Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,407 --> 00:00:11,309
Living in a big city, is not easy.
2
00:00:11,511 --> 00:00:17,450
It was always full of challenges.
Full of obstruction.
3
00:00:19,352 --> 00:00:23,345
So if you want to be successful, must work hard.
4
00:00:24,290 --> 00:00:26,451
All does not come just like that.
5
00:00:27,494 --> 00:00:32,454
Need to work hard.
You can not just relax.
6
00:00:33,333 --> 00:00:36,268
Many people seek fortune in the big city.
7
00:00:37,437 --> 00:00:41,339
I was born in a big city.
8
00:00:42,342 --> 00:00:45,243
I'm also have to work hard too.
9
00:01:44,304 --> 00:01:48,468
London has been open market,
definitely will go up today.
10
00:01:48,508 --> 00:01:52,308
Thailang will going better now.
11
00:01:52,445 --> 00:01:55,243
Hong Kong is also a good market value.
12
00:01:58,485 --> 00:02:01,511
- It is finished?
- Not yet.
13
00:02:02,388 --> 00:02:05,323
- You do not see the light already green?
- It's the green?
14
00:02:08,995 --> 00:02:10,223
Why did you say?
15
00:02:11,331 --> 00:02:16,325
I've been on my way.
You must pay today, I need a medicine.
16
00:02:16,436 --> 00:02:21,430
You always make me trouble.
It never makes me happy.
17
00:02:30,283 --> 00:02:31,477
Wait for a second.
18
00:02:33,486 --> 00:02:37,422
No need to throw away everything.
There are still in use.
19
00:02:41,361 --> 00:02:46,230
I can't go this Friday,
I have a lot of work.
20
00:02:46,432 --> 00:02:50,425
I know that.
I'll call again, I will riding on.
21
00:02:54,274 --> 00:02:57,243
There's a new rumor about the handsome man.
22
00:02:58,344 --> 00:03:00,369
Let me see, try to look anything.
23
00:03:00,413 --> 00:03:04,440
Faster.
I can not wait anymore.
24
00:03:07,487 --> 00:03:09,421
The boss is coming.
25
00:03:10,290 --> 00:03:11,484
Good morning, sir.
26
00:03:13,326 --> 00:03:18,263
Good morning, its another so much work to do.
Do your works..
27
00:03:37,884 --> 00:03:42,316
Already this year, the company is always loss.
28
00:03:43,990 --> 00:03:47,118
If this continues,
we will all be in danger.
29
00:03:51,164 --> 00:03:54,224
We have to fix all of this.
30
00:03:57,370 --> 00:03:58,530
Have a great day.
31
00:03:59,973 --> 00:04:01,065
Please sit down, boss.
32
00:04:07,513 --> 00:04:12,450
I've heard this Month's Financial Statements.
33
00:04:13,353 --> 00:04:20,282
Everything is under control,
improve your works.
34
00:04:21,294 --> 00:04:25,390
Work harder to keep our quality international.
35
00:04:30,503 --> 00:04:31,470
You understand?
36
00:04:33,406 --> 00:04:39,345
Sorry, all you say is true.
But we've all been working hard.
37
00:04:40,246 --> 00:04:43,443
He's right.
You can observe us for yourself.
38
00:04:47,520 --> 00:04:53,516
I know, and I will
evaluate all of you one by one.
39
00:05:10,143 --> 00:05:14,079
Is everyone agree what I said?
40
00:05:16,382 --> 00:05:20,250
What's the point?
Anyone had an opinion?
41
00:05:21,354 --> 00:05:22,446
Go ahead.
42
00:05:31,497 --> 00:05:35,228
Actually I have an idea.
43
00:05:35,468 --> 00:05:43,375
The market is currently good.
If we achieve more, we will succeed.
44
00:05:44,444 --> 00:05:47,538
That's also my idea, well he said first.
45
00:05:49,349 --> 00:05:53,479
If so,
I assign you to do so.
46
00:05:54,287 --> 00:05:59,224
- Well, I'm going to perform.
- Not a dance performance. right?
47
00:06:00,493 --> 00:06:04,429
- You understand what I said earlier.
- Of course.
48
00:06:16,309 --> 00:06:17,469
- Excuse sir.
- Yes.
49
00:06:17,543 --> 00:06:20,410
You're able to backup a copy
of the financial plan.
50
00:06:20,446 --> 00:06:21,504
Well, I gonna make it right now.
51
00:06:22,482 --> 00:06:23,414
She's the new employee.
52
00:06:33,393 --> 00:06:35,361
Her duty is to assist you,
Your assistant.
53
00:07:10,530 --> 00:07:12,327
Are you new here?
54
00:07:15,234 --> 00:07:21,298
- Yes.
- You have experience in this field?
55
00:07:35,354 --> 00:07:39,256
Well, Try to recognize that thing?
56
00:07:39,525 --> 00:07:41,254
What's this?
57
00:07:43,329 --> 00:07:45,388
You don't even know?
58
00:07:47,266 --> 00:07:48,324
It's a USB connection.
59
00:08:25,338 --> 00:08:28,432
I think you got a problem?
I think her salary is not enough!
60
00:08:28,474 --> 00:08:30,465
Did the bank deduct your needs?
61
00:08:31,244 --> 00:08:36,307
We have needs in life. We expense
our money defends on what we wanted.
62
00:08:37,283 --> 00:08:43,347
You don't need to worry, We still
expecting a salary increase.
63
00:08:44,390 --> 00:08:48,520
- Really, Is it true?
- I really expecting that.
64
00:08:49,262 --> 00:08:52,493
I have to take care of my body.
My beauty products were very expensive.
65
00:08:53,266 --> 00:08:57,362
In that way, I look beautiful.
And I really meeds it everyday.
66
00:09:03,342 --> 00:09:05,333
- What's the matter?
- Please, continue.
67
00:09:07,246 --> 00:09:11,239
Forget about what I said,
Anyway, I was kidding.
68
00:09:11,417 --> 00:09:14,250
I almost believe in you.
69
00:09:14,320 --> 00:09:15,480
Why are you talking such thing?
70
00:09:16,355 --> 00:09:20,416
I was able to buy that expensive
beauty product that you mention earlier.
71
00:09:22,295 --> 00:09:26,493
Don't waste your money to it.
You should control your finances.
72
00:09:27,233 --> 00:09:31,192
Or else you might an empty pocket.
73
00:09:31,370 --> 00:09:33,338
That's true.
74
00:09:33,406 --> 00:09:39,242
You told us about the looks,
We need to look attractive.
75
00:09:40,313 --> 00:09:41,337
Right?
76
00:09:42,415 --> 00:09:45,475
No, I'm was just kidding.
77
00:09:45,551 --> 00:09:48,452
What the heck, You lie to us?
78
00:09:50,523 --> 00:09:56,462
Everything you heard sometimes
were not true. Put it in your mind.
79
00:09:58,297 --> 00:09:59,525
But we believe what you said.
80
00:10:00,399 --> 00:10:06,304
Don't believe such a words comes
from others mouth. Try to look back.
81
00:10:08,274 --> 00:10:11,243
What do you mean?
82
00:10:18,484 --> 00:10:20,384
Open the elevator?
83
00:10:24,423 --> 00:10:27,290
- Call for help!
- The elevator is in trouble.
84
00:10:27,460 --> 00:10:29,394
- Help us?
- Just open it.
85
00:10:29,462 --> 00:10:32,329
Please call for help.
86
00:10:32,431 --> 00:10:35,491
We are trapped in the elevator.
Please help us go outside!
87
00:10:35,534 --> 00:10:39,231
We are in big trouble!
88
00:10:39,372 --> 00:10:41,340
Please help!
89
00:10:47,246 --> 00:10:49,271
A traditional gift?
90
00:10:50,316 --> 00:10:54,252
I was able to forget this year.
91
00:10:55,521 --> 00:11:00,481
Well, I would do it again this year.
Thanks, Goodbye.
92
00:11:40,266 --> 00:11:41,255
Miss.
93
00:11:42,234 --> 00:11:44,464
Wake up, Everybody leave.
94
00:11:48,274 --> 00:11:49,535
You must go outside.
95
00:12:30,182 --> 00:12:37,281
Everything should be in
accordance with this book.
96
00:12:39,992 --> 00:12:45,020
I will give a special task
each of you here.
97
00:12:48,000 --> 00:12:49,991
You is to offer our product
to other business.
98
00:12:50,336 --> 00:12:51,496
Three people handle the proposal.
99
00:12:52,071 --> 00:12:54,096
You, do the layout.
100
00:12:54,373 --> 00:12:57,467
Both of you handle the label
of the product.
101
00:12:57,543 --> 00:13:00,341
The others will develop the
materials and advertising project.
102
00:13:00,479 --> 00:13:01,411
Understand?
103
00:13:08,554 --> 00:13:11,352
- What is it?
- Look at this.
104
00:13:13,425 --> 00:13:16,485
Cute.
105
00:13:17,329 --> 00:13:19,388
Very funny.
106
00:13:25,304 --> 00:13:30,264
Did you understand? This all
will improve your performance.
107
00:13:32,344 --> 00:13:35,313
Or else the company will be in danger.
108
00:13:40,519 --> 00:13:44,387
Are you using the pen that I give?
109
00:13:44,456 --> 00:13:47,391
I'm holding it right now.
110
00:13:47,459 --> 00:13:55,366
Pen was blessed and it
will help you work harder.
111
00:13:56,468 --> 00:14:01,405
Mother you don't need
to remind me.
112
00:14:02,241 --> 00:14:03,503
I just want you to get a regular job.
113
00:14:04,243 --> 00:14:06,473
- I had to go.
- I have something to say.
114
00:14:07,313 --> 00:14:08,507
- Here's the money.
- Thank you.
115
00:14:09,248 --> 00:14:10,306
Today we had a tasks to do.
116
00:14:11,483 --> 00:14:14,509
Is everyone understand there
duty to the product? I hope so.
117
00:14:16,455 --> 00:14:17,444
Tea.
118
00:14:22,494 --> 00:14:26,362
Hey, We didn't like tea!
Keep that away from here.
119
00:14:27,266 --> 00:14:28,426
I hope you get a coffee instead of tea.
120
00:14:28,467 --> 00:14:31,368
You don't even told me that.
121
00:14:34,473 --> 00:14:37,340
Why did you sitting that
the three of you?
122
00:14:38,244 --> 00:14:41,338
You see over there.
123
00:14:43,515 --> 00:14:45,278
Very interesting.
124
00:14:47,386 --> 00:14:49,286
His chest was too big.
125
00:14:50,456 --> 00:14:52,447
How about that one?
126
00:14:54,326 --> 00:14:58,422
Chest size 36 B.
Hip size 32.
127
00:15:03,335 --> 00:15:08,466
What the hell!
Really sucks, It's unfair.
128
00:15:10,409 --> 00:15:12,502
You're getting mad.
You're getting jealous right now!
129
00:15:13,279 --> 00:15:15,440
So what if now?
130
00:15:16,248 --> 00:15:19,342
I'm just kidding,
Don't bother anymore.
131
00:15:22,288 --> 00:15:26,384
You're just new than us?
132
00:15:27,493 --> 00:15:29,461
You should respect us.
133
00:15:31,463 --> 00:15:35,297
I was just kidding guys.
No bad feelings!
134
00:15:36,368 --> 00:15:37,460
I didn't mean to make
you mad at me.
135
00:15:39,438 --> 00:15:41,406
- Then it was your fault?
- Yes, I was wrong.
136
00:15:41,540 --> 00:15:43,440
Are you willing to accept
your mistake?
137
00:15:45,311 --> 00:15:46,403
I have something to do for you.
138
00:15:48,280 --> 00:15:52,410
You have something to do for us.
139
00:15:54,253 --> 00:15:56,221
No need to ask why.
140
00:16:00,259 --> 00:16:01,283
Wait for me.
141
00:16:03,395 --> 00:16:05,363
It's my time to revenge!
142
00:16:06,365 --> 00:16:10,392
Take the emergency stair to our office.
143
00:16:11,437 --> 00:16:13,268
See you there.
144
00:17:16,368 --> 00:17:17,460
No smoking?
145
00:17:20,339 --> 00:17:22,432
Does the sign say 'No Smoking'?
146
00:17:25,411 --> 00:17:28,471
No, no, no.
Smoking allowed, it's allowed.
147
00:17:31,316 --> 00:17:32,476
It means.
148
00:17:34,386 --> 00:17:36,286
Please smoke.
149
00:17:37,256 --> 00:17:40,316
Please smoke.
Smoking allowed, it's allowed.
150
00:18:31,376 --> 00:18:32,400
What the..
151
00:18:35,247 --> 00:18:36,475
Can you make it louder?
152
00:18:37,282 --> 00:18:39,375
Okay, No problem.
153
00:18:55,534 --> 00:18:57,399
Do you remember this.
154
00:18:57,469 --> 00:19:00,336
You have to finish your works.
As fast as you can.
155
00:19:00,405 --> 00:19:03,340
- Why did you bring it to me?
- Because I want to throw it.
156
00:19:03,509 --> 00:19:07,275
- What do you mean? because it was damage?
157
00:19:07,379 --> 00:19:09,438
I'll buy a new one for you.
158
00:19:16,355 --> 00:19:22,260
You win the online lottery.
159
00:19:27,499 --> 00:19:30,468
You affecting other employees in here.
160
00:19:31,403 --> 00:19:37,399
The Timeline in my monitor is annoying
like that guy! I'm getting upset.
161
00:19:38,410 --> 00:19:45,441
- Let's start!
- What are you doing?
162
00:19:45,517 --> 00:19:49,385
I don't care? I will make them happy
without pressuring there works.
163
00:19:56,395 --> 00:20:01,332
I will give you a discount
in my products!
164
00:20:01,400 --> 00:20:03,368
- I want to buy!
- Me too!
165
00:20:18,417 --> 00:20:21,284
I want to report something.
166
00:20:21,420 --> 00:20:25,254
- Report for what?
- I'm here to say something.
167
00:20:26,425 --> 00:20:29,394
I hope you reporting what
I've assign to you?
168
00:20:31,263 --> 00:20:33,424
Can we talk for a minute?
169
00:20:33,532 --> 00:20:36,296
Yes, of course.
170
00:20:36,335 --> 00:20:41,238
I will listen to you.
No need to get mad.
171
00:20:44,376 --> 00:20:46,435
Gotcha!
172
00:20:48,313 --> 00:20:52,340
The design it looks nice.
173
00:20:52,451 --> 00:20:55,511
- But I want you change a bit.
- Alright.
174
00:20:56,255 --> 00:20:58,416
Wait, Can I get some food?
175
00:21:01,326 --> 00:21:06,286
Oh, everything was labeled.
176
00:21:06,398 --> 00:21:10,232
Don't worry, just take it.
177
00:21:10,269 --> 00:21:16,504
- Are you sure?
- Just take whatever you like to eat!
178
00:21:16,541 --> 00:21:23,344
Choose which one you like?
Wait a sec.
179
00:21:23,515 --> 00:21:26,348
What is the matter?
180
00:21:26,385 --> 00:21:34,258
Are you looking for this?
181
00:21:37,329 --> 00:21:40,457
That faggot, Where is she?
182
00:21:43,302 --> 00:21:46,271
You Fat faggot?
183
00:21:49,541 --> 00:22:01,385
This bottle. Is an example proposal
plan of our product.
184
00:22:01,453 --> 00:22:10,361
- Great. Is there any sample?
- It's was a good plan.
185
00:22:11,363 --> 00:22:13,297
Alright.
186
00:22:13,365 --> 00:22:16,425
What are you doing?
187
00:22:19,471 --> 00:22:25,376
Can you concentrate?
I want you to record all this.
188
00:22:27,279 --> 00:22:32,643
I think everything went well?
189
00:22:32,687 --> 00:22:37,281
You're useless, All you've
know is to eat the whole day.
190
00:22:39,358 --> 00:22:42,695
Please continue your work
191
00:22:44,329 --> 00:22:48,493
Hi, everyone of us.
I brought a new friend.
192
00:22:48,500 --> 00:22:57,408
I introduce my new friend.
She was superb. She can do anything.
193
00:22:59,344 --> 00:23:05,510
I'll help you with your works.
194
00:23:06,485 --> 00:23:11,479
Sure, Just share what you have.
195
00:23:12,324 --> 00:23:15,452
- For our new friend.
- Let's celebrate on a bar.
196
00:23:17,362 --> 00:23:19,421
- Good idea.
- Okay, We're going to karaoke.
197
00:23:19,464 --> 00:23:22,331
Silence.
198
00:23:23,435 --> 00:23:27,303
I expect the best from you.
199
00:23:27,406 --> 00:23:29,374
Sure.
200
00:23:33,245 --> 00:23:35,440
He is such a bad person.
201
00:24:58,330 --> 00:25:00,423
- You scared me!
- I'm sorry.
202
00:25:02,367 --> 00:25:06,428
- What are you doing?
- Nothing.
203
00:25:06,505 --> 00:25:11,465
It's for my son.
204
00:25:12,377 --> 00:25:15,540
I'm so sorry.
205
00:25:20,252 --> 00:25:24,245
You hell, don't runaway!
206
00:25:25,524 --> 00:25:31,429
- Just don't mind that thing.
- I mind everything, Don't runaway!
207
00:25:31,496 --> 00:25:36,331
Where are you? Don't hide.
208
00:25:58,356 --> 00:26:02,452
- I like this kind of liqour
- It is very fun.
209
00:26:02,527 --> 00:26:08,329
- I like it also.
- Hey, before everything.
210
00:26:08,500 --> 00:26:12,334
Cheers everyone!
211
00:26:15,440 --> 00:26:20,400
Come on, Have some fun.
212
00:26:21,246 --> 00:26:27,344
We're here to to make have fun.
Make yourself smile.
213
00:26:28,486 --> 00:26:33,480
I can't make myself happy.
I'm upset right now.
214
00:26:34,459 --> 00:26:43,367
Just forget about the
problems tonight,
215
00:26:43,501 --> 00:26:52,375
[ALL SING]
216
00:27:42,260 --> 00:27:46,253
Miss, wake up.
217
00:27:48,433 --> 00:27:53,393
Turn around.
218
00:27:55,407 --> 00:28:05,282
You can start to work here.
Please change clothes.
219
00:28:05,316 --> 00:28:07,477
Oh, I don't work here.
220
00:28:08,386 --> 00:28:13,414
It's already finished?
Please sign here.
221
00:28:14,426 --> 00:28:20,422
- Tomorrow more than 16. Sure.
- Really? I thank you tonight better then.
222
00:28:20,432 --> 00:28:23,492
- No problem.
- Yes, let's continue.
223
00:28:23,535 --> 00:28:26,333
- Yes. Let's have fun.
- Let's go!
224
00:28:27,372 --> 00:28:29,363
Thank you, come again.
225
00:28:31,342 --> 00:28:35,438
- Let's follow them.
- I'll go with them tonight.
226
00:28:37,282 --> 00:28:39,341
Sure, We'll go together with them.
227
00:28:46,291 --> 00:28:49,419
Do you want to work here?
228
00:28:55,500 --> 00:28:57,400
Wow.
229
00:29:01,306 --> 00:29:04,366
It was nice. Thank you.
230
00:29:07,512 --> 00:29:09,412
Here it is.
231
00:29:13,418 --> 00:29:21,348
- You're going to assist him
with the proposal, Okay?
232
00:29:21,426 --> 00:29:25,419
But I'm very busy at this moment.
Wait, I have something to do...
233
00:29:32,270 --> 00:29:37,230
Yes, We have a product to come.
234
00:29:37,375 --> 00:29:39,468
Alright. Promise me to deal?
235
00:29:40,245 --> 00:29:44,409
It will finish soon after we
offer to a corporation.
236
00:29:45,483 --> 00:29:49,476
Our product soon will announce!
There's no advertisement yet.
237
00:29:50,255 --> 00:29:52,382
Don't ask for finest product.
It was not finish yet!
238
00:29:52,390 --> 00:29:56,224
There will be a shipment from
Hong Kong after the we finish to offer.
239
00:29:56,261 --> 00:29:59,321
Thank you very much for the
cooperation. Have a great day.
240
00:29:59,464 --> 00:30:03,332
I said wait until we
finish the product.
241
00:30:03,368 --> 00:30:06,394
What? There's no shipment yet.
242
00:30:07,305 --> 00:30:10,365
Did you ever understand?
243
00:30:37,302 --> 00:30:41,432
- Are you okay?
- Okay. Okay. "Sa Bai Maa". "Sa Bai Maa".
244
00:30:42,307 --> 00:30:48,246
- "Sa Bai Maa"?
- Oh, I mean. I'm fine.
245
00:30:48,479 --> 00:30:52,472
- Oh. "Sa Bai Maa". I'm fine.
- Yes.
246
00:30:53,484 --> 00:31:03,291
- Uhm... What is Cigarette?
- Oh.. ah, Cigarette is "buhri".
247
00:31:03,394 --> 00:31:06,363
- "buhri"?
- Yes. Yes. Very good! Yes.
248
00:31:07,465 --> 00:31:13,404
Oh uhm, I got this today.
249
00:31:13,504 --> 00:31:17,440
And uhm.., there's no actually,
what it is say?
250
00:31:21,446 --> 00:31:25,280
"You Are An Angel".
251
00:31:27,352 --> 00:31:30,344
Uhm, ah.. it say,
'You Are An Angel'.
252
00:31:30,488 --> 00:31:32,479
- An Angel?
- Yes.
253
00:31:33,358 --> 00:31:38,295
Oh, so sweet.
254
00:31:39,330 --> 00:31:42,322
- You have to send card back to him.
- Yes.
255
00:31:42,433 --> 00:31:46,335
Is it Thai tradition, to say
thanks whoever sends it.
256
00:31:46,371 --> 00:31:50,467
Alright, cool. uhm,
to say 'Thank You' is "Kop Khun", right?
257
00:31:51,242 --> 00:31:55,474
Ah, yes. But I have a
better word than "Kop Khun".
258
00:31:55,513 --> 00:31:58,277
What is that?
259
00:31:58,449 --> 00:32:04,354
"Don't expect much from me".
260
00:32:06,391 --> 00:32:11,351
- I hope you accept what does it mean.
- You're basted buddy.
261
00:32:16,267 --> 00:32:20,465
- "Do not expect too much".
- Send it back to him.
262
00:32:20,505 --> 00:32:23,372
- Do not expect too much.
- Yes.
263
00:32:38,356 --> 00:32:44,386
- Look what you've done.
- In my opinion, it was nice.
264
00:32:44,429 --> 00:32:47,227
Well, I want you to change this.
265
00:32:47,398 --> 00:32:51,494
- No, It was nice already.
- I said, change it!
266
00:32:54,238 --> 00:33:00,404
Okay. Your...wish..is..my...commnand.
267
00:33:08,286 --> 00:33:09,446
- Wait!
- Yes?
268
00:33:09,854 --> 00:33:14,848
- Where did you laughing at?
- Hey, Just relax. I will change it.
269
00:33:17,362 --> 00:33:19,421
Change this one. Do it well!
270
00:33:19,530 --> 00:33:23,523
- Hey, it's my duty.
- She even know where to change it.
271
00:33:24,302 --> 00:33:31,333
I'm tired of you. Maybe you will
get fired and fail to this field.
272
00:33:36,114 --> 00:33:40,175
I will change this.
273
00:33:41,052 --> 00:33:45,216
I want you to work seriously.
274
00:34:03,474 --> 00:34:05,465
- Hello.
- Good night.
275
00:34:06,310 --> 00:34:09,507
- You're very fit.
- Yes of course.
276
00:34:10,248 --> 00:34:14,241
I must still look good and fit.
277
00:34:14,318 --> 00:34:20,348
Because I also want to get
a handsome man.
278
00:34:23,294 --> 00:34:26,422
You're so crazy. I'm going
to change clothes first.
279
00:34:26,497 --> 00:34:28,488
Just ignore what he's
saying all about.
280
00:34:30,301 --> 00:34:34,294
-Don't ever say that in my daughter.
- Just calm down.
281
00:34:34,405 --> 00:34:38,398
I'm just kidding, Keep calm.
282
00:34:38,476 --> 00:34:44,244
Well, I go first.
Good evening girls.
283
00:34:53,291 --> 00:34:57,489
Ma, today I was very unlucky.
284
00:34:58,296 --> 00:35:05,361
- I did something to my works!
- Don't be upset.
285
00:35:06,304 --> 00:35:09,501
It just a trial in life.
286
00:35:10,241 --> 00:35:13,472
I'm not comfortable with other coworker.
287
00:35:14,378 --> 00:35:18,314
I think I must resign then.
288
00:35:18,349 --> 00:35:24,288
Every person is different.
289
00:35:28,526 --> 00:35:32,462
You can't please everyone, right?
290
00:35:33,364 --> 00:35:42,295
- I hope you've learn.
- You better work here.
291
00:35:42,473 --> 00:35:45,465
Hey, what are you doing?
292
00:35:54,519 --> 00:35:59,422
I've receive your messages late.
293
00:36:00,291 --> 00:36:05,251
I want to have dinner with you.
294
00:36:06,497 --> 00:36:14,427
I'm very busy at this moment.
What if we do it in other day?
295
00:36:15,373 --> 00:36:19,332
But I'm hungry.
296
00:36:19,510 --> 00:36:28,441
I have work should be completed
tomorrow. I hope you can understand.
297
00:36:43,301 --> 00:36:47,294
- Just take me home.
- Sure, I will take you home.
298
00:38:20,298 --> 00:38:21,458
It is delicious food.
299
00:38:23,301 --> 00:38:27,431
Here's from Cuban Restaurant bill.
300
00:38:28,339 --> 00:38:30,239
It is not Free.
301
00:38:30,374 --> 00:38:33,275
You must pay the bill
302
00:38:34,378 --> 00:38:37,506
Very expensive, How do I pay this?
303
00:38:39,050 --> 00:38:41,177
Our boss my pay all of this?
304
00:38:41,202 --> 00:38:43,202
No way
305
00:38:43,321 --> 00:38:44,413
I totally disagree with you
306
00:38:44,455 --> 00:38:45,479
That's right.
307
00:38:47,291 --> 00:38:48,258
What should we do?
308
00:38:48,793 --> 00:38:49,518
We must runaway
309
00:38:49,595 --> 00:38:52,692
That's not right.
We will definitely be pursued
310
00:38:54,032 --> 00:38:56,023
- The important thing we must pay
- Of course
311
00:38:56,434 --> 00:38:58,299
You don't understand
312
00:38:58,436 --> 00:39:00,033
What a problem!
313
00:39:00,171 --> 00:39:02,298
What can we do?
314
00:39:02,976 --> 00:39:04,102
You don't need to worry about
315
00:39:04,510 --> 00:39:07,274
Pay only by installments
through bank
316
00:39:07,480 --> 00:39:08,412
Surely everything will be fine
317
00:39:09,381 --> 00:39:10,348
That's a better solution!
318
00:39:14,052 --> 00:39:15,986
Deduction to my salary again!
319
00:39:21,492 --> 00:39:22,481
Ball is coming.
320
00:39:25,863 --> 00:39:28,024
What are you doing?
321
00:39:30,368 --> 00:39:34,327
Let me see your mobile phone
322
00:39:36,407 --> 00:39:39,308
What's this?
323
00:39:40,411 --> 00:39:41,469
Just browsing only
324
00:39:42,013 --> 00:39:46,040
Enjoy playing guys out there
325
00:39:46,484 --> 00:39:47,508
I don't want to play
326
00:39:48,352 --> 00:39:49,216
The most important is
327
00:39:49,353 --> 00:39:52,220
We must have fun right here.
Play Badminton!
328
00:39:52,423 --> 00:39:54,516
I told you, I don't want to play!
329
00:39:56,127 --> 00:39:59,062
You want to offer a product?
330
00:40:00,098 --> 00:40:01,032
What product?
331
00:40:02,466 --> 00:40:04,331
Whatever product is,
Wait a minute.
332
00:40:05,269 --> 00:40:07,237
What do you offer?
333
00:40:08,372 --> 00:40:11,364
Sorry, I'm not interested with
your beverage product.
334
00:40:12,476 --> 00:40:13,465
I need help.
335
00:40:13,511 --> 00:40:15,479
Hello, Wait a moment
336
00:40:17,481 --> 00:40:19,472
Let me see your hidden product.
337
00:40:19,550 --> 00:40:22,246
You know, I can give you a request
338
00:40:22,453 --> 00:40:28,289
Maybe we can cooperate next time
339
00:40:28,392 --> 00:40:29,484
I really don't understand.
340
00:40:30,261 --> 00:40:31,319
I really disagree to you.
341
00:40:31,429 --> 00:40:32,453
Well, I'm not his secretary!
342
00:40:33,264 --> 00:40:34,526
Maybe I invite you to a party.
343
00:40:35,433 --> 00:40:38,266
Please, Come with me?
344
00:40:39,270 --> 00:40:40,328
Call on hold
345
00:40:40,404 --> 00:40:41,393
I refuse the product!
346
00:40:41,505 --> 00:40:43,268
Whatever what I've thinking?
347
00:40:45,276 --> 00:40:46,504
Hold it a second?
348
00:40:47,311 --> 00:40:48,437
Have a great day, Thanks!
349
00:41:01,492 --> 00:41:03,392
I don't even get it?
350
00:41:05,262 --> 00:41:06,456
Why?
351
00:41:07,298 --> 00:41:10,461
No just please try to me David,
don't do this David.
352
00:41:11,502 --> 00:41:13,231
David.
353
00:41:14,371 --> 00:41:15,463
David.
354
00:41:43,300 --> 00:41:46,463
I really want have drink tonight
Can you please come with me?
355
00:41:47,238 --> 00:41:48,466
- Tonight?
- Yes.
356
00:41:49,340 --> 00:41:54,300
No, I, I okey.
357
00:42:00,351 --> 00:42:01,511
He become more obsessed.
358
00:42:02,353 --> 00:42:06,221
Which I don't really like it.
359
00:42:06,490 --> 00:42:08,253
Whatever it is.
360
00:42:08,292 --> 00:42:14,231
I can not stand it anymore.
361
00:42:14,331 --> 00:42:17,494
Please don't be like him.
362
00:42:18,435 --> 00:42:22,462
I really don't like it.
363
00:42:23,474 --> 00:42:28,434
- I have something to do.
- Sure.
364
00:42:32,349 --> 00:42:38,515
So I've read something worthwhile.
365
00:42:39,290 --> 00:42:40,450
We must agreed each other.
366
00:42:42,359 --> 00:42:47,319
I don't have an opinion on that.
367
00:42:48,332 --> 00:42:52,291
Did you know?
I don't like you
368
00:42:52,536 --> 00:42:54,470
What did you say?
369
00:42:55,372 --> 00:42:58,239
I do not want to agree with you?
370
00:42:59,343 --> 00:43:01,402
There you go again.
371
00:43:01,478 --> 00:43:03,275
What do you expect?
372
00:43:03,414 --> 00:43:05,507
It's up to what you said?
373
00:43:06,350 --> 00:43:07,442
I do not understand.
374
00:43:09,286 --> 00:43:15,247
I'm a handsome?
375
00:43:16,293 --> 00:43:21,230
- Disagree on that thing.
- Yes I know.
376
00:43:34,278 --> 00:43:36,337
What are you doing?
377
00:43:38,282 --> 00:43:40,250
Why did you do that?
378
00:43:40,351 --> 00:43:41,375
Such a childish behavior
379
00:43:46,390 --> 00:43:49,325
Anyone know where's Peter?
380
00:43:50,394 --> 00:43:52,521
Let me call him.
381
00:43:54,431 --> 00:43:57,366
Soon he will be contacted
382
00:44:43,447 --> 00:44:45,415
I'm totally late.
383
00:44:46,283 --> 00:44:51,243
You don't know, what you've done?
384
00:44:53,357 --> 00:44:55,325
What does it mean?
385
00:44:56,493 --> 00:45:02,329
You have made us a big loss.
386
00:45:03,267 --> 00:45:04,461
Why so?
387
00:45:07,404 --> 00:45:10,464
I'd be a fool.
388
00:45:11,341 --> 00:45:14,310
I don't want everyone to worried.
389
00:45:14,411 --> 00:45:16,242
Where did you go last night?
390
00:45:17,448 --> 00:45:21,509
You want to get fired?
391
00:45:23,287 --> 00:45:28,418
You better get out of here.
I'm gonna kill you, right now.
392
00:45:28,459 --> 00:45:30,290
Just, relax.
393
00:45:33,263 --> 00:45:40,328
- So what do we do?
- Still he should be punished.
394
00:45:43,241 --> 00:45:50,443
Yes, I'll call back later.
395
00:45:54,953 --> 00:45:57,046
Why look at me?
396
00:45:59,323 --> 00:46:01,314
What happened?
397
00:46:06,497 --> 00:46:11,400
- What are you waiting for?
- No, I'm ready
398
00:46:14,505 --> 00:46:17,338
We are going to a field whole day for a work
399
00:46:48,438 --> 00:46:50,497
We must have fuel to a long ride?
400
00:46:51,441 --> 00:46:53,409
I would buy food
401
00:46:53,477 --> 00:46:55,342
hurry up.
402
00:47:06,390 --> 00:47:10,326
What a busy day, lot of works to do.
403
00:47:11,462 --> 00:47:12,554
what about you?
404
00:47:13,497 --> 00:47:16,933
I was away, a lot of people here.
405
00:47:17,158 --> 00:47:20,637
In beach wedding
406
00:47:21,438 --> 00:47:25,374
Many people around was invited
407
00:47:25,876 --> 00:47:30,040
If you were here
you wouldn't like it
408
00:47:30,815 --> 00:47:34,751
I understand, be patient
409
00:47:37,387 --> 00:47:40,413
Whose on the back?
410
00:47:40,691 --> 00:47:42,357
Oh.. nothing, just ignore it
411
00:47:44,120 --> 00:47:46,668
I've got to go, I will go on
412
00:47:46,693 --> 00:47:47,530
OK
413
00:47:47,531 --> 00:47:49,629
Goodbye.
414
00:47:57,007 --> 00:48:01,034
- Do you want?
- You're so annoying.
415
00:48:15,359 --> 00:48:17,452
You're disturbing me.
416
00:48:18,095 --> 00:48:21,064
- Not allowed.
- Don't eat now.
417
00:48:21,398 --> 00:48:26,358
No...
Where's my drink?
418
00:48:26,436 --> 00:48:30,429
- I do not know.
- Where I put that!
419
00:48:32,342 --> 00:48:36,472
I think there's something wrong
on this plantation
420
00:48:37,281 --> 00:48:40,307
I do not agree with him.
421
00:48:40,384 --> 00:48:43,478
What a nice place?
422
00:48:43,520 --> 00:48:50,221
Let me explain to you all!
423
00:48:50,260 --> 00:48:53,457
Its wonderful, the plants were healthy grown
424
00:48:54,264 --> 00:49:02,364
I'm so happy here,
I was really happy.
425
00:49:04,508 --> 00:49:10,242
- The air here is fresh!
- Really, agree to you!
426
00:49:14,418 --> 00:49:18,286
Hey, when are you going back?
427
00:49:24,328 --> 00:49:27,263
What do you know?
428
00:49:27,431 --> 00:49:34,303
You know both of you will stay
in this place, To be happy couple.
429
00:49:34,404 --> 00:49:38,340
- The air is so fresh!
- Really fresh!
430
00:49:41,511 --> 00:49:47,347
I don't imagine I was here with you?
431
00:49:49,486 --> 00:49:51,351
Could be a little faster?
432
00:49:51,488 --> 00:49:57,427
- I can not wait.
- No way, The road is rough and dark.
433
00:49:57,494 --> 00:49:59,257
You Want to call a taxi faster.
434
00:50:00,330 --> 00:50:03,458
And you'll pay for it.
435
00:50:04,234 --> 00:50:07,362
Yes, if you can find a taxi here.
436
00:50:07,504 --> 00:50:13,500
I will be ordering from outside.
437
00:50:14,277 --> 00:50:16,438
Oh please don't.
438
00:50:17,314 --> 00:50:18,508
Come on.
439
00:50:19,449 --> 00:50:21,440
- Do not be so clever.
- Yes.
440
00:50:22,452 --> 00:50:27,412
I love cycling on
nights like this.
441
00:50:28,291 --> 00:50:30,486
Really great.
442
00:50:31,495 --> 00:50:35,226
Especially with you.
443
00:50:37,267 --> 00:50:38,461
It is nice?
444
00:51:46,503 --> 00:51:50,337
What happened to you?
445
00:51:51,108 --> 00:51:53,076
Stupid.
446
00:51:53,477 --> 00:51:55,468
you know why?
447
00:51:56,079 --> 00:52:00,038
Wait a minute.
448
00:52:02,519 --> 00:52:04,316
Nice.
449
00:52:05,155 --> 00:52:08,249
She was a strange girl
450
00:52:09,359 --> 00:52:11,293
She had a morning sickness?
451
00:52:11,528 --> 00:52:16,431
Maybe she's pregnant.
452
00:52:17,367 --> 00:52:21,463
You see that picture, I had 2 wives
453
00:52:22,405 --> 00:52:25,431
it really a good moment in life
454
00:52:29,412 --> 00:52:31,243
What did you say?
455
00:52:38,355 --> 00:52:40,380
Thank you very much for your help.
456
00:52:59,309 --> 00:53:00,401
You forgot this.
457
00:53:02,445 --> 00:53:05,437
What did you learn here?
458
00:53:05,549 --> 00:53:10,452
you have to know which one are the
most unforgettable views here.
459
00:53:13,423 --> 00:53:16,449
Are you so sure?
460
00:53:17,427 --> 00:53:20,294
What should I do?
461
00:53:21,264 --> 00:53:24,324
Let I tell you again.
462
00:53:25,468 --> 00:53:31,464
Let me read this.
463
00:53:32,342 --> 00:53:37,279
You have to understand what we learn in here.
464
00:53:38,515 --> 00:53:44,420
Perhaps you can understand this anymore.
465
00:53:46,323 --> 00:53:52,228
What do you approve of them?
466
00:53:52,329 --> 00:53:54,388
And I'm very happy today?
467
00:53:55,465 --> 00:53:58,263
Really?
468
00:53:59,402 --> 00:54:01,461
We will know more.
469
00:54:02,272 --> 00:54:03,432
We are going to stay like this?
470
00:54:05,375 --> 00:54:07,468
Yes, I want to keep it like this.
471
00:54:09,312 --> 00:54:17,276
Why are you so annoying as hell?
472
00:54:17,420 --> 00:54:22,357
You're supposed to agree with me.
473
00:54:27,430 --> 00:54:28,362
Wai?
474
00:54:32,369 --> 00:54:34,303
Wai.
475
00:54:36,439 --> 00:54:38,339
Wai.
476
00:54:38,441 --> 00:54:40,272
Hey.
477
00:54:41,378 --> 00:54:42,504
What happened?
478
00:54:48,385 --> 00:54:52,412
This is scary stuff.
479
00:54:53,390 --> 00:54:56,359
- What is it?
- How can you be so stupid?
480
00:54:57,327 --> 00:55:01,263
You eat a lot.
481
00:55:01,431 --> 00:55:04,491
Do not be a fool.
482
00:55:05,335 --> 00:55:07,360
Good afternoon.
483
00:55:07,404 --> 00:55:12,239
hi, how are you guys.
484
00:55:12,475 --> 00:55:15,239
Where is the money for
hospital bill?
485
00:55:15,378 --> 00:55:17,471
You should pay the bill.
486
00:55:18,348 --> 00:55:21,249
Oh I do not agree
487
00:55:21,351 --> 00:55:24,343
Then you just pay.
488
00:55:24,454 --> 00:55:28,254
I do not have any money.
489
00:55:28,358 --> 00:55:31,327
So how do we pay for this hospital?
490
00:55:31,494 --> 00:55:34,361
We leave here without you.
491
00:55:35,265 --> 00:55:36,232
You are bad.
492
00:55:36,433 --> 00:55:40,267
What if you commit suicide?
493
00:55:40,437 --> 00:55:42,631
What a nice idea for a gentleman
494
00:55:42,656 --> 00:55:44,956
It's more expensive to pay the cemetery.
495
00:55:47,510 --> 00:55:50,377
So what?
496
00:55:53,416 --> 00:55:58,479
Yes, so we've decided
who will pay
497
00:56:04,494 --> 00:56:07,395
We are paying for it.
498
00:56:07,631 --> 00:56:08,791
- I can't pay.
- Excuse me.
499
00:56:10,266 --> 00:56:13,429
See you again.
500
00:56:14,270 --> 00:56:16,238
Bye.
501
00:56:22,112 --> 00:56:24,075
Read this books.
502
00:56:25,983 --> 00:56:29,009
What book is this, why so many
503
00:56:29,452 --> 00:56:31,511
To let you more smarter.
504
00:56:33,256 --> 00:56:38,216
Here's the lists for your work.
505
00:56:42,032 --> 00:56:47,971
You can finished it immediately?
506
00:56:53,510 --> 00:56:59,346
I want to go home, I'm sick
but I can not pay.
507
00:56:59,482 --> 00:57:01,245
So what do you think?
508
00:57:01,317 --> 00:57:02,443
Let me rest for a while?
509
00:57:03,319 --> 00:57:08,347
I also do not know, what just happened.
510
00:57:09,392 --> 00:57:13,419
What do you think?
Are you happy with this?
511
00:57:14,431 --> 00:57:18,424
All this is not unexpected.
You must finished it.
512
00:57:23,540 --> 00:57:25,269
I refuse it.
513
00:57:33,483 --> 00:57:35,383
Time for medication.
514
00:58:28,438 --> 00:58:29,496
Sir...
515
00:58:33,376 --> 00:58:39,246
We... want to give you something.
516
00:58:50,360 --> 00:58:51,384
What's this?
517
00:58:53,329 --> 00:58:55,388
This is incomplete proposal.
518
00:59:00,470 --> 00:59:06,500
What the hell?
Why are you submitting this?
519
00:59:09,546 --> 00:59:11,480
You don't have any idea
regarding that?
520
00:59:13,349 --> 00:59:15,476
We were not finish to deliver
what comes in our mind.
521
00:59:25,428 --> 00:59:27,396
I will finish this right now.
522
00:59:29,432 --> 00:59:31,457
Go.
523
00:59:33,303 --> 00:59:36,466
Wait a minute.
524
00:59:41,477 --> 00:59:45,379
Everything is running normal.
No problem at all.
525
00:59:45,381 --> 00:59:46,348
Okay.
526
00:59:46,382 --> 00:59:51,376
- Try to look at this?
- Why did like this?
527
00:59:51,387 --> 00:59:54,254
- I don't know.
- How should it be?
528
00:59:54,290 --> 00:59:58,454
It's all your fault, why
you ask someone else?
529
00:59:58,494 --> 01:00:01,486
You don't have to intervene...
Mind your own work...
530
01:00:01,497 --> 01:00:05,490
- What the... brownout.
- I haven't saved my work.
531
01:00:09,339 --> 01:00:13,241
Wait a minute. We want to copy something.
532
01:00:13,276 --> 01:00:15,369
No, I want to close now.
533
01:00:15,411 --> 01:00:19,507
Wait a minute, I forget something.
534
01:00:20,416 --> 01:00:22,407
Sorry for that.
535
01:00:24,253 --> 01:00:25,515
Don't panic.
536
01:00:25,521 --> 01:00:28,251
Why? Everything is going wrong.
537
01:00:28,291 --> 01:00:30,452
Just relax everybody?
538
01:00:30,460 --> 01:00:32,519
You don't need to panic
everything is under control.
539
01:00:35,331 --> 01:00:39,427
See its done.
Back to work.
540
01:00:40,470 --> 01:00:44,270
What happened to my computer?
541
01:00:44,507 --> 01:00:46,407
What happened?
542
01:00:46,442 --> 01:00:48,433
I think something wrong in computer.
543
01:00:53,449 --> 01:00:59,388
We gonna find something, this
regarding our future.
544
01:00:59,389 --> 01:01:01,289
Sorry, I refuse to that.
545
01:01:01,290 --> 01:01:04,521
Please, help us?
546
01:01:05,461 --> 01:01:07,258
I don't care.
547
01:01:07,296 --> 01:01:11,392
Why don't you help us?
You bastard? You humongous creature
548
01:01:12,535 --> 01:01:16,232
We will not be long...
549
01:01:17,373 --> 01:01:21,309
We just wanted to copy some document.
550
01:01:22,512 --> 01:01:26,278
- Why are you so careless?
- I don't know it will brownout tonight.
551
01:01:26,315 --> 01:01:28,283
At least you should save it.
552
01:01:28,317 --> 01:01:33,516
Don't blame him too,
this one is her stupid work.
553
01:01:33,523 --> 01:01:38,460
Now you blame me!
554
01:01:41,330 --> 01:01:48,236
Please, we beg you...
This is very important.
555
01:01:50,506 --> 01:01:55,409
We apologize for our bad
bahavior to you earlier.
556
01:01:57,280 --> 01:02:02,217
But this is indeed an important issue.
557
01:02:05,288 --> 01:02:08,348
Yes, I'm sorry.
558
01:02:10,393 --> 01:02:13,226
Enough!
559
01:02:15,264 --> 01:02:18,392
Why are you fighting each other?
560
01:02:19,402 --> 01:02:21,427
Work as a team.
561
01:02:25,508 --> 01:02:27,442
Brownout again.
562
01:02:29,479 --> 01:02:33,506
What is happening?
563
01:02:34,383 --> 01:02:36,374
I understand.
564
01:02:49,398 --> 01:02:52,299
But still, I want to close.
565
01:02:53,336 --> 01:02:57,500
Why should? We do apologize to you
566
01:02:57,540 --> 01:03:00,475
Please give us time to get it.
567
01:03:06,415 --> 01:03:11,409
I'm begging you for that,
we had to get inside.
568
01:03:11,454 --> 01:03:14,252
It's a matter of our
tasks to our work.
569
01:03:14,257 --> 01:03:16,316
Everything becomes a mess.
570
01:03:16,325 --> 01:03:19,351
We are going to my condo.
Let's continue our work there.
571
01:03:19,462 --> 01:03:26,527
How come, continue our work?
Everything were left at the office.
572
01:03:26,536 --> 01:03:28,401
I saved our work here.
573
01:03:35,411 --> 01:03:37,402
I'm sorry.
574
01:03:39,515 --> 01:03:42,450
Now it is damaged.
575
01:03:46,322 --> 01:03:47,311
This might be not working on computer.
576
01:03:47,323 --> 01:03:48,347
Now what?
577
01:03:51,360 --> 01:03:55,490
Are you able to make
backup for this?
578
01:03:57,533 --> 01:03:59,296
I think not.
579
01:04:06,342 --> 01:04:11,473
Go home.
It's already late at night.
580
01:04:11,514 --> 01:04:13,505
Give us chance.
581
01:04:15,251 --> 01:04:19,210
I'm pleasing to you.
582
01:04:22,325 --> 01:04:28,264
I don't care,
It's already too late at night?
583
01:04:31,267 --> 01:04:34,464
Don't be selfish, think of me?
584
01:04:36,505 --> 01:04:42,501
But, we have something inside.
What we have supposed to do?
585
01:04:47,483 --> 01:04:55,413
We apologize for the selfishness,
we never thought of yourself.
586
01:04:57,360 --> 01:04:59,419
We came here late coz we were busy.
587
01:05:01,330 --> 01:05:03,491
We both working hard to finish it now.
588
01:05:06,302 --> 01:05:09,499
So, forgive us.
589
01:05:13,476 --> 01:05:15,410
Worthless.
590
01:05:17,446 --> 01:05:19,414
Alright.
591
01:05:22,551 --> 01:05:25,349
I think, I can help you this time.
592
01:05:26,389 --> 01:05:30,291
Take whatever you wants.
593
01:05:33,529 --> 01:05:35,520
Thank you so much.
594
01:05:35,531 --> 01:05:39,297
Find it inside very quick.
595
01:05:39,302 --> 01:05:42,430
Okay, just give us a couple of minutes.
596
01:05:42,471 --> 01:05:44,439
It is dark inside.
597
01:05:45,508 --> 01:05:47,442
Be careful.
598
01:05:51,347 --> 01:05:55,511
This is the living room.
599
01:05:58,321 --> 01:06:00,482
Here is the bathroom.
600
01:06:08,331 --> 01:06:13,394
We apologize for
what we have done.
601
01:06:15,271 --> 01:06:19,503
Yes, we're sorry...
we didn't mean it.
602
01:06:20,476 --> 01:06:25,470
We will do our best.
603
01:06:28,451 --> 01:06:31,443
We would seriously and
finish it tonight.
604
01:06:32,488 --> 01:06:42,261
We will work hard.
And to make it completed.
605
01:06:55,311 --> 01:07:01,341
That's okay, we are one team.
606
01:07:03,252 --> 01:07:09,316
We must help each other.
607
01:07:09,325 --> 01:07:16,356
With the problems that we encountered.
608
01:07:22,304 --> 01:07:26,365
We should be able to be a team...
609
01:07:26,409 --> 01:07:30,243
helping each other.
610
01:07:37,253 --> 01:07:40,416
We should be together...
611
01:07:43,359 --> 01:07:44,519
understand each other.
612
01:07:54,270 --> 01:07:55,430
That's right.
613
01:08:01,477 --> 01:08:08,246
Are you done?
614
01:08:11,353 --> 01:08:13,412
- Welcome.
- Hello
615
01:08:13,422 --> 01:08:21,227
We are here, we
come to help you.
616
01:08:21,464 --> 01:08:24,433
And most important, I'm fully recovered.
617
01:08:31,307 --> 01:08:37,303
Blood, Be careful to your body.
Rest for a while.
618
01:08:43,285 --> 01:08:47,346
- Here it is.
- Thanks, You finish this proposal.
619
01:08:47,389 --> 01:08:49,448
Take a look at it.
620
01:08:51,260 --> 01:08:53,285
So, where's our new product?
621
01:08:53,395 --> 01:08:55,295
There!
622
01:08:55,297 --> 01:08:58,232
Well, why did you drink it?
623
01:08:58,267 --> 01:09:01,395
I'm very thirsty.
624
01:09:01,470 --> 01:09:04,234
Delivery food.
625
01:09:07,343 --> 01:09:09,208
I'm so hungry.
626
01:09:14,383 --> 01:09:20,481
So we're going to do it,
we have to convince buyers.
627
01:09:20,489 --> 01:09:22,480
Water for you.
628
01:09:25,461 --> 01:09:27,361
Wait a sec,
629
01:09:31,300 --> 01:09:32,460
Thank you.
630
01:09:40,242 --> 01:09:47,375
Your room was very noisy,
You don't know what time is it?
631
01:09:47,416 --> 01:09:51,216
You are disturbing people
who rest at this time...
632
01:09:51,253 --> 01:09:52,345
What a cute baby...
633
01:09:53,389 --> 01:09:57,325
- What is his name?
- Pung Han.
634
01:09:57,359 --> 01:10:00,328
Look at her, she's very funny.
635
01:10:01,330 --> 01:10:05,198
You're very funny.
636
01:10:05,234 --> 01:10:08,362
Do this cute baby boy.
637
01:10:08,370 --> 01:10:10,497
- Baby you must sleep now.
- Go to sleep.
638
01:10:12,374 --> 01:10:13,398
Watch, do this again...
639
01:11:18,507 --> 01:11:22,341
Excellent.
640
01:11:24,413 --> 01:11:25,471
Thank you.
641
01:11:25,514 --> 01:11:28,312
Good work.
642
01:11:28,317 --> 01:11:30,410
Yes.
643
01:11:34,423 --> 01:11:38,416
Congratulations.
But they are not convince.
644
01:11:40,462 --> 01:11:42,362
What does it mean?
645
01:11:42,398 --> 01:11:46,425
It means they don't
buy the product.
646
01:11:47,369 --> 01:11:52,272
They are not interested
to your advertising
647
01:11:59,381 --> 01:12:05,251
So... we didn't manage well
to advertise?
648
01:12:06,422 --> 01:12:14,261
Don't be discouraged...
as a amateur, you try it well
649
01:12:14,463 --> 01:12:18,456
So, try again next time.
650
01:12:18,467 --> 01:12:19,434
Try for what?
651
01:12:22,471 --> 01:12:28,467
You have to accept that you fail.
It happens to an amateur like you.
652
01:12:45,527 --> 01:12:47,427
Wait a minute.
653
01:12:48,397 --> 01:12:50,388
What else? I have something to do.
654
01:12:52,234 --> 01:12:57,331
Help us to our product
attracts buyers?
655
01:12:59,441 --> 01:13:06,279
We've worked very hard on it.
656
01:13:07,549 --> 01:13:14,352
Business is full of competition.
Buyers find other product than yours.
657
01:13:21,263 --> 01:13:26,291
If you can't help us do anything
can satisfy to the buyers?
658
01:13:27,503 --> 01:13:32,372
I'm sure you can do something.
659
01:13:33,342 --> 01:13:38,405
Please help us.
I appreciate if you did it.
660
01:13:39,448 --> 01:13:42,383
Sorry, I can't help!
661
01:13:42,384 --> 01:13:48,289
I was assign to you the product and
you are not alone. You have your team!
662
01:13:50,325 --> 01:13:54,227
My duty is to invite investors
and intoduce your advertisement.
663
01:14:29,331 --> 01:14:31,322
We did our best.
664
01:14:53,322 --> 01:15:00,251
Why are you couldn't pick me?
665
01:15:00,295 --> 01:15:05,232
I was invited to a party.
I had to attend this moment.
666
01:15:05,267 --> 01:15:08,464
I'm sorry.
I can't pick you up tonight.
667
01:15:08,470 --> 01:15:13,305
I understand.
I will go home alone.
668
01:15:30,259 --> 01:15:31,453
Take me to the Summit Hotel.
669
01:15:38,500 --> 01:15:40,331
Can you ride to Summit Hotel.
670
01:15:40,369 --> 01:15:41,301
It is far from here.
671
01:15:41,303 --> 01:15:42,497
I'll give you an extra charge.
672
01:15:42,504 --> 01:15:44,369
That's too far.
673
01:15:44,406 --> 01:15:46,271
I want to go there...
674
01:15:46,475 --> 01:15:50,275
Can you take me to that place?
675
01:16:00,355 --> 01:16:02,289
Why are you not going
to that place!
676
01:16:03,325 --> 01:16:04,485
I'm upset right now.
677
01:16:18,373 --> 01:16:20,432
"Dear, Are you at your home?"
678
01:16:49,371 --> 01:16:54,274
I as a professional taxi driver
I will not choose costumers destination!
679
01:16:54,343 --> 01:16:55,503
That's my word of honor?
680
01:16:57,479 --> 01:17:01,245
well, good to hear that!
681
01:17:01,350 --> 01:17:05,514
I think you skip the way!
682
01:17:06,288 --> 01:17:08,222
I have a shortcut road!
683
01:17:08,390 --> 01:17:09,357
I'm a pro driver!
684
01:17:54,236 --> 01:17:57,433
What the hell, You block my way!
685
01:18:07,382 --> 01:18:10,442
What the hell, You block my left turn!
686
01:18:12,354 --> 01:18:19,419
Drivers now are so sucks
everyone blocks your way!
687
01:18:19,494 --> 01:18:23,430
Did you know, I'm a former racer!
688
01:18:23,532 --> 01:18:28,299
Bastard road blockers!
689
01:18:28,336 --> 01:18:36,505
So are so annoying, you are complaining
other drivers! Drive slowly!?
690
01:18:37,312 --> 01:18:42,340
Look ahead, you might hit
other vehicles! I don't want to die!
691
01:18:42,384 --> 01:18:47,447
If I will die,
my workmate will lonely and my family cry.
692
01:18:47,522 --> 01:18:53,256
And they will kill you!
693
01:18:53,328 --> 01:18:57,526
look ahead! focus on the road!
694
01:18:58,300 --> 01:19:02,259
Concentrate driving on the road!
Don't complain anymore.
695
01:19:02,337 --> 01:19:04,498
Drive safely, Never turn your head!
And don't ever blink your eyes!
696
01:19:12,314 --> 01:19:17,445
I have client right now!
I'll call you later.
697
01:19:24,526 --> 01:19:27,290
What are you doing here?
698
01:19:33,235 --> 01:19:36,398
I'm here for my product
- Are you nervous?
699
01:19:36,471 --> 01:19:40,464
Of course not, I'm relax right now!
700
01:19:41,243 --> 01:19:43,438
Can you accept my product?
- I think so!
701
01:19:43,512 --> 01:19:47,471
Please help, I had something
to offer you a good product.
702
01:19:55,323 --> 01:19:57,314
Are you okay?
703
01:19:57,392 --> 01:19:59,223
You have to sign something?
704
01:19:59,327 --> 01:20:01,318
Write your signature!
705
01:20:44,339 --> 01:20:52,405
So you have your vacation 'til next year?
- Yes, so we can go out
and drink everyday!
706
01:20:52,480 --> 01:20:57,508
Don't lie to me, I know you didn't
pass your probation period.
707
01:21:02,424 --> 01:21:09,353
Well, I know that no trainee
has a vacation period that well
708
01:21:09,431 --> 01:21:15,267
Look, If really help you find a job soon
709
01:21:15,337 --> 01:21:21,298
I mean, no woman
likes a guy with no job.
710
01:21:22,510 --> 01:21:27,243
Anyways, I leave to Hongkong tomorrow..
711
01:21:30,318 --> 01:21:33,310
so..
712
01:21:33,488 --> 01:21:38,289
"thank you so much" for everything..
713
01:22:00,114 --> 01:22:04,107
Out of the way,
Don't block the stair..
714
01:23:30,372 --> 01:23:32,397
Where are you now?
715
01:23:35,310 --> 01:23:37,505
Babe! Babe!
716
01:23:38,346 --> 01:23:42,214
Can we going out tonight?
717
01:23:42,317 --> 01:23:44,217
You want..?!
718
01:23:44,285 --> 01:23:46,446
Nope.
719
01:23:46,488 --> 01:23:53,485
I invite you, It would be nice
to had dinner with you!
720
01:23:54,062 --> 01:23:56,087
Come on, I treat you tonight
721
01:23:56,464 --> 01:24:01,458
Let's start go out both of us..
722
01:24:14,949 --> 01:24:24,654
Thanks those invited,
for the winners tonight..
723
01:24:25,460 --> 01:24:30,261
They could win a New Year's
Surprise package!
724
01:24:30,331 --> 01:24:34,233
And the winners are the Feather's Chick!
725
01:24:38,339 --> 01:24:40,330
Applause everyone..
726
01:24:40,408 --> 01:24:44,344
Congratulations!
727
01:24:44,446 --> 01:24:48,473
We giving out speech to
our very own President
728
01:24:51,286 --> 01:24:54,312
This is our boss,
Old and handsome still single!
729
01:24:54,355 --> 01:24:59,315
He might give the winners
iPad! iPad!
730
01:25:00,428 --> 01:25:03,488
iPad! iPad!
731
01:25:04,299 --> 01:25:07,462
Sorry, but it didnt seems
what are you shouting for
732
01:25:09,471 --> 01:25:20,439
I regret for joining the contest
I thought we could get a beauty package!
733
01:25:21,316 --> 01:25:25,377
but the most important is It was Fun!
734
01:25:26,321 --> 01:25:28,448
Agree!
- Yes!
735
01:25:28,523 --> 01:25:34,325
We work hard, we want iPad or
if you can't afford maybe iPhone!
736
01:25:34,529 --> 01:25:42,231
Take it easy. Let's have a party!
Let's beat the music..
737
01:26:19,541 --> 01:26:21,270
Right here!
738
01:26:32,287 --> 01:26:35,381
Oh My God!
So heavy!
739
01:26:37,525 --> 01:26:43,259
Wait a minute, I'm tired!
I can't move it anymore!
740
01:26:43,364 --> 01:26:45,389
You're fat, move it alone!
I'm fat but I'm weak
741
01:26:45,500 --> 01:26:49,266
I can't move this alone
It is too heavy for me...
742
01:26:49,337 --> 01:26:53,296
Wait a minute. I want to urinate!
743
01:26:53,408 --> 01:26:57,504
I had pain all over my body!
Sucks, we won this heavy mattress!?
744
01:26:58,246 --> 01:27:00,339
I can't stand anymore!
745
01:27:02,448 --> 01:27:05,051
Are you still communicating him!
- Yes.
746
01:27:05,521 --> 01:27:06,681
Are you sure?
747
01:27:08,256 --> 01:27:10,247
Why are you smiling that way?
748
01:27:11,259 --> 01:27:14,228
I think I fall with him.
749
01:27:14,295 --> 01:27:18,391
That interesting..
Congratulations!
750
01:27:18,466 --> 01:27:19,455
Thanks..
751
01:27:20,268 --> 01:27:23,465
You're so tired and sleepy!
She wants to rest!
752
01:27:24,239 --> 01:27:25,467
What the!
753
01:27:28,243 --> 01:27:31,406
One, Two, Three
754
01:27:32,480 --> 01:27:34,448
It is so heavier
755
01:27:34,650 --> 01:27:37,280
Damn, Help us pushing!
It's already too close
756
01:27:38,319 --> 01:27:42,255
Push!
One, Two, Three!
757
01:28:21,462 --> 01:28:27,332
He dance like Prince of the Shit!
758
01:28:28,436 --> 01:28:30,427
Check it out!
759
01:28:30,505 --> 01:28:34,236
He lifts it, That's great!
- See!
760
01:29:18,453 --> 01:29:21,217
Where are you going?
761
01:29:24,425 --> 01:29:26,393
I don't know.
762
01:29:30,431 --> 01:29:35,266
What if we went to a nightclubs?
763
01:29:43,511 --> 01:29:48,346
No, I'm not interested..
- Then, where would you go?
764
01:29:49,450 --> 01:29:51,509
You still thinking to our failures?
765
01:29:52,286 --> 01:29:54,254
It will happened to everyone!
766
01:29:58,526 --> 01:30:01,222
I'm so tired!
767
01:30:05,266 --> 01:30:07,234
For what?
768
01:30:12,407 --> 01:30:13,499
I don't understand..
769
01:30:17,478 --> 01:30:20,470
I don't know whats the problem..
770
01:30:21,249 --> 01:30:26,346
I hope it has a better ends.
771
01:30:26,421 --> 01:30:31,358
and we success
772
01:30:31,459 --> 01:30:34,428
and I'm an achiever.
773
01:30:34,495 --> 01:30:35,519
but I can't!
774
01:30:40,401 --> 01:30:43,461
I feel sad right now!
775
01:30:45,239 --> 01:30:48,265
Is not easy for me!
776
01:30:48,376 --> 01:30:51,436
I think, I'm a loser...
777
01:32:38,419 --> 01:32:41,445
Mother!
778
01:32:41,522 --> 01:32:43,251
Hello..
779
01:32:43,291 --> 01:32:47,387
I should leave from here..
780
01:32:50,398 --> 01:32:57,395
What I gonna suppose to do?
- That is your decision
781
01:32:57,471 --> 01:33:04,240
If you move to other place, You should
think the expenses from your work
782
01:33:04,312 --> 01:33:08,510
Are you sure you want to move?
783
01:33:09,283 --> 01:33:11,217
I'm sure
784
01:33:12,119 --> 01:33:16,180
A bad day for my life
785
01:33:17,458 --> 01:33:19,449
I failed
786
01:33:21,974 --> 01:33:23,974
I didn't pass the probation period
787
01:33:31,505 --> 01:33:40,436
Better luck next time son,
There are other job waiting for you
788
01:33:40,548 --> 01:33:48,455
Win or lose, You have
a regular works for me
789
01:33:49,523 --> 01:33:59,228
You must pray always
and never lose hope!
790
01:33:59,400 --> 01:34:01,391
I'm always praying for your future..
791
01:34:01,502 --> 01:34:06,371
You are my only son, Im here to
strenghtening you and guide you in a right way.
792
01:34:07,274 --> 01:34:11,335
You should be able to survive
as an individual to this world..
793
01:34:11,512 --> 01:34:17,451
I will keep reminding you always
and don't think negative thoughts..
794
01:34:30,364 --> 01:34:35,233
What makes you sad?
795
01:34:46,480 --> 01:34:48,380
Good evening!
- Good evening too!
796
01:34:48,449 --> 01:34:55,252
Sorry I'm late, I bring a presents
- Thank you..
797
01:34:56,524 --> 01:35:01,359
Such a wonderful gift!
798
01:35:04,465 --> 01:35:06,228
- Have a good night!
- Have a good night too!
799
01:35:06,400 --> 01:35:08,368
Sorry, for the long wait.
800
01:35:08,469 --> 01:35:14,374
It's OK. You give us presents each year.
We have something share to you.
801
01:35:14,508 --> 01:35:17,272
I'll pay all the presents
you bring us here.
802
01:35:17,511 --> 01:35:20,275
Maybe I can pay your rent as well.
803
01:35:20,381 --> 01:35:21,473
Can I pay using ATM card?
804
01:35:25,386 --> 01:35:27,513
It's embarrassing but, We must do this
to continue our fortune in life
805
01:35:28,289 --> 01:35:29,347
I pay your transportation.
806
01:35:29,423 --> 01:35:33,291
- Here it is, buy some foods.
- Like groceries..
807
01:35:33,427 --> 01:35:36,328
I don't have any money, Maybe next time
I promise, I'll pay next year.
808
01:35:36,530 --> 01:35:39,260
We appreciate for the messenger
of traditional present
809
01:35:50,277 --> 01:35:51,403
Here I go again...
810
01:35:52,279 --> 01:35:55,339
You don't have any money.
If you're not working in life..
811
01:35:55,516 --> 01:35:58,451
I'm old, I'm gonna die soon.
812
01:35:59,420 --> 01:36:01,320
Shut up! That building must turn off
their lights at this time
813
01:36:01,455 --> 01:36:02,744
It rather pay to employee than
to electricity
814
01:36:03,057 --> 01:36:04,649
They must save electricity!
815
01:36:05,426 --> 01:36:07,394
What a concern citizen,
816
01:36:08,529 --> 01:36:11,430
You have nothing to do
with their business
817
01:36:11,766 --> 01:36:14,030
Mind on your own self
818
01:36:17,338 --> 01:36:20,307
- I can't see the building.
- Just keep calm?
819
01:36:20,307 --> 01:36:22,241
You're not the one paying
their electric bill!
820
01:36:22,343 --> 01:36:24,504
Just relax..
821
01:36:25,279 --> 01:36:26,405
I don't care!!!!
822
01:37:46,427 --> 01:37:51,364
It is dark.
It should turn the lights on.
823
01:37:52,466 --> 01:37:53,364
Already preparing for dinner?
824
01:37:53,434 --> 01:37:55,493
We must have a dinner right now?
825
01:37:58,372 --> 01:38:00,272
Let's eat?
826
01:38:23,530 --> 01:38:26,363
You're such a bad person.
827
01:38:28,435 --> 01:38:30,460
If you want to eat switch off the lights.
828
01:38:31,338 --> 01:38:33,272
And don't waste food on the floor!
829
01:38:33,474 --> 01:38:35,465
Ants and cockroach feast
the left-over food.
830
01:38:37,378 --> 01:38:40,245
Come on let's eat, Please sit down.
831
01:38:40,414 --> 01:38:43,281
- Come here!
- Let's eat together!
832
01:38:44,351 --> 01:38:45,409
- Let's eat!
- Please, sit down!
833
01:38:46,420 --> 01:38:50,220
- Try our sauce, We made it.
- I don't like spicy sauce, Thank you.
834
01:38:50,524 --> 01:38:52,355
Thank you very much for this meal.
835
01:38:52,426 --> 01:38:54,485
Eat a lot.
836
01:38:58,332 --> 01:39:03,269
Your car stinks, it smells like shit.
837
01:39:05,506 --> 01:39:08,475
Shut up faggot!
838
01:39:09,376 --> 01:39:11,310
Don't throw it!
839
01:39:12,379 --> 01:39:14,244
Just swallow that shit.
840
01:39:14,548 --> 01:39:18,245
It's all because of you.
841
01:39:20,321 --> 01:39:22,516
Look what she's doing.
842
01:39:23,257 --> 01:39:26,283
She's too drunk and very noisy.
843
01:39:35,502 --> 01:39:39,233
I have something for you
844
01:39:41,508 --> 01:39:44,204
Who are in the picture?
845
01:39:44,378 --> 01:39:48,405
Ugly as shit, I think it is
your childhood friends.
846
01:39:50,451 --> 01:39:53,386
That's our friendship picture,
847
01:40:01,528 --> 01:40:04,224
Don't say that again.
848
01:40:04,498 --> 01:40:06,363
Why are you like that!
849
01:40:06,500 --> 01:40:12,405
I really mad at you.
850
01:40:13,540 --> 01:40:16,373
Don't disturb her, She's driving.
851
01:40:17,344 --> 01:40:21,280
Just sit over there
and rest for a while!
852
01:40:21,448 --> 01:40:25,407
Don't bother her. She's drunk,
853
01:40:26,420 --> 01:40:28,388
Next time I will not invite
you to drink in a bar
854
01:40:29,390 --> 01:40:31,290
Just ignore her!
855
01:40:31,358 --> 01:40:34,225
Don't go to jail.
856
01:40:37,297 --> 01:40:41,393
I you're going to jail,
We must go too!
857
01:40:42,269 --> 01:40:51,405
- Officer, Why you put her inside?
- She's sober and She drive
properly in this case.
858
01:40:52,279 --> 01:40:54,247
- Don't locked her?
- She smells alcohol,
We locked her for a while
859
01:40:54,448 --> 01:40:58,316
If the alcohol was gone,
She will be free.
860
01:40:59,286 --> 01:41:04,519
Don't let her locked.
Release her immediately.
861
01:42:18,465 --> 01:42:20,433
If you read this letter
you're certainly already in terminal
862
01:42:23,437 --> 01:42:26,304
I remember you when
we were still in school.
863
01:42:27,374 --> 01:42:30,366
You're always late.
864
01:42:31,311 --> 01:42:33,506
I'm always watching you
from the top of the tree.
865
01:42:34,481 --> 01:42:36,449
Did you know...
I am a descendant of a monkey.
866
01:42:37,317 --> 01:42:39,342
So I like climbing trees.
867
01:42:40,487 --> 01:42:45,481
And also I love eating ticks.
And drinking water in the bathroom.
868
01:42:46,493 --> 01:42:49,360
I'm sure you gonna
call me right now.
869
01:42:49,496 --> 01:42:50,520
I'm waiting...
870
01:42:51,498 --> 01:42:54,433
If you don't connect definitely
I'm in a busy network.
871
01:42:54,501 --> 01:42:56,435
If not I went to a remote place.
872
01:43:01,275 --> 01:43:05,234
That there's no signal in there
and no one can connect me
873
01:43:06,280 --> 01:43:08,339
If you can't go home.
874
01:43:08,515 --> 01:43:14,351
Just walk to your home. You might
get tired and your feet swells.
875
01:43:15,489 --> 01:43:21,325
Or just ride on a taxi,
but don't forget to pay.
876
01:43:21,428 --> 01:43:25,364
Don't ask me to pay the fare
I don't have any money.
877
01:44:10,444 --> 01:44:12,275
Miss?
878
01:44:12,412 --> 01:44:14,243
- Where are you going?
- Going home.
879
01:44:14,348 --> 01:44:20,253
Your boyfriend still here,
He doesn't run away paying the rent.
880
01:44:20,487 --> 01:44:21,419
Okay.
881
01:45:17,544 --> 01:45:20,308
I thought you leaving this place?
882
01:45:20,347 --> 01:45:23,316
I'm at your door earlier,
Somebody saw that you still here.
883
01:45:25,385 --> 01:45:28,377
I guess you don't
pay the rent, I am right?
884
01:45:43,403 --> 01:45:46,429
If you don't have money,
I gonna lend you some?
885
01:45:47,407 --> 01:45:49,375
I don't lend a money from you.
886
01:45:50,310 --> 01:45:53,279
If you want to lend. You have to pay.
887
01:45:54,281 --> 01:45:55,407
I'm here to help you.
888
01:45:57,384 --> 01:45:59,318
Do you remember your birthday?
889
01:46:01,321 --> 01:46:03,380
You and I sing along.
890
01:46:03,523 --> 01:46:05,252
We had a great moment.
891
01:46:10,297 --> 01:46:11,264
You forgot?
892
01:46:12,299 --> 01:46:14,324
Just ignore that moment.
893
01:46:15,268 --> 01:46:16,428
And I don't wanna say anything.
894
01:46:22,509 --> 01:46:24,374
So tired speaking continuously.
895
01:46:26,346 --> 01:46:28,473
Please, Say something.
896
01:46:29,817 --> 01:46:31,978
I'm paying your attention,
Talk to me
897
01:46:38,358 --> 01:46:40,223
I'm waiting until you speak.
898
01:46:41,261 --> 01:46:42,319
Please, Just don't stand still.
899
01:46:43,430 --> 01:46:45,227
I don't know what I suppose to do.
900
01:46:49,336 --> 01:46:51,270
That's all!
901
01:46:51,538 --> 01:46:53,403
I want.
902
01:46:55,442 --> 01:46:57,307
to say...
903
01:46:58,378 --> 01:47:00,346
I'm freezing here.
904
01:48:44,384 --> 01:48:45,510
Now here's your letter.
905
01:48:46,353 --> 01:48:48,321
I'm interested with my
feelings to this person
906
01:48:49,456 --> 01:48:53,290
I know for sure it feels disgusting,
907
01:48:53,293 --> 01:48:56,285
I'm sure...
908
01:48:56,463 --> 01:48:58,328
with my feelings...
909
01:48:58,498 --> 01:49:00,523
to this handsome man.
910
01:49:01,368 --> 01:49:04,235
And he completed
each day of my life.
911
01:49:04,371 --> 01:49:05,497
I'm always daydreaming...
912
01:49:06,339 --> 01:49:09,399
that we had a great moment each other.
913
01:49:10,477 --> 01:49:13,241
I could not stand anymore
when he's not besides me,
914
01:49:14,514 --> 01:49:18,245
Even he's not always there.
915
01:49:19,419 --> 01:49:22,411
He's always in my heart.
916
01:49:22,489 --> 01:49:24,480
Be alert!
917
01:49:25,292 --> 01:49:28,352
- I'm must holding the wheel,
- Look ahead first before driving.
918
01:49:33,400 --> 01:49:34,526
You're always looking
at the mirror.
919
01:49:36,436 --> 01:49:38,301
I said be alert?
920
01:49:45,512 --> 01:49:47,377
Good morning.
921
01:50:14,441 --> 01:50:17,308
So stinks. Why you put this here?
922
01:50:18,278 --> 01:50:21,509
- I don't put it in there!
- Don't runaway?
923
01:50:32,425 --> 01:50:34,325
Peter!
924
01:50:34,427 --> 01:50:36,224
Your name is Peter, right?
925
01:50:37,297 --> 01:50:39,288
Do you remember me?
926
01:50:41,534 --> 01:50:44,298
Who are you? I forgot.
927
01:50:46,373 --> 01:50:49,342
I know he still remembers me,
but he pretends to forget.
928
01:50:49,542 --> 01:50:51,407
I'm sure he remember
those moments.
929
01:50:52,379 --> 01:50:57,316
But I will keep trying
to remember him.
930
01:51:11,431 --> 01:51:14,298
Who decorate this on the wall?
66923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.