All language subtitles for Taboo - Kay Parker (1980) PT-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,911 --> 00:00:45,441 How many times do I have to say, I I like to watch you suck me. 2 00:00:45,631 --> 00:00:48,930 I told you too. 3 00:00:59,918 --> 00:01:02,075 I can not do with light on. 4 00:01:03,056 --> 00:01:05,924 Come on, you can do it. 5 00:02:53,497 --> 00:02:56,210 Where are you going? It's 2 in the morning. 6 00:02:57,782 --> 00:03:01,101 I'm leaving, baby. Do you know? 7 00:03:02,777 --> 00:03:07,642 For years, every time we do think which is his first time. 8 00:03:09,313 --> 00:03:10,359 I hate you. 9 00:03:11,604 --> 00:03:14,527 Every time I go to get you it seems that I'm begging. 10 00:03:16,455 --> 00:03:17,859 How nice! 11 00:03:17,859 --> 00:03:20,856 Just because you want to do with the light on. 12 00:03:21,424 --> 00:03:23,736 That's the only reason of your life. 13 00:03:24,855 --> 00:03:28,589 - Yes. - Where are you going? 14 00:03:28,723 --> 00:03:32,180 You go with your secretary Tyna. 15 00:03:34,070 --> 00:03:38,165 - Yes. "What will you say to your son?" 16 00:03:38,746 --> 00:03:40,864 No, no. Wait. 17 00:03:40,864 --> 00:03:46,314 I'll tell you the fuck your father left us for some kind of teen slut 18 00:03:50,117 --> 00:03:55,706 Morning put it on the phone and if Come with me and Tyna. 19 00:03:58,126 --> 00:04:00,556 I have to do. I have to do. 20 00:04:03,082 --> 00:04:05,023 Bye. 21 00:04:05,423 --> 00:04:08,497 He will be away for a long time. 22 00:04:09,040 --> 00:04:12,148 You're coming back, Mother. It's just a phase. He's done it before. 23 00:04:12,275 --> 00:04:14,315 Forget it, it will not come back. 24 00:04:16,367 --> 00:04:18,647 You have to think if you want to. live with it. 25 00:04:21,419 --> 00:04:23,806 Oh mother, I want to be with you. 26 00:04:24,087 --> 00:04:27,644 No dear, it's settled. And I do not want to talk about it. 27 00:04:27,976 --> 00:04:29,826 He'll pick you up later. 28 00:04:32,199 --> 00:04:34,755 I could work. 29 00:04:34,827 --> 00:04:36,490 And doing what? 30 00:04:37,207 --> 00:04:39,246 You can not leave school. 31 00:04:39,514 --> 00:04:43,481 I will not leave. I'm going to get a job. 32 00:04:44,011 --> 00:04:47,547 Not exactly top notch. 33 00:04:50,124 --> 00:04:51,838 Do not tell me. 34 00:04:52,052 --> 00:04:54,385 You are not in decline. 35 00:04:55,379 --> 00:04:57,466 Thank you dear. 36 00:05:32,542 --> 00:05:33,659 - Hello? 37 00:05:34,934 --> 00:05:36,946 Barbarian. 38 00:05:37,547 --> 00:05:41,242 What are you doing at this hour? 39 00:05:41,250 --> 00:05:43,054 Ginny, you will not believe it. 40 00:05:43,354 --> 00:05:45,555 Say it, I'll believe it. 41 00:05:45,555 --> 00:05:47,973 Chris left me. 42 00:05:48,822 --> 00:05:50,379 - I do not believe. 43 00:05:50,379 --> 00:05:54,515 The bastard left me by tyna, the Secretary. 44 00:05:56,734 --> 00:05:58,927 Are you looking for work? 45 00:06:00,585 --> 00:06:02,123 Let's have lunch? 46 00:06:02,602 --> 00:06:05,595 Yes OK. 47 00:06:06,459 --> 00:06:08,973 Well, I'll see you later. 48 00:06:15,292 --> 00:06:17,860 It's time to wake up. 49 00:06:18,620 --> 00:06:20,973 Gina wants to have breakfast. 50 00:07:38,385 --> 00:07:40,620 Hi honey, sit down. 51 00:07:41,005 --> 00:07:44,541 Tell me. We need a drink. 52 00:07:50,477 --> 00:07:54,737 Now tell me, what the heck are you wrong with chris. 53 00:07:55,577 --> 00:07:58,941 Imagine. I can not even believe it. 54 00:07:59,204 --> 00:08:03,588 He left his son and me for a whore. 55 00:08:04,283 --> 00:08:06,410 An opportunistic whore. 56 00:08:06,458 --> 00:08:07,729 Tell me about her. 57 00:08:08,020 --> 00:08:11,183 I just know it's just a secretary. 58 00:08:11,183 --> 00:08:12,975 1.70, 25 years. 59 00:08:12,975 --> 00:08:17,636 As they say "one hour we are on top, on the next we are under. " 60 00:08:18,197 --> 00:08:22,489 Barbara, what you need is a new man. 61 00:08:22,962 --> 00:08:26,286 I'll find one Sexy young woman for you. 62 00:08:27,665 --> 00:08:32,926 No thank you. I think a lot about my wounded ego. 63 00:08:33,023 --> 00:08:35,127 You can not surrender. 64 00:08:35,127 --> 00:08:37,230 And wither. 65 00:08:39,306 --> 00:08:43,487 I insist. I know a guy who will please you. 66 00:08:43,913 --> 00:08:47,488 I do not say to myself. But it would be perfect for you. 67 00:08:51,397 --> 00:08:53,565 How are you looking for a job? 68 00:08:53,565 --> 00:08:56,421 You are kidding? If you are over 25, do not even look at you. 69 00:08:57,766 --> 00:08:59,994 No one wants to give me work. 70 00:08:59,994 --> 00:09:04,128 This is very bad. 71 00:09:05,095 --> 00:09:10,738 Wait a minute. Who was the one who helped me in crisis? 72 00:09:11,069 --> 00:09:13,168 When I got divorced for years. 73 00:09:13,168 --> 00:09:17,619 Coming from the other side. What was his name? 74 00:09:18,464 --> 00:09:20,350 He walked behind you. 75 00:09:23,359 --> 00:09:26,681 Jerry morgan, I had not thought of him. 76 00:09:26,908 --> 00:09:31,168 And your office is nearby. Can be. 77 00:09:35,731 --> 00:09:38,620 I think I'm going to eat a fish. 78 00:09:41,592 --> 00:09:46,509 Barbara now, tell me how you are. charming son, paul. 79 00:09:46,737 --> 00:09:49,050 It must be too big now, right? 80 00:09:53,825 --> 00:09:56,042 Stay quiet!. 81 00:09:56,283 --> 00:09:58,623 In what year was the Battle of Hastings? 82 00:09:59,431 --> 00:10:02,206 Open your legs and tell you what year. 83 00:10:04,089 --> 00:10:07,887 "In what year was the Battle of Hastings?" - 1066. 84 00:10:09,739 --> 00:10:12,761 Wait. 85 00:10:21,762 --> 00:10:27,762 In what year did Alexander invade Persia? -333 AC. and enough questions. 86 00:10:28,763 --> 00:10:31,763 Paul oh, you're so smart. 87 00:10:33,764 --> 00:10:36,764 You know all the answers. 88 00:10:36,865 --> 00:10:39,765 You deserve a reward. 89 00:12:08,786 --> 00:12:13,415 Do you study history, or sex education? 90 00:12:14,018 --> 00:12:17,728 Pornography is our hobby. 91 00:12:18,068 --> 00:12:20,397 You were not going for some copies. 92 00:12:22,479 --> 00:12:25,780 You never told me you were so great! 93 00:12:26,171 --> 00:12:28,454 Well, I will. 94 00:12:29,343 --> 00:12:31,962 Wait, do not go. 95 00:12:32,282 --> 00:12:36,040 Guess. I'll let you give it a try. 96 00:12:37,140 --> 00:12:39,500 I let you eat it if you promise to return. 97 00:12:39,660 --> 00:12:40,739 Promise me. 98 00:12:42,448 --> 00:12:49,586 Good, but I will not give it back anytime soon. 99 00:16:40,507 --> 00:16:42,851 Paul, are you home? 100 00:16:42,851 --> 00:16:44,980 Yes mom. 101 00:16:52,487 --> 00:16:54,600 Dinner is almost ready. How was your day? 102 00:16:54,892 --> 00:16:59,360 I'm really tired. 103 00:17:00,292 --> 00:17:02,661 Darling, have you spoken to your father? 104 00:17:02,661 --> 00:17:05,776 Yes we speak 105 00:17:06,882 --> 00:17:08,326 Is that okay? 106 00:17:09,832 --> 00:17:15,693 "You know I'm staying with you." "Darling, I feel so happy. 107 00:17:24,054 --> 00:17:26,402 Mother knows. I've been thinking. 108 00:17:26,402 --> 00:17:28,594 I'm going to look for a job. 109 00:17:28,594 --> 00:17:30,789 I told you, no way. 110 00:17:31,574 --> 00:17:34,637 Your father's going to pay for college. 111 00:17:34,790 --> 00:17:37,269 "And besides, you know what?" - What? 112 00:17:37,269 --> 00:17:40,695 - I found a job today. - You are kidding. 113 00:17:41,032 --> 00:17:42,233 Of what? At where? 114 00:17:42,538 --> 00:17:48,177 Well, do you remember morgan? He helped Gina a few years ago. 115 00:17:48,424 --> 00:17:53,366 So I went to see him today. Your office is near here. 116 00:17:53,650 --> 00:17:55,859 And he got me a job. 117 00:17:56,216 --> 00:17:59,485 I never thought it would help me. 118 00:17:59,485 --> 00:18:02,719 Congratulations for your work. 119 00:18:50,473 --> 00:18:53,275 Hi. I'm saying Morgan. 120 00:18:53,776 --> 00:18:58,178 It's me, did I call Charlie? 121 00:18:58,717 --> 00:19:00,047 Are you going out tonight? 122 00:19:00,047 --> 00:19:02,912 If he did. And if I am. 123 00:19:02,912 --> 00:19:06,553 Gina, are you sure that I do? that? 124 00:19:15,283 --> 00:19:19,191 You could talk later, this it's very important. 125 00:19:19,210 --> 00:19:21,676 Calm down, Gina, I'm going, I have to write a letter. 126 00:19:23,292 --> 00:19:26,485 Is Ginny sure about this? 127 00:19:26,648 --> 00:19:29,873 Barbarian. Charlie walks with other women. 128 00:19:30,397 --> 00:19:32,747 You're not going to church. 129 00:19:32,747 --> 00:19:35,760 OK I go. 130 00:19:35,760 --> 00:19:38,052 Jerry, what's going on ... 131 00:19:38,052 --> 00:19:39,920 What happens? 132 00:19:41,716 --> 00:19:43,449 Is Jerry raping you? 133 00:19:43,887 --> 00:19:45,725 Leave me motherfucker. 134 00:19:49,851 --> 00:19:51,689 I do not want this, and I do not need it. 135 00:19:54,421 --> 00:19:58,138 What are you doing? Did you get your dick? 136 00:20:00,352 --> 00:20:02,481 I want my money, enough for me. 137 00:20:03,310 --> 00:20:06,027 Jerry, I never thought of you. 138 00:20:06,027 --> 00:20:08,688 After so many years. 139 00:20:10,602 --> 00:20:14,001 Barbara, I do not want you to think that ... 140 00:20:14,295 --> 00:20:16,548 I always thought of you ... 141 00:20:16,741 --> 00:20:20,362 Even when I was married ... 142 00:20:20,745 --> 00:20:23,542 Since I've seen ... 143 00:20:25,437 --> 00:20:29,387 Please do not give up Think. 144 00:20:30,017 --> 00:20:31,729 Come tomorrow? 145 00:20:32,895 --> 00:20:34,749 Promise me you'll think about it. 146 00:20:35,387 --> 00:20:38,888 If you promise not to do it again. 147 00:20:43,021 --> 00:20:45,574 Good, but that's why I'll have to cut my salary. 148 00:20:57,011 --> 00:20:59,427 Oh my God, I'm so excited. 149 00:21:00,706 --> 00:21:02,659 I thought he was raping. 150 00:21:07,424 --> 00:21:09,287 I'm so hot. 151 00:21:14,406 --> 00:21:16,257 Just playing with my shawl. 152 00:21:17,820 --> 00:21:19,379 Units. They know how I like him, right? 153 00:21:44,520 --> 00:21:46,877 I know, I'm going to lower my panties. 154 00:21:55,127 --> 00:21:55,847 Is not that better? 155 00:22:20,603 --> 00:22:24,566 Let me go there to give you a little of my attention. 156 00:22:26,825 --> 00:22:29,406 Bring that sweet and beautiful little lady over here. 157 00:25:30,797 --> 00:25:33,703 Sit there, I'll see if my mother is. 158 00:25:44,775 --> 00:25:46,842 Paul, look. 159 00:31:02,765 --> 00:31:06,607 God, you're always so hot. 160 00:31:25,493 --> 00:31:28,218 Paul did not know you were home. Hi darling. 161 00:31:28,218 --> 00:31:31,880 - Hello, Mrs. Scott. "Honey, I'm sorry, I did not make dinner. 162 00:31:31,880 --> 00:31:34,900 Your mother has a decrepit appointment. 163 00:31:34,900 --> 00:31:39,009 - Do not worry. 164 00:31:42,640 --> 00:31:45,704 "Have a good time." - Thank you. 165 00:33:15,839 --> 00:33:18,130 What are you doing in this corner, baby? 166 00:33:20,087 --> 00:33:21,966 Do I have bad breath or something? 167 00:33:22,966 --> 00:33:24,994 I feel very comfortable here. Thanks. 168 00:33:26,394 --> 00:33:28,134 Come on, come on. 169 00:33:29,939 --> 00:33:31,510 I thought you were a swinger. 170 00:33:33,794 --> 00:33:35,247 And I thought you were a underfunded. 171 00:33:37,031 --> 00:33:39,272 Say what? Anything. Nothing severe. 172 00:35:36,656 --> 00:35:38,880 Gina told me you just got a divorce. 173 00:35:40,287 --> 00:35:43,109 You should be ready to take some action, right baby? 174 00:40:37,208 --> 00:40:40,511 They had never done this to me like this. 175 00:40:42,314 --> 00:40:45,824 You really called me. 176 00:41:12,465 --> 00:41:14,717 Come on baby, come on. 177 00:41:15,269 --> 00:41:17,898 It seems you do not like it. 178 00:41:19,625 --> 00:41:21,952 What kind of party is this? 179 00:41:23,150 --> 00:41:26,221 It's a big party. Did not Gyna ever tell you? 180 00:41:27,145 --> 00:41:31,538 No, changing couples? Orgy? 181 00:41:32,647 --> 00:41:34,818 I think I'm going home. 182 00:41:35,136 --> 00:41:39,221 Go home? For. 183 00:41:39,839 --> 00:41:45,292 You came with me, and I will not let you go. 184 00:41:53,103 --> 00:41:58,216 Maylene, baby. Good to meet you. 185 00:42:02,103 --> 00:42:04,840 Charlie, come here. 186 00:42:04,982 --> 00:42:07,689 Come on baby. Like the party. 187 00:42:07,689 --> 00:42:09,991 I do not want to participate. 188 00:42:09,991 --> 00:42:14,422 Fuck, baby. You have to wait for me. 189 00:45:10,718 --> 00:45:13,545 God, you could be my son! 190 00:45:58,784 --> 00:46:00,569 Hey, you're so beautiful! 191 00:46:00,791 --> 00:46:01,893 Please! 192 00:46:03,073 --> 00:46:04,333 Let me see what's under the dress. 193 00:46:06,275 --> 00:46:07,329 I just want to see a little. 194 00:46:08,372 --> 00:46:09,238 Not! 195 00:46:10,388 --> 00:46:13,106 Why not? Just let me take a look. 196 00:46:14,223 --> 00:46:15,500 Leave it. 197 00:46:16,418 --> 00:46:17,599 Do you want me to ask more politely? 198 00:46:18,300 --> 00:46:19,780 Enough! 199 00:46:20,990 --> 00:46:21,720 Let's go to another room. 200 00:46:25,089 --> 00:46:26,298 You're very strict. 201 00:46:30,665 --> 00:46:33,112 Please. Please. 202 00:46:33,784 --> 00:46:35,029 Détente. 203 00:46:52,030 --> 00:46:54,500 Shit baby, I got tired of it! 204 00:52:21,358 --> 00:52:23,579 It was very good. 205 00:52:26,162 --> 00:52:27,384 Great, baby. 206 00:52:29,383 --> 00:52:31,037 Let me dry! 207 00:52:33,800 --> 00:52:36,222 Well, I'm ready. Baby, come on. 208 00:52:53,432 --> 00:52:56,311 Do you want me to call you on? Friday? 209 00:52:56,792 --> 00:52:59,595 Save your time, Charlie. 210 01:02:55,241 --> 01:02:58,664 Dear Paul. We lost our heads at night last. 211 01:02:59,255 --> 01:03:02,147 What happened was terribly wrong. 212 01:03:02,147 --> 01:03:04,832 We talked tonight, when I arrive home. 213 01:03:05,828 --> 01:03:07,945 with love. Your mother. 214 01:03:25,222 --> 01:03:27,307 ¿Barbara, you can meet the Phone, please? 215 01:03:32,316 --> 01:03:36,514 Oh, it's you Gyna. I'm not in the mood to talk. 216 01:03:36,514 --> 01:03:38,211 I'll call you back then. 217 01:03:40,061 --> 01:03:43,906 Charlie was an idiot. And the party was terrible. 218 01:03:45,940 --> 01:03:49,191 Everything is falling apart. 219 01:03:50,147 --> 01:03:51,786 I'll call you later. 220 01:03:58,969 --> 01:04:01,690 All right, dear? What's it? 221 01:04:03,265 --> 01:04:05,624 Nothing will make you feel better. 222 01:04:07,430 --> 01:04:10,801 - Take the day off. "But there's not much to do." 223 01:04:11,692 --> 01:04:15,305 I propose something. We're going to take the day off ... 224 01:04:15,782 --> 01:04:19,846 Let's have lunch. And maybe then you'll feel better. 225 01:04:22,832 --> 01:04:24,628 Let's go. 226 01:05:24,876 --> 01:05:26,467 For you. 227 01:08:27,582 --> 01:08:30,503 Thanks for this day charlie. You are adorable. 228 01:08:31,208 --> 01:08:33,748 You know me, I'm a good guy. 229 01:08:34,701 --> 01:08:37,633 Lets go in. We can not leave it that way. 230 01:08:37,772 --> 01:08:39,432 It can not be repeated. 231 01:08:39,541 --> 01:08:41,167 Jerry no, not tonight. 232 01:08:41,167 --> 01:08:44,365 You were very sweet and had a good time. 233 01:08:44,541 --> 01:08:49,550 But ... what happens Jerry? Maybe we'll see tomorrow, right? 234 01:08:51,143 --> 01:08:53,093 Now I have to go. 235 01:08:53,237 --> 01:08:54,156 It's ok. 236 01:09:11,469 --> 01:09:13,136 Paul, I'm home. 237 01:09:14,034 --> 01:09:15,863 Yes mom. I'm here. 238 01:09:19,066 --> 01:09:22,044 Hi Mom. I've been waiting. 239 01:09:24,314 --> 01:09:28,798 Paul is serious. What happened was my fault. 240 01:09:29,468 --> 01:09:32,589 I do not want you to feel guilty for What did I do. 241 01:09:33,054 --> 01:09:34,640 I thought we'd done it together. 242 01:09:35,323 --> 01:09:37,476 You were very lovely. 243 01:09:37,775 --> 01:09:40,425 Have my son in my arms again. 244 01:09:43,131 --> 01:09:46,639 Like when you were little. 245 01:09:48,409 --> 01:09:50,086 But it's wrong. 246 01:09:51,817 --> 01:09:55,416 Look, Mom. I do not think we did anything wrong. 247 01:09:56,366 --> 01:10:00,021 It happened. And I have to tell you ... 248 01:10:01,189 --> 01:10:03,022 I want this to happen again. 249 01:10:08,399 --> 01:10:10,952 The law has an ugly word for it. 250 01:10:12,425 --> 01:10:14,344 No one has to know. 251 01:10:14,662 --> 01:10:17,811 Just you and me. 252 01:10:18,798 --> 01:10:21,464 Paul, I'm talking about incest. 253 01:15:48,338 --> 01:15:51,075 Shit, who can it be? 254 01:16:32,246 --> 01:16:35,302 - I interrupt? - Not really. 255 01:16:35,494 --> 01:16:39,318 I was alone with my male young and beautiful inside me. 256 01:16:39,318 --> 01:16:43,418 And a young woman with the vagina sweet and beautiful that you have ever tasted. 257 01:16:45,103 --> 01:16:46,304 But it's alright. 258 01:16:46,618 --> 01:16:48,821 It's just orgasms. 259 01:16:49,041 --> 01:16:51,140 But what happens? 260 01:16:51,826 --> 01:16:54,499 You Are Not Yet Angry About Your meeting with Charlie? 261 01:16:54,537 --> 01:16:59,001 No, no. I just want to talk to somebody. 262 01:16:59,495 --> 01:17:01,835 Whenever you told me. 263 01:17:01,835 --> 01:17:04,734 I said. Naturally. 264 01:17:05,380 --> 01:17:07,579 But what do I want to talk about? 265 01:17:09,260 --> 01:17:12,014 I can not even see. 266 01:17:12,792 --> 01:17:15,312 I wonder what happens to me. 267 01:17:16,221 --> 01:17:18,298 Just tell me who it is. 268 01:17:18,566 --> 01:17:20,592 What is going on? 269 01:17:22,889 --> 01:17:26,588 - Paul, Paul and I .... - Paul? 270 01:17:28,436 --> 01:17:34,921 Paul and you ...? You say you fucked your son? 271 01:17:36,029 --> 01:17:40,059 Worst of all is that I'm Falling in love with Jerry. 272 01:17:40,841 --> 01:17:42,772 Forget about Jerry. 273 01:17:46,950 --> 01:17:48,920 Tell me about Paul. 274 01:17:50,674 --> 01:17:56,238 When we touch. When your hands caress my body. 275 01:17:57,927 --> 01:18:00,613 I want to have him inside me. 276 01:18:04,342 --> 01:18:05,788 You did it? 277 01:18:06,216 --> 01:18:08,661 Did you eat your shake ?. 278 01:18:09,389 --> 01:18:12,204 I did not, I just did. 279 01:18:12,919 --> 01:18:14,878 This is very exciting. 280 01:18:15,544 --> 01:18:17,709 Did you suck it? 281 01:18:24,361 --> 01:18:26,657 Did it end in your mouth? 282 01:18:32,183 --> 01:18:35,320 Liters and liters of semen? 283 01:18:37,633 --> 01:18:39,863 I'm finishing. 284 01:18:57,776 --> 01:19:01,473 I can not believe it, Gina, I came to ask for help. 285 01:19:01,473 --> 01:19:03,791 And the only thing to do is to have orgasms around the room. 286 01:19:04,614 --> 01:19:08,621 - What do I do? - Do not worry. 287 01:19:09,042 --> 01:19:13,570 What kind of advice is this? And my best friend! 288 01:19:14,431 --> 01:19:19,033 Barbara, sorry. I do not know what to say. 289 01:19:19,033 --> 01:19:24,192 I never imagined anyone fucking his own son. 290 01:19:25,093 --> 01:19:27,368 You better take care of yourself. 291 01:19:31,092 --> 01:19:32,847 Are you alright? 292 01:19:33,585 --> 01:19:35,822 Where are you going? 293 01:19:35,822 --> 01:19:39,069 I do not know where. See you later. 294 01:19:58,729 --> 01:20:02,671 Imagine fucking your own child. 295 01:20:04,742 --> 01:20:06,830 Honey, what time to eat. 296 01:20:09,477 --> 01:20:11,150 In a few minutes. 297 01:20:11,973 --> 01:20:14,713 No, Paul can see us. 298 01:20:14,844 --> 01:20:19,254 Listen to this well, maybe we do not open. 299 01:20:19,580 --> 01:20:21,594 How about we travel? 300 01:20:21,965 --> 01:20:25,224 - Trip? "Yes, did not I tell you?" 301 01:20:25,591 --> 01:20:31,609 - I have to take care of something. "No, you did not. 302 01:20:32,057 --> 01:20:35,164 Why do not you come. Bring your son. 303 01:20:35,164 --> 01:20:36,479 can accompany us. 304 01:20:36,974 --> 01:20:40,655 Sounds good. 305 01:20:41,346 --> 01:20:44,027 I can not, I'm busy. 306 01:20:46,330 --> 01:20:47,495 We are. 307 01:20:47,935 --> 01:20:50,676 What happens? You have not tried anything yet. 308 01:21:00,316 --> 01:21:01,204 What will happen to him? 309 01:21:02,014 --> 01:21:03,908 You know how teenagers are. 310 01:21:07,220 --> 01:21:08,273 Finally alone. 311 01:21:13,518 --> 01:21:15,566 All this food and I'm still Hungry. 312 01:21:19,142 --> 01:21:21,640 Come on, I'll give you the dessert. 313 01:21:29,790 --> 01:21:31,732 You must know, Barbra. 314 01:21:32,182 --> 01:21:34,132 I've always been in love with you. 315 01:21:34,898 --> 01:21:37,232 And I already noticed jerry. 316 01:24:43,149 --> 01:24:45,183 I hope you feel something for me. 317 01:24:45,183 --> 01:24:46,873 I feel the same for you. 318 01:24:47,641 --> 01:24:49,397 Do you want to get married? 319 01:24:52,388 --> 01:24:55,154 Jerry, you make me very happy. 320 01:24:55,188 --> 01:25:01,958 But please do not press me. I have to rearrange my priorities. 321 01:25:04,065 --> 01:25:06,577 What do you mean by that? 322 01:25:07,134 --> 01:25:10,794 From now on, my life is my life. 323 01:25:10,794 --> 01:25:13,473 I want to do things to my way. 324 01:25:13,843 --> 01:25:17,301 And part of my way, is to keep it as my lover. 325 01:25:17,982 --> 01:25:19,664 And what is the other part? 21469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.