Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:02,179
Previously on Sons of Anarchy...
2
00:00:02,276 --> 00:00:04,313
Word is, Jax is handing
over the Irish guns.
3
00:00:04,474 --> 00:00:05,599
To August Marks.
4
00:00:05,715 --> 00:00:07,672
Makes a real problem
for all of us.
5
00:00:07,765 --> 00:00:09,000
We should have that business.
6
00:00:09,084 --> 00:00:10,886
This is our territory.
We own it.
7
00:00:10,999 --> 00:00:12,321
It's gonna get
bloody for a while.
8
00:00:12,402 --> 00:00:14,086
Jax killed his uncle
and eight of his guys.
9
00:00:14,194 --> 00:00:16,581
It's gonna be brown and yellow
against black and white.
10
00:00:16,669 --> 00:00:18,290
Been in the barrio a lot.
Are you okay?
11
00:00:18,369 --> 00:00:19,854
I just got some shit
that I got to work out, and
12
00:00:19,968 --> 00:00:21,208
I need to be alone for a while.
13
00:00:21,264 --> 00:00:22,270
Are you dumping me?
14
00:00:22,363 --> 00:00:24,333
In exchange for
your cooperation against the
15
00:00:24,430 --> 00:00:27,684
MC, you'll get immunity
from Pamela Toric's murder.
16
00:00:27,783 --> 00:00:30,153
If I pulled a bullet
out of a club member from
17
00:00:30,306 --> 00:00:33,401
today's shooting,
would that be proof?
18
00:00:34,197 --> 00:00:35,609
With your testimony, yes.
19
00:00:35,704 --> 00:00:37,961
Where you at with
working off the damage?
20
00:00:38,050 --> 00:00:40,305
A little unsure about how
to live in all this right now.
21
00:00:40,404 --> 00:00:42,655
Jax said it was
what I had to do.
22
00:00:42,749 --> 00:00:43,749
Earn my way.
23
00:00:43,856 --> 00:00:45,783
Darvany?
You... you killed her?
24
00:00:45,900 --> 00:00:47,251
I know what you had Juice do.
25
00:00:47,360 --> 00:00:50,052
And then you looked at me in the
eye and you lied to me about it.
26
00:00:50,968 --> 00:00:52,946
You betrayed me.
27
00:00:53,051 --> 00:00:54,459
Any word from Tara?
28
00:00:54,559 --> 00:00:56,646
Don't you worry about Tara.
You just get clean.
29
00:00:56,772 --> 00:00:58,574
Jax will do what
needs to be done.
30
00:00:59,884 --> 00:01:01,469
I'll die if I have to.
31
00:01:01,551 --> 00:01:04,270
At least I know I tried to save
them from becoming what you are.
32
00:01:04,645 --> 00:01:06,825
I'm not going to hurt you.
33
00:01:06,936 --> 00:01:08,552
Just be a good mother.
34
00:01:08,715 --> 00:01:10,405
Save our boys.
35
00:01:14,178 --> 00:01:18,476
I turn myself in, nothing will
happen to her or my boys.
36
00:01:18,594 --> 00:01:19,606
I'll let everybody know.
37
00:01:19,697 --> 00:01:21,224
Talk to Jax or the guys?
38
00:01:21,315 --> 00:01:23,146
I guess Tara made a deal.
39
00:01:23,433 --> 00:01:25,275
Hey, Wayne, that you?
40
00:01:38,690 --> 00:01:40,128
Tara didn't rat, Gemma.
41
00:01:40,227 --> 00:01:42,823
Jax gave himself up
to keep her safe.
42
00:01:43,167 --> 00:01:45,199
We got a...
43
00:01:51,420 --> 00:01:53,058
Babe?
44
00:02:28,965 --> 00:02:32,284
Here, let's go to Brooke.
Oh, it's okay. Brooke.
45
00:02:32,867 --> 00:02:35,211
Hi.
Oh, come here.
46
00:02:35,310 --> 00:02:36,491
Hi.
47
00:02:36,641 --> 00:02:37,810
Let's go.
48
00:02:44,684 --> 00:02:45,930
I got him, Gem.
49
00:02:52,887 --> 00:02:54,599
Let's go, Rat.
50
00:02:59,337 --> 00:03:01,443
Abel, are you gonna
help me clean up?
51
00:04:46,074 --> 00:04:47,895
Oh, wow, this is nice.
52
00:04:48,132 --> 00:04:49,696
Wow, this looks nice.
53
00:04:50,272 --> 00:04:51,320
Hi.
54
00:04:51,831 --> 00:04:53,414
Welcome to Red Woody.
55
00:06:26,658 --> 00:06:29,490
- You sure you want to do this?
- Yeah.
56
00:06:29,958 --> 00:06:31,744
I thought the plan
was to put in 90 days.
57
00:06:31,845 --> 00:06:33,323
Well, I think nine was enough.
58
00:06:33,687 --> 00:06:35,933
I was crawling out of my
skin in there, Wayne.
59
00:06:36,242 --> 00:06:37,593
So worried about Abel.
60
00:06:37,686 --> 00:06:39,917
Gemma can't take care of those
boys; And even if she could,
61
00:06:40,006 --> 00:06:41,777
we both know it's a bad idea.
62
00:06:42,611 --> 00:06:44,003
I got to do something.
63
00:06:44,084 --> 00:06:45,273
I know.
64
00:06:47,495 --> 00:06:49,094
We all got to do something.
65
00:06:54,543 --> 00:06:56,641
Mrs. Teller.
66
00:06:58,354 --> 00:07:01,607
I'm assuming we're both
here to see the same party.
67
00:07:02,335 --> 00:07:03,910
Yeah.
68
00:07:05,333 --> 00:07:07,722
Make sure I get in
there before she does.
69
00:07:23,332 --> 00:07:25,529
I'm sorry for your loss.
70
00:07:28,528 --> 00:07:30,056
Me, too.
71
00:07:31,315 --> 00:07:32,926
Everything all right?
72
00:07:33,053 --> 00:07:34,295
Yeah.
73
00:07:34,383 --> 00:07:36,166
It's fine, sweetheart.
74
00:07:38,585 --> 00:07:39,870
Protection?
75
00:07:41,340 --> 00:07:42,977
Company.
76
00:07:44,012 --> 00:07:45,345
I get lonely.
77
00:07:45,418 --> 00:07:47,026
Understandable.
78
00:07:47,111 --> 00:07:49,729
You've lost a lot of
people close to you.
79
00:07:49,848 --> 00:07:52,155
Yes, I have.
80
00:07:56,163 --> 00:07:57,853
Any, um...
81
00:07:58,114 --> 00:08:01,393
any luck with Tara's case?
82
00:08:01,821 --> 00:08:04,725
Evidence? Suspects? Anything?
83
00:08:04,830 --> 00:08:06,723
Unfortunately, no.
84
00:08:06,892 --> 00:08:10,789
It's been very difficult finding
people willing to cooperate.
85
00:08:11,748 --> 00:08:17,168
And the person who could help us the
most refuses to talk to anyone.
86
00:08:17,548 --> 00:08:19,926
Except his mother.
87
00:08:22,611 --> 00:08:27,246
He found the
woman he loved... dead.
88
00:08:29,743 --> 00:08:32,714
The woman he loved
more than anything.
89
00:08:36,009 --> 00:08:38,506
What do you want him to say?
90
00:08:56,424 --> 00:08:58,027
What's this?
91
00:08:58,262 --> 00:08:59,806
His teeth.
92
00:09:01,543 --> 00:09:03,386
I thought you guys
were into that.
93
00:09:03,719 --> 00:09:06,030
Make a necklace or something.
94
00:09:09,460 --> 00:09:12,775
I was told if I want to sit down
I have to make the message clear.
95
00:09:12,776 --> 00:09:14,279
I did.
96
00:09:14,605 --> 00:09:18,734
Your snitch ain't gonna be talking
about anything for a very long time.
97
00:09:30,961 --> 00:09:32,582
So what do you want?
98
00:09:32,675 --> 00:09:37,799
Just to clear the air between
your organization and my MC.
99
00:09:38,306 --> 00:09:41,505
We never had no direct
beef with the AB.
100
00:09:41,620 --> 00:09:43,675
Shit that went down with
Darby and the Nords...
101
00:09:43,772 --> 00:09:45,443
Darby was a poser.
102
00:09:45,523 --> 00:09:48,008
And the Nords were a joke.
103
00:09:48,260 --> 00:09:49,612
Yeah.
104
00:09:49,987 --> 00:09:53,339
And we both know
Zobelle was a cancer.
105
00:09:53,446 --> 00:09:55,822
Almost killed both of us.
106
00:09:55,924 --> 00:09:58,708
So what about the
slaughter at Gerber's Ranch?
107
00:09:58,780 --> 00:10:00,656
What do you know about that?
108
00:10:01,822 --> 00:10:04,552
We heard that was
an internal beef.
109
00:10:06,311 --> 00:10:11,686
Look, man, we both know what's
happening in Oakland and Stockton.
110
00:10:11,776 --> 00:10:15,697
Brown and yellow are pulling together
'cause black's got the gun trade.
111
00:10:16,152 --> 00:10:19,570
Lin and Alvarez are already
playing a hard offense.
112
00:10:19,671 --> 00:10:22,350
Street's gonna get bloody,
and that's gonna impact
113
00:10:22,466 --> 00:10:24,859
relationships inside.
114
00:10:25,266 --> 00:10:29,605
That don't mean we start
sharing tables with the GN.
115
00:10:29,978 --> 00:10:33,965
And they ain't gonna start including us
in their nigger movie night, either.
116
00:10:34,907 --> 00:10:39,161
Hey, you can keep
hating as much as you want.
117
00:10:39,441 --> 00:10:42,822
When you get to Stockton, you
should let your crew know that
118
00:10:42,914 --> 00:10:46,631
when push comes to shiv and
white needs a friend, they do
119
00:10:46,720 --> 00:10:50,816
best to reach out to the
darkest hand in the yard.
120
00:10:56,449 --> 00:10:59,243
Let's go, Teller.
D.A. wants to talk to you.
121
00:11:02,546 --> 00:11:04,517
So, we good?
122
00:11:07,191 --> 00:11:09,759
I might need a few
things from you in the future.
123
00:11:09,840 --> 00:11:11,693
Yeah, for now, we're good.
124
00:11:30,857 --> 00:11:32,143
No. I got it, I got it.
125
00:11:32,240 --> 00:11:33,819
I left in a such a hurry.
126
00:11:33,928 --> 00:11:35,895
Place is a disaster.
127
00:11:35,987 --> 00:11:37,455
Uh, okay.
128
00:11:37,580 --> 00:11:39,289
Thanks for the lift.
129
00:11:39,379 --> 00:11:40,582
Oh, sure.
130
00:11:45,536 --> 00:11:48,356
Hey, uh, can I give
you some advice?
131
00:11:50,143 --> 00:11:51,482
Please.
132
00:11:52,214 --> 00:11:55,313
Before you go see the
boys, you should talk to Jax.
133
00:11:55,485 --> 00:11:57,788
Let him know what
you want to do.
134
00:11:58,235 --> 00:12:00,880
It's the respectful thing.
135
00:12:02,254 --> 00:12:03,459
Okay.
136
00:12:03,561 --> 00:12:05,268
- He's in county?
- Yeah.
137
00:12:05,362 --> 00:12:08,382
Uh, the guys'll give
you all his info.
138
00:12:08,988 --> 00:12:12,007
They're probably at the,
uh, ice cream shop.
139
00:12:12,079 --> 00:12:13,362
Let me know if you
need anything.
140
00:12:13,439 --> 00:12:15,900
I will. Thanks.
141
00:12:35,578 --> 00:12:37,631
What the hell?
142
00:12:55,747 --> 00:12:56,747
Oh, my God!
143
00:12:56,748 --> 00:12:58,590
Oh, shit!
144
00:13:02,362 --> 00:13:05,216
The evidence has been processed.
145
00:13:05,458 --> 00:13:06,882
All the lab work's back.
146
00:13:06,995 --> 00:13:13,222
And other than the obvious facts,
the results gave us nothing.
147
00:13:13,326 --> 00:13:18,185
We've talked to family,
friends, neighbors, the MC...
148
00:13:18,273 --> 00:13:22,809
except Ortiz... he seems to be
M.I.A... and no one can shed
149
00:13:22,904 --> 00:13:28,304
any light on who or why
Tara was murdered.
150
00:13:36,653 --> 00:13:39,582
I understand the
pain you're in, son.
151
00:13:39,718 --> 00:13:42,169
The reason for your silence.
152
00:13:47,291 --> 00:13:49,496
I lost a son...
153
00:13:55,769 --> 00:13:59,763
...and a nephew...
to gang violence.
154
00:14:00,374 --> 00:14:01,948
I...
155
00:14:02,829 --> 00:14:04,860
didn't want anyone arrested.
156
00:14:04,974 --> 00:14:07,515
I wanted them all dead.
157
00:14:07,686 --> 00:14:10,086
Heartless, cold bullets to the
back of the head, just the way
158
00:14:10,130 --> 00:14:12,499
they killed my boy.
159
00:14:13,321 --> 00:14:15,728
That's a natural reaction.
160
00:14:15,866 --> 00:14:20,739
The desire for revenge,
it's a part of grieving.
161
00:14:22,008 --> 00:14:25,447
The difference is in my world,
I knew that those violent
162
00:14:25,544 --> 00:14:28,663
desires would never become real.
163
00:14:28,758 --> 00:14:34,344
In yours, it's a
very likely outcome.
164
00:14:36,637 --> 00:14:39,852
We couldn't tie you
to either murder.
165
00:14:40,019 --> 00:14:42,358
Parole violation...
166
00:14:42,451 --> 00:14:45,062
The gun wasn't fired.
167
00:14:45,201 --> 00:14:47,422
It was in the house.
168
00:14:49,333 --> 00:14:51,721
We're gonna let you go.
169
00:14:52,205 --> 00:14:53,989
Your mother's here to see you.
170
00:14:54,178 --> 00:14:56,117
She can take you home.
171
00:15:03,682 --> 00:15:06,752
I've been doing this for over 20 years,
172
00:15:06,879 --> 00:15:10,480
and until today, I have
never said a word about my
173
00:15:10,554 --> 00:15:14,931
personal life to someone on
the other side of this table.
174
00:15:15,978 --> 00:15:17,851
So, why me?
175
00:15:20,997 --> 00:15:24,841
Because... I
needed help to connect with
176
00:15:24,928 --> 00:15:31,510
the man who did the right
thing ten days ago!
177
00:15:31,670 --> 00:15:35,844
Who knows the
importance of family!
178
00:15:36,626 --> 00:15:40,208
And that more violence
will only destroy...
179
00:15:40,742 --> 00:15:43,305
what's left of his.
180
00:16:06,517 --> 00:16:10,101
So, why would
Gemma let you stay here?
181
00:16:11,002 --> 00:16:12,696
I'm in a situation.
182
00:16:13,447 --> 00:16:15,572
She said you were gonna
be gone a few months.
183
00:16:15,666 --> 00:16:17,384
Well, I'm back.
184
00:16:18,318 --> 00:16:21,361
And as much as I appreciate you
tidying up and for some reason,
185
00:16:21,464 --> 00:16:25,449
rearranging all my
furniture, you got to go.
186
00:16:25,523 --> 00:16:27,360
I can't.
187
00:16:29,274 --> 00:16:31,149
I'm hiding.
188
00:16:31,612 --> 00:16:33,484
From the club.
189
00:16:33,628 --> 00:16:34,831
Oh, shit.
190
00:16:34,911 --> 00:16:36,973
It's complicated.
191
00:16:37,544 --> 00:16:40,217
No, it's simple.
192
00:16:40,300 --> 00:16:42,277
I live here. You don't.
193
00:16:42,359 --> 00:16:44,360
They'll kill me.
194
00:16:47,896 --> 00:16:49,652
Juice.
195
00:17:00,375 --> 00:17:02,085
Look, I'm sorry.
196
00:17:03,327 --> 00:17:05,416
I'll find another place.
197
00:17:05,682 --> 00:17:08,077
Can I at least wait
until it's dark?
198
00:17:08,488 --> 00:17:10,736
Oh, Jesus!
199
00:17:13,296 --> 00:17:15,300
Yeah.
200
00:17:19,021 --> 00:17:22,287
I got to go to county
and talk to Jax.
201
00:17:22,806 --> 00:17:25,759
Is my car still out back
or did you move that, too?
202
00:17:27,372 --> 00:17:29,105
It's still there.
203
00:17:33,320 --> 00:17:34,928
Please don't say anything.
204
00:17:36,923 --> 00:17:38,591
To Jax.
205
00:17:40,159 --> 00:17:41,880
I won't.
206
00:17:54,022 --> 00:17:56,630
Patterson grilled the guys.
207
00:17:56,856 --> 00:17:58,655
Yeah, me, too.
208
00:17:59,175 --> 00:18:01,962
Everyone at TM and the hospital.
209
00:18:02,885 --> 00:18:05,684
I don't think they
have any suspects.
210
00:18:06,223 --> 00:18:07,996
They don't.
211
00:18:10,662 --> 00:18:13,000
Bobby said you reached out?
212
00:18:13,506 --> 00:18:16,291
Yeah, August got me a burner.
213
00:18:17,054 --> 00:18:19,470
Club's up to speed.
214
00:18:23,740 --> 00:18:26,186
Any word on Juice?
215
00:18:27,903 --> 00:18:29,541
No.
216
00:18:29,911 --> 00:18:32,037
We tracked down his
sister back east.
217
00:18:32,142 --> 00:18:34,078
She hasn't seen him in years.
218
00:18:34,211 --> 00:18:37,485
Tacoma's still watching his
apartment and the weed shop.
219
00:18:39,972 --> 00:18:42,115
You know why he split?
220
00:18:42,457 --> 00:18:44,048
Club shit?
221
00:18:45,048 --> 00:18:46,668
Yeah.
222
00:18:52,982 --> 00:18:55,549
Did everything go okay
with the funeral?
223
00:18:58,515 --> 00:19:00,411
Yes.
224
00:19:01,437 --> 00:19:04,046
We had the service two days ago.
225
00:19:04,863 --> 00:19:07,704
Just club, family.
226
00:19:08,313 --> 00:19:10,356
It was quiet.
227
00:19:10,612 --> 00:19:12,403
Respectful.
228
00:19:15,584 --> 00:19:18,264
Abel doesn't know what happened.
229
00:19:20,278 --> 00:19:22,938
Just that his mommy's in heaven.
230
00:19:31,760 --> 00:19:33,827
It's good you're out, baby.
231
00:19:35,082 --> 00:19:36,883
Those boys need you.
232
00:19:46,334 --> 00:19:47,859
Where are you going?
233
00:19:47,860 --> 00:19:49,339
Scoops'.
234
00:19:50,679 --> 00:19:52,880
I can't see them yet, Mom.
235
00:19:53,624 --> 00:19:56,169
I got to get clear on
what I have to do.
236
00:19:58,210 --> 00:19:59,859
Yeah, okay.
237
00:20:00,826 --> 00:20:02,359
I get it.
238
00:20:07,409 --> 00:20:10,198
I know how much of
this has landed on you.
239
00:20:10,340 --> 00:20:12,323
The burden of that.
240
00:20:14,046 --> 00:20:17,721
What you're doing for SAMCRO
and my boys means a lot to me.
241
00:20:18,788 --> 00:20:21,754
Couldn't do it without you, Mom.
I love you.
242
00:20:24,886 --> 00:20:27,089
I love you, too, sweetheart.
243
00:20:28,864 --> 00:20:30,273
I'm here.
244
00:20:31,471 --> 00:20:33,464
Whatever you need me to do.
245
00:21:02,692 --> 00:21:04,842
Ain't this something.
246
00:21:04,963 --> 00:21:07,648
White boys and colored
folk rolling together.
247
00:21:07,930 --> 00:21:09,572
Lordy lordy.
248
00:21:10,331 --> 00:21:13,836
Yeah, you know, why don't
you come ride with us, Flint?
249
00:21:14,003 --> 00:21:15,970
Oh, shit, that's right.
250
00:21:16,272 --> 00:21:17,617
You got no damn legs.
251
00:21:17,734 --> 00:21:19,666
Really? Wow.
252
00:21:19,787 --> 00:21:22,713
I just thought he was, like,
incredible short with very small feet.
253
00:21:22,813 --> 00:21:26,788
Yeah, and a big dick that
still smells like your mama's ass.
254
00:21:26,883 --> 00:21:28,517
It's a nice, tight
ass, though, huh?
255
00:21:28,617 --> 00:21:32,156
I've been up inside my mother's
shitter so many times she used
256
00:21:32,294 --> 00:21:36,096
to call me little Alex enema.
257
00:21:36,350 --> 00:21:39,524
There a reason why freak
show and the Oreo bikers
258
00:21:39,633 --> 00:21:41,273
are taking up my time?
259
00:21:41,384 --> 00:21:44,439
I got one man dead, two
in critical care 'cause someone
260
00:21:44,538 --> 00:21:47,046
ran them off the road
in an old blue Impala.
261
00:21:47,157 --> 00:21:50,735
And people on the street said the
guys driving the car were East Dub Crew.
262
00:21:50,842 --> 00:21:52,415
People are wrong.
263
00:21:53,944 --> 00:21:55,224
That was Rat.
264
00:21:55,324 --> 00:21:57,160
Jackie boy is out.
265
00:21:57,714 --> 00:22:00,438
But listen, he needs us
round the table now.
266
00:22:00,542 --> 00:22:02,754
This may take a minute.
267
00:22:02,755 --> 00:22:05,845
I ain't saying it was sanction,
but it happened.
268
00:22:06,012 --> 00:22:07,683
I need to know who it was.
269
00:22:08,444 --> 00:22:10,728
No idea. I'll ask around.
270
00:22:10,816 --> 00:22:12,145
I say we start
with these pussies.
271
00:22:12,233 --> 00:22:13,286
They don't know nothing.
272
00:22:13,381 --> 00:22:15,984
I don't have time for this shit.
273
00:22:16,164 --> 00:22:18,798
Listen, stumpy, we don't
want this to jump off any more
274
00:22:18,884 --> 00:22:22,147
than you do, but if it wasn't
your crew, just point us to the
275
00:22:22,239 --> 00:22:23,769
car and the driver, huh?
276
00:22:23,846 --> 00:22:26,527
I ain't AAA, shithead.
Find it yourself.
277
00:22:27,325 --> 00:22:31,620
All right, let's just
move this along, shall we, boys?
278
00:22:32,017 --> 00:22:33,593
We get it.
279
00:22:33,803 --> 00:22:35,978
You're not gonna tell us.
280
00:22:36,179 --> 00:22:37,689
We know you're lying.
281
00:22:37,779 --> 00:22:41,028
Things get heated,
then we get here.
282
00:22:41,130 --> 00:22:41,859
Yo, yo, yo, yo, yo.
283
00:22:41,974 --> 00:22:44,453
- Ah, ah, ah, ah, ah.
- Hey, hey, hey, hey.
284
00:22:51,217 --> 00:22:55,676
You black fellas over there,
I suggest you put your guns down.
285
00:22:59,376 --> 00:23:00,918
Damn.
286
00:23:01,946 --> 00:23:05,096
Anybody else want to
go rolling down the ramp?
287
00:23:09,922 --> 00:23:16,354
Now, my little crippled friend,
I'm gonna ask you one more time.
288
00:23:17,067 --> 00:23:22,204
Who was driving the Impala
that took out our brothers?
289
00:23:22,296 --> 00:23:23,720
Sorry, man.
290
00:23:23,816 --> 00:23:26,566
I can't understand a goddamn
word you're saying.
291
00:23:26,918 --> 00:23:31,605
You guys got any idea what Clan
McDouchebag is talking about?
292
00:23:51,858 --> 00:23:53,350
Stop the bike, man!
293
00:23:53,452 --> 00:23:54,336
Stop it!
294
00:23:54,415 --> 00:23:55,660
Stop it!
295
00:23:57,196 --> 00:23:58,448
Sorry about that.
296
00:23:58,542 --> 00:24:00,306
Had to speed up the process.
297
00:24:00,385 --> 00:24:02,416
Jax just got out of county.
298
00:24:03,161 --> 00:24:04,527
Zoom, zoom.
299
00:24:13,588 --> 00:24:15,024
Thanks, Mom.
300
00:24:15,523 --> 00:24:16,589
Of course, baby.
301
00:24:16,676 --> 00:24:18,087
Head straight to TM.
302
00:24:18,175 --> 00:24:20,736
Take one of the Tacoma
guys if you go anywhere.
303
00:24:21,403 --> 00:24:22,843
Yeah, I know.
304
00:24:37,732 --> 00:24:38,881
I welcome you.
305
00:24:56,895 --> 00:24:58,318
Are you shitting me?
306
00:24:58,438 --> 00:24:59,563
What are you doing here?
307
00:24:59,659 --> 00:25:01,965
I'm just
looking for Chibs or Bobby.
308
00:25:02,125 --> 00:25:03,887
I just want to get Jax's info.
309
00:25:03,961 --> 00:25:05,199
I want to talk to him.
310
00:25:05,251 --> 00:25:08,045
He's out, and
that is not a good idea.
311
00:25:08,142 --> 00:25:09,638
Gemma, I just want to help.
312
00:25:09,727 --> 00:25:11,409
I want him to know that.
313
00:25:11,593 --> 00:25:13,033
Not today.
314
00:25:24,722 --> 00:25:26,486
Where are the boys staying?
315
00:25:26,593 --> 00:25:28,143
My house.
316
00:25:29,236 --> 00:25:34,806
Well, I guess I could talk
to Jax when he comes to see them.
317
00:25:35,790 --> 00:25:40,048
I'll be staying with you now that
you sublet my place to Juice.
318
00:25:43,032 --> 00:25:44,674
What'd he tell you?
319
00:25:44,782 --> 00:25:47,450
That he's hiding from
the club, and for some reason,
320
00:25:47,555 --> 00:25:49,675
you're helping him, which...
forgive me if this sounds
321
00:25:49,747 --> 00:25:52,367
harsh... feels way
out of character.
322
00:25:53,328 --> 00:25:55,395
There's been enough death.
323
00:26:09,029 --> 00:26:10,288
I'm really sorry.
324
00:26:10,398 --> 00:26:11,679
Really sorry.
325
00:26:23,077 --> 00:26:24,769
Want me to take care of this?
326
00:26:24,873 --> 00:26:28,036
Chibs, it's okay.
I got it.
327
00:26:29,741 --> 00:26:31,640
I'll meet you upstairs.
328
00:26:36,402 --> 00:26:37,730
Shit.
329
00:26:43,182 --> 00:26:44,577
What are you doing here?
330
00:26:44,675 --> 00:26:46,248
I just want to talk to you.
331
00:26:46,850 --> 00:26:48,594
I thought you were in rehab.
332
00:26:49,048 --> 00:26:50,717
I checked out.
333
00:26:51,822 --> 00:26:53,428
Look, I told her to come.
334
00:26:54,290 --> 00:26:57,874
I know I should've waited till
you got out, but I needed help.
335
00:26:59,582 --> 00:27:02,281
It's just about
helping the boys.
336
00:27:03,930 --> 00:27:05,469
Talk to her?
337
00:27:15,553 --> 00:27:18,030
I'm so sorry about Tara.
338
00:27:18,578 --> 00:27:21,645
I spent the last week or so trying
to wrap my head around that horror.
339
00:27:21,738 --> 00:27:24,026
It's not your problem.
340
00:27:24,566 --> 00:27:27,432
I'm not here to judge
you, Jax, or to insert myself
341
00:27:27,537 --> 00:27:28,869
into Abel's life.
342
00:27:28,968 --> 00:27:32,561
Honestly, at this point, I don't
care if he ever knows I'm his mom.
343
00:27:32,801 --> 00:27:36,716
Gemma's right. I just want to
make sure he's happy and safe.
344
00:27:37,094 --> 00:27:39,096
And Thomas, too.
345
00:27:40,522 --> 00:27:42,681
Just let me help.
346
00:27:45,436 --> 00:27:47,728
Work it out with Gemma.
347
00:27:48,801 --> 00:27:50,437
Okay.
348
00:27:57,929 --> 00:28:00,957
My uncle is a shop
steward for the ILW.
349
00:28:01,099 --> 00:28:04,266
Has access to everything coming
and going out of the port.
350
00:28:04,493 --> 00:28:06,709
Which means we can
use water to move product.
351
00:28:06,818 --> 00:28:08,532
Keep that shit off the highway.
352
00:28:08,706 --> 00:28:10,457
Yeah, that's smart.
353
00:28:10,587 --> 00:28:14,145
Hey, you all know that anything
moves out of Stockton Port, it's
354
00:28:14,212 --> 00:28:16,217
got to go through Barosky.
355
00:28:16,748 --> 00:28:18,840
We'll make sure
he gets his piece.
356
00:28:18,936 --> 00:28:20,206
Yeah, for now.
357
00:28:20,281 --> 00:28:25,041
But Barosky, he's like all those
dirty cops... careless and greedy.
358
00:28:25,170 --> 00:28:28,972
At some point, he's
gonna push too far.
359
00:28:29,469 --> 00:28:31,304
Yo, that was Peacock.
360
00:28:31,305 --> 00:28:34,351
D.A. cut Teller loose.
He's on his way home.
361
00:28:35,700 --> 00:28:37,809
Call Lin and let him know.
362
00:28:38,133 --> 00:28:39,845
I'll go check out
where Jax is at.
363
00:28:44,068 --> 00:28:45,812
- Orale.- Orale.
364
00:28:48,382 --> 00:28:51,009
Hey, we appreciate you
stepping in the middle of this, huh.
365
00:28:51,309 --> 00:28:54,497
I ain't no politician,
but, uh, maybe I could help put
366
00:28:54,587 --> 00:28:57,529
something together that
keeps us all whole.
367
00:28:57,853 --> 00:28:59,663
Yeah, but what if you can't?
368
00:29:00,304 --> 00:29:04,081
Then it's gonna get messy, ése.
For all of us.
369
00:29:04,162 --> 00:29:05,812
Are you okay with that?
370
00:29:05,977 --> 00:29:07,836
See, Oso and his crew, they're
concerned about your loyalty
371
00:29:07,931 --> 00:29:11,011
because of your personal
connection to the Sons.
372
00:29:15,180 --> 00:29:19,275
I guess they're just gonna
have to trust me. Like you do.
373
00:29:19,364 --> 00:29:21,125
And what about Teller's mother?
374
00:29:21,208 --> 00:29:22,783
She knows how the world works.
375
00:29:22,859 --> 00:29:24,759
You didn't
answer my questions, ése.
376
00:29:24,838 --> 00:29:26,409
No, huh?
377
00:29:26,546 --> 00:29:28,999
Hey, maybe I would make
a good politician.
378
00:30:00,520 --> 00:30:03,238
I didn't think I'd
be in this chair again.
379
00:30:05,802 --> 00:30:09,157
Thank you for helping
Gemma handle everything.
380
00:30:09,889 --> 00:30:12,081
Taking care of my family.
381
00:30:12,389 --> 00:30:13,796
Of course, brother.
382
00:30:13,900 --> 00:30:16,366
Anything you need, Jackie.
383
00:30:20,140 --> 00:30:22,054
Okay, our alliances.
384
00:30:22,887 --> 00:30:24,401
We locking them down?
385
00:30:24,516 --> 00:30:25,516
Yeah.
386
00:30:25,536 --> 00:30:27,719
Irish are setting up with black.
387
00:30:28,217 --> 00:30:33,561
Connor's here to handle the
transition, and we took care of,
388
00:30:33,670 --> 00:30:36,669
uh, an internal family
problem for Cacuzza.
389
00:30:36,797 --> 00:30:39,927
So Italians are in our debt.
390
00:30:40,560 --> 00:30:44,635
No muss, no fuss, no Tony.
391
00:30:45,822 --> 00:30:47,511
Nice.
392
00:30:47,512 --> 00:30:49,338
And the *** bastards?
393
00:30:49,339 --> 00:30:52,320
***
394
00:30:53,753 --> 00:30:58,266
Uh, a few days ago, Darker Dan
and a couple of prospects got
395
00:30:58,369 --> 00:31:00,998
run down in, uh,
Lockwood Gardens.
396
00:31:01,855 --> 00:31:05,804
Dan bled out, prospects
are barely hanging in.
397
00:31:05,923 --> 00:31:09,455
Bastards found out it's
one of Flint's crew.
398
00:31:10,252 --> 00:31:12,591
- Is he still East Dub?
- Oh, yeah.
399
00:31:12,674 --> 00:31:14,293
He gave up the owner
of the car, though.
400
00:31:14,387 --> 00:31:16,546
Well, we kind of
dragged it out of him.
401
00:31:16,680 --> 00:31:18,820
It's an '82 Impala.
402
00:31:18,911 --> 00:31:23,515
It belongs to this hood rat, hooked
up with a-an OG named DuLain.
403
00:31:23,601 --> 00:31:25,317
Grim Bastards are good.
404
00:31:25,659 --> 00:31:27,283
Fence mended.
405
00:31:28,667 --> 00:31:30,699
How'd it go with the AB?
406
00:31:31,743 --> 00:31:34,569
Took almost a week to
get a sit-down with Tully.
407
00:31:34,668 --> 00:31:36,435
That guy's a super freak, man.
408
00:31:36,531 --> 00:31:39,721
A freak with clout. He's
number three in the Brotherhood now.
409
00:31:39,805 --> 00:31:41,597
Yeah, and once he gets
to Stockton, he's gonna be
410
00:31:41,691 --> 00:31:45,066
calling the shots from
Fresno to Portland.
411
00:31:45,164 --> 00:31:46,402
Yeah.
412
00:31:46,478 --> 00:31:50,740
He didn't give much, but
I think I cleaned it up.
413
00:31:50,840 --> 00:31:53,595
He may want a favor or two in the
future, but for now, I think
414
00:31:53,687 --> 00:31:55,694
we're okay with white.
415
00:31:56,644 --> 00:31:58,754
What about business? Where
are we at with that?
416
00:31:58,841 --> 00:32:01,801
Garage is solid.
Diosa's picking up.
417
00:32:01,866 --> 00:32:03,646
We got the okay
to demo the clubhouse.
418
00:32:03,729 --> 00:32:06,058
We're fielding some bids
on the rebuilds now.
419
00:32:07,078 --> 00:32:08,348
Good.
420
00:32:08,425 --> 00:32:10,660
Porn studio is
almost ready, brother.
421
00:32:10,878 --> 00:32:13,871
Lyla's tracking down all
the Caracara girls.
422
00:32:13,981 --> 00:32:16,095
And the new name cleared.
423
00:32:16,502 --> 00:32:19,949
Red Woody Incorporated is
now open for business.
424
00:32:32,126 --> 00:32:34,975
I never really
wanted this chair.
425
00:32:36,510 --> 00:32:40,797
I guess some part of me knew
it would happen, but I always
426
00:32:40,900 --> 00:32:42,985
dreaded the weight of it.
427
00:32:43,079 --> 00:32:45,154
The responsibility.
428
00:32:46,610 --> 00:32:50,678
The truth is I can barely make
the right choices for myself.
429
00:32:53,354 --> 00:32:59,681
I've been trying to take this club
in a direction I thought made sense.
430
00:32:59,787 --> 00:33:04,002
To move us away from
all the outlaw shit.
431
00:33:04,827 --> 00:33:06,937
That hasn't worked.
432
00:33:10,171 --> 00:33:14,000
I think some part of me was trying to
buy back all the bad shit I've done.
433
00:33:16,204 --> 00:33:18,164
The people I've hurt.
434
00:33:22,630 --> 00:33:24,862
That's a false pardon.
435
00:33:27,812 --> 00:33:29,783
It's dangerous.
436
00:33:30,148 --> 00:33:32,230
And it's selfish.
437
00:33:36,284 --> 00:33:38,970
JT did the same thing.
438
00:33:39,409 --> 00:33:43,297
And those choices took away
everything from my old man.
439
00:33:43,713 --> 00:33:46,208
His family and his patch.
440
00:33:53,944 --> 00:33:56,483
I already lost the woman I love.
441
00:34:01,429 --> 00:34:04,068
I'm not gonna lose my club.
442
00:34:05,848 --> 00:34:09,714
For me to move forward with all
the things we now have to do,
443
00:34:11,822 --> 00:34:15,259
I need to know this
table has no doubts.
444
00:34:15,378 --> 00:34:17,828
No mistrust.
445
00:34:17,971 --> 00:34:22,316
That every single one of you
would kill or die for the man
446
00:34:22,415 --> 00:34:25,181
next to him, and if you
don't feel that way...
447
00:34:29,045 --> 00:34:31,998
...now's the time to speak up.
448
00:34:53,398 --> 00:34:55,666
We're all in, brother.
449
00:34:56,142 --> 00:34:57,828
We love you.
450
00:34:58,114 --> 00:34:59,685
We trust you.
451
00:35:02,163 --> 00:35:03,867
Tell us what you need.
452
00:35:14,520 --> 00:35:18,432
Lion cubs play with anything
that arouses their interest...
453
00:35:23,151 --> 00:35:25,181
Jesus!
454
00:35:27,749 --> 00:35:31,094
You told Wendy I was hiding
you from the club? What else?
455
00:35:31,176 --> 00:35:33,289
- That they want me dead.
- Shit.
456
00:35:33,376 --> 00:35:35,152
She was gonna kick me out.
457
00:35:35,239 --> 00:35:36,974
I bought myself till tonight.
458
00:35:37,232 --> 00:35:40,044
All right, look.
I'll-I'll take care of Wendy.
459
00:35:40,545 --> 00:35:42,205
And you're, and you're not gonna
have to leave tonight, but you
460
00:35:42,284 --> 00:35:44,056
got to go soon.
461
00:35:44,567 --> 00:35:46,175
Jax is out.
462
00:35:48,309 --> 00:35:49,777
All right.
463
00:35:50,873 --> 00:35:52,343
I'll figure it out.
464
00:35:53,231 --> 00:35:55,929
You've had over a week
to figure it out, sweetheart.
465
00:35:56,053 --> 00:35:58,075
I just have to get
my cash from the weed shop.
466
00:35:58,492 --> 00:36:01,862
No. Jax has got
Tacoma sitting on it 24-7.
467
00:36:02,882 --> 00:36:06,680
Look, um... I'll pull
together some cash.
468
00:36:07,067 --> 00:36:09,598
Just enough to get
you out of town.
469
00:36:10,416 --> 00:36:14,157
Go to Idaho, Montana, somewhere
there isn't a charter.
470
00:36:14,766 --> 00:36:18,899
Things'll calm down here and
I'll get your money from Clear
471
00:36:18,989 --> 00:36:20,949
Passage, I'll send it to you.
472
00:36:23,673 --> 00:36:25,199
Yeah.
473
00:36:25,294 --> 00:36:26,710
Okay.
474
00:36:29,056 --> 00:36:30,784
You need anything?
475
00:36:31,869 --> 00:36:33,369
No.
476
00:36:36,300 --> 00:36:37,894
How's Jax?
477
00:36:45,426 --> 00:36:46,820
Sad.
478
00:36:50,628 --> 00:36:52,324
What did you say to him?
479
00:36:54,817 --> 00:37:00,107
I mean... how did you just
have a conversation about Tara?
480
00:37:03,544 --> 00:37:05,902
I'm not a psychopath, Juice.
481
00:37:08,065 --> 00:37:11,274
I know what happened with
Tara and Eli was awful.
482
00:37:13,840 --> 00:37:17,861
What I did... I know
how horrible that was.
483
00:37:21,094 --> 00:37:25,182
But it happened because we
were both protecting the club.
484
00:37:25,286 --> 00:37:26,526
Jax was turning himself in.
485
00:37:26,624 --> 00:37:28,574
I didn't know that!
486
00:37:31,835 --> 00:37:36,146
I made choices based
on the truth I had.
487
00:37:37,025 --> 00:37:38,696
So did you.
488
00:37:39,748 --> 00:37:42,835
You did what any
member would've done.
489
00:37:47,104 --> 00:37:48,826
But you know...
490
00:37:50,983 --> 00:37:53,064
if Jax finds out...
491
00:37:55,855 --> 00:37:58,688
...not only will he
have lost a wife...
492
00:38:01,667 --> 00:38:04,200
...but he'll lose his mother.
493
00:38:06,551 --> 00:38:13,497
And Abel and Thomas will grow up never
knowing the love of a strong woman.
494
00:38:17,518 --> 00:38:21,157
I am the only thread holding
this family together.
495
00:38:22,463 --> 00:38:25,145
This ain't about
protecting you and me.
496
00:38:26,818 --> 00:38:30,356
It's about protecting
Jax and those boys.
497
00:38:33,464 --> 00:38:36,160
That's how I look
him in the eyes.
498
00:38:37,293 --> 00:38:40,395
That's how I talk
to him about Tara.
499
00:38:41,975 --> 00:38:49,102
Because I know as selfish as it
seems, keeping our truth away
500
00:38:49,217 --> 00:38:51,987
from him is the
right thing to do.
501
00:38:52,981 --> 00:38:54,967
Understand?
502
00:38:55,741 --> 00:38:57,353
Yeah.
503
00:39:00,694 --> 00:39:04,165
I don't know what you
did or why Jax wants you dead...
504
00:39:04,271 --> 00:39:05,958
it's probably better I don't know...
505
00:39:09,149 --> 00:39:11,299
...but you helped me.
506
00:39:12,670 --> 00:39:15,170
You gave me a truth that works...
507
00:39:16,990 --> 00:39:19,466
so I'm gonna help you.
508
00:39:20,403 --> 00:39:21,898
Okay.
509
00:39:23,851 --> 00:39:26,354
So, you just keep it
together a few more days.
510
00:39:28,213 --> 00:39:30,194
Stop chatting up the junkie.
511
00:39:32,568 --> 00:39:33,671
Mm-hmm.
512
00:39:34,233 --> 00:39:35,258
Okay.
513
00:39:37,925 --> 00:39:39,340
Okay.
514
00:39:40,817 --> 00:39:42,228
Okay.
515
00:39:50,737 --> 00:39:52,525
- Thanks.
- Sure.
516
00:40:04,323 --> 00:40:05,935
She misses you.
517
00:40:07,164 --> 00:40:08,605
Gemma.
518
00:40:08,991 --> 00:40:10,968
Oh, yeah? She
tell you that?
519
00:40:11,039 --> 00:40:14,132
No. She hardly
says a word to me.
520
00:40:14,762 --> 00:40:17,717
But every time a car pulls into
TM, the way she looks up with a
521
00:40:17,792 --> 00:40:22,666
little bit of hope... I know
she's wishing it was you.
522
00:40:29,159 --> 00:40:30,328
Hey.
523
00:40:33,817 --> 00:40:35,356
Good to see you, mano.
524
00:40:37,151 --> 00:40:38,524
I'm glad you're out.
525
00:40:38,848 --> 00:40:40,139
Me, too.
526
00:40:41,152 --> 00:40:42,529
Can we talk?
527
00:40:45,128 --> 00:40:46,650
Yeah.
528
00:40:54,300 --> 00:40:57,405
I'm really sorry
about Tara, Jax.
529
00:40:59,182 --> 00:41:04,109
I-I know there's nothing that
I can, uh, say that'll help.
530
00:41:05,098 --> 00:41:07,969
But you just let me know if
there's anything I can do.
531
00:41:08,062 --> 00:41:09,951
I appreciate that.
532
00:41:11,575 --> 00:41:15,842
You got any intel on, uh,
who might've been involved?
533
00:41:16,787 --> 00:41:19,181
Nothing from the sheriffs.
534
00:41:23,621 --> 00:41:25,501
You know I've been
sitting down with the Chinese
535
00:41:25,563 --> 00:41:27,325
and the Mayans.
536
00:41:28,766 --> 00:41:30,120
I heard.
537
00:41:30,121 --> 00:41:32,715
I'm just trying to figure out
a way to avoid having my hood
538
00:41:32,799 --> 00:41:35,754
in Oaktown turning into
some kind of combat zone.
539
00:41:36,971 --> 00:41:38,430
I get that.
540
00:41:41,933 --> 00:41:44,005
Lin and Alvarez, uh,
541
00:41:44,106 --> 00:41:47,495
they wanted me to
extend their condolences.
542
00:41:48,137 --> 00:41:51,636
And to let you know... brown and
yellow had nothing to do with
543
00:41:51,741 --> 00:41:54,365
this tragedy that's
hit your familia.
544
00:42:00,026 --> 00:42:01,988
That's good to know.
545
00:42:05,980 --> 00:42:08,722
I think maybe, until we're
certain how all this plays out,
546
00:42:08,808 --> 00:42:11,090
I should handle Diosa here.
547
00:42:11,257 --> 00:42:13,279
You focus on Colette's place.
548
00:42:13,354 --> 00:42:16,578
Keeps potential conflicts
out of our business.
549
00:42:18,764 --> 00:42:20,249
Okay.
550
00:42:21,790 --> 00:42:23,851
Yeah, that makes sense.
551
00:42:25,461 --> 00:42:29,526
Listen, once you're settled in,
maybe in a few days, we should
552
00:42:29,599 --> 00:42:32,487
sit down with Lin and Alvarez,
see what can be done.
553
00:42:32,572 --> 00:42:33,753
I don't want to wait.
554
00:42:33,824 --> 00:42:35,409
Let's do it now.
555
00:42:36,018 --> 00:42:37,363
Yeah?
556
00:42:37,849 --> 00:42:39,101
All r... All right.
557
00:42:39,896 --> 00:42:41,481
I'm gonna set it up.
558
00:43:06,664 --> 00:43:08,253
Mr. Unser.
559
00:43:08,768 --> 00:43:13,010
- District Attorney Thyne Patterson.
- What can I do for you?
560
00:43:13,118 --> 00:43:15,676
- Do you remember me?
- Yeah.
561
00:43:15,788 --> 00:43:20,102
We worked the, uh, Cahill Warehouse
murder a bunch of years back.
562
00:43:20,248 --> 00:43:23,416
You were, uh... ADA then.
563
00:43:23,815 --> 00:43:24,817
Good memory.
564
00:43:24,910 --> 00:43:26,705
Sometimes.
565
00:43:26,878 --> 00:43:29,767
There ain't nobody here right now,
if you're looking for the club.
566
00:43:30,254 --> 00:43:32,267
I'm actually here to see you.
567
00:43:32,596 --> 00:43:35,747
Oh, yeah? And why's that?
568
00:43:36,176 --> 00:43:39,247
I know that
you and Tara were close.
569
00:43:39,394 --> 00:43:41,114
I already gave my
statement to the sheriffs.
570
00:43:41,226 --> 00:43:42,904
What if I wanted more?
571
00:43:43,313 --> 00:43:46,129
I know you've had a long history
with the Sons of Anarchy.
572
00:43:46,271 --> 00:43:50,607
Whatever you did here to
manage the embassy, it worked.
573
00:43:50,608 --> 00:43:52,149
For a long time.
574
00:43:52,150 --> 00:43:53,908
That's ancient history.
575
00:43:55,919 --> 00:43:57,650
Althea Jarry.
576
00:43:57,771 --> 00:44:00,350
She's taking over the
sheriff's office tomorrow.
577
00:44:00,459 --> 00:44:02,954
She's replacing Eli Roosevelt.
578
00:44:04,551 --> 00:44:08,325
She spent six years with the
organized crime unit in Stockton.
579
00:44:08,429 --> 00:44:11,859
I think she's a good fit for
Charming and Morada, but she's a
580
00:44:11,935 --> 00:44:14,865
little out of the loop
on the local lore.
581
00:44:16,020 --> 00:44:19,542
She could benefit from
your history lessons.
582
00:44:20,184 --> 00:44:24,231
What exactly...
are you asking me?
583
00:44:24,306 --> 00:44:26,413
To help her with the MC.
584
00:44:27,028 --> 00:44:30,536
After Tara and the war that's
brewing in Oakland,
585
00:44:30,615 --> 00:44:33,756
we both know
it's gonna get pretty bloody.
586
00:44:34,633 --> 00:44:37,008
I can make you a consultant.
587
00:44:39,176 --> 00:44:41,931
Uh, I appreciate
the offer, yeah.
588
00:44:42,016 --> 00:44:48,267
But I'm afraid my badge and gun days
got flushed away a long time ago.
589
00:44:48,519 --> 00:44:50,495
Pity doesn't suit you.
590
00:44:50,727 --> 00:44:52,900
What happened here was wrong.
591
00:44:52,989 --> 00:44:54,944
Tara deserved better.
592
00:44:57,423 --> 00:44:59,845
I'll brief Sheriff
Jarry tomorrow.
593
00:45:00,089 --> 00:45:02,343
I'll mention that we talked.
594
00:45:10,476 --> 00:45:13,140
Nero expressed your condolences.
595
00:45:13,697 --> 00:45:15,252
Appreciate that.
596
00:45:16,108 --> 00:45:18,238
Awful thing, losing family.
597
00:45:20,611 --> 00:45:22,354
Yeah.
598
00:45:24,749 --> 00:45:27,108
Okay, so let's figure
out what we have to do, keeps
599
00:45:27,206 --> 00:45:29,170
everyone moving forward.
600
00:45:29,756 --> 00:45:31,930
Pushing back on turf, blood for
blood, we all know why we have
601
00:45:32,042 --> 00:45:36,124
to do it, but we also know
how much it hurts business.
602
00:45:37,117 --> 00:45:40,428
You throw in the heat from
the ATF, gang task force...
603
00:45:40,514 --> 00:45:42,017
we're just gonna end up just
choking each other out.
604
00:45:42,095 --> 00:45:43,709
No one wins.
605
00:45:44,186 --> 00:45:47,813
We have to be smarter
than a loaded gun, eh?
606
00:45:49,995 --> 00:45:54,901
I know us handing off the gun
trade to Marks upset the balance.
607
00:45:55,849 --> 00:45:59,346
It's hard to explain...
it was historical shit.
608
00:45:59,723 --> 00:46:02,443
I was so focused on moving us
away from the IRA,
609
00:46:02,550 --> 00:46:04,982
I didn't give a shit about blowback.
610
00:46:06,299 --> 00:46:08,021
That was a mistake.
611
00:46:11,437 --> 00:46:15,001
For better or worse, I got a
relationship with Barosky.
612
00:46:15,675 --> 00:46:18,829
You guys bump up against him
at the port, I can help.
613
00:46:18,940 --> 00:46:23,035
Or, at the very least, I got no
trouble looking the other way.
614
00:46:30,261 --> 00:46:32,749
We got tight with Connor Malone,
615
00:46:32,924 --> 00:46:35,744
he's the boots on the ground
here for the Irish.
616
00:46:35,920 --> 00:46:38,555
I can't take back any of the
business we gave to black, but I
617
00:46:38,641 --> 00:46:42,739
can get you access to the Irish
guns you currently don't have.
618
00:46:42,842 --> 00:46:45,394
At the very least you can
increase your business
619
00:46:45,528 --> 00:46:48,181
to your customers
outside of Sanwa.
620
00:46:53,005 --> 00:46:54,780
It's a start.
621
00:46:57,951 --> 00:47:01,548
SAMCRO's throwing me a
little homecoming bash tonight.
622
00:47:01,655 --> 00:47:04,783
At our new adult
entertainment facility.
623
00:47:04,898 --> 00:47:07,852
You talking about that
shitty porn warehouse on the docks?
624
00:47:07,937 --> 00:47:11,009
When you say it like that,
kind of loses all its magic.
625
00:47:12,732 --> 00:47:14,461
Why don't you join us.
626
00:47:14,555 --> 00:47:16,697
Bring your family, your crew.
627
00:47:17,042 --> 00:47:22,228
I'll invite Connor, you guys can
have an easy, informal chat.
628
00:47:22,411 --> 00:47:24,621
No offense, but the last
time my family entered a
629
00:47:24,747 --> 00:47:28,277
warehouse with the Irish and your
crew, no one came out alive.
630
00:47:28,390 --> 00:47:31,977
Bohai came at us for
what the Irish did to you.
631
00:47:32,078 --> 00:47:35,170
We had no idea that
retaliation was going down.
632
00:47:39,203 --> 00:47:41,762
Well, my uncle didn't handle
things the way I would've.
633
00:47:41,851 --> 00:47:43,951
Old world shit.
634
00:47:48,052 --> 00:47:50,803
I understand your
concern about walking into a
635
00:47:50,935 --> 00:47:56,509
trap, but my family's gonna be
there, friends, probably some kids.
636
00:47:56,873 --> 00:48:00,626
Nothing's going down on our
end, except some Jack and beer.
637
00:48:01,070 --> 00:48:02,961
Niners?
638
00:48:03,816 --> 00:48:07,519
Apart from the Grim Bastards,
won't be any black to slam into.
639
00:48:08,413 --> 00:48:10,123
Hey, you all come by.
640
00:48:10,250 --> 00:48:11,956
If it feels right, you stay.
641
00:48:12,048 --> 00:48:15,348
If not, we figure out
another place and time.
642
00:48:17,947 --> 00:48:21,948
Your, uh, escorts gonna be
serving snacks?
643
00:48:26,048 --> 00:48:27,986
Snacks, absolutely.
644
00:48:29,000 --> 00:48:31,909
Think maybe I can
convince my guys to roll by.
645
00:48:32,813 --> 00:48:34,516
I'll make it work.
646
00:48:35,891 --> 00:48:37,380
Good.
647
00:48:44,654 --> 00:48:46,278
We'll call you with a time.
648
00:48:51,507 --> 00:48:53,989
Looks like everyone's friendly.
649
00:48:54,079 --> 00:48:55,513
Things are moving fast.
650
00:48:55,600 --> 00:48:57,518
We're throwing me a little
party tonight at the studio.
651
00:48:57,610 --> 00:48:58,752
I want it packed.
652
00:48:58,844 --> 00:49:01,513
Porn stars, Diosa,
friends, croweaters.
653
00:49:01,599 --> 00:49:02,847
And Gemma.
654
00:49:02,925 --> 00:49:04,524
Aye, we'll make it happen.
655
00:49:06,639 --> 00:49:08,807
Track down Connor,
need him there, too.
656
00:49:08,890 --> 00:49:11,764
Jax, that was T.O. on the
phone... they found the Impala.
657
00:49:11,833 --> 00:49:14,294
- An apartment on Cranston.
- That's Niner hood.
658
00:49:14,377 --> 00:49:15,868
Yeah, it is, and he didn't
want to make a move until
659
00:49:15,939 --> 00:49:18,102
you cleared it with Tyler first.
660
00:49:19,338 --> 00:49:20,688
Don't worry about the Niners.
661
00:49:20,780 --> 00:49:22,924
- Tell T.O. we're on our way.
- Yeah.
662
00:49:23,046 --> 00:49:24,584
You don't want to head home?
663
00:49:25,494 --> 00:49:27,282
Bastards could
be useful tonight.
664
00:49:27,367 --> 00:49:29,728
I might need T.O.
owing me a favor.
665
00:49:38,012 --> 00:49:39,489
What's up, T.O.?
666
00:49:39,576 --> 00:49:41,001
It's the corner unit.
667
00:49:41,089 --> 00:49:42,795
Girlfriend came out
about ten minutes ago,
668
00:49:42,876 --> 00:49:46,345
had a smoke and then went back inside.
Not sure who else is in there.
669
00:49:46,441 --> 00:49:47,684
That's a brand-new Rover.
670
00:49:47,788 --> 00:49:49,775
Little high end
for this address.
671
00:49:49,906 --> 00:49:51,423
I don't like it.
672
00:49:51,760 --> 00:49:55,405
Impala just sitting there.
No East Dub.
673
00:49:55,509 --> 00:49:58,560
Flint would've
given DuLain a heads up.
674
00:49:59,147 --> 00:50:02,430
OG could have a crew just waiting
for the door to kick open.
675
00:50:03,050 --> 00:50:04,535
Maybe.
676
00:50:05,357 --> 00:50:07,223
Anyone want to find out?
677
00:50:10,192 --> 00:50:11,362
Why not?
678
00:50:37,741 --> 00:50:39,993
Front room is empty.
679
00:50:54,812 --> 00:50:56,498
Watch the front.
680
00:51:08,430 --> 00:51:09,713
Oh, yes.
681
00:51:13,788 --> 00:51:14,788
Yeah.
682
00:51:16,424 --> 00:51:18,106
No, wait, wait.
683
00:51:21,345 --> 00:51:22,974
- Oh, shit.
- We okay?
684
00:51:23,066 --> 00:51:24,387
Yeah.
685
00:51:24,472 --> 00:51:25,906
What the hell?
686
00:51:25,980 --> 00:51:28,819
Hey, go back out front, make
sure no one heard the shots.
687
00:51:29,291 --> 00:51:30,630
Yeah.
688
00:51:30,862 --> 00:51:32,587
We got a problem.
689
00:51:32,680 --> 00:51:34,324
He ain't East Dub.
690
00:51:35,432 --> 00:51:37,200
More like Piedmont Grace.
691
00:51:37,283 --> 00:51:38,347
Assistant pastor.
692
00:51:40,470 --> 00:51:42,073
Check their IDs.
693
00:51:44,571 --> 00:51:46,104
Jesus.
694
00:51:46,625 --> 00:51:47,953
Oh, goddamn it.
695
00:51:48,055 --> 00:51:50,653
White dude... another
assistant pastor.
696
00:51:50,737 --> 00:51:51,998
Oh, boy.
697
00:51:52,072 --> 00:51:55,245
This here's Reverend Jonathan
Haddem, head pastor.
698
00:51:55,341 --> 00:51:57,544
Piedmont Grace Center for God.
699
00:51:57,627 --> 00:51:59,666
And apparently women's lingerie.
700
00:51:59,751 --> 00:52:01,772
The OG that killed
my guys ain't here.
701
00:52:02,844 --> 00:52:05,387
We got to clean this mess up.
702
00:52:20,053 --> 00:52:21,053
Bobby?
703
00:52:21,101 --> 00:52:22,797
It's registered to the church.
704
00:52:24,135 --> 00:52:25,955
That's a serious congregation.
705
00:52:26,057 --> 00:52:27,379
Lot of dough.
706
00:52:27,847 --> 00:52:29,485
All quiet in the projects.
707
00:52:29,751 --> 00:52:31,003
Quinn?
708
00:52:31,454 --> 00:52:35,176
Wait till it's dark, take West and
Montez, get the bodies out of there.
709
00:52:35,265 --> 00:52:36,265
All right.
710
00:52:36,333 --> 00:52:38,315
Hey, burn 'em at Skeeter's?
711
00:52:38,420 --> 00:52:41,260
No. Too much exposure.
Chigger Woods.
712
00:52:41,339 --> 00:52:43,414
- Keep them shallow and marked.
- Got it.
713
00:52:43,485 --> 00:52:45,765
Sorry I led you guys to this.
714
00:52:47,239 --> 00:52:48,609
Jax.
715
00:52:55,271 --> 00:52:57,656
My table is shrinking, man.
716
00:52:58,101 --> 00:52:59,254
Yeah.
717
00:52:59,337 --> 00:53:01,934
Not sure how much longer
I can hold the charter.
718
00:53:02,392 --> 00:53:05,181
We got to find this nigger
who killed my crew.
719
00:53:06,107 --> 00:53:08,597
Maybe give us some juice.
720
00:53:09,262 --> 00:53:11,582
I get it, bro.
It's all good.
721
00:53:11,926 --> 00:53:13,708
We're gonna find your OG.
722
00:53:13,825 --> 00:53:15,725
We're not gonna let you fold.
723
00:53:16,234 --> 00:53:18,502
- Thanks.
- All right.
724
00:53:19,571 --> 00:53:23,118
- Hey, I might need a favor tonight.
- Yeah, whatever you need.
725
00:53:23,311 --> 00:53:24,583
All right.
726
00:53:25,014 --> 00:53:26,472
All right, let's hit it.
727
00:53:31,870 --> 00:53:35,309
I'm gonna help Jax launch it,
and if it works out, I'll run it.
728
00:53:35,392 --> 00:53:36,996
In front of the camera?
729
00:53:37,266 --> 00:53:39,308
No. Producer.
730
00:53:39,469 --> 00:53:42,414
I'm tired of squats and waxing.
731
00:53:42,513 --> 00:53:44,377
Hmm. Me, too.
732
00:53:44,583 --> 00:53:48,154
I'm thinking of bronzing my clit,
turning it into a necklace.
733
00:53:51,900 --> 00:53:54,622
You may want to hold
off on that jewelry project.
734
00:53:57,276 --> 00:53:58,886
He misses you.
735
00:54:07,920 --> 00:54:09,243
- Hey.
- Hey.
736
00:54:13,778 --> 00:54:16,359
- Mind if I sit?
- No.
737
00:54:18,908 --> 00:54:21,757
Man, they really cleaned
up this old shit hole.
738
00:54:22,825 --> 00:54:25,191
Talking about
the warehouse, right?
739
00:54:25,299 --> 00:54:27,113
Yes.
740
00:54:29,652 --> 00:54:33,023
- You see Jax?
- Yeah. We talked.
741
00:54:34,007 --> 00:54:35,421
Good.
742
00:54:38,695 --> 00:54:41,860
You know why I had to put
some distance here, right?
743
00:54:42,121 --> 00:54:45,091
Yeah, I get it.
744
00:54:45,539 --> 00:54:48,595
Street calls, you got
to handle your shit.
745
00:54:48,703 --> 00:54:51,022
I don't answer
to the street anymore.
746
00:54:51,262 --> 00:54:54,316
I'm just trying to help the
people that I care about...
747
00:54:55,088 --> 00:54:57,001
not die in it.
748
00:54:59,799 --> 00:55:01,783
How's that going?
749
00:55:05,279 --> 00:55:07,607
I think we might be okay.
750
00:55:22,134 --> 00:55:24,194
I love you, Gemma.
751
00:55:25,297 --> 00:55:26,713
Yeah.
752
00:55:28,366 --> 00:55:29,635
Me, too.
753
00:55:36,553 --> 00:55:40,474
So, what happens now?
754
00:55:43,220 --> 00:55:45,031
One day at a time?
755
00:55:47,653 --> 00:55:49,257
I hate that shit.
756
00:56:07,135 --> 00:56:09,284
Hey. It's me.
757
00:56:15,745 --> 00:56:18,282
So, I spoke to Gemma.
758
00:56:19,060 --> 00:56:21,473
You can stay for a few days
till you figure things out.
759
00:56:21,596 --> 00:56:22,821
I'll go stay with her.
760
00:56:22,911 --> 00:56:24,807
- Thank you.
- Okay.
761
00:56:25,211 --> 00:56:29,340
And I, um, picked you up some fresh
fruit and some water and shit.
762
00:56:29,478 --> 00:56:33,397
And some cleaning supplies
in case you get bored.
763
00:56:33,588 --> 00:56:35,191
Okay. Thanks.
764
00:56:37,944 --> 00:56:41,074
It's Unser. It's my ride.
765
00:56:41,436 --> 00:56:44,516
Gemma thought I should leave you the car
in case you need to leave in a hurry.
766
00:56:45,896 --> 00:56:48,092
- Okay.
- Okay?
767
00:56:50,325 --> 00:56:51,948
I got to let him in.
768
00:56:52,367 --> 00:56:53,998
I'm sorry.
769
00:57:00,142 --> 00:57:01,415
- Hi.
- Hey.
770
00:57:01,508 --> 00:57:03,349
Be ready in a minute. I
just got to pack a bag.
771
00:57:03,629 --> 00:57:05,269
Okay. Take your time.
772
00:57:14,671 --> 00:57:17,194
See you gave the place a
pretty good cleaning.
773
00:57:17,299 --> 00:57:19,968
Yup. Got a
little carried away.
774
00:57:21,786 --> 00:57:23,538
Little bit.
775
00:57:27,996 --> 00:57:30,904
Glad you talked to
Jax, worked it out.
776
00:57:31,004 --> 00:57:32,450
Yeah, me, too.
777
00:57:32,537 --> 00:57:35,200
A little surprised
Gemma's letting you stay there.
778
00:57:35,768 --> 00:57:37,400
Well, it's just for a few days.
779
00:57:37,489 --> 00:57:39,362
Give her a chance to catch up.
780
00:57:39,455 --> 00:57:42,089
It'll be good to be
close to the boys.
781
00:57:42,935 --> 00:57:45,402
You, uh, bringing
these groceries?
782
00:57:45,489 --> 00:57:47,099
No.
783
00:57:47,183 --> 00:57:49,831
Hey, can you grab my
coat out of the closet?
784
00:57:49,930 --> 00:57:51,458
Yeah, sure.
785
00:57:56,086 --> 00:57:57,532
Which one?
786
00:57:57,533 --> 00:57:59,637
The long leather one.
787
00:58:13,976 --> 00:58:16,155
- Here.
- All right, thanks.
788
00:58:19,872 --> 00:58:22,902
- All set?
- Yup. Let's do it.
789
00:58:59,467 --> 00:59:02,001
You have the
leverage here, brother.
790
00:59:02,790 --> 00:59:06,052
Look, you don't agree to
sell Lin the hardware till you
791
00:59:06,154 --> 00:59:08,812
find out who his buyers are and
when they're hitting the street.
792
00:59:08,907 --> 00:59:11,125
That's a request you'd
make of anyone.
793
00:59:11,300 --> 00:59:13,274
Listen, just get us that intel.
794
00:59:13,359 --> 00:59:16,068
After that, you're
not part of this.
795
00:59:18,298 --> 00:59:19,633
Did you clear
all this with Marks?
796
00:59:19,719 --> 00:59:22,089
August is in New York.
He'll be back in a few days.
797
00:59:22,174 --> 00:59:24,386
We'll bring him up to speed.
798
00:59:24,477 --> 00:59:26,523
It's a win-win.
799
00:59:26,620 --> 00:59:28,254
I like my wins one at a time.
800
00:59:34,460 --> 00:59:36,077
Are we doing this?
801
00:59:37,724 --> 00:59:39,242
All right, I'll talk to him.
802
00:59:51,969 --> 00:59:53,385
You remember Connor Malone?
803
00:59:53,499 --> 00:59:57,610
Yeah. Ryu Tom. He was
my uncle's number two.
804
00:59:57,887 --> 01:00:00,378
Circumstances are a little less
daunting from the last time we met.
805
01:00:00,480 --> 01:00:01,480
Wouldn't you say so?
806
01:00:01,576 --> 01:00:03,099
Hopefully, a little
less bloody, too.
807
01:00:03,186 --> 01:00:05,728
That's right.
No more blood.
808
01:00:05,835 --> 01:00:06,953
Come on, let's sit down.
809
01:00:07,032 --> 01:00:08,416
We'll get you some drinks.
810
01:00:17,140 --> 01:00:19,850
Lyla? Get them some drinks?
811
01:00:46,347 --> 01:00:47,853
Ah.
812
01:00:54,888 --> 01:00:57,315
Get up.
813
01:01:05,626 --> 01:01:07,603
How are we doing, son?
814
01:01:24,874 --> 01:01:26,425
Need a refill?
815
01:01:27,325 --> 01:01:29,011
No, I'm good.
816
01:01:30,650 --> 01:01:35,420
This place is crawling
with free pussy and porn-hos
817
01:01:35,532 --> 01:01:39,018
that are getting paid to fill
every orifice with Asian cock.
818
01:01:40,676 --> 01:01:46,446
You're sitting here all by yourself,
doing that Shaolin monk thing.
819
01:01:48,525 --> 01:01:50,612
Somebody's got to be on the job.
820
01:01:51,218 --> 01:01:52,699
Right.
821
01:01:53,417 --> 01:01:56,679
No offense, but, uh,
you sound like a mom.
822
01:01:58,664 --> 01:02:00,351
I am.
823
01:02:01,620 --> 01:02:05,497
That's my son, guest of honor.
824
01:02:05,600 --> 01:02:06,917
Got it.
825
01:02:07,018 --> 01:02:08,455
Nice to meet you.
826
01:02:10,260 --> 01:02:11,920
How about you?
827
01:02:13,204 --> 01:02:15,381
No wife and kids?
828
01:02:16,062 --> 01:02:17,498
Nah.
829
01:02:18,674 --> 01:02:20,944
Didn't expect to be
alive this long.
830
01:02:22,195 --> 01:02:23,737
Yeah.
831
01:02:24,533 --> 01:02:26,122
Tell me about it.
832
01:02:31,143 --> 01:02:33,161
Well, you enjoy yourself.
833
01:02:34,054 --> 01:02:35,722
You, too.
834
01:02:43,701 --> 01:02:45,159
Chibs.
835
01:02:49,856 --> 01:02:51,645
I'm gonna need that favor.
836
01:02:52,372 --> 01:02:53,994
Okay. What's going on?
837
01:02:54,067 --> 01:02:56,419
Chinese guy at the
bar, yellow shirt.
838
01:02:57,351 --> 01:02:59,411
I need you to follow
him when he leaves.
839
01:02:59,535 --> 01:03:01,202
Take him down.
840
01:03:01,296 --> 01:03:02,951
I need him alive.
841
01:03:03,858 --> 01:03:06,211
What if he's got
somebody with him?
842
01:03:06,293 --> 01:03:07,674
They'll just see black hands.
843
01:03:07,746 --> 01:03:09,479
Keeps us off Lin's radar.
844
01:03:09,545 --> 01:03:13,304
We got masks and
everything you need in the van.
845
01:03:15,879 --> 01:03:17,535
Bring him here.
846
01:03:21,373 --> 01:03:24,234
I got to know
what this is about, Jax.
847
01:03:33,754 --> 01:03:35,485
What do you need, baby?
848
01:03:36,154 --> 01:03:37,704
Tell him.
849
01:03:44,529 --> 01:03:49,106
The night Tara was
killed, I was, um, coming over
850
01:03:49,191 --> 01:03:53,099
to Jax's house to pick up
some things for the boys.
851
01:03:54,575 --> 01:03:57,153
When I got close, I, um...
852
01:03:57,604 --> 01:04:01,976
I saw someone in a Mercedes
waiting in the driveway.
853
01:04:03,097 --> 01:04:09,248
Then this guy, he runs by the side of
the house, coming out the back door.
854
01:04:10,269 --> 01:04:14,633
Threw his jacket and some other shit
in the trunk and hopped in the car.
855
01:04:16,478 --> 01:04:17,811
And I...
856
01:04:17,917 --> 01:04:22,149
went real slow
when they passed by.
857
01:04:23,798 --> 01:04:27,976
Got a real good look at that
guy that was in the house.
858
01:04:29,661 --> 01:04:31,669
It was him.
859
01:04:34,656 --> 01:04:37,711
I didn't know Tara was inside.
860
01:04:40,249 --> 01:04:42,125
I left.
861
01:04:43,401 --> 01:04:45,568
Went looking for the club.
862
01:04:47,138 --> 01:04:48,787
Shit.
863
01:04:50,883 --> 01:04:53,221
The Chinese killed Tara.
864
01:04:57,107 --> 01:04:58,562
All right.
865
01:05:40,329 --> 01:05:44,170
Jax, T.O. delivered.
866
01:05:54,197 --> 01:05:56,008
Connor said things went well.
867
01:05:56,113 --> 01:05:57,989
Yeah. We'll
see how it goes.
868
01:05:58,972 --> 01:06:00,604
Thanks for the hospitality.
869
01:06:01,957 --> 01:06:03,572
Least I could do.
870
01:06:32,824 --> 01:06:34,278
Hey.
871
01:06:34,740 --> 01:06:38,651
Uh, uh, I'm sorry to...
barge in.
872
01:06:38,872 --> 01:06:40,288
I'm looking for Gemma.
873
01:06:40,396 --> 01:06:42,197
Oh, it's okay. Come on in.
She's not home yet.
874
01:06:49,308 --> 01:06:51,858
- I got him.
- Yeah? Thanks.
875
01:06:51,966 --> 01:06:53,394
Hey, Thomas.
876
01:06:56,448 --> 01:06:58,242
It's coming.
877
01:07:11,752 --> 01:07:14,813
Sorry about the Wendy of it all.
878
01:07:15,599 --> 01:07:17,649
Didn't see that shit coming.
879
01:07:19,577 --> 01:07:21,531
I actually kind of believe her.
880
01:07:22,972 --> 01:07:25,704
I don't think she's
trying to replace you.
881
01:07:26,457 --> 01:07:28,180
Or me.
882
01:07:30,940 --> 01:07:34,490
Probably be good for the boys,
having her around.
883
01:07:37,788 --> 01:07:39,139
I trust her.
884
01:07:40,329 --> 01:07:41,806
For now.
885
01:08:04,175 --> 01:08:05,679
You're all set.
886
01:08:07,311 --> 01:08:08,578
Good night, baby.
887
01:08:11,614 --> 01:08:13,160
Good night, Mom.
888
01:08:48,373 --> 01:08:50,515
You killed my wife.
889
01:08:52,505 --> 01:08:56,493
I know. You're just a soldier.
Lin made the call.
890
01:08:58,692 --> 01:09:02,783
But what you did to
her, how you did it...
891
01:09:05,760 --> 01:09:08,119
I'm gonna make sure
you feel that.
892
01:11:33,560 --> 01:11:34,940
It's okay, mama.
893
01:11:35,390 --> 01:11:36,921
I'm here.
894
01:11:41,142 --> 01:11:42,718
It's all gonna be fine.
895
01:12:55,346 --> 01:12:56,613
Hey.
896
01:12:56,873 --> 01:12:59,685
Hey. Stay with me.
897
01:13:01,897 --> 01:13:03,943
We're almost finished.
898
01:13:05,030 --> 01:13:06,983
We're almost finished.
63873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.