Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,238 --> 00:00:07,636
Perimeter clear.
2
00:00:07,639 --> 00:00:10,172
Another 50 meters,
then we RTB until order...
3
00:00:10,173 --> 00:00:12,173
Son of a bitch!
4
00:00:12,176 --> 00:00:14,442
Move!
5
00:00:16,312 --> 00:00:19,379
There's a structure
ten meters east!
6
00:00:19,381 --> 00:00:21,414
We hit 'em hard
for a three-count,
7
00:00:21,416 --> 00:00:22,381
then Oscar Mike!
8
00:00:22,382 --> 00:00:24,449
Now!
9
00:00:27,420 --> 00:00:28,184
Go, go!
10
00:00:35,726 --> 00:00:38,259
Captain, our intel said
this quadrant was vacant.
11
00:00:38,262 --> 00:00:40,427
Yeah, well, we're looking at
12
00:00:40,429 --> 00:00:42,128
at least 12 well-armed
unfriendlies,
13
00:00:42,131 --> 00:00:43,429
so I'd say our intel was wrong.
14
00:00:43,432 --> 00:00:45,331
Situation's pear-shaped.
15
00:00:45,332 --> 00:00:46,432
Ready?
16
00:00:50,337 --> 00:00:53,036
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
17
00:00:53,039 --> 00:00:55,371
My detachment's pinned down
at a rock formation
18
00:00:55,374 --> 00:00:57,140
50 yards from our truck.
19
00:01:04,480 --> 00:01:06,280
You sure you know
what you're doing?
20
00:01:06,281 --> 00:01:08,614
I am a hypochondriac.
21
00:01:08,617 --> 00:01:10,716
I've been taking my own blood
pressure since I was nine.
22
00:01:10,718 --> 00:01:12,518
Why is Sylvester
23
00:01:12,519 --> 00:01:14,186
administering you medical care?
24
00:01:14,188 --> 00:01:15,787
My doctor says my numbers are up.
25
00:01:15,789 --> 00:01:16,820
He wants me to check it
every morning.
26
00:01:16,823 --> 00:01:18,521
You're in good shape.
27
00:01:18,524 --> 00:01:19,355
Why would you have
high blood pressure?
28
00:01:19,358 --> 00:01:21,191
Happy New Year!
29
00:01:21,192 --> 00:01:22,724
I got bagels!
30
00:01:24,328 --> 00:01:25,727
You were saying?
31
00:01:25,728 --> 00:01:28,429
One egg for Ralphy-boy...
32
00:01:28,430 --> 00:01:30,664
A sesame for Happy...
33
00:01:36,436 --> 00:01:37,402
It's all right.
34
00:01:38,504 --> 00:01:40,137
It's just an accident.
35
00:01:40,139 --> 00:01:42,271
Who are you? What have you done
with Unhappy Quinn?
36
00:01:42,274 --> 00:01:44,573
Saying "yes"
to offers of kindness
37
00:01:44,575 --> 00:01:46,474
is easier than saying
"no, thank you."
38
00:01:46,477 --> 00:01:47,741
One-third the
syllables,
39
00:01:47,743 --> 00:01:49,376
but twice as positive.
40
00:01:49,378 --> 00:01:50,343
Where have I heard
that before?
41
00:01:50,344 --> 00:01:52,510
It's Quincy Berkstead!
42
00:01:52,513 --> 00:01:54,378
The man who stole
your fiancée?
43
00:01:54,381 --> 00:01:55,445
My nemesis.
44
00:01:58,616 --> 00:01:59,682
What?
45
00:02:03,486 --> 00:02:06,320
Your Essential Strategies for Saying Yes to Life.
46
00:02:06,323 --> 00:02:08,288
Why are you reading
this snake oil?
47
00:02:08,290 --> 00:02:10,490
I am just trying
something new for New Year's.
48
00:02:10,492 --> 00:02:12,825
Be a bit more positive,
a little less...
49
00:02:12,828 --> 00:02:14,593
mean and sarcastic.
50
00:02:14,596 --> 00:02:16,495
The only thing dumber
than Quincy Berkstead
51
00:02:16,497 --> 00:02:18,462
is a New Year's resolution
based on his drivel.
52
00:02:18,465 --> 00:02:20,664
Resolutions are a chopportunity.
53
00:02:22,235 --> 00:02:24,401
A "challenging opportunity"?
54
00:02:24,402 --> 00:02:27,170
please do not quote
that quack to me.
55
00:02:27,171 --> 00:02:28,503
resolutions don't work.
56
00:02:28,506 --> 00:02:31,507
Do, too; you just got
to have willpower.
57
00:02:31,509 --> 00:02:32,473
Oh, really?
58
00:02:32,475 --> 00:02:34,609
Give up the rocket fuel.
59
00:02:34,610 --> 00:02:36,477
You must drink, like,
12 mugs a day.
60
00:02:36,478 --> 00:02:39,513
I survived Camp
Lejeune boot camp.
61
00:02:39,514 --> 00:02:41,413
You don't think
I can kick coffee?
62
00:02:41,415 --> 00:02:42,548
Break from caffeine
63
00:02:42,550 --> 00:02:43,549
might help
with the blood pressure.
64
00:02:43,550 --> 00:02:45,384
So would a break
from this place.
65
00:02:45,385 --> 00:02:46,884
50 bucks you can't go one day.
66
00:02:54,826 --> 00:02:56,359
Actually, defined
start and end times
67
00:02:56,360 --> 00:02:58,526
for goals demand
efficiency.
68
00:02:58,528 --> 00:03:00,395
For example,
Megan told me to "open up"
69
00:03:00,396 --> 00:03:02,796
and to not be afraid
of relationships,
70
00:03:02,799 --> 00:03:06,400
so this year I have resolved
to be more social.
71
00:03:06,401 --> 00:03:07,567
That's great.
Proud of you.
72
00:03:07,568 --> 00:03:09,868
And research uncovered
an Armenian family
73
00:03:09,871 --> 00:03:11,437
that is incredibly effective
74
00:03:11,438 --> 00:03:13,572
at social media,
very popular online,
75
00:03:13,574 --> 00:03:17,375
though they, they do show
their buttocks quite often.
76
00:03:17,377 --> 00:03:19,143
Those are the Kardashians.
77
00:03:19,145 --> 00:03:21,478
Stars of social media
aren't "social."
78
00:03:21,479 --> 00:03:23,513
They're not actually friends
with their followers.
79
00:03:23,514 --> 00:03:25,064
Oh, no, on the contrary.
80
00:03:25,066 --> 00:03:26,615
Online, the word "friend"
is used as a verb.
81
00:03:26,617 --> 00:03:28,484
Um, my analysis shows
82
00:03:28,485 --> 00:03:30,451
videos of animals
engaged in human activity
83
00:03:30,454 --> 00:03:33,253
perform quite well.
84
00:03:33,256 --> 00:03:35,222
Especially when
set to music.
85
00:03:35,223 --> 00:03:36,456
I tested my theory.
86
00:03:38,391 --> 00:03:40,324
I am a ferret making a meal.
87
00:03:40,328 --> 00:03:42,461
Is that my dollhouse furniture?
88
00:03:42,462 --> 00:03:44,295
This isn't how you make friends.
89
00:03:44,298 --> 00:03:46,114
It's how you
lose friends.
90
00:03:46,115 --> 00:03:47,930
Well, I ha-- I have 17,000 likes
in ten hours.
91
00:03:47,933 --> 00:03:49,332
Socialization is
92
00:03:49,335 --> 00:03:52,368
going out and meeting
actual human beings.
93
00:03:52,371 --> 00:03:54,603
Like Ralph's doing
with Forestry Braves.
94
00:03:54,605 --> 00:03:56,305
I just like mineralogy.
95
00:03:56,307 --> 00:03:58,372
O-Okay, but there's also
being outside
96
00:03:58,375 --> 00:04:00,241
and singing songs,
tying knots...
97
00:04:00,242 --> 00:04:02,375
About that...
98
00:04:05,346 --> 00:04:08,713
I'm happy to go with Ralph
to his campout next week
99
00:04:08,716 --> 00:04:10,282
and I will help him practice
for his merit badges,
100
00:04:10,283 --> 00:04:11,716
but I draw the line
at knot-tying.
101
00:04:11,717 --> 00:04:13,217
Why?
102
00:04:13,218 --> 00:04:14,850
It's old technology
103
00:04:14,853 --> 00:04:17,185
that has been replaced
with clips and Velcro.
104
00:04:17,187 --> 00:04:19,387
It's not efficient.
105
00:04:19,389 --> 00:04:20,721
And no campfire songs.
106
00:04:20,723 --> 00:04:22,456
Instead of inviting
another kid to this thing,
107
00:04:22,459 --> 00:04:23,925
he invited you,
108
00:04:23,927 --> 00:04:26,293
a 32-year-old man,
109
00:04:26,295 --> 00:04:27,579
and that is so sad.
110
00:04:27,579 --> 00:04:28,862
So you'll sing the songs
and eat the s'mores.
111
00:04:28,865 --> 00:04:30,730
I need Ralph
making friends there.
112
00:04:30,733 --> 00:04:32,432
He's not
a natural at it.
113
00:04:32,433 --> 00:04:34,533
I always wish
I'd given him a sibling.
114
00:04:34,536 --> 00:04:36,502
A single mom to two kids?
115
00:04:36,504 --> 00:04:37,636
Sure, that would've
fixed everything.
116
00:04:37,637 --> 00:04:39,303
I just feel guilty.
117
00:04:39,305 --> 00:04:41,372
And a sibling would've maybe
taught him to fit in better.
118
00:04:41,374 --> 00:04:43,240
So just help him
be a normal kid
119
00:04:43,242 --> 00:04:44,307
and tie the damn knots.
120
00:04:44,308 --> 00:04:45,908
Deputy Cooper.
New Year's bagel?
121
00:04:45,909 --> 00:04:47,308
No, thank you.
122
00:04:47,310 --> 00:04:48,543
Easier to say "yes."
123
00:04:48,545 --> 00:04:49,744
After the case we just caught,
124
00:04:49,745 --> 00:04:51,278
I don't have
much of an appetite.
125
00:04:52,680 --> 00:04:54,613
Pentagon's lost contact
with one of its
126
00:04:54,615 --> 00:04:56,949
low geosynchronous orbit
satellites.
127
00:04:56,951 --> 00:04:58,951
It controls
military drones
128
00:04:58,952 --> 00:05:00,685
used to support
military missions.
129
00:05:00,687 --> 00:05:02,387
And we need it fixed ASAP.
130
00:05:02,389 --> 00:05:03,487
Why so urgent?
131
00:05:03,490 --> 00:05:06,324
Because of this.
132
00:05:08,761 --> 00:05:10,927
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
133
00:05:10,928 --> 00:05:13,495
My detachment's pinned down
at a rock formation
134
00:05:13,497 --> 00:05:14,797
50 yards from our truck.
135
00:05:14,798 --> 00:05:17,865
Estimate outnumbered
12 to four.
136
00:05:17,867 --> 00:05:19,766
Limited ammo,
cannot disengage safely.
137
00:05:19,769 --> 00:05:22,302
Sun just went down,
but by daybreak
138
00:05:22,303 --> 00:05:24,336
our small numbers
will be exposed
139
00:05:24,338 --> 00:05:25,471
and we will be neutralized.
140
00:05:25,473 --> 00:05:27,238
Request immediate support!
141
00:05:27,240 --> 00:05:28,639
We received this
142
00:05:28,641 --> 00:05:31,242
30 minutes ago,
but the feed is unreliable.
143
00:05:31,244 --> 00:05:33,009
Special Forces,
small detachment,
144
00:05:33,012 --> 00:05:34,877
recent sunset.
145
00:05:34,879 --> 00:05:35,879
Darfur?
146
00:05:35,880 --> 00:05:37,247
Correct.
147
00:05:37,249 --> 00:05:38,680
We sent a four-man strike team
148
00:05:38,682 --> 00:05:40,848
to take out
a genocidal warlord
149
00:05:40,850 --> 00:05:41,949
who's been
eviscerating
150
00:05:41,951 --> 00:05:43,685
border-town farming villages.
151
00:05:43,687 --> 00:05:45,353
So you need your geniuses
152
00:05:45,355 --> 00:05:47,021
to code a patch that'll
reconnect the satellite
153
00:05:47,023 --> 00:05:48,322
so you can send in drones
154
00:05:48,324 --> 00:05:49,840
to give cover
to Decker and his men.
155
00:05:49,841 --> 00:05:51,356
So they can make their way
back to their vehicle
156
00:05:51,360 --> 00:05:53,326
equipped with repeat-fire
grenade launchers,
157
00:05:53,327 --> 00:05:55,293
blow out of there.
158
00:05:55,295 --> 00:05:56,427
Why not send
a plane instead?
159
00:05:56,430 --> 00:05:58,329
Assume it's
a top secret operation
160
00:05:58,331 --> 00:05:59,997
without congressional
approval...
161
00:05:59,999 --> 00:06:01,865
we can't send war planes if
we're not supposed to be there.
162
00:06:01,867 --> 00:06:03,932
Do you guys even read
the Constitution anymore?
163
00:06:03,935 --> 00:06:06,401
The drone's satellite
is on a polarcentric orbit.
164
00:06:06,403 --> 00:06:08,670
Should be over
Antarctica in 12 hours.
165
00:06:08,672 --> 00:06:10,303
And that is
important why?
166
00:06:10,305 --> 00:06:12,305
Well, the atmosphere
is thinnest at the poles.
167
00:06:12,307 --> 00:06:14,875
Makes it easier for the signals
to get to the satellite.
168
00:06:14,877 --> 00:06:17,744
U.S. research facility McMurdo
is stationed in Antarctica.
169
00:06:17,745 --> 00:06:18,978
But it's in a valley,
170
00:06:18,980 --> 00:06:20,829
so its wireless
connectivity isn't ideal.
171
00:06:20,831 --> 00:06:22,680
But if we can get to one of
its remote testing labs...
172
00:06:22,682 --> 00:06:25,050
Set up shop,
reconnect the signal;
173
00:06:25,052 --> 00:06:27,485
you send the drones,
soldiers live.
174
00:06:27,487 --> 00:06:28,586
Why send us
175
00:06:28,588 --> 00:06:29,853
if McMurdo's got scientists?
176
00:06:29,855 --> 00:06:30,853
They're geologists.
177
00:06:30,855 --> 00:06:31,855
They know mineral bed-loads,
178
00:06:31,856 --> 00:06:32,956
not capacity downloads.
179
00:06:32,957 --> 00:06:34,856
Oy! Wordplay.
180
00:06:34,858 --> 00:06:36,891
Okay, so if we leave
now for the South Pole,
181
00:06:36,894 --> 00:06:39,093
we can get there
by 10:00 p.m.
182
00:06:39,095 --> 00:06:41,295
That gives us 51 minutes
until the sun rises in Darfur,
183
00:06:41,298 --> 00:06:43,363
exposing Captain Decker
to certain death.
184
00:06:43,365 --> 00:06:44,965
I'll make the calls.
Okay, guys, pack up.
185
00:06:44,966 --> 00:06:47,033
Oh, Sly, you're gonna
have to stay here.
186
00:06:47,034 --> 00:06:49,534
Track the satellite and
feed us its coordinates.
187
00:06:49,536 --> 00:06:50,769
Copy that.
188
00:06:52,372 --> 00:06:54,204
It's gonna be cold there.
189
00:06:54,206 --> 00:06:56,038
That doesn't look
like hot cocoa.
190
00:07:00,379 --> 00:07:03,045
? ?
191
00:07:04,048 --> 00:07:05,615
Storm came up
192
00:07:05,617 --> 00:07:07,315
from out of nowhere
and it's getting bigger soon!
193
00:07:07,317 --> 00:07:09,451
They're saying it's gonna rage
for about an hour,
194
00:07:09,452 --> 00:07:10,884
so whatever you do,
don't leave the hut.
195
00:07:10,887 --> 00:07:13,052
A whiteout will disorient
you in seconds.
196
00:07:13,055 --> 00:07:14,420
You could be two feet
away from somebody
197
00:07:14,423 --> 00:07:15,889
and not even see 'em.
198
00:07:15,889 --> 00:07:17,355
Walk in the wrong direction
a few steps
199
00:07:17,358 --> 00:07:18,790
and you're lost for good.
200
00:07:18,793 --> 00:07:21,425
And at -40, you freeze to death.
201
00:07:21,427 --> 00:07:22,427
Sounds great.
202
00:07:22,428 --> 00:07:24,060
Excited to be here.
203
00:07:24,062 --> 00:07:25,896
Time's a-wasting,
let's move!
204
00:07:25,898 --> 00:07:29,499
? ?
205
00:07:43,379 --> 00:07:44,512
Okay, everybody.
206
00:07:44,514 --> 00:07:45,778
Comms in.
207
00:07:45,781 --> 00:07:47,480
I'm gonna connect us
to the garage.
208
00:07:50,084 --> 00:07:52,016
I don't know
about you guys,
209
00:07:52,019 --> 00:07:53,084
but since I got here,
kind of feel like
210
00:07:53,086 --> 00:07:54,951
my whole world's upside-down.
211
00:07:56,754 --> 00:07:59,122
Oh, the yes girl is saying no
to my South Pole humor?
212
00:08:03,060 --> 00:08:05,093
I think my laptop's got a bug;
213
00:08:05,096 --> 00:08:07,596
my screen's been frozen
since we landed.
214
00:08:07,598 --> 00:08:08,997
Frozen, get it?
215
00:08:10,432 --> 00:08:13,367
I will bury you
in the ice.
216
00:08:13,369 --> 00:08:15,802
Caffeine withdrawal
makes you mean.
217
00:08:15,803 --> 00:08:17,103
Okay, Sylvester,
can you hear me? Comms are up
218
00:08:17,105 --> 00:08:19,370
and I just remote-desktopped
into your laptop.
219
00:08:19,372 --> 00:08:20,572
Yes, I can hear you.
220
00:08:20,574 --> 00:08:22,507
And, sadly,
Toby's lame jokes.
221
00:08:30,149 --> 00:08:32,481
Okay. The antenna's in position.
222
00:08:32,484 --> 00:08:33,883
Okay, we're ready to send
223
00:08:33,884 --> 00:08:35,451
my software patch
up to the satellite.
224
00:08:35,452 --> 00:08:36,969
What's the status on its orbit?
225
00:08:36,970 --> 00:08:38,485
It's above the South Pole, well
within the zone of connectivity.
226
00:08:38,489 --> 00:08:40,855
You are at eight of ten
signal strength.
227
00:08:40,857 --> 00:08:43,158
The satellite should
be back up and running
228
00:08:43,159 --> 00:08:45,393
once it picks up the patch.
20 seconds, tops.
229
00:08:45,394 --> 00:08:47,128
12-hour flight
for a two-minute job.
230
00:08:51,734 --> 00:08:53,834
Blow me down,
that was a big one.
231
00:08:53,836 --> 00:08:56,702
I think this storm's picking up
faster than the pilot predicted.
232
00:09:01,408 --> 00:09:02,539
Forget about that storm
picking up;
233
00:09:02,541 --> 00:09:03,673
I'm worried about
this hut picking up.
234
00:09:03,676 --> 00:09:05,075
These things are built
235
00:09:05,076 --> 00:09:06,408
to withstand
these weather fronts.
236
00:09:06,410 --> 00:09:08,943
Okay, Sly,
I'm turning on the antenna.
237
00:09:09,913 --> 00:09:11,578
Sending up the patch on three.
238
00:09:11,581 --> 00:09:14,581
One... two... three.
239
00:09:15,817 --> 00:09:17,149
You send the patch?
240
00:09:17,152 --> 00:09:18,150
I got nothing over here.
241
00:09:18,152 --> 00:09:19,150
This have something
to do with it?
242
00:09:20,754 --> 00:09:22,653
Oh, man, the signal crashed.
243
00:09:22,655 --> 00:09:24,022
Okay, I'll reposition
the antenna.
244
00:09:33,532 --> 00:09:35,130
The antenna's not the problem.
245
00:09:35,133 --> 00:09:36,966
The storm's interfering
with the reception.
246
00:09:36,967 --> 00:09:38,467
Well, that's gonna
be an issue,
247
00:09:38,469 --> 00:09:39,969
because you need at least
a five signal strength
248
00:09:39,971 --> 00:09:41,537
to get that software
up to the satellite.
249
00:09:41,538 --> 00:09:44,139
The pilot said the storm
could last an hour.
250
00:09:44,140 --> 00:09:46,039
Walter, Decker and his team
don't have an hour.
251
00:09:46,042 --> 00:09:48,442
Sunrise is in about 45 minutes
and then they're toast.
252
00:09:48,443 --> 00:09:50,177
Okay, give me a minute.
253
00:09:52,780 --> 00:09:55,548
I got it.
I got it.
254
00:09:57,518 --> 00:09:58,984
Walter, you thinking what
I think you're thinking?
255
00:09:58,985 --> 00:10:00,818
Only if you think
that I'm thinking
256
00:10:00,820 --> 00:10:02,653
that this map shows
an elevated ridge 90 meters away
257
00:10:02,655 --> 00:10:04,522
from the antenna that will
send a stronger signal.
258
00:10:04,524 --> 00:10:06,724
Remember what the helicopter man
said about going outside?
259
00:10:06,725 --> 00:10:08,057
Not to. He said not to.
260
00:10:08,059 --> 00:10:10,894
There are four brave men
out there, counting on us.
261
00:10:10,895 --> 00:10:12,629
And no one else to help.
262
00:10:12,630 --> 00:10:14,764
I'm aware of the stakes
and I want to save them,
263
00:10:14,765 --> 00:10:16,698
baby, it's cold outside.
264
00:10:16,701 --> 00:10:17,932
Let's do it.
265
00:10:17,934 --> 00:10:19,268
It's all about "yes."
266
00:10:19,269 --> 00:10:20,601
Oh, really?
You want to make out?
267
00:10:21,638 --> 00:10:23,037
Guys, focus.
We're about to head back
268
00:10:23,038 --> 00:10:24,971
into subfreezing temperatures.
269
00:10:24,974 --> 00:10:26,740
Now, Toby, how do we
prepare physically?
270
00:10:26,741 --> 00:10:27,974
Okay, if we're gonna do this,
271
00:10:27,975 --> 00:10:29,107
we should each eat
a protein bar,
272
00:10:29,110 --> 00:10:30,808
'cause staying warm
burns calories
273
00:10:30,811 --> 00:10:32,110
and we'll be
expending energy
274
00:10:32,111 --> 00:10:33,477
trudging through
all that snow.
275
00:10:33,480 --> 00:10:36,179
All right,
you heard the man, chow down.
276
00:10:36,182 --> 00:10:38,649
And I'll be tying a rope
around each of our waists
277
00:10:38,650 --> 00:10:41,150
with 15 feet in between,
so we can't get separated.
278
00:10:41,153 --> 00:10:42,985
Now, we're in
the South Pole,
279
00:10:42,988 --> 00:10:44,153
so compasses don't work,
280
00:10:44,154 --> 00:10:45,486
so we'll have to rely on
281
00:10:45,489 --> 00:10:47,654
old-school
navigation techniques.
282
00:10:47,657 --> 00:10:50,190
Forestry Brave Ralph,
any thoughts on the matter?
283
00:10:50,192 --> 00:10:51,124
Count your steps
and leave a trail
284
00:10:51,125 --> 00:10:52,591
to find your way back to base.
285
00:10:56,163 --> 00:10:59,496
300-foot cable
should do the trick.
286
00:11:01,100 --> 00:11:02,698
We ready?
287
00:11:06,037 --> 00:11:07,937
Guys, Doppler radar says
288
00:11:07,937 --> 00:11:09,837
you are walking out
into essentially a blizzard.
289
00:11:11,073 --> 00:11:13,774
Wow, what a great chopportunity.
290
00:11:38,767 --> 00:11:40,832
? ?
291
00:11:54,081 --> 00:11:56,581
This is slower going
than I thought, Paige.
292
00:11:56,582 --> 00:11:57,581
Time check?
293
00:11:57,584 --> 00:11:58,883
38 minutes.
294
00:11:58,884 --> 00:12:00,884
I had an Aunt Edie
when I was little.
295
00:12:00,886 --> 00:12:02,919
300 pounds.
296
00:12:02,922 --> 00:12:04,955
Hugged me so tight;
it was just like this.
297
00:12:04,956 --> 00:12:07,123
Couldn't see a thing
and felt like you were dying.
298
00:12:07,125 --> 00:12:08,890
My toes are getting numb!
299
00:12:08,893 --> 00:12:11,092
You're small;
you have less insulation.
300
00:12:11,095 --> 00:12:12,860
You'll feel it before we do.
301
00:12:12,863 --> 00:12:14,328
Hey, Walter!
302
00:12:14,331 --> 00:12:15,730
Shouldn't we be there yet?
303
00:12:15,731 --> 00:12:17,965
We should,
but it's all estimation.
304
00:12:17,966 --> 00:12:19,732
We're working blind here.
305
00:12:19,735 --> 00:12:21,768
Sly, I've counted 90 meters.
306
00:12:21,769 --> 00:12:23,068
How much further?
307
00:12:23,071 --> 00:12:24,736
I can barely hear you,
308
00:12:24,739 --> 00:12:26,804
but I think you asked
for a distance check?
309
00:12:26,807 --> 00:12:28,639
In 20 to 30 paces,
310
00:12:28,642 --> 00:12:30,307
you will come
to a small rock outcrop
311
00:12:30,309 --> 00:12:31,808
where you can set up
the antenna.
312
00:12:34,946 --> 00:12:37,046
Hey, Cabe, are you okay?
313
00:12:37,048 --> 00:12:38,713
Yeah, I can handle it!
314
00:12:38,716 --> 00:12:40,198
I'm not sure I can.
315
00:12:40,200 --> 00:12:41,682
I don't think I have
20 paces left in me.
316
00:12:41,684 --> 00:12:43,618
Oh, you don't have to. Look!
317
00:12:43,620 --> 00:12:44,918
Look where?
318
00:12:44,921 --> 00:12:46,269
I can't see you,
319
00:12:46,270 --> 00:12:47,620
and you're ten feet
in front of me.
320
00:12:47,623 --> 00:12:48,822
Cabe, do you see it?
321
00:12:48,823 --> 00:12:49,822
Barely!
322
00:12:49,825 --> 00:12:52,091
Just a few more steps, guys!
323
00:12:52,092 --> 00:12:53,991
You get that signal
up to the satellite,
324
00:12:53,994 --> 00:12:56,693
the drones get sent to Decker,
and we've got time to spare.
325
00:12:56,696 --> 00:12:58,995
Okay, let's get this antenna up.
326
00:12:58,998 --> 00:13:00,263
We're gonna pull this off.
327
00:13:01,365 --> 00:13:04,700
Uh, oh, boy.
What happened?
328
00:13:04,701 --> 00:13:07,034
The temperature dropped faster
than we could've anticipated.
329
00:13:07,037 --> 00:13:08,635
The poles are frozen
330
00:13:08,638 --> 00:13:10,004
and the connecting struts
snapped.
331
00:13:10,005 --> 00:13:11,839
We can't put
this antenna together.
332
00:13:11,841 --> 00:13:13,639
Can't you guys just hold it up?
333
00:13:13,642 --> 00:13:14,874
This wind will blow the poles
334
00:13:14,875 --> 00:13:16,341
right out of our hands
in two seconds.
335
00:13:16,344 --> 00:13:18,193
I need this locked in tight,
336
00:13:18,195 --> 00:13:20,044
not held by people who can
barely feel their fingers.
337
00:13:22,014 --> 00:13:23,847
Let's wedge it in over there.
338
00:13:23,850 --> 00:13:25,916
We have no other choice.
339
00:13:27,184 --> 00:13:28,384
Hello? What am I looking at?
340
00:13:28,385 --> 00:13:30,753
Holy cow,
the feed's working again.
341
00:13:30,754 --> 00:13:31,854
Is anyone there?
342
00:13:31,855 --> 00:13:33,654
Captain Decker, can you hear us?
343
00:13:33,657 --> 00:13:35,889
I neither confirm nor deny
my identity.
344
00:13:35,892 --> 00:13:37,157
Who am I speaking with?
345
00:13:37,158 --> 00:13:38,857
I-I'm Paige Dineen.
This is Sylvester Dodd.
346
00:13:38,860 --> 00:13:40,625
We're Homeland Security
contractors
347
00:13:40,628 --> 00:13:42,259
helping you get the drone
diversion you need.
348
00:13:42,261 --> 00:13:43,827
It's almost daylight!
349
00:13:43,830 --> 00:13:45,361
Once the sun comes up,
they'll overtake us.
350
00:13:45,364 --> 00:13:47,062
When are the drones coming?
351
00:13:48,966 --> 00:13:50,230
Our team is on it.
352
00:13:50,232 --> 00:13:51,865
They're working
as fast as they can.
353
00:13:51,866 --> 00:13:54,399
We're four men holding off
a dozen unfriendlies.
354
00:13:54,402 --> 00:13:56,100
There's a very short clock
on us.
355
00:13:57,203 --> 00:13:58,235
Special forces
356
00:13:58,238 --> 00:13:59,636
wear diver's watches, right?
357
00:13:59,639 --> 00:14:00,903
You got a kid with you?
358
00:14:00,905 --> 00:14:02,272
Great.
359
00:14:02,274 --> 00:14:04,206
And you're the ones saving us?
360
00:14:04,208 --> 00:14:05,875
I'm Ralph.
If you want to buy some time,
361
00:14:05,876 --> 00:14:07,142
you should break the glass
of all your watches
362
00:14:07,144 --> 00:14:08,676
and throw them far from you.
363
00:14:08,677 --> 00:14:10,844
The moonlight will reflect
off of it, and bad guys
364
00:14:10,846 --> 00:14:12,879
will think there are a lot more
soldiers than just you four.
365
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
They think we got
bigger numbers,
366
00:14:14,883 --> 00:14:16,048
they'll save ammo,
367
00:14:16,049 --> 00:14:17,948
fire at us less.
368
00:14:17,951 --> 00:14:20,017
That works.
369
00:14:20,019 --> 00:14:22,019
Guys, you heard the kid.
370
00:14:22,988 --> 00:14:25,787
You never cease to amaze me.
371
00:14:28,658 --> 00:14:29,856
Is it fitting in?
372
00:14:29,859 --> 00:14:31,859
Uh, I think so.
373
00:14:31,860 --> 00:14:33,025
I can't see two inches
in front of me.
374
00:14:33,028 --> 00:14:34,894
Push down harder!
375
00:14:37,697 --> 00:14:39,129
Ah, damn it!
376
00:14:39,131 --> 00:14:40,865
It's just too cold.
377
00:14:40,866 --> 00:14:42,417
Quitting is not an option!
378
00:14:42,418 --> 00:14:43,967
We're trying, Cabe, but we
can't control the weather!
379
00:14:43,970 --> 00:14:46,736
No, we can't, but we can use it
to our advantage.
380
00:14:46,739 --> 00:14:50,706
So, everything around here
freezes instantly, even metal.
381
00:14:50,709 --> 00:14:51,908
So we pour water
382
00:14:51,909 --> 00:14:53,308
around the base of the poles.
383
00:14:53,311 --> 00:14:55,009
The water instantly freezes
384
00:14:55,011 --> 00:14:56,711
into a solid block of ice,
385
00:14:56,712 --> 00:14:58,946
and not even the wind
can blow it over.
386
00:14:58,947 --> 00:15:01,447
Makes sense, but how do we melt
ice in the Antarctic Circle?
387
00:15:01,450 --> 00:15:04,884
Back in the hut,
there are crates of MREs
388
00:15:04,885 --> 00:15:06,085
from McMurdo!
389
00:15:06,086 --> 00:15:08,253
They come
with mini heating units
390
00:15:08,254 --> 00:15:09,787
to warm food and drinks!
391
00:15:09,788 --> 00:15:11,154
By the time you get
down to the hut
392
00:15:11,157 --> 00:15:12,688
and make it back up
to the ridge,
393
00:15:12,691 --> 00:15:14,341
you will have a small window
394
00:15:14,341 --> 00:15:15,991
before the satellite is out
of range to make a connection.
395
00:15:15,994 --> 00:15:17,994
You heard Sly,
we got to move.
396
00:15:17,995 --> 00:15:19,995
Follow the cable back!
397
00:15:22,066 --> 00:15:23,831
What the hell is that?
398
00:15:23,833 --> 00:15:25,365
I can't see for sure,
399
00:15:25,368 --> 00:15:26,734
but is that an ice shelf
above us?
400
00:15:26,735 --> 00:15:28,168
Chunks are about to come off.
Look out!
401
00:15:39,113 --> 00:15:40,412
You okay?
402
00:15:40,413 --> 00:15:41,479
I believe so. Toby, Toby?
403
00:15:41,480 --> 00:15:42,745
Walter, is that you?
Yeah.
404
00:15:42,748 --> 00:15:43,779
Come on, come on.
405
00:15:43,782 --> 00:15:45,782
Hey, Happy, you all right?
406
00:15:45,783 --> 00:15:48,116
Happy?
Quinn, where you at?
407
00:15:48,119 --> 00:15:50,036
Rope's 15 feet long,
408
00:15:50,037 --> 00:15:51,953
far enough for her not to be
able to hear you in this mess.
409
00:15:51,956 --> 00:15:53,020
Guys, something's wrong.
410
00:15:53,023 --> 00:15:54,422
This rope has too much give.
411
00:15:55,991 --> 00:15:58,024
The rope's cut!
412
00:15:58,027 --> 00:16:00,226
A falling ice block
must have severed it.
413
00:16:00,229 --> 00:16:01,827
Happy!
Happy!
414
00:16:01,830 --> 00:16:02,928
Happy!
Happy!
415
00:16:02,931 --> 00:16:05,096
Happy! Happy!
416
00:16:05,099 --> 00:16:07,164
Doc!
417
00:16:09,969 --> 00:16:13,003
Walt!
418
00:16:13,004 --> 00:16:15,171
Anyone!
419
00:16:19,309 --> 00:16:20,808
My comm fell out.
420
00:16:22,445 --> 00:16:24,510
Ah... ah.
421
00:16:34,322 --> 00:16:36,388
Toby!
422
00:16:41,125 --> 00:16:43,893
Toby!
423
00:16:48,231 --> 00:16:50,197
Guys, we're not getting anything
from Happy's comms here,
424
00:16:50,200 --> 00:16:51,264
not even a signal.
425
00:16:51,267 --> 00:16:52,798
If it fell in the snow,
426
00:16:52,801 --> 00:16:54,366
it's as good
as instantly frozen.
427
00:16:54,369 --> 00:16:56,034
Guys, we got to
go find her.
428
00:16:56,037 --> 00:16:57,436
Shut up!
Don't tell me to shut up!
429
00:16:57,437 --> 00:16:59,837
She's lost!
Just be quiet and listen!
430
00:17:01,508 --> 00:17:04,107
Toby!
431
00:17:04,109 --> 00:17:06,210
Toby!
That's Happy!
432
00:17:06,211 --> 00:17:07,277
What direction is
that coming from?
433
00:17:07,278 --> 00:17:08,810
Between the winds
434
00:17:08,813 --> 00:17:09,978
and the rock formation,
435
00:17:09,980 --> 00:17:11,144
you get distorted echolocation.
436
00:17:11,146 --> 00:17:12,546
It makes
pinpointing her impossible.
437
00:17:12,548 --> 00:17:14,146
Then we have to find her.
438
00:17:14,148 --> 00:17:16,281
We will, but the clock
is ticking on those soldiers.
439
00:17:16,284 --> 00:17:18,150
Now, we can still go after Happy
440
00:17:18,152 --> 00:17:19,500
when we're through.
441
00:17:19,501 --> 00:17:20,851
I will not let my friend die.
442
00:17:20,854 --> 00:17:22,019
Believe me, Toby.
443
00:17:22,020 --> 00:17:23,787
Neither will I.
What are you doing?
444
00:17:23,788 --> 00:17:26,021
She's your friend;
she's the love of my life.
445
00:17:26,023 --> 00:17:26,955
I get it, Doc,
446
00:17:26,958 --> 00:17:28,156
but another missing person
447
00:17:28,159 --> 00:17:30,025
isn't gonna help us.
448
00:17:30,027 --> 00:17:30,991
You could both freeze to death!
449
00:17:30,993 --> 00:17:32,509
When humans sense danger,
450
00:17:32,510 --> 00:17:34,027
they instinctively run
towards the sun.
451
00:17:34,029 --> 00:17:35,863
I'll head
towards the low horizon
452
00:17:35,865 --> 00:17:37,096
and catch up to her.
453
00:17:37,098 --> 00:17:38,198
It's -40!
454
00:17:38,200 --> 00:17:39,499
Oh, really? I hadn't noticed.
455
00:17:39,500 --> 00:17:41,334
This is crazy, Toby.
Damn it, Walter!
456
00:17:41,336 --> 00:17:43,269
If Paige was out there,
would you go back to the hut?
457
00:17:47,540 --> 00:17:49,240
Be careful.
458
00:18:01,519 --> 00:18:04,319
Based on temperature,
Happy's weight,
459
00:18:04,321 --> 00:18:06,387
the insulation rating
of her gear
460
00:18:06,390 --> 00:18:08,189
and estimated thermal loss,
461
00:18:08,191 --> 00:18:10,391
she has 41 minutes
before she freezes to death.
462
00:18:10,393 --> 00:18:13,093
Toby has a little bit longer,
because he's bigger.
463
00:18:13,095 --> 00:18:15,394
This is bad, real bad.
464
00:18:15,396 --> 00:18:17,396
I'm getting Cooper
on the phone.
465
00:18:22,369 --> 00:18:24,403
Happy!
466
00:18:25,338 --> 00:18:27,404
Happy!
467
00:18:28,875 --> 00:18:30,441
I can't see anything.
468
00:18:30,442 --> 00:18:33,309
I have no idea where she is
or where I am.
469
00:18:33,311 --> 00:18:36,078
Toby, I promise,
470
00:18:36,080 --> 00:18:38,114
once we fix the antenna,
471
00:18:38,115 --> 00:18:40,182
save the soldiers,
472
00:18:40,183 --> 00:18:43,250
we'll figure out a way to get
a rescue party back to you.
473
00:18:43,252 --> 00:18:45,152
What do you mean,
"no rescue party"?
474
00:18:45,153 --> 00:18:46,385
You're Homeland. Do something.
475
00:18:46,387 --> 00:18:48,253
I don't care about
the weather.
476
00:18:48,256 --> 00:18:49,520
If you can send
them in there,
477
00:18:49,522 --> 00:18:51,221
you sure as hell
can pull them out.
478
00:18:51,223 --> 00:18:53,356
You know it's not her fault.
479
00:18:53,358 --> 00:18:56,058
I know, I'm just scared.
480
00:19:02,365 --> 00:19:03,997
Captain Decker?
481
00:19:03,999 --> 00:19:05,498
I think they're wise
to the watch trick, Ralph.
482
00:19:07,201 --> 00:19:08,866
I know severe stress
when I see it.
483
00:19:08,868 --> 00:19:10,634
Special Forces or not,
484
00:19:10,636 --> 00:19:12,053
a person can only take
so much.
485
00:19:12,054 --> 00:19:13,470
Captain Decker,
your file says you're 28.
486
00:19:13,472 --> 00:19:15,239
So you were 18 in 2005.
487
00:19:15,240 --> 00:19:16,573
Guess so.
488
00:19:16,575 --> 00:19:18,942
My mom likes songs
from when she was a teenager.
489
00:19:18,943 --> 00:19:20,276
I'll send you one from 2005.
490
00:19:20,278 --> 00:19:21,943
By the time it's over,
you'll be three minutes
491
00:19:21,945 --> 00:19:24,313
and 49 seconds closer
to being saved.
492
00:19:25,382 --> 00:19:28,015
? We're always sleeping in ?
493
00:19:28,017 --> 00:19:31,917
? And sleeping
for the wrong team ?
494
00:19:31,920 --> 00:19:35,520
"Going Down Swinging,"
Fall Out Boy.
495
00:19:35,522 --> 00:19:37,588
You got some sense
of humor, kid.
496
00:19:37,590 --> 00:19:39,289
? I'll be your number one
with a bullet ?
497
00:19:39,291 --> 00:19:42,026
Thank you, Ralph.
498
00:19:42,028 --> 00:19:43,894
? A loaded God complex,
cock it and pull it ?
499
00:19:43,895 --> 00:19:44,661
? We're going down, down... ?
500
00:19:44,663 --> 00:19:46,194
Toby!
501
00:19:46,197 --> 00:19:49,530
? Down, down, down,
down, down, down ?
502
00:19:49,532 --> 00:19:51,031
? We're going down, down... ?
503
00:19:51,034 --> 00:19:53,666
Guys!
504
00:19:53,669 --> 00:19:56,435
? A loaded God complex,
cock it and pull it ?
505
00:19:56,438 --> 00:19:58,288
? We're going down, down in an earlier
round ? ? Take aim at myself ?
506
00:19:58,288 --> 00:20:00,138
? Sugar, we're going down swinging
? ? Take back what you said ?
507
00:20:00,141 --> 00:20:02,525
Guys!
508
00:20:02,526 --> 00:20:04,910
? I'll be your number one with a
bullet ? ? Take aim at myself ?
509
00:20:06,246 --> 00:20:09,046
? A loaded God complex,
cock it and pull it. ?
510
00:20:20,558 --> 00:20:22,625
? ?
511
00:20:48,419 --> 00:20:50,551
? ?
512
00:21:01,564 --> 00:21:02,563
Get the heating packs.
513
00:21:02,565 --> 00:21:04,230
Toby, update?
514
00:21:04,232 --> 00:21:05,632
Still no sign of Happy.
515
00:21:05,634 --> 00:21:07,700
Storm's kicking it up a notch.
516
00:21:07,701 --> 00:21:09,500
Temp is dropping.
517
00:21:09,502 --> 00:21:12,069
You got to conserve energy.
518
00:21:12,071 --> 00:21:13,438
Screw that.
519
00:21:13,440 --> 00:21:15,138
Conserve energy, I slow down,
520
00:21:15,141 --> 00:21:16,640
and I slow down, Happy dies.
521
00:21:16,642 --> 00:21:17,740
I got everything; let's go.
522
00:21:17,742 --> 00:21:19,142
Hey, listen.
523
00:21:19,144 --> 00:21:22,144
We stay close,
we stay safe, understand?
524
00:21:22,146 --> 00:21:24,313
Close, safe, simple concepts.
525
00:21:24,315 --> 00:21:25,747
Okay.
526
00:21:25,749 --> 00:21:27,682
Sun's starting to come up.
527
00:21:27,683 --> 00:21:29,016
We're taking heavy fire.
528
00:21:29,018 --> 00:21:30,851
How much longer?
529
00:21:30,852 --> 00:21:32,684
Depends on how long it takes our
team to assemble that antenna.
530
00:21:32,688 --> 00:21:34,386
13 minutes?
531
00:21:34,388 --> 00:21:35,721
We can't hold out that long.
532
00:21:38,157 --> 00:21:41,192
Can you still see and hear me?
533
00:21:41,193 --> 00:21:42,492
Yes, sir, feed's strong.
534
00:21:42,494 --> 00:21:43,660
Can you record me?
535
00:21:43,662 --> 00:21:45,077
Yes, sir.
Good.
536
00:21:45,078 --> 00:21:46,494
I need to record a message
to my family.
537
00:21:46,498 --> 00:21:47,630
Will you do that?
538
00:21:47,632 --> 00:21:50,365
It's ready, Captain.
539
00:21:50,367 --> 00:21:52,034
Okay.
540
00:21:52,036 --> 00:21:54,502
Molly...
541
00:21:54,505 --> 00:21:57,506
I thank God every day
we found each other.
542
00:21:57,508 --> 00:21:59,574
I've never been
good enough for you.
543
00:21:59,576 --> 00:22:02,576
And you've never minded.
544
00:22:02,578 --> 00:22:07,381
And, Kyle... you're
the love of my heart.
545
00:22:09,017 --> 00:22:10,682
You take care of Mommy,
546
00:22:10,684 --> 00:22:12,351
and you help her
when the baby comes.
547
00:22:12,353 --> 00:22:16,087
And never, never forget.
548
00:22:16,089 --> 00:22:19,057
I'm always with you.
549
00:22:26,532 --> 00:22:28,365
? ?
550
00:22:43,714 --> 00:22:46,382
Oh. Oh.
551
00:23:01,263 --> 00:23:02,796
Say yes to this, jackass!
552
00:23:10,337 --> 00:23:12,403
Not good.
553
00:23:14,607 --> 00:23:17,275
Walter,
it's been 2,500 steps.
554
00:23:17,277 --> 00:23:19,343
Still no sign of Happy.
555
00:23:20,778 --> 00:23:22,377
Walter?!
556
00:23:24,347 --> 00:23:26,347
Walter?
557
00:23:26,349 --> 00:23:28,415
Walter, you there?!
558
00:23:32,255 --> 00:23:34,654
Oh, come on, warm up,
you piece of junk.
559
00:23:37,558 --> 00:23:38,824
Oh, no.
560
00:23:44,430 --> 00:23:46,762
Okay, God,
maybe you can hear me.
561
00:23:46,765 --> 00:23:48,431
I know I don't really
believe in you,
562
00:23:48,432 --> 00:23:52,101
but there's no atheists
in foxholes or-or blizzards.
563
00:23:52,103 --> 00:23:54,769
Look, if you really need
a soul that badly, take mine.
564
00:23:54,771 --> 00:23:55,770
You got that?
565
00:23:55,772 --> 00:23:57,338
Leave her alone!
566
00:23:57,340 --> 00:23:59,473
Does that come through
loud and clear?!
567
00:24:02,444 --> 00:24:04,510
Okay, then.
568
00:24:11,519 --> 00:24:13,551
That water coming?
569
00:24:13,554 --> 00:24:15,519
We don't have much time.
570
00:24:15,521 --> 00:24:18,823
Boiling water freezes
faster than cold water.
571
00:24:18,825 --> 00:24:20,723
It's called the Mpemba effect.
572
00:24:22,259 --> 00:24:23,459
Ready?
573
00:24:28,664 --> 00:24:29,896
Okay, give it a tug.
574
00:24:29,898 --> 00:24:31,898
It should work.
575
00:24:31,901 --> 00:24:33,432
Solid!
576
00:24:33,434 --> 00:24:35,167
Okay.
577
00:24:47,413 --> 00:24:48,578
Sylvester!
578
00:24:48,580 --> 00:24:50,380
Antenna's up!
579
00:24:50,382 --> 00:24:51,580
We are at eight of ten
signal strength,
580
00:24:51,583 --> 00:24:52,647
ready to complete the link.
581
00:24:55,417 --> 00:24:56,549
Walter, it's working.
582
00:24:56,551 --> 00:24:58,417
Okay, back to the hut.
583
00:24:58,420 --> 00:25:00,653
I'll restart the drone's
operational software.
584
00:25:00,654 --> 00:25:02,186
You better hurry.
585
00:25:02,189 --> 00:25:03,755
Toby and Happy's cores
must be dropping fast.
586
00:25:06,659 --> 00:25:10,794
? Shiny happy people ?
587
00:25:10,796 --> 00:25:14,663
? Holding hands ?
588
00:25:14,665 --> 00:25:16,798
? Shiny... ?
589
00:25:16,800 --> 00:25:20,335
? Happy people... ?
590
00:25:20,336 --> 00:25:22,804
? Shiny... ?
591
00:25:22,806 --> 00:25:25,705
? Happy people. ?
592
00:25:25,708 --> 00:25:27,708
PAIGE: You'll have the drones operational in minutes.
593
00:25:27,710 --> 00:25:29,576
My guys are doing their part.
594
00:25:29,577 --> 00:25:31,911
Now you need to get
a search team out immediately.
595
00:25:31,913 --> 00:25:33,578
I've left word repeatedly
596
00:25:33,580 --> 00:25:35,447
with the chairman
of the joint chiefs.
597
00:25:35,449 --> 00:25:37,449
They claim the storm
visibility is so low...
598
00:25:37,451 --> 00:25:39,584
Uh, hold on,
here's the chairman.
599
00:25:39,586 --> 00:25:40,751
Chairman?
600
00:25:40,752 --> 00:25:41,919
Deputy Cooper, I'm sorry.
601
00:25:41,921 --> 00:25:43,552
I pulled every favor imaginable,
602
00:25:43,555 --> 00:25:45,221
and I can't get
the transport that you need.
603
00:25:45,222 --> 00:25:47,489
Mr. Chairman,
604
00:25:47,490 --> 00:25:48,856
Doug,
605
00:25:48,858 --> 00:25:52,861
you will find a way to send
a CH-53 Super Stallion
606
00:25:52,863 --> 00:25:54,863
to get them off that glacier,
607
00:25:54,865 --> 00:25:57,865
or I will call your wife
and tell her it was you,
608
00:25:57,867 --> 00:26:00,401
not the nanny, who left
the door open last year
609
00:26:00,403 --> 00:26:02,869
when the cat ran away.
610
00:26:02,872 --> 00:26:04,738
Julie really loved that cat.
611
00:26:06,607 --> 00:26:08,473
I'll get it done.
612
00:26:12,212 --> 00:26:13,744
Cooper's a badass.
613
00:26:15,714 --> 00:26:17,647
Happy!
614
00:26:19,417 --> 00:26:20,616
Happy!
615
00:26:29,626 --> 00:26:31,425
It's Quincy Berkstead.
616
00:26:32,862 --> 00:26:34,894
Happy. Happy!
617
00:26:34,896 --> 00:26:36,528
Happy? Happy?!
618
00:26:36,530 --> 00:26:38,297
Happy!
619
00:26:38,298 --> 00:26:41,465
Uh... uh...
620
00:26:41,468 --> 00:26:43,667
Happy, I'm coming!
621
00:26:53,412 --> 00:26:55,511
Come on.
622
00:26:55,512 --> 00:26:57,613
Please tell me you're just
ignoring me like you usually do.
623
00:26:57,615 --> 00:26:59,481
Come on, come on.
624
00:26:59,483 --> 00:27:00,615
Come on.
625
00:27:00,617 --> 00:27:01,682
Happy. Happy.
626
00:27:07,789 --> 00:27:10,923
Happy. Happy, come on, you got
to have a little left in there.
627
00:27:12,426 --> 00:27:13,726
There it is, there it is.
628
00:27:13,728 --> 00:27:16,260
It's a slow pulse,
but it's a pulse nonetheless.
629
00:27:16,262 --> 00:27:17,894
You're alive, oh.
630
00:27:20,665 --> 00:27:21,798
If you're wondering
what you're hearing,
631
00:27:21,799 --> 00:27:24,333
it's me, Dr. Tobias M. Curtis,
632
00:27:24,335 --> 00:27:25,800
and I am talking to you
633
00:27:25,803 --> 00:27:28,737
because activity will help
keep both of us warm--
634
00:27:28,739 --> 00:27:30,904
me by working my jaw,
635
00:27:30,906 --> 00:27:33,273
and you by working
your brain.
636
00:27:33,276 --> 00:27:35,607
Come on.
637
00:27:38,846 --> 00:27:40,912
I know I've called you
cold and unfeeling,
638
00:27:40,913 --> 00:27:42,413
but this is ridiculous.
639
00:27:42,414 --> 00:27:44,748
But your heart is still warm,
640
00:27:44,750 --> 00:27:46,682
and you'll stay okay as long
as we can keep it warm.
641
00:27:51,522 --> 00:27:54,523
Okay, um...
642
00:27:54,526 --> 00:27:57,859
I would like to apologize
for what's about to happen.
643
00:27:57,862 --> 00:27:59,294
We need to get naked.
644
00:27:59,296 --> 00:28:00,761
It's not the way I'd imagined,
645
00:28:00,763 --> 00:28:02,797
but bottom line is,
I'm warmer than you,
646
00:28:02,798 --> 00:28:04,798
and skin-to-skin contact
is the fastest way
647
00:28:04,800 --> 00:28:06,933
to transfer what little body
heat I have over to you.
648
00:28:06,935 --> 00:28:09,536
Okay?
649
00:28:09,538 --> 00:28:12,872
So here, okay,
I'm gonna go first.
650
00:28:14,741 --> 00:28:16,640
Just remember
it's really cold out here.
651
00:28:20,011 --> 00:28:22,011
Ralph.
652
00:28:22,013 --> 00:28:24,547
Looks like I'm down
to my sidearm.
653
00:28:24,548 --> 00:28:27,615
Pretty soon the bad guys
will figure that out.
654
00:28:29,452 --> 00:28:30,852
Hey, Ralph.
655
00:28:32,555 --> 00:28:34,020
I'm gonna turn my camera
off now, buddy.
656
00:28:34,022 --> 00:28:35,021
No.
657
00:28:35,023 --> 00:28:36,556
Scorpion will save you.
658
00:28:36,557 --> 00:28:39,174
Scorpion doesn't fail.
659
00:28:39,175 --> 00:28:41,792
Nah, you don't got to see
what's gonna happen.
660
00:28:41,796 --> 00:28:44,028
I just really appreciate
the song you sent.
661
00:28:46,066 --> 00:28:49,866
Thanks for keeping me
company, buddy.
662
00:28:56,574 --> 00:29:00,041
Sly, I have the drone
software linked back up,
663
00:29:00,044 --> 00:29:02,044
now please tell Cooper
to advise the Pentagon
664
00:29:02,046 --> 00:29:03,711
they have control of the drones.
665
00:29:03,713 --> 00:29:05,846
I just messaged her,
666
00:29:05,847 --> 00:29:07,980
but the odds of the drones
making it there in time...
667
00:29:09,117 --> 00:29:11,417
Walter, we need to focus
on Toby and Happy.
668
00:29:11,420 --> 00:29:12,751
Now, Cooper has a chopper ready,
669
00:29:12,753 --> 00:29:14,586
but we need to give
them a location.
670
00:29:14,588 --> 00:29:16,055
There's no way to know
where they are,
671
00:29:16,057 --> 00:29:17,923
and we can't track them
in this storm
672
00:29:17,924 --> 00:29:19,624
since we lost contact with Toby.
673
00:29:20,926 --> 00:29:22,259
I learned in Forestry Braves
674
00:29:22,260 --> 00:29:23,594
that snakes hear
with their bellies.
675
00:29:23,596 --> 00:29:25,895
They feel the vibrations
in the earth.
676
00:29:25,897 --> 00:29:27,998
And you're on ice.
677
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Ice conducts sound three times
faster than water
678
00:29:31,002 --> 00:29:32,669
and 15 times faster than air,
679
00:29:32,671 --> 00:29:34,470
so maybe they could hear them
through the ice.
680
00:29:34,471 --> 00:29:36,939
Just need to, uh, build a...
a listening device then.
681
00:29:38,107 --> 00:29:42,643
The sonography machine that
they use to test ice samples.
682
00:29:42,644 --> 00:29:46,113
The electrodes on this
machine emit ultrasound waves
683
00:29:46,115 --> 00:29:48,882
that help scientists
see through the ice.
684
00:29:48,884 --> 00:29:51,617
But Happy and Toby aren't
under the ice, they're on it.
685
00:29:51,619 --> 00:29:53,619
Yeah, but if I can reverse
the generators,
686
00:29:53,622 --> 00:29:55,954
I can use the electrodes
to pick up the sound waves
687
00:29:55,957 --> 00:29:57,489
and to hear through the ice.
688
00:29:57,490 --> 00:29:59,089
Footsteps and yells
and any human sound
689
00:29:59,092 --> 00:30:00,624
would have to be Happy and Toby
690
00:30:00,625 --> 00:30:02,809
'cause they're the only
people around here.
691
00:30:02,810 --> 00:30:04,994
Precisely, so we need to get
as close to them as possible.
692
00:30:04,997 --> 00:30:06,395
All right.
693
00:30:08,665 --> 00:30:11,133
We can slide it out on this
to where we last saw Happy.
694
00:30:11,134 --> 00:30:12,166
It is uphill, though.
695
00:30:12,169 --> 00:30:14,067
We'll get it there. Come on.
696
00:30:27,914 --> 00:30:29,713
Your breathing's
getting short.
697
00:30:29,715 --> 00:30:31,182
I wonder why.
698
00:30:31,183 --> 00:30:33,517
The cold's constricting
your blood vessels
699
00:30:33,519 --> 00:30:36,519
and making your already...
700
00:30:36,521 --> 00:30:38,954
high blood pressure
go even higher.
701
00:30:38,957 --> 00:30:41,290
You got to stop.
702
00:30:41,291 --> 00:30:43,625
We stop... Happy and
Toby don't make it.
703
00:30:43,627 --> 00:30:45,126
15 meters more.
704
00:30:45,128 --> 00:30:48,663
Guys, even at the most generous
biological assumptions,
705
00:30:48,664 --> 00:30:52,767
Happy and Toby have got to be
very close to death by now.
706
00:31:00,041 --> 00:31:02,107
We're not gonna make it.
707
00:31:04,178 --> 00:31:06,443
I'm with you.
708
00:31:08,713 --> 00:31:11,780
I never thought I'd be so lucky
to go out like this.
709
00:31:28,832 --> 00:31:30,897
Okay!
710
00:31:36,570 --> 00:31:37,469
What do you got?
711
00:31:37,471 --> 00:31:38,635
I got nothing.
712
00:31:38,637 --> 00:31:39,802
Here, take a few steps.
713
00:31:39,805 --> 00:31:41,069
Let's test the hypothesis.
714
00:31:41,072 --> 00:31:43,704
Okay, yeah, loud and clear.
715
00:31:43,707 --> 00:31:45,707
So the crazy thing works?
716
00:31:45,709 --> 00:31:47,075
I still got
nothing.
717
00:31:47,076 --> 00:31:49,743
Our only chance to hear anything
718
00:31:49,746 --> 00:31:53,547
is to get the electrodes
deeper in the ice.
719
00:31:53,548 --> 00:31:54,914
You want deeper?
720
00:31:54,916 --> 00:31:56,215
Look out!
Whoa, whoa, whoa!
721
00:31:57,117 --> 00:32:00,051
Yeah, that'll do nicely.
722
00:32:11,563 --> 00:32:13,261
Tell me you got something.
723
00:32:14,964 --> 00:32:16,497
I got something.
724
00:32:16,499 --> 00:32:17,830
It sounds like a heartbeat.
725
00:32:17,833 --> 00:32:18,832
Son of a gun.
726
00:32:18,834 --> 00:32:19,898
For sure?
727
00:32:19,901 --> 00:32:21,933
Yeah, it's real.
728
00:32:22,936 --> 00:32:24,001
But it's only one.
729
00:32:31,143 --> 00:32:34,076
It's found their location
730
00:32:34,078 --> 00:32:37,012
and it's 50 paces that way!
731
00:32:37,015 --> 00:32:38,780
Let's go!
732
00:32:44,921 --> 00:32:46,252
Toby!
733
00:32:46,255 --> 00:32:47,686
Toby!
734
00:32:47,689 --> 00:32:49,121
They're not moving.
735
00:32:50,089 --> 00:32:52,155
Here, here.
736
00:32:57,162 --> 00:32:58,661
Toby!
737
00:33:00,230 --> 00:33:01,630
Happy?
738
00:33:15,644 --> 00:33:16,844
They're both alive!
739
00:33:16,846 --> 00:33:18,679
Oh, my God...
740
00:33:18,681 --> 00:33:19,680
All right.
741
00:33:19,682 --> 00:33:20,646
Toby can barely move.
742
00:33:20,648 --> 00:33:21,780
Happy's not conscious.
743
00:33:21,782 --> 00:33:23,750
We need to reheat
them or they're dead
744
00:33:23,750 --> 00:33:25,718
before we can figure out a
way to get them out of here.
745
00:33:25,719 --> 00:33:27,685
Cabe, you got any of those MRE
heating pouches in your pack?
746
00:33:27,688 --> 00:33:29,186
Yes.
747
00:33:29,189 --> 00:33:30,788
We use those to warm them up.
748
00:33:30,789 --> 00:33:32,021
Then they can walk out of here.
749
00:33:32,023 --> 00:33:33,957
Those pouches are 200 degrees.
750
00:33:33,959 --> 00:33:35,090
You'll burn them alive.
751
00:33:35,093 --> 00:33:36,991
Not the way that
I'm gonna use them.
752
00:33:36,993 --> 00:33:39,560
I'm gonna heat the air
that they breathe.
753
00:33:39,563 --> 00:33:41,762
It'll warm them
from the inside out.
754
00:33:50,806 --> 00:33:51,805
Toby!
755
00:33:51,807 --> 00:33:53,673
Breathe that in!
Hurry!
756
00:34:10,224 --> 00:34:11,755
It's working.
They're moving!
757
00:34:11,757 --> 00:34:13,123
Smart thinking, son.
758
00:34:26,105 --> 00:34:28,170
Hey, Doc...
759
00:34:28,172 --> 00:34:30,005
Hmm...
760
00:34:30,007 --> 00:34:31,840
Oh, it's good
to hear your voice.
761
00:34:34,010 --> 00:34:36,177
Are we...
762
00:34:36,179 --> 00:34:38,778
naked?
763
00:34:40,315 --> 00:34:43,882
Yeah, I saw a chopportunity
and I took it.
764
00:34:46,820 --> 00:34:47,885
Well, now that
we know that they're alive,
765
00:34:47,887 --> 00:34:49,152
how we gonna
get 'em out of there?
766
00:34:49,153 --> 00:34:50,887
Hoist them out.
767
00:34:50,889 --> 00:34:52,822
Tie a figure eight follow
through in the end of the rope.
768
00:34:52,824 --> 00:34:54,222
That will make a loop.
769
00:34:54,224 --> 00:34:55,623
String the loop under their arms
and lift them up.
770
00:34:55,626 --> 00:34:56,690
I'll talk you through it.
771
00:34:58,760 --> 00:35:00,626
Oh, I knew Walter
wouldn't want to study knots,
772
00:35:00,628 --> 00:35:02,695
so I've been reading up.
773
00:35:03,998 --> 00:35:06,063
? ?
774
00:35:26,983 --> 00:35:29,217
Okay, we got 'em up!
775
00:35:39,360 --> 00:35:42,128
(man speaking indistinctly
over speaker) That's our ride!
776
00:35:42,130 --> 00:35:43,161
We have your location.
777
00:35:43,164 --> 00:35:44,396
Hold your position.
778
00:35:51,269 --> 00:35:53,936
Hey.
779
00:35:53,938 --> 00:35:55,405
All our friends
are safe.
780
00:35:55,407 --> 00:35:57,840
Not everyone.
781
00:35:57,842 --> 00:36:00,675
I know.
782
00:36:00,677 --> 00:36:02,677
Captain Decker was very brave.
783
00:36:02,679 --> 00:36:03,811
But you know what?
He also...
784
00:36:03,813 --> 00:36:04,778
Guys, look.
785
00:36:04,780 --> 00:36:07,248
Team Scorpion, do you copy?
786
00:36:07,250 --> 00:36:08,181
We're here.
787
00:36:08,184 --> 00:36:09,849
So are we, pal!
788
00:36:09,851 --> 00:36:11,184
Thanks to you.
789
00:36:11,186 --> 00:36:13,351
Drones got to us just in time.
790
00:36:13,353 --> 00:36:14,985
Scorpion never fails.
791
00:36:14,987 --> 00:36:16,286
Guess not, kiddo.
792
00:36:16,289 --> 00:36:18,054
Hey, Ralph... my wife and I
793
00:36:18,056 --> 00:36:20,690
haven't been able to figure out
a name for our son-to-be.
794
00:36:20,692 --> 00:36:23,125
Was wondering how you felt
about us naming him after you.
795
00:36:33,335 --> 00:36:35,402
You need to keep your
core body temperature up.
796
00:36:35,403 --> 00:36:38,838
If I drink any more coffee,
I will jump out of my skin.
797
00:36:38,840 --> 00:36:41,005
We could get in
the sleeping bag again.
798
00:36:42,976 --> 00:36:44,108
I'll get you a sweater.
799
00:36:50,916 --> 00:36:52,414
Ditch the tea.
Bet's off.
800
00:36:52,416 --> 00:36:54,983
You earned it.
801
00:36:59,722 --> 00:37:01,389
Best cup I ever had.
802
00:37:01,391 --> 00:37:03,490
How's Happy doing?
803
00:37:03,492 --> 00:37:04,757
She's strong.
804
00:37:06,128 --> 00:37:07,994
You know, Walter
said he only heard
805
00:37:07,996 --> 00:37:09,961
one heartbeat out there
on that glacier.
806
00:37:09,963 --> 00:37:12,297
Maybe Happy's heart
stopped for a bit.
807
00:37:12,298 --> 00:37:14,898
Cardiac function ceases
quickly in subzero temperatures.
808
00:37:14,900 --> 00:37:18,068
Or maybe your hearts were just
perfectly beating together.
809
00:37:19,304 --> 00:37:21,036
That's love, kiddo.
810
00:37:24,474 --> 00:37:26,940
You still owe me 50 bucks.
811
00:37:34,983 --> 00:37:37,148
Oh. Posting new ferret videos?
812
00:37:37,150 --> 00:37:38,949
I'm shutting down my accounts.
813
00:37:38,952 --> 00:37:41,052
When I was in
that blizzard,
814
00:37:41,054 --> 00:37:43,487
all I thought about were
the real friends that I have.
815
00:37:43,489 --> 00:37:46,222
You were right;
maybe I should, uh,
816
00:37:46,224 --> 00:37:48,057
get out and meet some real,
817
00:37:48,059 --> 00:37:51,027
nondigital people.
818
00:37:52,929 --> 00:37:55,829
Uh, I think the, uh, human way
of saying that is,
819
00:37:55,831 --> 00:37:56,896
"I want to make new friends."
820
00:37:56,898 --> 00:37:58,498
I'd like to make new friends.
821
00:38:02,835 --> 00:38:04,835
Hey, Dad.
822
00:38:04,838 --> 00:38:07,038
Thanks for coming.
Yeah.
823
00:38:07,039 --> 00:38:10,474
Uh... sorry about
that weird message I left.
824
00:38:10,476 --> 00:38:12,509
I just... I can't
get this song
825
00:38:12,510 --> 00:38:14,043
out of my head
and I thought
826
00:38:14,045 --> 00:38:15,777
it might have something
to do with you,
827
00:38:15,780 --> 00:38:16,778
crazy as that sounds.
828
00:38:16,780 --> 00:38:18,947
Well, it's not crazy.
829
00:38:18,949 --> 00:38:22,083
You, um, you have something
to play this relic on?
830
00:38:25,788 --> 00:38:28,121
So, when you were a baby,
831
00:38:28,123 --> 00:38:30,255
I would hold you in my arms
832
00:38:30,257 --> 00:38:33,057
and we would watch this video
over and over.
833
00:38:33,059 --> 00:38:34,925
So, the yellow is nice...
834
00:38:34,927 --> 00:38:36,260
Mm-hmm.
835
00:38:36,262 --> 00:38:38,061
...but the green,
the green is really pretty.
836
00:38:38,063 --> 00:38:39,061
Pink. Pink, pink, pink.
837
00:38:39,063 --> 00:38:40,063
We have to pick neutral colors.
838
00:38:40,065 --> 00:38:41,565
No, we don't.
839
00:38:41,565 --> 00:38:43,065
Let's go pink,
we're having a girl.
840
00:38:43,068 --> 00:38:44,567
I can feel it in my bones.
841
00:38:44,568 --> 00:38:46,001
Come on.
842
00:38:46,003 --> 00:38:47,186
Oh...
843
00:38:47,186 --> 00:38:48,369
Pink, pink. Oh, come on...
844
00:38:48,371 --> 00:38:50,505
Forget about the bumpers,
845
00:38:50,507 --> 00:38:52,072
forget about all of this.
846
00:38:52,074 --> 00:38:54,041
Come on, we need to dance,
we need to turn on music.
847
00:38:54,043 --> 00:38:55,409
? ?
Come on.
848
00:38:55,411 --> 00:38:56,275
Okay.
Get to moving.
849
00:38:56,277 --> 00:38:58,010
Okay.
850
00:38:58,012 --> 00:39:02,014
? Shiny happy people holding
hands ?
851
00:39:02,016 --> 00:39:06,052
? Shiny happy people laughing ?
The room's spinning, baby.
852
00:39:06,054 --> 00:39:07,318
Oh!
Ooh!
853
00:39:11,824 --> 00:39:14,023
I wanted you to know your mom.
854
00:39:16,128 --> 00:39:18,228
I've never been as...
855
00:39:18,230 --> 00:39:21,130
open and carefree
856
00:39:21,132 --> 00:39:23,197
as you two in that video.
857
00:39:25,068 --> 00:39:27,902
You come from a place of joy,
858
00:39:27,903 --> 00:39:29,536
and you know that, deep down,
859
00:39:29,538 --> 00:39:31,070
because your amazing brain
860
00:39:31,072 --> 00:39:32,371
remembered that song
after all these years.
861
00:39:36,009 --> 00:39:38,074
I want to be
like you and Mom.
862
00:39:41,847 --> 00:39:43,045
But even though I got
863
00:39:43,047 --> 00:39:44,280
a second chance
at life today,
864
00:39:44,282 --> 00:39:45,581
I don't think I'm able.
865
00:39:45,583 --> 00:39:47,715
I think you are.
866
00:39:47,717 --> 00:39:49,849
You are, you just have to find
out what makes you happy...
867
00:39:51,253 --> 00:39:53,853
...Happy.
868
00:40:05,434 --> 00:40:06,965
All right, put it
back in the deck, anywhere.
869
00:40:06,967 --> 00:40:08,434
Don't forget it.
870
00:40:08,436 --> 00:40:09,534
Now, just think of the card.
871
00:40:09,536 --> 00:40:10,601
Just keep it in your brain.
872
00:40:10,603 --> 00:40:11,635
Keep it in your head,
right there.
873
00:40:15,307 --> 00:40:17,307
Oh.
874
00:40:17,309 --> 00:40:18,641
Sorry.
875
00:40:18,643 --> 00:40:19,909
Guys, come
up to the roof!
876
00:40:19,911 --> 00:40:21,443
I have something
to show you!
877
00:40:21,445 --> 00:40:23,911
? I know I can't run
from my nature... ?
878
00:40:25,014 --> 00:40:28,115
So I thought,
after all that cold,
879
00:40:28,117 --> 00:40:30,885
we could cozy up by the fire
and sing some songs.
880
00:40:30,887 --> 00:40:32,219
And I've got everything we need.
881
00:40:32,221 --> 00:40:33,619
Tents, flashlights...
882
00:40:33,621 --> 00:40:35,655
I call not sharing
with Sylvester.
883
00:40:35,657 --> 00:40:37,123
He's got a snoring problem.
884
00:40:37,125 --> 00:40:38,958
I have a deviated septum.
885
00:40:38,960 --> 00:40:41,025
Why don't we, uh,
get the s'mores going?
886
00:40:41,027 --> 00:40:42,293
Come on.
887
00:40:42,295 --> 00:40:43,927
? When you've got
somewhere to go... ?
888
00:40:43,929 --> 00:40:45,994
Hey.
889
00:40:46,963 --> 00:40:49,063
You want to be
bunkmates, cowboy?
890
00:40:50,666 --> 00:40:52,532
Do you mean, like,
in the same tent?
891
00:40:52,534 --> 00:40:54,601
No hanky-panky,
892
00:40:54,603 --> 00:40:56,302
but I figure if we can nude up
893
00:40:56,304 --> 00:40:58,170
in the same sleeping bag
together, we can share a tent.
894
00:41:00,306 --> 00:41:03,974
And I might still be
a little bit cold inside.
895
00:41:03,976 --> 00:41:06,443
So maybe you can spoon me,
896
00:41:06,445 --> 00:41:07,945
warm me up a little.
897
00:41:07,947 --> 00:41:10,211
? Gotta get back... ?
898
00:41:12,916 --> 00:41:15,416
Done and done.
899
00:41:15,418 --> 00:41:16,416
Ralph.
900
00:41:16,418 --> 00:41:17,418
I got something for you.
901
00:41:17,420 --> 00:41:19,485
? ?
902
00:41:21,389 --> 00:41:24,956
Brought a bit of
the South Pole back for you.
903
00:41:24,958 --> 00:41:27,125
There's a bunch more in that
cooler, a couple of others...
904
00:41:27,126 --> 00:41:28,925
Thanks, Walter.
905
00:41:28,927 --> 00:41:30,626
That is... that's very sweet.
906
00:41:30,628 --> 00:41:31,960
Paige, what have we got?
907
00:41:31,963 --> 00:41:33,128
Organic chocolate, here?
908
00:41:33,130 --> 00:41:34,996
What kind of hippie
s'mores are we...
909
00:41:34,998 --> 00:41:35,996
Oh, my God.
910
00:41:35,998 --> 00:41:38,465
You are so dead!
911
00:41:38,467 --> 00:41:39,934
Hey, I'll cut him off, Ralph!
912
00:41:39,936 --> 00:41:41,668
Get some more
snowballs!
913
00:41:41,670 --> 00:41:42,702
You cannot use
the marshmallows!
914
00:41:42,704 --> 00:41:44,204
They are for
the s'mores!
915
00:41:44,206 --> 00:41:45,672
I was... I was worried
Ralph wouldn't connect
916
00:41:45,673 --> 00:41:47,706
with other people
because he has no siblings,
917
00:41:47,708 --> 00:41:51,143
but he's got
a whole bunch right here.
918
00:41:51,144 --> 00:41:54,411
Yeah, they're just not
as mature as he is yet.
919
00:41:55,715 --> 00:41:57,648
You don't...
920
00:41:57,650 --> 00:42:01,717
start a snowball fight
with a genius
921
00:42:01,719 --> 00:42:04,052
unless you can win
922
00:42:04,054 --> 00:42:07,389
a snowball fight with a genius!
923
00:42:08,557 --> 00:42:10,023
? You're my baby... ?
924
00:42:11,092 --> 00:42:14,327
? You're my lady now, babe... ?
925
00:42:14,329 --> 00:42:15,728
Aah!
I do not want to play,
926
00:42:15,730 --> 00:42:17,161
I really don't
want to play,
927
00:42:17,164 --> 00:42:18,630
I really don't want
to play.
928
00:42:18,632 --> 00:42:20,164
Aah!
929
00:42:20,166 --> 00:42:22,965
? Got to get out of the snow ?
930
00:42:22,967 --> 00:42:25,467
? I got to get back. ?
931
00:42:27,967 --> 00:42:29,467
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
64731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.