Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,375 --> 00:03:04,287
Marco, we have spies. Get rid of the stuff
2
00:03:05,042 --> 00:03:05,747
flush the stuff!
3
00:03:05,875 --> 00:03:07,866
Shun, flush the stuff!
4
00:03:16,208 --> 00:03:17,823
Deal is off. We have spies
5
00:03:18,000 --> 00:03:18,705
what? Freeze!
6
00:03:18,875 --> 00:03:20,081
Freeze! - You freeze!
7
00:03:20,750 --> 00:03:23,662
Sir, if they flush all their stuff,
we won't have a case
8
00:03:30,208 --> 00:03:31,208
Go
9
00:03:32,042 --> 00:03:33,042
Action!
10
00:04:03,292 --> 00:04:04,292
Bring me the gun!
11
00:04:05,125 --> 00:04:06,125
The gun!
12
00:04:06,333 --> 00:04:07,743
Can you hear me?
13
00:04:17,125 --> 00:04:17,955
Get down! Police!
14
00:04:18,125 --> 00:04:19,456
Hands on your head!
15
00:04:20,125 --> 00:04:21,410
Down! Don't move!
16
00:04:31,292 --> 00:04:33,283
Sir, Marco is gone
17
00:04:37,125 --> 00:04:38,285
I've arranged a hideout
18
00:04:38,708 --> 00:04:40,039
for you and your family
19
00:04:40,208 --> 00:04:41,493
what's the use?
20
00:04:41,667 --> 00:04:43,032
What did you tell me yesterday?
21
00:04:43,542 --> 00:04:44,748
You promised!
22
00:04:44,917 --> 00:04:47,283
I did it because you said
there would be no raid
23
00:04:47,583 --> 00:04:48,914
and you would look out for me
24
00:04:50,625 --> 00:04:53,116
if they flushed it all, I'd have no case
25
00:04:53,292 --> 00:04:55,101
the department won't collapse
if you miss this case
26
00:04:55,125 --> 00:04:56,365
but I could die!
27
00:04:59,458 --> 00:05:00,823
Marco is crazy!
28
00:05:03,667 --> 00:05:05,953
Screw it. Where's my money?
29
00:05:10,625 --> 00:05:11,625
Damnit
30
00:05:13,167 --> 00:05:15,007
it used to be a million,
but now just $100,000
31
00:05:15,750 --> 00:05:17,240
and a lifetime of hiding
32
00:05:18,333 --> 00:05:19,368
10 grand...
33
00:05:20,167 --> 00:05:21,282
Is that enough for me?
34
00:05:22,667 --> 00:05:23,998
10 grand... - Hey...
35
00:05:26,000 --> 00:05:27,240
Let me drop you off; It's safer
36
00:05:30,750 --> 00:05:31,750
be honest...
37
00:05:32,667 --> 00:05:34,658
Did you order the move?
38
00:05:38,333 --> 00:05:39,539
It's just work
39
00:05:40,083 --> 00:05:41,083
bastard!
40
00:05:41,167 --> 00:05:42,202
You can't trust cops!
41
00:06:34,667 --> 00:06:35,782
You two, guard the door!
42
00:06:46,250 --> 00:06:46,705
He's here!
43
00:06:46,875 --> 00:06:47,875
No...
44
00:07:22,250 --> 00:07:23,990
Help! H...
45
00:07:25,292 --> 00:07:27,123
Help...
46
00:07:27,792 --> 00:07:30,454
Help me...
47
00:07:31,458 --> 00:07:33,790
Help... help...
48
00:07:34,458 --> 00:07:35,994
Help...
49
00:07:36,542 --> 00:07:37,542
Still running?
50
00:07:39,000 --> 00:07:40,615
I'll teach you to be a spy!
51
00:07:40,792 --> 00:07:42,268
Put down your knife! - Put it down now!
52
00:07:42,292 --> 00:07:43,452
Move and I'll shoot!
53
00:07:45,708 --> 00:07:46,708
Dispatch, someone is hurt
54
00:08:02,042 --> 00:08:04,579
Don, for that drug bust
55
00:08:04,833 --> 00:08:06,994
you'll be promoted; The memo's been issued
56
00:08:08,375 --> 00:08:11,788
don't mope. Your team wants
to celebrate with you.
57
00:08:19,167 --> 00:08:20,167
Here's to our...
58
00:08:20,333 --> 00:08:22,324
New senior inspector! Cheers!
59
00:08:22,500 --> 00:08:25,287
Cheers! - Cheers!
60
00:08:29,583 --> 00:08:32,370
Each department faces different pressures
61
00:08:33,208 --> 00:08:35,574
these are what we must face
62
00:09:45,917 --> 00:09:47,578
Sir, the rookies are all here
63
00:09:47,875 --> 00:09:48,875
okay
64
00:09:50,375 --> 00:09:53,538
next week, you'll each
find your first informant
65
00:09:53,917 --> 00:09:56,624
treat each one like your girlfriend
66
00:09:57,583 --> 00:09:59,164
they live by betraying others,
67
00:09:59,333 --> 00:10:01,494
they trust no one
68
00:10:02,042 --> 00:10:05,284
treat them like friends,
but know when to back out
69
00:10:05,917 --> 00:10:07,999
but if I treat them like friends...
70
00:10:08,167 --> 00:10:09,657
It can be hard to back out
71
00:10:11,958 --> 00:10:13,323
you must be clear on this
72
00:10:13,708 --> 00:10:15,244
I said to treat them like friends,
73
00:10:15,417 --> 00:10:16,873
not to be friends
74
00:10:18,125 --> 00:10:21,447
we want information, they want profit
75
00:10:21,667 --> 00:10:25,205
everyone is clear; The books are straight
76
00:10:27,625 --> 00:10:28,990
I know we all have feelings
77
00:10:29,792 --> 00:10:32,124
but don't think you are exploiting him
78
00:10:32,542 --> 00:10:33,998
he exploits you, too
79
00:10:34,667 --> 00:10:36,908
you mustn't let them control you
80
00:10:37,208 --> 00:10:38,744
nor can you keep threatening them
81
00:10:39,542 --> 00:10:41,828
keep your leash 70% tight, 30% loose
82
00:10:43,000 --> 00:10:44,080
learn as you go
83
00:10:45,042 --> 00:10:48,660
sir, if there is a very risky case
84
00:10:48,833 --> 00:10:50,198
should we let them take it?
85
00:10:53,667 --> 00:10:55,328
It is their life
86
00:10:56,958 --> 00:11:01,076
they have already assessed the risk
87
00:11:02,500 --> 00:11:03,990
it's not that we don't care
88
00:11:04,583 --> 00:11:07,040
we do what is in our power
89
00:11:10,208 --> 00:11:11,808
we don't want anything to happen to them
90
00:11:13,500 --> 00:11:15,161
what's happening?
91
00:11:15,333 --> 00:11:17,289
The Taiwan police called
92
00:11:17,458 --> 00:11:18,948
barbarian is back in Hong Kong
93
00:11:20,917 --> 00:11:24,409
the '06 and '08 jewelry shop robberies
94
00:11:24,583 --> 00:11:26,039
he got away both times
95
00:11:27,708 --> 00:11:30,370
he's spent the money, and is back for more
96
00:11:32,667 --> 00:11:36,034
find men who had worked with him
97
00:11:36,250 --> 00:11:39,242
put in an informant; I
must get him this time
98
00:11:40,292 --> 00:11:44,365
here's the informant money, $1.5 million
99
00:11:44,542 --> 00:11:47,249
tell your men to be less generous
100
00:11:47,667 --> 00:11:48,873
budget cuts next year
101
00:11:51,375 --> 00:11:54,742
all the informants are
screaming for more money
102
00:11:55,000 --> 00:11:58,288
neither you nor I will get a raise.
How can they?
103
00:12:30,083 --> 00:12:32,369
Tommy, this is Don Lee
104
00:12:32,583 --> 00:12:36,201
get me the files on a
prisoner serving at pik uk
105
00:12:36,958 --> 00:12:38,118
his name is...
106
00:12:38,708 --> 00:12:40,414
Sai-fui ho
107
00:12:40,750 --> 00:12:42,081
his nickname is ghost, Jr.
108
00:12:42,458 --> 00:12:43,938
I also want information on his family
109
00:13:04,958 --> 00:13:05,958
Sai-fui ho
110
00:13:07,292 --> 00:13:09,954
I'm senior inspector Don Lee
of criminal intelligence bureau
111
00:13:20,125 --> 00:13:23,117
You'll be out in two days;
What are your plans?
112
00:13:25,667 --> 00:13:26,667
No plans
113
00:13:29,417 --> 00:13:32,864
you started racing with
your dad "ghost" at 14
114
00:13:33,042 --> 00:13:35,499
drove without a license at 16
115
00:13:35,875 --> 00:13:38,082
illegal street racing at 18
116
00:13:38,500 --> 00:13:39,990
first prison sentence at 20
117
00:13:41,333 --> 00:13:45,997
after that, assault,
theft, drug trafficking
118
00:13:47,125 --> 00:13:49,411
you've spent 25% of your life in jail
119
00:13:49,792 --> 00:13:53,114
another charge and you're finished
120
00:13:54,792 --> 00:13:56,157
what do you want?
121
00:13:56,583 --> 00:13:58,039
I have a job for you
122
00:14:00,792 --> 00:14:02,202
while you're still clean
123
00:14:02,375 --> 00:14:03,911
to work with the police
124
00:14:07,542 --> 00:14:08,873
me? A stool pigeon?
125
00:14:10,417 --> 00:14:11,417
No way
126
00:14:13,500 --> 00:14:17,288
you dad borrowed $800,000 before he died
127
00:14:17,500 --> 00:14:20,367
wing is pimping out your sister
128
00:14:20,833 --> 00:14:23,495
you must think about...
129
00:14:23,667 --> 00:14:24,873
How to pay the debt
130
00:14:25,042 --> 00:14:26,532
stay out of my family affairs
131
00:14:28,875 --> 00:14:31,082
I've put my card in your bag
132
00:14:31,792 --> 00:14:34,204
call me if you have problems
133
00:14:42,458 --> 00:14:43,914
Sir, this is Don Lee
134
00:14:44,542 --> 00:14:46,908
I have a target leaving pik uk in two days
135
00:14:47,083 --> 00:14:49,165
arrange a tracking team on him
136
00:14:49,333 --> 00:14:50,914
I'll give you the files later
137
00:15:03,667 --> 00:15:06,283
1, 2, 3, 4, 5...
138
00:15:07,750 --> 00:15:10,241
1, 2, 3, 4, 5...
139
00:15:11,958 --> 00:15:15,075
Heels down; Keep your back straight
140
00:15:17,583 --> 00:15:19,699
hi, what are you doing here?
141
00:15:21,208 --> 00:15:24,120
You called to tell me my shoes are ready
142
00:15:25,708 --> 00:15:26,823
what shoes?
143
00:15:27,458 --> 00:15:28,743
The heel of my shoe...
144
00:15:30,458 --> 00:15:32,449
Sorry, bad memory. Please wait
145
00:15:32,625 --> 00:15:33,660
take your time
146
00:15:38,625 --> 00:15:41,207
it's hard to find a decent cobbler now
147
00:15:41,500 --> 00:15:44,082
your shoes are in bad shape.
Buy a new pair.
148
00:15:45,208 --> 00:15:47,199
We have a new shipment. Care to look?
149
00:15:48,417 --> 00:15:51,454
No, I'm in a hurry; I must go
150
00:15:51,917 --> 00:15:52,976
we'll talk next time - sure
151
00:15:53,000 --> 00:15:54,240
goodbye - goodbye
152
00:16:20,833 --> 00:16:23,870
Your sister is working at wing sing hotel
153
00:16:46,417 --> 00:16:48,658
Move! Look lively
154
00:17:01,125 --> 00:17:02,125
Let's go!
155
00:17:08,917 --> 00:17:09,917
Kill him.
156
00:17:12,125 --> 00:17:13,865
Stop it...
157
00:17:22,417 --> 00:17:23,577
Don't hit me
158
00:17:23,875 --> 00:17:25,661
I'll take over my dad's debts
159
00:17:25,833 --> 00:17:27,448
you can take over nothing!
160
00:17:28,625 --> 00:17:30,741
Brother!
161
00:17:33,000 --> 00:17:34,615
Don't hurt my sister...
162
00:17:35,083 --> 00:17:36,869
Your dad owed my boss $800,000
163
00:17:37,250 --> 00:17:38,615
that's $1 million with interest
164
00:17:38,833 --> 00:17:39,833
you bastard!
165
00:17:40,167 --> 00:17:41,167
Let's go
166
00:18:18,875 --> 00:18:20,911
He is getting worse
167
00:18:21,375 --> 00:18:23,957
he may have to go to a mental hospital soon
168
00:18:26,125 --> 00:18:27,661
what do his wife and son say?
169
00:18:27,792 --> 00:18:30,625
His son doesn't want to know him
170
00:18:30,792 --> 00:18:32,157
doesn't want to get stabbed
171
00:18:34,542 --> 00:18:37,864
social services has many of these cases
172
00:18:38,417 --> 00:18:40,123
thank goodness for volunteers like you
173
00:18:40,375 --> 00:18:41,831
bring it to him
174
00:18:50,875 --> 00:18:51,910
Careful
175
00:19:13,333 --> 00:19:15,164
You will move to a new place soon
176
00:19:16,417 --> 00:19:18,954
it's nice, just like home
177
00:19:23,000 --> 00:19:24,206
no...
178
00:19:25,208 --> 00:19:26,368
Can't go home
179
00:19:27,833 --> 00:19:29,323
chop up my family
180
00:19:38,083 --> 00:19:42,031
Don't talk about my family...
181
00:20:37,500 --> 00:20:38,910
Get close to tai ping,
182
00:20:39,750 --> 00:20:41,115
tell me what he is dealing
183
00:20:41,625 --> 00:20:42,956
he is looking for a driver
184
00:20:43,583 --> 00:20:46,575
he still comes, which
means he hasn't found one
185
00:20:47,750 --> 00:20:50,332
you drive well, and worked for him;
186
00:20:50,542 --> 00:20:51,542
he'll use you
187
00:20:56,292 --> 00:20:58,874
if you agree, I'll give you a car
188
00:20:59,208 --> 00:21:00,539
and money to join the race
189
00:21:03,833 --> 00:21:04,993
if I don't?
190
00:21:06,042 --> 00:21:07,042
You just stole a car
191
00:21:12,542 --> 00:21:16,455
Every minute you dawdle,
your sister suffers
192
00:21:45,208 --> 00:21:48,041
10 cars at $50,000 each.
All yours if you win
193
00:21:48,333 --> 00:21:50,415
who's the bald guy?
194
00:21:50,875 --> 00:21:52,615
Racer ghost's son
195
00:21:52,792 --> 00:21:54,123
just got out of jail
196
00:22:00,208 --> 00:22:01,208
Ghost, Jr.
197
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Tai ping
198
00:22:03,792 --> 00:22:04,792
when did you get out?
199
00:22:06,250 --> 00:22:07,250
Yesterday
200
00:22:09,583 --> 00:22:10,583
give me your number
201
00:22:16,042 --> 00:22:16,656
Sir,
202
00:22:16,875 --> 00:22:19,241
anti-street racing is on the move tonight
203
00:22:19,500 --> 00:22:21,786
which district? - South new territories
204
00:22:43,750 --> 00:22:44,785
Sir, this is Don Lee
205
00:22:45,833 --> 00:22:47,039
anti-racing is in south nt,
206
00:22:47,292 --> 00:22:49,874
where my informant is working
207
00:22:50,042 --> 00:22:51,122
can you talk to them?
208
00:22:51,458 --> 00:22:52,458
Have they started?
209
00:22:53,167 --> 00:22:54,167
Yes
210
00:22:54,250 --> 00:22:55,250
timing is tight.
211
00:22:55,458 --> 00:22:56,458
I'll try my best
212
00:23:05,292 --> 00:23:07,374
If you win, tai ping will want you
213
00:23:08,417 --> 00:23:10,829
it's up to you to save your sister
214
00:23:11,958 --> 00:23:14,745
every minute you dawdle,
your sister suffers
215
00:24:02,458 --> 00:24:03,948
Tunnel exit, 8 coming your way
216
00:24:04,125 --> 00:24:05,160
high speed, careful
217
00:24:07,208 --> 00:24:08,618
tunnel entrance, get in position
218
00:24:18,125 --> 00:24:19,490
Chan, spot a car for me
219
00:24:19,667 --> 00:24:21,248
license plate mn5592
220
00:24:21,417 --> 00:24:22,532
let it go
221
00:24:26,042 --> 00:24:27,327
this is a police roadblock
222
00:24:27,625 --> 00:24:29,911
all cars ahead, stop now!
223
00:24:32,542 --> 00:24:33,702
This is a police roadblock
224
00:24:33,875 --> 00:24:36,457
all cars ahead, stop now!
225
00:24:42,500 --> 00:24:43,706
This is a police roadblock
226
00:24:44,125 --> 00:24:46,207
all cars ahead, stop now!
227
00:24:48,042 --> 00:24:49,202
This is a police roadblock
228
00:24:49,458 --> 00:24:51,449
all cars ahead, stop now!
229
00:24:55,375 --> 00:24:59,288
Stop! Freeze! - Stop!
230
00:25:01,125 --> 00:25:02,535
Freeze! - Okay, okay...
231
00:25:21,583 --> 00:25:22,413
Did you get away?
232
00:25:22,583 --> 00:25:23,583
What do you think?
233
00:25:25,500 --> 00:25:27,661
Just call me when tai ping calls you
234
00:25:28,208 --> 00:25:29,869
I'll help you with your sister
235
00:25:36,208 --> 00:25:37,248
Stop the mounting interest
236
00:25:38,000 --> 00:25:39,536
the girl... is your family?
237
00:25:42,708 --> 00:25:46,451
Don, you know loan shark shum
238
00:25:47,292 --> 00:25:49,123
wing works for him
239
00:25:49,958 --> 00:25:52,074
shum has a huge ego
240
00:25:52,917 --> 00:25:53,997
he won't talk
241
00:25:54,708 --> 00:25:57,825
you are second-in-command there
242
00:25:58,417 --> 00:26:00,908
of course you can negotiate
243
00:26:03,042 --> 00:26:06,705
I'm just your stoolie; It's not my job
244
00:26:07,750 --> 00:26:09,510
when we make an arrest
with your information
245
00:26:09,667 --> 00:26:12,454
I announce it's because of a mole
246
00:26:15,917 --> 00:26:17,123
do this,
247
00:26:17,625 --> 00:26:20,241
or I'll announce it's
because of an informant
248
00:26:24,083 --> 00:26:26,324
I've stopped the interest on your loan
249
00:26:26,500 --> 00:26:29,287
pay it off, then they'll let your sister go
250
00:26:29,667 --> 00:26:30,952
you can see her now
251
00:26:52,792 --> 00:26:54,157
Tai ping wants to see me tomorrow
252
00:27:34,875 --> 00:27:37,537
We'll try to meet here from now on
253
00:27:38,208 --> 00:27:39,928
I chose it because it is full of old people
254
00:27:40,583 --> 00:27:42,323
our targets don't come here
255
00:27:43,583 --> 00:27:45,790
there are many entrances and exits
256
00:27:46,375 --> 00:27:48,661
don't use the same ones every time
257
00:27:49,917 --> 00:27:52,249
incense at earth god's altar
258
00:27:52,667 --> 00:27:53,667
means I'm here
259
00:28:04,875 --> 00:28:06,331
Let's talk money
260
00:28:07,333 --> 00:28:09,039
you've heard of barbarian?
261
00:28:10,083 --> 00:28:11,083
Yes
262
00:28:12,708 --> 00:28:14,198
tai ping wants you to drive
263
00:28:14,542 --> 00:28:17,909
tell me if he wants to work with barbarian
264
00:28:19,458 --> 00:28:21,323
your monthly pay is $20,000
265
00:28:22,208 --> 00:28:25,325
with rewards when on a case
266
00:28:28,708 --> 00:28:30,244
how can I repay my debt with $20,000?
267
00:28:31,167 --> 00:28:33,032
You'd get a raise...
268
00:28:33,208 --> 00:28:34,869
If you arrested barbarian
269
00:28:35,750 --> 00:28:37,490
I don't decide your pay
270
00:28:39,083 --> 00:28:40,789
how much for finding firearms,
271
00:28:41,083 --> 00:28:42,744
breaking up a gambling outfit,
272
00:28:43,208 --> 00:28:44,823
arresting a gambler,
273
00:28:45,250 --> 00:28:46,831
all these have guidelines
274
00:28:48,042 --> 00:28:51,910
every penny I give you and you get from me
275
00:28:52,083 --> 00:28:53,869
are documented by signed reports
276
00:28:54,417 --> 00:28:57,079
all costs are recorded, all prices set
277
00:29:00,125 --> 00:29:02,081
but if you get on a case
278
00:29:02,417 --> 00:29:04,578
and are at a crucial stage
279
00:29:04,875 --> 00:29:07,082
we can talk about rewards
280
00:29:17,125 --> 00:29:18,331
Once you've signed
281
00:29:18,917 --> 00:29:21,454
you'll be an official police informant
282
00:29:22,167 --> 00:29:25,489
call me as soon as they put you to work
283
00:29:25,875 --> 00:29:27,081
I will give you guidelines
284
00:29:27,875 --> 00:29:30,332
stay away from fights
285
00:29:31,042 --> 00:29:32,953
my immediate superior also
286
00:29:33,250 --> 00:29:35,241
knows about your identity
287
00:29:36,000 --> 00:29:38,241
in case anything happens to me
288
00:29:38,583 --> 00:29:40,448
he can vouch for you
289
00:29:41,958 --> 00:29:44,540
the department of justice
290
00:29:45,417 --> 00:29:47,373
will hold this letter, which will
291
00:29:48,583 --> 00:29:51,780
prove your participation
is to help the police
292
00:30:07,333 --> 00:30:08,333
Sit inside
293
00:30:12,250 --> 00:30:13,831
our driver, ghost, Jr.
294
00:30:14,375 --> 00:30:16,491
Fairing, blast, zipper
295
00:30:21,542 --> 00:30:22,907
You sure can eat
296
00:30:23,375 --> 00:30:25,115
crap! You're too slow
297
00:30:25,333 --> 00:30:26,698
you mother! How can you say that?
298
00:30:27,000 --> 00:30:28,490
Bastard! Don't say "mother"
299
00:30:28,833 --> 00:30:33,406
"mother", "mother"...
300
00:30:34,875 --> 00:30:36,115
No fighting during meals
301
00:30:45,125 --> 00:30:46,125
Dee
302
00:31:03,083 --> 00:31:04,083
Barbarian
303
00:31:04,208 --> 00:31:05,789
come, tai ping
304
00:31:15,375 --> 00:31:19,243
It's our first job, so here are the terms
305
00:31:20,042 --> 00:31:23,239
you three carry guns, and
get $3.5 million each
306
00:31:23,583 --> 00:31:24,288
is that okay?
307
00:31:24,458 --> 00:31:26,915
Yes, $3.5 million is good
308
00:31:27,167 --> 00:31:28,167
thank you, barbarian
309
00:31:29,458 --> 00:31:30,458
it's fine with me
310
00:31:31,042 --> 00:31:32,042
okay
311
00:31:35,333 --> 00:31:37,870
ghost, Jr. drives, and gets $1 million
312
00:31:38,875 --> 00:31:40,581
tai ping and I are known faces
313
00:31:41,458 --> 00:31:42,914
we will stay hidden until it is time
314
00:31:43,750 --> 00:31:45,536
Dee will contact you meanwhile
315
00:31:46,292 --> 00:31:48,032
Dee's words are my words
316
00:31:49,500 --> 00:31:50,500
Dee
317
00:31:52,083 --> 00:31:53,083
drink to everyone
318
00:31:58,083 --> 00:31:59,083
what's wrong?
319
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
I can't drink
320
00:32:08,500 --> 00:32:09,500
I'm pregnant
321
00:32:14,250 --> 00:32:15,080
congratulations, barbarian!
322
00:32:15,250 --> 00:32:16,330
Congratulations, barbarian!
323
00:32:16,458 --> 00:32:17,938
Congratulations! - Congratulations!
324
00:32:18,125 --> 00:32:19,125
Congratulations!
325
00:32:24,292 --> 00:32:25,828
How many people were there?
326
00:32:26,375 --> 00:32:30,493
3 guys: Fairing, blast and zipper;
327
00:32:30,667 --> 00:32:31,667
and barbarian's girl
328
00:32:34,000 --> 00:32:36,491
this nose, these eyes, this mouth
329
00:32:36,625 --> 00:32:37,740
are you sure?
330
00:32:38,458 --> 00:32:39,914
You seem so sloppy
331
00:32:41,542 --> 00:32:43,908
he looks sloppy; Don't look at me
332
00:32:44,083 --> 00:32:45,083
go ask his mother
333
00:32:49,833 --> 00:32:50,833
and the girl?
334
00:32:58,625 --> 00:33:00,957
She must look less sloppy, right?
335
00:33:02,458 --> 00:33:03,978
Did they say when they would call you?
336
00:33:06,667 --> 00:33:08,282
Barbarian said, to avoid you,
337
00:33:09,250 --> 00:33:10,990
his girl will contact us
338
00:33:13,417 --> 00:33:16,204
find a way to copy her phonebook for me
339
00:33:30,708 --> 00:33:31,708
Change into these
340
00:33:58,583 --> 00:34:01,074
"Now is not the time, get an abortion”
341
00:34:03,750 --> 00:34:06,207
the number you have
dialed cannot be reached
342
00:34:39,250 --> 00:34:40,290
What are you shopping for?
343
00:34:41,625 --> 00:34:42,625
A ring
344
00:34:43,667 --> 00:34:45,623
here are our latest diamond rings
345
00:34:51,917 --> 00:34:53,453
Looking for a wedding ring?
346
00:34:59,333 --> 00:35:00,333
No
347
00:35:03,792 --> 00:35:04,792
Let me see this
348
00:35:18,875 --> 00:35:19,875
Remember it
349
00:35:20,958 --> 00:35:22,949
next time you come, take it for me
350
00:35:26,542 --> 00:35:28,282
merry Christmas
351
00:35:31,375 --> 00:35:32,375
let's take a picture
352
00:35:36,500 --> 00:35:39,333
come, take a picture
353
00:35:39,500 --> 00:35:41,240
come on, come on
354
00:35:41,417 --> 00:35:42,998
take a picture here
355
00:35:43,167 --> 00:35:45,123
say cheese
356
00:35:53,833 --> 00:35:54,833
Beer
357
00:35:56,583 --> 00:35:57,823
I thought you can't drink
358
00:36:01,458 --> 00:36:03,244
two dozen! - Coming!
359
00:36:49,833 --> 00:36:51,789
Why were the police chasing you?
360
00:36:53,000 --> 00:36:54,035
I can't remember
361
00:36:54,375 --> 00:36:55,865
they always chase me
362
00:36:57,250 --> 00:36:59,411
why were the gangsters chasing you?
363
00:37:02,750 --> 00:37:05,867
I stabbed a gang leader...
364
00:37:06,542 --> 00:37:07,542
Three times
365
00:37:11,917 --> 00:37:13,077
if not for you
366
00:37:13,917 --> 00:37:15,657
I would have died that night
367
00:37:16,208 --> 00:37:18,790
if not for you, I'd be arrested
368
00:37:21,125 --> 00:37:22,331
why did you come to Hong Kong?
369
00:37:25,583 --> 00:37:26,618
It hurts most...
370
00:37:26,917 --> 00:37:29,533
To be betrayed by...?
371
00:37:32,250 --> 00:37:33,250
Friends
372
00:37:40,292 --> 00:37:41,327
Family
373
00:37:51,292 --> 00:37:53,203
We were poor
374
00:37:56,000 --> 00:37:58,707
everything my siblings and I had...
375
00:37:59,333 --> 00:38:02,120
I won on the gambling tables
376
00:38:03,625 --> 00:38:04,956
I couldn't lose
377
00:38:05,833 --> 00:38:07,994
if I did, we'd go hungry
378
00:38:08,833 --> 00:38:12,075
for $400,000, mother sold me to...
379
00:38:12,250 --> 00:38:14,457
A gang leader in Hong Kong
380
00:38:17,375 --> 00:38:19,457
the night I met you...
381
00:38:20,833 --> 00:38:22,664
I stabbed him 3 times
382
00:38:28,333 --> 00:38:31,040
Barbarian rescued me, and said...
383
00:38:33,167 --> 00:38:35,249
He would always take care of me
384
00:38:39,417 --> 00:38:41,703
I thought he meant it
385
00:39:50,958 --> 00:39:52,118
The data on her sim card
386
00:39:56,667 --> 00:39:59,158
you said there's a reward
387
00:39:59,708 --> 00:40:02,199
we've even scouted locations; How much?
388
00:40:03,417 --> 00:40:06,659
When we make an arrest, you'll get a bonus
389
00:40:08,250 --> 00:40:09,250
how much?
390
00:40:09,542 --> 00:40:10,542
I'll talk to my superiors
391
00:40:10,958 --> 00:40:11,958
I want $1 million
392
00:40:13,583 --> 00:40:14,823
you can't get it, I quit
393
00:40:15,417 --> 00:40:18,580
you're in place; Barbarian won't let you go
394
00:40:20,292 --> 00:40:21,532
you mean you can't get it
395
00:40:22,500 --> 00:40:23,831
I'll talk to another officer
396
00:40:24,208 --> 00:40:27,496
we signed the agreement;
No one else can use you
397
00:40:29,875 --> 00:40:30,875
trust me
398
00:40:31,417 --> 00:40:32,417
trust you?
399
00:40:33,000 --> 00:40:34,490
How long have I known you?
400
00:40:35,208 --> 00:40:38,325
I'll trust cops when hell freezes over
401
00:40:49,625 --> 00:40:50,831
Continue to help me
402
00:40:52,333 --> 00:40:53,743
or go with barbarian
403
00:40:55,000 --> 00:40:56,035
and I'll arrest you
404
00:40:58,125 --> 00:40:59,490
or do neither
405
00:41:00,333 --> 00:41:01,823
I will capture barbarian
406
00:41:02,500 --> 00:41:06,072
and you'll be running the rest of your life
407
00:41:09,167 --> 00:41:11,203
sir, we've tracked barbarian's phone
408
00:41:11,500 --> 00:41:14,333
he's on Nathan rd,
near nanking and cheong lok streets
409
00:41:18,708 --> 00:41:20,118
status of the signal?
410
00:41:20,583 --> 00:41:21,583
Target has disconnected
411
00:41:21,875 --> 00:41:23,490
signal has stayed in one position
412
00:41:23,667 --> 00:41:25,077
and hasn't moved in an hour
413
00:41:29,208 --> 00:41:32,325
tracking team, target
is extremely dangerous
414
00:41:32,667 --> 00:41:34,453
and may be armed
415
00:41:36,000 --> 00:41:39,288
tell me when you locate him;
Let hit team take over
416
00:41:42,125 --> 00:41:43,125
wai, drive
417
00:42:00,375 --> 00:42:01,375
Speak
418
00:42:01,500 --> 00:42:03,456
sir, target is active
419
00:42:03,625 --> 00:42:05,345
now turning to receiving station on Nathan,
420
00:42:05,417 --> 00:42:07,749
parkes and nanking streets
421
00:42:08,583 --> 00:42:09,583
okay
422
00:42:10,542 --> 00:42:13,454
attention, target is walking
423
00:42:13,833 --> 00:42:17,155
go to Nathan rd, parkes
and nanking streets, now
424
00:42:17,708 --> 00:42:18,993
wali, let me off up ahead
425
00:42:42,083 --> 00:42:43,744
Attention, I have visual contact
426
00:42:44,333 --> 00:42:45,823
he just passed ma wang
427
00:42:46,833 --> 00:42:48,744
glasses and a moustache
428
00:42:48,958 --> 00:42:50,619
wearing brown jacket, black pants
429
00:43:09,667 --> 00:43:12,500
Target returning to roost,
ku, take the boys in
430
00:43:12,667 --> 00:43:14,427
tracking team, guard all
entrances and exits
431
00:44:08,500 --> 00:44:10,707
This is ku, my cover is blown
432
00:44:14,583 --> 00:44:16,665
target is at yaumatei car park
433
00:44:17,458 --> 00:44:18,789
everyone hold, do not enter
434
00:44:21,500 --> 00:44:22,660
guard all entrances and exits
435
00:44:22,833 --> 00:44:24,619
auto team, to yaumateil car park now
436
00:45:04,000 --> 00:45:06,116
Don't worry, I won't hurt you
437
00:45:09,917 --> 00:45:12,454
sir, the signal is still in the car park
438
00:45:23,208 --> 00:45:25,995
Tai ping, cops were tailing me
439
00:45:26,750 --> 00:45:28,286
check on our new boys
440
00:45:42,125 --> 00:45:43,125
Your turn
441
00:45:45,208 --> 00:45:46,243
I'm just the driver
442
00:46:18,417 --> 00:46:21,614
You'll be rich after this. Any plans?
443
00:46:22,625 --> 00:46:24,365
Let my sister live well
444
00:46:26,583 --> 00:46:28,790
what a good brother
445
00:46:31,208 --> 00:46:32,208
you?
446
00:46:39,792 --> 00:46:41,953
Do something to make myself happy
447
00:46:44,500 --> 00:46:45,559
we'll always have sad times...
448
00:46:45,583 --> 00:46:46,583
What do you mean?
449
00:46:47,458 --> 00:46:49,665
Who do we miss the most?
450
00:46:50,250 --> 00:46:51,865
It will be Christmas soon
451
00:46:52,333 --> 00:46:55,700
that's when we think of people
most important to us
452
00:46:56,167 --> 00:46:58,158
have you gotten him a gift?
453
00:46:58,583 --> 00:47:00,869
Now, I will give a gift to you all
454
00:47:03,083 --> 00:47:05,665
I haven't received a gift in a long time
455
00:47:09,375 --> 00:47:11,161
I'm numb about festivals
456
00:47:17,000 --> 00:47:20,993
Long ago, my sister gave me some gifts
457
00:47:22,208 --> 00:47:23,243
then she stopped
458
00:47:26,000 --> 00:47:27,206
now that you'll be rich
459
00:47:32,083 --> 00:47:35,780
girls like to receive gifts
460
00:47:36,375 --> 00:47:37,535
she will be happy
461
00:48:14,542 --> 00:48:16,533
Sir, license and registration
462
00:48:17,083 --> 00:48:18,123
please turn off the engine
463
00:48:18,583 --> 00:48:19,242
sir, please cooperate
464
00:48:19,417 --> 00:48:21,177
turn off your engine,
engage your hand brake
465
00:48:22,000 --> 00:48:23,456
engine off, handbrake on, license
466
00:48:23,583 --> 00:48:24,583
what are you doing?
467
00:48:24,750 --> 00:48:25,750
He bypassed the roadblock
468
00:48:25,917 --> 00:48:26,917
call for backup
469
00:48:58,167 --> 00:48:59,167
Hold on!
470
00:49:58,417 --> 00:49:59,452
Freezel
471
00:49:59,625 --> 00:50:00,159
stop!
472
00:50:00,333 --> 00:50:02,198
Stop!
473
00:50:46,875 --> 00:50:47,875
Search over there
474
00:51:38,917 --> 00:51:39,917
Have you searched there?
475
00:51:40,125 --> 00:51:41,706
We've looked everywhere; Nothing
476
00:51:42,542 --> 00:51:45,124
there's nowhere to run here
477
00:51:45,458 --> 00:51:47,915
impossible, we saw them go there
478
00:51:48,667 --> 00:51:50,623
go back and look again
479
00:52:16,583 --> 00:52:19,780
You're lucky no one got hurt in the gun run
480
00:52:20,375 --> 00:52:21,615
I told you
481
00:52:22,000 --> 00:52:24,742
call me as soon as anything happens
482
00:52:26,500 --> 00:52:29,663
how can I call you when
I didn't know anything?
483
00:52:31,875 --> 00:52:32,875
Where are the guns now?
484
00:52:33,125 --> 00:52:34,125
I don't know
485
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
how many?
486
00:52:36,125 --> 00:52:37,490
One ak, five pistols
487
00:52:39,375 --> 00:52:40,375
six?
488
00:52:41,167 --> 00:52:42,167
You're excluded?
489
00:52:43,208 --> 00:52:44,698
I told him I'm driving, not shooting
490
00:52:48,667 --> 00:52:50,123
what if he makes me carry a gun?
491
00:52:52,208 --> 00:52:53,823
Don't shoot it
492
00:53:03,792 --> 00:53:04,531
Hello?
493
00:53:04,750 --> 00:53:05,750
Ghost, Jr.
494
00:53:06,042 --> 00:53:07,042
Tai ping?
495
00:53:07,125 --> 00:53:08,125
Where are you?
496
00:53:08,417 --> 00:53:09,417
At home
497
00:53:09,542 --> 00:53:11,203
I'm at the door, open up
498
00:53:15,500 --> 00:53:16,500
it's tal ping
499
00:53:33,208 --> 00:53:34,208
Close the door
500
00:53:46,667 --> 00:53:49,534
You said you lived at the base;
Whose place is this?
501
00:53:55,792 --> 00:53:56,792
My grandmother's
502
00:53:57,667 --> 00:53:59,828
I found out yesterday...
503
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
She left me this place
504
00:54:01,583 --> 00:54:02,663
so I'm staying here for now
505
00:54:10,292 --> 00:54:11,452
Who lit the incense?
506
00:54:16,792 --> 00:54:17,792
The granny next door
507
00:54:19,042 --> 00:54:21,374
friend of my grandmother
508
00:54:22,375 --> 00:54:23,375
it's fresh
509
00:54:41,333 --> 00:54:42,333
This one?
510
00:54:46,417 --> 00:54:47,417
Yes
511
00:55:13,542 --> 00:55:15,533
Granny, did you light the incense?
512
00:55:22,792 --> 00:55:23,792
What is it?
513
00:55:25,750 --> 00:55:26,409
What's happening?
514
00:55:26,583 --> 00:55:27,851
Did you light incense next door?
515
00:55:27,875 --> 00:55:30,036
My sister often lights
incense for you, so what?
516
00:55:31,333 --> 00:55:32,333
What is she saying?
517
00:55:33,125 --> 00:55:34,125
Old people...
518
00:55:34,875 --> 00:55:36,755
Don't get mad, it's all
right, let's go back in
519
00:55:37,125 --> 00:55:38,125
is that all?
520
00:55:39,417 --> 00:55:40,532
Yes, don't get mad...
521
00:55:42,292 --> 00:55:44,203
I followed you from the mtr station
522
00:55:45,083 --> 00:55:48,155
don't let the police tail you
523
00:55:48,583 --> 00:55:51,040
stay put, we're working soon
524
00:56:00,583 --> 00:56:01,583
Thank you
525
00:56:40,000 --> 00:56:41,206
Don't kill me!
526
00:56:41,833 --> 00:56:43,414
Chopped to death...
527
00:56:44,208 --> 00:56:47,746
Marco, don't kill me...
528
00:56:48,167 --> 00:56:49,828
Chopped to death...
529
00:56:50,750 --> 00:56:51,785
Chopped to death
530
00:57:05,417 --> 00:57:06,417
What's wrong?
531
00:57:06,792 --> 00:57:08,783
Let go
532
00:57:09,917 --> 00:57:10,622
are you all right?
533
00:57:10,792 --> 00:57:12,953
Marco... chopped me to death!
534
00:57:13,125 --> 00:57:14,125
Marco is not here
535
00:57:14,625 --> 00:57:16,866
Marco is back... I saw him
536
00:57:17,375 --> 00:57:18,410
I can't escape now
537
00:57:18,750 --> 00:57:20,365
you saw him? Where?
538
00:57:20,708 --> 00:57:23,290
I saw... Marco kill
539
00:57:23,792 --> 00:57:25,248
I' a stoolie, can't escape
540
00:57:28,292 --> 00:57:30,624
my wife...
541
00:57:30,875 --> 00:57:32,115
He will kill her
542
00:57:32,792 --> 00:57:35,784
tell my wife to run away...!
543
00:57:38,708 --> 00:57:40,949
Tell her to run...
544
00:57:42,125 --> 00:57:43,786
Chopped to death
545
00:57:46,792 --> 00:57:49,329
chopped to death
546
00:57:52,500 --> 00:57:55,082
they've scouted ten jewelry shops
547
00:57:55,708 --> 00:57:58,620
which do you think may be the target?
548
00:57:59,208 --> 00:58:00,208
I'm still analyzing
549
00:58:01,583 --> 00:58:02,583
let me get this
550
00:58:08,958 --> 00:58:09,993
Speak, chi
551
00:58:10,208 --> 00:58:12,164
we found Marco, oscb
will arrest him tonight
552
00:58:18,292 --> 00:58:20,374
I called the police to arrest Marco for you
553
00:58:22,292 --> 00:58:23,657
can't trust rotten cops
554
00:58:24,625 --> 00:58:27,822
don't trust...
555
00:58:28,667 --> 00:58:29,873
Don't trust them...
556
00:58:30,708 --> 00:58:33,074
Can't trust rotten cops...
557
00:59:11,917 --> 00:59:14,203
Marco is back, don't let him see me...
558
00:59:15,042 --> 00:59:17,954
Marco! Kills people
559
00:59:18,250 --> 00:59:19,831
Marco!
560
00:59:20,000 --> 00:59:21,206
Be brave, it's all right...
561
00:59:21,375 --> 00:59:23,536
Look at him...
562
00:59:23,708 --> 00:59:30,489
Watch...
563
00:59:30,667 --> 00:59:32,077
Police! Get out of the car!
564
00:59:32,250 --> 00:59:33,250
Get out slowly!
565
00:59:33,292 --> 00:59:35,248
Come out with both hands up!
566
00:59:42,125 --> 00:59:43,535
Marco has been arrested
567
00:59:45,583 --> 00:59:47,119
Marco has been arrested
568
00:59:52,167 --> 00:59:55,284
I can go home...
569
00:59:55,958 --> 00:59:58,995
I want to see my wife...
570
00:59:59,417 --> 01:00:03,205
Go home! Go home...
571
01:00:03,917 --> 01:00:07,705
I can go home!
572
01:00:09,708 --> 01:00:13,621
I want to go home... see my wife...
573
01:00:14,208 --> 01:00:18,326
I can go home...
574
01:00:18,500 --> 01:00:20,161
I can go home!
575
01:00:20,500 --> 01:00:23,742
I want to go home...
576
01:00:25,292 --> 01:00:27,624
I want to go home...
577
01:00:28,292 --> 01:00:31,250
I want to see my wife...
578
01:01:19,750 --> 01:01:20,750
Class dismissed
579
01:01:24,083 --> 01:01:25,243
okay, goodbye
580
01:01:28,667 --> 01:01:30,123
goodbye - goodbye
581
01:01:34,083 --> 01:01:35,083
it's all right
582
01:01:36,875 --> 01:01:38,240
take him to the doctor
583
01:01:39,708 --> 01:01:42,495
no need to come over. I can close up
584
01:01:43,417 --> 01:01:44,417
all right
585
01:01:45,208 --> 01:01:46,208
bye
586
01:01:50,500 --> 01:01:51,500
hil - hi!
587
01:01:51,625 --> 01:01:52,625
You're still here?
588
01:01:54,167 --> 01:01:55,167
How am I doing?
589
01:01:59,583 --> 01:02:01,414
When you are in class...
590
01:02:01,583 --> 01:02:03,198
I sometimes look at you
591
01:02:05,792 --> 01:02:08,408
to be honest, dance is not...
592
01:02:08,708 --> 01:02:10,369
One of your talents
593
01:02:11,875 --> 01:02:12,875
do your shoes
594
01:02:12,917 --> 01:02:14,828
have any sentimental value?
595
01:02:15,750 --> 01:02:17,741
They're so worn out
596
01:02:22,292 --> 01:02:24,283
my wife gave me these
597
01:02:25,708 --> 01:02:28,415
I promised I would dance with her
598
01:02:29,500 --> 01:02:30,740
but I never did
599
01:02:31,500 --> 01:02:33,616
now I want to, but I cannot
600
01:02:39,542 --> 01:02:40,542
You're separated?
601
01:02:41,875 --> 01:02:44,617
You've kept her shoes
602
01:02:46,750 --> 01:02:49,742
why not think about getting her back?
603
01:03:03,333 --> 01:03:04,448
I made a mistake...
604
01:03:06,208 --> 01:03:07,208
I can never have her back
605
01:03:13,583 --> 01:03:15,790
Your wife's report is out
606
01:03:16,917 --> 01:03:18,157
she has syphilis
607
01:03:18,542 --> 01:03:20,453
even if you kept the child
608
01:03:20,917 --> 01:03:22,999
it would be born handicapped
609
01:03:50,375 --> 01:03:53,333
I thought I saw Don a few days ago
610
01:03:55,167 --> 01:03:58,204
don't let Cher go to the dance school
611
01:04:02,125 --> 01:04:03,125
yes, uncle
612
01:04:05,708 --> 01:04:06,948
Cher is doing well
613
01:04:08,458 --> 01:04:10,699
doctor said she might remember again
614
01:04:14,250 --> 01:04:16,241
I'd rather she never remembered
615
01:04:21,708 --> 01:04:24,040
We know where they are,
we can arrest them any time
616
01:04:25,000 --> 01:04:27,742
no, wait till they take action
617
01:04:29,042 --> 01:04:30,578
my informant is in danger, then
618
01:04:32,875 --> 01:04:34,435
I've waited for barbarian all this time
619
01:04:34,875 --> 01:04:36,536
I must charge him...
620
01:04:37,000 --> 01:04:38,786
For more than weapons concealment
621
01:04:41,667 --> 01:04:43,828
your stoolie is just driving, not carrying
622
01:04:44,417 --> 01:04:46,578
we arrive, he surrenders, he's fine
623
01:04:53,083 --> 01:04:54,198
I'll see if he will do it
624
01:04:54,750 --> 01:04:58,368
no, tell him he must do it
625
01:04:59,625 --> 01:05:02,082
his $1 million has been granted
626
01:05:02,292 --> 01:05:04,704
we make an arrest, he will be paid
627
01:05:14,958 --> 01:05:18,496
When we have stool pigeons,
we must be prepared
628
01:05:19,417 --> 01:05:23,080
when they provide information,
there will be danger
629
01:05:24,083 --> 01:05:25,698
my son will be married in February
630
01:05:26,292 --> 01:05:29,489
hot off the press, you get the first one
631
01:05:29,792 --> 01:05:33,614
we stool pigeons don't have friends
632
01:05:35,250 --> 01:05:37,161
we've worked together 4 years
633
01:05:37,708 --> 01:05:38,914
I'll watch over you
634
01:05:40,042 --> 01:05:42,454
relax, new father-in-law
635
01:05:54,250 --> 01:05:55,456
It is their life
636
01:05:57,125 --> 01:06:00,083
they have already assessed the risk
637
01:06:00,250 --> 01:06:01,365
trust me
638
01:06:01,833 --> 01:06:03,513
when we make an arrest, you'll be rewarded
639
01:06:03,667 --> 01:06:05,578
trust you? How long have I known you?
640
01:06:05,792 --> 01:06:08,374
I'll trust cops when hell freezes over
641
01:06:08,542 --> 01:06:09,827
cops can't be trusted
642
01:06:10,167 --> 01:06:12,829
we want information. They want money
643
01:06:13,125 --> 01:06:16,538
everyone is clear, the books are straight
644
01:06:36,292 --> 01:06:37,292
Well?
645
01:06:37,458 --> 01:06:38,698
The $1 million you want is fine
646
01:06:40,333 --> 01:06:41,618
but I must tell you
647
01:06:42,500 --> 01:06:43,706
no one knows...
648
01:06:44,000 --> 01:06:46,662
What will happen from now
649
01:06:48,208 --> 01:06:51,575
it's your life. Think it over
650
01:06:56,583 --> 01:06:59,040
Just pay me when you get your guy
651
01:07:24,375 --> 01:07:25,375
Hello
652
01:07:25,417 --> 01:07:26,577
did Cher come today?
653
01:07:27,000 --> 01:07:28,410
I don't know if she's coming
654
01:07:29,333 --> 01:07:30,333
thanks
655
01:07:42,083 --> 01:07:43,414
Bastard! You're still after her?
656
01:07:43,583 --> 01:07:44,768
Haven't you hurt my daughter enough?
657
01:07:44,792 --> 01:07:46,328
Don't ever come see her again!
658
01:08:39,958 --> 01:08:41,869
There's been a bad traffic accident
659
01:08:42,250 --> 01:08:43,250
tsimshatsui...
660
01:08:49,292 --> 01:08:51,328
Where is this?
661
01:08:51,500 --> 01:08:53,912
Granville circuit, tsimshatsui
662
01:09:09,167 --> 01:09:10,167
Cher
663
01:09:12,792 --> 01:09:14,032
hang in there
664
01:09:15,250 --> 01:09:21,325
hang on, the police are coming...
665
01:09:29,125 --> 01:09:30,911
I'm sorry...
666
01:09:36,375 --> 01:09:38,366
I'm sorry, dear
667
01:09:49,875 --> 01:09:53,868
I promise I'll never let you see me again
668
01:09:54,875 --> 01:09:58,163
I will disappear...
669
01:09:59,750 --> 01:10:01,911
I'm sorry, dear
670
01:10:04,833 --> 01:10:06,118
I'm sorry
671
01:10:32,083 --> 01:10:33,414
Targets 1 and 2 have arrived
672
01:10:34,042 --> 01:10:36,328
cougar, sparrow, follow them
673
01:10:41,792 --> 01:10:42,907
Go inside, elephant
674
01:10:56,875 --> 01:10:58,393
Monkey, call dispatch to check on the car
675
01:10:58,417 --> 01:11:02,035
kh425, see if it's wanted
676
01:11:05,458 --> 01:11:08,700
stay on them. They're changing cars,
things may be wrong
677
01:11:09,375 --> 01:11:10,740
we have to lose the cops today
678
01:11:11,167 --> 01:11:12,167
fairing
679
01:11:12,917 --> 01:11:15,033
remove their cell phone batteries,
put them in here
680
01:11:15,292 --> 01:11:15,951
yours, too
681
01:11:16,208 --> 01:11:17,208
yes
682
01:11:22,375 --> 01:11:24,957
Ghost, Jr., go on the bridge
683
01:11:51,792 --> 01:11:52,792
Get out!
684
01:12:07,708 --> 01:12:09,744
Get out!
685
01:12:16,125 --> 01:12:16,830
This is car a.
686
01:12:17,000 --> 01:12:18,643
They ran across the
divider and jacked a car
687
01:12:18,667 --> 01:12:19,747
they're all gone
688
01:12:20,333 --> 01:12:21,163
did you see the plates?
689
01:12:21,333 --> 01:12:22,333
No
690
01:12:28,708 --> 01:12:30,869
Where were you? We're
melting the gold tomorrow
691
01:12:31,375 --> 01:12:33,286
having an abortion, like you wanted
692
01:12:36,708 --> 01:12:39,825
I asked you, but not now
693
01:12:42,333 --> 01:12:43,618
have you cared about me?
694
01:12:48,458 --> 01:12:50,870
What? I've never cared about you?
695
01:12:52,542 --> 01:12:53,542
Really?
696
01:12:54,375 --> 01:12:56,491
You're just worried I can't handle tomorrow
697
01:13:08,417 --> 01:13:09,998
I'm not in your heart;
698
01:13:10,167 --> 01:13:11,498
why keep me here?
699
01:13:17,667 --> 01:13:20,500
Answer it
700
01:13:27,750 --> 01:13:28,750
Hello?
701
01:13:36,083 --> 01:13:37,083
Sure
702
01:13:38,667 --> 01:13:39,667
hey!
703
01:13:41,750 --> 01:13:43,081
Yes, I have another woman
704
01:13:44,000 --> 01:13:45,661
after this deal, take an extra share
705
01:13:46,083 --> 01:13:47,123
we'll go our separate ways
706
01:13:53,000 --> 01:13:55,491
Barbarian, are you two all right?
707
01:14:02,000 --> 01:14:04,787
We've scouted ten places, which do we hit?
708
01:14:06,000 --> 01:14:07,000
None of them
709
01:14:08,292 --> 01:14:09,327
I have another in mind
710
01:14:10,417 --> 01:14:13,489
250 kg of gold will be
delivered there tomorrow
711
01:14:30,042 --> 01:14:31,953
"Please notify..."
712
01:14:49,208 --> 01:14:51,073
Here, you'll feel better
713
01:15:12,708 --> 01:15:14,573
You dare to bet with me?
714
01:15:15,208 --> 01:15:16,208
Talk inside
715
01:15:28,708 --> 01:15:31,074
Tai ping, which do we Rob tomorrow?
716
01:15:31,875 --> 01:15:32,910
You'll know tomorrow
717
01:15:33,583 --> 01:15:35,073
just remember the layout
718
01:15:35,958 --> 01:15:37,789
the shop opens at 10:30 A.M.
719
01:15:38,250 --> 01:15:41,208
If we wait till it opens,
there will be traffic
720
01:15:41,542 --> 01:15:42,782
so we hitit at 9:30
721
01:15:43,083 --> 01:15:45,995
while they are setting up the windows
722
01:15:46,500 --> 01:15:48,536
ghost, Jr., crash the door with the car
723
01:15:49,083 --> 01:15:50,869
zipper, you and I will supervise
724
01:15:51,333 --> 01:15:52,118
fairing
725
01:15:52,250 --> 01:15:54,741
barbarian, let's discuss the price
726
01:15:58,125 --> 01:16:01,117
take him out and take his share
727
01:17:06,625 --> 01:17:07,705
Throw him down the well
728
01:17:14,292 --> 01:17:16,533
Don't get his kind again
729
01:17:16,708 --> 01:17:17,493
yes
730
01:17:17,667 --> 01:17:18,667
ghost, Jr.
731
01:17:20,208 --> 01:17:23,200
Carry a gun tomorrow, you'll get extra
732
01:17:27,792 --> 01:17:30,408
we're one short now, don't blow it
733
01:18:30,458 --> 01:18:31,518
"Tell officer Lee, 66820693,
734
01:18:31,542 --> 01:18:33,142
robbery at king sang gold on chatham rd"
735
01:18:57,417 --> 01:18:58,122
Hello?
736
01:18:58,417 --> 01:18:59,907
Sir, someone asked me to call you
737
01:19:00,083 --> 01:19:02,043
there's a robbery at king
sang gold on chatham rd
738
01:19:27,125 --> 01:19:28,125
Freeze, all of you!
739
01:19:29,500 --> 01:19:30,500
What are you doing!
740
01:19:31,792 --> 01:19:36,081
You two, over there. Get down!
741
01:19:36,250 --> 01:19:38,582
Get up! Over there!
742
01:19:39,042 --> 01:19:40,042
Put the gold in here!
743
01:19:40,083 --> 01:19:41,823
Ku, it's at king sang gold on chatham
744
01:19:42,042 --> 01:19:43,042
leung! Next street!
745
01:19:45,917 --> 01:19:48,124
Hurry! Move
746
01:19:50,333 --> 01:19:51,664
open it, now!
747
01:20:09,042 --> 01:20:12,000
Bring it all out! Hurry!
748
01:20:15,833 --> 01:20:17,164
Hey, come help us
749
01:20:30,542 --> 01:20:31,372
Danger! Inside!
750
01:20:31,542 --> 01:20:32,542
Go inside!
751
01:21:01,875 --> 01:21:03,285
Control, officer ku is shot
752
01:21:03,458 --> 01:21:05,414
call an ambulance immediately!
753
01:21:31,292 --> 01:21:33,408
Burn the clothes you wore today
754
01:21:33,917 --> 01:21:35,123
and the guns you used
755
01:21:36,875 --> 01:21:37,955
blast, ghost, Jr.
756
01:21:38,167 --> 01:21:39,657
Give me your unused guns
757
01:21:56,375 --> 01:21:57,375
Hello?
758
01:21:58,000 --> 01:21:59,740
Fairing, blast, prepare to melt the gold
759
01:22:00,750 --> 01:22:02,230
tai ping, ask when the boat is coming
760
01:22:10,542 --> 01:22:11,542
Tommy
761
01:22:12,125 --> 01:22:13,410
track a cell phone for me
762
01:22:58,333 --> 01:22:59,333
Hello?
763
01:23:01,458 --> 01:23:02,458
Great
764
01:23:02,833 --> 01:23:04,664
barbarian, the boat is here
765
01:23:06,250 --> 01:23:07,080
fairing - yes
766
01:23:07,250 --> 01:23:08,530
help load the gold onto the boat
767
01:23:08,583 --> 01:23:09,583
yes
768
01:23:09,875 --> 01:23:10,875
tai ping
769
01:23:11,625 --> 01:23:12,625
take ten bars
770
01:23:12,833 --> 01:23:13,833
thank you, barbarian
771
01:23:14,333 --> 01:23:15,333
Dee
772
01:23:17,667 --> 01:23:18,667
these six are yours
773
01:23:24,875 --> 01:23:25,875
Here's one more
774
01:23:38,167 --> 01:23:39,167
Blast!
775
01:23:47,208 --> 01:23:48,414
Ghost, Jr., drive for me!
776
01:24:19,167 --> 01:24:20,167
Bastard!
777
01:25:10,958 --> 01:25:12,823
Fairing, drive, run over them!
778
01:25:34,792 --> 01:25:35,792
Run, barbarian
779
01:25:35,833 --> 01:25:36,833
run
780
01:25:42,583 --> 01:25:43,072
Burn it
781
01:25:43,292 --> 01:25:44,292
yes
782
01:25:59,708 --> 01:26:00,708
Hold on, ghost, Jr.
783
01:26:25,125 --> 01:26:26,125
Let's go
784
01:27:10,250 --> 01:27:11,330
They all wore masks
785
01:27:11,833 --> 01:27:14,074
all clothing and guns are burned
786
01:27:15,083 --> 01:27:18,075
we have barbarian, but he melted the gold
787
01:27:18,500 --> 01:27:19,865
we have no evidence
788
01:27:21,333 --> 01:27:24,325
we can't even prove
that's the gold they took
789
01:27:25,542 --> 01:27:28,204
your informant bought the guns,
790
01:27:28,750 --> 01:27:30,206
did the job and melted the gold
791
01:27:31,875 --> 01:27:35,538
to charge barbarian, he
must give a statement
792
01:27:35,708 --> 01:27:36,708
get him to turn witness
793
01:27:39,042 --> 01:27:40,782
some of the men have escaped
794
01:27:41,042 --> 01:27:43,158
do you want my informant to die?
795
01:27:43,333 --> 01:27:44,869
A policeman died on this case
796
01:27:45,042 --> 01:27:46,602
I won't spare barbarian, no matter what
797
01:27:50,333 --> 01:27:51,618
if your informant refuses
798
01:27:53,625 --> 01:27:54,705
he won't get his $1 million
799
01:27:54,792 --> 01:27:55,792
wait
800
01:27:56,750 --> 01:27:58,270
whether he's willing is something else
801
01:27:59,042 --> 01:28:01,704
I promised him money upon arrest
802
01:28:01,875 --> 01:28:03,661
no one expected this to happen
803
01:28:03,833 --> 01:28:05,619
we can't make the charges stick
804
01:28:07,292 --> 01:28:08,998
I don't want to get another stoolie killed
805
01:28:09,167 --> 01:28:11,829
and I don't want barbarian to walk free
806
01:28:12,542 --> 01:28:15,284
your informant must give
his statement, no buts
807
01:28:15,458 --> 01:28:17,414
I'll do my best to protect him afterwards
808
01:28:22,167 --> 01:28:23,998
no deal, you must do this
809
01:29:29,292 --> 01:29:30,327
Let her be all right...
810
01:29:32,167 --> 01:29:33,247
Let her be all right...
811
01:31:47,667 --> 01:31:48,667
This is ghost, Jr.
812
01:31:50,042 --> 01:31:51,042
Did you get them?
813
01:31:52,542 --> 01:31:53,542
Yes
814
01:31:54,292 --> 01:31:55,327
where's my money?
815
01:31:56,958 --> 01:31:57,958
Where are you?
816
01:32:03,375 --> 01:32:06,492
23a main street, cha kwo ling
817
01:32:21,833 --> 01:32:22,833
Are you all right?
818
01:32:27,667 --> 01:32:28,667
Lay down
819
01:32:36,417 --> 01:32:37,748
I've found a doctor
820
01:33:02,208 --> 01:33:03,914
I've called the police
821
01:33:05,750 --> 01:33:06,910
I'm a stool pigeon
822
01:33:08,583 --> 01:33:10,494
I called the cops to arrest them
823
01:33:12,458 --> 01:33:13,458
if I don't,
824
01:33:14,958 --> 01:33:17,199
I won't get $1 million for my sister
825
01:33:20,500 --> 01:33:23,663
take the gold and run
826
01:33:29,458 --> 01:33:32,416
I have money; Go to Taiwan with me
827
01:33:32,625 --> 01:33:33,625
let's go
828
01:33:35,792 --> 01:33:37,532
I can't hide forever
829
01:33:39,458 --> 01:33:43,701
I promised I wouldn't leave my sister
830
01:33:45,208 --> 01:33:47,073
she's my only family
831
01:33:50,750 --> 01:33:51,785
you go on
832
01:33:57,792 --> 01:33:58,792
We will go...
833
01:34:01,042 --> 01:34:02,042
Lay down
834
01:34:05,125 --> 01:34:07,161
take the money, go
835
01:34:09,625 --> 01:34:10,865
the doctor will come soon
836
01:35:25,583 --> 01:35:26,993
I've called all day; Where are you?
837
01:35:27,167 --> 01:35:28,828
Almost there
838
01:35:34,167 --> 01:35:35,327
Main street, 23a
839
01:35:38,583 --> 01:35:39,583
thank you, tai ping
840
01:36:17,333 --> 01:36:18,333
Ghost, Jr.!
841
01:36:19,208 --> 01:36:20,208
Run!
842
01:36:30,875 --> 01:36:31,995
They went through the window
843
01:37:16,458 --> 01:37:17,458
Run
844
01:38:18,292 --> 01:38:19,292
Go
845
01:39:13,500 --> 01:39:14,500
No!
846
01:39:37,000 --> 01:39:38,000
Inside!
847
01:39:50,750 --> 01:39:51,990
Out that window!
848
01:41:42,625 --> 01:41:44,161
I've brought your money...
849
01:41:47,458 --> 01:41:48,994
I've brought your money...
850
01:44:54,500 --> 01:44:56,286
The king sang gold robbery...
851
01:44:57,833 --> 01:44:58,868
We did it
852
01:44:59,875 --> 01:45:01,285
call an ambulance - yes, sir.
853
01:45:01,458 --> 01:45:02,458
Call dispatch
854
01:45:02,833 --> 01:45:04,915
tell them we found the
king sang gold robbers
855
01:45:42,667 --> 01:45:45,909
Here is $1.5 million, repay the girl's debt
856
01:45:46,917 --> 01:45:48,657
give her the rest
857
01:45:49,833 --> 01:45:53,200
Don, you're nicer to her than to me
858
01:45:55,708 --> 01:45:56,708
this is yours
859
01:45:58,250 --> 01:45:59,250
don't take hers
860
01:46:00,958 --> 01:46:04,075
or I'll make the rest
of your life miserable
861
01:46:09,958 --> 01:46:12,119
He thinks I'm his wife
862
01:46:12,833 --> 01:46:16,030
he gave me this money that night
863
01:46:17,500 --> 01:46:19,661
and kept apologizing...
864
01:46:19,833 --> 01:46:21,869
For leaving me and my son for so long
865
01:46:25,750 --> 01:46:26,910
keep the money
866
01:46:30,417 --> 01:46:31,907
please look after him for me
867
01:46:34,083 --> 01:46:37,325
he just wants to see you, hear you sing
868
01:46:39,292 --> 01:46:42,329
I'll put money in your account every month
869
01:46:43,625 --> 01:46:44,625
is that all right?
870
01:46:56,375 --> 01:47:01,165
"I reminisce about memories gone by"
871
01:47:01,333 --> 01:47:07,989
"some are happy, some make me cry"
872
01:47:08,292 --> 01:47:11,204
"dreams are like life,"
873
01:47:11,375 --> 01:47:14,287
"happy thoughts never fade"
874
01:47:14,458 --> 01:47:20,124
"while sadness is in your bones inlaid"
875
01:47:20,458 --> 01:47:22,244
"youth hovers"
876
01:47:22,417 --> 01:47:25,454
"I perpetually silently chase"
877
01:47:25,625 --> 01:47:32,121
"but it is gone without a trace"
878
01:47:32,375 --> 01:47:36,789
"I see the moon up in the sky"
879
01:47:36,958 --> 01:47:44,205
"when it wanes, time has passed me by"
880
01:47:56,542 --> 01:48:01,206
"I reminisce about the times gone by"
881
01:48:01,375 --> 01:48:08,031
"memories make me smile though I cry”
882
01:48:08,333 --> 01:48:11,166
"dreams are like life,"
883
01:48:11,333 --> 01:48:14,075
"expectations never made"
884
01:48:14,250 --> 01:48:19,950
"that a rock would become Jade"
885
01:48:20,333 --> 01:48:22,039
"like lovers"
886
01:48:22,208 --> 01:48:25,325
"we mean to give romantic chase"
887
01:48:25,500 --> 01:48:32,030
"but give up at the problems we face"
888
01:48:32,208 --> 01:48:36,702
"I see the sun rise in the sky"
889
01:48:36,875 --> 01:48:43,951
"when it sets, time has passed me by"
53600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.