All language subtitles for Scorpion.S02E13.White.Out.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,238 --> 00:00:07,636
Perimeter clear.
2
00:00:07,639 --> 00:00:10,172
Another 50 meters,
then we RTB until order...
3
00:00:10,173 --> 00:00:12,173
Son of a bitch!
4
00:00:12,176 --> 00:00:14,442
Move!
5
00:00:16,312 --> 00:00:19,379
There's a structure
ten meters east!
6
00:00:19,381 --> 00:00:21,414
We hit 'em hard
for a three-count,
7
00:00:21,416 --> 00:00:22,381
then Oscar Mike!
8
00:00:22,382 --> 00:00:24,449
Now!
9
00:00:27,420 --> 00:00:28,184
Go, go!
10
00:00:35,726 --> 00:00:38,259
Captain, our intel said
this quadrant was vacant.
11
00:00:38,262 --> 00:00:40,427
Yeah, well, we're looking at
12
00:00:40,429 --> 00:00:42,128
at least 12 well-armed
unfriendlies,
13
00:00:42,131 --> 00:00:43,429
so I'd say our intel was wrong.
14
00:00:43,432 --> 00:00:45,331
Situation's pear-shaped.
15
00:00:45,332 --> 00:00:46,432
Ready?
16
00:00:50,337 --> 00:00:53,036
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
17
00:00:53,039 --> 00:00:55,371
My detachment's pinned down
at a rock formation
18
00:00:55,374 --> 00:00:57,140
50 yards from our truck.
19
00:01:04,480 --> 00:01:06,280
You sure you know
what you're doing?
20
00:01:06,281 --> 00:01:08,614
I am a hypochondriac.
21
00:01:08,617 --> 00:01:10,716
I've been taking my own blood
pressure since I was nine.
22
00:01:10,718 --> 00:01:12,518
Why is Sylvester
23
00:01:12,519 --> 00:01:14,186
administering you medical care?
24
00:01:14,188 --> 00:01:15,787
My doctor says my numbers are up.
25
00:01:15,789 --> 00:01:16,820
He wants me to check it
every morning.
26
00:01:16,823 --> 00:01:18,521
You're in good shape.
27
00:01:18,524 --> 00:01:19,355
Why would you have
high blood pressure?
28
00:01:19,358 --> 00:01:21,191
Happy New Year!
29
00:01:21,192 --> 00:01:22,724
I got bagels!
30
00:01:24,328 --> 00:01:25,727
You were saying?
31
00:01:25,728 --> 00:01:28,429
One egg for Ralphy-boy...
32
00:01:28,430 --> 00:01:30,664
A sesame for Happy...
33
00:01:36,436 --> 00:01:37,402
It's all right.
34
00:01:38,504 --> 00:01:40,137
It's just an accident.
35
00:01:40,139 --> 00:01:42,271
Who are you? What have you done
with Unhappy Quinn?
36
00:01:42,274 --> 00:01:44,573
Saying "yes"
to offers of kindness
37
00:01:44,575 --> 00:01:46,474
is easier than saying
"no, thank you."
38
00:01:46,477 --> 00:01:47,741
One-third the
syllables,
39
00:01:47,743 --> 00:01:49,376
but twice as positive.
40
00:01:49,378 --> 00:01:50,343
Where have I heard
that before?
41
00:01:50,344 --> 00:01:52,510
It's Quincy Berkstead!
42
00:01:52,513 --> 00:01:54,378
The man who stole
your fiancée?
43
00:01:54,381 --> 00:01:55,445
My nemesis.
44
00:01:58,616 --> 00:01:59,682
What?
45
00:02:03,486 --> 00:02:06,320
Your Essential Strategies
for Saying Yes to Life.
46
00:02:06,323 --> 00:02:08,288
Why are you reading
this snake oil?
47
00:02:08,290 --> 00:02:10,490
I am just trying
something new for New Year's.
48
00:02:10,492 --> 00:02:12,825
Be a bit more positive,
a little less...
49
00:02:12,828 --> 00:02:14,593
mean and sarcastic.
50
00:02:14,596 --> 00:02:16,495
The only thing dumber
than Quincy Berkstead
51
00:02:16,497 --> 00:02:18,462
is a New Year's resolution
based on his drivel.
52
00:02:18,465 --> 00:02:20,664
Resolutions are a chopportunity.
53
00:02:22,235 --> 00:02:24,401
A "challenging opportunity"?
54
00:02:24,402 --> 00:02:27,170
please do not quote
that quack to me.
55
00:02:27,171 --> 00:02:28,503
resolutions don't work.
56
00:02:28,506 --> 00:02:31,507
Do, too; you just got
to have willpower.
57
00:02:31,509 --> 00:02:32,473
Oh, really?
58
00:02:32,475 --> 00:02:34,609
Give up the rocket fuel.
59
00:02:34,610 --> 00:02:36,477
You must drink, like,
12 mugs a day.
60
00:02:36,478 --> 00:02:39,513
I survived Camp
Lejeune boot camp.
61
00:02:39,514 --> 00:02:41,413
You don't think
I can kick coffee?
62
00:02:41,415 --> 00:02:42,548
Break from caffeine
63
00:02:42,550 --> 00:02:43,549
might help
with the blood pressure.
64
00:02:43,550 --> 00:02:45,384
So would a break
from this place.
65
00:02:45,385 --> 00:02:46,884
50 bucks you can't go one day.
66
00:02:54,826 --> 00:02:56,359
Actually, defined
start and end times
67
00:02:56,360 --> 00:02:58,526
for goals demand
efficiency.
68
00:02:58,528 --> 00:03:00,395
For example,
Megan told me to "open up"
69
00:03:00,396 --> 00:03:02,796
and to not be afraid
of relationships,
70
00:03:02,799 --> 00:03:06,400
so this year I have resolved
to be more social.
71
00:03:06,401 --> 00:03:07,567
That's great.
Proud of you.
72
00:03:07,568 --> 00:03:09,868
And research uncovered
an Armenian family
73
00:03:09,871 --> 00:03:11,437
that is incredibly effective
74
00:03:11,438 --> 00:03:13,572
at social media,
very popular online,
75
00:03:13,574 --> 00:03:17,375
though they, they do show
their buttocks quite often.
76
00:03:17,377 --> 00:03:19,143
Those are the Kardashians.
77
00:03:19,145 --> 00:03:21,478
Stars of social media
aren't "social."
78
00:03:21,479 --> 00:03:23,513
They're not actually friends
with their followers.
79
00:03:23,514 --> 00:03:25,064
Oh, no, on the contrary.
80
00:03:25,066 --> 00:03:26,615
Online, the word "friend"
is used as a verb.
81
00:03:26,617 --> 00:03:28,484
Um, my analysis shows
82
00:03:28,485 --> 00:03:30,451
videos of animals
engaged in human activity
83
00:03:30,454 --> 00:03:33,253
perform quite well.
84
00:03:33,256 --> 00:03:35,222
Especially when
set to music.
85
00:03:35,223 --> 00:03:36,456
I tested my theory.
86
00:03:38,391 --> 00:03:40,324
I am a ferret making a meal.
87
00:03:40,328 --> 00:03:42,461
Is that my dollhouse furniture?
88
00:03:42,462 --> 00:03:44,295
This isn't how you make friends.
89
00:03:44,298 --> 00:03:46,114
It's how you
lose friends.
90
00:03:46,115 --> 00:03:47,930
Well, I ha-- I have 17,000 likes
in ten hours.
91
00:03:47,933 --> 00:03:49,332
Socialization is
92
00:03:49,335 --> 00:03:52,368
going out and meeting
actual human beings.
93
00:03:52,371 --> 00:03:54,603
Like Ralph's doing
with Forestry Braves.
94
00:03:54,605 --> 00:03:56,305
I just like mineralogy.
95
00:03:56,307 --> 00:03:58,372
O-Okay, but there's also
being outside
96
00:03:58,375 --> 00:04:00,241
and singing songs,
tying knots...
97
00:04:00,242 --> 00:04:02,375
About that...
98
00:04:05,346 --> 00:04:08,713
I'm happy to go with Ralph
to his campout next week
99
00:04:08,716 --> 00:04:10,282
and I will help him practice
for his merit badges,
100
00:04:10,283 --> 00:04:11,716
but I draw the line
at knot-tying.
101
00:04:11,717 --> 00:04:13,217
Why?
102
00:04:13,218 --> 00:04:14,850
It's old technology
103
00:04:14,853 --> 00:04:17,185
that has been replaced
with clips and Velcro.
104
00:04:17,187 --> 00:04:19,387
It's not efficient.
105
00:04:19,389 --> 00:04:20,721
And no campfire songs.
106
00:04:20,723 --> 00:04:22,456
Instead of inviting
another kid to this thing,
107
00:04:22,459 --> 00:04:23,925
he invited you,
108
00:04:23,927 --> 00:04:26,293
a 32-year-old man,
109
00:04:26,295 --> 00:04:27,579
and that is so sad.
110
00:04:27,579 --> 00:04:28,862
So you'll sing the songs
and eat the s'mores.
111
00:04:28,865 --> 00:04:30,730
I need Ralph
making friends there.
112
00:04:30,733 --> 00:04:32,432
He's not
a natural at it.
113
00:04:32,433 --> 00:04:34,533
I always wish
I'd given him a sibling.
114
00:04:34,536 --> 00:04:36,502
A single mom to two kids?
115
00:04:36,504 --> 00:04:37,636
Sure, that would've
fixed everything.
116
00:04:37,637 --> 00:04:39,303
I just feel guilty.
117
00:04:39,305 --> 00:04:41,372
And a sibling would've maybe
taught him to fit in better.
118
00:04:41,374 --> 00:04:43,240
So just help him
be a normal kid
119
00:04:43,242 --> 00:04:44,307
and tie the damn knots.
120
00:04:44,308 --> 00:04:45,908
Deputy Cooper.
New Year's bagel?
121
00:04:45,909 --> 00:04:47,308
No, thank you.
122
00:04:47,310 --> 00:04:48,543
Easier to say "yes."
123
00:04:48,545 --> 00:04:49,744
After the case we just caught,
124
00:04:49,745 --> 00:04:51,278
I don't have
much of an appetite.
125
00:04:52,680 --> 00:04:54,613
Pentagon's lost contact
with one of its
126
00:04:54,615 --> 00:04:56,949
low geosynchronous orbit
satellites.
127
00:04:56,951 --> 00:04:58,951
It controls
military drones
128
00:04:58,952 --> 00:05:00,685
used to support
military missions.
129
00:05:00,687 --> 00:05:02,387
And we need it fixed ASAP.
130
00:05:02,389 --> 00:05:03,487
Why so urgent?
131
00:05:03,490 --> 00:05:06,324
Because of this.
132
00:05:08,761 --> 00:05:10,927
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
133
00:05:10,928 --> 00:05:13,495
My detachment's pinned down
at a rock formation
134
00:05:13,497 --> 00:05:14,797
50 yards from our truck.
135
00:05:14,798 --> 00:05:17,865
Estimate outnumbered
12 to four.
136
00:05:17,867 --> 00:05:19,766
Limited ammo,
cannot disengage safely.
137
00:05:19,769 --> 00:05:22,302
Sun just went down,
but by daybreak
138
00:05:22,303 --> 00:05:24,336
our small numbers
will be exposed
139
00:05:24,338 --> 00:05:25,471
and we will be neutralized.
140
00:05:25,473 --> 00:05:27,238
Request immediate support!
141
00:05:27,240 --> 00:05:28,639
We received this
142
00:05:28,641 --> 00:05:31,242
30 minutes ago,
but the feed is unreliable.
143
00:05:31,244 --> 00:05:33,009
Special Forces,
small detachment,
144
00:05:33,012 --> 00:05:34,877
recent sunset.
145
00:05:34,879 --> 00:05:35,879
Darfur?
146
00:05:35,880 --> 00:05:37,247
Correct.
147
00:05:37,249 --> 00:05:38,680
We sent a four-man strike team
148
00:05:38,682 --> 00:05:40,848
to take out
a genocidal warlord
149
00:05:40,850 --> 00:05:41,949
who's been
eviscerating
150
00:05:41,951 --> 00:05:43,685
border-town farming villages.
151
00:05:43,687 --> 00:05:45,353
So you need your geniuses
152
00:05:45,355 --> 00:05:47,021
to code a patch that'll
reconnect the satellite
153
00:05:47,023 --> 00:05:48,322
so you can send in drones
154
00:05:48,324 --> 00:05:49,840
to give cover
to Decker and his men.
155
00:05:49,841 --> 00:05:51,356
So they can make their way
back to their vehicle
156
00:05:51,360 --> 00:05:53,326
equipped with repeat-fire
grenade launchers,
157
00:05:53,327 --> 00:05:55,293
blow out of there.
158
00:05:55,295 --> 00:05:56,427
Why not send
a plane instead?
159
00:05:56,430 --> 00:05:58,329
Assume it's
a top secret operation
160
00:05:58,331 --> 00:05:59,997
without congressional
approval...
161
00:05:59,999 --> 00:06:01,865
we can't send war planes if
we're not supposed to be there.
162
00:06:01,867 --> 00:06:03,932
Do you guys even read
the Constitution anymore?
163
00:06:03,935 --> 00:06:06,401
The drone's satellite
is on a polarcentric orbit.
164
00:06:06,403 --> 00:06:08,670
Should be over
Antarctica in 12 hours.
165
00:06:08,672 --> 00:06:10,303
And that is
important why?
166
00:06:10,305 --> 00:06:12,305
Well, the atmosphere
is thinnest at the poles.
167
00:06:12,307 --> 00:06:14,875
Makes it easier for the signals
to get to the satellite.
168
00:06:14,877 --> 00:06:17,744
U.S. research facility McMurdo
is stationed in Antarctica.
169
00:06:17,745 --> 00:06:18,978
But it's in a valley,
170
00:06:18,980 --> 00:06:20,829
so its wireless
connectivity isn't ideal.
171
00:06:20,831 --> 00:06:22,680
But if we can get to one of
its remote testing labs...
172
00:06:22,682 --> 00:06:25,050
Set up shop,
reconnect the signal;
173
00:06:25,052 --> 00:06:27,485
you send the drones,
soldiers live.
174
00:06:27,487 --> 00:06:28,586
Why send us
175
00:06:28,588 --> 00:06:29,853
if McMurdo's got scientists?
176
00:06:29,855 --> 00:06:30,853
They're geologists.
177
00:06:30,855 --> 00:06:31,855
They know mineral bed-loads,
178
00:06:31,856 --> 00:06:32,956
not capacity downloads.
179
00:06:32,957 --> 00:06:34,856
Oy! Wordplay.
180
00:06:34,858 --> 00:06:36,891
Okay, so if we leave
now for the South Pole,
181
00:06:36,894 --> 00:06:39,093
we can get there
by 10:00 p.m.
182
00:06:39,095 --> 00:06:41,295
That gives us 51 minutes
until the sun rises in Darfur,
183
00:06:41,298 --> 00:06:43,363
exposing Captain Decker
to certain death.
184
00:06:43,365 --> 00:06:44,965
I'll make the calls.
Okay, guys, pack up.
185
00:06:44,966 --> 00:06:47,033
Oh, Sly, you're gonna
have to stay here.
186
00:06:47,034 --> 00:06:49,534
Track the satellite and
feed us its coordinates.
187
00:06:49,536 --> 00:06:50,769
Copy that.
188
00:06:52,372 --> 00:06:54,204
It's gonna be cold there.
189
00:06:54,206 --> 00:06:56,038
That doesn't look
like hot cocoa.
190
00:07:00,379 --> 00:07:03,045
? ?
191
00:07:04,048 --> 00:07:05,615
Storm came up
192
00:07:05,617 --> 00:07:07,315
from out of nowhere
and it's getting bigger soon!
193
00:07:07,317 --> 00:07:09,451
They're saying it's gonna rage
for about an hour,
194
00:07:09,452 --> 00:07:10,884
so whatever you do,
don't leave the hut.
195
00:07:10,887 --> 00:07:13,052
A whiteout will disorient
you in seconds.
196
00:07:13,055 --> 00:07:14,420
You could be two feet
away from somebody
197
00:07:14,423 --> 00:07:15,889
and not even see 'em.
198
00:07:15,889 --> 00:07:17,355
Walk in the wrong direction
a few steps
199
00:07:17,358 --> 00:07:18,790
and you're lost for good.
200
00:07:18,793 --> 00:07:21,425
And at -40, you freeze to death.
201
00:07:21,427 --> 00:07:22,427
Sounds great.
202
00:07:22,428 --> 00:07:24,060
Excited to be here.
203
00:07:24,062 --> 00:07:25,896
Time's a-wasting,
let's move!
204
00:07:25,898 --> 00:07:29,499
? ?
205
00:07:43,379 --> 00:07:44,512
Okay, everybody.
206
00:07:44,514 --> 00:07:45,778
Comms in.
207
00:07:45,781 --> 00:07:47,480
I'm gonna connect us
to the garage.
208
00:07:50,084 --> 00:07:52,016
I don't know
about you guys,
209
00:07:52,019 --> 00:07:53,084
but since I got here,
kind of feel like
210
00:07:53,086 --> 00:07:54,951
my whole world's upside-down.
211
00:07:56,754 --> 00:07:59,122
Oh, the yes girl is saying no
to my South Pole humor?
212
00:08:03,060 --> 00:08:05,093
I think my laptop's got a bug;
213
00:08:05,096 --> 00:08:07,596
my screen's been frozen
since we landed.
214
00:08:07,598 --> 00:08:08,997
Frozen, get it?
215
00:08:10,432 --> 00:08:13,367
I will bury you
in the ice.
216
00:08:13,369 --> 00:08:15,802
Caffeine withdrawal
makes you mean.
217
00:08:15,803 --> 00:08:17,103
Okay, Sylvester,
can you hear me? Comms are up
218
00:08:17,105 --> 00:08:19,370
and I just remote-desktopped
into your laptop.
219
00:08:19,372 --> 00:08:20,572
Yes, I can hear you.
220
00:08:20,574 --> 00:08:22,507
And, sadly,
Toby's lame jokes.
221
00:08:30,149 --> 00:08:32,481
Okay. The antenna's in position.
222
00:08:32,484 --> 00:08:33,883
Okay, we're ready to send
223
00:08:33,884 --> 00:08:35,451
my software patch
up to the satellite.
224
00:08:35,452 --> 00:08:36,969
What's the status on its orbit?
225
00:08:36,970 --> 00:08:38,485
It's above the South Pole, well
within the zone of connectivity.
226
00:08:38,489 --> 00:08:40,855
You are at eight of ten
signal strength.
227
00:08:40,857 --> 00:08:43,158
The satellite should
be back up and running
228
00:08:43,159 --> 00:08:45,393
once it picks up the patch.
20 seconds, tops.
229
00:08:45,394 --> 00:08:47,128
12-hour flight
for a two-minute job.
230
00:08:51,734 --> 00:08:53,834
Blow me down,
that was a big one.
231
00:08:53,836 --> 00:08:56,702
I think this storm's picking up
faster than the pilot predicted.
232
00:09:01,408 --> 00:09:02,539
Forget about that storm
picking up;
233
00:09:02,541 --> 00:09:03,673
I'm worried about
this hut picking up.
234
00:09:03,676 --> 00:09:05,075
These things are built
235
00:09:05,076 --> 00:09:06,408
to withstand
these weather fronts.
236
00:09:06,410 --> 00:09:08,943
Okay, Sly,
I'm turning on the antenna.
237
00:09:09,913 --> 00:09:11,578
Sending up the patch on three.
238
00:09:11,581 --> 00:09:14,581
One... two... three.
239
00:09:15,817 --> 00:09:17,149
You send the patch?
240
00:09:17,152 --> 00:09:18,150
I got nothing over here.
241
00:09:18,152 --> 00:09:19,150
This have something
to do with it?
242
00:09:20,754 --> 00:09:22,653
Oh, man, the signal crashed.
243
00:09:22,655 --> 00:09:24,022
Okay, I'll reposition
the antenna.
244
00:09:33,532 --> 00:09:35,130
The antenna's not the problem.
245
00:09:35,133 --> 00:09:36,966
The storm's interfering
with the reception.
246
00:09:36,967 --> 00:09:38,467
Well, that's gonna
be an issue,
247
00:09:38,469 --> 00:09:39,969
because you need at least
a five signal strength
248
00:09:39,971 --> 00:09:41,537
to get that software
up to the satellite.
249
00:09:41,538 --> 00:09:44,139
The pilot said the storm
could last an hour.
250
00:09:44,140 --> 00:09:46,039
Walter, Decker and his team
don't have an hour.
251
00:09:46,042 --> 00:09:48,442
Sunrise is in about 45 minutes
and then they're toast.
252
00:09:48,443 --> 00:09:50,177
Okay, give me a minute.
253
00:09:52,780 --> 00:09:55,548
I got it.
I got it.
254
00:09:57,518 --> 00:09:58,984
Walter, you thinking what
I think you're thinking?
255
00:09:58,985 --> 00:10:00,818
Only if you think
that I'm thinking
256
00:10:00,820 --> 00:10:02,653
that this map shows
an elevated ridge 90 meters away
257
00:10:02,655 --> 00:10:04,522
from the antenna that will
send a stronger signal.
258
00:10:04,524 --> 00:10:06,724
Remember what the helicopter man
said about going outside?
259
00:10:06,725 --> 00:10:08,057
Not to. He said not to.
260
00:10:08,059 --> 00:10:10,894
There are four brave men
out there, counting on us.
261
00:10:10,895 --> 00:10:12,629
And no one else to help.
262
00:10:12,630 --> 00:10:14,764
I'm aware of the stakes
and I want to save them,
263
00:10:14,765 --> 00:10:16,698
baby, it's cold outside.
264
00:10:16,701 --> 00:10:17,932
Let's do it.
265
00:10:17,934 --> 00:10:19,268
It's all about "yes."
266
00:10:19,269 --> 00:10:20,601
Oh, really?
You want to make out?
267
00:10:21,638 --> 00:10:23,037
Guys, focus.
We're about to head back
268
00:10:23,038 --> 00:10:24,971
into subfreezing temperatures.
269
00:10:24,974 --> 00:10:26,740
Now, Toby, how do we
prepare physically?
270
00:10:26,741 --> 00:10:27,974
Okay, if we're gonna do this,
271
00:10:27,975 --> 00:10:29,107
we should each eat
a protein bar,
272
00:10:29,110 --> 00:10:30,808
'cause staying warm
burns calories
273
00:10:30,811 --> 00:10:32,110
and we'll be
expending energy
274
00:10:32,111 --> 00:10:33,477
trudging through
all that snow.
275
00:10:33,480 --> 00:10:36,179
All right,
you heard the man, chow down.
276
00:10:36,182 --> 00:10:38,649
And I'll be tying a rope
around each of our waists
277
00:10:38,650 --> 00:10:41,150
with 15 feet in between,
so we can't get separated.
278
00:10:41,153 --> 00:10:42,985
Now, we're in
the South Pole,
279
00:10:42,988 --> 00:10:44,153
so compasses don't work,
280
00:10:44,154 --> 00:10:45,486
so we'll have to rely on
281
00:10:45,489 --> 00:10:47,654
old-school
navigation techniques.
282
00:10:47,657 --> 00:10:50,190
Forestry Brave Ralph,
any thoughts on the matter?
283
00:10:50,192 --> 00:10:51,124
Count your steps
and leave a trail
284
00:10:51,125 --> 00:10:52,591
to find your way back to base.
285
00:10:56,163 --> 00:10:59,496
300-foot cable
should do the trick.
286
00:11:01,100 --> 00:11:02,698
We ready?
287
00:11:06,037 --> 00:11:07,937
Guys, Doppler radar says
288
00:11:07,937 --> 00:11:09,837
you are walking out
into essentially a blizzard.
289
00:11:11,073 --> 00:11:13,774
Wow, what a great chopportunity.
290
00:11:38,767 --> 00:11:40,832
? ?
291
00:11:54,081 --> 00:11:56,581
This is slower going
than I thought, Paige.
292
00:11:56,582 --> 00:11:57,581
Time check?
293
00:11:57,584 --> 00:11:58,883
38 minutes.
294
00:11:58,884 --> 00:12:00,884
I had an Aunt Edie
when I was little.
295
00:12:00,886 --> 00:12:02,919
300 pounds.
296
00:12:02,922 --> 00:12:04,955
Hugged me so tight;
it was just like this.
297
00:12:04,956 --> 00:12:07,123
Couldn't see a thing
and felt like you were dying.
298
00:12:07,125 --> 00:12:08,890
My toes are getting numb!
299
00:12:08,893 --> 00:12:11,092
You're small;
you have less insulation.
300
00:12:11,095 --> 00:12:12,860
You'll feel it before we do.
301
00:12:12,863 --> 00:12:14,328
Hey, Walter!
302
00:12:14,331 --> 00:12:15,730
Shouldn't we be there yet?
303
00:12:15,731 --> 00:12:17,965
We should,
but it's all estimation.
304
00:12:17,966 --> 00:12:19,732
We're working blind here.
305
00:12:19,735 --> 00:12:21,768
Sly, I've counted 90 meters.
306
00:12:21,769 --> 00:12:23,068
How much further?
307
00:12:23,071 --> 00:12:24,736
I can barely hear you,
308
00:12:24,739 --> 00:12:26,804
but I think you asked
for a distance check?
309
00:12:26,807 --> 00:12:28,639
In 20 to 30 paces,
310
00:12:28,642 --> 00:12:30,307
you will come
to a small rock outcrop
311
00:12:30,309 --> 00:12:31,808
where you can set up
the antenna.
312
00:12:34,946 --> 00:12:37,046
Hey, Cabe, are you okay?
313
00:12:37,048 --> 00:12:38,713
Yeah, I can handle it!
314
00:12:38,716 --> 00:12:40,198
I'm not sure I can.
315
00:12:40,200 --> 00:12:41,682
I don't think I have
20 paces left in me.
316
00:12:41,684 --> 00:12:43,618
Oh, you don't have to. Look!
317
00:12:43,620 --> 00:12:44,918
Look where?
318
00:12:44,921 --> 00:12:46,269
I can't see you,
319
00:12:46,270 --> 00:12:47,620
and you're ten feet
in front of me.
320
00:12:47,623 --> 00:12:48,822
Cabe, do you see it?
321
00:12:48,823 --> 00:12:49,822
Barely!
322
00:12:49,825 --> 00:12:52,091
Just a few more steps, guys!
323
00:12:52,092 --> 00:12:53,991
You get that signal
up to the satellite,
324
00:12:53,994 --> 00:12:56,693
the drones get sent to Decker,
and we've got time to spare.
325
00:12:56,696 --> 00:12:58,995
Okay, let's get this antenna up.
326
00:12:58,998 --> 00:13:00,263
We're gonna pull this off.
327
00:13:01,365 --> 00:13:04,700
Uh, oh, boy.
What happened?
328
00:13:04,701 --> 00:13:07,034
The temperature dropped faster
than we could've anticipated.
329
00:13:07,037 --> 00:13:08,635
The poles are frozen
330
00:13:08,638 --> 00:13:10,004
and the connecting struts
snapped.
331
00:13:10,005 --> 00:13:11,839
We can't put
this antenna together.
332
00:13:11,841 --> 00:13:13,639
Can't you guys just hold it up?
333
00:13:13,642 --> 00:13:14,874
This wind will blow the poles
334
00:13:14,875 --> 00:13:16,341
right out of our hands
in two seconds.
335
00:13:16,344 --> 00:13:18,193
I need this locked in tight,
336
00:13:18,195 --> 00:13:20,044
not held by people who can
barely feel their fingers.
337
00:13:22,014 --> 00:13:23,847
Let's wedge it in over there.
338
00:13:23,850 --> 00:13:25,916
We have no other choice.
339
00:13:27,184 --> 00:13:28,384
Hello? What am I looking at?
340
00:13:28,385 --> 00:13:30,753
Holy cow,
the feed's working again.
341
00:13:30,754 --> 00:13:31,854
Is anyone there?
342
00:13:31,855 --> 00:13:33,654
Captain Decker, can you hear us?
343
00:13:33,657 --> 00:13:35,889
I neither confirm nor deny
my identity.
344
00:13:35,892 --> 00:13:37,157
Who am I speaking with?
345
00:13:37,158 --> 00:13:38,857
I-I'm Paige Dineen.
This is Sylvester Dodd.
346
00:13:38,860 --> 00:13:40,625
We're Homeland Security
contractors
347
00:13:40,628 --> 00:13:42,259
helping you get the drone
diversion you need.
348
00:13:42,261 --> 00:13:43,827
It's almost daylight!
349
00:13:43,830 --> 00:13:45,361
Once the sun comes up,
they'll overtake us.
350
00:13:45,364 --> 00:13:47,062
When are the drones coming?
351
00:13:48,966 --> 00:13:50,230
Our team is on it.
352
00:13:50,232 --> 00:13:51,865
They're working
as fast as they can.
353
00:13:51,866 --> 00:13:54,399
We're four men holding off
a dozen unfriendlies.
354
00:13:54,402 --> 00:13:56,100
There's a very short clock
on us.
355
00:13:57,203 --> 00:13:58,235
Special forces
356
00:13:58,238 --> 00:13:59,636
wear diver's watches, right?
357
00:13:59,639 --> 00:14:00,903
You got a kid with you?
358
00:14:00,905 --> 00:14:02,272
Great.
359
00:14:02,274 --> 00:14:04,206
And you're the ones saving us?
360
00:14:04,208 --> 00:14:05,875
I'm Ralph.
If you want to buy some time,
361
00:14:05,876 --> 00:14:07,142
you should break the glass
of all your watches
362
00:14:07,144 --> 00:14:08,676
and throw them far from you.
363
00:14:08,677 --> 00:14:10,844
The moonlight will reflect
off of it, and bad guys
364
00:14:10,846 --> 00:14:12,879
will think there are a lot more
soldiers than just you four.
365
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
They think we got
bigger numbers,
366
00:14:14,883 --> 00:14:16,048
they'll save ammo,
367
00:14:16,049 --> 00:14:17,948
fire at us less.
368
00:14:17,951 --> 00:14:20,017
That works.
369
00:14:20,019 --> 00:14:22,019
Guys, you heard the kid.
370
00:14:22,988 --> 00:14:25,787
You never cease to amaze me.
371
00:14:28,658 --> 00:14:29,856
Is it fitting in?
372
00:14:29,859 --> 00:14:31,859
Uh, I think so.
373
00:14:31,860 --> 00:14:33,025
I can't see two inches
in front of me.
374
00:14:33,028 --> 00:14:34,894
Push down harder!
375
00:14:37,697 --> 00:14:39,129
Ah, damn it!
376
00:14:39,131 --> 00:14:40,865
It's just too cold.
377
00:14:40,866 --> 00:14:42,417
Quitting is not an option!
378
00:14:42,418 --> 00:14:43,967
We're trying, Cabe, but we
can't control the weather!
379
00:14:43,970 --> 00:14:46,736
No, we can't, but we can use it
to our advantage.
380
00:14:46,739 --> 00:14:50,706
So, everything around here
freezes instantly, even metal.
381
00:14:50,709 --> 00:14:51,908
So we pour water
382
00:14:51,909 --> 00:14:53,308
around the base of the poles.
383
00:14:53,311 --> 00:14:55,009
The water instantly freezes
384
00:14:55,011 --> 00:14:56,711
into a solid block of ice,
385
00:14:56,712 --> 00:14:58,946
and not even the wind
can blow it over.
386
00:14:58,947 --> 00:15:01,447
Makes sense, but how do we melt
ice in the Antarctic Circle?
387
00:15:01,450 --> 00:15:04,884
Back in the hut,
there are crates of MREs
388
00:15:04,885 --> 00:15:06,085
from McMurdo!
389
00:15:06,086 --> 00:15:08,253
They come
with mini heating units
390
00:15:08,254 --> 00:15:09,787
to warm food and drinks!
391
00:15:09,788 --> 00:15:11,154
By the time you get
down to the hut
392
00:15:11,157 --> 00:15:12,688
and make it back up
to the ridge,
393
00:15:12,691 --> 00:15:14,341
you will have a small window
394
00:15:14,341 --> 00:15:15,991
before the satellite is out
of range to make a connection.
395
00:15:15,994 --> 00:15:17,994
You heard Sly,
we got to move.
396
00:15:17,995 --> 00:15:19,995
Follow the cable back!
397
00:15:22,066 --> 00:15:23,831
What the hell is that?
398
00:15:23,833 --> 00:15:25,365
I can't see for sure,
399
00:15:25,368 --> 00:15:26,734
but is that an ice shelf
above us?
400
00:15:26,735 --> 00:15:28,168
Chunks are about to come off.
Look out!
401
00:15:39,113 --> 00:15:40,412
You okay?
402
00:15:40,413 --> 00:15:41,479
I believe so. Toby, Toby?
403
00:15:41,480 --> 00:15:42,745
Walter, is that you?
Yeah.
404
00:15:42,748 --> 00:15:43,779
Come on, come on.
405
00:15:43,782 --> 00:15:45,782
Hey, Happy, you all right?
406
00:15:45,783 --> 00:15:48,116
Happy?
Quinn, where you at?
407
00:15:48,119 --> 00:15:50,036
Rope's 15 feet long,
408
00:15:50,037 --> 00:15:51,953
far enough for her not to be
able to hear you in this mess.
409
00:15:51,956 --> 00:15:53,020
Guys, something's wrong.
410
00:15:53,023 --> 00:15:54,422
This rope has too much give.
411
00:15:55,991 --> 00:15:58,024
The rope's cut!
412
00:15:58,027 --> 00:16:00,226
A falling ice block
must have severed it.
413
00:16:00,229 --> 00:16:01,827
Happy!
Happy!
414
00:16:01,830 --> 00:16:02,928
Happy!
Happy!
415
00:16:02,931 --> 00:16:05,096
Happy! Happy!
416
00:16:05,099 --> 00:16:07,164
Doc!
417
00:16:09,969 --> 00:16:13,003
Walt!
418
00:16:13,004 --> 00:16:15,171
Anyone!
419
00:16:19,309 --> 00:16:20,808
My comm fell out.
420
00:16:22,445 --> 00:16:24,510
Ah... ah.
421
00:16:34,322 --> 00:16:36,388
Toby!
422
00:16:41,125 --> 00:16:43,893
Toby!
423
00:16:48,231 --> 00:16:50,197
Guys, we're not getting anything
from Happy's comms here,
424
00:16:50,200 --> 00:16:51,264
not even a signal.
425
00:16:51,267 --> 00:16:52,798
If it fell in the snow,
426
00:16:52,801 --> 00:16:54,366
it's as good
as instantly frozen.
427
00:16:54,369 --> 00:16:56,034
Guys, we got to
go find her.
428
00:16:56,037 --> 00:16:57,436
Shut up!
Don't tell me to shut up!
429
00:16:57,437 --> 00:16:59,837
She's lost!
Just be quiet and listen!
430
00:17:01,508 --> 00:17:04,107
Toby!
431
00:17:04,109 --> 00:17:06,210
Toby!
That's Happy!
432
00:17:06,211 --> 00:17:07,277
What direction is
that coming from?
433
00:17:07,278 --> 00:17:08,810
Between the winds
434
00:17:08,813 --> 00:17:09,978
and the rock formation,
435
00:17:09,980 --> 00:17:11,144
you get distorted echolocation.
436
00:17:11,146 --> 00:17:12,546
It makes
pinpointing her impossible.
437
00:17:12,548 --> 00:17:14,146
Then we have to find her.
438
00:17:14,148 --> 00:17:16,281
We will, but the clock
is ticking on those soldiers.
439
00:17:16,284 --> 00:17:18,150
Now, we can still go after Happy
440
00:17:18,152 --> 00:17:19,500
when we're through.
441
00:17:19,501 --> 00:17:20,851
I will not let my friend die.
442
00:17:20,854 --> 00:17:22,019
Believe me, Toby.
443
00:17:22,020 --> 00:17:23,787
Neither will I.
What are you doing?
444
00:17:23,788 --> 00:17:26,021
She's your friend;
she's the love of my life.
445
00:17:26,023 --> 00:17:26,955
I get it, Doc,
446
00:17:26,958 --> 00:17:28,156
but another missing person
447
00:17:28,159 --> 00:17:30,025
isn't gonna help us.
448
00:17:30,027 --> 00:17:30,991
You could both freeze to death!
449
00:17:30,993 --> 00:17:32,509
When humans sense danger,
450
00:17:32,510 --> 00:17:34,027
they instinctively run
towards the sun.
451
00:17:34,029 --> 00:17:35,863
I'll head
towards the low horizon
452
00:17:35,865 --> 00:17:37,096
and catch up to her.
453
00:17:37,098 --> 00:17:38,198
It's -40!
454
00:17:38,200 --> 00:17:39,499
Oh, really? I hadn't noticed.
455
00:17:39,500 --> 00:17:41,334
This is crazy, Toby.
Damn it, Walter!
456
00:17:41,336 --> 00:17:43,269
If Paige was out there,
would you go back to the hut?
457
00:17:47,540 --> 00:17:49,240
Be careful.
458
00:18:01,519 --> 00:18:04,319
Based on temperature,
Happy's weight,
459
00:18:04,321 --> 00:18:06,387
the insulation rating
of her gear
460
00:18:06,390 --> 00:18:08,189
and estimated thermal loss,
461
00:18:08,191 --> 00:18:10,391
she has 41 minutes
before she freezes to death.
462
00:18:10,393 --> 00:18:13,093
Toby has a little bit longer,
because he's bigger.
463
00:18:13,095 --> 00:18:15,394
This is bad, real bad.
464
00:18:15,396 --> 00:18:17,396
I'm getting Cooper
on the phone.
465
00:18:22,369 --> 00:18:24,403
Happy!
466
00:18:25,338 --> 00:18:27,404
Happy!
467
00:18:28,875 --> 00:18:30,441
I can't see anything.
468
00:18:30,442 --> 00:18:33,309
I have no idea where she is
or where I am.
469
00:18:33,311 --> 00:18:36,078
Toby, I promise,
470
00:18:36,080 --> 00:18:38,114
once we fix the antenna,
471
00:18:38,115 --> 00:18:40,182
save the soldiers,
472
00:18:40,183 --> 00:18:43,250
we'll figure out a way to get
a rescue party back to you.
473
00:18:43,252 --> 00:18:45,152
What do you mean,
"no rescue party"?
474
00:18:45,153 --> 00:18:46,385
You're Homeland. Do something.
475
00:18:46,387 --> 00:18:48,253
I don't care about
the weather.
476
00:18:48,256 --> 00:18:49,520
If you can send
them in there,
477
00:18:49,522 --> 00:18:51,221
you sure as hell
can pull them out.
478
00:18:51,223 --> 00:18:53,356
You know it's not her fault.
479
00:18:53,358 --> 00:18:56,058
I know, I'm just scared.
480
00:19:02,365 --> 00:19:03,997
Captain Decker?
481
00:19:03,999 --> 00:19:05,498
I think they're wise
to the watch trick, Ralph.
482
00:19:07,201 --> 00:19:08,866
I know severe stress
when I see it.
483
00:19:08,868 --> 00:19:10,634
Special Forces or not,
484
00:19:10,636 --> 00:19:12,053
a person can only take
so much.
485
00:19:12,054 --> 00:19:13,470
Captain Decker,
your file says you're 28.
486
00:19:13,472 --> 00:19:15,239
So you were 18 in 2005.
487
00:19:15,240 --> 00:19:16,573
Guess so.
488
00:19:16,575 --> 00:19:18,942
My mom likes songs
from when she was a teenager.
489
00:19:18,943 --> 00:19:20,276
I'll send you one from 2005.
490
00:19:20,278 --> 00:19:21,943
By the time it's over,
you'll be three minutes
491
00:19:21,945 --> 00:19:24,313
and 49 seconds closer
to being saved.
492
00:19:25,382 --> 00:19:28,015
? We're always sleeping in ?
493
00:19:28,017 --> 00:19:31,917
? And sleeping
for the wrong team ?
494
00:19:31,920 --> 00:19:35,520
"Going Down Swinging,"
Fall Out Boy.
495
00:19:35,522 --> 00:19:37,588
You got some sense
of humor, kid.
496
00:19:37,590 --> 00:19:39,289
? I'll be your number one
with a bullet ?
497
00:19:39,291 --> 00:19:42,026
Thank you, Ralph.
498
00:19:42,028 --> 00:19:43,894
? A loaded God complex,
cock it and pull it ?
499
00:19:43,895 --> 00:19:44,661
? We're going down, down... ?
500
00:19:44,663 --> 00:19:46,194
Toby!
501
00:19:46,197 --> 00:19:49,530
? Down, down, down,
down, down, down ?
502
00:19:49,532 --> 00:19:51,031
? We're going down, down... ?
503
00:19:51,034 --> 00:19:53,666
Guys!
504
00:19:53,669 --> 00:19:56,435
? A loaded God complex,
cock it and pull it ?
505
00:19:56,438 --> 00:19:58,288
? We're going down, down in an earlier
round ? ?
Take aim at myself ?
506
00:19:58,288 --> 00:20:00,138
? Sugar, we're going down swinging
? ?
Take back what you said ?
507
00:20:00,141 --> 00:20:02,525
Guys!
508
00:20:02,526 --> 00:20:04,910
? I'll be your number one with a
bullet ? ?
Take aim at myself ?
509
00:20:06,246 --> 00:20:09,046
? A loaded God complex,
cock it and pull it. ?
510
00:20:20,558 --> 00:20:22,625
? ?
511
00:20:48,419 --> 00:20:50,551
? ?
512
00:21:01,564 --> 00:21:02,563
Get the heating packs.
513
00:21:02,565 --> 00:21:04,230
Toby, update?
514
00:21:04,232 --> 00:21:05,632
Still no sign of Happy.
515
00:21:05,634 --> 00:21:07,700
Storm's kicking it up a notch.
516
00:21:07,701 --> 00:21:09,500
Temp is dropping.
517
00:21:09,502 --> 00:21:12,069
You got to conserve energy.
518
00:21:12,071 --> 00:21:13,438
Screw that.
519
00:21:13,440 --> 00:21:15,138
Conserve energy, I slow down,
520
00:21:15,141 --> 00:21:16,640
and I slow down, Happy dies.
521
00:21:16,642 --> 00:21:17,740
I got everything; let's go.
522
00:21:17,742 --> 00:21:19,142
Hey, listen.
523
00:21:19,144 --> 00:21:22,144
We stay close,
we stay safe, understand?
524
00:21:22,146 --> 00:21:24,313
Close, safe, simple concepts.
525
00:21:24,315 --> 00:21:25,747
Okay.
526
00:21:25,749 --> 00:21:27,682
Sun's starting to come up.
527
00:21:27,683 --> 00:21:29,016
We're taking heavy fire.
528
00:21:29,018 --> 00:21:30,851
How much longer?
529
00:21:30,852 --> 00:21:32,684
Depends on how long it takes our
team to assemble that antenna.
530
00:21:32,688 --> 00:21:34,386
13 minutes?
531
00:21:34,388 --> 00:21:35,721
We can't hold out that long.
532
00:21:38,157 --> 00:21:41,192
Can you still see and hear me?
533
00:21:41,193 --> 00:21:42,492
Yes, sir, feed's strong.
534
00:21:42,494 --> 00:21:43,660
Can you record me?
535
00:21:43,662 --> 00:21:45,077
Yes, sir.
Good.
536
00:21:45,078 --> 00:21:46,494
I need to record a message
to my family.
537
00:21:46,498 --> 00:21:47,630
Will you do that?
538
00:21:47,632 --> 00:21:50,365
It's ready, Captain.
539
00:21:50,367 --> 00:21:52,034
Okay.
540
00:21:52,036 --> 00:21:54,502
Molly...
541
00:21:54,505 --> 00:21:57,506
I thank God every day
we found each other.
542
00:21:57,508 --> 00:21:59,574
I've never been
good enough for you.
543
00:21:59,576 --> 00:22:02,576
And you've never minded.
544
00:22:02,578 --> 00:22:07,381
And, Kyle... you're
the love of my heart.
545
00:22:09,017 --> 00:22:10,682
You take care of Mommy,
546
00:22:10,684 --> 00:22:12,351
and you help her
when the baby comes.
547
00:22:12,353 --> 00:22:16,087
And never, never forget.
548
00:22:16,089 --> 00:22:19,057
I'm always with you.
549
00:22:26,532 --> 00:22:28,365
? ?
550
00:22:43,714 --> 00:22:46,382
Oh. Oh.
551
00:23:01,263 --> 00:23:02,796
Say yes to this, jackass!
552
00:23:10,337 --> 00:23:12,403
Not good.
553
00:23:14,607 --> 00:23:17,275
Walter,
it's been 2,500 steps.
554
00:23:17,277 --> 00:23:19,343
Still no sign of Happy.
555
00:23:20,778 --> 00:23:22,377
Walter?!
556
00:23:24,347 --> 00:23:26,347
Walter?
557
00:23:26,349 --> 00:23:28,415
Walter, you there?!
558
00:23:32,255 --> 00:23:34,654
Oh, come on, warm up,
you piece of junk.
559
00:23:37,558 --> 00:23:38,824
Oh, no.
560
00:23:44,430 --> 00:23:46,762
Okay, God,
maybe you can hear me.
561
00:23:46,765 --> 00:23:48,431
I know I don't really
believe in you,
562
00:23:48,432 --> 00:23:52,101
but there's no atheists
in foxholes or-or blizzards.
563
00:23:52,103 --> 00:23:54,769
Look, if you really need
a soul that badly, take mine.
564
00:23:54,771 --> 00:23:55,770
You got that?
565
00:23:55,772 --> 00:23:57,338
Leave her alone!
566
00:23:57,340 --> 00:23:59,473
Does that come through
loud and clear?!
567
00:24:02,444 --> 00:24:04,510
Okay, then.
568
00:24:11,519 --> 00:24:13,551
That water coming?
569
00:24:13,554 --> 00:24:15,519
We don't have much time.
570
00:24:15,521 --> 00:24:18,823
Boiling water freezes
faster than cold water.
571
00:24:18,825 --> 00:24:20,723
It's called the Mpemba effect.
572
00:24:22,259 --> 00:24:23,459
Ready?
573
00:24:28,664 --> 00:24:29,896
Okay, give it a tug.
574
00:24:29,898 --> 00:24:31,898
It should work.
575
00:24:31,901 --> 00:24:33,432
Solid!
576
00:24:33,434 --> 00:24:35,167
Okay.
577
00:24:47,413 --> 00:24:48,578
Sylvester!
578
00:24:48,580 --> 00:24:50,380
Antenna's up!
579
00:24:50,382 --> 00:24:51,580
We are at eight of ten
signal strength,
580
00:24:51,583 --> 00:24:52,647
ready to complete the link.
581
00:24:55,417 --> 00:24:56,549
Walter, it's working.
582
00:24:56,551 --> 00:24:58,417
Okay, back to the hut.
583
00:24:58,420 --> 00:25:00,653
I'll restart the drone's
operational software.
584
00:25:00,654 --> 00:25:02,186
You better hurry.
585
00:25:02,189 --> 00:25:03,755
Toby and Happy's cores
must be dropping fast.
586
00:25:06,659 --> 00:25:10,794
? Shiny happy people ?
587
00:25:10,796 --> 00:25:14,663
? Holding hands ?
588
00:25:14,665 --> 00:25:16,798
? Shiny... ?
589
00:25:16,800 --> 00:25:20,335
? Happy people... ?
590
00:25:20,336 --> 00:25:22,804
? Shiny... ?
591
00:25:22,806 --> 00:25:25,705
? Happy people. ?
592
00:25:25,708 --> 00:25:27,708
PAIGE:
You'll have the drones
operational in minutes.
593
00:25:27,710 --> 00:25:29,576
My guys are doing their part.
594
00:25:29,577 --> 00:25:31,911
Now you need to get
a search team out immediately.
595
00:25:31,913 --> 00:25:33,578
I've left word repeatedly
596
00:25:33,580 --> 00:25:35,447
with the chairman
of the joint chiefs.
597
00:25:35,449 --> 00:25:37,449
They claim the storm
visibility is so low...
598
00:25:37,451 --> 00:25:39,584
Uh, hold on,
here's the chairman.
599
00:25:39,586 --> 00:25:40,751
Chairman?
600
00:25:40,752 --> 00:25:41,919
Deputy Cooper, I'm sorry.
601
00:25:41,921 --> 00:25:43,552
I pulled every favor imaginable,
602
00:25:43,555 --> 00:25:45,221
and I can't get
the transport that you need.
603
00:25:45,222 --> 00:25:47,489
Mr. Chairman,
604
00:25:47,490 --> 00:25:48,856
Doug,
605
00:25:48,858 --> 00:25:52,861
you will find a way to send
a CH-53 Super Stallion
606
00:25:52,863 --> 00:25:54,863
to get them off that glacier,
607
00:25:54,865 --> 00:25:57,865
or I will call your wife
and tell her it was you,
608
00:25:57,867 --> 00:26:00,401
not the nanny, who left
the door open last year
609
00:26:00,403 --> 00:26:02,869
when the cat ran away.
610
00:26:02,872 --> 00:26:04,738
Julie really loved that cat.
611
00:26:06,607 --> 00:26:08,473
I'll get it done.
612
00:26:12,212 --> 00:26:13,744
Cooper's a badass.
613
00:26:15,714 --> 00:26:17,647
Happy!
614
00:26:19,417 --> 00:26:20,616
Happy!
615
00:26:29,626 --> 00:26:31,425
It's Quincy Berkstead.
616
00:26:32,862 --> 00:26:34,894
Happy. Happy!
617
00:26:34,896 --> 00:26:36,528
Happy? Happy?!
618
00:26:36,530 --> 00:26:38,297
Happy!
619
00:26:38,298 --> 00:26:41,465
Uh... uh...
620
00:26:41,468 --> 00:26:43,667
Happy, I'm coming!
621
00:26:53,412 --> 00:26:55,511
Come on.
622
00:26:55,512 --> 00:26:57,613
Please tell me you're just
ignoring me like you usually do.
623
00:26:57,615 --> 00:26:59,481
Come on, come on.
624
00:26:59,483 --> 00:27:00,615
Come on.
625
00:27:00,617 --> 00:27:01,682
Happy. Happy.
626
00:27:07,789 --> 00:27:10,923
Happy. Happy, come on, you got
to have a little left in there.
627
00:27:12,426 --> 00:27:13,726
There it is, there it is.
628
00:27:13,728 --> 00:27:16,260
It's a slow pulse,
but it's a pulse nonetheless.
629
00:27:16,262 --> 00:27:17,894
You're alive, oh.
630
00:27:20,665 --> 00:27:21,798
If you're wondering
what you're hearing,
631
00:27:21,799 --> 00:27:24,333
it's me, Dr. Tobias M. Curtis,
632
00:27:24,335 --> 00:27:25,800
and I am talking to you
633
00:27:25,803 --> 00:27:28,737
because activity will help
keep both of us warm--
634
00:27:28,739 --> 00:27:30,904
me by working my jaw,
635
00:27:30,906 --> 00:27:33,273
and you by working
your brain.
636
00:27:33,276 --> 00:27:35,607
Come on.
637
00:27:38,846 --> 00:27:40,912
I know I've called you
cold and unfeeling,
638
00:27:40,913 --> 00:27:42,413
but this is ridiculous.
639
00:27:42,414 --> 00:27:44,748
But your heart is still warm,
640
00:27:44,750 --> 00:27:46,682
and you'll stay okay as long
as we can keep it warm.
641
00:27:51,522 --> 00:27:54,523
Okay, um...
642
00:27:54,526 --> 00:27:57,859
I would like to apologize
for what's about to happen.
643
00:27:57,862 --> 00:27:59,294
We need to get naked.
644
00:27:59,296 --> 00:28:00,761
It's not the way I'd imagined,
645
00:28:00,763 --> 00:28:02,797
but bottom line is,
I'm warmer than you,
646
00:28:02,798 --> 00:28:04,798
and skin-to-skin contact
is the fastest way
647
00:28:04,800 --> 00:28:06,933
to transfer what little body
heat I have over to you.
648
00:28:06,935 --> 00:28:09,536
Okay?
649
00:28:09,538 --> 00:28:12,872
So here, okay,
I'm gonna go first.
650
00:28:14,741 --> 00:28:16,640
Just remember
it's really cold out here.
651
00:28:20,011 --> 00:28:22,011
Ralph.
652
00:28:22,013 --> 00:28:24,547
Looks like I'm down
to my sidearm.
653
00:28:24,548 --> 00:28:27,615
Pretty soon the bad guys
will figure that out.
654
00:28:29,452 --> 00:28:30,852
Hey, Ralph.
655
00:28:32,555 --> 00:28:34,020
I'm gonna turn my camera
off now, buddy.
656
00:28:34,022 --> 00:28:35,021
No.
657
00:28:35,023 --> 00:28:36,556
Scorpion will save you.
658
00:28:36,557 --> 00:28:39,174
Scorpion doesn't fail.
659
00:28:39,175 --> 00:28:41,792
Nah, you don't got to see
what's gonna happen.
660
00:28:41,796 --> 00:28:44,028
I just really appreciate
the song you sent.
661
00:28:46,066 --> 00:28:49,866
Thanks for keeping me
company, buddy.
662
00:28:56,574 --> 00:29:00,041
Sly, I have the drone
software linked back up,
663
00:29:00,044 --> 00:29:02,044
now please tell Cooper
to advise the Pentagon
664
00:29:02,046 --> 00:29:03,711
they have control of the drones.
665
00:29:03,713 --> 00:29:05,846
I just messaged her,
666
00:29:05,847 --> 00:29:07,980
but the odds of the drones
making it there in time...
667
00:29:09,117 --> 00:29:11,417
Walter, we need to focus
on Toby and Happy.
668
00:29:11,420 --> 00:29:12,751
Now, Cooper has a chopper ready,
669
00:29:12,753 --> 00:29:14,586
but we need to give
them a location.
670
00:29:14,588 --> 00:29:16,055
There's no way to know
where they are,
671
00:29:16,057 --> 00:29:17,923
and we can't track them
in this storm
672
00:29:17,924 --> 00:29:19,624
since we lost contact with Toby.
673
00:29:20,926 --> 00:29:22,259
I learned in Forestry Braves
674
00:29:22,260 --> 00:29:23,594
that snakes hear
with their bellies.
675
00:29:23,596 --> 00:29:25,895
They feel the vibrations
in the earth.
676
00:29:25,897 --> 00:29:27,998
And you're on ice.
677
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Ice conducts sound three times
faster than water
678
00:29:31,002 --> 00:29:32,669
and 15 times faster than air,
679
00:29:32,671 --> 00:29:34,470
so maybe they could hear them
through the ice.
680
00:29:34,471 --> 00:29:36,939
Just need to, uh, build a...
a listening device then.
681
00:29:38,107 --> 00:29:42,643
The sonography machine that
they use to test ice samples.
682
00:29:42,644 --> 00:29:46,113
The electrodes on this
machine emit ultrasound waves
683
00:29:46,115 --> 00:29:48,882
that help scientists
see through the ice.
684
00:29:48,884 --> 00:29:51,617
But Happy and Toby aren't
under the ice, they're on it.
685
00:29:51,619 --> 00:29:53,619
Yeah, but if I can reverse
the generators,
686
00:29:53,622 --> 00:29:55,954
I can use the electrodes
to pick up the sound waves
687
00:29:55,957 --> 00:29:57,489
and to hear through the ice.
688
00:29:57,490 --> 00:29:59,089
Footsteps and yells
and any human sound
689
00:29:59,092 --> 00:30:00,624
would have to be Happy and Toby
690
00:30:00,625 --> 00:30:02,809
'cause they're the only
people around here.
691
00:30:02,810 --> 00:30:04,994
Precisely, so we need to get
as close to them as possible.
692
00:30:04,997 --> 00:30:06,395
All right.
693
00:30:08,665 --> 00:30:11,133
We can slide it out on this
to where we last saw Happy.
694
00:30:11,134 --> 00:30:12,166
It is uphill, though.
695
00:30:12,169 --> 00:30:14,067
We'll get it there. Come on.
696
00:30:27,914 --> 00:30:29,713
Your breathing's
getting short.
697
00:30:29,715 --> 00:30:31,182
I wonder why.
698
00:30:31,183 --> 00:30:33,517
The cold's constricting
your blood vessels
699
00:30:33,519 --> 00:30:36,519
and making your already...
700
00:30:36,521 --> 00:30:38,954
high blood pressure
go even higher.
701
00:30:38,957 --> 00:30:41,290
You got to stop.
702
00:30:41,291 --> 00:30:43,625
We stop... Happy and
Toby don't make it.
703
00:30:43,627 --> 00:30:45,126
15 meters more.
704
00:30:45,128 --> 00:30:48,663
Guys, even at the most generous
biological assumptions,
705
00:30:48,664 --> 00:30:52,767
Happy and Toby have got to be
very close to death by now.
706
00:31:00,041 --> 00:31:02,107
We're not gonna make it.
707
00:31:04,178 --> 00:31:06,443
I'm with you.
708
00:31:08,713 --> 00:31:11,780
I never thought I'd be so lucky
to go out like this.
709
00:31:28,832 --> 00:31:30,897
Okay!
710
00:31:36,570 --> 00:31:37,469
What do you got?
711
00:31:37,471 --> 00:31:38,635
I got nothing.
712
00:31:38,637 --> 00:31:39,802
Here, take a few steps.
713
00:31:39,805 --> 00:31:41,069
Let's test the hypothesis.
714
00:31:41,072 --> 00:31:43,704
Okay, yeah, loud and clear.
715
00:31:43,707 --> 00:31:45,707
So the crazy thing works?
716
00:31:45,709 --> 00:31:47,075
I still got
nothing.
717
00:31:47,076 --> 00:31:49,743
Our only chance to hear anything
718
00:31:49,746 --> 00:31:53,547
is to get the electrodes
deeper in the ice.
719
00:31:53,548 --> 00:31:54,914
You want deeper?
720
00:31:54,916 --> 00:31:56,215
Look out!
Whoa, whoa, whoa!
721
00:31:57,117 --> 00:32:00,051
Yeah, that'll do nicely.
722
00:32:11,563 --> 00:32:13,261
Tell me you got something.
723
00:32:14,964 --> 00:32:16,497
I got something.
724
00:32:16,499 --> 00:32:17,830
It sounds like a heartbeat.
725
00:32:17,833 --> 00:32:18,832
Son of a gun.
726
00:32:18,834 --> 00:32:19,898
For sure?
727
00:32:19,901 --> 00:32:21,933
Yeah, it's real.
728
00:32:22,936 --> 00:32:24,001
But it's only one.
729
00:32:31,143 --> 00:32:34,076
It's found their location
730
00:32:34,078 --> 00:32:37,012
and it's 50 paces that way!
731
00:32:37,015 --> 00:32:38,780
Let's go!
732
00:32:44,921 --> 00:32:46,252
Toby!
733
00:32:46,255 --> 00:32:47,686
Toby!
734
00:32:47,689 --> 00:32:49,121
They're not moving.
735
00:32:50,089 --> 00:32:52,155
Here, here.
736
00:32:57,162 --> 00:32:58,661
Toby!
737
00:33:00,230 --> 00:33:01,630
Happy?
738
00:33:15,644 --> 00:33:16,844
They're both alive!
739
00:33:16,846 --> 00:33:18,679
Oh, my God...
740
00:33:18,681 --> 00:33:19,680
All right.
741
00:33:19,682 --> 00:33:20,646
Toby can barely move.
742
00:33:20,648 --> 00:33:21,780
Happy's not conscious.
743
00:33:21,782 --> 00:33:23,750
We need to reheat
them or they're dead
744
00:33:23,750 --> 00:33:25,718
before we can figure out a
way to get them out of here.
745
00:33:25,719 --> 00:33:27,685
Cabe, you got any of those MRE
heating pouches in your pack?
746
00:33:27,688 --> 00:33:29,186
Yes.
747
00:33:29,189 --> 00:33:30,788
We use those to warm them up.
748
00:33:30,789 --> 00:33:32,021
Then they can walk out of here.
749
00:33:32,023 --> 00:33:33,957
Those pouches are 200 degrees.
750
00:33:33,959 --> 00:33:35,090
You'll burn them alive.
751
00:33:35,093 --> 00:33:36,991
Not the way that
I'm gonna use them.
752
00:33:36,993 --> 00:33:39,560
I'm gonna heat the air
that they breathe.
753
00:33:39,563 --> 00:33:41,762
It'll warm them
from the inside out.
754
00:33:50,806 --> 00:33:51,805
Toby!
755
00:33:51,807 --> 00:33:53,673
Breathe that in!
Hurry!
756
00:34:10,224 --> 00:34:11,755
It's working.
They're moving!
757
00:34:11,757 --> 00:34:13,123
Smart thinking, son.
758
00:34:26,105 --> 00:34:28,170
Hey, Doc...
759
00:34:28,172 --> 00:34:30,005
Hmm...
760
00:34:30,007 --> 00:34:31,840
Oh, it's good
to hear your voice.
761
00:34:34,010 --> 00:34:36,177
Are we...
762
00:34:36,179 --> 00:34:38,778
naked?
763
00:34:40,315 --> 00:34:43,882
Yeah, I saw a chopportunity
and I took it.
764
00:34:46,820 --> 00:34:47,885
Well, now that
we know that they're alive,
765
00:34:47,887 --> 00:34:49,152
how we gonna
get 'em out of there?
766
00:34:49,153 --> 00:34:50,887
Hoist them out.
767
00:34:50,889 --> 00:34:52,822
Tie a figure eight follow
through in the end of the rope.
768
00:34:52,824 --> 00:34:54,222
That will make a loop.
769
00:34:54,224 --> 00:34:55,623
String the loop under their arms
and lift them up.
770
00:34:55,626 --> 00:34:56,690
I'll talk you through it.
771
00:34:58,760 --> 00:35:00,626
Oh, I knew Walter
wouldn't want to study knots,
772
00:35:00,628 --> 00:35:02,695
so I've been reading up.
773
00:35:03,998 --> 00:35:06,063
? ?
774
00:35:26,983 --> 00:35:29,217
Okay, we got 'em up!
775
00:35:39,360 --> 00:35:42,128
(man speaking indistinctly
over speaker) That's our ride!
776
00:35:42,130 --> 00:35:43,161
We have your location.
777
00:35:43,164 --> 00:35:44,396
Hold your position.
778
00:35:51,269 --> 00:35:53,936
Hey.
779
00:35:53,938 --> 00:35:55,405
All our friends
are safe.
780
00:35:55,407 --> 00:35:57,840
Not everyone.
781
00:35:57,842 --> 00:36:00,675
I know.
782
00:36:00,677 --> 00:36:02,677
Captain Decker was very brave.
783
00:36:02,679 --> 00:36:03,811
But you know what?
He also...
784
00:36:03,813 --> 00:36:04,778
Guys, look.
785
00:36:04,780 --> 00:36:07,248
Team Scorpion, do you copy?
786
00:36:07,250 --> 00:36:08,181
We're here.
787
00:36:08,184 --> 00:36:09,849
So are we, pal!
788
00:36:09,851 --> 00:36:11,184
Thanks to you.
789
00:36:11,186 --> 00:36:13,351
Drones got to us just in time.
790
00:36:13,353 --> 00:36:14,985
Scorpion never fails.
791
00:36:14,987 --> 00:36:16,286
Guess not, kiddo.
792
00:36:16,289 --> 00:36:18,054
Hey, Ralph... my wife and I
793
00:36:18,056 --> 00:36:20,690
haven't been able to figure out
a name for our son-to-be.
794
00:36:20,692 --> 00:36:23,125
Was wondering how you felt
about us naming him after you.
795
00:36:33,335 --> 00:36:35,402
You need to keep your
core body temperature up.
796
00:36:35,403 --> 00:36:38,838
If I drink any more coffee,
I will jump out of my skin.
797
00:36:38,840 --> 00:36:41,005
We could get in
the sleeping bag again.
798
00:36:42,976 --> 00:36:44,108
I'll get you a sweater.
799
00:36:50,916 --> 00:36:52,414
Ditch the tea.
Bet's off.
800
00:36:52,416 --> 00:36:54,983
You earned it.
801
00:36:59,722 --> 00:37:01,389
Best cup I ever had.
802
00:37:01,391 --> 00:37:03,490
How's Happy doing?
803
00:37:03,492 --> 00:37:04,757
She's strong.
804
00:37:06,128 --> 00:37:07,994
You know, Walter
said he only heard
805
00:37:07,996 --> 00:37:09,961
one heartbeat out there
on that glacier.
806
00:37:09,963 --> 00:37:12,297
Maybe Happy's heart
stopped for a bit.
807
00:37:12,298 --> 00:37:14,898
Cardiac function ceases
quickly in subzero temperatures.
808
00:37:14,900 --> 00:37:18,068
Or maybe your hearts were just
perfectly beating together.
809
00:37:19,304 --> 00:37:21,036
That's love, kiddo.
810
00:37:24,474 --> 00:37:26,940
You still owe me 50 bucks.
811
00:37:34,983 --> 00:37:37,148
Oh. Posting new ferret videos?
812
00:37:37,150 --> 00:37:38,949
I'm shutting down my accounts.
813
00:37:38,952 --> 00:37:41,052
When I was in
that blizzard,
814
00:37:41,054 --> 00:37:43,487
all I thought about were
the real friends that I have.
815
00:37:43,489 --> 00:37:46,222
You were right;
maybe I should, uh,
816
00:37:46,224 --> 00:37:48,057
get out and meet some real,
817
00:37:48,059 --> 00:37:51,027
nondigital people.
818
00:37:52,929 --> 00:37:55,829
Uh, I think the, uh, human way
of saying that is,
819
00:37:55,831 --> 00:37:56,896
"I want to make new friends."
820
00:37:56,898 --> 00:37:58,498
I'd like to make new friends.
821
00:38:02,835 --> 00:38:04,835
Hey, Dad.
822
00:38:04,838 --> 00:38:07,038
Thanks for coming.
Yeah.
823
00:38:07,039 --> 00:38:10,474
Uh... sorry about
that weird message I left.
824
00:38:10,476 --> 00:38:12,509
I just... I can't
get this song
825
00:38:12,510 --> 00:38:14,043
out of my head
and I thought
826
00:38:14,045 --> 00:38:15,777
it might have something
to do with you,
827
00:38:15,780 --> 00:38:16,778
crazy as that sounds.
828
00:38:16,780 --> 00:38:18,947
Well, it's not crazy.
829
00:38:18,949 --> 00:38:22,083
You, um, you have something
to play this relic on?
830
00:38:25,788 --> 00:38:28,121
So, when you were a baby,
831
00:38:28,123 --> 00:38:30,255
I would hold you in my arms
832
00:38:30,257 --> 00:38:33,057
and we would watch this video
over and over.
833
00:38:33,059 --> 00:38:34,925
So, the yellow is nice...
834
00:38:34,927 --> 00:38:36,260
Mm-hmm.
835
00:38:36,262 --> 00:38:38,061
...but the green,
the green is really pretty.
836
00:38:38,063 --> 00:38:39,061
Pink. Pink, pink, pink.
837
00:38:39,063 --> 00:38:40,063
We have to pick neutral colors.
838
00:38:40,065 --> 00:38:41,565
No, we don't.
839
00:38:41,565 --> 00:38:43,065
Let's go pink,
we're having a girl.
840
00:38:43,068 --> 00:38:44,567
I can feel it in my bones.
841
00:38:44,568 --> 00:38:46,001
Come on.
842
00:38:46,003 --> 00:38:47,186
Oh...
843
00:38:47,186 --> 00:38:48,369
Pink, pink. Oh, come on...
844
00:38:48,371 --> 00:38:50,505
Forget about the bumpers,
845
00:38:50,507 --> 00:38:52,072
forget about all of this.
846
00:38:52,074 --> 00:38:54,041
Come on, we need to dance,
we need to turn on music.
847
00:38:54,043 --> 00:38:55,409
? ?
Come on.
848
00:38:55,411 --> 00:38:56,275
Okay.
Get to moving.
849
00:38:56,277 --> 00:38:58,010
Okay.
850
00:38:58,012 --> 00:39:02,014
? Shiny happy people holding
hands ?
851
00:39:02,016 --> 00:39:06,052
? Shiny happy people laughing ?
The room's spinning, baby.
852
00:39:06,054 --> 00:39:07,318
Oh!
Ooh!
853
00:39:11,824 --> 00:39:14,023
I wanted you to know your mom.
854
00:39:16,128 --> 00:39:18,228
I've never been as...
855
00:39:18,230 --> 00:39:21,130
open and carefree
856
00:39:21,132 --> 00:39:23,197
as you two in that video.
857
00:39:25,068 --> 00:39:27,902
You come from a place of joy,
858
00:39:27,903 --> 00:39:29,536
and you know that, deep down,
859
00:39:29,538 --> 00:39:31,070
because your amazing brain
860
00:39:31,072 --> 00:39:32,371
remembered that song
after all these years.
861
00:39:36,009 --> 00:39:38,074
I want to be
like you and Mom.
862
00:39:41,847 --> 00:39:43,045
But even though I got
863
00:39:43,047 --> 00:39:44,280
a second chance
at life today,
864
00:39:44,282 --> 00:39:45,581
I don't think I'm able.
865
00:39:45,583 --> 00:39:47,715
I think you are.
866
00:39:47,717 --> 00:39:49,849
You are, you just have to find
out what makes you happy...
867
00:39:51,253 --> 00:39:53,853
...Happy.
868
00:40:05,434 --> 00:40:06,965
All right, put it
back in the deck, anywhere.
869
00:40:06,967 --> 00:40:08,434
Don't forget it.
870
00:40:08,436 --> 00:40:09,534
Now, just think of the card.
871
00:40:09,536 --> 00:40:10,601
Just keep it in your brain.
872
00:40:10,603 --> 00:40:11,635
Keep it in your head,
right there.
873
00:40:15,307 --> 00:40:17,307
Oh.
874
00:40:17,309 --> 00:40:18,641
Sorry.
875
00:40:18,643 --> 00:40:19,909
Guys, come
up to the roof!
876
00:40:19,911 --> 00:40:21,443
I have something
to show you!
877
00:40:21,445 --> 00:40:23,911
? I know I can't run
from my nature... ?
878
00:40:25,014 --> 00:40:28,115
So I thought,
after all that cold,
879
00:40:28,117 --> 00:40:30,885
we could cozy up by the fire
and sing some songs.
880
00:40:30,887 --> 00:40:32,219
And I've got everything we need.
881
00:40:32,221 --> 00:40:33,619
Tents, flashlights...
882
00:40:33,621 --> 00:40:35,655
I call not sharing
with Sylvester.
883
00:40:35,657 --> 00:40:37,123
He's got a snoring problem.
884
00:40:37,125 --> 00:40:38,958
I have a deviated septum.
885
00:40:38,960 --> 00:40:41,025
Why don't we, uh,
get the s'mores going?
886
00:40:41,027 --> 00:40:42,293
Come on.
887
00:40:42,295 --> 00:40:43,927
? When you've got
somewhere to go... ?
888
00:40:43,929 --> 00:40:45,994
Hey.
889
00:40:46,963 --> 00:40:49,063
You want to be
bunkmates, cowboy?
890
00:40:50,666 --> 00:40:52,532
Do you mean, like,
in the same tent?
891
00:40:52,534 --> 00:40:54,601
No hanky-panky,
892
00:40:54,603 --> 00:40:56,302
but I figure if we can nude up
893
00:40:56,304 --> 00:40:58,170
in the same sleeping bag
together, we can share a tent.
894
00:41:00,306 --> 00:41:03,974
And I might still be
a little bit cold inside.
895
00:41:03,976 --> 00:41:06,443
So maybe you can spoon me,
896
00:41:06,445 --> 00:41:07,945
warm me up a little.
897
00:41:07,947 --> 00:41:10,211
? Gotta get back... ?
898
00:41:12,916 --> 00:41:15,416
Done and done.
899
00:41:15,418 --> 00:41:16,416
Ralph.
900
00:41:16,418 --> 00:41:17,418
I got something for you.
901
00:41:17,420 --> 00:41:19,485
? ?
902
00:41:21,389 --> 00:41:24,956
Brought a bit of
the South Pole back for you.
903
00:41:24,958 --> 00:41:27,125
There's a bunch more in that
cooler, a couple of others...
904
00:41:27,126 --> 00:41:28,925
Thanks, Walter.
905
00:41:28,927 --> 00:41:30,626
That is... that's very sweet.
906
00:41:30,628 --> 00:41:31,960
Paige, what have we got?
907
00:41:31,963 --> 00:41:33,128
Organic chocolate, here?
908
00:41:33,130 --> 00:41:34,996
What kind of hippie
s'mores are we...
909
00:41:34,998 --> 00:41:35,996
Oh, my God.
910
00:41:35,998 --> 00:41:38,465
You are so dead!
911
00:41:38,467 --> 00:41:39,934
Hey, I'll cut him off, Ralph!
912
00:41:39,936 --> 00:41:41,668
Get some more
snowballs!
913
00:41:41,670 --> 00:41:42,702
You cannot use
the marshmallows!
914
00:41:42,704 --> 00:41:44,204
They are for
the s'mores!
915
00:41:44,206 --> 00:41:45,672
I was... I was worried
Ralph wouldn't connect
916
00:41:45,673 --> 00:41:47,706
with other people
because he has no siblings,
917
00:41:47,708 --> 00:41:51,143
but he's got
a whole bunch right here.
918
00:41:51,144 --> 00:41:54,411
Yeah, they're just not
as mature as he is yet.
919
00:41:55,715 --> 00:41:57,648
You don't...
920
00:41:57,650 --> 00:42:01,717
start a snowball fight
with a genius
921
00:42:01,719 --> 00:42:04,052
unless you can win
922
00:42:04,054 --> 00:42:07,389
a snowball fight with a genius!
923
00:42:08,557 --> 00:42:10,023
? You're my baby... ?
924
00:42:11,092 --> 00:42:14,327
? You're my lady now, babe... ?
925
00:42:14,329 --> 00:42:15,728
Aah!
I do not want to play,
926
00:42:15,730 --> 00:42:17,161
I really don't
want to play,
927
00:42:17,164 --> 00:42:18,630
I really don't want
to play.
928
00:42:18,632 --> 00:42:20,164
Aah!
929
00:42:20,166 --> 00:42:22,965
? Got to get out of the snow ?
930
00:42:22,967 --> 00:42:25,467
? I got to get back. ?
931
00:42:27,967 --> 00:42:29,467
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
64731