All language subtitles for Salaami (1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,137 --> 00:00:27,538 This is Dehradun, situated among the hills of Mussorie. 2 00:00:27,808 --> 00:00:30,436 This beautiful city is famous for its litchi orchards. 3 00:00:30,711 --> 00:00:34,579 and the l.M.A, lndian Military Academy. 4 00:00:35,148 --> 00:00:38,845 l.M.A, the birth place of our valiant officers squad. 5 00:00:39,353 --> 00:00:45,258 Young men of this academy are called G.Cs or Gentlemen Cadet. 6 00:00:45,759 --> 00:00:49,820 ln this academy, they are taught to be disciplined and courageous. 7 00:00:50,330 --> 00:00:54,664 Very often these cadets are the talk of the town. 8 00:00:55,168 --> 00:00:59,161 Especially, among the pretty girls here. 9 00:00:59,740 --> 00:01:02,538 Some relationships are made and some broken. 10 00:01:02,809 --> 00:01:05,369 Some are hurt, some inflict pain. 11 00:01:06,713 --> 00:01:09,113 This story is about the sunny and dark side. 12 00:01:09,449 --> 00:01:11,713 of the life of one such Gentleman Cadet, Vijay Singh. 13 00:01:12,285 --> 00:01:15,186 About the ups and downs of his life. 14 00:01:48,155 --> 00:01:49,417 C'mon climb. 15 00:01:50,490 --> 00:01:52,754 The Salute 16 00:02:11,845 --> 00:02:14,336 Scale up the wall in one minute. 17 00:02:15,449 --> 00:02:17,417 Just one minute. Double up! 18 00:02:19,319 --> 00:02:20,308 Watch it. 19 00:02:49,616 --> 00:02:51,345 Your pass, please? 20 00:02:56,890 --> 00:03:00,155 Now let me show you the different drills of the army. 21 00:03:10,270 --> 00:03:14,764 Know what happened last year when our college students came here on tour? 22 00:03:15,275 --> 00:03:17,675 Yes. Two girls fell in love with one of the cadets. 23 00:03:18,111 --> 00:03:21,103 One of the girls got married, and the other was left in the lurch. 24 00:03:23,116 --> 00:03:26,517 What a life! All of them are going to become officers. 25 00:03:26,853 --> 00:03:29,253 Hell of a life. Always marching on orders! 26 00:03:29,789 --> 00:03:32,781 Are you jealous that l might fall in love with one of them? 27 00:03:33,260 --> 00:03:35,421 Am l any less? Why should l envy? 28 00:05:31,478 --> 00:05:35,312 She's pretty, she lives in my heart 29 00:05:35,782 --> 00:05:40,116 That's my sweetheart 30 00:05:51,631 --> 00:05:55,590 A little innocent, a little naive. 31 00:05:56,136 --> 00:06:00,129 that's my sweetheart 32 00:07:05,672 --> 00:07:09,665 For the first time when we met, she passed on a smile. 33 00:07:10,176 --> 00:07:14,306 and left my heart pining 34 00:07:14,681 --> 00:07:18,742 ''The pretty one stole my heart away'' 35 00:07:19,285 --> 00:07:23,381 ''She's my love, she's my fantasy'' 36 00:07:23,757 --> 00:07:27,716 ''My love, my fantasy.'' 37 00:07:28,228 --> 00:07:32,665 that's my sweetheart 38 00:08:20,180 --> 00:08:24,344 ''lf l ever meet her again, l'm going to tell her.'' 39 00:08:24,684 --> 00:08:28,643 ''l'm going to let my heart out to her'' 40 00:08:29,088 --> 00:08:33,422 Never can l forget her 41 00:08:33,726 --> 00:08:37,662 ''She's my peace, she's my life'' 42 00:08:38,097 --> 00:08:42,431 ''My peace, my life.'' 43 00:08:42,769 --> 00:08:47,103 ''that's her, my sweetheart'' 44 00:08:58,117 --> 00:09:02,486 ''She's beautiful, she's the one in my heart'' 45 00:09:02,856 --> 00:09:07,054 She's my love 46 00:09:35,088 --> 00:09:38,649 ''Sorry Mr Gupta, you'll have to contact the l.M.A directly.'' 47 00:09:39,092 --> 00:09:41,652 for the G.Cs' uniform contract. l don't know anyone there. 48 00:09:42,095 --> 00:09:43,756 nor do l wish to know. 49 00:09:45,765 --> 00:09:51,203 You're right. Every year l attend the l.M.A's bash on 26th January. 50 00:09:52,505 --> 00:09:57,442 ''Not to celebrate our Republic Day, but to refresh my bitter memories.'' 51 00:09:57,777 --> 00:10:02,441 ''Anything else you wish to ask lf no, then l must tell you.'' 52 00:10:02,715 --> 00:10:05,240 not to mention the l.M.A. ever again. 53 00:10:08,187 --> 00:10:10,587 Hello dear. Don't be late like yesterday. 54 00:10:10,857 --> 00:10:14,122 ''You know, yesterday we enjoyed a lot. The programmes were terrific.'' 55 00:10:15,261 --> 00:10:18,697 ''That's all right, but come straight home after college today.'' 56 00:10:48,828 --> 00:10:51,490 ''Hey, it's her, the princess of my dreams.'' 57 00:10:51,831 --> 00:10:53,560 lt's the guy with the frog. 58 00:10:53,833 --> 00:10:56,495 ''Watch it, dear. People will talk.'' 59 00:10:56,836 --> 00:10:59,168 How dare you jostle me? Sorry aunt. 60 00:10:59,439 --> 00:11:02,101 ''Aunt. Am l your aunt? Your mom must be old enough, not l.'' 61 00:11:02,408 --> 00:11:04,399 Sorry uncle. Uncle. 62 00:11:04,711 --> 00:11:07,680 Your father is old enough to be uncle. You sure need glasses. 63 00:11:08,114 --> 00:11:10,514 l'm Kuldip Kaur. Mother. 64 00:11:10,783 --> 00:11:13,513 Mother. Do l look like a mother? l'm still a spinster. 65 00:11:13,853 --> 00:11:16,344 ''My mistake, father l mean grandpa.'' 66 00:11:16,656 --> 00:11:19,284 l've yet to marry and father kids. 67 00:11:19,592 --> 00:11:21,116 Actually. What? 68 00:11:21,394 --> 00:11:26,127 ''Call me Tom, call me Dick, but don't call me uncle.'' 69 00:11:28,868 --> 00:11:31,701 Haven't l seen you somewhere. Me too. 70 00:11:32,138 --> 00:11:34,538 ''Kuldip Kaur, you? Mahinder Singh, you?'' 71 00:11:34,807 --> 00:11:37,298 So nice to see you. Thank God. 72 00:11:37,543 --> 00:11:39,534 See you. Good Day. Same to you. 73 00:11:42,815 --> 00:11:44,806 Did you notice something? What? 74 00:11:45,852 --> 00:11:47,683 This is how love begins. 75 00:11:49,822 --> 00:11:51,847 l apologise for scaring you the other day. 76 00:11:52,325 --> 00:11:54,725 l've forgotten it. Really? 77 00:11:56,963 --> 00:11:58,726 Just digging for my handkerchief. 78 00:11:59,198 --> 00:12:01,359 What did you tell me your name is. 79 00:12:04,704 --> 00:12:06,433 What's her name? 80 00:12:07,206 --> 00:12:09,504 Sami. What happened next? 81 00:12:10,843 --> 00:12:14,677 l'm dating her tomorrow. She called me for the socials. 82 00:12:15,114 --> 00:12:17,105 Tomorrow night? How will you go? 83 00:12:19,685 --> 00:12:21,516 l'll bunk sneak out. 84 00:12:22,855 --> 00:12:26,518 What if there's a surprise night check D'you know the punishment? 85 00:12:27,794 --> 00:12:29,523 When in love why fear? 86 00:13:05,298 --> 00:13:07,766 ''Who? G.C Vijay Singh, Sir.'' 87 00:13:14,774 --> 00:13:17,106 ''lt's eight, and he isn't here as yet.'' 88 00:13:30,723 --> 00:13:35,422 This function gives full opportunity to the boys and girls to mingle. 89 00:13:35,795 --> 00:13:37,660 ''l mean, Ball dancing.'' 90 00:13:38,131 --> 00:13:40,122 And the dance rule goes like this. 91 00:13:40,600 --> 00:13:44,127 All the girls will keep their purses on the table over there. 92 00:13:44,737 --> 00:13:51,233 The owner of the purse will dance with the boy who seizes it. Followed? 93 00:14:06,726 --> 00:14:09,251 Why didn't you keep your purse? l don't have one. 94 00:14:09,662 --> 00:14:11,357 Really? Then what's this? 95 00:14:16,169 --> 00:14:20,435 Remember this purse well. lt's my catch. 96 00:14:21,107 --> 00:14:25,407 And if someone dares to pick it up. you all know the outcome. 97 00:14:26,145 --> 00:14:27,510 What am l to do now? 98 00:14:34,787 --> 00:14:36,254 He's here. 99 00:14:40,126 --> 00:14:43,653 Put the purse back. No way. 100 00:14:44,130 --> 00:14:47,463 ''For your kind information, this party is for college students.'' 101 00:14:47,800 --> 00:14:50,462 ''l'm Sami's guest. lf you don't believe me, ask her.'' 102 00:14:50,736 --> 00:14:53,500 Without my permission no one enters this college. 103 00:14:53,806 --> 00:14:56,400 l see. So you are the watchman? 104 00:14:59,145 --> 00:15:01,079 l can break this arm right here. 105 00:15:02,281 --> 00:15:04,647 ''lf you really wish to prove yourself, come on.'' 106 00:15:40,119 --> 00:15:41,780 l'm so happy. 107 00:15:46,125 --> 00:15:48,616 Good God! Why am l so happy? 108 00:15:50,129 --> 00:15:51,721 What's taking over me? 109 00:15:53,633 --> 00:15:55,464 Could it be love? 110 00:15:57,136 --> 00:15:58,728 But Mummy. 111 00:16:04,744 --> 00:16:07,679 Let me see how he gets to the l.M.A tonight. 112 00:16:14,287 --> 00:16:17,518 ''Sami, let's go someplace faraway.'' 113 00:16:17,790 --> 00:16:23,751 Several questions come to mind. And l get weird answers. 114 00:16:24,764 --> 00:16:28,757 ''l don't know why l met you, and why l was drawn so close to you.'' 115 00:16:29,268 --> 00:16:32,362 How did l forget? l was supposed to stay away from you. 116 00:16:32,805 --> 00:16:37,242 ''ln fact, from all the G.Cs. Mummy has no faith in them.'' 117 00:16:37,510 --> 00:16:40,775 ''She says, the G.Cs never keep their word.'' 118 00:16:41,714 --> 00:16:44,683 ''Every citizen of lndia breathes, laying his trust on us.'' 119 00:16:45,584 --> 00:16:49,714 And your mother has no faith in us Why? 120 00:16:50,690 --> 00:16:55,684 l don't know. All l know is that if Mummy gets the winds of it. 121 00:16:56,128 --> 00:17:02,658 she'll forever keep me under watch. And l'll be confined to the house. 122 00:17:03,135 --> 00:17:07,196 ''But Sami. Forget that we ever met, Vijay.'' 123 00:17:07,573 --> 00:17:11,304 ''And don't try to see me again. Else, Mummy will.'' 124 00:17:11,811 --> 00:17:15,406 ''Please Vijay, l implore you. Promise me.'' 125 00:17:15,815 --> 00:17:20,809 ''No Sami, no promises. Because this concerns the l.M.A.'' 126 00:17:21,287 --> 00:17:26,657 Someday l shall win yours and your mother's trust. 127 00:17:28,160 --> 00:17:33,223 ''War of duty, or war of love, l know how to win a war.'' 128 00:17:35,334 --> 00:17:40,101 ''l, G.C Vijay Singh, promise you that l shall never.'' 129 00:17:40,773 --> 00:17:45,107 ''let a word out about our meeting, nor l will meet you.'' 130 00:17:45,811 --> 00:17:47,802 as long as you don't try to meet me. 131 00:17:49,315 --> 00:17:51,715 This l promise. l swear. 132 00:18:15,408 --> 00:18:19,742 ''When a soldier is surrounded by enemies, he must try and run as far.'' 133 00:18:20,312 --> 00:18:24,646 ''hide, and scatter the adversaries, and use guerrilla tactics.'' 134 00:18:25,084 --> 00:18:30,420 like the great Shivaji Maharaj. The night is your assist. 135 00:18:30,756 --> 00:18:34,089 and silence your guide in guerrilla warfare. Remember. 136 00:19:55,608 --> 00:19:58,099 What happened? Didn't find him? 137 00:20:54,166 --> 00:20:55,497 Attention. 138 00:20:56,468 --> 00:20:58,459 ''Where had you been? Outside, sir.'' 139 00:21:01,106 --> 00:21:03,700 What explains the bruises? l fell among goons. 140 00:21:04,176 --> 00:21:06,508 ''Reason l can't tell you, sir.'' 141 00:21:07,146 --> 00:21:11,606 That's an order. l can sacrifice my life for it. 142 00:21:12,117 --> 00:21:14,108 But l can't tell you where l had been. 143 00:21:17,723 --> 00:21:20,123 ''l'll make an example out of you, Vijay Singh.'' 144 00:21:21,126 --> 00:21:24,152 l'll punish you in a way that'll break you down. 145 00:21:25,130 --> 00:21:31,126 There's no place in the lndian Army for those who disobey orders. Follow? 146 00:21:31,804 --> 00:21:32,793 ''Right, sir.'' 147 00:21:37,376 --> 00:21:40,539 Know the punishment for not telling him where you had been last night? 148 00:21:41,246 --> 00:21:43,305 ''No matter what the punishment is, l shall bear it.'' 149 00:21:44,149 --> 00:21:46,549 But l can't break the promise that l had made to Sami. 150 00:21:56,829 --> 00:21:58,558 Ten rounds around the squad. 151 00:22:10,109 --> 00:22:13,772 ''lt's not the end, Vijay Singh. Carry on.'' 152 00:22:26,125 --> 00:22:27,183 Faster. 153 00:22:29,128 --> 00:22:30,254 30. 154 00:22:30,796 --> 00:22:31,785 31. 155 00:22:32,798 --> 00:22:33,787 32. 156 00:22:35,634 --> 00:22:36,658 33. 157 00:22:38,203 --> 00:22:39,363 34. 158 00:22:41,240 --> 00:22:43,367 Why don't you quit the army? 159 00:22:44,777 --> 00:22:49,373 Army isn't your cup of tea. Civilian life is merry. 160 00:22:50,149 --> 00:22:53,141 ''No sir, l can never quit the army.'' 161 00:22:53,819 --> 00:22:56,720 ''My Father was in the army, l'm in the army.'' 162 00:22:57,222 --> 00:22:59,213 and my children will also join the army. 163 00:23:00,225 --> 00:23:01,249 One. 164 00:23:04,096 --> 00:23:05,085 Two. 165 00:23:21,113 --> 00:23:22,102 Up! 166 00:23:22,715 --> 00:23:25,309 ''Rifle straight, jog!'' 167 00:23:30,222 --> 00:23:34,750 ''You still have time, G.C Vijay Singh. l shall give you a release.'' 168 00:23:35,260 --> 00:23:38,320 Quit the l.M.A. What's the big deal about the army? 169 00:23:40,132 --> 00:23:44,125 ''Courage, sincerity and service to the nation? That's all?'' 170 00:23:47,206 --> 00:23:50,801 ''These principles are dear to me, sir. For these, l can lay down my life.'' 171 00:23:51,677 --> 00:23:56,137 l see. But these principles don't mean anything to you. 172 00:24:07,559 --> 00:24:10,756 Arms straight. Run. 173 00:24:29,782 --> 00:24:30,806 Climb again. 174 00:24:33,318 --> 00:24:34,444 Faster. 175 00:24:38,690 --> 00:24:39,782 Higher. 176 00:24:47,266 --> 00:24:50,292 Stop. Climb down. 177 00:25:24,770 --> 00:25:28,570 ''What're you doing, sir? He's not at fault.'' 178 00:25:28,841 --> 00:25:33,403 ''He had promised me not to speak, because my Mother hates the G.Cs.'' 179 00:25:33,679 --> 00:25:37,308 ''She thinks the G.Cs never keep a promise. He's not at fault, sir.'' 180 00:25:44,723 --> 00:25:45,712 Attention! 181 00:25:48,460 --> 00:25:49,449 At ease. 182 00:25:51,296 --> 00:25:54,527 Why didn't you tell me that you had promised the girl? 183 00:25:56,134 --> 00:26:01,071 ''How could l, sir lt was the question of the l.M.A integrity, sir.'' 184 00:26:01,773 --> 00:26:06,142 ''And also, a Gentleman Cadet had given his word.'' 185 00:26:07,279 --> 00:26:13,218 ''G.C Vijay Singh, you will report to me at my house, in half hour.'' 186 00:26:13,752 --> 00:26:15,481 ''ln mufti, okay?'' 187 00:26:21,493 --> 00:26:23,552 ''Be at ease, G.C Vijay Singh.'' 188 00:26:24,096 --> 00:26:26,758 Meet my wife. 189 00:26:27,799 --> 00:26:29,630 Sit. After you. 190 00:26:32,771 --> 00:26:35,569 Take a good look at her. And always remember. 191 00:26:35,841 --> 00:26:39,299 make sure you marry the one who cooks not so well. 192 00:26:40,112 --> 00:26:43,240 ''Else, she'll make you eat till she makes a giant out of you, like me.'' 193 00:26:44,716 --> 00:26:50,177 And this is G.C Vijay Singh. Faithful lover and dauntless warrior. 194 00:26:50,856 --> 00:26:55,850 ''You know Vijay, when he doesn't find the food tasty, like a kid.'' 195 00:26:56,328 --> 00:26:59,195 he fumes and sucks his thumb before going to bed. 196 00:26:59,865 --> 00:27:03,562 ''Well, the bee is here. Where's the flower?'' 197 00:27:08,140 --> 00:27:09,300 Come dear. 198 00:27:10,242 --> 00:27:15,612 ''Today's Saturday, half?day. Why don't we go out on a picnic?'' 199 00:27:16,081 --> 00:27:18,072 ''What say, G.C Vijay Singh?'' 200 00:27:28,093 --> 00:27:32,291 Why did you stop? ls today the 24th? 201 00:27:32,831 --> 00:27:37,097 lt is. Why? You failed. lt's time you retired. 202 00:27:37,502 --> 00:27:40,767 l told you to remind me on the 24th. 203 00:27:41,773 --> 00:27:43,638 ''But you forgot, like always. But.'' 204 00:27:44,109 --> 00:27:48,671 We are to lunch at Mr Asgar's place. l forgot. He must be fuming. 205 00:27:49,114 --> 00:27:52,641 ''Of course. Children, get off the jeep.'' 206 00:27:53,118 --> 00:27:54,551 Just get off. 207 00:27:55,187 --> 00:27:58,122 No time to argue. We got to to be there at Mr Asgar's place. 208 00:27:59,758 --> 00:28:04,127 ''Won't you give them the picnic basket Yes, l forgot. Wasn't this our plan?'' 209 00:28:14,072 --> 00:28:16,802 ''Good that the Major left us alone. Now, it's only you and me.'' 210 00:28:17,275 --> 00:28:19,266 Who said Look. 211 00:28:20,078 --> 00:28:22,205 ''l come here quite often. Come, let's pray.'' 212 00:28:25,817 --> 00:28:30,083 What did you seek? l'm not telling. 213 00:28:30,689 --> 00:28:34,682 And you? By seeking you. 214 00:28:35,260 --> 00:28:41,096 l've asked everything from God. l can't bring myself to seek more. 215 00:29:35,153 --> 00:29:39,089 What are you looking at me? 216 00:29:39,791 --> 00:29:44,091 Peep within my heart 217 00:29:49,101 --> 00:29:53,265 ''This season will change in a moment'' 218 00:29:54,106 --> 00:29:58,099 ''Even the stone hearted will melt'' 219 00:29:58,810 --> 00:30:05,272 Such is the power of my love 220 00:31:27,432 --> 00:31:29,457 Come closer to me 221 00:31:29,801 --> 00:31:31,701 Don't you put on such airs 222 00:31:32,137 --> 00:31:36,130 ''Oh, why do you ignore me so?'' 223 00:31:36,808 --> 00:31:40,744 l will make you pine. 224 00:31:41,279 --> 00:31:44,544 till you seek my embrace 225 00:31:46,218 --> 00:31:49,813 Don't think too much 226 00:31:50,822 --> 00:31:55,156 Just come to me 227 00:32:00,165 --> 00:32:04,101 What are you looking at me? 228 00:32:04,803 --> 00:32:09,103 Look deep down inside my heart 229 00:33:00,258 --> 00:33:02,351 l'm yours 230 00:33:02,694 --> 00:33:04,685 lt's you l've lost my heart to 231 00:33:05,096 --> 00:33:09,089 Then what makes you hesitate? 232 00:33:09,701 --> 00:33:13,762 Come and embrace me. 233 00:33:14,306 --> 00:33:18,208 and stifle the distance 234 00:33:19,110 --> 00:33:22,671 Who has stopped you? 235 00:33:23,782 --> 00:33:27,775 See me all day all night 236 00:33:33,124 --> 00:33:36,787 Don't just look at me 237 00:33:37,762 --> 00:33:41,858 Look within me 238 00:33:50,275 --> 00:33:56,612 ''You know, whenever l see Vijay, l feel had we a son.'' 239 00:33:57,148 --> 00:33:59,139 he'd be just like him. 240 00:33:59,851 --> 00:34:03,753 Vijay is a very brilliant kid. l've gone through his records. 241 00:34:04,255 --> 00:34:06,280 His parents are no more. 242 00:34:08,093 --> 00:34:11,529 His father was in the army. He was killed in the 1971 war. 243 00:34:12,497 --> 00:34:14,488 He wrote in his will that Vijay should join the army. 244 00:34:15,767 --> 00:34:21,205 Please ask him to come and see me whenever he gets time off. 245 00:34:21,773 --> 00:34:26,107 l like being in his company. l understand your feelings. 246 00:34:39,124 --> 00:34:41,115 lt's him. No. 247 00:34:41,426 --> 00:34:43,121 ''l tell you, it's him.'' 248 00:34:44,662 --> 00:34:48,496 ''Yes Murli, it's him. The swine had escaped the other day.'' 249 00:34:48,800 --> 00:34:50,791 He won't escape today. l'm with you. 250 00:34:51,302 --> 00:34:56,706 ''Sami, please go away from here. You won't be able to see his state today.'' 251 00:34:57,175 --> 00:35:00,144 Why are you after us? Simple. l love you. 252 00:35:00,345 --> 00:35:02,336 And l want to show you his true self. 253 00:35:02,814 --> 00:35:06,750 Could that be the harbinger of your true self? 254 00:35:07,252 --> 00:35:10,551 ''You're not in uniform, soldier. So don't rave.'' 255 00:35:10,822 --> 00:35:14,690 You woo a civilian? Are all the daughter's of the armymen dead? 256 00:35:27,105 --> 00:35:28,504 Hit him! 257 00:35:30,108 --> 00:35:31,769 Flirting with a civilian girl? 258 00:35:44,122 --> 00:35:45,521 Follow him! 259 00:36:29,534 --> 00:36:30,694 Where to? 260 00:36:46,184 --> 00:36:47,583 Freeze! 261 00:36:48,520 --> 00:36:51,751 ''This one's a menace. Arrest the guy in blue shirt, inspector.'' 262 00:36:52,257 --> 00:36:53,281 Hold it! 263 00:36:54,526 --> 00:36:58,326 ''Don't try to reach for my boy's neck, Superintendent Gautam.'' 264 00:37:00,265 --> 00:37:03,063 We know how to defend ourselves. 265 00:37:03,334 --> 00:37:09,068 ''Self defense doesn't permit you to trespass the law, Major Khan.'' 266 00:37:09,407 --> 00:37:11,466 Sometimes we're forced to trespass. Because. 267 00:37:12,076 --> 00:37:16,479 you're so obsessed with power that you begin dealing in injustice. 268 00:37:18,082 --> 00:37:22,485 l've read in the newspapers about the criminal inquiries against you. 269 00:37:23,187 --> 00:37:25,212 Don't take undue advantage of your powers. 270 00:37:25,490 --> 00:37:29,620 You're misusing your powers. l'm spotless. 271 00:37:30,762 --> 00:37:34,095 Just take a look at yourself. ln your medals is evidenced. 272 00:37:34,365 --> 00:37:36,356 the murder of several innocents. 273 00:37:38,336 --> 00:37:42,204 You are a blot to the police! A dirty spot! 274 00:37:44,142 --> 00:37:47,305 You've sold out yourself and your integrity! 275 00:37:48,112 --> 00:37:50,512 The killers roam around openly. 276 00:37:50,815 --> 00:37:54,512 While the innocents die a cruel death in prison. 277 00:37:54,919 --> 00:37:58,719 ''Even those die, whom you riddle with machine guns.'' 278 00:37:59,223 --> 00:38:02,659 ''Yes, but not our own people, we kill the enemy.'' 279 00:38:03,728 --> 00:38:09,223 We trample the flame even before it flares up. 280 00:38:09,667 --> 00:38:13,398 Every child in this country knows that when the police fail. 281 00:38:13,671 --> 00:38:16,538 the military is called in to restore peace. 282 00:38:16,808 --> 00:38:19,538 ''To restore peace, Mr Gautam!'' 283 00:38:24,082 --> 00:38:28,644 ''You brought me to disgrace today, for the sake of a lowly girl.'' 284 00:38:29,087 --> 00:38:33,080 ''Forgive me Dad, you always deal underhand.'' 285 00:38:33,358 --> 00:38:38,694 that's why you couldn't gauge Sami. But l always dig deep inside. 286 00:38:39,297 --> 00:38:43,631 That's why l peep within Sami. My foot! 287 00:38:44,102 --> 00:38:49,665 ''Beauty and youth, that's all? You can buy that in the market.'' 288 00:38:50,241 --> 00:38:55,110 l intend to splurge on Sami's infinite wealth. 289 00:38:57,115 --> 00:39:00,107 ''l don't use my heart, l use my mind.'' 290 00:39:00,451 --> 00:39:03,181 ''Hats off to you, son. l was only putting you to test.'' 291 00:39:03,721 --> 00:39:08,522 ''Greetings, superintendent. Welcome Sona Raja and Chota Raja.'' 292 00:39:09,127 --> 00:39:12,722 ''What's hot news? Sit, Chota.'' 293 00:39:17,068 --> 00:39:19,536 This involves 200 acres of land. 294 00:39:21,673 --> 00:39:25,734 l shall seize it myself. Just keep the police out of this. 295 00:39:26,711 --> 00:39:31,080 ''There won't be bloodshed, l guess lt's possible.'' 296 00:39:31,749 --> 00:39:34,718 S.K Tiwari's men are also eyeing the land. 297 00:39:35,253 --> 00:39:39,087 And the land owner? He's making movies in Bombay. 298 00:39:40,324 --> 00:39:43,657 The fake registration is being done. Everything else is fixed. 299 00:39:44,095 --> 00:39:46,086 l've only to seize the land. 300 00:39:47,165 --> 00:39:49,099 ''All right, l'm with you.'' 301 00:39:50,702 --> 00:39:55,162 But someday you'll have to help me. Because l must put to end. 302 00:39:55,440 --> 00:39:59,774 the war that Major Rahim Khan has waged. 303 00:40:00,344 --> 00:40:02,778 ''ld Mubarak, sir. Your gift.'' 304 00:40:04,115 --> 00:40:06,310 ''ld Mubarak. ld Mubarak, sir.'' 305 00:40:07,118 --> 00:40:08,278 Your gift. 306 00:40:22,233 --> 00:40:25,396 How about my gift? You're senior to me. 307 00:40:25,670 --> 00:40:28,468 You ought to give me a gift. But l'm taking it from you. 308 00:40:36,948 --> 00:40:39,246 l was waiting only for you. 309 00:40:47,158 --> 00:40:50,616 ''My gift for the festival, sir? My wife is waiting for you.'' 310 00:40:51,162 --> 00:40:54,154 ''She'll give you your gift. ln that case l must hurry, sir.'' 311 00:41:01,372 --> 00:41:04,273 ''Welcome, Vijay. ld Mubarak. ld Mubarak. My gift?'' 312 00:41:04,909 --> 00:41:11,678 ''You will have it, for sure. But today l want something from you.'' 313 00:41:12,250 --> 00:41:15,344 ''From me. What can l offer you, madam?'' 314 00:41:15,853 --> 00:41:22,315 ''My hands are empty. No land, no siblings.'' 315 00:41:23,795 --> 00:41:26,662 nor do l have my parents. l have nothing. 316 00:41:31,135 --> 00:41:35,367 Would you mind if l call you my son? 317 00:41:42,213 --> 00:41:46,240 The one who finds a mother like you is blessed. 318 00:41:47,685 --> 00:41:51,553 And a blessed life makes living all the more worth. 319 00:41:54,725 --> 00:41:55,817 Son. 320 00:41:58,830 --> 00:42:00,297 Mother. Son. 321 00:42:01,132 --> 00:42:06,297 ''Ya Allah, You have really opened a treasure ofjoy for us.'' 322 00:42:07,505 --> 00:42:12,670 ''Son, even l'm moved to tears today.'' 323 00:42:13,778 --> 00:42:17,680 This is a sweet burden that we've got for a son. 324 00:42:18,850 --> 00:42:22,411 May God preserve this burden. 325 00:42:25,857 --> 00:42:28,382 l had embraced G.C Vijay Singh. 326 00:42:29,660 --> 00:42:33,289 ''Now, l shall embrace my son.'' 327 00:42:36,133 --> 00:42:42,595 ''Now that l've found parents like you, my life will be lit up forever.'' 328 00:42:44,642 --> 00:42:46,132 Son. 329 00:42:47,178 --> 00:42:50,341 ''Men never weep, especially a soldier.'' 330 00:42:51,215 --> 00:42:55,311 ''Go to the kitchen, the new moon is up.'' 331 00:42:55,853 --> 00:42:57,844 Meaning. You'll find it yourself. Go. 332 00:42:59,156 --> 00:43:00,145 Go on. 333 00:43:05,630 --> 00:43:09,498 ''How do l look? You know, this dress is a gift for ld from uncle and aunt.'' 334 00:43:09,767 --> 00:43:12,668 ''No, not uncle and aunt.'' 335 00:43:13,237 --> 00:43:17,196 ''From now on, they're my parents, and your in laws to be.'' 336 00:43:19,243 --> 00:43:25,113 l've found parents. Why don't we fix our wedding? 337 00:43:27,118 --> 00:43:28,346 What say? 338 00:43:30,221 --> 00:43:34,419 ''You said, your mother attends the party on 26th January every year.'' 339 00:43:36,127 --> 00:43:38,118 Why don't we. No way. 340 00:43:38,396 --> 00:43:42,127 l'll refuse to even recognise you on that day. My Mother will be with me. 341 00:43:43,434 --> 00:43:46,267 And l shall compel you to recognise me. 342 00:44:35,186 --> 00:44:37,711 Just one desire. 343 00:44:39,123 --> 00:44:42,615 ''this heart craves for, sweetheart'' 344 00:44:43,127 --> 00:44:45,789 Say you love me. 345 00:44:47,198 --> 00:44:50,133 before this very gathering 346 00:45:49,260 --> 00:45:52,627 lf my love for you is intense. 347 00:45:53,130 --> 00:45:56,691 l shall surely win you 348 00:45:57,201 --> 00:46:00,728 The pain of separation. 349 00:46:01,205 --> 00:46:04,436 l shall bear no more 350 00:46:05,476 --> 00:46:09,344 ''For your love, sweetheart.'' 351 00:46:09,680 --> 00:46:12,672 l shall even sacrifice my life 352 00:46:13,751 --> 00:46:17,619 l've promised to make you mine 353 00:46:18,089 --> 00:46:21,525 No more shall we stay apart 354 00:46:21,892 --> 00:46:25,089 Just one desire. 355 00:46:26,230 --> 00:46:29,097 ''l carry in my heart, my love'' 356 00:46:30,101 --> 00:46:33,764 l want you to say you love me. 357 00:46:34,271 --> 00:46:37,707 before this very gathering 358 00:47:28,759 --> 00:47:32,490 ''Between you and me, my love.'' 359 00:47:32,796 --> 00:47:36,254 ''oh, what sort of a wall is this?'' 360 00:47:37,101 --> 00:47:40,628 All the while we were together. 361 00:47:41,105 --> 00:47:43,699 ''yet it felt as if we were miles apart'' 362 00:47:45,109 --> 00:47:49,239 Agreed that the world is a slave. 363 00:47:49,513 --> 00:47:53,108 to customs and traditions 364 00:47:53,584 --> 00:47:57,452 ''But sweetheart, the world has always lost.'' 365 00:47:57,721 --> 00:48:01,179 whenever hearts revolted 366 00:48:01,525 --> 00:48:04,460 Just one desire. 367 00:48:05,863 --> 00:48:09,560 ''l have in my heart, my love'' 368 00:48:10,067 --> 00:48:13,559 Say that you love me. 369 00:48:14,138 --> 00:48:17,767 before this very gathering 370 00:48:18,409 --> 00:48:22,072 This world is heartless 371 00:48:22,580 --> 00:48:26,072 And l'm in a fix 372 00:48:26,784 --> 00:48:30,618 ''Yet l say, l love you.'' 373 00:48:31,088 --> 00:48:34,649 before this very gathering 374 00:48:35,259 --> 00:48:42,097 ''l say, l love you before this very gathering'' 375 00:48:43,701 --> 00:48:47,694 ''l say, l love you before this very gathering'' 376 00:48:54,111 --> 00:48:58,104 You're my only child. And l'm not letting you ruin your own life. 377 00:48:58,382 --> 00:49:01,579 ''That's what you think, Mother. lnstead, l think marrying Vijay.'' 378 00:49:02,052 --> 00:49:05,613 will make my life successful. l know what's good and bad for you. 379 00:49:06,123 --> 00:49:11,789 ''l know, too. As far as l understand, l don't find any flaws in Vijay.'' 380 00:49:13,664 --> 00:49:18,158 ''Love makes you commit this mistake. ln that case, it's a beautiful one.'' 381 00:49:20,204 --> 00:49:22,468 Want to see the other side of the coin 382 00:49:23,741 --> 00:49:24,730 Wait here. 383 00:49:41,258 --> 00:49:43,249 Rajesh Kapoor was his name. 384 00:49:44,094 --> 00:49:46,085 He too was a G.C in the l.M.A. 385 00:49:47,731 --> 00:49:52,498 ''When l was twenty two, innocent and gullible.'' 386 00:49:53,103 --> 00:49:55,094 l fell in love with him. 387 00:49:55,572 --> 00:49:57,597 We made promises and vows. 388 00:49:58,776 --> 00:50:01,438 The whole of Dehradun talked about our love. 389 00:50:03,247 --> 00:50:06,341 ''One day he left, never to return.'' 390 00:50:08,118 --> 00:50:10,245 And l kept waiting for him. 391 00:50:11,288 --> 00:50:13,688 l was disgraced. 392 00:50:14,792 --> 00:50:18,125 My aged Mother couldn't bear the humiliation. 393 00:50:20,798 --> 00:50:25,326 ''She passed away, leaving me all alone in this world.'' 394 00:50:27,304 --> 00:50:32,332 ''Wounded by love, l tried to jump into the sea and kill myself.'' 395 00:50:33,143 --> 00:50:37,136 ''But your father saved me. Later, he married me.'' 396 00:50:39,149 --> 00:50:41,344 l won't let you repeat this saga. 397 00:50:41,752 --> 00:50:43,879 ''l'm ready to marry Sami right now, madam.'' 398 00:50:44,355 --> 00:50:48,553 How dare you come here? Soldiers are exceptionally brave. 399 00:50:49,660 --> 00:50:54,563 ''Our motto is, Valour and Wisdom'' 400 00:50:55,299 --> 00:50:57,563 ''This is no battlefield, this is my house.'' 401 00:50:58,168 --> 00:51:03,333 ''And also Sami's house. Since you are her mother, l've come to talk to you.'' 402 00:51:04,108 --> 00:51:07,168 ''l have with me my company commander, Major Rahim Khan, and his wife.'' 403 00:51:07,811 --> 00:51:09,676 They're like my parents. 404 00:51:10,114 --> 00:51:12,776 l request you to welcome them. 405 00:51:13,450 --> 00:51:15,247 l don't care. 406 00:51:16,120 --> 00:51:20,216 Wait Mother. They're my in?laws to?be. 407 00:51:20,791 --> 00:51:26,388 ''You will have to welcome them. Else, l'll do it myself.'' 408 00:51:27,865 --> 00:51:31,130 No need to trouble yourself. We're already in. 409 00:51:31,535 --> 00:51:33,662 We'll be regularly visiting this house. 410 00:51:34,705 --> 00:51:40,143 ''Mrs Kapoor, l'm Major Rahim Khan. And this is my wife.'' 411 00:51:40,911 --> 00:51:41,900 Greetings. 412 00:51:43,280 --> 00:51:45,407 Welcome. Thank you. 413 00:51:46,850 --> 00:51:49,216 ''l must tell you something, Mrs Kapoor.'' 414 00:51:50,154 --> 00:51:53,817 A soldier never breaches his promise. 415 00:51:55,726 --> 00:51:59,218 How bookish! Then you've never seen. 416 00:51:59,496 --> 00:52:02,294 ''Not tears, it's the pathos in the eyes of the women and children.'' 417 00:52:03,100 --> 00:52:06,433 of the men who fall in battle. 418 00:52:09,840 --> 00:52:16,712 ''lf you are so confident, then let us agree upon one thing.'' 419 00:52:18,115 --> 00:52:23,815 Vijay will not meet Sami till he has completed training. 420 00:52:27,724 --> 00:52:29,715 Also they won't talk to each other. 421 00:52:30,127 --> 00:52:34,689 ''Once he has secured a commission, Vijay can come and seek Sami.'' 422 00:52:35,532 --> 00:52:39,866 ''l won't refuse then. Tell me, do you agree?'' 423 00:52:41,205 --> 00:52:42,433 Done. 424 00:52:43,807 --> 00:52:44,796 Come son. 425 00:52:46,143 --> 00:52:49,738 l promise you on behalf of Vijay. 426 00:52:50,848 --> 00:52:56,445 ''Sami, come here. l'm sure the two of them will honour my promise.'' 427 00:52:57,187 --> 00:53:00,156 Otherwise time will tell a sorry tale. 428 00:53:01,091 --> 00:53:06,085 ''Anyway, the fun that's in waiting, you'll never find in togetherness.'' 429 00:53:08,699 --> 00:53:10,189 ''Let's go, son.'' 430 00:54:20,103 --> 00:54:22,765 Who permitted you to wear a beard 431 00:54:34,117 --> 00:54:35,675 My daughter. Kavita. 432 00:54:36,119 --> 00:54:38,679 So you made it here before me Right. 433 00:54:39,122 --> 00:54:40,248 Let's go. 434 00:54:46,730 --> 00:54:49,528 Life behind the city's high walls is stifling. 435 00:54:49,833 --> 00:54:55,465 ''Here, in this open air, l feel like l am soaring like a freebird.'' 436 00:54:55,806 --> 00:54:58,400 ''lf Dads were wishes, daughters would fly.'' 437 00:54:59,142 --> 00:55:03,476 ''Captain sahib, would you mind if l call you Mr Anil?'' 438 00:55:03,780 --> 00:55:05,771 Not at all. Kavita is the name. 439 00:55:06,216 --> 00:55:10,243 ''Tell me, what's the most attractive thing in Dehradun.'' 440 00:55:10,621 --> 00:55:14,079 The lndian Military Academy. And what attracts more in l.M.A 441 00:56:52,355 --> 00:56:55,688 ''Whom are you looking for, Daddy My daughter. Kavita.'' 442 00:56:56,126 --> 00:56:58,117 Wonder where she is lost. 443 00:56:58,528 --> 00:57:00,587 Daddy l'm right before you. lmpossible. 444 00:57:02,065 --> 00:57:07,765 Silence has never overcome Kavita. She's lost indeed. Right or wrong 445 00:57:10,073 --> 00:57:14,237 ''Daddy, something has come over me.'' 446 00:57:15,746 --> 00:57:23,744 ''Ever since l have been here, l see a boy, l mean a G.C in slow motion.'' 447 00:57:25,088 --> 00:57:28,251 As if he is flying. 448 00:57:30,694 --> 00:57:33,720 l think l need to see an eye specialist. 449 00:57:34,231 --> 00:57:37,758 You'd rather see a heart specialist. 450 00:57:38,235 --> 00:57:42,672 ''l guess the fault lies not in your eyes, but in your heart.'' 451 00:57:43,173 --> 00:57:47,109 ''Beats me, Daddy. Love.'' 452 00:57:53,116 --> 00:57:56,745 l'm in love. But my dear. 453 00:57:57,220 --> 00:58:03,716 it's imperative that you confirm if the traffic is one?way or two?way. 454 00:58:51,575 --> 00:58:55,102 ''Now that we are set apart.'' 455 00:58:55,779 --> 00:58:59,112 ''pray for our union, my love'' 456 00:59:00,116 --> 00:59:04,052 ''Pray that l own up your sorrows with a smile'' 457 00:59:04,588 --> 00:59:08,046 ''That l may take your anguish in my stride.'' 458 00:59:08,792 --> 00:59:12,057 ''pray for me, my love'' 459 01:00:05,348 --> 01:00:09,375 ''l was high on love, now l'm distraught'' 460 01:00:09,719 --> 01:00:13,712 ''Oh, who has set this heart on fire?'' 461 01:00:14,324 --> 01:00:17,782 When l look behind. 462 01:00:18,361 --> 01:00:22,525 l can find nothing but solitude 463 01:00:22,832 --> 01:00:26,632 Solitude hovers over me 464 01:00:27,137 --> 01:00:30,698 ''For the return of the season of love.'' 465 01:00:31,274 --> 01:00:35,142 ''pray, my love'' 466 01:00:35,745 --> 01:00:43,151 ''Pray that the season of love returns'' 467 01:00:44,220 --> 01:00:48,156 ''Pray that l may bear all your sorrows with a smile'' 468 01:00:57,500 --> 01:01:01,095 ''Now that we are set apart.'' 469 01:01:01,771 --> 01:01:05,263 ''pray that we meet again, my love'' 470 01:01:42,812 --> 01:01:46,646 Nights filled memories. 471 01:01:47,150 --> 01:01:51,143 ''set my heart on fire, and l pine'' 472 01:01:51,488 --> 01:01:55,481 My eyes weep. 473 01:01:55,825 --> 01:01:59,659 for a meeting with you 474 01:02:00,163 --> 01:02:03,792 ''l cry for you, l wait in anticipation'' 475 01:02:04,334 --> 01:02:07,360 May love be kind to us. 476 01:02:08,738 --> 01:02:12,265 ''pray for us, my love'' 477 01:02:13,109 --> 01:02:20,106 ''My love, pray that love is kind to us'' 478 01:02:21,584 --> 01:02:25,452 ''Pray that l may bear your sorrows with a smile'' 479 01:02:34,664 --> 01:02:38,122 ''My love, pray that we meet again'' 480 01:02:43,239 --> 01:02:47,141 ''Pray my love, may love be kind enough'' 481 01:02:51,748 --> 01:02:55,809 Pray that our love never ceases 482 01:03:00,323 --> 01:03:04,225 ''My love, pray that the season of love returns'' 483 01:03:39,162 --> 01:03:41,687 Yes? You don't know me. 484 01:03:42,132 --> 01:03:44,794 but it hardly matters. ln fact man helps another. 485 01:03:46,136 --> 01:03:51,802 ''l'm very confused, l can't choose a card. You must help me.'' 486 01:03:54,777 --> 01:03:57,473 Card for whom For a friend. 487 01:03:59,816 --> 01:04:02,683 Will you hold my lunch You can eat if you want. 488 01:04:22,105 --> 01:04:25,268 Two cards. But l like this one. 489 01:04:31,781 --> 01:04:35,444 ''Here you are. ''Good friends are very rare.'' 490 01:04:36,119 --> 01:04:37,780 l'm happy l found you. 491 01:04:38,188 --> 01:04:40,122 Aptly written. 492 01:04:41,824 --> 01:04:45,624 What did you say your name was Well Vijay Singh. 493 01:04:53,303 --> 01:04:54,531 Keep it. What's this 494 01:04:54,804 --> 01:04:56,465 lt's for you. 495 01:04:58,808 --> 01:05:02,300 ''Actually, l'm new in town. So l need a friend, right?'' 496 01:05:03,646 --> 01:05:07,776 And l think you can make a perfect friend. My name's Kavita. 497 01:05:09,686 --> 01:05:14,089 l'm the new Commandant's daughter The Commandant's daughter. 498 01:05:23,233 --> 01:05:25,098 ''G.C Vijay Singh, please sit.'' 499 01:05:42,285 --> 01:05:44,753 No need to explain anything. 500 01:05:45,255 --> 01:05:50,124 l know you might've met Kavita under some strange circumstance. 501 01:05:52,295 --> 01:05:55,560 ''Daddy, to each his own style. l agree.'' 502 01:05:56,432 --> 01:05:58,696 Exactly. To each his own style. 503 01:05:59,135 --> 01:06:03,071 ''Kavita, you wanted to see around Dehradun.'' 504 01:06:03,740 --> 01:06:08,074 ''So G.C Vijay Singh, would you like to be her guide?'' 505 01:06:08,478 --> 01:06:12,676 ''At your own risk, of course. Sir, you suggestion is my command.'' 506 01:06:13,116 --> 01:06:15,414 ''Great, Dad. Shall we leave? Sure.'' 507 01:06:15,752 --> 01:06:16,741 Go on. 508 01:06:20,123 --> 01:06:23,650 ''The tea. oh, you'll be coming again, won't you?'' 509 01:06:49,118 --> 01:06:51,678 l don't know what came over me? l'd have rammed into the car. 510 01:06:52,121 --> 01:06:56,353 Never mind. Life isn't fun without accidents. 511 01:07:15,211 --> 01:07:19,477 l see. So you're penning the words that you can't mouth? 512 01:07:19,782 --> 01:07:21,545 lsn't that a love?letter? 513 01:07:23,419 --> 01:07:27,583 Right. So you are in love with someone? 514 01:07:28,891 --> 01:07:32,258 ''That implies, you love someone, too?'' 515 01:07:32,762 --> 01:07:34,753 ''Yes, l'm in love, too.'' 516 01:07:35,565 --> 01:07:38,090 ''Not only you, l also have a right to love.'' 517 01:07:38,634 --> 01:07:41,501 Everyone has. l'll learn to write love letters. 518 01:07:41,771 --> 01:07:43,762 from you. Let me see. 519 01:07:48,678 --> 01:07:55,379 The name's wiped out. But l love you seems strewn all over. 520 01:07:59,789 --> 01:08:01,347 Turn a little. 521 01:08:02,058 --> 01:08:03,252 Face up. 522 01:08:04,093 --> 01:08:05,287 Smile. 523 01:08:06,062 --> 01:08:10,123 Gosh! How rigid of these military guys! 524 01:08:11,067 --> 01:08:12,364 Little smile. 525 01:08:13,069 --> 01:08:15,128 That's more like it. 526 01:08:18,074 --> 01:08:20,668 Look towards my arm. Relax. 527 01:08:21,778 --> 01:08:25,305 Gosh! Don't these military guys know how to be at ease? 528 01:08:27,083 --> 01:08:29,074 ''Daddy is an armyman, and this one's too an armyman.'' 529 01:08:29,352 --> 01:08:32,150 l think my life will be full of Attentions and At Eases. 530 01:08:35,758 --> 01:08:38,090 May l ask why you're taking my pictures? 531 01:08:38,561 --> 01:08:40,426 l just felt like. 532 01:09:05,221 --> 01:09:08,452 ''Now that you've plucked it, why don't you stick it in my hair?'' 533 01:09:18,768 --> 01:09:21,464 Mr Gautam. Welcome. 534 01:09:22,071 --> 01:09:23,698 Hello aunt. Hello. 535 01:09:25,074 --> 01:09:26,302 Please sit. 536 01:09:27,743 --> 01:09:33,238 ''Tell me, what brings you here? l've come to seek your daughter.'' 537 01:09:33,583 --> 01:09:36,313 ''More than a father, a mother is eager to get her daughter married off.'' 538 01:09:38,187 --> 01:09:42,283 lf you think that your infinite wealth drags me here. 539 01:09:42,592 --> 01:09:47,393 ''then you must forgive me. l'll leave. Oh no, please sit.'' 540 01:09:48,798 --> 01:09:52,666 ''Well, God has given me everything l just want Ajit.'' 541 01:09:53,102 --> 01:09:57,334 ''to inherit the property. l mean, my property.'' 542 01:09:57,673 --> 01:09:59,664 So that l may enjoy my life of retirement. 543 01:10:00,776 --> 01:10:05,509 ''Give me some time to think. Sure, take your own time.'' 544 01:10:05,848 --> 01:10:10,285 Giving away a girl is no charity. 545 01:10:10,520 --> 01:10:15,321 ''l'm happy you understand me. She's my only child, after all.'' 546 01:10:19,695 --> 01:10:22,789 ''No sugar for me, l'm a diabetic.'' 547 01:10:23,799 --> 01:10:28,133 ''lf you permit me, can l see Sami l don't like that.'' 548 01:10:28,671 --> 01:10:32,539 ''The two of you study in one college, attend parties, perform together.'' 549 01:10:32,808 --> 01:10:35,675 d'you take her mother's permission then? Go and see her. 550 01:10:36,212 --> 01:10:38,146 She's in her room. 551 01:10:44,887 --> 01:10:46,411 You Yes. 552 01:10:47,156 --> 01:10:49,488 Vijay gave me this letter to pass it on to you. 553 01:10:49,792 --> 01:10:52,283 He gave you. For me? Yes. 554 01:10:52,762 --> 01:10:57,722 He requests you to read it when you're all alone. l'll leave. 555 01:11:22,224 --> 01:11:25,455 ''Mother, l feel, Kavita is trying to be intimate towards me.'' 556 01:11:27,129 --> 01:11:29,120 l don't know what l must do. 557 01:11:30,132 --> 01:11:34,501 ''My son is handsome, after all. Just one look at him and they fall for him'' 558 01:11:34,804 --> 01:11:41,141 ''Baljeet, the matter is serious. She's the Commandant's daughter.'' 559 01:11:41,777 --> 01:11:43,802 ''She's a nice girl, too.'' 560 01:11:46,148 --> 01:11:50,312 ''Son, now that she has come closer to you.'' 561 01:11:50,753 --> 01:11:56,521 gradually try and avoid her. Let her realise it. Follow? 562 01:12:08,104 --> 01:12:10,368 l'm getting late for the class. Bye. 563 01:12:38,834 --> 01:12:41,132 Let me study. First tell me. 564 01:12:43,739 --> 01:12:46,139 ''Tell me, why didn't you meet me yesterday?'' 565 01:12:46,776 --> 01:12:49,301 l was busy preparing for the examinations. 566 01:12:49,879 --> 01:12:51,710 ''You'll meet me tonight, won't you?'' 567 01:12:56,152 --> 01:12:58,746 l need to go for extra practice. Bye. 568 01:13:29,518 --> 01:13:34,217 When l come to. 569 01:13:34,690 --> 01:13:37,454 let my heart out to you. 570 01:13:39,128 --> 01:13:43,428 l see the madness in you. 571 01:13:43,799 --> 01:13:47,792 and l get in two minds 572 01:14:38,120 --> 01:14:42,113 My heart is crazy. 573 01:14:42,858 --> 01:14:46,123 l have realised 574 01:14:47,797 --> 01:14:52,393 Which is why... 575 01:14:52,735 --> 01:14:55,260 it fell for you 576 01:14:56,806 --> 01:15:01,072 lt's not nice to make someone pine 577 01:15:01,710 --> 01:15:05,806 ''lt's bad to torment the one who loves you truly'' 578 01:15:06,682 --> 01:15:11,142 ''Until l see you, l'm not at peace'' 579 01:15:16,192 --> 01:15:20,652 ''But when l see you so inert, it puts me off'' 580 01:16:03,239 --> 01:16:07,767 Love is no piece of cake 581 01:16:08,277 --> 01:16:12,213 ''Love is a sea of fire, wherein one drowns to get across'' 582 01:16:13,082 --> 01:16:17,485 When in love. 583 01:16:18,087 --> 01:16:21,079 no fire scares you 584 01:16:22,758 --> 01:16:25,420 ln the path of love. 585 01:16:27,663 --> 01:16:31,224 lovers even lay down their lives 586 01:16:31,700 --> 01:16:36,262 ''Come what may, l don't care'' 587 01:16:36,639 --> 01:16:41,099 ''Without love, life isn't worth living'' 588 01:16:41,777 --> 01:16:46,339 At times when l miss you. 589 01:16:46,715 --> 01:16:49,445 l come running to you 590 01:16:51,120 --> 01:16:55,113 But when l see the madness in you. 591 01:16:55,791 --> 01:16:59,727 l get in two minds 592 01:17:08,070 --> 01:17:12,666 l come to. 593 01:17:13,242 --> 01:17:16,769 tell you what's in my heart 594 01:17:17,746 --> 01:17:22,080 But when l see the madness in you. 595 01:17:22,685 --> 01:17:26,280 l get in two minds 596 01:17:42,237 --> 01:17:45,502 l told you not to trust the G.Cs. 597 01:17:50,312 --> 01:17:54,442 ''l'm your Mother, dear. l always wish you well.'' 598 01:17:55,784 --> 01:17:58,446 lf this has opened your eyes. 599 01:17:59,788 --> 01:18:02,552 then accept the proposal l brought you. 600 01:18:04,059 --> 01:18:08,052 ''Else, we'll be disgraced. Do as you wish, Mother.'' 601 01:18:16,071 --> 01:18:19,632 ''Kavita, after giving it a good thought, l've reached a conclusion.'' 602 01:18:20,075 --> 01:18:23,602 ''that, it's not wise for us to meet. But why?'' 603 01:18:24,079 --> 01:18:28,573 ''l need you, l love you. And l love Sami.'' 604 01:18:29,685 --> 01:18:30,674 No. 605 01:18:38,093 --> 01:18:41,426 ''What about the love letter and l love you'' 606 01:18:41,764 --> 01:18:44,631 lt was a bad coincidence. 607 01:18:46,101 --> 01:18:49,764 Fate destroyed the name in the letter. The letter wasn't meant for you. 608 01:18:50,672 --> 01:18:52,663 lt was addressed to Sami. 609 01:18:53,575 --> 01:18:56,100 Sami and l are madly in love with each other. 610 01:18:56,712 --> 01:19:00,307 Her mother's insistence has set us apart for a few months. 611 01:19:02,785 --> 01:19:06,050 Why didn't you tell you lt never dawned on me. 612 01:19:07,056 --> 01:19:09,547 Sami has stolen my very being. 613 01:19:10,192 --> 01:19:13,059 l can't even offer my dreams to you. 614 01:19:19,168 --> 01:19:21,636 Your dreams are mine. 615 01:19:24,740 --> 01:19:26,731 l can't return your dreams. 616 01:19:28,077 --> 01:19:32,070 They're mine. Your dreams belong to me alone. 617 01:19:32,748 --> 01:19:34,477 Your dreams are only mine. 618 01:19:55,504 --> 01:19:57,096 Welcome Mr Gautam. 619 01:19:57,706 --> 01:20:00,766 l've bought jewellery for Sami's engagement. Maybe you'll like them. 620 01:20:01,243 --> 01:20:04,440 ''Mrs Kapoor, l have no interest in gold and silver.'' 621 01:20:04,780 --> 01:20:08,511 l had the invitation cards printed. l want your approval. 622 01:20:09,118 --> 01:20:11,780 ''lt must be nice, since you're doing it for your only son.'' 623 01:20:12,254 --> 01:20:15,781 ''He's not my son anymore, he's your son now.'' 624 01:20:16,291 --> 01:20:17,519 Where's Sami? 625 01:20:19,128 --> 01:20:20,789 ''Here she comes. Bless you, dear.'' 626 01:20:21,130 --> 01:20:24,224 Your engagement invites. l wanted to show them to you too. 627 01:20:28,837 --> 01:20:32,136 ''Vijay, you'll be invited for my engagement. For sure.'' 628 01:20:33,142 --> 01:20:39,138 Albeit you'd have thrown me and memories of me out of your life. 629 01:21:20,322 --> 01:21:23,758 ''Oh, how the naughty breeze caresses you'' 630 01:21:27,429 --> 01:21:30,830 lt learnt the mischief from you 631 01:21:34,236 --> 01:21:37,865 ''Look, the bee makes love to the flower'' 632 01:21:41,743 --> 01:21:45,235 lt learnt the art from you 633 01:21:48,850 --> 01:21:56,154 ''My love, listen to what my crazy heart has to say'' 634 01:21:58,160 --> 01:22:04,759 ''l have sworn not to live without you'' 635 01:22:50,145 --> 01:22:56,141 The mad weather. 636 01:22:57,252 --> 01:23:01,154 flirts with your nuances 637 01:23:02,824 --> 01:23:08,091 ''By God, you're tempting'' 638 01:23:10,098 --> 01:23:17,095 ''lf you don't believe me, ask the ambience here'' 639 01:24:31,546 --> 01:24:38,349 l've built my castle. 640 01:24:38,820 --> 01:24:42,688 ''in your eyes, my love'' 641 01:24:44,126 --> 01:24:50,690 Never will l leave you 642 01:24:51,233 --> 01:24:58,139 ln your arms l shall lay forever 643 01:25:00,575 --> 01:25:04,272 ''Oh, how the naughty breeze caresses you'' 644 01:25:07,883 --> 01:25:11,284 lt learnt the mischief from you 645 01:25:15,323 --> 01:25:18,690 ''Look, the bee makes love to the flower'' 646 01:25:22,431 --> 01:25:26,094 lt learnt the art from you 647 01:25:29,771 --> 01:25:37,109 ''My love, listen to what my crazy heart has to say'' 648 01:25:38,914 --> 01:25:46,116 ''l have sworn not to live without you'' 649 01:26:20,822 --> 01:26:24,087 ''Vijay, l had been looking for you. There's a card for you.'' 650 01:26:31,766 --> 01:26:32,755 No. 651 01:26:38,106 --> 01:26:39,437 lmpossible. 652 01:26:51,119 --> 01:26:56,113 ''What say? You've hit the jackpot, SP.'' 653 01:26:56,791 --> 01:26:59,817 ''Even if the criminal investigations go against you, it won't harm you.'' 654 01:27:00,195 --> 01:27:03,460 ln just another year. Greetings. Congratulations. 655 01:27:03,732 --> 01:27:05,632 Same to you. Please. 656 01:27:16,077 --> 01:27:21,276 How dare you come here? ? l've answered this question before. 657 01:27:22,250 --> 01:27:26,710 ''Come up with a new question, Mrs Kapoor. Let me put you one.'' 658 01:27:27,722 --> 01:27:32,386 You had made a promise to me. How dare you break that? 659 01:27:33,094 --> 01:27:36,655 You can't compel Sami to get engaged. l haven't compelled Sami. 660 01:27:37,098 --> 01:27:40,499 Nor have l broken a promise. You can ask Sami. 661 01:27:52,747 --> 01:27:56,342 ''Tell me Sami, who has forced you into this engagement.'' 662 01:28:02,057 --> 01:28:05,424 ''Tell me, Sami. No pressures on me.'' 663 01:28:05,727 --> 01:28:07,786 l'm doing it out of my own free will. 664 01:28:11,733 --> 01:28:13,724 No. You have no right. 665 01:28:14,069 --> 01:28:20,065 ''to interfere in my happiness. Not you, someone else is talking.'' 666 01:28:20,475 --> 01:28:24,502 ''You were in love with me, Sami. l was. That was my mistake.'' 667 01:28:24,779 --> 01:28:28,579 You can't afford my lifestyle anyway. 668 01:28:29,084 --> 01:28:32,417 A spartan lifestyle as the wife of a Second Lieutenant isn't my cup of tea 669 01:28:33,088 --> 01:28:35,750 ''No, you can't get engaged to him. You are mine, only mine.'' 670 01:28:36,791 --> 01:28:38,656 How dare you come here Get lost. 671 01:28:47,302 --> 01:28:49,099 Put him in the lock?up. 672 01:28:52,540 --> 01:28:54,770 This lion is called Big John. 673 01:28:56,745 --> 01:28:59,305 l had caught him red?handed while committing murder. 674 01:29:00,115 --> 01:29:05,610 ''But after he has broken your limbs, the charge levelled against him.'' 675 01:29:06,054 --> 01:29:11,048 ''will be dropped, and he'll be no more than a pickpocket on record.'' 676 01:31:18,863 --> 01:31:25,029 ''Sona Raja, let's go and take a look. Big John must've torn him apart by now'' 677 01:31:37,181 --> 01:31:38,739 Anybody there? 678 01:31:40,151 --> 01:31:42,142 Hang the swine upside down. 679 01:31:43,554 --> 01:31:45,715 Let me see who comes to his help. 680 01:32:00,571 --> 01:32:03,665 ''l was on my way for the exercise Enemy Wipeout'' 681 01:32:04,575 --> 01:32:08,807 l came to know that you have arrested a Gentleman Cadet by mistake. 682 01:32:10,047 --> 01:32:12,572 ''Not by mistake, on purpose.'' 683 01:32:13,217 --> 01:32:16,778 l've also levelled charges of riot and arson against him. 684 01:32:17,188 --> 01:32:21,921 The army authorities have the right to level charges and punish him. 685 01:32:22,526 --> 01:32:25,188 So hand him over to us. 686 01:32:26,530 --> 01:32:30,728 He's locked up. And l've lost the key to the lock?up. 687 01:32:31,202 --> 01:32:34,535 Then recover the key within one minute. 688 01:32:37,541 --> 01:32:40,101 Within just one minute. Else? 689 01:32:40,544 --> 01:32:41,704 Else. 690 01:32:42,546 --> 01:32:46,778 ''Else, our exercise Enemy Wipeout will commence right here.'' 691 01:33:19,216 --> 01:33:20,774 Left turn. 692 01:33:23,521 --> 01:33:25,853 ''Parade, arms dressage.'' 693 01:33:27,525 --> 01:33:29,186 ''Parade, at ease.'' 694 01:33:30,127 --> 01:33:31,992 ''Parade, attention.'' 695 01:33:41,539 --> 01:33:44,702 ''Parade, present arms.'' 696 01:34:08,799 --> 01:34:11,700 ''Parade, aim.'' 697 01:34:20,511 --> 01:34:22,911 ''Yadav, fetch him.'' 698 01:34:48,539 --> 01:34:52,873 ''See, the culprit is weak at heart. Else, you'd never have forgotten.'' 699 01:34:53,177 --> 01:34:57,204 that the military never takes the law in its hands. 700 01:35:00,217 --> 01:35:01,548 ''Let's go, Vijay.'' 701 01:35:03,754 --> 01:35:08,555 That merciless wretch thinks my son's blood comes cheap. 702 01:35:09,293 --> 01:35:12,228 l'll teach him how precious blood is. No Papa. 703 01:35:12,696 --> 01:35:14,891 l won't let you take the law in your hands. 704 01:35:15,566 --> 01:35:19,593 Not Major Rahim Khan, but Rahim Khan will take the revenge. 705 01:35:21,105 --> 01:35:25,599 They have broken their promise. They are guilty before God and humanity. 706 01:35:26,510 --> 01:35:30,173 And the guilty deserve punishment. l implore you, Papa. 707 01:35:30,648 --> 01:35:33,913 You will not go there. l can't bear it if you're insulted. 708 01:35:43,227 --> 01:35:44,922 Happy birthday, friend. 709 01:35:46,230 --> 01:35:48,926 l thought of having some fun on this birthday. 710 01:35:49,300 --> 01:35:53,100 So l chose the restaurant instead of the l.M.A canteen. 711 01:35:54,805 --> 01:35:56,932 A small gift from me. 712 01:35:58,275 --> 01:36:01,267 Well, even l've got a lovely gift for you Look. 713 01:36:57,634 --> 01:37:01,695 Ever since my heartbreak. 714 01:37:02,339 --> 01:37:05,831 l can't describe how l've been living 715 01:37:06,143 --> 01:37:10,239 Sometimes l drink myself into a stupor, sometimes l hardly drink 716 01:38:20,150 --> 01:38:24,143 Booze is my friend. 717 01:38:24,655 --> 01:38:27,988 who else can l call my own? 718 01:38:29,293 --> 01:38:33,753 lf not for this panacea. 719 01:38:34,098 --> 01:38:37,158 how'd l stay alive? 720 01:38:37,634 --> 01:38:41,900 Agony surrounds me 721 01:38:42,206 --> 01:38:46,905 My life has run forever into a stupor 722 01:38:47,511 --> 01:38:51,914 Ever since l lost your company. 723 01:38:52,516 --> 01:38:55,849 l can't describe how l've been living 724 01:38:56,186 --> 01:39:00,179 Sometimes l drink myself into a stupor, sometimes l hardly drink 725 01:39:43,567 --> 01:39:47,765 Yours was a false promise. 726 01:39:48,238 --> 01:39:52,572 that broke a relationship of love 727 01:39:53,110 --> 01:39:57,069 You pulled off the mask. 728 01:39:57,581 --> 01:40:01,073 and showed your true colour 729 01:40:01,585 --> 01:40:05,919 Faithless Heartless Merciless? 730 01:40:06,256 --> 01:40:10,693 Oh, what do l call you? 731 01:40:11,328 --> 01:40:15,890 Who knows, who cares. 732 01:40:16,266 --> 01:40:19,758 how l dress my wounds? 733 01:40:20,070 --> 01:40:23,938 Sometimes l drink heavily, sometimes hardly 734 01:40:29,813 --> 01:40:34,011 Ever since my heartbreak. 735 01:40:34,551 --> 01:40:38,043 l can't describe how l've been living 736 01:40:38,555 --> 01:40:42,548 Sometimes l drink myself into a stupor, sometimes l hardly drink 737 01:41:00,244 --> 01:41:04,146 Go on shedding blood, while we keep dressing your wounds. 738 01:41:05,582 --> 01:41:09,143 But what about the pain it gives us? Your pain siphons out of your wound. 739 01:41:09,586 --> 01:41:12,783 and envelopes our lives and our hopes in blood. 740 01:41:13,790 --> 01:41:17,226 Had this blood been shed while defending our country. 741 01:41:17,661 --> 01:41:22,121 on the battlefield, the colour of it would've brightened up our lives. 742 01:41:25,135 --> 01:41:27,126 But you've shed your blood for a treacherous girl. 743 01:41:27,604 --> 01:41:29,595 and her mother who've breached a promise. 744 01:41:30,207 --> 01:41:32,198 How silly of you. 745 01:41:33,744 --> 01:41:36,679 For the sake of your father, you'll have to settle the score. 746 01:41:37,147 --> 01:41:39,707 for every drop of blood that you've shed, Vijay. 747 01:41:40,217 --> 01:41:43,948 Because your blood is mine. 748 01:41:45,222 --> 01:41:48,214 Not yourself, you've hurt us. 749 01:41:48,725 --> 01:41:52,024 What a thing to say, Mother! You consider me your mother. 750 01:41:52,296 --> 01:41:54,287 But prove yourself to be my son. 751 01:41:55,198 --> 01:42:00,693 We've dreamt of a beautiful future for you. 752 01:42:01,238 --> 01:42:03,672 You aroused the feelings of a mother in me. 753 01:42:04,574 --> 01:42:06,906 So it is you who will have to make your mother proud. 754 01:42:07,744 --> 01:42:10,577 l can't bear to see you in this state. 755 01:42:17,521 --> 01:42:23,756 l'm not your real mother. Yet why do l feel you are born of me 756 01:42:24,528 --> 01:42:28,055 Why do l feel like we've shared a relationship since ages? 757 01:42:31,134 --> 01:42:34,126 Because, you are my real mother. 758 01:42:35,272 --> 01:42:37,536 And a mother son relationship is the same in every birth. 759 01:42:39,309 --> 01:42:40,298 Son! 760 01:42:42,145 --> 01:42:48,550 Then you shall colour our lives in shades ofjoy. 761 01:42:49,219 --> 01:42:55,089 During ld you said you'll light up our lives forever. Remember? 762 01:43:40,203 --> 01:43:42,194 l want to marry you. 763 01:43:43,540 --> 01:43:44,871 Really? 764 01:43:46,276 --> 01:43:47,868 Why? 765 01:43:48,545 --> 01:43:53,847 Because Sami never needed a faithful soldier. She needed wealth. 766 01:43:55,152 --> 01:43:56,949 And what do you expect 767 01:43:59,556 --> 01:44:00,955 Only love. 768 01:44:02,225 --> 01:44:07,561 So you wish to use my loyalty to avenge Sami's betrayal? 769 01:44:07,898 --> 01:44:10,560 l want to show Sami her true colours. 770 01:44:11,968 --> 01:44:15,233 She's a sheen that's unreal. She reeks of treachery. 771 01:44:16,206 --> 01:44:18,140 She's a beautiful witch. 772 01:44:19,509 --> 01:44:23,912 She betrayed me. Does she think l'll give up my life 773 01:44:24,514 --> 01:44:26,505 Can't l live without her? 774 01:44:27,184 --> 01:44:30,517 She thinks l can't forget her, l can't bring someone else into my life. 775 01:44:31,154 --> 01:44:34,681 But l shall clear her delusion. 776 01:44:36,226 --> 01:44:38,217 l'll show her that l'm not a zombie. 777 01:44:39,095 --> 01:44:41,928 l have life in me. l'm going to live life completely. 778 01:44:42,632 --> 01:44:47,535 ''But you're in love with Sami. And love happens only once, Vijay. 779 01:44:49,206 --> 01:44:52,539 Don't forget that hatred creeps in through the door of love. 780 01:44:53,710 --> 01:44:59,842 Kavita, Sami still invades my blood, like poison, and not elixir. 781 01:45:00,250 --> 01:45:04,152 But Vijay. l don't want your moral support. 782 01:45:04,654 --> 01:45:08,954 Nor do l need your sympathies, Kavita. l only need your love. 783 01:45:10,560 --> 01:45:15,623 the love, that you have for me. And you can't deny that. Never. 784 01:45:20,504 --> 01:45:22,495 l'll find more in you. 785 01:45:26,076 --> 01:45:28,101 than what l have lost. 786 01:45:34,718 --> 01:45:39,052 Sami spurns Vijay. And brokenheart Vijay comes seeking you. 787 01:45:39,589 --> 01:45:40,817 But dear. 788 01:45:46,530 --> 01:45:49,590 A Commandant's daughter ought to be a good markswoman. 789 01:45:50,200 --> 01:45:56,537 But you misfired. Forget him. A latent fire could scald your hands. 790 01:45:58,041 --> 01:46:01,772 l wish you well forever. lt should not happen that. 791 01:46:02,145 --> 01:46:05,546 in pursuit ofjoy, you end up buying sorrows. 792 01:46:07,250 --> 01:46:09,650 Taking losses and gains depends on one's courage, Daddy. 793 01:46:10,654 --> 01:46:16,115 When the enemy forces seized the Khemkaran sector. 794 01:46:16,560 --> 01:46:20,894 do you remember how you turned the tables on them 795 01:46:22,032 --> 01:46:28,062 l'm your daughter. l will win my lost battle. 796 01:46:46,122 --> 01:46:48,613 So this is the faithless Sami? 797 01:46:50,226 --> 01:46:53,525 Vijay, now that l see you with her, you stand unmasked before me. 798 01:48:27,490 --> 01:48:29,958 Friends, l am Ajit. 799 01:48:31,494 --> 01:48:35,191 l'm the happiest man on earth. 800 01:48:36,733 --> 01:48:41,727 You may ask why. Because tonight l have with me my beloved. 801 01:48:42,505 --> 01:48:46,908 my dream girl, whom l had almost lost. And to celebrate this occasion. 802 01:48:47,177 --> 01:48:49,907 l'm giving you all a treat tonight. 803 01:48:52,515 --> 01:48:55,507 l'll foot all the bills. So enjoy yourselves. 804 01:48:55,785 --> 01:48:58,515 and pray that our wedding happens at the soonest. 805 01:49:02,225 --> 01:49:05,251 Bill. Sorry sir. Mr Ajit is paying. 806 01:49:05,862 --> 01:49:08,888 l don't live off charity. Bring my bill. 807 01:49:09,199 --> 01:49:11,190 Sorry sir, this is the manager's order. 808 01:49:16,206 --> 01:49:22,076 Don't be shocked, friends. The poor guy is lovelorn. 809 01:49:24,347 --> 01:49:29,842 lt's always the better person who wins. So l won. 810 01:49:31,221 --> 01:49:34,782 The girl in his company is not bad either. 811 01:49:37,293 --> 01:49:43,664 How'd she know that his profession is to cheat on innocent girls? 812 01:49:44,234 --> 01:49:48,728 So l advice you folks to shut you doors at the sight of him. 813 01:49:52,242 --> 01:49:54,176 Allow me to shut your door. 814 01:50:06,055 --> 01:50:08,785 You have jumped inside the jaws of death, Vijay. 815 01:50:12,595 --> 01:50:17,828 Cowards fear death. An lndian soldier always sticks his neck out. 816 01:50:18,134 --> 01:50:21,797 Rats like you can never estimate his strength. 817 01:52:53,690 --> 01:52:56,682 You Why do l always find you obstructing my path? 818 01:52:56,960 --> 01:52:58,951 You achieved what you wanted. 819 01:53:00,229 --> 01:53:01,890 What do you want now? 820 01:53:02,732 --> 01:53:06,133 You brought Vijay to tears. Now that l'm trying to bring his smile back. 821 01:53:06,569 --> 01:53:08,560 you can't bear to see it? 822 01:53:09,639 --> 01:53:12,574 lt was tough bringing him around. You want to drive him insane again? 823 01:53:12,842 --> 01:53:16,903 What'd you gain from it? You've gained, and you ask me? 824 01:53:18,181 --> 01:53:21,639 You snatched away my soul. How dare you accuse me? 825 01:53:21,918 --> 01:53:25,911 Don't act naive, Sami. The two of you lived it up every moment. 826 01:53:26,522 --> 01:53:29,923 Had your fill singing love duets. Turned promises into mutual trust. 827 01:53:30,193 --> 01:53:32,525 And when it was time to stand the test, you turned away. 828 01:53:32,795 --> 01:53:35,992 like an atheist would from a temple. Yes, l turned away. 829 01:53:36,532 --> 01:53:40,525 When a pious lady like you brings along a bed of roses. 830 01:53:40,803 --> 01:53:44,637 to seduce my man, what else could l have done But remember. 831 01:53:44,907 --> 01:53:48,775 love is a sham for Vijay, and woman a toy. 832 01:53:49,212 --> 01:53:51,806 He has betrayed me, he can even betray you. 833 01:53:52,115 --> 01:53:55,881 Your curse reeks of selfishness and cupidity. 834 01:53:56,252 --> 01:54:00,552 Do you intend to set our happiness on fire to light up your own life? 835 01:54:00,890 --> 01:54:05,884 When happiness ceases to exist, existence torments. 836 01:54:06,162 --> 01:54:09,791 and one's life is shattered, as is my heart. 837 01:54:10,800 --> 01:54:12,791 You snatched my love away. 838 01:54:13,302 --> 01:54:15,133 You played the game of deceit. 839 01:54:15,571 --> 01:54:17,505 You made my life a burden. 840 01:54:18,508 --> 01:54:21,875 But l shall bear this burden, Kavita. 841 01:54:22,211 --> 01:54:24,839 l'll forget that tormenting smile of Vijay. 842 01:54:25,648 --> 01:54:27,639 that soul destroying eyes. 843 01:54:28,117 --> 01:54:31,678 and all those feelings that were once my life. 844 01:54:32,121 --> 01:54:34,681 Hats off to you, Sami. 845 01:54:35,191 --> 01:54:37,819 Although you want to forget, you still desire to remember everything? 846 01:54:38,194 --> 01:54:40,219 Although you want to lose, you still desire to win everything? 847 01:54:40,663 --> 01:54:42,858 You are a pauper who dreams of buying the world. 848 01:54:43,099 --> 01:54:46,967 You snatched the one l loved, you erased my fond memories. 849 01:54:47,537 --> 01:54:49,869 What l can't forget is the duet that you sang with him. 850 01:54:50,206 --> 01:54:53,607 What l can't forget is your lingering kiss on his lips. 851 01:54:54,010 --> 01:54:58,140 Let me show you your horrible face that's mirrored within me. 852 01:55:15,565 --> 01:55:17,499 Vijay is mine. Only mine. 853 01:55:18,101 --> 01:55:20,592 ''l will marry him, and put this confusion to rest forever.'' 854 01:55:29,512 --> 01:55:32,777 ''You want to marry me, don't you? Yes, l do.'' 855 01:55:33,516 --> 01:55:35,507 Then why not today? 856 01:55:36,519 --> 01:55:41,183 ''You are here, so am l. And God is witness.'' 857 01:55:42,525 --> 01:55:43,753 Come. 858 01:55:54,537 --> 01:55:57,529 ''Here, put the vermillion on my forehead, and make me your wife.'' 859 01:56:07,150 --> 01:56:10,176 He can't be your husband. Sami's love runs in his veins. 860 01:56:10,653 --> 01:56:13,645 ls this fair on your part? Can you stay happy with him? 861 01:56:31,807 --> 01:56:34,833 What happened? Didn't you want to marry me? 862 01:56:36,512 --> 01:56:39,845 l was only putting you to test. 863 01:56:43,186 --> 01:56:45,086 ''Why are you upset, dear?'' 864 01:56:45,755 --> 01:56:52,058 ''Daddy, l'm responsible for the estrangement of Vijay and Sami.'' 865 01:56:54,530 --> 01:56:56,691 lt all happened because of a misunderstanding. 866 01:56:58,935 --> 01:57:01,768 ''And only l can sort it out, Daddy.'' 867 01:57:03,206 --> 01:57:05,071 ''Tell me, what am l to do now?'' 868 01:57:05,541 --> 01:57:07,634 Some Englishman has aptly said. 869 01:57:17,119 --> 01:57:20,486 ''lf you love someone, let him go.'' 870 01:57:21,123 --> 01:57:24,490 ''lf he returns, he is all yours.'' 871 01:57:25,061 --> 01:57:27,052 ''lf he doesn't, then he never was.'' 872 01:57:34,670 --> 01:57:39,073 Why have you called me here? What new trick are you upto Tell me. 873 01:57:40,176 --> 01:57:44,010 ''l've called Vijay, too. He should be coming.'' 874 01:57:45,214 --> 01:57:48,513 l want to prove that he is innocent. To prove Vijay's innocence. 875 01:57:49,252 --> 01:57:51,846 ''Dark as your deeds are, don't try to find a ray of hope in them.'' 876 01:57:52,521 --> 01:57:56,924 ''You're so scared of yourself, that even the shore seems whirlpool to you'' 877 01:57:57,326 --> 01:58:00,818 10. 28. 44. 09. 878 01:58:04,200 --> 01:58:08,534 ''When one is walking ahead, she is unaware of the happenings behind her.'' 879 01:58:09,105 --> 01:58:12,097 l never deceived you intentionally. Vijay's deception hurts more. 880 01:58:12,608 --> 01:58:15,873 l loved him dearly. What have l got in return? 881 01:58:16,145 --> 01:58:19,046 What has he rewarded me with? He denied me. 882 01:58:20,149 --> 01:58:22,743 Because you were mirrored in his heart. 883 01:58:23,085 --> 01:58:25,883 So l turned away. 884 01:58:26,489 --> 01:58:30,892 ''To return once again? No, Vijay drew closer to me.'' 885 01:58:31,494 --> 01:58:35,055 ''When you spurned him, he was humiliated and shattered.'' 886 01:58:35,631 --> 01:58:40,830 ''Had l not given him moral support, he'd have lost faith in life.'' 887 01:58:41,504 --> 01:58:45,634 ''And you won your lost battle. Trust me, Sami.'' 888 01:58:46,275 --> 01:58:50,041 l stand beyond the limits of trust. 889 01:58:50,613 --> 01:58:54,515 Then l have only one way to convince you. 890 01:59:34,156 --> 01:59:35,214 He's here. 891 01:59:43,566 --> 01:59:46,558 ''How's my daughter? Not to worry, she's all right.'' 892 02:00:06,956 --> 02:00:10,153 ''How's my daughter? Thank God, she's all right.'' 893 02:00:11,160 --> 02:00:13,151 ''Else, today l'd have even challenged God.'' 894 02:00:18,534 --> 02:00:22,061 ''Vijay is innocent, Mother. He never cheated on me.'' 895 02:00:22,538 --> 02:00:28,067 ''This could be his and Kavita's move. No Mother, what l'm saying is true.'' 896 02:00:28,544 --> 02:00:31,877 l've decided not to marry Ajit. 897 02:00:32,214 --> 02:00:35,980 ''No use. You're going to marry Ajit, for sure.'' 898 02:00:36,285 --> 02:00:37,877 Never! Never! 899 02:00:43,993 --> 02:00:48,259 l'll myself go to Vijay. Let me see who stops me. 900 02:00:52,268 --> 02:00:53,963 l'm not staying here. 901 02:01:11,587 --> 02:01:14,920 Tearing invitation cards won't scrap your engagement. 902 02:01:15,591 --> 02:01:18,082 An engagement is only a resolve. Breaking it won't lead me. 903 02:01:18,527 --> 02:01:21,519 to the gallows. You'll be maligned and disgraced. 904 02:01:22,131 --> 02:01:25,931 Everyone knows that you're engaged to Ajit. What'll people say 905 02:01:26,635 --> 02:01:28,728 What value will my word hold? 906 02:01:29,705 --> 02:01:32,139 And my life holds no value? 907 02:01:33,542 --> 02:01:37,808 What l did was what you wanted. You saw the change in Vijay. 908 02:01:38,080 --> 02:01:41,106 and you came to me crying. l never forced you into it. 909 02:01:41,584 --> 02:01:44,883 That was a compromise l made. The reason for which l got engaged. 910 02:01:45,154 --> 02:01:47,145 is shattered now. 911 02:01:48,757 --> 02:01:51,885 Sami is doing the right thing. What. 912 02:01:52,228 --> 02:01:56,562 Yes. She is right. l appreciate her sentiments. 913 02:01:56,866 --> 02:01:58,857 l'm a bit selfish. 914 02:01:59,568 --> 02:02:04,801 But not to the extent of estranging lovers for the sake of my happiness. 915 02:02:05,241 --> 02:02:09,678 Who would not want a scioness of such a rich family as his daughter in law? 916 02:02:11,113 --> 02:02:13,206 ''Dear, l'm with you.'' 917 02:02:13,749 --> 02:02:16,582 Our happiness lies in our children's happiness. 918 02:02:17,186 --> 02:02:20,519 Today l'm going to buy a hotel. l'm taking your mother along. 919 02:02:21,023 --> 02:02:24,584 Let's call Vijay and Mr Khan over there. You phone Vijay. 920 02:02:24,860 --> 02:02:28,523 and ask him to bring along Mr Khan to Osho Resort. 921 02:02:29,665 --> 02:02:30,654 Go on. 922 02:02:34,537 --> 02:02:36,801 So Mrs Kapoor, how was my acting 923 02:02:38,741 --> 02:02:41,642 l never knew policemen could act. 924 02:02:42,778 --> 02:02:47,112 At the hotel we'll get them married. And then everything'll fall in place. 925 02:02:47,550 --> 02:02:51,111 But the telephone. You're very so naive and ignorant. 926 02:02:51,554 --> 02:02:54,682 l've already found out. He is out on training. 927 02:02:54,957 --> 02:02:56,891 He'll return only after three days. 928 02:03:14,343 --> 02:03:18,074 ln this training, according to the battle inoculation programme. 929 02:03:18,514 --> 02:03:22,507 all the field exercises have been placed there. G.Cs, be alert. 930 02:04:52,541 --> 02:04:53,940 Rajesh. 931 02:05:04,753 --> 02:05:07,551 How could l walk back into your life l was maimed. 932 02:05:10,159 --> 02:05:14,027 No Sheela, l walked out of your life. 933 02:05:15,698 --> 02:05:17,632 so that you'd start life afresh. 934 02:05:19,034 --> 02:05:23,630 So that you consider me a spot on loyalty. 935 02:05:26,508 --> 02:05:27,805 Forgive me. 936 02:05:29,511 --> 02:05:32,207 l've committed a grave mistake. 937 02:05:35,184 --> 02:05:39,985 My mistake has made my daughter's life miserable. 938 02:05:41,223 --> 02:05:46,092 Sami is also in love with an l.M.A cadet, Vijay. 939 02:05:46,929 --> 02:05:50,524 And you believed that like me he too will cheat on her? 940 02:05:50,799 --> 02:05:51,788 Yes. 941 02:05:52,534 --> 02:05:54,195 But now. But now. 942 02:05:56,238 --> 02:05:58,229 you've changed your plans. 943 02:05:59,541 --> 02:06:03,136 Foolish woman! What has been decided has been decided for good. 944 02:06:03,612 --> 02:06:05,546 ''Mind your tongue, Mr Gautam!'' 945 02:06:06,548 --> 02:06:10,712 ''Stay quiet, else l'll disgrace you in public!'' 946 02:06:11,019 --> 02:06:12,043 Scoundrel! 947 02:06:13,555 --> 02:06:14,954 The crippled swine! 948 02:06:19,161 --> 02:06:21,891 ''Take a look here, cripple! What's going on, Mummy?'' 949 02:06:22,164 --> 02:06:23,722 ''Get up, you swine!'' 950 02:06:24,500 --> 02:06:31,167 ''When l make a move, l keep the ace up my sleeves.'' 951 02:06:32,241 --> 02:06:35,904 ''Your cheque book, your will and the documents for the mortgage.'' 952 02:06:36,178 --> 02:06:39,170 of your properties are right here before you. 953 02:06:41,517 --> 02:06:48,855 ''Sign them, else l'll blow your daughter's brains out.'' 954 02:06:56,265 --> 02:06:58,096 ''Fear the Lord, superintendent.'' 955 02:06:58,734 --> 02:07:03,535 ''Who lord Oh, the one whom they call omniscient?'' 956 02:07:06,642 --> 02:07:10,078 ''Sir, message from the head quarters, to arrest the superintendent.'' 957 02:07:10,546 --> 02:07:12,537 The charges levelled against him have been proved. 958 02:07:14,216 --> 02:07:17,481 The guilty ought to be punished. l'll arrest him rightaway. 959 02:07:20,155 --> 02:07:23,056 The criminal investigations against you have proved you guilty. 960 02:07:39,541 --> 02:07:42,203 ''Great! But this place is risky, superintendent.'' 961 02:07:42,644 --> 02:07:45,841 Let's go to the cement factory and plan our next move. 962 02:07:56,558 --> 02:08:00,824 ''Present officers, three. Present G.Cs, one hundred and fifty six.'' 963 02:08:10,239 --> 02:08:12,537 ''Parade, at ease.'' 964 02:08:16,545 --> 02:08:19,480 ''Gentlemen, this will be your final training exercise.'' 965 02:08:20,148 --> 02:08:23,049 You will venture into the mock enemy territory. 966 02:08:23,485 --> 02:08:26,886 and destroy the given targets as per instructions. 967 02:08:27,489 --> 02:08:30,185 Your mission is the Cement factory. 968 02:08:30,626 --> 02:08:35,154 ''As advance party, three cadets will go there first and establish control.'' 969 02:08:35,631 --> 02:08:38,065 Any doubts? No sir! 970 02:08:48,510 --> 02:08:51,946 ''There's no time to think, SP. The country's border is closeby.'' 971 02:08:52,214 --> 02:08:55,672 Gather as much dough as you can and cross the border. 972 02:08:56,018 --> 02:09:03,515 ''You're right. Yadav, take the cheque and withdraw the cash from the bank.'' 973 02:09:05,193 --> 02:09:07,661 This is the documents for the mortgage of Mrs Kapoor's properties. 974 02:09:07,930 --> 02:09:10,091 ''The deal with the money lender, Agarwal, is of 20 million.'' 975 02:09:10,532 --> 02:09:12,523 Give the documents to him and get the money. 976 02:09:13,535 --> 02:09:17,062 Today l realise what a gentleman Vijay is. 977 02:09:17,539 --> 02:09:21,942 The major sent us to establish control. But these guys are armed. 978 02:09:22,210 --> 02:09:24,770 They seem to be criminals. They're holding Sami and her mother. 979 02:09:25,213 --> 02:09:27,943 We must help them. But our order is only to entrench. 980 02:09:28,216 --> 02:09:30,241 ''Besides, this concerns civilians. The country is ours.'' 981 02:09:30,719 --> 02:09:35,122 ''so are the civilians. Besides, the goons can endanger our training.'' 982 02:09:35,557 --> 02:09:39,550 So go and report back. We'll keep a watch on them. 983 02:10:13,328 --> 02:10:17,196 ''This means, their comrades won't be faraway.'' 984 02:10:17,632 --> 02:10:22,535 Alert your men. Also send for help and weapons. 985 02:10:23,238 --> 02:10:28,232 l can even organise an army. But l'm worried about Yadav. 986 02:10:28,677 --> 02:10:31,544 We can't move out of here until he gets the dough. 987 02:10:49,231 --> 02:10:53,133 Sir, time is short. l'm sure, as soon as Superintendent Gautam's man. 988 02:10:53,568 --> 02:10:56,969 Arrives with the money from the bank they will kill Sami and her mother. 989 02:10:57,239 --> 02:10:59,070 along with our comrades. 990 02:11:16,191 --> 02:11:18,921 l've told you everything regarding this operation. 991 02:11:19,594 --> 02:11:23,530 For which, we've got special permission from Delhi High Command. 992 02:11:31,206 --> 02:11:32,935 Like passions. 993 02:11:55,163 --> 02:11:57,563 You will carry on with the exercises in my absence. 994 02:15:33,581 --> 02:15:38,109 ''Here guys, have imported liquor. We're going to have a nice time.'' 995 02:15:38,653 --> 02:15:40,848 As soon as Yadav arrives with the money. 996 02:15:41,122 --> 02:15:44,580 we'll bump these two off alongwith the G.Cs. 997 02:19:23,244 --> 02:19:27,112 Cannon fodder! You can't escape now. l'm going to give you a funeral! 998 02:19:27,549 --> 02:19:30,746 ''Snatch the gun, brother. Shoot him He's deadmeat!'' 999 02:19:31,219 --> 02:19:33,244 ''Shoot Kill him, brother!'' 1000 02:19:34,055 --> 02:19:35,079 Take that. 1001 02:20:14,796 --> 02:20:15,854 Swine! 1002 02:20:34,716 --> 02:20:35,705 Take this!81646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.