All language subtitles for Super Salary Man (2012) DVDRip x264 AC3-SeeingMole

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,407 --> 00:00:11,309 Living in a big city, is not easy. 2 00:00:11,511 --> 00:00:17,450 It was always full of challenges. Full of obstruction. 3 00:00:19,352 --> 00:00:23,345 So if you want to be successful, must work hard. 4 00:00:24,290 --> 00:00:26,451 All does not come just like that. 5 00:00:27,494 --> 00:00:32,454 Need to work hard. You can not just relax. 6 00:00:33,333 --> 00:00:36,268 Many people seek fortune in the big city. 7 00:00:37,437 --> 00:00:41,339 I was born in a big city. 8 00:00:42,342 --> 00:00:45,243 I'm also have to work hard too. 9 00:01:44,304 --> 00:01:48,468 London has been open market, definitely will go up today. 10 00:01:48,508 --> 00:01:52,308 Thailang will going better now. 11 00:01:52,445 --> 00:01:55,243 Hong Kong is also a good market value. 12 00:01:58,485 --> 00:02:01,511 - It is finished? - Not yet. 13 00:02:02,388 --> 00:02:05,323 - You do not see the light already green? - It's the green? 14 00:02:08,995 --> 00:02:10,223 Why did you say? 15 00:02:11,331 --> 00:02:16,325 I've been on my way. You must pay today, I need a medicine. 16 00:02:16,436 --> 00:02:21,430 You always make me trouble. It never makes me happy. 17 00:02:30,283 --> 00:02:31,477 Wait for a second. 18 00:02:33,486 --> 00:02:37,422 No need to throw away everything. There are still in use. 19 00:02:41,361 --> 00:02:46,230 I can't go this Friday, I have a lot of work. 20 00:02:46,432 --> 00:02:50,425 I know that. I'll call again, I will riding on. 21 00:02:54,274 --> 00:02:57,243 There's a new rumor about the handsome man. 22 00:02:58,344 --> 00:03:00,369 Let me see, try to look anything. 23 00:03:00,413 --> 00:03:04,440 Faster. I can not wait anymore. 24 00:03:07,487 --> 00:03:09,421 The boss is coming. 25 00:03:10,290 --> 00:03:11,484 Good morning, sir. 26 00:03:13,326 --> 00:03:18,263 Good morning, its another so much work to do. Do your works.. 27 00:03:37,884 --> 00:03:42,316 Already this year, the company is always loss. 28 00:03:43,990 --> 00:03:47,118 If this continues, we will all be in danger. 29 00:03:51,164 --> 00:03:54,224 We have to fix all of this. 30 00:03:57,370 --> 00:03:58,530 Have a great day. 31 00:03:59,973 --> 00:04:01,065 Please sit down, boss. 32 00:04:07,513 --> 00:04:12,450 I've heard this Month's Financial Statements. 33 00:04:13,353 --> 00:04:20,282 Everything is under control, improve your works. 34 00:04:21,294 --> 00:04:25,390 Work harder to keep our quality international. 35 00:04:30,503 --> 00:04:31,470 You understand? 36 00:04:33,406 --> 00:04:39,345 Sorry, all you say is true. But we've all been working hard. 37 00:04:40,246 --> 00:04:43,443 He's right. You can observe us for yourself. 38 00:04:47,520 --> 00:04:53,516 I know, and I will evaluate all of you one by one. 39 00:05:10,143 --> 00:05:14,079 Is everyone agree what I said? 40 00:05:16,382 --> 00:05:20,250 What's the point? Anyone had an opinion? 41 00:05:21,354 --> 00:05:22,446 Go ahead. 42 00:05:31,497 --> 00:05:35,228 Actually I have an idea. 43 00:05:35,468 --> 00:05:43,375 The market is currently good. If we achieve more, we will succeed. 44 00:05:44,444 --> 00:05:47,538 That's also my idea, well he said first. 45 00:05:49,349 --> 00:05:53,479 If so, I assign you to do so. 46 00:05:54,287 --> 00:05:59,224 - Well, I'm going to perform. - Not a dance performance. right? 47 00:06:00,493 --> 00:06:04,429 - You understand what I said earlier. - Of course. 48 00:06:16,309 --> 00:06:17,469 - Excuse sir. - Yes. 49 00:06:17,543 --> 00:06:20,410 You're able to backup a copy of the financial plan. 50 00:06:20,446 --> 00:06:21,504 Well, I gonna make it right now. 51 00:06:22,482 --> 00:06:23,414 She's the new employee. 52 00:06:33,393 --> 00:06:35,361 Her duty is to assist you, Your assistant. 53 00:07:10,530 --> 00:07:12,327 Are you new here? 54 00:07:15,234 --> 00:07:21,298 - Yes. - You have experience in this field? 55 00:07:35,354 --> 00:07:39,256 Well, Try to recognize that thing? 56 00:07:39,525 --> 00:07:41,254 What's this? 57 00:07:43,329 --> 00:07:45,388 You don't even know? 58 00:07:47,266 --> 00:07:48,324 It's a USB connection. 59 00:08:25,338 --> 00:08:28,432 I think you got a problem? I think her salary is not enough! 60 00:08:28,474 --> 00:08:30,465 Did the bank deduct your needs? 61 00:08:31,244 --> 00:08:36,307 We have needs in life. We expense our money defends on what we wanted. 62 00:08:37,283 --> 00:08:43,347 You don't need to worry, We still expecting a salary increase. 63 00:08:44,390 --> 00:08:48,520 - Really, Is it true? - I really expecting that. 64 00:08:49,262 --> 00:08:52,493 I have to take care of my body. My beauty products were very expensive. 65 00:08:53,266 --> 00:08:57,362 In that way, I look beautiful. And I really meeds it everyday. 66 00:09:03,342 --> 00:09:05,333 - What's the matter? - Please, continue. 67 00:09:07,246 --> 00:09:11,239 Forget about what I said, Anyway, I was kidding. 68 00:09:11,417 --> 00:09:14,250 I almost believe in you. 69 00:09:14,320 --> 00:09:15,480 Why are you talking such thing? 70 00:09:16,355 --> 00:09:20,416 I was able to buy that expensive beauty product that you mention earlier. 71 00:09:22,295 --> 00:09:26,493 Don't waste your money to it. You should control your finances. 72 00:09:27,233 --> 00:09:31,192 Or else you might an empty pocket. 73 00:09:31,370 --> 00:09:33,338 That's true. 74 00:09:33,406 --> 00:09:39,242 You told us about the looks, We need to look attractive. 75 00:09:40,313 --> 00:09:41,337 Right? 76 00:09:42,415 --> 00:09:45,475 No, I'm was just kidding. 77 00:09:45,551 --> 00:09:48,452 What the heck, You lie to us? 78 00:09:50,523 --> 00:09:56,462 Everything you heard sometimes were not true. Put it in your mind. 79 00:09:58,297 --> 00:09:59,525 But we believe what you said. 80 00:10:00,399 --> 00:10:06,304 Don't believe such a words comes from others mouth. Try to look back. 81 00:10:08,274 --> 00:10:11,243 What do you mean? 82 00:10:18,484 --> 00:10:20,384 Open the elevator? 83 00:10:24,423 --> 00:10:27,290 - Call for help! - The elevator is in trouble. 84 00:10:27,460 --> 00:10:29,394 - Help us? - Just open it. 85 00:10:29,462 --> 00:10:32,329 Please call for help. 86 00:10:32,431 --> 00:10:35,491 We are trapped in the elevator. Please help us go outside! 87 00:10:35,534 --> 00:10:39,231 We are in big trouble! 88 00:10:39,372 --> 00:10:41,340 Please help! 89 00:10:47,246 --> 00:10:49,271 A traditional gift? 90 00:10:50,316 --> 00:10:54,252 I was able to forget this year. 91 00:10:55,521 --> 00:11:00,481 Well, I would do it again this year. Thanks, Goodbye. 92 00:11:40,266 --> 00:11:41,255 Miss. 93 00:11:42,234 --> 00:11:44,464 Wake up, Everybody leave. 94 00:11:48,274 --> 00:11:49,535 You must go outside. 95 00:12:30,182 --> 00:12:37,281 Everything should be in accordance with this book. 96 00:12:39,992 --> 00:12:45,020 I will give a special task each of you here. 97 00:12:48,000 --> 00:12:49,991 You is to offer our product to other business. 98 00:12:50,336 --> 00:12:51,496 Three people handle the proposal. 99 00:12:52,071 --> 00:12:54,096 You, do the layout. 100 00:12:54,373 --> 00:12:57,467 Both of you handle the label of the product. 101 00:12:57,543 --> 00:13:00,341 The others will develop the materials and advertising project. 102 00:13:00,479 --> 00:13:01,411 Understand? 103 00:13:08,554 --> 00:13:11,352 - What is it? - Look at this. 104 00:13:13,425 --> 00:13:16,485 Cute. 105 00:13:17,329 --> 00:13:19,388 Very funny. 106 00:13:25,304 --> 00:13:30,264 Did you understand? This all will improve your performance. 107 00:13:32,344 --> 00:13:35,313 Or else the company will be in danger. 108 00:13:40,519 --> 00:13:44,387 Are you using the pen that I give? 109 00:13:44,456 --> 00:13:47,391 I'm holding it right now. 110 00:13:47,459 --> 00:13:55,366 Pen was blessed and it will help you work harder. 111 00:13:56,468 --> 00:14:01,405 Mother you don't need to remind me. 112 00:14:02,241 --> 00:14:03,503 I just want you to get a regular job. 113 00:14:04,243 --> 00:14:06,473 - I had to go. - I have something to say. 114 00:14:07,313 --> 00:14:08,507 - Here's the money. - Thank you. 115 00:14:09,248 --> 00:14:10,306 Today we had a tasks to do. 116 00:14:11,483 --> 00:14:14,509 Is everyone understand there duty to the product? I hope so. 117 00:14:16,455 --> 00:14:17,444 Tea. 118 00:14:22,494 --> 00:14:26,362 Hey, We didn't like tea! Keep that away from here. 119 00:14:27,266 --> 00:14:28,426 I hope you get a coffee instead of tea. 120 00:14:28,467 --> 00:14:31,368 You don't even told me that. 121 00:14:34,473 --> 00:14:37,340 Why did you sitting that the three of you? 122 00:14:38,244 --> 00:14:41,338 You see over there. 123 00:14:43,515 --> 00:14:45,278 Very interesting. 124 00:14:47,386 --> 00:14:49,286 His chest was too big. 125 00:14:50,456 --> 00:14:52,447 How about that one? 126 00:14:54,326 --> 00:14:58,422 Chest size 36 B. Hip size 32. 127 00:15:03,335 --> 00:15:08,466 What the hell! Really sucks, It's unfair. 128 00:15:10,409 --> 00:15:12,502 You're getting mad. You're getting jealous right now! 129 00:15:13,279 --> 00:15:15,440 So what if now? 130 00:15:16,248 --> 00:15:19,342 I'm just kidding, Don't bother anymore. 131 00:15:22,288 --> 00:15:26,384 You're just new than us? 132 00:15:27,493 --> 00:15:29,461 You should respect us. 133 00:15:31,463 --> 00:15:35,297 I was just kidding guys. No bad feelings! 134 00:15:36,368 --> 00:15:37,460 I didn't mean to make you mad at me. 135 00:15:39,438 --> 00:15:41,406 - Then it was your fault? - Yes, I was wrong. 136 00:15:41,540 --> 00:15:43,440 Are you willing to accept your mistake? 137 00:15:45,311 --> 00:15:46,403 I have something to do for you. 138 00:15:48,280 --> 00:15:52,410 You have something to do for us. 139 00:15:54,253 --> 00:15:56,221 No need to ask why. 140 00:16:00,259 --> 00:16:01,283 Wait for me. 141 00:16:03,395 --> 00:16:05,363 It's my time to revenge! 142 00:16:06,365 --> 00:16:10,392 Take the emergency stair to our office. 143 00:16:11,437 --> 00:16:13,268 See you there. 144 00:17:16,368 --> 00:17:17,460 No smoking? 145 00:17:20,339 --> 00:17:22,432 Does the sign say 'No Smoking'? 146 00:17:25,411 --> 00:17:28,471 No, no, no. Smoking allowed, it's allowed. 147 00:17:31,316 --> 00:17:32,476 It means. 148 00:17:34,386 --> 00:17:36,286 Please smoke. 149 00:17:37,256 --> 00:17:40,316 Please smoke. Smoking allowed, it's allowed. 150 00:18:31,376 --> 00:18:32,400 What the.. 151 00:18:35,247 --> 00:18:36,475 Can you make it louder? 152 00:18:37,282 --> 00:18:39,375 Okay, No problem. 153 00:18:55,534 --> 00:18:57,399 Do you remember this. 154 00:18:57,469 --> 00:19:00,336 You have to finish your works. As fast as you can. 155 00:19:00,405 --> 00:19:03,340 - Why did you bring it to me? - Because I want to throw it. 156 00:19:03,509 --> 00:19:07,275 - What do you mean? because it was damage? 157 00:19:07,379 --> 00:19:09,438 I'll buy a new one for you. 158 00:19:16,355 --> 00:19:22,260 You win the online lottery. 159 00:19:27,499 --> 00:19:30,468 You affecting other employees in here. 160 00:19:31,403 --> 00:19:37,399 The Timeline in my monitor is annoying like that guy! I'm getting upset. 161 00:19:38,410 --> 00:19:45,441 - Let's start! - What are you doing? 162 00:19:45,517 --> 00:19:49,385 I don't care? I will make them happy without pressuring there works. 163 00:19:56,395 --> 00:20:01,332 I will give you a discount in my products! 164 00:20:01,400 --> 00:20:03,368 - I want to buy! - Me too! 165 00:20:18,417 --> 00:20:21,284 I want to report something. 166 00:20:21,420 --> 00:20:25,254 - Report for what? - I'm here to say something. 167 00:20:26,425 --> 00:20:29,394 I hope you reporting what I've assign to you? 168 00:20:31,263 --> 00:20:33,424 Can we talk for a minute? 169 00:20:33,532 --> 00:20:36,296 Yes, of course. 170 00:20:36,335 --> 00:20:41,238 I will listen to you. No need to get mad. 171 00:20:44,376 --> 00:20:46,435 Gotcha! 172 00:20:48,313 --> 00:20:52,340 The design it looks nice. 173 00:20:52,451 --> 00:20:55,511 - But I want you change a bit. - Alright. 174 00:20:56,255 --> 00:20:58,416 Wait, Can I get some food? 175 00:21:01,326 --> 00:21:06,286 Oh, everything was labeled. 176 00:21:06,398 --> 00:21:10,232 Don't worry, just take it. 177 00:21:10,269 --> 00:21:16,504 - Are you sure? - Just take whatever you like to eat! 178 00:21:16,541 --> 00:21:23,344 Choose which one you like? Wait a sec. 179 00:21:23,515 --> 00:21:26,348 What is the matter? 180 00:21:26,385 --> 00:21:34,258 Are you looking for this? 181 00:21:37,329 --> 00:21:40,457 That faggot, Where is she? 182 00:21:43,302 --> 00:21:46,271 You Fat faggot? 183 00:21:49,541 --> 00:22:01,385 This bottle. Is an example proposal plan of our product. 184 00:22:01,453 --> 00:22:10,361 - Great. Is there any sample? - It's was a good plan. 185 00:22:11,363 --> 00:22:13,297 Alright. 186 00:22:13,365 --> 00:22:16,425 What are you doing? 187 00:22:19,471 --> 00:22:25,376 Can you concentrate? I want you to record all this. 188 00:22:27,279 --> 00:22:32,643 I think everything went well? 189 00:22:32,687 --> 00:22:37,281 You're useless, All you've know is to eat the whole day. 190 00:22:39,358 --> 00:22:42,695 Please continue your work 191 00:22:44,329 --> 00:22:48,493 Hi, everyone of us. I brought a new friend. 192 00:22:48,500 --> 00:22:57,408 I introduce my new friend. She was superb. She can do anything. 193 00:22:59,344 --> 00:23:05,510 I'll help you with your works. 194 00:23:06,485 --> 00:23:11,479 Sure, Just share what you have. 195 00:23:12,324 --> 00:23:15,452 - For our new friend. - Let's celebrate on a bar. 196 00:23:17,362 --> 00:23:19,421 - Good idea. - Okay, We're going to karaoke. 197 00:23:19,464 --> 00:23:22,331 Silence. 198 00:23:23,435 --> 00:23:27,303 I expect the best from you. 199 00:23:27,406 --> 00:23:29,374 Sure. 200 00:23:33,245 --> 00:23:35,440 He is such a bad person. 201 00:24:58,330 --> 00:25:00,423 - You scared me! - I'm sorry. 202 00:25:02,367 --> 00:25:06,428 - What are you doing? - Nothing. 203 00:25:06,505 --> 00:25:11,465 It's for my son. 204 00:25:12,377 --> 00:25:15,540 I'm so sorry. 205 00:25:20,252 --> 00:25:24,245 You hell, don't runaway! 206 00:25:25,524 --> 00:25:31,429 - Just don't mind that thing. - I mind everything, Don't runaway! 207 00:25:31,496 --> 00:25:36,331 Where are you? Don't hide. 208 00:25:58,356 --> 00:26:02,452 - I like this kind of liqour - It is very fun. 209 00:26:02,527 --> 00:26:08,329 - I like it also. - Hey, before everything. 210 00:26:08,500 --> 00:26:12,334 Cheers everyone! 211 00:26:15,440 --> 00:26:20,400 Come on, Have some fun. 212 00:26:21,246 --> 00:26:27,344 We're here to to make have fun. Make yourself smile. 213 00:26:28,486 --> 00:26:33,480 I can't make myself happy. I'm upset right now. 214 00:26:34,459 --> 00:26:43,367 Just forget about the problems tonight, 215 00:26:43,501 --> 00:26:52,375 [ALL SING] 216 00:27:42,260 --> 00:27:46,253 Miss, wake up. 217 00:27:48,433 --> 00:27:53,393 Turn around. 218 00:27:55,407 --> 00:28:05,282 You can start to work here. Please change clothes. 219 00:28:05,316 --> 00:28:07,477 Oh, I don't work here. 220 00:28:08,386 --> 00:28:13,414 It's already finished? Please sign here. 221 00:28:14,426 --> 00:28:20,422 - Tomorrow more than 16. Sure. - Really? I thank you tonight better then. 222 00:28:20,432 --> 00:28:23,492 - No problem. - Yes, let's continue. 223 00:28:23,535 --> 00:28:26,333 - Yes. Let's have fun. - Let's go! 224 00:28:27,372 --> 00:28:29,363 Thank you, come again. 225 00:28:31,342 --> 00:28:35,438 - Let's follow them. - I'll go with them tonight. 226 00:28:37,282 --> 00:28:39,341 Sure, We'll go together with them. 227 00:28:46,291 --> 00:28:49,419 Do you want to work here? 228 00:28:55,500 --> 00:28:57,400 Wow. 229 00:29:01,306 --> 00:29:04,366 It was nice. Thank you. 230 00:29:07,512 --> 00:29:09,412 Here it is. 231 00:29:13,418 --> 00:29:21,348 - You're going to assist him with the proposal, Okay? 232 00:29:21,426 --> 00:29:25,419 But I'm very busy at this moment. Wait, I have something to do... 233 00:29:32,270 --> 00:29:37,230 Yes, We have a product to come. 234 00:29:37,375 --> 00:29:39,468 Alright. Promise me to deal? 235 00:29:40,245 --> 00:29:44,409 It will finish soon after we offer to a corporation. 236 00:29:45,483 --> 00:29:49,476 Our product soon will announce! There's no advertisement yet. 237 00:29:50,255 --> 00:29:52,382 Don't ask for finest product. It was not finish yet! 238 00:29:52,390 --> 00:29:56,224 There will be a shipment from Hong Kong after the we finish to offer. 239 00:29:56,261 --> 00:29:59,321 Thank you very much for the cooperation. Have a great day. 240 00:29:59,464 --> 00:30:03,332 I said wait until we finish the product. 241 00:30:03,368 --> 00:30:06,394 What? There's no shipment yet. 242 00:30:07,305 --> 00:30:10,365 Did you ever understand? 243 00:30:37,302 --> 00:30:41,432 - Are you okay? - Okay. Okay. "Sa Bai Maa". "Sa Bai Maa". 244 00:30:42,307 --> 00:30:48,246 - "Sa Bai Maa"? - Oh, I mean. I'm fine. 245 00:30:48,479 --> 00:30:52,472 - Oh. "Sa Bai Maa". I'm fine. - Yes. 246 00:30:53,484 --> 00:31:03,291 - Uhm... What is Cigarette? - Oh.. ah, Cigarette is "buhri". 247 00:31:03,394 --> 00:31:06,363 - "buhri"? - Yes. Yes. Very good! Yes. 248 00:31:07,465 --> 00:31:13,404 Oh uhm, I got this today. 249 00:31:13,504 --> 00:31:17,440 And uhm.., there's no actually, what it is say? 250 00:31:21,446 --> 00:31:25,280 "You Are An Angel". 251 00:31:27,352 --> 00:31:30,344 Uhm, ah.. it say, 'You Are An Angel'. 252 00:31:30,488 --> 00:31:32,479 - An Angel? - Yes. 253 00:31:33,358 --> 00:31:38,295 Oh, so sweet. 254 00:31:39,330 --> 00:31:42,322 - You have to send card back to him. - Yes. 255 00:31:42,433 --> 00:31:46,335 Is it Thai tradition, to say thanks whoever sends it. 256 00:31:46,371 --> 00:31:50,467 Alright, cool. uhm, to say 'Thank You' is "Kop Khun", right? 257 00:31:51,242 --> 00:31:55,474 Ah, yes. But I have a better word than "Kop Khun". 258 00:31:55,513 --> 00:31:58,277 What is that? 259 00:31:58,449 --> 00:32:04,354 "Don't expect much from me". 260 00:32:06,391 --> 00:32:11,351 - I hope you accept what does it mean. - You're basted buddy. 261 00:32:16,267 --> 00:32:20,465 - "Do not expect too much". - Send it back to him. 262 00:32:20,505 --> 00:32:23,372 - Do not expect too much. - Yes. 263 00:32:38,356 --> 00:32:44,386 - Look what you've done. - In my opinion, it was nice. 264 00:32:44,429 --> 00:32:47,227 Well, I want you to change this. 265 00:32:47,398 --> 00:32:51,494 - No, It was nice already. - I said, change it! 266 00:32:54,238 --> 00:33:00,404 Okay. Your...wish..is..my...commnand. 267 00:33:08,286 --> 00:33:09,446 - Wait! - Yes? 268 00:33:09,854 --> 00:33:14,848 - Where did you laughing at? - Hey, Just relax. I will change it. 269 00:33:17,362 --> 00:33:19,421 Change this one. Do it well! 270 00:33:19,530 --> 00:33:23,523 - Hey, it's my duty. - She even know where to change it. 271 00:33:24,302 --> 00:33:31,333 I'm tired of you. Maybe you will get fired and fail to this field. 272 00:33:36,114 --> 00:33:40,175 I will change this. 273 00:33:41,052 --> 00:33:45,216 I want you to work seriously. 274 00:34:03,474 --> 00:34:05,465 - Hello. - Good night. 275 00:34:06,310 --> 00:34:09,507 - You're very fit. - Yes of course. 276 00:34:10,248 --> 00:34:14,241 I must still look good and fit. 277 00:34:14,318 --> 00:34:20,348 Because I also want to get a handsome man. 278 00:34:23,294 --> 00:34:26,422 You're so crazy. I'm going to change clothes first. 279 00:34:26,497 --> 00:34:28,488 Just ignore what he's saying all about. 280 00:34:30,301 --> 00:34:34,294 -Don't ever say that in my daughter. - Just calm down. 281 00:34:34,405 --> 00:34:38,398 I'm just kidding, Keep calm. 282 00:34:38,476 --> 00:34:44,244 Well, I go first. Good evening girls. 283 00:34:53,291 --> 00:34:57,489 Ma, today I was very unlucky. 284 00:34:58,296 --> 00:35:05,361 - I did something to my works! - Don't be upset. 285 00:35:06,304 --> 00:35:09,501 It just a trial in life. 286 00:35:10,241 --> 00:35:13,472 I'm not comfortable with other coworker. 287 00:35:14,378 --> 00:35:18,314 I think I must resign then. 288 00:35:18,349 --> 00:35:24,288 Every person is different. 289 00:35:28,526 --> 00:35:32,462 You can't please everyone, right? 290 00:35:33,364 --> 00:35:42,295 - I hope you've learn. - You better work here. 291 00:35:42,473 --> 00:35:45,465 Hey, what are you doing? 292 00:35:54,519 --> 00:35:59,422 I've receive your messages late. 293 00:36:00,291 --> 00:36:05,251 I want to have dinner with you. 294 00:36:06,497 --> 00:36:14,427 I'm very busy at this moment. What if we do it in other day? 295 00:36:15,373 --> 00:36:19,332 But I'm hungry. 296 00:36:19,510 --> 00:36:28,441 I have work should be completed tomorrow. I hope you can understand. 297 00:36:43,301 --> 00:36:47,294 - Just take me home. - Sure, I will take you home. 298 00:38:20,298 --> 00:38:21,458 It is delicious food. 299 00:38:23,301 --> 00:38:27,431 Here's from Cuban Restaurant bill. 300 00:38:28,339 --> 00:38:30,239 It is not Free. 301 00:38:30,374 --> 00:38:33,275 You must pay the bill 302 00:38:34,378 --> 00:38:37,506 Very expensive, How do I pay this? 303 00:38:39,050 --> 00:38:41,177 Our boss my pay all of this? 304 00:38:41,202 --> 00:38:43,202 No way 305 00:38:43,321 --> 00:38:44,413 I totally disagree with you 306 00:38:44,455 --> 00:38:45,479 That's right. 307 00:38:47,291 --> 00:38:48,258 What should we do? 308 00:38:48,793 --> 00:38:49,518 We must runaway 309 00:38:49,595 --> 00:38:52,692 That's not right. We will definitely be pursued 310 00:38:54,032 --> 00:38:56,023 - The important thing we must pay - Of course 311 00:38:56,434 --> 00:38:58,299 You don't understand 312 00:38:58,436 --> 00:39:00,033 What a problem! 313 00:39:00,171 --> 00:39:02,298 What can we do? 314 00:39:02,976 --> 00:39:04,102 You don't need to worry about 315 00:39:04,510 --> 00:39:07,274 Pay only by installments through bank 316 00:39:07,480 --> 00:39:08,412 Surely everything will be fine 317 00:39:09,381 --> 00:39:10,348 That's a better solution! 318 00:39:14,052 --> 00:39:15,986 Deduction to my salary again! 319 00:39:21,492 --> 00:39:22,481 Ball is coming. 320 00:39:25,863 --> 00:39:28,024 What are you doing? 321 00:39:30,368 --> 00:39:34,327 Let me see your mobile phone 322 00:39:36,407 --> 00:39:39,308 What's this? 323 00:39:40,411 --> 00:39:41,469 Just browsing only 324 00:39:42,013 --> 00:39:46,040 Enjoy playing guys out there 325 00:39:46,484 --> 00:39:47,508 I don't want to play 326 00:39:48,352 --> 00:39:49,216 The most important is 327 00:39:49,353 --> 00:39:52,220 We must have fun right here. Play Badminton! 328 00:39:52,423 --> 00:39:54,516 I told you, I don't want to play! 329 00:39:56,127 --> 00:39:59,062 You want to offer a product? 330 00:40:00,098 --> 00:40:01,032 What product? 331 00:40:02,466 --> 00:40:04,331 Whatever product is, Wait a minute. 332 00:40:05,269 --> 00:40:07,237 What do you offer? 333 00:40:08,372 --> 00:40:11,364 Sorry, I'm not interested with your beverage product. 334 00:40:12,476 --> 00:40:13,465 I need help. 335 00:40:13,511 --> 00:40:15,479 Hello, Wait a moment 336 00:40:17,481 --> 00:40:19,472 Let me see your hidden product. 337 00:40:19,550 --> 00:40:22,246 You know, I can give you a request 338 00:40:22,453 --> 00:40:28,289 Maybe we can cooperate next time 339 00:40:28,392 --> 00:40:29,484 I really don't understand. 340 00:40:30,261 --> 00:40:31,319 I really disagree to you. 341 00:40:31,429 --> 00:40:32,453 Well, I'm not his secretary! 342 00:40:33,264 --> 00:40:34,526 Maybe I invite you to a party. 343 00:40:35,433 --> 00:40:38,266 Please, Come with me? 344 00:40:39,270 --> 00:40:40,328 Call on hold 345 00:40:40,404 --> 00:40:41,393 I refuse the product! 346 00:40:41,505 --> 00:40:43,268 Whatever what I've thinking? 347 00:40:45,276 --> 00:40:46,504 Hold it a second? 348 00:40:47,311 --> 00:40:48,437 Have a great day, Thanks! 349 00:41:01,492 --> 00:41:03,392 I don't even get it? 350 00:41:05,262 --> 00:41:06,456 Why? 351 00:41:07,298 --> 00:41:10,461 No just please try to me David, don't do this David. 352 00:41:11,502 --> 00:41:13,231 David. 353 00:41:14,371 --> 00:41:15,463 David. 354 00:41:43,300 --> 00:41:46,463 I really want have drink tonight Can you please come with me? 355 00:41:47,238 --> 00:41:48,466 - Tonight? - Yes. 356 00:41:49,340 --> 00:41:54,300 No, I, I okey. 357 00:42:00,351 --> 00:42:01,511 He become more obsessed. 358 00:42:02,353 --> 00:42:06,221 Which I don't really like it. 359 00:42:06,490 --> 00:42:08,253 Whatever it is. 360 00:42:08,292 --> 00:42:14,231 I can not stand it anymore. 361 00:42:14,331 --> 00:42:17,494 Please don't be like him. 362 00:42:18,435 --> 00:42:22,462 I really don't like it. 363 00:42:23,474 --> 00:42:28,434 - I have something to do. - Sure. 364 00:42:32,349 --> 00:42:38,515 So I've read something worthwhile. 365 00:42:39,290 --> 00:42:40,450 We must agreed each other. 366 00:42:42,359 --> 00:42:47,319 I don't have an opinion on that. 367 00:42:48,332 --> 00:42:52,291 Did you know? I don't like you 368 00:42:52,536 --> 00:42:54,470 What did you say? 369 00:42:55,372 --> 00:42:58,239 I do not want to agree with you? 370 00:42:59,343 --> 00:43:01,402 There you go again. 371 00:43:01,478 --> 00:43:03,275 What do you expect? 372 00:43:03,414 --> 00:43:05,507 It's up to what you said? 373 00:43:06,350 --> 00:43:07,442 I do not understand. 374 00:43:09,286 --> 00:43:15,247 I'm a handsome? 375 00:43:16,293 --> 00:43:21,230 - Disagree on that thing. - Yes I know. 376 00:43:34,278 --> 00:43:36,337 What are you doing? 377 00:43:38,282 --> 00:43:40,250 Why did you do that? 378 00:43:40,351 --> 00:43:41,375 Such a childish behavior 379 00:43:46,390 --> 00:43:49,325 Anyone know where's Peter? 380 00:43:50,394 --> 00:43:52,521 Let me call him. 381 00:43:54,431 --> 00:43:57,366 Soon he will be contacted 382 00:44:43,447 --> 00:44:45,415 I'm totally late. 383 00:44:46,283 --> 00:44:51,243 You don't know, what you've done? 384 00:44:53,357 --> 00:44:55,325 What does it mean? 385 00:44:56,493 --> 00:45:02,329 You have made us a big loss. 386 00:45:03,267 --> 00:45:04,461 Why so? 387 00:45:07,404 --> 00:45:10,464 I'd be a fool. 388 00:45:11,341 --> 00:45:14,310 I don't want everyone to worried. 389 00:45:14,411 --> 00:45:16,242 Where did you go last night? 390 00:45:17,448 --> 00:45:21,509 You want to get fired? 391 00:45:23,287 --> 00:45:28,418 You better get out of here. I'm gonna kill you, right now. 392 00:45:28,459 --> 00:45:30,290 Just, relax. 393 00:45:33,263 --> 00:45:40,328 - So what do we do? - Still he should be punished. 394 00:45:43,241 --> 00:45:50,443 Yes, I'll call back later. 395 00:45:54,953 --> 00:45:57,046 Why look at me? 396 00:45:59,323 --> 00:46:01,314 What happened? 397 00:46:06,497 --> 00:46:11,400 - What are you waiting for? - No, I'm ready 398 00:46:14,505 --> 00:46:17,338 We are going to a field whole day for a work 399 00:46:48,438 --> 00:46:50,497 We must have fuel to a long ride? 400 00:46:51,441 --> 00:46:53,409 I would buy food 401 00:46:53,477 --> 00:46:55,342 hurry up. 402 00:47:06,390 --> 00:47:10,326 What a busy day, lot of works to do. 403 00:47:11,462 --> 00:47:12,554 what about you? 404 00:47:13,497 --> 00:47:16,933 I was away, a lot of people here. 405 00:47:17,158 --> 00:47:20,637 In beach wedding 406 00:47:21,438 --> 00:47:25,374 Many people around was invited 407 00:47:25,876 --> 00:47:30,040 If you were here you wouldn't like it 408 00:47:30,815 --> 00:47:34,751 I understand, be patient 409 00:47:37,387 --> 00:47:40,413 Whose on the back? 410 00:47:40,691 --> 00:47:42,357 Oh.. nothing, just ignore it 411 00:47:44,120 --> 00:47:46,668 I've got to go, I will go on 412 00:47:46,693 --> 00:47:47,530 OK 413 00:47:47,531 --> 00:47:49,629 Goodbye. 414 00:47:57,007 --> 00:48:01,034 - Do you want? - You're so annoying. 415 00:48:15,359 --> 00:48:17,452 You're disturbing me. 416 00:48:18,095 --> 00:48:21,064 - Not allowed. - Don't eat now. 417 00:48:21,398 --> 00:48:26,358 No... Where's my drink? 418 00:48:26,436 --> 00:48:30,429 - I do not know. - Where I put that! 419 00:48:32,342 --> 00:48:36,472 I think there's something wrong on this plantation 420 00:48:37,281 --> 00:48:40,307 I do not agree with him. 421 00:48:40,384 --> 00:48:43,478 What a nice place? 422 00:48:43,520 --> 00:48:50,221 Let me explain to you all! 423 00:48:50,260 --> 00:48:53,457 Its wonderful, the plants were healthy grown 424 00:48:54,264 --> 00:49:02,364 I'm so happy here, I was really happy. 425 00:49:04,508 --> 00:49:10,242 - The air here is fresh! - Really, agree to you! 426 00:49:14,418 --> 00:49:18,286 Hey, when are you going back? 427 00:49:24,328 --> 00:49:27,263 What do you know? 428 00:49:27,431 --> 00:49:34,303 You know both of you will stay in this place, To be happy couple. 429 00:49:34,404 --> 00:49:38,340 - The air is so fresh! - Really fresh! 430 00:49:41,511 --> 00:49:47,347 I don't imagine I was here with you? 431 00:49:49,486 --> 00:49:51,351 Could be a little faster? 432 00:49:51,488 --> 00:49:57,427 - I can not wait. - No way, The road is rough and dark. 433 00:49:57,494 --> 00:49:59,257 You Want to call a taxi faster. 434 00:50:00,330 --> 00:50:03,458 And you'll pay for it. 435 00:50:04,234 --> 00:50:07,362 Yes, if you can find a taxi here. 436 00:50:07,504 --> 00:50:13,500 I will be ordering from outside. 437 00:50:14,277 --> 00:50:16,438 Oh please don't. 438 00:50:17,314 --> 00:50:18,508 Come on. 439 00:50:19,449 --> 00:50:21,440 - Do not be so clever. - Yes. 440 00:50:22,452 --> 00:50:27,412 I love cycling on nights like this. 441 00:50:28,291 --> 00:50:30,486 Really great. 442 00:50:31,495 --> 00:50:35,226 Especially with you. 443 00:50:37,267 --> 00:50:38,461 It is nice? 444 00:51:46,503 --> 00:51:50,337 What happened to you? 445 00:51:51,108 --> 00:51:53,076 Stupid. 446 00:51:53,477 --> 00:51:55,468 you know why? 447 00:51:56,079 --> 00:52:00,038 Wait a minute. 448 00:52:02,519 --> 00:52:04,316 Nice. 449 00:52:05,155 --> 00:52:08,249 She was a strange girl 450 00:52:09,359 --> 00:52:11,293 She had a morning sickness? 451 00:52:11,528 --> 00:52:16,431 Maybe she's pregnant. 452 00:52:17,367 --> 00:52:21,463 You see that picture, I had 2 wives 453 00:52:22,405 --> 00:52:25,431 it really a good moment in life 454 00:52:29,412 --> 00:52:31,243 What did you say? 455 00:52:38,355 --> 00:52:40,380 Thank you very much for your help. 456 00:52:59,309 --> 00:53:00,401 You forgot this. 457 00:53:02,445 --> 00:53:05,437 What did you learn here? 458 00:53:05,549 --> 00:53:10,452 you have to know which one are the most unforgettable views here. 459 00:53:13,423 --> 00:53:16,449 Are you so sure? 460 00:53:17,427 --> 00:53:20,294 What should I do? 461 00:53:21,264 --> 00:53:24,324 Let I tell you again. 462 00:53:25,468 --> 00:53:31,464 Let me read this. 463 00:53:32,342 --> 00:53:37,279 You have to understand what we learn in here. 464 00:53:38,515 --> 00:53:44,420 Perhaps you can understand this anymore. 465 00:53:46,323 --> 00:53:52,228 What do you approve of them? 466 00:53:52,329 --> 00:53:54,388 And I'm very happy today? 467 00:53:55,465 --> 00:53:58,263 Really? 468 00:53:59,402 --> 00:54:01,461 We will know more. 469 00:54:02,272 --> 00:54:03,432 We are going to stay like this? 470 00:54:05,375 --> 00:54:07,468 Yes, I want to keep it like this. 471 00:54:09,312 --> 00:54:17,276 Why are you so annoying as hell? 472 00:54:17,420 --> 00:54:22,357 You're supposed to agree with me. 473 00:54:27,430 --> 00:54:28,362 Wai? 474 00:54:32,369 --> 00:54:34,303 Wai. 475 00:54:36,439 --> 00:54:38,339 Wai. 476 00:54:38,441 --> 00:54:40,272 Hey. 477 00:54:41,378 --> 00:54:42,504 What happened? 478 00:54:48,385 --> 00:54:52,412 This is scary stuff. 479 00:54:53,390 --> 00:54:56,359 - What is it? - How can you be so stupid? 480 00:54:57,327 --> 00:55:01,263 You eat a lot. 481 00:55:01,431 --> 00:55:04,491 Do not be a fool. 482 00:55:05,335 --> 00:55:07,360 Good afternoon. 483 00:55:07,404 --> 00:55:12,239 hi, how are you guys. 484 00:55:12,475 --> 00:55:15,239 Where is the money for hospital bill? 485 00:55:15,378 --> 00:55:17,471 You should pay the bill. 486 00:55:18,348 --> 00:55:21,249 Oh I do not agree 487 00:55:21,351 --> 00:55:24,343 Then you just pay. 488 00:55:24,454 --> 00:55:28,254 I do not have any money. 489 00:55:28,358 --> 00:55:31,327 So how do we pay for this hospital? 490 00:55:31,494 --> 00:55:34,361 We leave here without you. 491 00:55:35,265 --> 00:55:36,232 You are bad. 492 00:55:36,433 --> 00:55:40,267 What if you commit suicide? 493 00:55:40,437 --> 00:55:42,631 What a nice idea for a gentleman 494 00:55:42,656 --> 00:55:44,956 It's more expensive to pay the cemetery. 495 00:55:47,510 --> 00:55:50,377 So what? 496 00:55:53,416 --> 00:55:58,479 Yes, so we've decided who will pay 497 00:56:04,494 --> 00:56:07,395 We are paying for it. 498 00:56:07,631 --> 00:56:08,791 - I can't pay. - Excuse me. 499 00:56:10,266 --> 00:56:13,429 See you again. 500 00:56:14,270 --> 00:56:16,238 Bye. 501 00:56:22,112 --> 00:56:24,075 Read this books. 502 00:56:25,983 --> 00:56:29,009 What book is this, why so many 503 00:56:29,452 --> 00:56:31,511 To let you more smarter. 504 00:56:33,256 --> 00:56:38,216 Here's the lists for your work. 505 00:56:42,032 --> 00:56:47,971 You can finished it immediately? 506 00:56:53,510 --> 00:56:59,346 I want to go home, I'm sick but I can not pay. 507 00:56:59,482 --> 00:57:01,245 So what do you think? 508 00:57:01,317 --> 00:57:02,443 Let me rest for a while? 509 00:57:03,319 --> 00:57:08,347 I also do not know, what just happened. 510 00:57:09,392 --> 00:57:13,419 What do you think? Are you happy with this? 511 00:57:14,431 --> 00:57:18,424 All this is not unexpected. You must finished it. 512 00:57:23,540 --> 00:57:25,269 I refuse it. 513 00:57:33,483 --> 00:57:35,383 Time for medication. 514 00:58:28,438 --> 00:58:29,496 Sir... 515 00:58:33,376 --> 00:58:39,246 We... want to give you something. 516 00:58:50,360 --> 00:58:51,384 What's this? 517 00:58:53,329 --> 00:58:55,388 This is incomplete proposal. 518 00:59:00,470 --> 00:59:06,500 What the hell? Why are you submitting this? 519 00:59:09,546 --> 00:59:11,480 You don't have any idea regarding that? 520 00:59:13,349 --> 00:59:15,476 We were not finish to deliver what comes in our mind. 521 00:59:25,428 --> 00:59:27,396 I will finish this right now. 522 00:59:29,432 --> 00:59:31,457 Go. 523 00:59:33,303 --> 00:59:36,466 Wait a minute. 524 00:59:41,477 --> 00:59:45,379 Everything is running normal. No problem at all. 525 00:59:45,381 --> 00:59:46,348 Okay. 526 00:59:46,382 --> 00:59:51,376 - Try to look at this? - Why did like this? 527 00:59:51,387 --> 00:59:54,254 - I don't know. - How should it be? 528 00:59:54,290 --> 00:59:58,454 It's all your fault, why you ask someone else? 529 00:59:58,494 --> 01:00:01,486 You don't have to intervene... Mind your own work... 530 01:00:01,497 --> 01:00:05,490 - What the... brownout. - I haven't saved my work. 531 01:00:09,339 --> 01:00:13,241 Wait a minute. We want to copy something. 532 01:00:13,276 --> 01:00:15,369 No, I want to close now. 533 01:00:15,411 --> 01:00:19,507 Wait a minute, I forget something. 534 01:00:20,416 --> 01:00:22,407 Sorry for that. 535 01:00:24,253 --> 01:00:25,515 Don't panic. 536 01:00:25,521 --> 01:00:28,251 Why? Everything is going wrong. 537 01:00:28,291 --> 01:00:30,452 Just relax everybody? 538 01:00:30,460 --> 01:00:32,519 You don't need to panic everything is under control. 539 01:00:35,331 --> 01:00:39,427 See its done. Back to work. 540 01:00:40,470 --> 01:00:44,270 What happened to my computer? 541 01:00:44,507 --> 01:00:46,407 What happened? 542 01:00:46,442 --> 01:00:48,433 I think something wrong in computer. 543 01:00:53,449 --> 01:00:59,388 We gonna find something, this regarding our future. 544 01:00:59,389 --> 01:01:01,289 Sorry, I refuse to that. 545 01:01:01,290 --> 01:01:04,521 Please, help us? 546 01:01:05,461 --> 01:01:07,258 I don't care. 547 01:01:07,296 --> 01:01:11,392 Why don't you help us? You bastard? You humongous creature 548 01:01:12,535 --> 01:01:16,232 We will not be long... 549 01:01:17,373 --> 01:01:21,309 We just wanted to copy some document. 550 01:01:22,512 --> 01:01:26,278 - Why are you so careless? - I don't know it will brownout tonight. 551 01:01:26,315 --> 01:01:28,283 At least you should save it. 552 01:01:28,317 --> 01:01:33,516 Don't blame him too, this one is her stupid work. 553 01:01:33,523 --> 01:01:38,460 Now you blame me! 554 01:01:41,330 --> 01:01:48,236 Please, we beg you... This is very important. 555 01:01:50,506 --> 01:01:55,409 We apologize for our bad bahavior to you earlier. 556 01:01:57,280 --> 01:02:02,217 But this is indeed an important issue. 557 01:02:05,288 --> 01:02:08,348 Yes, I'm sorry. 558 01:02:10,393 --> 01:02:13,226 Enough! 559 01:02:15,264 --> 01:02:18,392 Why are you fighting each other? 560 01:02:19,402 --> 01:02:21,427 Work as a team. 561 01:02:25,508 --> 01:02:27,442 Brownout again. 562 01:02:29,479 --> 01:02:33,506 What is happening? 563 01:02:34,383 --> 01:02:36,374 I understand. 564 01:02:49,398 --> 01:02:52,299 But still, I want to close. 565 01:02:53,336 --> 01:02:57,500 Why should? We do apologize to you 566 01:02:57,540 --> 01:03:00,475 Please give us time to get it. 567 01:03:06,415 --> 01:03:11,409 I'm begging you for that, we had to get inside. 568 01:03:11,454 --> 01:03:14,252 It's a matter of our tasks to our work. 569 01:03:14,257 --> 01:03:16,316 Everything becomes a mess. 570 01:03:16,325 --> 01:03:19,351 We are going to my condo. Let's continue our work there. 571 01:03:19,462 --> 01:03:26,527 How come, continue our work? Everything were left at the office. 572 01:03:26,536 --> 01:03:28,401 I saved our work here. 573 01:03:35,411 --> 01:03:37,402 I'm sorry. 574 01:03:39,515 --> 01:03:42,450 Now it is damaged. 575 01:03:46,322 --> 01:03:47,311 This might be not working on computer. 576 01:03:47,323 --> 01:03:48,347 Now what? 577 01:03:51,360 --> 01:03:55,490 Are you able to make backup for this? 578 01:03:57,533 --> 01:03:59,296 I think not. 579 01:04:06,342 --> 01:04:11,473 Go home. It's already late at night. 580 01:04:11,514 --> 01:04:13,505 Give us chance. 581 01:04:15,251 --> 01:04:19,210 I'm pleasing to you. 582 01:04:22,325 --> 01:04:28,264 I don't care, It's already too late at night? 583 01:04:31,267 --> 01:04:34,464 Don't be selfish, think of me? 584 01:04:36,505 --> 01:04:42,501 But, we have something inside. What we have supposed to do? 585 01:04:47,483 --> 01:04:55,413 We apologize for the selfishness, we never thought of yourself. 586 01:04:57,360 --> 01:04:59,419 We came here late coz we were busy. 587 01:05:01,330 --> 01:05:03,491 We both working hard to finish it now. 588 01:05:06,302 --> 01:05:09,499 So, forgive us. 589 01:05:13,476 --> 01:05:15,410 Worthless. 590 01:05:17,446 --> 01:05:19,414 Alright. 591 01:05:22,551 --> 01:05:25,349 I think, I can help you this time. 592 01:05:26,389 --> 01:05:30,291 Take whatever you wants. 593 01:05:33,529 --> 01:05:35,520 Thank you so much. 594 01:05:35,531 --> 01:05:39,297 Find it inside very quick. 595 01:05:39,302 --> 01:05:42,430 Okay, just give us a couple of minutes. 596 01:05:42,471 --> 01:05:44,439 It is dark inside. 597 01:05:45,508 --> 01:05:47,442 Be careful. 598 01:05:51,347 --> 01:05:55,511 This is the living room. 599 01:05:58,321 --> 01:06:00,482 Here is the bathroom. 600 01:06:08,331 --> 01:06:13,394 We apologize for what we have done. 601 01:06:15,271 --> 01:06:19,503 Yes, we're sorry... we didn't mean it. 602 01:06:20,476 --> 01:06:25,470 We will do our best. 603 01:06:28,451 --> 01:06:31,443 We would seriously and finish it tonight. 604 01:06:32,488 --> 01:06:42,261 We will work hard. And to make it completed. 605 01:06:55,311 --> 01:07:01,341 That's okay, we are one team. 606 01:07:03,252 --> 01:07:09,316 We must help each other. 607 01:07:09,325 --> 01:07:16,356 With the problems that we encountered. 608 01:07:22,304 --> 01:07:26,365 We should be able to be a team... 609 01:07:26,409 --> 01:07:30,243 helping each other. 610 01:07:37,253 --> 01:07:40,416 We should be together... 611 01:07:43,359 --> 01:07:44,519 understand each other. 612 01:07:54,270 --> 01:07:55,430 That's right. 613 01:08:01,477 --> 01:08:08,246 Are you done? 614 01:08:11,353 --> 01:08:13,412 - Welcome. - Hello 615 01:08:13,422 --> 01:08:21,227 We are here, we come to help you. 616 01:08:21,464 --> 01:08:24,433 And most important, I'm fully recovered. 617 01:08:31,307 --> 01:08:37,303 Blood, Be careful to your body. Rest for a while. 618 01:08:43,285 --> 01:08:47,346 - Here it is. - Thanks, You finish this proposal. 619 01:08:47,389 --> 01:08:49,448 Take a look at it. 620 01:08:51,260 --> 01:08:53,285 So, where's our new product? 621 01:08:53,395 --> 01:08:55,295 There! 622 01:08:55,297 --> 01:08:58,232 Well, why did you drink it? 623 01:08:58,267 --> 01:09:01,395 I'm very thirsty. 624 01:09:01,470 --> 01:09:04,234 Delivery food. 625 01:09:07,343 --> 01:09:09,208 I'm so hungry. 626 01:09:14,383 --> 01:09:20,481 So we're going to do it, we have to convince buyers. 627 01:09:20,489 --> 01:09:22,480 Water for you. 628 01:09:25,461 --> 01:09:27,361 Wait a sec, 629 01:09:31,300 --> 01:09:32,460 Thank you. 630 01:09:40,242 --> 01:09:47,375 Your room was very noisy, You don't know what time is it? 631 01:09:47,416 --> 01:09:51,216 You are disturbing people who rest at this time... 632 01:09:51,253 --> 01:09:52,345 What a cute baby... 633 01:09:53,389 --> 01:09:57,325 - What is his name? - Pung Han. 634 01:09:57,359 --> 01:10:00,328 Look at her, she's very funny. 635 01:10:01,330 --> 01:10:05,198 You're very funny. 636 01:10:05,234 --> 01:10:08,362 Do this cute baby boy. 637 01:10:08,370 --> 01:10:10,497 - Baby you must sleep now. - Go to sleep. 638 01:10:12,374 --> 01:10:13,398 Watch, do this again... 639 01:11:18,507 --> 01:11:22,341 Excellent. 640 01:11:24,413 --> 01:11:25,471 Thank you. 641 01:11:25,514 --> 01:11:28,312 Good work. 642 01:11:28,317 --> 01:11:30,410 Yes. 643 01:11:34,423 --> 01:11:38,416 Congratulations. But they are not convince. 644 01:11:40,462 --> 01:11:42,362 What does it mean? 645 01:11:42,398 --> 01:11:46,425 It means they don't buy the product. 646 01:11:47,369 --> 01:11:52,272 They are not interested to your advertising 647 01:11:59,381 --> 01:12:05,251 So... we didn't manage well to advertise? 648 01:12:06,422 --> 01:12:14,261 Don't be discouraged... as a amateur, you try it well 649 01:12:14,463 --> 01:12:18,456 So, try again next time. 650 01:12:18,467 --> 01:12:19,434 Try for what? 651 01:12:22,471 --> 01:12:28,467 You have to accept that you fail. It happens to an amateur like you. 652 01:12:45,527 --> 01:12:47,427 Wait a minute. 653 01:12:48,397 --> 01:12:50,388 What else? I have something to do. 654 01:12:52,234 --> 01:12:57,331 Help us to our product attracts buyers? 655 01:12:59,441 --> 01:13:06,279 We've worked very hard on it. 656 01:13:07,549 --> 01:13:14,352 Business is full of competition. Buyers find other product than yours. 657 01:13:21,263 --> 01:13:26,291 If you can't help us do anything can satisfy to the buyers? 658 01:13:27,503 --> 01:13:32,372 I'm sure you can do something. 659 01:13:33,342 --> 01:13:38,405 Please help us. I appreciate if you did it. 660 01:13:39,448 --> 01:13:42,383 Sorry, I can't help! 661 01:13:42,384 --> 01:13:48,289 I was assign to you the product and you are not alone. You have your team! 662 01:13:50,325 --> 01:13:54,227 My duty is to invite investors and intoduce your advertisement. 663 01:14:29,331 --> 01:14:31,322 We did our best. 664 01:14:53,322 --> 01:15:00,251 Why are you couldn't pick me? 665 01:15:00,295 --> 01:15:05,232 I was invited to a party. I had to attend this moment. 666 01:15:05,267 --> 01:15:08,464 I'm sorry. I can't pick you up tonight. 667 01:15:08,470 --> 01:15:13,305 I understand. I will go home alone. 668 01:15:30,259 --> 01:15:31,453 Take me to the Summit Hotel. 669 01:15:38,500 --> 01:15:40,331 Can you ride to Summit Hotel. 670 01:15:40,369 --> 01:15:41,301 It is far from here. 671 01:15:41,303 --> 01:15:42,497 I'll give you an extra charge. 672 01:15:42,504 --> 01:15:44,369 That's too far. 673 01:15:44,406 --> 01:15:46,271 I want to go there... 674 01:15:46,475 --> 01:15:50,275 Can you take me to that place? 675 01:16:00,355 --> 01:16:02,289 Why are you not going to that place! 676 01:16:03,325 --> 01:16:04,485 I'm upset right now. 677 01:16:18,373 --> 01:16:20,432 "Dear, Are you at your home?" 678 01:16:49,371 --> 01:16:54,274 I as a professional taxi driver I will not choose costumers destination! 679 01:16:54,343 --> 01:16:55,503 That's my word of honor? 680 01:16:57,479 --> 01:17:01,245 well, good to hear that! 681 01:17:01,350 --> 01:17:05,514 I think you skip the way! 682 01:17:06,288 --> 01:17:08,222 I have a shortcut road! 683 01:17:08,390 --> 01:17:09,357 I'm a pro driver! 684 01:17:54,236 --> 01:17:57,433 What the hell, You block my way! 685 01:18:07,382 --> 01:18:10,442 What the hell, You block my left turn! 686 01:18:12,354 --> 01:18:19,419 Drivers now are so sucks everyone blocks your way! 687 01:18:19,494 --> 01:18:23,430 Did you know, I'm a former racer! 688 01:18:23,532 --> 01:18:28,299 Bastard road blockers! 689 01:18:28,336 --> 01:18:36,505 So are so annoying, you are complaining other drivers! Drive slowly!? 690 01:18:37,312 --> 01:18:42,340 Look ahead, you might hit other vehicles! I don't want to die! 691 01:18:42,384 --> 01:18:47,447 If I will die, my workmate will lonely and my family cry. 692 01:18:47,522 --> 01:18:53,256 And they will kill you! 693 01:18:53,328 --> 01:18:57,526 look ahead! focus on the road! 694 01:18:58,300 --> 01:19:02,259 Concentrate driving on the road! Don't complain anymore. 695 01:19:02,337 --> 01:19:04,498 Drive safely, Never turn your head! And don't ever blink your eyes! 696 01:19:12,314 --> 01:19:17,445 I have client right now! I'll call you later. 697 01:19:24,526 --> 01:19:27,290 What are you doing here? 698 01:19:33,235 --> 01:19:36,398 I'm here for my product - Are you nervous? 699 01:19:36,471 --> 01:19:40,464 Of course not, I'm relax right now! 700 01:19:41,243 --> 01:19:43,438 Can you accept my product? - I think so! 701 01:19:43,512 --> 01:19:47,471 Please help, I had something to offer you a good product. 702 01:19:55,323 --> 01:19:57,314 Are you okay? 703 01:19:57,392 --> 01:19:59,223 You have to sign something? 704 01:19:59,327 --> 01:20:01,318 Write your signature! 705 01:20:44,339 --> 01:20:52,405 So you have your vacation 'til next year? - Yes, so we can go out and drink everyday! 706 01:20:52,480 --> 01:20:57,508 Don't lie to me, I know you didn't pass your probation period. 707 01:21:02,424 --> 01:21:09,353 Well, I know that no trainee has a vacation period that well 708 01:21:09,431 --> 01:21:15,267 Look, If really help you find a job soon 709 01:21:15,337 --> 01:21:21,298 I mean, no woman likes a guy with no job. 710 01:21:22,510 --> 01:21:27,243 Anyways, I leave to Hongkong tomorrow.. 711 01:21:30,318 --> 01:21:33,310 so.. 712 01:21:33,488 --> 01:21:38,289 "thank you so much" for everything.. 713 01:22:00,114 --> 01:22:04,107 Out of the way, Don't block the stair.. 714 01:23:30,372 --> 01:23:32,397 Where are you now? 715 01:23:35,310 --> 01:23:37,505 Babe! Babe! 716 01:23:38,346 --> 01:23:42,214 Can we going out tonight? 717 01:23:42,317 --> 01:23:44,217 You want..?! 718 01:23:44,285 --> 01:23:46,446 Nope. 719 01:23:46,488 --> 01:23:53,485 I invite you, It would be nice to had dinner with you! 720 01:23:54,062 --> 01:23:56,087 Come on, I treat you tonight 721 01:23:56,464 --> 01:24:01,458 Let's start go out both of us.. 722 01:24:14,949 --> 01:24:24,654 Thanks those invited, for the winners tonight.. 723 01:24:25,460 --> 01:24:30,261 They could win a New Year's Surprise package! 724 01:24:30,331 --> 01:24:34,233 And the winners are the Feather's Chick! 725 01:24:38,339 --> 01:24:40,330 Applause everyone.. 726 01:24:40,408 --> 01:24:44,344 Congratulations! 727 01:24:44,446 --> 01:24:48,473 We giving out speech to our very own President 728 01:24:51,286 --> 01:24:54,312 This is our boss, Old and handsome still single! 729 01:24:54,355 --> 01:24:59,315 He might give the winners iPad! iPad! 730 01:25:00,428 --> 01:25:03,488 iPad! iPad! 731 01:25:04,299 --> 01:25:07,462 Sorry, but it didnt seems what are you shouting for 732 01:25:09,471 --> 01:25:20,439 I regret for joining the contest I thought we could get a beauty package! 733 01:25:21,316 --> 01:25:25,377 but the most important is It was Fun! 734 01:25:26,321 --> 01:25:28,448 Agree! - Yes! 735 01:25:28,523 --> 01:25:34,325 We work hard, we want iPad or if you can't afford maybe iPhone! 736 01:25:34,529 --> 01:25:42,231 Take it easy. Let's have a party! Let's beat the music.. 737 01:26:19,541 --> 01:26:21,270 Right here! 738 01:26:32,287 --> 01:26:35,381 Oh My God! So heavy! 739 01:26:37,525 --> 01:26:43,259 Wait a minute, I'm tired! I can't move it anymore! 740 01:26:43,364 --> 01:26:45,389 You're fat, move it alone! I'm fat but I'm weak 741 01:26:45,500 --> 01:26:49,266 I can't move this alone It is too heavy for me... 742 01:26:49,337 --> 01:26:53,296 Wait a minute. I want to urinate! 743 01:26:53,408 --> 01:26:57,504 I had pain all over my body! Sucks, we won this heavy mattress!? 744 01:26:58,246 --> 01:27:00,339 I can't stand anymore! 745 01:27:02,448 --> 01:27:05,051 Are you still communicating him! - Yes. 746 01:27:05,521 --> 01:27:06,681 Are you sure? 747 01:27:08,256 --> 01:27:10,247 Why are you smiling that way? 748 01:27:11,259 --> 01:27:14,228 I think I fall with him. 749 01:27:14,295 --> 01:27:18,391 That interesting.. Congratulations! 750 01:27:18,466 --> 01:27:19,455 Thanks.. 751 01:27:20,268 --> 01:27:23,465 You're so tired and sleepy! She wants to rest! 752 01:27:24,239 --> 01:27:25,467 What the! 753 01:27:28,243 --> 01:27:31,406 One, Two, Three 754 01:27:32,480 --> 01:27:34,448 It is so heavier 755 01:27:34,650 --> 01:27:37,280 Damn, Help us pushing! It's already too close 756 01:27:38,319 --> 01:27:42,255 Push! One, Two, Three! 757 01:28:21,462 --> 01:28:27,332 He dance like Prince of the Shit! 758 01:28:28,436 --> 01:28:30,427 Check it out! 759 01:28:30,505 --> 01:28:34,236 He lifts it, That's great! - See! 760 01:29:18,453 --> 01:29:21,217 Where are you going? 761 01:29:24,425 --> 01:29:26,393 I don't know. 762 01:29:30,431 --> 01:29:35,266 What if we went to a nightclubs? 763 01:29:43,511 --> 01:29:48,346 No, I'm not interested.. - Then, where would you go? 764 01:29:49,450 --> 01:29:51,509 You still thinking to our failures? 765 01:29:52,286 --> 01:29:54,254 It will happened to everyone! 766 01:29:58,526 --> 01:30:01,222 I'm so tired! 767 01:30:05,266 --> 01:30:07,234 For what? 768 01:30:12,407 --> 01:30:13,499 I don't understand.. 769 01:30:17,478 --> 01:30:20,470 I don't know whats the problem.. 770 01:30:21,249 --> 01:30:26,346 I hope it has a better ends. 771 01:30:26,421 --> 01:30:31,358 and we success 772 01:30:31,459 --> 01:30:34,428 and I'm an achiever. 773 01:30:34,495 --> 01:30:35,519 but I can't! 774 01:30:40,401 --> 01:30:43,461 I feel sad right now! 775 01:30:45,239 --> 01:30:48,265 Is not easy for me! 776 01:30:48,376 --> 01:30:51,436 I think, I'm a loser... 777 01:32:38,419 --> 01:32:41,445 Mother! 778 01:32:41,522 --> 01:32:43,251 Hello.. 779 01:32:43,291 --> 01:32:47,387 I should leave from here.. 780 01:32:50,398 --> 01:32:57,395 What I gonna suppose to do? - That is your decision 781 01:32:57,471 --> 01:33:04,240 If you move to other place, You should think the expenses from your work 782 01:33:04,312 --> 01:33:08,510 Are you sure you want to move? 783 01:33:09,283 --> 01:33:11,217 I'm sure 784 01:33:12,119 --> 01:33:16,180 A bad day for my life 785 01:33:17,458 --> 01:33:19,449 I failed 786 01:33:21,974 --> 01:33:23,974 I didn't pass the probation period 787 01:33:31,505 --> 01:33:40,436 Better luck next time son, There are other job waiting for you 788 01:33:40,548 --> 01:33:48,455 Win or lose, You have a regular works for me 789 01:33:49,523 --> 01:33:59,228 You must pray always and never lose hope! 790 01:33:59,400 --> 01:34:01,391 I'm always praying for your future.. 791 01:34:01,502 --> 01:34:06,371 You are my only son, Im here to strenghtening you and guide you in a right way. 792 01:34:07,274 --> 01:34:11,335 You should be able to survive as an individual to this world.. 793 01:34:11,512 --> 01:34:17,451 I will keep reminding you always and don't think negative thoughts.. 794 01:34:30,364 --> 01:34:35,233 What makes you sad? 795 01:34:46,480 --> 01:34:48,380 Good evening! - Good evening too! 796 01:34:48,449 --> 01:34:55,252 Sorry I'm late, I bring a presents - Thank you.. 797 01:34:56,524 --> 01:35:01,359 Such a wonderful gift! 798 01:35:04,465 --> 01:35:06,228 - Have a good night! - Have a good night too! 799 01:35:06,400 --> 01:35:08,368 Sorry, for the long wait. 800 01:35:08,469 --> 01:35:14,374 It's OK. You give us presents each year. We have something share to you. 801 01:35:14,508 --> 01:35:17,272 I'll pay all the presents you bring us here. 802 01:35:17,511 --> 01:35:20,275 Maybe I can pay your rent as well. 803 01:35:20,381 --> 01:35:21,473 Can I pay using ATM card? 804 01:35:25,386 --> 01:35:27,513 It's embarrassing but, We must do this to continue our fortune in life 805 01:35:28,289 --> 01:35:29,347 I pay your transportation. 806 01:35:29,423 --> 01:35:33,291 - Here it is, buy some foods. - Like groceries.. 807 01:35:33,427 --> 01:35:36,328 I don't have any money, Maybe next time I promise, I'll pay next year. 808 01:35:36,530 --> 01:35:39,260 We appreciate for the messenger of traditional present 809 01:35:50,277 --> 01:35:51,403 Here I go again... 810 01:35:52,279 --> 01:35:55,339 You don't have any money. If you're not working in life.. 811 01:35:55,516 --> 01:35:58,451 I'm old, I'm gonna die soon. 812 01:35:59,420 --> 01:36:01,320 Shut up! That building must turn off their lights at this time 813 01:36:01,455 --> 01:36:02,744 It rather pay to employee than to electricity 814 01:36:03,057 --> 01:36:04,649 They must save electricity! 815 01:36:05,426 --> 01:36:07,394 What a concern citizen, 816 01:36:08,529 --> 01:36:11,430 You have nothing to do with their business 817 01:36:11,766 --> 01:36:14,030 Mind on your own self 818 01:36:17,338 --> 01:36:20,307 - I can't see the building. - Just keep calm? 819 01:36:20,307 --> 01:36:22,241 You're not the one paying their electric bill! 820 01:36:22,343 --> 01:36:24,504 Just relax.. 821 01:36:25,279 --> 01:36:26,405 I don't care!!!! 822 01:37:46,427 --> 01:37:51,364 It is dark. It should turn the lights on. 823 01:37:52,466 --> 01:37:53,364 Already preparing for dinner? 824 01:37:53,434 --> 01:37:55,493 We must have a dinner right now? 825 01:37:58,372 --> 01:38:00,272 Let's eat? 826 01:38:23,530 --> 01:38:26,363 You're such a bad person. 827 01:38:28,435 --> 01:38:30,460 If you want to eat switch off the lights. 828 01:38:31,338 --> 01:38:33,272 And don't waste food on the floor! 829 01:38:33,474 --> 01:38:35,465 Ants and cockroach feast the left-over food. 830 01:38:37,378 --> 01:38:40,245 Come on let's eat, Please sit down. 831 01:38:40,414 --> 01:38:43,281 - Come here! - Let's eat together! 832 01:38:44,351 --> 01:38:45,409 - Let's eat! - Please, sit down! 833 01:38:46,420 --> 01:38:50,220 - Try our sauce, We made it. - I don't like spicy sauce, Thank you. 834 01:38:50,524 --> 01:38:52,355 Thank you very much for this meal. 835 01:38:52,426 --> 01:38:54,485 Eat a lot. 836 01:38:58,332 --> 01:39:03,269 Your car stinks, it smells like shit. 837 01:39:05,506 --> 01:39:08,475 Shut up faggot! 838 01:39:09,376 --> 01:39:11,310 Don't throw it! 839 01:39:12,379 --> 01:39:14,244 Just swallow that shit. 840 01:39:14,548 --> 01:39:18,245 It's all because of you. 841 01:39:20,321 --> 01:39:22,516 Look what she's doing. 842 01:39:23,257 --> 01:39:26,283 She's too drunk and very noisy. 843 01:39:35,502 --> 01:39:39,233 I have something for you 844 01:39:41,508 --> 01:39:44,204 Who are in the picture? 845 01:39:44,378 --> 01:39:48,405 Ugly as shit, I think it is your childhood friends. 846 01:39:50,451 --> 01:39:53,386 That's our friendship picture, 847 01:40:01,528 --> 01:40:04,224 Don't say that again. 848 01:40:04,498 --> 01:40:06,363 Why are you like that! 849 01:40:06,500 --> 01:40:12,405 I really mad at you. 850 01:40:13,540 --> 01:40:16,373 Don't disturb her, She's driving. 851 01:40:17,344 --> 01:40:21,280 Just sit over there and rest for a while! 852 01:40:21,448 --> 01:40:25,407 Don't bother her. She's drunk, 853 01:40:26,420 --> 01:40:28,388 Next time I will not invite you to drink in a bar 854 01:40:29,390 --> 01:40:31,290 Just ignore her! 855 01:40:31,358 --> 01:40:34,225 Don't go to jail. 856 01:40:37,297 --> 01:40:41,393 I you're going to jail, We must go too! 857 01:40:42,269 --> 01:40:51,405 - Officer, Why you put her inside? - She's sober and She drive properly in this case. 858 01:40:52,279 --> 01:40:54,247 - Don't locked her? - She smells alcohol, We locked her for a while 859 01:40:54,448 --> 01:40:58,316 If the alcohol was gone, She will be free. 860 01:40:59,286 --> 01:41:04,519 Don't let her locked. Release her immediately. 861 01:42:18,465 --> 01:42:20,433 If you read this letter you're certainly already in terminal 862 01:42:23,437 --> 01:42:26,304 I remember you when we were still in school. 863 01:42:27,374 --> 01:42:30,366 You're always late. 864 01:42:31,311 --> 01:42:33,506 I'm always watching you from the top of the tree. 865 01:42:34,481 --> 01:42:36,449 Did you know... I am a descendant of a monkey. 866 01:42:37,317 --> 01:42:39,342 So I like climbing trees. 867 01:42:40,487 --> 01:42:45,481 And also I love eating ticks. And drinking water in the bathroom. 868 01:42:46,493 --> 01:42:49,360 I'm sure you gonna call me right now. 869 01:42:49,496 --> 01:42:50,520 I'm waiting... 870 01:42:51,498 --> 01:42:54,433 If you don't connect definitely I'm in a busy network. 871 01:42:54,501 --> 01:42:56,435 If not I went to a remote place. 872 01:43:01,275 --> 01:43:05,234 That there's no signal in there and no one can connect me 873 01:43:06,280 --> 01:43:08,339 If you can't go home. 874 01:43:08,515 --> 01:43:14,351 Just walk to your home. You might get tired and your feet swells. 875 01:43:15,489 --> 01:43:21,325 Or just ride on a taxi, but don't forget to pay. 876 01:43:21,428 --> 01:43:25,364 Don't ask me to pay the fare I don't have any money. 877 01:44:10,444 --> 01:44:12,275 Miss? 878 01:44:12,412 --> 01:44:14,243 - Where are you going? - Going home. 879 01:44:14,348 --> 01:44:20,253 Your boyfriend still here, He doesn't run away paying the rent. 880 01:44:20,487 --> 01:44:21,419 Okay. 881 01:45:17,544 --> 01:45:20,308 I thought you leaving this place? 882 01:45:20,347 --> 01:45:23,316 I'm at your door earlier, Somebody saw that you still here. 883 01:45:25,385 --> 01:45:28,377 I guess you don't pay the rent, I am right? 884 01:45:43,403 --> 01:45:46,429 If you don't have money, I gonna lend you some? 885 01:45:47,407 --> 01:45:49,375 I don't lend a money from you. 886 01:45:50,310 --> 01:45:53,279 If you want to lend. You have to pay. 887 01:45:54,281 --> 01:45:55,407 I'm here to help you. 888 01:45:57,384 --> 01:45:59,318 Do you remember your birthday? 889 01:46:01,321 --> 01:46:03,380 You and I sing along. 890 01:46:03,523 --> 01:46:05,252 We had a great moment. 891 01:46:10,297 --> 01:46:11,264 You forgot? 892 01:46:12,299 --> 01:46:14,324 Just ignore that moment. 893 01:46:15,268 --> 01:46:16,428 And I don't wanna say anything. 894 01:46:22,509 --> 01:46:24,374 So tired speaking continuously. 895 01:46:26,346 --> 01:46:28,473 Please, Say something. 896 01:46:29,817 --> 01:46:31,978 I'm paying your attention, Talk to me 897 01:46:38,358 --> 01:46:40,223 I'm waiting until you speak. 898 01:46:41,261 --> 01:46:42,319 Please, Just don't stand still. 899 01:46:43,430 --> 01:46:45,227 I don't know what I suppose to do. 900 01:46:49,336 --> 01:46:51,270 That's all! 901 01:46:51,538 --> 01:46:53,403 I want. 902 01:46:55,442 --> 01:46:57,307 to say... 903 01:46:58,378 --> 01:47:00,346 I'm freezing here. 904 01:48:44,384 --> 01:48:45,510 Now here's your letter. 905 01:48:46,353 --> 01:48:48,321 I'm interested with my feelings to this person 906 01:48:49,456 --> 01:48:53,290 I know for sure it feels disgusting, 907 01:48:53,293 --> 01:48:56,285 I'm sure... 908 01:48:56,463 --> 01:48:58,328 with my feelings... 909 01:48:58,498 --> 01:49:00,523 to this handsome man. 910 01:49:01,368 --> 01:49:04,235 And he completed each day of my life. 911 01:49:04,371 --> 01:49:05,497 I'm always daydreaming... 912 01:49:06,339 --> 01:49:09,399 that we had a great moment each other. 913 01:49:10,477 --> 01:49:13,241 I could not stand anymore when he's not besides me, 914 01:49:14,514 --> 01:49:18,245 Even he's not always there. 915 01:49:19,419 --> 01:49:22,411 He's always in my heart. 916 01:49:22,489 --> 01:49:24,480 Be alert! 917 01:49:25,292 --> 01:49:28,352 - I'm must holding the wheel, - Look ahead first before driving. 918 01:49:33,400 --> 01:49:34,526 You're always looking at the mirror. 919 01:49:36,436 --> 01:49:38,301 I said be alert? 920 01:49:45,512 --> 01:49:47,377 Good morning. 921 01:50:14,441 --> 01:50:17,308 So stinks. Why you put this here? 922 01:50:18,278 --> 01:50:21,509 - I don't put it in there! - Don't runaway? 923 01:50:32,425 --> 01:50:34,325 Peter! 924 01:50:34,427 --> 01:50:36,224 Your name is Peter, right? 925 01:50:37,297 --> 01:50:39,288 Do you remember me? 926 01:50:41,534 --> 01:50:44,298 Who are you? I forgot. 927 01:50:46,373 --> 01:50:49,342 I know he still remembers me, but he pretends to forget. 928 01:50:49,542 --> 01:50:51,407 I'm sure he remember those moments. 929 01:50:52,379 --> 01:50:57,316 But I will keep trying to remember him. 930 01:51:11,431 --> 01:51:14,298 Who decorate this on the wall? 66923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.