All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S07E22.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:14,153 You totally committed. 2 00:00:14,155 --> 00:00:15,989 That barrel was sick! 3 00:00:15,991 --> 00:00:17,190 Yeah, too bad I didn't see 4 00:00:17,192 --> 00:00:18,858 that closeout section in front of me. 5 00:00:18,860 --> 00:00:22,161 El Niño giveth, and El Niño taketh. 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,805 Hey, do you want to go grab a pressed juice or something? 7 00:00:30,338 --> 00:00:33,139 I'm sorry. I'm sure you have plans. 8 00:00:34,643 --> 00:00:36,175 What's wrong?! 9 00:00:42,884 --> 00:00:43,950 Whoa! 10 00:00:51,660 --> 00:00:52,892 Whoa! Hey! 11 00:00:52,894 --> 00:00:54,994 Watch it! Hey! 12 00:01:06,775 --> 00:01:08,808 Please, you got to help me. 13 00:01:09,978 --> 00:01:11,911 No, no, no, no. No, no, no. 14 00:01:11,913 --> 00:01:13,079 Wait! Please... 15 00:01:43,978 --> 00:01:45,445 Give me that shot! 16 00:01:45,447 --> 00:01:46,846 J.J. Reddick! 17 00:01:47,949 --> 00:01:50,116 Just a girl making it rain. 18 00:01:50,118 --> 00:01:52,852 Treys all day! Threes from overseas! 19 00:01:52,854 --> 00:01:54,754 You know you're down ten, right? 20 00:01:54,756 --> 00:01:56,189 Next time we score, we win. 21 00:01:56,191 --> 00:01:57,623 Yeah, but we play better under pressure, right, baby? 22 00:01:57,625 --> 00:01:59,692 Yeah, right. - Come on, baby. Ball in. 23 00:01:59,694 --> 00:02:01,194 Is this your first time playing? 24 00:02:01,196 --> 00:02:02,695 - Is it your first time? - I don't know. 25 00:02:02,697 --> 00:02:04,497 Come on, baby. Considering my shots! 26 00:02:06,234 --> 00:02:08,167 Oh! 27 00:02:08,169 --> 00:02:10,203 Two in the paint! 28 00:02:10,205 --> 00:02:11,304 We rollin' now. 29 00:02:11,306 --> 00:02:12,672 That's what we do. We shoot, 30 00:02:12,674 --> 00:02:14,974 we score, we win, and we take home the trophy. 31 00:02:14,976 --> 00:02:16,309 No, no. You lose, 32 00:02:16,311 --> 00:02:18,378 you sulk, carry our trophy home, 33 00:02:18,380 --> 00:02:19,846 and you buy us lunch. 34 00:02:19,848 --> 00:02:21,080 Ball in. 35 00:02:21,082 --> 00:02:22,515 You know you're supposed to say "ball in," 36 00:02:22,517 --> 00:02:23,816 and then you throw the ball. 37 00:02:23,818 --> 00:02:26,185 My bad. My bad. You gonna give-and-go on me? 38 00:02:26,187 --> 00:02:27,687 Oh! 39 00:02:27,689 --> 00:02:29,722 Hoist it up, my man! No, no! 40 00:02:31,426 --> 00:02:32,558 Oh! That's the game! Oh! 41 00:02:32,560 --> 00:02:34,660 Oh! Nice assist, partner. 42 00:02:34,662 --> 00:02:36,095 Guys, best two games out of three. 43 00:02:36,097 --> 00:02:37,397 It's your self-esteem. 44 00:02:37,399 --> 00:02:39,332 No, because we have exposed your weaknesses. 45 00:02:39,334 --> 00:02:40,366 We're ready. We'll make this quick. 46 00:02:40,368 --> 00:02:42,602 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Two-on-two? 47 00:02:42,604 --> 00:02:45,738 No one, uh, thought about asking me and the Nellster to play? 48 00:02:45,740 --> 00:02:47,507 Oh, you and the Nellster, you guys been practicing? 49 00:02:47,509 --> 00:02:50,576 No. Not-not really, but I did want to say 50 00:02:50,578 --> 00:02:52,245 that last time we all played together, 51 00:02:52,247 --> 00:02:54,914 I-I don't think I ever mentioned to you, but I was... 52 00:02:54,916 --> 00:02:56,149 Eric, focus. 53 00:02:56,151 --> 00:02:57,917 Spit it out. 54 00:02:57,919 --> 00:02:59,352 You're needed up in ops. 55 00:02:59,354 --> 00:03:00,686 Okay. Fair enough. 56 00:03:00,688 --> 00:03:02,221 We should've had that game. I know. 57 00:03:02,223 --> 00:03:03,423 We're staying home this weekend and practicing. 58 00:03:03,425 --> 00:03:04,824 No, we're not. We have Kat's wedding. 59 00:03:04,826 --> 00:03:06,259 Ugh, it's gonna be 250 guests. 60 00:03:06,261 --> 00:03:08,127 It's gonna be terrible. It's gonna be great. 61 00:03:18,339 --> 00:03:21,707 Three years on varsity, bitches. 62 00:03:22,577 --> 00:03:24,510 What do you got, Nell? 63 00:03:24,512 --> 00:03:26,379 Venice Beach, this morning. 64 00:03:26,381 --> 00:03:28,080 Surveillance video. 65 00:03:28,082 --> 00:03:30,283 Some nice sleds. 66 00:03:30,285 --> 00:03:33,719 Aaron Kim spots these two guys, and rabbits. 67 00:03:37,926 --> 00:03:39,725 Boy's got skills on that board. 68 00:03:40,562 --> 00:03:42,428 Oh, did not see that coming. 69 00:03:42,430 --> 00:03:43,996 Neither did he. 70 00:03:43,998 --> 00:03:45,364 Or this. 71 00:03:48,136 --> 00:03:49,669 Look at those moves. 72 00:03:49,671 --> 00:03:50,870 Professional. 73 00:03:50,872 --> 00:03:52,605 - Did they go after the girl? - Nope. 74 00:03:52,607 --> 00:03:53,873 LAPD interviewed her. 75 00:03:53,875 --> 00:03:55,775 She had just met Aaron this morning out in the water, 76 00:03:55,777 --> 00:03:56,909 so she can't help us. 77 00:03:56,911 --> 00:03:58,277 So who is Aaron Kim? 78 00:03:58,279 --> 00:03:59,278 Why were we sent this? 79 00:03:59,280 --> 00:04:01,013 Remember the counterfeit handbag king 80 00:04:01,015 --> 00:04:02,782 from Christmas? 81 00:04:03,718 --> 00:04:05,885 Mike Hobbs. 82 00:04:07,055 --> 00:04:08,921 Dude also falsified documents to help North Korean spies 83 00:04:08,923 --> 00:04:10,389 sneak into the U.S. 84 00:04:10,391 --> 00:04:12,992 And made a list of those spies' names. 85 00:04:12,994 --> 00:04:14,627 And a joint FBI/NCIS task force 86 00:04:14,629 --> 00:04:17,964 has been running down all the names on... The Hobbs List. 87 00:04:17,966 --> 00:04:19,499 Appropriate title. Hmm. 88 00:04:19,501 --> 00:04:21,200 But because this murder was so public, 89 00:04:21,202 --> 00:04:22,802 and in our own backyard, 90 00:04:22,804 --> 00:04:24,670 SECNAV wants us running point now. 91 00:04:24,672 --> 00:04:26,906 Everyone is accounted for on The Hobbs List, 92 00:04:26,908 --> 00:04:28,574 - except for two names. - By accounted for, 93 00:04:28,576 --> 00:04:31,010 he means either dead or in custody. 94 00:04:31,012 --> 00:04:33,880 Aaron Kim was on that list, so now there's only one. 95 00:04:33,882 --> 00:04:34,914 Exactly. 96 00:04:34,916 --> 00:04:36,782 And this is the last name. 97 00:04:36,784 --> 00:04:39,452 Hobbs created the identity of Han Choi 98 00:04:39,454 --> 00:04:40,686 and brought him into the U.S. 99 00:04:40,688 --> 00:04:42,154 But then the trail stopped cold on that name 100 00:04:42,156 --> 00:04:44,190 once he cleared customs. 101 00:04:44,192 --> 00:04:47,493 We know he's using an alias; we just don't know what it is. 102 00:04:47,495 --> 00:04:48,995 The joint task force can't locate him either. 103 00:04:48,997 --> 00:04:50,696 If we're pulling this case, 104 00:04:50,698 --> 00:04:52,198 they believe Choi's in L.A. 105 00:04:52,200 --> 00:04:53,366 Which leads to 106 00:04:53,368 --> 00:04:55,368 surveillance video of Han Choi 107 00:04:55,370 --> 00:04:56,736 in this Venice hardware store. 108 00:04:56,738 --> 00:04:58,271 What do you mean? That's it? 109 00:04:58,273 --> 00:04:59,205 That's all we got? 110 00:04:59,207 --> 00:05:00,273 No footage of him coming or going. 111 00:05:00,275 --> 00:05:01,307 But we did get 112 00:05:01,309 --> 00:05:02,375 a clean image on the two men 113 00:05:02,377 --> 00:05:04,110 who attacked Aaron Kim this morning. 114 00:05:04,112 --> 00:05:06,913 Facial rec matched them to these fake passports they used 115 00:05:06,915 --> 00:05:08,981 at a boarder checkpoint in Tijuana three days ago. 116 00:05:08,983 --> 00:05:11,050 All right. Sam and I will go after them. 117 00:05:11,052 --> 00:05:13,452 Kensi, Deeks, see if you can find Han Choi. 118 00:05:13,454 --> 00:05:14,854 On it. Done. 119 00:05:17,158 --> 00:05:19,025 Where's Granger? 120 00:05:19,027 --> 00:05:21,694 The Assistant Director is en route to Jennifer Kim. 121 00:05:21,696 --> 00:05:23,029 You remember her, right, G? 122 00:05:23,031 --> 00:05:26,599 North Korean assassin that laid the smack-down on you. 123 00:05:26,601 --> 00:05:28,000 They sent her here 124 00:05:28,002 --> 00:05:29,969 to kill the agents on The Hobbs List. 125 00:05:29,971 --> 00:05:32,405 So now they're sending someone to pick up where she left off. 126 00:05:33,541 --> 00:05:36,509 Think she'll have any information that could help us? 127 00:05:36,511 --> 00:05:38,477 Even is she does, would she help us? 128 00:05:38,479 --> 00:05:39,879 That's what the assistant director 129 00:05:39,881 --> 00:05:41,714 is going to find out. 130 00:05:41,716 --> 00:05:43,082 Good luck, gentleman, 131 00:05:43,084 --> 00:05:44,884 on locating the shooters. 132 00:05:59,100 --> 00:06:01,233 Come on, let's go. 133 00:06:03,671 --> 00:06:07,006 Guys, this has been a whirlwind courtship, 134 00:06:07,008 --> 00:06:08,374 and really, I'm just thrilled 135 00:06:08,376 --> 00:06:10,176 that the mighty FBI is taking the time 136 00:06:10,178 --> 00:06:12,378 to show a humble private fitness trainer the world. 137 00:06:12,380 --> 00:06:14,347 Do you ever stop talking? 138 00:06:14,349 --> 00:06:15,715 It's called flirting. 139 00:06:15,717 --> 00:06:17,583 There's just something about cheap nylon windbreakers 140 00:06:17,585 --> 00:06:19,185 that really do it for me. 141 00:06:19,187 --> 00:06:22,622 Ugh, you start screen-printing big yellow letters on them, 142 00:06:22,624 --> 00:06:24,090 it's like catnip. 143 00:06:24,092 --> 00:06:25,658 Meow. 144 00:06:25,660 --> 00:06:27,693 We aren't getting rid of this one fast enough. 145 00:06:27,695 --> 00:06:29,629 Getting rid of me? Oh. 146 00:06:29,631 --> 00:06:32,531 Who am I gonna get to play with now? 147 00:06:32,533 --> 00:06:34,533 Oh, joy. 148 00:06:34,535 --> 00:06:36,736 Assistant Director. 149 00:06:36,738 --> 00:06:38,938 Authorization release. 150 00:06:42,944 --> 00:06:45,077 She's all yours. 151 00:06:46,814 --> 00:06:48,648 This thing with you always showing up, 152 00:06:48,650 --> 00:06:50,683 it's bordering on an obsession. 153 00:06:50,685 --> 00:06:53,552 I hope you didn't come here thinking you could break me, 154 00:06:53,554 --> 00:06:55,287 get me to start singing a different tune 155 00:06:55,289 --> 00:06:57,957 than what I've been telling the FBI for weeks. 156 00:06:57,959 --> 00:06:59,492 Give me your hands. 157 00:07:06,167 --> 00:07:07,633 I'm not helping you. 158 00:07:07,635 --> 00:07:09,869 I didn't expect that you would. 159 00:07:11,973 --> 00:07:13,806 Let's go. 160 00:07:15,009 --> 00:07:18,310 What makes you think I'm not gonna make a run for it? 161 00:07:20,114 --> 00:07:22,948 You don't strike me as somebody who wants to get shot 162 00:07:22,950 --> 00:07:24,583 in the back of the head. 163 00:07:34,228 --> 00:07:36,295 We're scanning for additional camera feeds, 164 00:07:36,297 --> 00:07:38,030 but the street up on your right 165 00:07:38,032 --> 00:07:40,733 is the last one that the shooter's sedan was spotted on. 166 00:07:40,735 --> 00:07:42,068 Got it, Eric. Thanks. 167 00:07:42,070 --> 00:07:44,637 Where'd you go last night? 168 00:07:44,639 --> 00:07:46,939 What makes you think I went anywhere? 169 00:07:46,941 --> 00:07:48,741 Your right inner wrist. 170 00:07:48,743 --> 00:07:52,244 Ah. Very good. 171 00:07:52,246 --> 00:07:54,613 Think about becoming a detective or something. 172 00:07:56,017 --> 00:07:58,017 I'm a natural. Mm-hmm. 173 00:07:58,019 --> 00:07:59,618 The Whiskey. 174 00:08:00,455 --> 00:08:02,254 The Whiskey on Sunset? Mm-hmm. 175 00:08:02,256 --> 00:08:04,390 Rock club? The one and only. 176 00:08:04,392 --> 00:08:06,826 All right, so you're sitting there on a random weeknight 177 00:08:06,828 --> 00:08:08,194 in your furniture-less house... 178 00:08:08,196 --> 00:08:09,562 I got furniture. 179 00:08:09,564 --> 00:08:12,565 When something comes in a tiny box with a million screws 180 00:08:12,567 --> 00:08:14,300 and becomes a complete bedroom set, 181 00:08:14,302 --> 00:08:15,534 that's not furniture. 182 00:08:15,536 --> 00:08:17,636 The Swedes do know how to pack a box. 183 00:08:17,638 --> 00:08:20,406 Although, writing directions, not so much. 184 00:08:20,408 --> 00:08:22,341 Okay, so you're sitting there on your disposable couch, 185 00:08:22,343 --> 00:08:24,076 and you're thinking, "I'm a little out of touch 186 00:08:24,078 --> 00:08:25,778 with the current state of rock and roll." 187 00:08:25,780 --> 00:08:27,947 Anna wanted to go. 188 00:08:29,350 --> 00:08:31,317 What? 189 00:08:31,319 --> 00:08:33,185 She doesn't know anyone in L.A., 190 00:08:33,187 --> 00:08:36,989 and there's some thrash metal band she wanted to see. 191 00:08:36,991 --> 00:08:38,224 Okay. 192 00:08:38,226 --> 00:08:39,391 Couple things. 193 00:08:39,393 --> 00:08:41,694 First of all, she knows people in L.A. 194 00:08:41,696 --> 00:08:43,562 She knows Kensi. She knows Deeks. 195 00:08:43,564 --> 00:08:45,097 She knows me. 196 00:08:45,099 --> 00:08:46,899 She knows you. But only one of us 197 00:08:46,901 --> 00:08:48,067 got the call. 198 00:08:48,069 --> 00:08:49,769 That's right. 199 00:08:49,771 --> 00:08:51,003 And second? 200 00:08:51,005 --> 00:08:54,807 Secondly, what classifies a band as thrash metal? 201 00:08:56,077 --> 00:08:58,277 Sounds like farm equipment or something. 202 00:08:58,279 --> 00:08:59,478 I don't know. 203 00:08:59,480 --> 00:09:01,614 What I could gather, it's the perfect blending 204 00:09:01,616 --> 00:09:03,449 of volume and growling. 205 00:09:03,451 --> 00:09:05,284 Volume and growling. 206 00:09:05,286 --> 00:09:07,787 You'd have loved it. 207 00:09:07,789 --> 00:09:10,222 G. There's the car. 208 00:09:36,651 --> 00:09:39,652 Ditch the car at an empty house, hope someone steals it. 209 00:09:39,654 --> 00:09:41,787 Would have sent us on a wild goose chase. 210 00:09:41,789 --> 00:09:44,156 That's a pretty nice move. 211 00:09:44,158 --> 00:09:45,658 The trunk. 212 00:10:24,804 --> 00:10:27,705 So this guy's known to LAPD. 213 00:10:27,707 --> 00:10:29,841 His name is Hunter Henderson. 214 00:10:29,843 --> 00:10:31,634 He got popped for selling automatic weapons. 215 00:10:31,942 --> 00:10:33,542 Well, that makes sense. 216 00:10:33,544 --> 00:10:35,444 Nell said that two of the North Korean shooters 217 00:10:35,446 --> 00:10:36,679 came across at a border crossing. 218 00:10:36,681 --> 00:10:38,380 Which means when they got to L.A., 219 00:10:38,382 --> 00:10:39,615 they wouldn't have had any weapons. 220 00:10:39,617 --> 00:10:42,084 They call a guy like Hunter. 221 00:10:42,086 --> 00:10:43,385 Set up a meet. 222 00:10:43,387 --> 00:10:46,422 Instead of paying him, they kill him and take his ride. 223 00:10:46,424 --> 00:10:48,657 That's just rude. 224 00:10:48,659 --> 00:10:51,527 Ops have any luck locating them after they ditched the car? 225 00:10:51,529 --> 00:10:53,262 Not yet. Still searching. 226 00:10:53,264 --> 00:10:54,763 I got something. 227 00:10:56,600 --> 00:10:57,966 Got a phone. 228 00:10:57,968 --> 00:10:59,968 And it's still on. 229 00:10:59,970 --> 00:11:02,471 Well, see if Eric can pull anything off this. 230 00:11:02,473 --> 00:11:04,440 - All right. Thank you so much. - Mm-hmm. 231 00:11:04,442 --> 00:11:05,641 What do you got? 232 00:11:05,643 --> 00:11:06,842 No one's Se Cho 233 00:11:06,844 --> 00:11:08,043 You find out anything? 234 00:11:08,045 --> 00:11:10,546 Not about Choi, but I did learn that hipsters 235 00:11:10,548 --> 00:11:13,315 don't actually like being called hipsters. 236 00:11:13,317 --> 00:11:15,084 Okay. What do they like being called? 237 00:11:15,086 --> 00:11:17,352 "Bearded men, very tight pants, 238 00:11:17,354 --> 00:11:18,554 dirty Chuck Taylors." 239 00:11:18,556 --> 00:11:20,022 I don't think that flows as well. 240 00:11:20,024 --> 00:11:21,056 Yeah. 241 00:11:21,058 --> 00:11:22,558 Okay, so Eric and Nell 242 00:11:22,560 --> 00:11:24,460 say they have footage of Han Choi 243 00:11:24,462 --> 00:11:27,062 in the hardware store, but not coming or going. 244 00:11:27,064 --> 00:11:30,399 There's no other footage from any other camera on this street. 245 00:11:30,401 --> 00:11:32,434 Uh... 246 00:11:32,436 --> 00:11:35,104 what if he didn't enter the store from the street? 247 00:11:35,106 --> 00:11:36,872 Oh, a teleporting North Korean spy? 248 00:11:36,874 --> 00:11:37,973 I'm with you. 249 00:11:37,975 --> 00:11:40,008 What if he came down from one of these apartments? 250 00:11:40,010 --> 00:11:41,877 A flying teleporting spy. 251 00:11:41,879 --> 00:11:44,413 Pretty sure there's a movie pitch in here. 252 00:11:46,484 --> 00:11:48,550 Fire escape. Back door. 253 00:11:48,552 --> 00:11:51,553 Or Choi's private staircase and entrance 254 00:11:51,555 --> 00:11:54,056 to overpriced, handcrafted hipster tools. 255 00:11:54,058 --> 00:11:55,124 Sure. 256 00:11:55,126 --> 00:11:56,658 I got this. Um, I don't think 257 00:11:56,660 --> 00:11:58,327 you have to, 'cause we can just go around... 258 00:11:58,329 --> 00:11:59,428 Baby, I got this all day. 259 00:11:59,430 --> 00:12:00,763 That's why they call me White Chocolate. 260 00:12:00,765 --> 00:12:02,664 What you got girl? Okay. You're gonna hurt yourself. 261 00:12:04,268 --> 00:12:07,736 I'm go around the front and see if I can find the owner. 262 00:12:07,738 --> 00:12:08,971 Oh, that's a good idea. 263 00:12:08,973 --> 00:12:10,539 And by the way, jumping like that 264 00:12:10,541 --> 00:12:12,908 is exactly why we lost the game this morning! 265 00:12:16,580 --> 00:12:18,280 You want some tea? 266 00:12:18,282 --> 00:12:19,248 Mm. 267 00:12:19,250 --> 00:12:20,282 How about some bubbly? 268 00:12:20,284 --> 00:12:21,884 They got any Veuve back there? 269 00:12:23,721 --> 00:12:25,654 Just take the tea. 270 00:12:25,656 --> 00:12:29,091 Maybe you should see someone about that temper. 271 00:12:32,196 --> 00:12:34,763 So, let me guess. 272 00:12:34,765 --> 00:12:37,499 You had so much fun with me on the flight to D.C. 273 00:12:37,501 --> 00:12:39,201 that you volunteered to fly me to Cabo 274 00:12:39,203 --> 00:12:40,936 for a little fun in the sun. 275 00:12:43,140 --> 00:12:45,507 Where's Th agent these days? 276 00:12:45,509 --> 00:12:48,377 The cute one that I beat up in a furniture store. 277 00:12:48,379 --> 00:12:51,280 You didn't beat up Agent Callen. 278 00:12:51,282 --> 00:12:53,582 You wouldn't be in custody if you had. 279 00:12:53,584 --> 00:12:55,584 He doesn't fight fair. Do you? 280 00:12:55,586 --> 00:12:57,452 Not if I can help it. 281 00:12:58,389 --> 00:13:01,290 Have you ever heard the name Aaron Kim? 282 00:13:01,292 --> 00:13:04,092 Yeah. 283 00:13:04,094 --> 00:13:07,162 He's one of the people Hobbs helped smuggle into the U.S. 284 00:13:07,164 --> 00:13:09,331 Okay, he was killed this morning. 285 00:13:09,333 --> 00:13:12,067 Did you know him? 286 00:13:12,069 --> 00:13:13,468 I'd met him. 287 00:13:16,373 --> 00:13:20,142 They sent a version of me to kill everyone on The Hobbs List, 288 00:13:20,144 --> 00:13:22,044 and now you want my help. 289 00:13:23,914 --> 00:13:25,414 Jennifer, it has nothing... 290 00:13:25,416 --> 00:13:26,582 Jennifer? 291 00:13:29,253 --> 00:13:30,485 She never told you 292 00:13:30,487 --> 00:13:32,421 my name. 293 00:13:32,423 --> 00:13:34,223 No, she didn't. 294 00:13:35,693 --> 00:13:37,693 Will you? 295 00:13:40,664 --> 00:13:43,899 Where is your mother? 296 00:13:45,836 --> 00:13:47,736 I don't know. 297 00:13:47,738 --> 00:13:50,973 Did she tell you about me? 298 00:13:50,975 --> 00:13:53,175 Yeah. 299 00:13:56,513 --> 00:13:58,914 Because I always figured your mother would never... 300 00:13:58,916 --> 00:13:59,882 I knew. 301 00:13:59,884 --> 00:14:03,185 The whole time. 302 00:14:03,187 --> 00:14:06,321 I knew a man named Owen Granger was my father. 303 00:14:11,262 --> 00:14:13,495 Tea's cold. 304 00:14:13,497 --> 00:14:15,731 I'm gonna get a fresh cup. 305 00:14:23,140 --> 00:14:24,873 Hey, boys. 306 00:14:24,875 --> 00:14:27,576 So, the victim, Hunter Henderson, may have been dead, 307 00:14:27,578 --> 00:14:29,111 but his phone was very much alive, 308 00:14:29,113 --> 00:14:31,079 and with that, I was able to 309 00:14:31,081 --> 00:14:32,547 track the movements of the shooters. 310 00:14:32,549 --> 00:14:34,383 Where was Henderson killed? 311 00:14:34,385 --> 00:14:36,385 Well, looks like right here, 312 00:14:36,387 --> 00:14:38,320 in, uh, Culver City. 313 00:14:38,322 --> 00:14:40,522 'Cause right after that, the phone went to Venice Beach, 314 00:14:40,524 --> 00:14:42,791 where Aaron Kim was murdered, and there's no sign of Hunter 315 00:14:42,793 --> 00:14:44,893 in the sedan, so he was probably in the trunk 316 00:14:44,895 --> 00:14:46,495 by that point. After Venice, 317 00:14:46,497 --> 00:14:49,364 any stops before the house where we found the car? 318 00:14:49,366 --> 00:14:50,499 Just one. 319 00:14:50,501 --> 00:14:52,434 Here. Parking lot near Whole Foods on Lincoln. 320 00:14:52,436 --> 00:14:53,635 I know that place. 321 00:14:53,637 --> 00:14:55,137 Really? 322 00:14:55,139 --> 00:14:58,607 You know a place where they sell organic, natural food? 323 00:14:58,609 --> 00:14:59,775 I'm evolving. 324 00:14:59,777 --> 00:15:01,143 Ah. 325 00:15:01,145 --> 00:15:02,544 They've got a wine bar at that Whole Foods 326 00:15:02,546 --> 00:15:03,578 and extensive beer collection. 327 00:15:03,580 --> 00:15:05,080 And the burger joint in the parking lot 328 00:15:05,082 --> 00:15:06,815 has a very good chili dog, thank you. 329 00:15:06,817 --> 00:15:08,784 What did the shooters do when they got there? 330 00:15:08,786 --> 00:15:09,718 Looks like 331 00:15:09,720 --> 00:15:12,421 they picked up some reinforcements. 332 00:15:12,423 --> 00:15:14,589 There's two guys inside the SUV, 333 00:15:14,591 --> 00:15:16,992 but with the tint, can't make out their faces. 334 00:15:16,994 --> 00:15:18,360 Parking lot's less than a mile 335 00:15:18,362 --> 00:15:20,329 from where we found Henderson's body. 336 00:15:20,331 --> 00:15:23,966 They must have ditched the car and jumped in the SUV. 337 00:15:23,968 --> 00:15:27,235 I have the SUV headed west on Pico 20 minutes ago. 338 00:15:27,237 --> 00:15:28,737 Looking for a current location. 339 00:15:28,739 --> 00:15:29,871 We're headed that way. 340 00:15:29,873 --> 00:15:32,040 I will let you know when I get a hit. 341 00:15:32,042 --> 00:15:34,443 So you've seen this man entering the apartment? 342 00:15:34,445 --> 00:15:35,944 Uh, yeah, once or twice. 343 00:15:35,946 --> 00:15:37,446 With this hippie chick. 344 00:15:37,448 --> 00:15:38,647 Hippie, huh? 345 00:15:38,649 --> 00:15:40,082 Well, uh, you know, the clothes. 346 00:15:40,084 --> 00:15:41,383 Not the ideas. Ah. 347 00:15:41,385 --> 00:15:42,851 I'm sorry, what was your name again? 348 00:15:42,853 --> 00:15:44,319 Just call me the Captain. 349 00:15:44,321 --> 00:15:45,320 Okay. 350 00:15:45,322 --> 00:15:47,155 Uh, Captain, uh, this man is the tenant? 351 00:15:47,157 --> 00:15:49,291 I don't know. 352 00:15:49,293 --> 00:15:50,492 Well... 353 00:15:50,494 --> 00:15:51,893 Yeah, I mean, maybe. 354 00:15:51,895 --> 00:15:53,662 Uh, a corporation rented it. 355 00:15:53,664 --> 00:15:55,764 You know, they sent me a cashier's check 356 00:15:55,766 --> 00:15:57,065 for two year's rent in advance. 357 00:15:58,202 --> 00:15:59,534 So this guy, 358 00:15:59,536 --> 00:16:00,802 he-he do something? 359 00:16:00,804 --> 00:16:02,237 I mean, he in trouble? 360 00:16:02,239 --> 00:16:04,639 When was the last time you saw him come here? 361 00:16:04,641 --> 00:16:06,308 Don't know. 362 00:16:06,310 --> 00:16:07,609 It's been a while, actually. 363 00:16:07,611 --> 00:16:09,644 Do you mind if we take a look 364 00:16:09,646 --> 00:16:10,812 around the apartment? 365 00:16:10,814 --> 00:16:11,813 Sure thing, toots. 366 00:16:11,815 --> 00:16:14,216 Just follow the Captain. 367 00:16:14,218 --> 00:16:15,417 She called me "toots." 368 00:16:15,419 --> 00:16:17,619 She just called herself "The Captain." 369 00:16:17,621 --> 00:16:19,287 Nice beard. 370 00:17:01,598 --> 00:17:03,065 Hello? 371 00:17:05,936 --> 00:17:07,569 Hello? 372 00:17:07,571 --> 00:17:08,737 I-I got the, um... 373 00:17:08,739 --> 00:17:11,306 Oh, what do you guys call yourselves? 374 00:17:11,308 --> 00:17:12,441 Federal agents. 375 00:17:12,443 --> 00:17:14,209 We just have a few questions for you. 376 00:17:14,211 --> 00:17:15,444 Hello? 377 00:17:15,446 --> 00:17:18,413 Do you mind if we just take a look around? 378 00:17:18,415 --> 00:17:20,515 Captain's got to keep a schedule. Have at it. 379 00:17:20,517 --> 00:17:24,086 Just take a second, so if we, uh, could just... 380 00:17:24,088 --> 00:17:25,887 Oh, wow. 381 00:17:25,889 --> 00:17:27,522 She just... 382 00:17:27,524 --> 00:17:29,091 Got a punching bag in the living room. 383 00:17:29,093 --> 00:17:30,225 I can do this. 384 00:17:30,227 --> 00:17:31,426 You know, a little workout, 385 00:17:31,428 --> 00:17:32,461 watch a movie. 386 00:17:32,463 --> 00:17:33,695 Yeah. 387 00:17:33,697 --> 00:17:35,230 We could have a punching bag in the living room. 388 00:17:35,232 --> 00:17:37,065 I just won't be living there. 389 00:17:37,067 --> 00:17:38,533 Oh, wow. Okay. 390 00:17:38,535 --> 00:17:41,036 So no boxing paraphernalia in the living room. 391 00:17:41,038 --> 00:17:42,671 Noted. 392 00:17:44,908 --> 00:17:47,509 I'm not really finding any personal items in here. 393 00:17:47,511 --> 00:17:49,211 No mail, no notes, nothing. 394 00:17:49,213 --> 00:17:52,481 Well, he is a spy, so leaving about a bunch of junk mail 395 00:17:52,483 --> 00:17:55,250 with your alias on it may not be the best of... 396 00:17:55,252 --> 00:17:58,186 I get it. Yeah. 397 00:17:58,188 --> 00:18:00,021 Wow. 398 00:18:02,726 --> 00:18:04,726 Huh. Yeah. 399 00:18:04,728 --> 00:18:07,429 If he is living here, he hasn't been here for a while. 400 00:18:07,431 --> 00:18:08,563 Or he doesn't dust. 401 00:18:08,565 --> 00:18:10,932 Turns out, some people just don't dust. 402 00:18:12,469 --> 00:18:15,403 Or maybe we spooked him when we arrested Hobbs and Jennifer Kim. 403 00:18:15,405 --> 00:18:16,905 Well, if that's the case... 404 00:18:16,907 --> 00:18:18,273 Federal agents! 405 00:18:18,275 --> 00:18:19,441 Are you her? 406 00:18:19,443 --> 00:18:20,675 Oh, now Cory's bringing his slutty 407 00:18:20,677 --> 00:18:22,711 side-pieces here? The place I stay at? 408 00:18:22,713 --> 00:18:23,545 Oh, oh, okay. All right. 409 00:18:23,547 --> 00:18:24,813 Slutty side-pieces? Yeah. 410 00:18:24,815 --> 00:18:25,814 Get off of me. 411 00:18:25,816 --> 00:18:26,982 Back away. 412 00:18:26,984 --> 00:18:28,016 Back it up. 413 00:18:28,018 --> 00:18:29,618 Either I hold onto you, or she shoots you. 414 00:18:29,620 --> 00:18:30,552 Totally your call. 415 00:18:30,554 --> 00:18:31,786 You ain't his type, anyway. 416 00:18:31,788 --> 00:18:33,321 You need a ass implant. 417 00:18:33,323 --> 00:18:34,789 Mm-hmm. 418 00:18:48,519 --> 00:18:51,052 Turn that damn music down! 419 00:18:51,944 --> 00:18:54,144 So you're saying you've never hooked up with Cory. 420 00:18:54,145 --> 00:18:56,346 We're federal agents. 421 00:18:56,348 --> 00:18:58,481 I've never even met Cory. 422 00:18:58,483 --> 00:18:59,949 And I'm supposed to take you at your word? 423 00:18:59,951 --> 00:19:02,652 Well, now that trust has been established. 424 00:19:02,654 --> 00:19:04,387 This is Cory, right? 425 00:19:04,389 --> 00:19:06,189 Yeah. 426 00:19:06,191 --> 00:19:08,157 Wait, if you two are really federal agents... 427 00:19:08,159 --> 00:19:09,192 We are. 428 00:19:09,194 --> 00:19:10,827 ...then why are you interested in Cory? 429 00:19:10,829 --> 00:19:13,596 He's a lying cheat, but he's not a crook. 430 00:19:13,598 --> 00:19:14,964 Okay. 431 00:19:14,966 --> 00:19:16,532 Cory's real name 432 00:19:16,534 --> 00:19:17,900 is Han Choi. 433 00:19:17,902 --> 00:19:20,236 Or we don't know what his actual given name in Korea is, 434 00:19:20,238 --> 00:19:21,871 but Han Choi is the name under which 435 00:19:21,873 --> 00:19:23,306 he entered the U.S. 436 00:19:23,308 --> 00:19:25,441 Korea? Entered the U.S.? 437 00:19:25,443 --> 00:19:27,343 Cory grew up in Thousand Oaks. 438 00:19:27,345 --> 00:19:30,346 He thinks culture is eating kalbi down on Western. 439 00:19:31,082 --> 00:19:33,349 I think you have the wrong guy. 440 00:19:33,351 --> 00:19:35,518 What's Cory's last name, and what does he do for a living? 441 00:19:35,520 --> 00:19:36,753 Sung. And he's an artist. 442 00:19:36,755 --> 00:19:38,254 What kind of artist? Like, a painter 443 00:19:38,256 --> 00:19:39,956 or a sculptor? Like denim. 444 00:19:39,958 --> 00:19:43,292 Cory crafts these one-of-a-kind custom jeans. 445 00:19:43,294 --> 00:19:45,061 Japanese selvedge but with a little stretch. 446 00:19:45,063 --> 00:19:47,196 Well, you can't forget the stretch. No. 447 00:19:47,198 --> 00:19:48,531 Just a little. Like, two percent. 448 00:19:48,533 --> 00:19:51,567 So where exactly does he make these jeans? 449 00:19:51,569 --> 00:19:53,236 His workshop. 450 00:19:53,238 --> 00:19:55,037 And where is his workshop located? 451 00:19:56,841 --> 00:19:57,907 And the workshop is located...? 452 00:19:57,909 --> 00:19:59,709 I don't know. 453 00:19:59,711 --> 00:20:02,512 Cory always talked about it, but he never took me. 454 00:20:03,248 --> 00:20:04,781 Wait. 455 00:20:04,783 --> 00:20:07,216 Are you guys thinking that Cory was copying his designs? 456 00:20:07,218 --> 00:20:10,153 Like, like they weren't his own custom creations? 457 00:20:21,433 --> 00:20:23,032 Shooters pulled down this street. 458 00:20:23,034 --> 00:20:25,368 Ops hasn't seen them since. 459 00:20:25,370 --> 00:20:27,437 Must be holed up in one of these buildings. 460 00:20:27,439 --> 00:20:31,274 Garages, warehouses-- he could be anywhere. 461 00:20:31,276 --> 00:20:32,975 You having a seizure there? 462 00:20:34,312 --> 00:20:35,878 Nah, endorphins. 463 00:20:35,880 --> 00:20:37,947 While you and Anna were getting your thrash metal on 464 00:20:37,949 --> 00:20:40,216 last night, I went to the boxing gym. 465 00:20:40,218 --> 00:20:41,851 Six rounds. 466 00:20:41,853 --> 00:20:44,153 Fresh guy each round. 467 00:20:44,155 --> 00:20:46,622 Come on. Give it to me. Give it to me. 468 00:20:46,624 --> 00:20:49,225 What, was the ring set up in an old folks' home? 469 00:20:49,227 --> 00:20:50,893 Was it ten-second rounds? 470 00:20:50,895 --> 00:20:52,462 Give it to me. Come on. I-I got nothing. 471 00:20:52,464 --> 00:20:53,429 Six rounds is impressive. 472 00:20:53,431 --> 00:20:54,931 I just thought you had a bad knee, 473 00:20:54,933 --> 00:20:56,499 and you were pulling back on the sparring, that's all. 474 00:20:56,501 --> 00:20:58,568 I was, but that was before cryo. 475 00:20:58,570 --> 00:21:00,470 Cryo? 476 00:21:00,472 --> 00:21:02,138 Cryotherapy. 477 00:21:02,140 --> 00:21:03,473 Fountain of Youth, baby. 478 00:21:03,475 --> 00:21:05,875 Feel like I could jump over a bus when I'm done. 479 00:21:05,877 --> 00:21:07,910 Okay, so is that like a fancy way of saying 480 00:21:07,912 --> 00:21:09,512 that you took an ice bath last night? 481 00:21:09,514 --> 00:21:10,480 No, no, no. 482 00:21:10,482 --> 00:21:12,014 Negative 200 degrees Fahrenheit. 483 00:21:12,016 --> 00:21:13,483 Three minutes, done and done. 484 00:21:13,485 --> 00:21:14,717 I got it. Okay. 485 00:21:14,719 --> 00:21:16,819 So it's more like a, uh, a carbonite experience. 486 00:21:16,821 --> 00:21:18,087 You're kind of like Han Solo. 487 00:21:18,089 --> 00:21:19,455 We'll hit it up this week. 488 00:21:19,457 --> 00:21:20,923 I'm telling you, G, it'll change your life. 489 00:21:20,925 --> 00:21:22,124 Frostbite usually does. 490 00:21:22,126 --> 00:21:23,659 L.A. has clearly gotten to you. 491 00:21:23,661 --> 00:21:25,928 I mean, can you imagine what a Midwest farmer would say 492 00:21:25,930 --> 00:21:28,998 when he found out that you paid someone to freeze you? 493 00:21:29,901 --> 00:21:31,901 "That Sam Hanna's one cool guy." 494 00:21:31,903 --> 00:21:34,570 You've lost your mind. 495 00:21:34,572 --> 00:21:38,808 So Granger's escorting Jennifer Kim back to L.A., 496 00:21:38,810 --> 00:21:43,112 'cause there's a pack of North Korean shooters operating here. 497 00:21:43,114 --> 00:21:44,547 Want to hear my theory? 498 00:21:44,549 --> 00:21:45,715 First of all, 499 00:21:45,717 --> 00:21:47,583 "a pack" of shooters? 500 00:21:47,585 --> 00:21:48,718 Well, yeah. 501 00:21:48,720 --> 00:21:50,620 Sounds better than "gaggle," right? 502 00:21:50,622 --> 00:21:51,787 I guess. 503 00:21:51,789 --> 00:21:54,190 Anyway, my theory. 504 00:21:54,192 --> 00:21:55,691 Do you want to hear it? 505 00:21:55,693 --> 00:21:58,394 That's not really a question, is it? 506 00:21:58,396 --> 00:22:01,898 I think Granger and Jennifer Kim 507 00:22:01,900 --> 00:22:03,399 are having a thing. 508 00:22:03,401 --> 00:22:04,400 What? 509 00:22:04,402 --> 00:22:06,302 No. 510 00:22:06,304 --> 00:22:08,037 No, Eric. 511 00:22:09,040 --> 00:22:10,540 Think about it, Nell. 512 00:22:10,542 --> 00:22:13,009 He escorted her to D.C. three weeks ago, 513 00:22:13,011 --> 00:22:15,511 and now he's there again. 514 00:22:15,513 --> 00:22:18,915 Are you asking me if I think 515 00:22:18,917 --> 00:22:21,250 Owen Granger is having romantic relations 516 00:22:21,252 --> 00:22:23,486 with a verified North Korean spy 517 00:22:23,488 --> 00:22:26,756 and having trysts, 518 00:22:26,758 --> 00:22:30,526 while en route to various interrogation locations? 519 00:22:30,528 --> 00:22:32,995 Is that what you're asking me? 520 00:22:34,866 --> 00:22:37,266 Well, you don't have to be so mean about it. 521 00:22:37,268 --> 00:22:39,201 Oh, come on. 522 00:22:40,171 --> 00:22:41,170 Whoa. 523 00:22:41,172 --> 00:22:42,905 Check this out. 524 00:22:42,907 --> 00:22:44,707 Cory Sung-- Han's alias. 525 00:22:44,709 --> 00:22:47,577 He's listed as a subleaser on a commercial space downtown. 526 00:22:47,579 --> 00:22:50,246 That's less than a half a block away from Callen and Sam. 527 00:22:50,248 --> 00:22:51,948 Yep. 528 00:22:55,732 --> 00:22:58,400 All they've got to eat are these protein bars. 529 00:22:59,386 --> 00:23:00,352 Want one? 530 00:23:00,354 --> 00:23:01,987 I'm gonna take a pass. 531 00:23:03,824 --> 00:23:05,457 Probably just as well. 532 00:23:05,459 --> 00:23:07,793 They taste like chalk. 533 00:23:07,795 --> 00:23:11,697 So when we had our talk before down by the beach... 534 00:23:11,699 --> 00:23:13,665 That's a beautiful way of saying 535 00:23:13,667 --> 00:23:15,868 "when you were interrogating me in that shack." 536 00:23:15,870 --> 00:23:17,703 You were right. 537 00:23:17,705 --> 00:23:21,540 Well, kind of. 538 00:23:21,542 --> 00:23:24,209 My mom taught me English when I was a child. 539 00:23:24,211 --> 00:23:26,111 But we moved around a lot. 540 00:23:26,113 --> 00:23:27,613 She always had jobs. 541 00:23:27,615 --> 00:23:29,414 Yeah, government jobs. 542 00:23:29,416 --> 00:23:31,083 Like mother, like daughter. 543 00:23:31,085 --> 00:23:32,951 I lived with her 544 00:23:32,953 --> 00:23:34,119 until I was 12, 545 00:23:34,121 --> 00:23:36,021 and then I went to... 546 00:23:36,023 --> 00:23:38,357 What did you call it? 547 00:23:38,359 --> 00:23:40,125 Spy school in the mountains. 548 00:23:40,127 --> 00:23:41,493 But no one took me. 549 00:23:41,495 --> 00:23:43,295 I wanted to go. 550 00:23:43,297 --> 00:23:45,230 And she just signed off on it? 551 00:23:45,232 --> 00:23:46,965 She just let you go? 552 00:23:46,967 --> 00:23:49,601 No. 553 00:23:49,603 --> 00:23:51,537 I ran away. 554 00:23:53,541 --> 00:23:56,775 Well, I flew into town for your tenth birthday. 555 00:23:58,646 --> 00:24:00,078 I'm sure you never heard about it. 556 00:24:00,080 --> 00:24:02,181 Your mother didn't think it was a good idea for me to... 557 00:24:02,183 --> 00:24:04,049 It didn't come from her. 558 00:24:04,051 --> 00:24:07,419 She told me you were in town. I didn't want to see you. 559 00:24:11,158 --> 00:24:13,158 Well, I can understand that. 560 00:24:13,160 --> 00:24:14,927 Good. 561 00:24:14,929 --> 00:24:17,996 In your eyes, I abandoned you, so why would you want to see me? 562 00:24:17,998 --> 00:24:19,798 No. 563 00:24:19,800 --> 00:24:21,800 It wasn't about you abandoning me. 564 00:24:21,802 --> 00:24:23,468 It wasn't about 565 00:24:23,470 --> 00:24:25,437 you, really, at all. 566 00:24:26,807 --> 00:24:28,941 I had everything I needed. 567 00:24:28,943 --> 00:24:31,109 All the love. 568 00:24:31,111 --> 00:24:35,480 Everything I could ever want, I got from her. 569 00:24:35,482 --> 00:24:37,616 She was my mother 570 00:24:37,618 --> 00:24:39,851 and my father. 571 00:24:39,853 --> 00:24:41,954 You... you were just an American, 572 00:24:41,956 --> 00:24:45,157 sitting in a hotel room, calling us on the phone. 573 00:24:47,094 --> 00:24:48,627 Sorry. 574 00:24:48,629 --> 00:24:51,797 That was a little harsh. 575 00:24:54,001 --> 00:24:57,769 See, I told myself that your, uh, mother 576 00:24:57,771 --> 00:25:00,839 was the one keeping me from you, keeping us apart. 577 00:25:03,577 --> 00:25:06,178 And, you know, it was a good thing. 578 00:25:06,180 --> 00:25:07,512 It was, it was easier. 579 00:25:07,514 --> 00:25:10,515 It helped me reconcile not being a part of your life. 580 00:25:13,821 --> 00:25:15,454 I'm... 581 00:25:16,824 --> 00:25:20,092 ...so sorry... 582 00:25:20,094 --> 00:25:22,294 about everything. 583 00:25:25,766 --> 00:25:27,933 It's not a sad story. 584 00:25:29,737 --> 00:25:32,738 I mean, some kids never know the love that I had with my mother. 585 00:25:37,978 --> 00:25:42,714 Well, I missed the opportunity to be your father. 586 00:25:42,716 --> 00:25:45,851 So maybe someday... 587 00:25:45,853 --> 00:25:48,520 I can be your friend. 588 00:25:50,824 --> 00:25:54,326 I'm suspected of being a North Korean spy. 589 00:25:54,328 --> 00:25:56,595 Are those the friends you tend to keep? 590 00:26:01,302 --> 00:26:04,369 I don't... 591 00:26:04,371 --> 00:26:07,205 tend to make friends. 592 00:26:09,777 --> 00:26:11,877 Well... 593 00:26:11,879 --> 00:26:14,179 that's something we have in common. 594 00:26:22,289 --> 00:26:24,489 Maybe with a little cryo you'd be able to keep up. 595 00:26:24,491 --> 00:26:26,858 Just open the door, Iceman. 596 00:26:50,584 --> 00:26:51,750 Federal agent! 597 00:26:51,752 --> 00:26:53,585 Hands over your head! 598 00:26:53,587 --> 00:26:54,786 Oh, thank God you're here. 599 00:26:54,788 --> 00:26:56,621 Cory Sung? Yeah. 600 00:26:56,623 --> 00:26:57,723 Don't move. 601 00:26:57,725 --> 00:26:59,057 Keep your hands right there. 602 00:26:59,059 --> 00:27:01,293 These guys, they they came here. 603 00:27:01,295 --> 00:27:02,427 They tried to hurt me, 604 00:27:02,429 --> 00:27:04,129 but they took off when they heard you guys. 605 00:27:04,131 --> 00:27:05,097 You're here alone right now? 606 00:27:05,099 --> 00:27:06,164 Yeah. 607 00:27:06,166 --> 00:27:07,466 We're gonna take you into custody. 608 00:27:07,468 --> 00:27:09,401 We're gonna protect you from them. 609 00:27:09,403 --> 00:27:10,802 Okay. 610 00:28:02,540 --> 00:28:04,974 Eric, you got eyes on that SUV yet? 611 00:28:04,976 --> 00:28:06,843 We're running all the cameras in the area, 612 00:28:06,845 --> 00:28:08,711 but as of now, we lost them. 613 00:28:08,713 --> 00:28:09,779 All right, stay on it. 614 00:28:09,781 --> 00:28:10,680 Copy that, Sam. 615 00:28:10,682 --> 00:28:12,548 You guys good? 616 00:28:12,550 --> 00:28:15,051 Yeah, we're good. 617 00:28:15,053 --> 00:28:16,452 So, Han Choi was the poison pill, huh? 618 00:28:16,454 --> 00:28:17,920 Yeah. 619 00:28:17,922 --> 00:28:18,988 That's a nice little plan. 620 00:28:18,990 --> 00:28:20,289 Send him in with the original group of spies. 621 00:28:20,291 --> 00:28:21,457 Anything goes wrong, he's here to clean up. 622 00:28:21,459 --> 00:28:22,959 Get anything more out of his girlfriend? 623 00:28:22,961 --> 00:28:24,160 No, no. 624 00:28:24,162 --> 00:28:25,561 Clementine isn't exactly the most helpful, 625 00:28:25,563 --> 00:28:26,963 or useful, witness. 626 00:28:26,965 --> 00:28:28,665 Or perhaps the brightest. 627 00:28:28,667 --> 00:28:30,033 Although, she is pretty convinced 628 00:28:30,035 --> 00:28:32,568 that Choi and Kensi over here are having an affair. 629 00:28:32,570 --> 00:28:33,703 Even I'm getting 630 00:28:33,705 --> 00:28:35,204 a little suspicious. 631 00:28:35,206 --> 00:28:39,242 So, uh, you guys get anything from the shooters you took out? 632 00:28:39,244 --> 00:28:41,244 No. They were clean. 633 00:28:41,246 --> 00:28:42,378 Hold on a second. 634 00:28:42,380 --> 00:28:44,280 Aaron Kim was the last name on that list, 635 00:28:44,282 --> 00:28:45,982 and they took care of him this morning. 636 00:28:45,984 --> 00:28:47,917 But Choi and his men are still in town. 637 00:28:47,919 --> 00:28:50,453 They have a new mark. 638 00:28:50,455 --> 00:28:51,487 Jennifer Kim. 639 00:28:51,489 --> 00:28:52,655 Choi must know 640 00:28:52,657 --> 00:28:54,290 that she's coming back to L.A. 641 00:28:54,292 --> 00:28:56,926 But Granger's only in the air with her for another hour. 642 00:28:56,928 --> 00:29:00,063 We have to find those shooters before that plane lands. 643 00:29:00,065 --> 00:29:01,664 Yep. 644 00:29:03,435 --> 00:29:05,268 Okay. 645 00:29:05,270 --> 00:29:07,136 Thanks, Henrietta. 646 00:29:08,973 --> 00:29:10,606 Up until this moment, 647 00:29:10,608 --> 00:29:13,276 we thought Han Choi was the next target. 648 00:29:13,278 --> 00:29:14,911 Two agents have just gone to apprehend him. 649 00:29:14,913 --> 00:29:16,412 But Choi's not a target. 650 00:29:16,414 --> 00:29:17,513 He's running the operation 651 00:29:17,515 --> 00:29:19,782 to take out everyone on The Hobbs List. 652 00:29:20,585 --> 00:29:23,352 And where does he stand with that? 653 00:29:23,354 --> 00:29:25,455 Everyone on the list is either dead or in custody. 654 00:29:25,457 --> 00:29:28,758 Well, if he goes under, you'll never catch him. 655 00:29:28,760 --> 00:29:30,893 But you have one thing working in your favor. 656 00:29:30,895 --> 00:29:32,328 What's that? 657 00:29:32,330 --> 00:29:35,531 He won't go under until he's killed me. 658 00:29:39,738 --> 00:29:42,638 All right, so I've got footage of the SUV 659 00:29:42,640 --> 00:29:44,474 entering this mall parking structure, 660 00:29:44,476 --> 00:29:45,675 but it hasn't exited. 661 00:29:45,677 --> 00:29:47,176 They could be driving anything by now. 662 00:29:47,178 --> 00:29:48,211 Ugh, all right. 663 00:29:48,213 --> 00:29:49,812 I'm gonna review footage 664 00:29:49,814 --> 00:29:52,014 of drivers exiting the structure. 665 00:29:52,016 --> 00:29:53,316 Sounds like a plan. 666 00:29:53,318 --> 00:29:54,717 Hey, Nell. 667 00:29:54,719 --> 00:29:56,786 Yes? 668 00:29:56,788 --> 00:29:59,422 You know the whole, um, 669 00:29:59,424 --> 00:30:01,758 Owen Granger and Jennifer Kim 670 00:30:01,760 --> 00:30:04,627 are-are... lovers thing? 671 00:30:04,629 --> 00:30:05,628 Yeah? 672 00:30:05,630 --> 00:30:07,530 Yeah, can we keep that between us? 673 00:30:07,532 --> 00:30:09,999 Oh. I already forgot you said it. 674 00:30:10,001 --> 00:30:11,367 Thanks. 675 00:30:14,072 --> 00:30:15,438 I don't know if they'll believe it. 676 00:30:15,440 --> 00:30:16,439 Well, that's the thing. 677 00:30:16,441 --> 00:30:17,807 North Korea won't have time 678 00:30:17,809 --> 00:30:18,875 to vet the information. 679 00:30:18,877 --> 00:30:20,476 They'll just pass it on to Choi. 680 00:30:20,478 --> 00:30:21,677 Sit down. 681 00:30:25,316 --> 00:30:26,549 Okay. 682 00:30:26,551 --> 00:30:28,351 What do you want me to say? 683 00:30:28,353 --> 00:30:32,054 Okay, tell them you've killed me and taken control of the plane. 684 00:30:32,056 --> 00:30:34,190 Now, this plane is supposed to land 685 00:30:34,192 --> 00:30:36,492 at Santa Monica Airport, but NCIS will be there, 686 00:30:36,494 --> 00:30:40,930 which is why you're rerouting it to... Burbank. 687 00:30:40,932 --> 00:30:43,933 You need immediate assistance. 688 00:30:43,935 --> 00:30:45,868 Okay. 689 00:30:45,870 --> 00:30:47,904 Done. 690 00:30:47,906 --> 00:30:49,739 So if we're straight in our thinking, 691 00:30:49,741 --> 00:30:52,742 Choi will know exactly where his next target is gonna be. 692 00:30:52,744 --> 00:30:54,043 Okay. 693 00:30:54,045 --> 00:30:56,045 Are you gonna loop in your team? 694 00:30:56,047 --> 00:30:58,347 Send them to Burbank to intercept him? 695 00:30:59,818 --> 00:31:00,983 No. 696 00:31:00,985 --> 00:31:03,186 We're going radio silent. 697 00:31:03,188 --> 00:31:04,854 We're gonna do our own thing on this one. 698 00:31:04,856 --> 00:31:06,522 Why is that? 699 00:31:06,524 --> 00:31:09,992 If Choi finds out we're baiting him to Burbank, 700 00:31:09,994 --> 00:31:12,562 he's gonna go underground until he figures out his next move. 701 00:31:12,564 --> 00:31:13,696 And like you said, 702 00:31:13,698 --> 00:31:15,832 he goes under, he's a ghost. 703 00:31:15,834 --> 00:31:18,267 But how would Choi get word that it's a trap? 704 00:31:18,269 --> 00:31:20,803 I just don't want to take the chance. 705 00:31:21,639 --> 00:31:23,840 Is there someone in your organization 706 00:31:23,842 --> 00:31:25,608 that you don't trust? 707 00:31:28,980 --> 00:31:31,581 You have a mole. 708 00:31:31,583 --> 00:31:33,549 Priceless. 709 00:31:35,353 --> 00:31:37,453 You been able to talk to Granger? 710 00:31:37,455 --> 00:31:39,989 Earlier, but I can't get through now. 711 00:31:39,991 --> 00:31:43,259 Nell's trying to contact him through the pilot for me. 712 00:31:43,261 --> 00:31:44,060 Hetty, 713 00:31:44,062 --> 00:31:45,394 it's obvious 714 00:31:45,396 --> 00:31:46,929 Granger has some kind of personal interest 715 00:31:46,931 --> 00:31:48,097 with Jennifer Kim. 716 00:31:49,300 --> 00:31:50,766 What is it? 717 00:31:50,768 --> 00:31:53,169 It's complicated. 718 00:31:53,171 --> 00:31:56,606 I've got the REACT Tactical Team 719 00:31:56,608 --> 00:31:58,908 at Santa Monica Airport, 720 00:31:58,910 --> 00:32:01,544 waiting to escort Granger and Jennifer Kim 721 00:32:01,546 --> 00:32:02,979 to a safe house. Well, there's no telling 722 00:32:02,981 --> 00:32:04,981 how much information that Choi's gonna have 723 00:32:04,983 --> 00:32:06,816 on Jennifer's whereabouts, so we'll meet the REACT team, 724 00:32:06,818 --> 00:32:08,050 we'll be there when Granger lands. 725 00:32:08,052 --> 00:32:09,385 That's a good idea. 726 00:32:09,387 --> 00:32:11,687 Hetty. 727 00:32:11,689 --> 00:32:13,823 The assistant director's plane just changed direction. 728 00:32:13,825 --> 00:32:15,791 It was making its approach to Santa Monica Airport, 729 00:32:15,793 --> 00:32:17,426 and then it diverted. 730 00:32:17,428 --> 00:32:18,995 And where's it heading? 731 00:32:18,997 --> 00:32:21,163 Burbank Airport. It's landing right now. 732 00:32:21,165 --> 00:32:23,299 All right, we won't involve the local PD. 733 00:32:23,301 --> 00:32:25,001 I'll get the REACT Team moving, 734 00:32:25,003 --> 00:32:26,936 and you need to go. 735 00:32:28,139 --> 00:32:30,439 Nell, alert Kensi and Deeks. 736 00:32:30,441 --> 00:32:31,974 Copy that. 737 00:32:44,088 --> 00:32:45,521 You wait. 738 00:33:08,012 --> 00:33:10,012 Looks like we're still clear. 739 00:33:10,014 --> 00:33:12,448 They're not here yet. 740 00:33:19,123 --> 00:33:21,724 All right, go into the main building, 741 00:33:21,726 --> 00:33:23,759 tell them to lock the doors and keep security and PD away. 742 00:33:23,761 --> 00:33:25,361 I'll handle this. 743 00:33:25,363 --> 00:33:27,563 Get going. 744 00:33:30,969 --> 00:33:32,501 Run! 745 00:34:02,822 --> 00:34:04,489 Go. 746 00:34:07,860 --> 00:34:09,126 Give me your backup weapon. 747 00:34:09,128 --> 00:34:11,294 I can't be unarmed if Choi comes after me. 748 00:34:16,101 --> 00:34:17,701 Thanks. 749 00:34:21,273 --> 00:34:23,607 All right, I'll take the east side, you run the west wall. 750 00:34:23,609 --> 00:34:24,808 We'll meet... 751 00:34:24,810 --> 00:34:27,277 We'll corral them into the middle of the hangar. 752 00:34:27,279 --> 00:34:28,645 Yeah. 753 00:34:55,607 --> 00:34:57,641 Hey. 754 00:35:39,952 --> 00:35:41,184 Don't. 755 00:35:47,993 --> 00:35:49,192 No closer. 756 00:35:50,295 --> 00:35:51,962 Let her go. 757 00:35:51,964 --> 00:35:53,997 There's no one around here. 758 00:35:53,999 --> 00:35:56,132 No one will see if you just walk away. 759 00:35:56,134 --> 00:35:57,767 No one will ever know. 760 00:35:59,471 --> 00:36:00,604 Well, that's not gonna happen. 761 00:36:00,606 --> 00:36:01,872 She's an enemy of your government, 762 00:36:01,874 --> 00:36:03,273 and she's going to die. 763 00:36:03,275 --> 00:36:06,142 You should be happy with that outcome. 764 00:36:06,144 --> 00:36:07,510 You shouldn't die with her. 765 00:36:17,956 --> 00:36:20,690 Had a feeling you took a little souvenir from the plane. 766 00:36:22,728 --> 00:36:25,061 It was a good fork. 767 00:36:33,805 --> 00:36:35,472 This could've gone south fast. 768 00:36:35,474 --> 00:36:37,274 Yeah, but it didn't. 769 00:36:37,276 --> 00:36:39,409 Kinda did. 770 00:36:39,411 --> 00:36:42,078 Granger Danger for the win! 771 00:36:42,881 --> 00:36:44,281 Assistant Director. 772 00:36:44,283 --> 00:36:45,582 Yeah, but Assistant Director Danger 773 00:36:45,584 --> 00:36:47,384 doesn't really have the same pop to it, now does it? 774 00:36:47,386 --> 00:36:50,253 Too risky to loop us in? 775 00:36:50,255 --> 00:36:51,721 Choi's surveillance could've picked it up, 776 00:36:51,723 --> 00:36:53,590 or he could've found out it was a trap through other means. 777 00:36:53,592 --> 00:36:55,292 The mole. 778 00:36:56,128 --> 00:36:57,994 Look, this has gone on too long. 779 00:36:57,996 --> 00:37:01,431 We need to identify and take out this mole. 780 00:37:01,433 --> 00:37:03,767 Hetty and I are doing that. 781 00:37:06,838 --> 00:37:09,372 All right, well, let's get out of here. 782 00:37:09,374 --> 00:37:11,775 You need a ride? 783 00:37:11,777 --> 00:37:13,543 I'm gonna take her to the safe house. 784 00:37:32,230 --> 00:37:33,730 I'm not saying that I don't want to go. 785 00:37:33,732 --> 00:37:35,598 Wait a minute. Did I say that I don't want to go? 786 00:37:35,600 --> 00:37:38,268 No, but you were making fun and you were laughing about it, 787 00:37:38,270 --> 00:37:39,736 so I just figured you weren't interested. 788 00:37:39,738 --> 00:37:41,104 Baby, Kat is one of your closest friends. 789 00:37:41,106 --> 00:37:42,305 If she's getting married, 790 00:37:42,307 --> 00:37:44,607 of course we're gonna celebrate that together. 791 00:37:44,609 --> 00:37:45,942 Thank you. 792 00:37:45,944 --> 00:37:47,510 And by the way, I completely acknowledge 793 00:37:47,512 --> 00:37:49,145 that this is not your kind of wedding. 794 00:37:49,147 --> 00:37:50,914 Baby, this shouldn't be anyone's kind of wedding. 795 00:37:50,916 --> 00:37:52,549 She's gonna have actual show ponies there. 796 00:37:54,820 --> 00:37:56,786 Kat does love her ponies. 797 00:37:56,788 --> 00:37:58,288 Everyone loves ponies, but I'm just saying, 798 00:37:58,290 --> 00:38:00,423 spending thousands of dollars on hundreds of people 799 00:38:00,425 --> 00:38:02,292 that you barely know just to show off... 800 00:38:02,294 --> 00:38:03,293 Whoa, whoa, whoa. 801 00:38:03,295 --> 00:38:04,627 She's not showing off. 802 00:38:04,629 --> 00:38:05,829 She's genuinely happy. 803 00:38:05,831 --> 00:38:07,597 Okay. 804 00:38:07,599 --> 00:38:08,832 You're right. You're right. 805 00:38:08,834 --> 00:38:10,433 I guess I'm just saying that I'm more 806 00:38:10,435 --> 00:38:12,435 of a wedding on the beach kind of guy, 807 00:38:12,437 --> 00:38:15,071 with just a few people that you love and that love you. 808 00:38:15,907 --> 00:38:17,207 I love you. 809 00:38:17,209 --> 00:38:18,908 I love you, too. 810 00:38:20,979 --> 00:38:25,915 And I know that a small beach wedding 811 00:38:25,917 --> 00:38:28,251 sounds absolutely incredible. 812 00:38:28,253 --> 00:38:30,053 It does, right? Mm-hmm. 813 00:38:30,055 --> 00:38:32,022 Be just me and you and the moms 814 00:38:32,024 --> 00:38:34,524 and Monty digging a hole in the sand. 815 00:38:34,526 --> 00:38:35,625 The surf is right there. 816 00:38:35,627 --> 00:38:37,427 It-it could be magical. 817 00:38:37,429 --> 00:38:39,696 Yeah, it could be. 818 00:38:44,169 --> 00:38:46,469 Now I think we should get you some food, 819 00:38:46,471 --> 00:38:48,972 because you're about to get hangry. 820 00:38:48,974 --> 00:38:50,807 I need a chalupa. 821 00:38:55,981 --> 00:38:58,748 Oh, but, um, the guys from work have to be there. 822 00:38:58,750 --> 00:38:59,983 Obviously, the guys from work. 823 00:38:59,985 --> 00:39:02,152 Yeah. And-and my girlfriends. I mean... 824 00:39:02,154 --> 00:39:03,753 Mandy, Mindy, Tiffany and Tiffany. 825 00:39:03,755 --> 00:39:05,088 Wouldn't be a party without them. 826 00:39:05,090 --> 00:39:06,956 Also, maybe the friends that invited me to their weddings, 827 00:39:06,958 --> 00:39:08,124 'cause I don't want to be rude. 828 00:39:08,126 --> 00:39:09,392 Yeah, that's, like, ten people. 829 00:39:09,394 --> 00:39:10,727 Well, more like 15. 830 00:39:10,729 --> 00:39:13,263 Oh, God, I hate when people don't invite with plus one. 831 00:39:13,265 --> 00:39:14,831 So dates. Everybody gets to bring a date. 832 00:39:14,833 --> 00:39:16,132 Wait. Seriously? Everyone gets a date? 833 00:39:16,134 --> 00:39:17,367 Ooh, my friends from sniper school. 834 00:39:17,369 --> 00:39:18,635 We totally need to invite them. 835 00:39:18,637 --> 00:39:20,470 Okay, we just crossed over the hundred guest mark. 836 00:39:20,472 --> 00:39:22,906 Also, you want to combine Mandy, Mindy, Tiffany, Tiffany, 837 00:39:22,908 --> 00:39:24,607 the sniper school guys and alcohol? 838 00:39:24,609 --> 00:39:27,477 Oh, what could possibly go wrong? 839 00:39:35,253 --> 00:39:37,854 So another big night out on the Sunset Strip, huh? 840 00:39:37,856 --> 00:39:39,456 Nah. 841 00:39:40,525 --> 00:39:41,925 What exactly does 842 00:39:41,927 --> 00:39:44,461 Callen thrash metal attire look like, anyway? 843 00:39:44,463 --> 00:39:47,063 Pretty much what Callen at work attire looks like. 844 00:39:47,065 --> 00:39:49,399 Good evening, gentlemen. 845 00:39:49,401 --> 00:39:50,467 Hetty. 846 00:39:50,469 --> 00:39:51,868 How is, uh, Granger doing? 847 00:39:51,870 --> 00:39:53,203 Well, I think 848 00:39:53,205 --> 00:39:55,472 that's probably a question better suited to him. 849 00:39:55,474 --> 00:39:59,275 You said his interest in Jennifer Kim was complicated. 850 00:39:59,277 --> 00:40:00,810 Mm. 851 00:40:00,812 --> 00:40:01,878 What does that mean? 852 00:40:01,880 --> 00:40:03,546 Well, again, that's a question 853 00:40:03,548 --> 00:40:06,349 better suited to him. 854 00:40:12,424 --> 00:40:15,191 Clippers tickets. 855 00:40:15,193 --> 00:40:17,193 First row behind the bench? Yeah. 856 00:40:17,195 --> 00:40:18,728 Where'd you get these? 857 00:40:18,730 --> 00:40:21,297 They arrived today, courtesy of Mr. Ballmer. 858 00:40:22,934 --> 00:40:26,936 To celebrate NCIS's 50th anniversary. 859 00:40:26,938 --> 00:40:28,271 Why didn't you take the tickets, Hetty? 860 00:40:28,273 --> 00:40:30,573 Are you kidding? I'm a Lakers girl. 861 00:40:30,575 --> 00:40:32,775 Guys, you're gonna miss tip-off. 862 00:40:32,777 --> 00:40:34,144 Get out of here. 863 00:40:34,146 --> 00:40:35,278 Thank you, Hetty. 864 00:40:35,280 --> 00:40:36,713 Oh, yeah. 865 00:40:37,549 --> 00:40:39,149 Hold on a second. 866 00:40:39,151 --> 00:40:41,417 Did she say she was a Lakers girl 867 00:40:41,419 --> 00:40:44,254 or Laker girl? 868 00:40:49,928 --> 00:40:52,028 The California dream. 869 00:40:52,030 --> 00:40:55,031 Never thought it was real. 870 00:40:55,033 --> 00:40:57,133 Look at them. 871 00:40:57,135 --> 00:40:58,434 Don't you ever feel like 872 00:40:58,436 --> 00:41:00,870 everyone in the world is happy, carefree, 873 00:41:00,872 --> 00:41:03,873 everyone except us? 874 00:41:03,875 --> 00:41:06,576 Maybe they're looking at us thinking the same thing. 875 00:41:08,947 --> 00:41:11,247 Yeah, probably not. 876 00:41:11,249 --> 00:41:15,385 Listen, everybody in the world's dealing with something. 877 00:41:15,387 --> 00:41:18,788 Are you gonna get in trouble for doing your own thing today? 878 00:41:18,790 --> 00:41:20,089 No. 879 00:41:20,091 --> 00:41:23,793 I'm the assistant director; I get to do what I want. 880 00:41:29,901 --> 00:41:31,434 Granger. 881 00:41:36,074 --> 00:41:37,440 What's up? 882 00:41:37,442 --> 00:41:40,243 I want out. 883 00:41:40,245 --> 00:41:42,612 Okay. 884 00:41:42,614 --> 00:41:46,316 I'll tell you everything I know, but I'll need... 885 00:41:46,318 --> 00:41:47,684 I'll protect you. 886 00:41:47,686 --> 00:41:50,553 I'll help you cut ties with the North Koreans, 887 00:41:50,555 --> 00:41:53,256 and we'll work with Justice on your incarceration. 888 00:41:53,258 --> 00:41:55,558 If you become an asset, 889 00:41:55,560 --> 00:41:57,560 there are things that can be done. 890 00:42:01,933 --> 00:42:03,933 Do you know where my mother is? 891 00:42:03,935 --> 00:42:06,736 No. 892 00:42:06,738 --> 00:42:09,939 Will you help me find her? 893 00:42:09,941 --> 00:42:11,674 Yes. 894 00:42:11,676 --> 00:42:14,844 She's not gonna be easy to find. 895 00:42:14,846 --> 00:42:17,947 We'll find her together. 896 00:42:22,821 --> 00:42:24,320 Yujin. 897 00:42:26,591 --> 00:42:28,224 Yujin. 898 00:42:28,226 --> 00:42:31,094 You should know my name. 899 00:42:32,364 --> 00:42:34,597 If you still want to be friends. 900 00:42:43,105 --> 00:42:44,838 I'd like that. 62629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.