scuffed my shoe, 1005 00:37:51,353 --> 00:37:54,690 and I broke my toe and I want my goddamn money. 1006 00:37:54,731 --> 00:37:56,483 - What's this asshole's name? - Susie. 1007 00:37:56,525 --> 00:37:58,735 I know Susie; I meant the other asshole. 1008 00:37:58,777 --> 00:38:00,779 - Ricky. - Ricky! 1009 00:38:00,821 --> 00:38:02,239 Hey, Ricky! 1010 00:38:02,280 --> 00:38:04,366 - MIDGE: That's him. - What's this? 1011 00:38:04,408 --> 00:38:06,451 - You locked her manager in a closet? - What? 1012 00:38:06,493 --> 00:38:08,120 No. It was a joke. 1013 00:38:08,161 --> 00:38:10,080 Lighten up. We're in the comedy business, man. 1014 00:38:10,122 --> 00:38:11,665 - Let her out. - Sheesh. 1015 00:38:11,707 --> 00:38:13,709 No sense of humor. 1016 00:38:15,000 --> 00:38:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 1017 00:38:22,217 --> 00:38:24,219 - JOEL: Are you all right? - Yeah. 1018 00:38:24,261 --> 00:38:26,513 - Did he do that? - What? This? 1019 00:38:26,555 --> 00:38:29,099 - Oh, no. The bed ate me. See... - I don't want to know. 1020 00:38:29,141 --> 00:38:30,392 Now pay them. 1021 00:38:30,434 --> 00:38:32,144 - She was late. - Ten minutes. 1022 00:38:32,185 --> 00:38:33,705 Doesn't matter. Pay her what you owe her. 1023 00:38:33,729 --> 00:38:35,814 So you're her manager. 1024 00:38:35,856 --> 00:38:37,208 I'm her manager, Ricky. You know that. 1025 00:38:37,232 --> 00:38:38,912 - So who are you? - JOEL: What's it matter? 1026 00:38:38,942 --> 00:38:40,318 I like to know who I'm talking to. 1027 00:38:40,360 --> 00:38:41,379 - JOEL: I'm her husband. - Her husband? 1028 00:38:41,403 --> 00:38:43,363 Well, why the fuck don't you keep her... 1029 00:38:43,405 --> 00:38:44,614 MIDGE: Joel. 1030 00:38:44,656 --> 00:38:45,883 Wherever that sentence was going, 1031 00:38:45,907 --> 00:38:47,093 it was gonna end up like that anyway. 1032 00:38:47,117 --> 00:38:48,493 A whole new light, pal. 1033 00:38:48,535 --> 00:38:49,637 Now pay her what you owe her. 1034 00:38:49,661 --> 00:38:51,288 Fine. 1035 00:38:51,329 --> 00:38:53,540 You're lucky I don't sue you. 1036 00:38:55,459 --> 00:38:57,878 MAN: Hey, your nose is bleeding. 1037 00:38:57,919 --> 00:38:59,379 I miss something here? 1038 00:38:59,421 --> 00:39:00,756 - You the owner? - Yeah. 1039 00:39:00,797 --> 00:39:02,466 You let guys like that run your business? 1040 00:39:02,507 --> 00:39:04,926 - He's my sister's kid. - Family's nice. 1041 00:39:04,968 --> 00:39:06,511 Doesn't mean he can run your business. 1042 00:39:06,553 --> 00:39:09,181 Get some people working for you who respect the talent. 1043 00:39:09,222 --> 00:39:11,308 That's talent. 1044 00:39:11,349 --> 00:39:13,560 She could put this shithole on the map someday. 1045 00:39:13,602 --> 00:39:15,395 Wake the fuck up. 1046 00:39:18,482 --> 00:39:21,568 Yeah, and you also have to buy your janitor a new plunger. 1047 00:39:21,610 --> 00:39:25,238 The one in there is old and sad and lost its suction. 1048 00:39:25,280 --> 00:39:27,199 Sure. 1049 00:39:27,240 --> 00:39:29,076 - Is it all there? - Yup. 1050 00:39:29,117 --> 00:39:31,953 Nice doing business with you. 1051 00:39:31,995 --> 00:39:34,664 MIDGE: You got to teach me how to do that one day. 1052 00:39:42,798 --> 00:39:44,925 I'm gonna grab a cab home. 1053 00:39:44,966 --> 00:39:46,593 You want me to drop you? 1054 00:39:46,635 --> 00:39:49,096 No. I started this road trip with Susie 1055 00:39:49,137 --> 00:39:50,737 and I kind of want to finish it with her. 1056 00:39:50,764 --> 00:39:52,808 Thank you, Joel. 1057 00:39:52,849 --> 00:39:54,559 Anytime. 1058 00:40:00,649 --> 00:40:02,484 You didn't have to call him. 1059 00:40:02,526 --> 00:40:06,404 Unfortunately, sometimes to make things work in a man's world, 1060 00:40:06,446 --> 00:40:08,365 you need a man. 1061 00:40:08,406 --> 00:40:09,908 That's just the way it is, Susie. 1062 00:40:09,950 --> 00:40:11,743 I would have found a way to take care of it. 1063 00:40:11,785 --> 00:40:14,037 You may be some kind of damsel in distress, but I'm not. 1064 00:40:14,079 --> 00:40:17,082 No, you were a damsel in di-closet. 1065 00:40:19,918 --> 00:40:21,419 Someday. 1066 00:40:21,461 --> 00:40:24,089 Yeah. Someday. 1067 00:40:24,131 --> 00:40:25,674 Your commission. 1068 00:40:25,715 --> 00:40:27,551 Thanks. 1069 00:40:30,595 --> 00:40:31,763 You're counting it? Really? 1070 00:40:31,805 --> 00:40:33,640 Force of habit. 1071 00:40:48,446 --> 00:40:50,907 What the...? 1072 00:40:55,787 --> 00:40:57,789 (footsteps approaching) 1073 00:41:00,542 --> 00:41:02,085 How was Pennsylvania? 1074 00:41:02,127 --> 00:41:04,462 - Mama, what happened? - What happened? 1075 00:41:04,504 --> 00:41:05,714 There was a baby shower. 1076 00:41:05,755 --> 00:41:07,424 Did you forget again? 1077 00:41:07,465 --> 00:41:09,426 Should we have you checked out by a doctor? 1078 00:41:09,467 --> 00:41:12,012 But it was yesterday. 1079 00:41:12,053 --> 00:41:14,973 - I mean, where's Zelda? - Zelda? 1080 00:41:15,015 --> 00:41:17,976 Oh, no. It's your mess. 1081 00:41:18,018 --> 00:41:19,895 Good night. 1082 00:41:27,485 --> 00:41:29,487 ("Someday" by The Strokes playing) 1083 00:41:36,369 --> 00:41:38,413 ♪ ♪ 1084 00:41:44,586 --> 00:41:47,422 ♪ In many ways ♪ 1085 00:41:47,464 --> 00:41:49,674 ♪ Still miss the good old days ♪ 1086 00:41:49,716 --> 00:41:53,637 ♪ Someday, someday ♪ 1087 00:41:53,678 --> 00:41:56,223 ♪ Yeah, it hurts to say ♪ 1088 00:41:56,264 --> 00:41:58,892 ♪ But I want you to stay ♪ 1089 00:41:58,934 --> 00:42:02,854 ♪ Sometimes, sometimes ♪ 1090 00:42:02,896 --> 00:42:05,440 ♪ When we was young ♪ 1091 00:42:05,482 --> 00:42:07,817 ♪ Oh, man, did we have fun ♪ 1092 00:42:07,859 --> 00:42:12,530 ♪ Always, always ♪ 1093 00:42:12,572 --> 00:42:14,532 ♪ Promises ♪ 1094 00:42:14,574 --> 00:42:16,910 ♪ They break before they're made ♪ 1095 00:42:16,952 --> 00:42:21,039 ♪ Sometimes, sometimes ♪ 1096 00:42:21,081 --> 00:42:25,669 ♪ Oh, my ex says I'm lacking in depth ♪ 1097 00:42:25,710 --> 00:42:30,340 ♪ I will do my best ♪ 1098 00:42:30,382 --> 00:42:34,844 ♪ You say you want to stay by my side ♪ 1099 00:42:34,886 --> 00:42:39,057 ♪ Darling, your head's not right ♪ 1100 00:42:39,099 --> 00:42:40,892 ♪ I say, alone we stand ♪ 1101 00:42:40,934 --> 00:42:43,186 ♪ Together, we fall apart ♪ 1102 00:42:43,228 --> 00:42:48,024 ♪ Yeah, I think I'll be all right ♪ 1103 00:42:48,066 --> 00:42:52,779 ♪ I'm working so I won't have to try so hard ♪ 1104 00:42:52,821 --> 00:42:56,408 ♪ Tables, they turn sometimes ♪ 1105 00:42:56,449 --> 00:42:59,452 ♪ Oh, someday ♪ 1106 00:42:59,494 --> 00:43:02,414 ♪ ♪ 1107 00:43:02,455 --> 00:43:07,252 ♪ Now, I ain't wasting no more time ♪ 1108 00:43:07,294 --> 00:43:09,296 ♪ ♪ 1109 00:43:17,762 --> 00:43:20,265 ♪ Ooh ♪ 1110 00:43:20,307 --> 00:43:24,019 ♪ Trying, trying. ♪ 1111 00:43:25,305 --> 00:43:31,207 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org83396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.