All language subtitles for Mrs.Brown.1997.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,317 --> 00:02:32,192 God save the Queen! 2 00:02:56,635 --> 00:03:00,550 "I have sent for a Mr John Brown from Balmoral. 3 00:03:00,681 --> 00:03:03,932 "Her Majesty has mentioned him on one or two occasions... 4 00:03:04,059 --> 00:03:07,559 "as being a most devoted outdoor servant to Prince Albert... 5 00:03:07,688 --> 00:03:10,061 "during his last days there. 6 00:03:10,190 --> 00:03:15,186 "The depths of the Queen's sorrow remain impenetrable. 7 00:03:15,320 --> 00:03:17,729 "She has now restricted herself to a regime... 8 00:03:17,865 --> 00:03:20,404 "of such ferocious introspection... 9 00:03:20,534 --> 00:03:23,406 "that we are all at our wits' end. 10 00:03:23,537 --> 00:03:26,622 "The household continues at her instruction... 11 00:03:26,748 --> 00:03:29,869 "to observe the rituals now so familiar to her. 12 00:03:30,002 --> 00:03:32,873 "in a vain attempt to render vivid... 13 00:03:33,005 --> 00:03:35,331 "that which can never be revived. 14 00:03:37,009 --> 00:03:39,133 "Family and staff expend all their efforts... 15 00:03:39,261 --> 00:03:44,090 "in endeavouring to draw her out of this state of unfettered morbidity, 16 00:03:44,224 --> 00:03:46,894 "but to no avail. 17 00:03:47,019 --> 00:03:49,974 "We must hope, therefore, that this Mr Brown... 18 00:03:50,105 --> 00:03:52,063 "would appeal to the Queen's... 19 00:03:52,191 --> 00:03:54,765 "sentimental though deeply held view... 20 00:03:54,902 --> 00:03:57,654 "that all Highlanders are good for the health. 21 00:03:59,781 --> 00:04:01,656 Sorry, ma'am. 22 00:04:06,413 --> 00:04:09,285 "He is arriving with the Queen's pony this afternoon, 23 00:04:09,416 --> 00:04:12,952 "by which time it is hoped Her Majesty will be in a fit state... 24 00:04:13,086 --> 00:04:14,961 "to consider riding out. 25 00:04:17,007 --> 00:04:20,175 "As to that decision, along with all others, 26 00:04:20,302 --> 00:04:22,924 "we remain, as ever, 27 00:04:23,055 --> 00:04:25,629 "prisoners of the Queen's grief. 28 00:04:27,768 --> 00:04:30,639 Ever your devoted husband, Henry." 29 00:04:34,149 --> 00:04:36,024 Windsor. 30 00:05:06,140 --> 00:05:08,014 Congratulations, Your Royal Highness. 31 00:05:08,142 --> 00:05:11,428 - Boy, I hear. - Yes. 32 00:05:11,562 --> 00:05:14,517 - Excellent. Excellent. - Albert Victor. 33 00:05:14,648 --> 00:05:17,021 "Eddie" for short. 34 00:05:17,151 --> 00:05:20,734 - What do you think? - A fine choice, sir. 35 00:05:20,863 --> 00:05:22,737 Excellent. 36 00:05:34,668 --> 00:05:36,460 How many? 37 00:05:36,587 --> 00:05:39,624 The royal family and senior members of the household, ma'am. 38 00:05:39,756 --> 00:05:41,631 - Just those? - Yes, ma'am. 39 00:07:19,106 --> 00:07:22,191 We're expecting Brown this afternoon, ma'am. 40 00:07:22,317 --> 00:07:24,192 Whom? 41 00:07:36,123 --> 00:07:40,335 That's a very pretty shawl you're wearing, Alex. The colour suits you well. 42 00:07:40,461 --> 00:07:42,454 But you're not eating enough. 43 00:07:42,588 --> 00:07:45,673 One must not let vanity overrule one's appetite. 44 00:07:45,799 --> 00:07:47,674 Yes, ma'am. 45 00:08:08,989 --> 00:08:12,359 We were due at a quarter past 1:00. You're late. 46 00:08:18,081 --> 00:08:21,665 Her Majesty's routine at Osborne House is not as you will remember it. 47 00:08:21,794 --> 00:08:23,834 The household remains in full mourning, 48 00:08:23,962 --> 00:08:27,379 and no one is permitted to raise their voice under any circumstance whatsoever. 49 00:08:27,508 --> 00:08:29,881 The Queen breakfasts at 9:30, lunches at 2:00, 50 00:08:30,010 --> 00:08:32,882 takes tea at 5:30 and dinner at 8:45. 51 00:08:33,013 --> 00:08:35,256 No one's allowed to leave the building while the Queen is at home. 52 00:08:35,390 --> 00:08:39,223 On rare occasions when she's out, you may ask permission to leave, 53 00:08:39,353 --> 00:08:41,228 but only with my consent. 54 00:08:41,355 --> 00:08:44,143 You're to be ready to walk the pony at any time after 10:00. 55 00:08:44,274 --> 00:08:46,233 You'll clean the Queen's outdoor things... 56 00:08:46,360 --> 00:08:50,228 and do any odd jobs as and when she requires. 57 00:08:50,364 --> 00:08:52,357 How will I know? 58 00:08:52,491 --> 00:08:54,366 I'm sorry? 59 00:08:54,493 --> 00:08:58,361 - How will I know what the Queen requires? - You'll be sent a message. 60 00:08:58,497 --> 00:09:02,246 - And who will bring it to me? - Her Highness's equerry. 61 00:09:02,376 --> 00:09:04,369 I'll need a man who knows where I am. 62 00:09:04,503 --> 00:09:07,505 - Oh, I don't think it'd be difficult to find you. - That's not good enough. 63 00:09:09,341 --> 00:09:13,292 - Then we'll have to see what can be arranged. - Aye. Do. 64 00:09:16,223 --> 00:09:18,217 As I'm sure you'll remember from Balmoral, 65 00:09:18,350 --> 00:09:20,391 you do not speak while in Her Majesty's presence, 66 00:09:20,519 --> 00:09:23,391 unless Her Majesty addresses you directly. 67 00:09:35,784 --> 00:09:38,276 Mr Brown, ma'am. 68 00:09:48,755 --> 00:09:50,630 Mr Brown is here, ma'am. 69 00:10:23,123 --> 00:10:25,995 - Mr Brown. - Ma'am. 70 00:10:26,126 --> 00:10:29,164 - You're here safely? - Aye, ma'am. 71 00:10:29,296 --> 00:10:32,215 - You are well? - I am. 72 00:10:32,341 --> 00:10:35,841 - And the pony? - She's well too. 73 00:10:40,849 --> 00:10:42,890 Your family sent cards. 74 00:10:44,353 --> 00:10:46,393 It was much appreciated. 75 00:10:46,522 --> 00:10:48,349 I'm glad of it. 76 00:10:50,651 --> 00:10:55,230 My husband was always very complimentary in speaking of you. 77 00:10:55,364 --> 00:10:59,363 He would have approved, I'm sure, of my calling on you in this way. 78 00:10:59,493 --> 00:11:03,907 I trust it does not inconvenience you too much. 79 00:11:04,039 --> 00:11:06,614 I have no family, ma'am. Only my brothers and sisters. 80 00:11:06,750 --> 00:11:08,625 Yes. 81 00:11:08,752 --> 00:11:12,917 You have a brother in service here, do you not? 82 00:11:13,048 --> 00:11:15,540 - I forget his name. - Archie. 83 00:11:15,676 --> 00:11:17,551 Yes. 84 00:11:19,346 --> 00:11:21,221 That will be company for you. 85 00:11:21,348 --> 00:11:24,101 Yes. 86 00:11:33,569 --> 00:11:37,733 Honest to God, I never thought to see you in such a state. 87 00:11:37,865 --> 00:11:41,282 You must miss him dreadfully. 88 00:11:41,410 --> 00:11:43,783 You do not-- 89 00:11:43,912 --> 00:11:45,787 He-- 90 00:11:47,457 --> 00:11:49,784 Get him out! Get him out of here! 91 00:11:51,378 --> 00:11:54,047 Get him out! Get him out! 92 00:12:03,015 --> 00:12:05,139 So, the day they arrived, 93 00:12:05,267 --> 00:12:09,017 she greets the sultan and his family with barely a word and retires to her chamber. 94 00:12:09,146 --> 00:12:12,516 Now, the sultan, he's not used to state occasions without a head of state, 95 00:12:12,649 --> 00:12:16,434 and he's standing in the lobby waiting for someone to tell him what to do. 96 00:12:16,570 --> 00:12:20,355 But the court is under strict instructions not to talk in the corridor, 97 00:12:20,491 --> 00:12:24,276 so nobody speaks to him, not a living soul, for the whole afternoon. 98 00:12:24,411 --> 00:12:28,326 So now it's dinner, and everyone's standing around the table, still not a word, 99 00:12:28,457 --> 00:12:30,534 waiting for Her Majesty to arrive. 100 00:12:30,667 --> 00:12:35,247 One hour goes by, two. The sultan is getting a wee bit peckish, to say the least. 101 00:12:35,380 --> 00:12:40,008 Finally, his wee laddie breaks for the cold meats and stuffs a slice in his mouth. 102 00:12:40,135 --> 00:12:42,212 Oh, the uproar when she heard. 103 00:12:42,346 --> 00:12:46,297 - You'd have thought somebody had stolen the crown jewels. - So? 104 00:12:46,433 --> 00:12:50,479 So there are rules. Things you do and don't do. 105 00:12:50,604 --> 00:12:54,104 All I did was tell the woman how I feel, for God's sake. 106 00:12:54,233 --> 00:12:58,278 - You don't tell Her Majesty how you feel. - I speak as I find, Archie. 107 00:12:59,446 --> 00:13:01,321 Not down south you don't. 108 00:13:03,867 --> 00:13:08,495 - So, what did Ponsonby do when she started shouting? 109 00:13:10,207 --> 00:13:13,992 I thought he nearly ruptured his truss. 110 00:13:16,505 --> 00:13:20,634 Prince Leopold? Now isn't he the one who sits around bleedin' all day? 111 00:13:20,759 --> 00:13:24,461 So what does his valet do? Bring out his bandages for him? 112 00:13:24,596 --> 00:13:26,756 It's better than shovelling horseshit. 113 00:13:28,100 --> 00:13:29,761 Now, if it's promotion you're after, 114 00:13:29,893 --> 00:13:32,302 you should've picked one of the healthier ones. 115 00:13:32,437 --> 00:13:35,012 She's hardly a full hamper herself. 116 00:13:35,149 --> 00:13:37,688 It's only grief that's made her that way. 117 00:13:37,818 --> 00:13:40,689 Three years, John? Is that not a bit long to be grieving? 118 00:13:40,821 --> 00:13:43,574 - She loved him. - Come on, man. 119 00:13:43,699 --> 00:13:47,365 - There's love. Then there's-- - What? 120 00:13:47,494 --> 00:13:50,330 - You know what I mean. 121 00:13:50,455 --> 00:13:52,533 I don't think I do, Archie. 122 00:13:52,666 --> 00:13:54,825 There's love, and there's behaving like you do... 123 00:13:54,960 --> 00:13:57,832 because there's nobody to tell you not to. 124 00:14:01,842 --> 00:14:04,879 So, which one of us was she flirtin' with? 125 00:14:05,012 --> 00:14:07,005 The good-looking one. 126 00:14:07,139 --> 00:14:10,509 Obviously doesn't have enough to do. 127 00:14:10,642 --> 00:14:13,265 You work the system right, you could ask her yourself. 128 00:14:13,395 --> 00:14:15,721 Just be thankful you're not working for the household. 129 00:14:15,856 --> 00:14:19,308 The Queen never lets them out of her sight. 130 00:14:19,443 --> 00:14:23,228 But wee spats like us can slip through the net easy. 131 00:14:24,364 --> 00:14:27,402 I'm no wee spat, Archie. 132 00:14:50,933 --> 00:14:53,306 Don't just stare at him. 133 00:15:50,325 --> 00:15:52,200 Who is that? 134 00:15:54,121 --> 00:15:57,324 - It's Mr Brown, ma'am. - What is he doing there? 135 00:15:57,457 --> 00:16:00,495 He appears to be standing by his horse, ma'am. 136 00:16:00,627 --> 00:16:03,546 I made no request to go out riding today. 137 00:16:03,672 --> 00:16:05,547 How long has he been there? 138 00:16:05,674 --> 00:16:10,337 I don't know, ma'am. He was observed earlier, I believe. 139 00:16:12,514 --> 00:16:15,600 Sir Henry, Mr Brown is standing in the courtyard. 140 00:16:15,726 --> 00:16:19,890 - I've no wish to go riding. - I'm very sorry, ma'am. I can't imagine-- 141 00:16:20,022 --> 00:16:22,395 He was certainly given no instructions. 142 00:16:24,610 --> 00:16:27,362 Please make sure it does not happen again. 143 00:16:27,488 --> 00:16:29,528 Of course. At once. 144 00:16:36,205 --> 00:16:39,906 - What on Earth did you think you were doing? - Awaiting my orders. 145 00:16:40,042 --> 00:16:43,578 You do not report for duty unless the Queen requests of it. You know that very well. 146 00:16:43,712 --> 00:16:48,090 I didn't come all this way to sit on my arse. 147 00:16:48,217 --> 00:16:52,595 You'll await your orders like everyone else... 148 00:16:52,721 --> 00:16:55,593 unless you prefer a repeat of yesterday's little excitement. 149 00:16:55,724 --> 00:16:58,512 No. 150 00:16:58,644 --> 00:17:00,933 I beg your pardon? 151 00:17:11,073 --> 00:17:13,066 I thought I made myself perfectly clear. 152 00:17:13,200 --> 00:17:15,359 You do not leave your room until Her Majesty requests it. 153 00:17:15,494 --> 00:17:17,534 You tell Her Majesty from me... 154 00:17:17,663 --> 00:17:20,415 if her husband was here today, he'd have her outta the house... 155 00:17:20,541 --> 00:17:22,415 and gettin' some air into her. 156 00:17:22,543 --> 00:17:25,082 What the hell's the point of me bein' here otherwise? 157 00:17:26,630 --> 00:17:28,505 Go inside at once. 158 00:17:28,632 --> 00:17:30,756 Is that the Queen's request? 159 00:17:30,884 --> 00:17:33,507 Yes. It most certainly is. 160 00:17:43,897 --> 00:17:48,607 - Mr Brown? 161 00:17:51,280 --> 00:17:53,154 Yes, ma'am? 162 00:17:55,033 --> 00:17:58,617 You have been told repeatedly not to stand in the courtyard... 163 00:17:58,745 --> 00:18:00,620 unless requested to do so. 164 00:18:00,747 --> 00:18:02,955 Yes, ma'am. 165 00:18:03,083 --> 00:18:05,291 Then why do you persist in doing it? 166 00:18:05,419 --> 00:18:08,125 Because I believe Her Majesty's wrong. 167 00:18:08,255 --> 00:18:11,791 If ever a poor soul needed some fresh air, it's her. 168 00:18:13,844 --> 00:18:16,550 The Queen will ride out if and when she chooses. 169 00:18:16,680 --> 00:18:19,848 And I intend to be there when she's ready. 170 00:19:09,024 --> 00:19:12,975 Prince Albert was going to build a bench here. 171 00:19:13,111 --> 00:19:15,734 He thought it one of the best views in Osborne. 172 00:19:15,864 --> 00:19:18,356 Aye, it's a fine spot, ma'am. 173 00:19:18,492 --> 00:19:20,569 He thought so, yes. 174 00:19:23,539 --> 00:19:26,909 In everything I do and everything I say, 175 00:19:27,042 --> 00:19:29,534 I try to think as much as possible... 176 00:19:29,670 --> 00:19:32,541 what he would do or say if he were here now. 177 00:19:35,050 --> 00:19:38,752 My private secretary wishes me to return to public duties. 178 00:19:38,887 --> 00:19:41,593 If Prince Albert was here, he'd tell him a thing or two. 179 00:19:41,723 --> 00:19:45,769 Sir Henry's not alone. They all wish it. 180 00:19:47,896 --> 00:19:52,939 The same people who refused to grant my husband the title of "King"... 181 00:19:53,068 --> 00:19:56,485 because he was deemed of insufficient rank. 182 00:20:01,160 --> 00:20:04,115 I have some letters in my saddlebag. I'd like to read them. 183 00:20:14,381 --> 00:20:17,004 I cannot read them like that. 184 00:20:26,268 --> 00:20:28,974 You will hand them to me as I require. 185 00:21:01,804 --> 00:21:04,177 Mr Carter, the head butler, sits there. 186 00:21:04,306 --> 00:21:08,554 Not any more he doesn't. This is my place. 187 00:21:08,685 --> 00:21:11,224 - By whose authority? - My own. 188 00:21:14,858 --> 00:21:17,350 The order of seating at the upper servants' table... 189 00:21:17,486 --> 00:21:20,357 is arranged personally by the Queen herself. 190 00:21:20,489 --> 00:21:22,483 Now that's a tautology, lad. 191 00:21:22,616 --> 00:21:24,491 If you say the Queen has arranged something, 192 00:21:24,618 --> 00:21:26,528 there's no need to say she's done it personally. 193 00:21:26,662 --> 00:21:28,536 It's understood. 194 00:21:34,378 --> 00:21:36,253 - Thank you. 195 00:21:44,847 --> 00:21:46,721 And you're the Queen's dresser, I believe. 196 00:21:48,350 --> 00:21:50,723 Assistant, sir. Yes. 197 00:21:50,853 --> 00:21:53,605 - What's your name? - Mary Taylor, sir. 198 00:21:53,730 --> 00:21:55,605 Have I seen you up at Balmoral, Mary? 199 00:21:55,732 --> 00:21:58,271 I hope to go up next year. 200 00:21:58,402 --> 00:22:02,401 Tell me, Mary. What is the Queen reading for recreation these days? 201 00:22:02,531 --> 00:22:04,406 Lord Tennyson, sir. 202 00:22:32,436 --> 00:22:34,311 Ah! 203 00:22:35,772 --> 00:22:38,146 Am I the only one eating? 204 00:22:44,531 --> 00:22:47,948 Lord Clarendon arrives by invitation at 11:00, 205 00:22:48,076 --> 00:22:52,953 followed at 12:00 by a picnic on the grounds to celebrate Princess Alice's birthday. 206 00:22:53,081 --> 00:22:56,083 The chancellor writes to say that by happy coincidence, 207 00:22:56,210 --> 00:22:58,618 he will be in Cowes this weekend, 208 00:22:58,754 --> 00:23:04,129 and he asks if Your Majesty might grant him an audience. 209 00:23:04,259 --> 00:23:06,336 Why? 210 00:23:06,470 --> 00:23:09,840 He thought, perhaps, Your Majesty might wish to be informed... 211 00:23:09,973 --> 00:23:11,848 of the latest developments in government. 212 00:23:11,975 --> 00:23:14,977 No, I shall be out walking. 213 00:23:15,103 --> 00:23:17,773 Then, perhaps, Your Majesty might consider it opportune... 214 00:23:17,898 --> 00:23:20,983 if the Prince of Wales were to meet him on your behalf. 215 00:23:21,109 --> 00:23:23,779 On no account. 216 00:23:23,904 --> 00:23:27,855 Mama, I really do think it's time we made ourselves a little more... 217 00:23:27,991 --> 00:23:29,866 available. 218 00:23:31,578 --> 00:23:33,453 I think we must accept... 219 00:23:33,580 --> 00:23:36,155 that our position in the country is not entirely unrelated... 220 00:23:36,291 --> 00:23:39,495 to the continued absence of the monarchy from public life. 221 00:23:41,547 --> 00:23:43,873 I thought, perhaps, we might consider a small gesture of some kind. 222 00:23:44,007 --> 00:23:47,009 - Gesture? - I thought a dinner for our ambassadors, perhaps. 223 00:23:47,136 --> 00:23:51,300 No dinners, Bertie. Why are you dressed for outdoors? 224 00:23:51,431 --> 00:23:54,802 - It's so infernally cold in here. - Cold is good. 225 00:23:54,935 --> 00:23:57,688 Is that not so, Dr Jenner? 226 00:23:57,813 --> 00:23:59,688 Uh, I'm sorry, ma'am. 227 00:23:59,815 --> 00:24:02,852 - Cold is good! - Oh, excellent, ma'am. Excellent. 228 00:24:02,985 --> 00:24:05,477 But perhaps if Her Majesty... 229 00:24:05,612 --> 00:24:09,196 were to consider accompanying her newfound physical vigour... 230 00:24:09,324 --> 00:24:11,152 with the benefits of mental activity. 231 00:24:11,285 --> 00:24:13,325 Why am I being lectured in this way? 232 00:24:13,453 --> 00:24:17,239 - Oh, forgive me, Your Majesty. - I will not tolerate anybody lecturing me... 233 00:24:17,374 --> 00:24:19,415 - about the responsibility of monarchy. - Mother. 234 00:24:19,543 --> 00:24:21,916 Least of all my son! 235 00:24:22,045 --> 00:24:25,083 It was his irresponsibility that drove my husband to his grave! 236 00:24:25,215 --> 00:24:27,707 If it is inconvenient to Her Majesty, 237 00:24:27,843 --> 00:24:29,718 then perhaps she might consider allowing the Prince of Wales-- 238 00:24:29,845 --> 00:24:32,384 Would you believe they sent me so many boxes to taunt me? 239 00:24:32,514 --> 00:24:37,308 Dr Jenner writes that my nerves are in an extremely fragile state, 240 00:24:37,436 --> 00:24:39,560 and yet they continue to hound me with box after box... 241 00:24:39,688 --> 00:24:42,441 after box after box after box. 242 00:24:44,568 --> 00:24:46,775 I wish to take the princesses for a swim. 243 00:24:49,364 --> 00:24:53,363 The turns I have been taking in the grounds have proved most beneficial to me, 244 00:24:53,494 --> 00:24:56,412 and Brown thinks saltwater will do me good. 245 00:25:59,643 --> 00:26:02,764 Don't putter, children. Swim! 246 00:26:28,589 --> 00:26:31,163 You could buy that lot for garden ornaments... 247 00:26:31,300 --> 00:26:33,839 and still get change from ten guineas. 248 00:26:36,597 --> 00:26:40,014 Lift your foot, woman! 249 00:26:40,142 --> 00:26:42,136 Walk on. 250 00:26:54,781 --> 00:26:56,656 This nation is fortunate... 251 00:26:56,783 --> 00:27:00,319 insomuch as it is not governed by force... 252 00:27:00,454 --> 00:27:02,661 but by a chain of traditions... 253 00:27:02,789 --> 00:27:07,369 that have been cherished from generation to generation. 254 00:27:07,503 --> 00:27:12,000 Because in them-- in our traditions-- 255 00:27:12,132 --> 00:27:16,511 are embodied all the laws that have enabled us to create... 256 00:27:16,637 --> 00:27:20,007 the greatest empire of modern time! 257 00:27:22,142 --> 00:27:25,892 And even though we have amassed great capital, 258 00:27:26,021 --> 00:27:29,023 and even though we have established an industry... 259 00:27:29,149 --> 00:27:32,021 with no parallel in the world. 260 00:27:32,152 --> 00:27:34,905 Yet all these mighty creations... 261 00:27:35,030 --> 00:27:36,988 are as nothing... 262 00:27:37,115 --> 00:27:40,532 compared to the invisible customs... 263 00:27:40,661 --> 00:27:42,904 which shape our lives. 264 00:27:45,040 --> 00:27:48,375 To those honourable gentlemen of the opposition that seek to destroy... 265 00:27:48,502 --> 00:27:50,911 the essential elements of this country... 266 00:27:51,046 --> 00:27:54,463 I say, let them remember... 267 00:27:54,591 --> 00:28:00,263 England cannot begin again! 268 00:28:06,395 --> 00:28:08,270 Have you seen this? 269 00:28:14,486 --> 00:28:16,396 Should we take it seriously? 270 00:28:16,530 --> 00:28:20,114 - The cartoon, or Her Majesty's absenteeism? - Well, both. 271 00:28:20,242 --> 00:28:22,236 The question is: Do we need her? 272 00:28:22,369 --> 00:28:25,739 - Congratulations. - Too kind. Thank you so much. Thank you. 273 00:28:25,873 --> 00:28:28,080 Surely you're not suggesting we dispense with the Constitution? 274 00:28:28,208 --> 00:28:31,993 My dear Stanley, a prime minister with only a handful of friends... 275 00:28:32,129 --> 00:28:34,039 must respect public opinion. 276 00:28:34,173 --> 00:28:36,047 - Congratulations, Prime Minister. - Thank you. 277 00:28:36,175 --> 00:28:39,426 Gossip counts. Lord Aberdeen was right. 278 00:28:39,553 --> 00:28:42,923 This country is not governed by wisdom but by talk. 279 00:28:43,056 --> 00:28:45,383 Oh, granted, it wouldn't take too much... 280 00:28:45,517 --> 00:28:47,725 to winkle the old girl out of mourning, 281 00:28:47,853 --> 00:28:49,728 but if public opinion is against her, 282 00:28:49,855 --> 00:28:52,394 it doesn't do to appear too close. 283 00:28:52,524 --> 00:28:55,775 - So? - We'll see which way the wind blows. 284 00:29:18,091 --> 00:29:20,465 My heart's in the Highlands! 285 00:29:20,594 --> 00:29:23,133 My heart is not here! 286 00:29:23,263 --> 00:29:27,179 My heart's in the Highlands, chasing the deer! 287 00:29:27,309 --> 00:29:32,102 One box of biscuits, one box of drop tablets. one box of pralines, 288 00:29:32,231 --> 00:29:34,723 16 chocolate sponges. 289 00:29:34,858 --> 00:29:38,477 It's the same order every week. Does one of them even bother to check it? 290 00:29:38,612 --> 00:29:40,487 The woman's goin' to Balmoral tomorrow... 291 00:29:40,614 --> 00:29:43,984 without the one wee luxury she actually enjoys. 292 00:29:44,117 --> 00:29:47,155 Look, someone'll send it on ahead. 293 00:29:47,287 --> 00:29:49,495 Oh, aye, but will they? 294 00:29:49,623 --> 00:29:52,162 It's not your problem, what she eats, John. 295 00:29:53,544 --> 00:29:56,499 The woman's surrounded by fools. 296 00:29:56,630 --> 00:29:58,505 She's supposed to be packed, dressed and ready... 297 00:29:58,632 --> 00:30:00,673 tomorrow mornin', half past 7:00. 298 00:30:00,801 --> 00:30:03,922 If it's up to any of them, she'll still be gettin' dressed at 8:00. 299 00:30:04,054 --> 00:30:07,139 She's got an army of people to get her up and out. 300 00:30:07,266 --> 00:30:10,054 But I'm the only one she trusts. 301 00:30:10,185 --> 00:30:13,851 She'll blow hot and cold on you, John. She always does. 302 00:30:13,981 --> 00:30:16,936 - You ought to be careful. - I get 90 pounds a year. 303 00:30:17,067 --> 00:30:22,063 Plus another 70 for a pile of old tartan I'd be wearin' anyway. 304 00:30:22,197 --> 00:30:24,321 That's as much as a page of the back stair gets, 305 00:30:24,449 --> 00:30:27,535 and that's a job for toffs. 306 00:30:29,663 --> 00:30:34,706 I'm Her Majesty's Highland servant! 307 00:30:34,835 --> 00:30:37,327 Indoors and out. 308 00:30:37,463 --> 00:30:39,836 There's no stoppin' me now. 309 00:31:26,720 --> 00:31:29,426 Oh, God, the pipes. 310 00:31:47,866 --> 00:31:49,776 - What are those? - What? 311 00:31:49,910 --> 00:31:53,743 - Those over there. There. - Ah-- 312 00:31:53,872 --> 00:31:57,788 How can I possibly say that with a straight face? 313 00:32:00,796 --> 00:32:02,955 I'm thinking of publishing my Highland journals. 314 00:32:03,090 --> 00:32:06,424 - Are they worth readin'? - I'm told so. 315 00:32:06,552 --> 00:32:09,838 - By whom? - Sir Henry Ponsonby tells me they're charming. 316 00:32:09,972 --> 00:32:12,131 What does he know about the Highlands? 317 00:32:12,266 --> 00:32:15,766 He has been attending at Balmoral for many years. 318 00:32:15,894 --> 00:32:18,896 Well, that hardly makes him an expert. 319 00:32:19,022 --> 00:32:23,650 His remarks were directed at the quality of writing, not at subject. 320 00:32:23,777 --> 00:32:26,696 I don't groom a horse to have it admired by others. 321 00:32:26,822 --> 00:32:28,816 I groom it because it needs grooming. 322 00:32:28,949 --> 00:32:32,651 I do not do it for others, but Ponsonby thinks they are good. 323 00:32:32,786 --> 00:32:35,741 Just say what you have to say, woman! What other people think shouldn't matter to you. 324 00:32:35,873 --> 00:32:38,447 Of course I shall say what I have to say. I always do. 325 00:32:38,584 --> 00:32:41,835 Well, if it's a good opinion you're lookin' for, 326 00:32:41,962 --> 00:32:44,121 he's the very man to oblige you. 327 00:32:44,256 --> 00:32:49,844 What Mr Ponsonby was appreciating was their literary merit, 328 00:32:49,970 --> 00:32:53,387 a skill not intimately associated with a knowledge of grooming. 329 00:32:55,809 --> 00:32:59,144 Literary appreciation does not begin and end with Tennyson. 330 00:33:05,319 --> 00:33:07,193 I mention you in them. 331 00:33:09,364 --> 00:33:13,031 In particular, the occasion when Albert was alive. 332 00:33:14,578 --> 00:33:17,533 The royal carriage overturned during a storm, 333 00:33:17,664 --> 00:33:20,702 and you demonstrated such loyal service... 334 00:33:20,834 --> 00:33:24,037 in returning the Queen and princesses safely to Balmoral. 335 00:33:34,973 --> 00:33:36,766 For friendship. 336 00:33:43,357 --> 00:33:46,275 She'll be gone between 8:00 and 6:00 on Friday... 337 00:33:46,401 --> 00:33:49,154 visiting the Grant family at Glasalt. 338 00:33:49,279 --> 00:33:51,569 In order to make the journey there and back in one day, 339 00:33:51,698 --> 00:33:54,072 she must have no distractions the night before. 340 00:33:54,201 --> 00:33:58,200 She'll take a light supper in her private drawing room and retire early. 341 00:33:58,330 --> 00:34:00,573 She'll need to sign dispatches before she retires. 342 00:34:00,707 --> 00:34:02,915 That can wait until the weekend. 343 00:34:03,043 --> 00:34:05,796 - They're important papers! - It can wait! Anything else? 344 00:34:05,921 --> 00:34:08,627 Are you sure Her Majesty is up to such a long journey? 345 00:34:08,757 --> 00:34:11,249 She's only just recovered from a severe head cold. 346 00:34:11,385 --> 00:34:15,253 If I didn't think she was up to it, I wouldn't let her go, would I? 347 00:34:20,102 --> 00:34:22,771 Surely it is for the gentleman to decide when to stop. 348 00:34:22,896 --> 00:34:25,269 It is a disgusting habit. It should be discouraged. 349 00:34:25,399 --> 00:34:28,685 - Yes, but isn't midnight a little excessive? - It's quite late enough. 350 00:34:28,819 --> 00:34:31,441 But, Mama, the room was built expressly for that purpose. 351 00:34:31,572 --> 00:34:35,440 It has been a smoking room by tradition ever since Father built it. 352 00:34:35,576 --> 00:34:38,779 Brown's responsibilities are onerous enough already. 353 00:34:38,912 --> 00:34:42,448 He has far too much to do during the day without having to stay up all night... 354 00:34:42,583 --> 00:34:44,872 waiting for you to go to bed. 355 00:34:45,002 --> 00:34:47,754 The smoking room will be closed and the lights put out at 12:00. 356 00:34:47,880 --> 00:34:50,835 - Mama. - And that is my last word on the matter. 357 00:34:50,966 --> 00:34:53,588 Well, I'm sorry, but I really do think it's intolerable... 358 00:34:53,719 --> 00:34:56,293 the gentleman of the house should be dictated to by a servant. 359 00:34:56,430 --> 00:34:59,052 It's the Queen's decision. 360 00:34:59,183 --> 00:35:02,303 I beg your pardon? Mama! 361 00:35:02,436 --> 00:35:06,304 I think you should go now. You've tired your mother enough. 362 00:35:21,955 --> 00:35:23,996 There's really no need for this, you know. 363 00:35:24,124 --> 00:35:27,743 - I'll not have her seein' it like it is. - It's the last thing she expects. 364 00:35:27,878 --> 00:35:31,497 That's as may be, John, but I just wish she'd warned us she was comin'. 365 00:35:31,632 --> 00:35:33,625 Had she warned ya, 366 00:35:33,759 --> 00:35:37,129 you'd be throwin' water on the fire and hiding knitting under cushions. 367 00:35:37,262 --> 00:35:40,134 - You can't stop a wife from bein' house-proud. 368 00:35:41,767 --> 00:35:45,219 - All right, show her in. - Fine. 369 00:35:51,777 --> 00:35:53,652 They're ready for you now, ma'am. 370 00:35:53,779 --> 00:35:57,149 - I hope they didn't go to any trouble, John. - Ah, well. 371 00:36:02,454 --> 00:36:04,827 Ma'am. 372 00:36:04,957 --> 00:36:07,875 Mr Grant, how good it is to see you. 373 00:36:08,001 --> 00:36:10,838 - Your Majesty. - Mrs Grant. 374 00:36:10,963 --> 00:36:14,380 - How's your knee? Has the pain eased a little? - Not so bad, ma'am. 375 00:36:14,508 --> 00:36:16,383 Good. 376 00:36:17,678 --> 00:36:20,845 Oh, and here are Douglas and John. 377 00:36:20,973 --> 00:36:23,761 Haven't you grown? 378 00:36:23,892 --> 00:36:26,182 Growing all the time, ma'am. 379 00:36:26,311 --> 00:36:29,183 - Would you care to sit, ma'am? - Thank you. 380 00:36:38,323 --> 00:36:40,697 I know that. 381 00:36:40,826 --> 00:36:43,282 That's Cairn Lochan. 382 00:36:43,412 --> 00:36:46,996 - We picnicked there once, John, did we not? - Aye, we did, indeed, ma'am. 383 00:36:56,717 --> 00:36:59,043 Thank you so much. 384 00:36:59,178 --> 00:37:01,302 Ah, the greasy pole. 385 00:37:01,430 --> 00:37:04,467 Don't be facetious, dear. Remember your position. 386 00:37:04,600 --> 00:37:07,720 It's my position I'm thinking of. 387 00:37:07,853 --> 00:37:10,143 I see the Prince of Wales is here. 388 00:37:10,272 --> 00:37:13,060 I hope he's got his mama's permission. 389 00:37:13,192 --> 00:37:16,147 - Oh, Salisbury. - Madam. 390 00:37:16,278 --> 00:37:21,570 Why is the Queen penny-wise and pound foolish? 391 00:37:21,700 --> 00:37:24,655 Because she looks after the Browns.... 392 00:37:24,786 --> 00:37:28,157 and lets the sovereigns take care of themselves. 393 00:37:28,290 --> 00:37:31,577 And in your opinion, is she foolish? 394 00:37:31,710 --> 00:37:37,132 - Well-- What I mean to say-- It's hardly right, is it? - What? 395 00:37:37,257 --> 00:37:40,923 Well, the Queen and Mr Brown. 396 00:37:41,053 --> 00:37:45,467 La superstition met le monde entier en flammes. 397 00:37:46,975 --> 00:37:48,850 I beg your pardon? 398 00:37:48,977 --> 00:37:53,605 Has anyone seen this, uh, Mr Brown? 399 00:37:53,732 --> 00:37:55,975 He is her personal servant, I believe. 400 00:37:56,109 --> 00:37:57,984 He follows her wherever she goes. 401 00:37:58,111 --> 00:38:02,821 He would hardly make a very good personal servant if he did not. 402 00:38:02,950 --> 00:38:04,824 Excuse me. 403 00:38:12,126 --> 00:38:14,119 It's not my best china. 404 00:38:14,253 --> 00:38:18,880 I mean, it is my best china now, but the family set got stolen last summer. 405 00:38:19,007 --> 00:38:22,045 - I'm sorry. - Of course, it was no one on the estate. 406 00:38:22,177 --> 00:38:24,716 More like one of the lads out from Braemar. 407 00:38:24,847 --> 00:38:26,721 Or further even. 408 00:38:28,183 --> 00:38:30,058 I'll fetch the salt. 409 00:38:46,160 --> 00:38:48,699 Mr Disraeli. 410 00:38:48,829 --> 00:38:52,329 - Ma'am. - Your Royal Highness, what a pleasure to see you here. 411 00:38:52,457 --> 00:38:55,376 Have you met Mr Lyle? He's in sugar. 412 00:38:55,502 --> 00:38:58,125 I don't think I've had that pleasure. 413 00:38:58,255 --> 00:39:01,127 Mr Lyle, the fascinating thing-- 414 00:39:03,927 --> 00:39:05,802 No doubt you've heard the rumours. 415 00:39:05,929 --> 00:39:08,172 I take no account of gossip, Your Highness. 416 00:39:08,307 --> 00:39:11,593 My concern is the reputation of the monarchy. 417 00:39:11,727 --> 00:39:13,602 Of course. 418 00:39:13,729 --> 00:39:16,055 I fear the influence he has on her. 419 00:39:16,190 --> 00:39:18,516 The man's word is not to be credited. 420 00:39:18,650 --> 00:39:22,317 He is an arriviste of the very lowest water. 421 00:39:22,446 --> 00:39:26,231 You know, she's having a bust cast of him... 422 00:39:26,366 --> 00:39:29,072 in Nero Marquino marble. 423 00:39:30,746 --> 00:39:33,320 I'd talk to her myself, but she won't listen to me. 424 00:39:33,457 --> 00:39:37,752 She must be persuaded by someone she respects to abandon this... 425 00:39:37,878 --> 00:39:39,753 ridiculous favouritism... 426 00:39:39,880 --> 00:39:42,835 before... 427 00:39:42,966 --> 00:39:44,877 a situation develops. 428 00:39:45,010 --> 00:39:47,087 A situation? 429 00:39:47,221 --> 00:39:49,973 Look, I don't imagine you frequent the republican clubs, 430 00:39:50,098 --> 00:39:52,425 but the fact that neither you nor I are members... 431 00:39:52,559 --> 00:39:56,261 should not blind us to the significance of their existence. 432 00:39:57,898 --> 00:40:01,849 The Tory party has always been our party. 433 00:40:01,985 --> 00:40:04,359 I'm flattered you think so. 434 00:40:04,488 --> 00:40:06,612 I tell you, if we don't stick together on this, 435 00:40:06,740 --> 00:40:11,617 you could very well find yourself first president's opposition. 436 00:40:13,747 --> 00:40:16,500 Yes. Quite. 437 00:40:16,625 --> 00:40:19,497 I really don't think we can overstate the seriousness of this. 438 00:40:25,592 --> 00:40:27,633 What did he want? 439 00:40:27,761 --> 00:40:30,964 To know when he'll be King. 440 00:40:31,098 --> 00:40:33,969 So Grant and myself are riding over Lochnagar... 441 00:40:34,101 --> 00:40:36,094 on the worst imaginable night. 442 00:40:36,228 --> 00:40:39,645 The rain is coming down in sheets, and all we can think about... 443 00:40:39,773 --> 00:40:42,976 is gettin' home for a wee drink. 444 00:40:43,110 --> 00:40:47,239 Suddenly, through the gloom, Grant sees a couple of poachers, 445 00:40:47,364 --> 00:40:52,241 gives me the shout, and we were off, gallopin' down the hill after them. 446 00:40:52,369 --> 00:40:54,695 We chased them right down to the loch side. 447 00:40:54,830 --> 00:40:59,493 He got there first, leaps off his horse like a man possessed, 448 00:40:59,626 --> 00:41:03,210 grabs the two unfortunate men by the throat against the stack. 449 00:41:03,338 --> 00:41:06,708 He was shoutin'. He was swearin' at the top of his voice. 450 00:41:06,842 --> 00:41:09,168 He looks into the eyes of the smallest one, and he says, 451 00:41:09,303 --> 00:41:12,340 "Why are you poachin' on royal land?" 452 00:41:12,473 --> 00:41:14,846 And the poor wee man looks up at him, 453 00:41:14,975 --> 00:41:16,933 completely terrified and says, 454 00:41:17,060 --> 00:41:20,146 "Because we've come up in the world." 455 00:41:55,516 --> 00:41:57,972 Whoa! 456 00:41:58,101 --> 00:42:01,222 Your Majesty, thank goodness you're safe. 457 00:42:01,355 --> 00:42:06,397 I'll have a bath prepared immediately. I recommend MacDonald's African embrocation. 458 00:42:06,527 --> 00:42:09,363 Ah, pipe down, man. The woman's fine. 459 00:42:09,488 --> 00:42:12,359 We stayed a little longer than expected with Mr and Mrs Grant. 460 00:42:12,491 --> 00:42:15,943 - It was most agreeable. - We were expecting you to return by 6:00. 461 00:42:16,078 --> 00:42:20,207 - Now I'm back. - And we had a wee nip of whisky. 462 00:42:20,332 --> 00:42:22,871 - To keep out the cold. - Aye. 463 00:42:23,001 --> 00:42:24,876 Thank you, John. 464 00:42:37,724 --> 00:42:39,599 She's drunk. 465 00:42:40,936 --> 00:42:43,891 Distinct flushing around the cheeks. 466 00:42:44,022 --> 00:42:45,897 She was drunk, I tell you. 467 00:42:46,024 --> 00:42:47,899 No, she wasn't. 468 00:42:51,613 --> 00:42:55,482 - Surely not. - Don't even think it. 469 00:44:49,648 --> 00:44:52,222 Pandora's Box. 470 00:46:37,714 --> 00:46:39,589 Thank you. 471 00:46:46,807 --> 00:46:50,010 - Which one is he? - The tall one. 472 00:46:50,144 --> 00:46:53,015 - Got him? - Aye. 473 00:46:56,191 --> 00:46:59,146 - I think it's over here. 474 00:47:00,988 --> 00:47:03,396 What is it, John? 475 00:47:08,662 --> 00:47:10,537 I won't be long. 476 00:47:20,507 --> 00:47:22,797 Where'd he go? I've lost him. 477 00:47:41,570 --> 00:47:46,067 Don't know if there's much worth writing about. Hard to tell. 478 00:47:46,200 --> 00:47:49,071 Is this close enough for you, boys? 479 00:47:49,203 --> 00:47:51,611 Go on! Get out! 480 00:47:51,747 --> 00:47:54,239 Go on! On your way! 481 00:47:54,374 --> 00:47:56,498 - Back where you belong! - Come on! 482 00:47:56,627 --> 00:47:58,786 You filthy scavengers! 483 00:48:02,466 --> 00:48:04,341 Leave her alone! You hear? 484 00:48:14,686 --> 00:48:17,641 If I catch the miserable by-blow... 485 00:48:17,773 --> 00:48:20,609 who told those people the Queen's whereabouts, 486 00:48:20,734 --> 00:48:25,896 I'll cut his balls off and hang them out to dry on Jock Wemyss, so I will. 487 00:48:26,031 --> 00:48:29,401 What happens to John Brown is his business, 488 00:48:29,535 --> 00:48:32,905 but the Queen's security will never be compromised! 489 00:48:35,290 --> 00:48:39,289 - What action-- - You'll talk when I'm finished. 490 00:48:41,547 --> 00:48:45,842 That kind of disloyalty will not be tolerated in this house. Is that clear? 491 00:48:47,928 --> 00:48:52,306 - Is that clear? - Yes, Mr Brown. 492 00:48:58,772 --> 00:49:01,810 "Court circular: Balmoral. 493 00:49:01,942 --> 00:49:04,481 "On Tuesday, Mr John Brown attended... 494 00:49:04,611 --> 00:49:08,480 "a display of sheep dipping by local farmers. 495 00:49:08,615 --> 00:49:11,487 "On Wednesday, he attended a seance, 496 00:49:11,618 --> 00:49:14,953 "where he was pleased to listen to a recital of 'Auld Lang Syne'... 497 00:49:15,080 --> 00:49:18,367 "by Mr Robert Burns himself. 498 00:49:18,500 --> 00:49:21,835 "On Thursday, Mr John Brown walked on the slopes, 499 00:49:21,962 --> 00:49:25,213 "accompanied by family and friend. 500 00:49:25,340 --> 00:49:27,797 "At tea, he partook of haggis, 501 00:49:27,926 --> 00:49:30,216 "and in the evening, he attended a recital... 502 00:49:30,345 --> 00:49:34,510 "of bagpipe music through the ages. 503 00:49:34,641 --> 00:49:39,518 After a light supper, Mr John Brown retired early." 504 00:49:42,149 --> 00:49:45,898 If I find you had anything to do with this, I'll have you sacked. 505 00:49:46,028 --> 00:49:48,520 I believe that decision rests with Her Majesty. 506 00:49:48,655 --> 00:49:50,696 Don't think I can't persuade her. 507 00:49:50,824 --> 00:49:53,032 I don't doubt the Queen was highly amused. 508 00:49:53,160 --> 00:49:55,319 She's always had a very healthy sense of humour. 509 00:49:55,454 --> 00:49:57,993 This is a slur on her good name. 510 00:49:58,123 --> 00:50:00,995 Inasmuch as the article is about yourself, 511 00:50:01,126 --> 00:50:04,710 I think you must now accept that the public has a right to its interest in you. 512 00:50:04,838 --> 00:50:06,748 Nobody has rights over me. 513 00:50:08,342 --> 00:50:10,834 We are, all of us, subject to forces... 514 00:50:10,969 --> 00:50:13,675 beyond our control, Mr Brown. 515 00:50:13,806 --> 00:50:15,680 Even you. 516 00:50:15,808 --> 00:50:18,513 You'll regret saying that. 517 00:50:26,068 --> 00:50:28,560 Order! 518 00:50:28,695 --> 00:50:32,112 Order! Order! Order! 519 00:50:35,452 --> 00:50:39,533 The results of the vote to the motion to disestablish the Irish Church. 520 00:50:41,708 --> 00:50:43,916 Order! 521 00:50:45,045 --> 00:50:48,914 Ayes to the right: 313. 522 00:50:49,049 --> 00:50:52,633 Nos to the left: 265. 523 00:50:59,017 --> 00:51:00,892 Mr Speaker! 524 00:51:01,019 --> 00:51:05,018 I table a motion in furtherance of the bill... 525 00:51:05,149 --> 00:51:08,483 to disestablish the monarchy! 526 00:51:18,412 --> 00:51:21,864 We're going to lose. 527 00:51:21,999 --> 00:51:26,994 Gladstone's got his party facing the same way for the first time in years. 528 00:51:27,129 --> 00:51:29,253 We need help. 529 00:51:29,381 --> 00:51:31,375 Where is the old girl? 530 00:51:31,508 --> 00:51:34,795 - Who? - Mrs Brown. 531 00:51:34,928 --> 00:51:38,797 It's questionable whether there's any advantage to be had from that direction. 532 00:51:38,932 --> 00:51:42,302 - She's never been less popular. - Aye, in the press, perhaps, 533 00:51:42,436 --> 00:51:46,648 but she's sold more copies of her Highland journal in three months... 534 00:51:46,773 --> 00:51:50,108 than Punch will ever sell in a year. 535 00:51:50,235 --> 00:51:53,985 - It's time to wheel her out. - She's refusing to leave Balmoral. 536 00:51:54,114 --> 00:51:56,820 Oh, what's the excuse this time? 537 00:51:56,950 --> 00:52:00,652 Princess Louise is too ill to move. 538 00:52:00,787 --> 00:52:06,079 Frankly, the Queen is rather upset about the recent spate of bad publicity. 539 00:52:06,210 --> 00:52:10,837 - You're smiling. - Oh, um, trying to imagine "rather upset." 540 00:52:10,964 --> 00:52:13,421 Forgive me, gentlemen. I'm late. 541 00:52:13,550 --> 00:52:16,007 Not at all, Dean. It's very good of you to spare the time. 542 00:52:16,136 --> 00:52:20,764 - I came as quickly as I could. - You've seen the latest cartoon in Punch, I take it. 543 00:52:20,891 --> 00:52:23,513 I beg your pardon? Oh. 544 00:52:23,644 --> 00:52:26,266 One of our madder brethren in the House was calling for... 545 00:52:26,396 --> 00:52:29,185 the disestablishment of the monarchy. 546 00:52:29,316 --> 00:52:31,855 - Good Lord! - Oh, I'm sure it won't come to that. 547 00:52:31,985 --> 00:52:35,071 It is now a matter for each man's conscience. 548 00:52:35,197 --> 00:52:37,866 I was just telling Lord Stanley how vital it is... 549 00:52:37,991 --> 00:52:41,658 that the nation should feel the visible influence of the sovereign... 550 00:52:41,787 --> 00:52:45,572 as a reminder that Parliament-- well, indeed, my own ministry-- 551 00:52:45,707 --> 00:52:47,582 depends on the will of the Queen. 552 00:52:47,709 --> 00:52:53,048 I couldn't agree with you more, but I am only Dean of Windsor. 553 00:52:53,173 --> 00:52:57,172 - I don't understand what-- - We hear from Balmoral... 554 00:52:57,302 --> 00:53:00,340 that Mr Brown has been interesting Her Majesty... 555 00:53:00,472 --> 00:53:05,349 in some of the forms of worship associated with... 556 00:53:05,477 --> 00:53:09,523 low-church Presbyterian. 557 00:53:09,648 --> 00:53:12,567 What can we do? 558 00:53:12,693 --> 00:53:15,362 Oh, several things. 559 00:53:15,696 --> 00:53:18,235 - Read it. - Again? 560 00:53:18,365 --> 00:53:20,406 Read it! 561 00:53:22,703 --> 00:53:26,239 "The Times wishes to join the rest of Her Majesty's loyal subjects... 562 00:53:26,373 --> 00:53:29,458 "in expressing its deep joy at the news... 563 00:53:29,585 --> 00:53:31,827 that the Queen is soon to come out of mourning." 564 00:53:31,962 --> 00:53:34,371 - Who told them that? - I have no idea. 565 00:53:34,506 --> 00:53:38,457 - Why not? - I-- Forgive me, ma'am, I am no wiser than yourself. 566 00:53:38,594 --> 00:53:41,465 No one should think themselves wiser than me! 567 00:53:41,597 --> 00:53:43,756 It is not for any of the Queen's subjects... 568 00:53:43,891 --> 00:53:46,643 to presume to tell Her Majesty when and where she should come out of mourning. 569 00:53:46,768 --> 00:53:51,266 It is the Queen's sorrow that keeps her secluded. 570 00:53:51,398 --> 00:53:54,519 It is her overwhelming amount of work and responsibility-- 571 00:53:54,651 --> 00:53:57,404 work that she feels will soon wear her out entirely. 572 00:53:57,529 --> 00:54:00,899 - Your Majesty-- - Is it not enough that she is uncheered and unguided... 573 00:54:01,033 --> 00:54:04,403 that she should also have to suffer these malicious rumours? 574 00:54:06,205 --> 00:54:08,447 I am not a fool. 575 00:54:08,582 --> 00:54:11,917 I know there are those in the establishment too afraid to attack me, 576 00:54:12,044 --> 00:54:14,666 so they attack my dearest friends. 577 00:54:14,797 --> 00:54:17,123 Sometimes... 578 00:54:17,257 --> 00:54:21,126 I feel Brown is all I have left of Albert. 579 00:54:23,055 --> 00:54:25,843 And now they attack Brown too. 580 00:54:25,974 --> 00:54:29,594 I will not give him up to them! 581 00:54:39,279 --> 00:54:41,356 - I wish to see my mother. - She's busy. 582 00:54:41,490 --> 00:54:44,990 - Then convey her a message. - She's away to Windsor tomorrow. Talk to her there. 583 00:54:45,118 --> 00:54:47,527 Tell her the Prince of Wales wishes to speak with her urgently... 584 00:54:47,663 --> 00:54:49,537 about matters concerning the press. 585 00:54:49,665 --> 00:54:52,334 Are you deaf as well as stupid? 586 00:54:52,459 --> 00:54:54,868 What did you say? 587 00:54:55,003 --> 00:54:59,666 I said, "Are you deaf as well as stupid?" 588 00:54:59,800 --> 00:55:03,170 Do you know who you address, sir? 589 00:55:04,304 --> 00:55:06,547 Whom you address. 590 00:55:06,682 --> 00:55:12,020 - Get out of my way! - Why don't you just leave us alone? 591 00:55:39,715 --> 00:55:42,088 Where do you want this one, sir? 592 00:55:49,433 --> 00:55:52,102 - You, boy! What's your business here? - Under-porter, sir. 593 00:55:52,227 --> 00:55:54,268 Well, don't stand where you shouldn't. 594 00:56:25,511 --> 00:56:27,967 Hey, Barney. 595 00:56:28,096 --> 00:56:31,882 - Mr Brown, sir. - It's a cold one out there tonight, Barney. 596 00:56:32,017 --> 00:56:34,224 Yeah. 597 00:56:34,353 --> 00:56:37,770 Have you looked at this hoof? She was limpin'. I think there might be a stone in it. 598 00:56:37,898 --> 00:56:40,472 - Ye-Yeah, I-I d-did. - Good, man. 599 00:56:40,609 --> 00:56:43,445 - Then she's all right? - Yeah. 600 00:56:43,570 --> 00:56:45,564 Good. She's a good girl. 601 00:56:45,697 --> 00:56:49,114 Aren't ya? Yeah, she's a lovely girl. 602 00:56:49,243 --> 00:56:51,817 - And you know the Queen's riding her tomorrow? - Yeah. 603 00:56:51,954 --> 00:56:54,742 You all right, Barney? 604 00:56:59,586 --> 00:57:01,461 Oh, aye. 605 00:57:24,361 --> 00:57:27,233 Come on. Come on, you. 606 00:57:30,534 --> 00:57:32,907 Come on. Okay. There. 607 00:57:56,602 --> 00:57:58,476 Well? 608 00:58:00,272 --> 00:58:03,523 Mr Brown is unable to attend today. 609 00:58:03,650 --> 00:58:05,858 Why? 610 00:58:05,986 --> 00:58:09,854 - I believe he is unwell, ma'am. - Unwell? 611 00:58:09,990 --> 00:58:12,529 I understand he was in a fight. 612 00:58:14,286 --> 00:58:18,415 - Has he been hurt? - I believe not, ma'am. 613 00:58:18,540 --> 00:58:21,328 I understand... 614 00:58:21,460 --> 00:58:24,213 he'd had rather too much to drink. 615 00:58:34,348 --> 00:58:36,176 You may go. 616 00:58:57,788 --> 00:59:02,202 And she sent no word down? 617 00:59:02,334 --> 00:59:04,707 They said you were drunk. 618 00:59:08,507 --> 00:59:11,509 Why don't you tell her the truth? 619 00:59:13,178 --> 00:59:16,797 She'll think it's her fault for keepin' me. 620 00:59:24,565 --> 00:59:28,433 - What the hell are you doing? - I'm getting dressed. 621 00:59:28,569 --> 00:59:32,733 - You've got three broken ribs. - I've got my duties to attend to. 622 00:59:32,865 --> 00:59:36,151 Don't be an idiot. You're in no fit state to go anywhere. 623 00:59:36,285 --> 00:59:40,070 - She'll be worried about me. - She'll get over it. 624 00:59:40,205 --> 00:59:44,868 I can't let her down now, Archie. 625 00:59:45,002 --> 00:59:48,586 And when was the last time she put herself out for you? 626 00:59:48,714 --> 00:59:51,383 Look, John, whatever she says to you now, 627 00:59:51,508 --> 00:59:53,383 in the end, you're a servant. 628 00:59:53,510 --> 00:59:56,263 I am much more than that. 629 00:59:56,388 --> 00:59:59,805 She may say that to you, but the woman can say what she wants, can't she? 630 00:59:59,933 --> 01:00:02,639 - Just watch your tongue! - Come on, man. 631 01:00:02,769 --> 01:00:04,644 I'm tellin' you what you already know. 632 01:00:04,771 --> 01:00:08,307 - You know nothing about her. - When are you gonna see it, John? 633 01:00:08,442 --> 01:00:11,313 She doesn't give a damn about you! 634 01:00:13,030 --> 01:00:15,107 From the Queen. 635 01:00:15,240 --> 01:00:19,321 "My lips me give a message better of Christmas love... 636 01:00:19,453 --> 01:00:21,328 "than e'en this letter. 637 01:00:21,455 --> 01:00:26,284 To my best friend, J.B. From his best friend, V.R." 638 01:00:26,418 --> 01:00:28,459 Best friend! 639 01:00:28,587 --> 01:00:31,957 - Aye. - She means it! 640 01:00:34,259 --> 01:00:36,134 She'll drop you. 641 01:00:36,261 --> 01:00:39,429 When she's done with you, she'll drop you. 642 01:00:39,556 --> 01:00:42,843 - Get out. 643 01:00:42,976 --> 01:00:45,017 Get out. 644 01:00:45,145 --> 01:00:47,020 Get out. Get out! 645 01:00:48,482 --> 01:00:50,476 Out! 646 01:00:54,071 --> 01:00:57,156 ...to be followed by a visit from Lady Bridport. 647 01:00:57,282 --> 01:01:01,151 She is keen to secure a place for her niece as maid of honour. 648 01:01:05,290 --> 01:01:10,286 - I'm tired. - Um, there is one other matter. 649 01:01:10,420 --> 01:01:13,755 - What is it? - I have a letter, ma'am. 650 01:01:13,882 --> 01:01:15,793 From whom? 651 01:01:15,926 --> 01:01:20,174 From Princess Helena and other members of the royal family. 652 01:01:20,305 --> 01:01:24,684 My family is quite capable of communicating with the Queen in person. 653 01:01:29,773 --> 01:01:31,850 What do they want? 654 01:01:31,984 --> 01:01:36,860 They are demanding the dismissal of Mr Brown on grounds of drunkenness. 655 01:02:04,141 --> 01:02:06,514 You wish to see me, ma'am? 656 01:02:10,731 --> 01:02:15,193 My husband tried always to make me think more subtly. 657 01:02:17,070 --> 01:02:20,238 Of course, he taught me so much, 658 01:02:20,365 --> 01:02:23,617 and I can never repay my debt to him... 659 01:02:23,744 --> 01:02:26,152 or the love I feel even now. 660 01:02:28,540 --> 01:02:31,163 But in truth, 661 01:02:31,293 --> 01:02:33,583 I think I am someone... 662 01:02:35,714 --> 01:02:38,206 who can only feel things... 663 01:02:40,552 --> 01:02:42,593 when they are alive to me. 664 01:02:44,556 --> 01:02:49,433 And for that reason, I know I do not have a subtle mind. 665 01:02:49,561 --> 01:02:52,100 I know that. 666 01:02:52,231 --> 01:02:55,149 But I work hard, and I... 667 01:02:56,401 --> 01:02:58,312 try to do my duty. 668 01:03:01,198 --> 01:03:03,108 However, 669 01:03:04,284 --> 01:03:06,159 I have noticed of late... 670 01:03:10,374 --> 01:03:14,289 that... my feelings of grief... 671 01:03:17,422 --> 01:03:19,297 are not so strong, 672 01:03:22,136 --> 01:03:24,213 and I find myself leaning... 673 01:03:25,764 --> 01:03:28,007 more... 674 01:03:28,142 --> 01:03:30,550 on the comfort of living friends. 675 01:03:33,564 --> 01:03:35,474 Friends close to me now. 676 01:03:40,946 --> 01:03:42,987 Your Majesty, 677 01:03:43,115 --> 01:03:45,903 a settled resignation... 678 01:03:47,286 --> 01:03:50,157 is more lasting proof of affection... 679 01:03:50,289 --> 01:03:52,163 than active grief. 680 01:03:54,460 --> 01:03:58,209 If the Good Lord sees fit to bring one into contact... 681 01:03:58,338 --> 01:04:03,298 with... congenial fellow beings, 682 01:04:03,427 --> 01:04:06,464 one need not analyze one's reaction too deeply. 683 01:04:08,515 --> 01:04:13,474 To allow oneself to be comforted... 684 01:04:13,604 --> 01:04:15,681 by someone else... 685 01:04:15,814 --> 01:04:21,521 need not imply disloyalty to the memory of the loved one. 686 01:04:50,349 --> 01:04:52,259 Sir Henry? 687 01:04:57,231 --> 01:05:01,146 Please tell the princess and other signatories to this letter... 688 01:05:01,276 --> 01:05:03,519 that the Queen will not be dictated to... 689 01:05:03,654 --> 01:05:06,572 or made to alter in any way... 690 01:05:06,698 --> 01:05:10,068 what she has found to answer for her comfort. 691 01:05:10,202 --> 01:05:12,955 - Do I make myself clear? - Ma'am. 692 01:05:17,584 --> 01:05:19,744 You may go. 693 01:06:10,971 --> 01:06:12,929 I would like to get down. 694 01:06:38,916 --> 01:06:41,242 I was told you were in a fight. 695 01:06:41,376 --> 01:06:43,251 Yes, ma'am. 696 01:06:44,880 --> 01:06:47,087 Has someone seen to those bruises? 697 01:06:47,216 --> 01:06:49,174 Yes, ma'am. 698 01:06:50,469 --> 01:06:52,344 Ma'am. 699 01:06:54,056 --> 01:06:57,757 Having considered my position here in court, 700 01:06:57,893 --> 01:07:02,971 I have come to the conclusion that in Your Majesty's best interests I should resign. 701 01:07:03,106 --> 01:07:05,184 I do not accept. 702 01:07:05,317 --> 01:07:08,438 I had foreseen that you would not. 703 01:07:09,988 --> 01:07:12,196 But Your Majesty should understand... 704 01:07:14,701 --> 01:07:16,576 that I will not be changed in this. 705 01:07:16,703 --> 01:07:20,038 - I leave for Deeside-- - The Queen forbids it. 706 01:07:31,510 --> 01:07:34,216 I cannot allow it... 707 01:07:34,346 --> 01:07:36,221 because I cannot live without you. 708 01:07:38,517 --> 01:07:41,389 Without you, I cannot find the strength... 709 01:07:42,729 --> 01:07:44,853 to be who I must be. 710 01:07:47,359 --> 01:07:49,269 Please. 711 01:07:58,078 --> 01:08:00,404 Promise me you won't let them send me back. 712 01:08:08,213 --> 01:08:10,123 I promise. 713 01:08:27,900 --> 01:08:31,103 Yesterday, Gladstone talked for three hours... 714 01:08:31,236 --> 01:08:33,693 on the Irish Church bill. 715 01:08:33,822 --> 01:08:39,114 I am as guilty as the rest of underestimating his reforming zeal. 716 01:08:39,244 --> 01:08:43,290 Tory days may be numbered, but I fancy there yet remains... 717 01:08:43,415 --> 01:08:46,501 one last hope of deliverance. 718 01:08:46,627 --> 01:08:50,376 Wheresoever the blame lies, we must now close ranks... 719 01:08:50,506 --> 01:08:54,125 and defend Mrs Brown's England. 720 01:08:55,803 --> 01:08:58,129 As for my interminable journey... 721 01:08:58,263 --> 01:09:02,428 to the land of Calvin, oatcakes and sulphur, 722 01:09:02,559 --> 01:09:06,261 no prime minister made greater sacrifice... 723 01:09:06,396 --> 01:09:08,723 than attempting to run the country... 724 01:09:08,857 --> 01:09:11,978 six hundred miles north of civilization. 725 01:10:12,296 --> 01:10:17,504 ♪ Embracing-- ♪♪ How dare the Irish break with the Anglicans! 726 01:10:17,634 --> 01:10:22,712 If Albert were alive today, he would never allow the crown to give up church patronage. 727 01:10:24,933 --> 01:10:26,844 No. 728 01:10:26,977 --> 01:10:30,892 The Irish must be told very firmly to stay exactly where they are. 729 01:10:32,524 --> 01:10:35,230 It's the thin end of the wedge, Mr Disraeli. 730 01:10:35,360 --> 01:10:39,027 Next you will be telling me that the crown no longer governs this nation. 731 01:10:39,156 --> 01:10:44,033 Your Majesty remains at the very epicentre of governance. 732 01:10:44,161 --> 01:10:48,373 As for your people, look no further than the sales... 733 01:10:48,499 --> 01:10:50,409 of your Highland journals... 734 01:10:50,542 --> 01:10:54,078 to see in what affection the nation holds their Queen. 735 01:10:54,213 --> 01:10:58,757 Why, you sell even more copies than Mr Dickens. 736 01:10:58,884 --> 01:11:01,590 But I lack your prose, Mr Disraeli. 737 01:11:01,720 --> 01:11:04,923 Oh. 738 01:11:05,057 --> 01:11:08,806 Of course, I understand your concern. 739 01:11:08,936 --> 01:11:12,388 You miss your people, and they miss you. 740 01:11:14,191 --> 01:11:16,101 - Then they may read about me. - Indeed. 741 01:11:16,235 --> 01:11:18,561 And for that, they are eternally grateful. 742 01:11:18,695 --> 01:11:22,397 - Is that not enough? - In so many ways. 743 01:11:23,909 --> 01:11:26,282 And yet, it is... 744 01:11:26,411 --> 01:11:29,283 your presence they crave. 745 01:11:29,414 --> 01:11:31,408 A figurehead. 746 01:11:33,127 --> 01:11:36,793 I never thought to be bullied by you, Mr Disraeli. 747 01:11:36,922 --> 01:11:38,963 You, I thought, understood a widow's grief. 748 01:11:39,091 --> 01:11:41,168 Forgive me, ma'am. 749 01:11:41,301 --> 01:11:44,802 I cannot speak for the nation, only for myself. 750 01:11:44,930 --> 01:11:49,807 As prime minister, I confess I miss your presence. 751 01:11:49,935 --> 01:11:52,688 But that is an expression of my own selfish desires, 752 01:11:52,813 --> 01:11:55,684 and I should not burden you with it. 753 01:12:03,448 --> 01:12:06,367 I stay here because I am happy. 754 01:12:06,493 --> 01:12:08,701 Is that such a terrible crime? 755 01:12:08,829 --> 01:12:11,451 No, ma'am. 756 01:12:22,634 --> 01:12:24,628 Time for your walk. 757 01:12:26,763 --> 01:12:31,225 - This is my good John Brown. - Yes. 758 01:12:31,351 --> 01:12:33,843 I've asked him to show you a little of Highland life... 759 01:12:33,979 --> 01:12:35,889 while you're with us at Balmoral. 760 01:12:36,023 --> 01:12:39,144 What brings you here? 761 01:12:39,276 --> 01:12:43,738 A man can refuse only so many invitations from his Queen. 762 01:12:43,864 --> 01:12:46,356 It was remiss of me not to come earlier. 763 01:12:46,492 --> 01:12:48,532 And what do you know of the Highlands? 764 01:12:48,660 --> 01:12:50,701 I am a blank sheet. 765 01:12:50,829 --> 01:12:53,748 - Do you hunt? - Mmm, occasionally. 766 01:12:53,874 --> 01:12:56,033 Daresay we could have you taught. 767 01:12:56,168 --> 01:12:58,707 To shoot, perhaps, but not to kill. 768 01:12:58,837 --> 01:13:01,210 If you hunt, you hunt to kill. 769 01:13:02,674 --> 01:13:04,917 Well, then, I'll do my best. 770 01:14:53,452 --> 01:14:57,498 Always remember, keep it very tight to your shoulder, 771 01:14:57,623 --> 01:15:00,328 absorb the kick with your body, 772 01:15:00,459 --> 01:15:02,536 aim for the head-- bang! 773 01:15:02,669 --> 01:15:04,544 Imagine it's Gladstone. 774 01:15:04,671 --> 01:15:06,630 Yes, quite. 775 01:15:09,301 --> 01:15:11,508 Thank you. 776 01:15:11,637 --> 01:15:14,093 - Back door, west wing? - Checked and locked, sir. 777 01:15:14,223 --> 01:15:17,011 - Side door, west wing? - Checked and locked, sir. 778 01:15:17,142 --> 01:15:20,310 - Front door, west wing? - Checked and locked, sir. 779 01:15:20,437 --> 01:15:22,561 - Side door, east wing? - Checked and locked-- 780 01:15:22,689 --> 01:15:25,526 - Louder, girl! - Checked and locked, sir. 781 01:15:25,651 --> 01:15:29,484 - Kitchen, lower house? - Checked and locked. Sir. 782 01:15:29,613 --> 01:15:33,030 - Back and upper corridors? - Checked and locked, sir. 783 01:15:35,410 --> 01:15:39,409 Front door. Checked and locked. 784 01:15:46,171 --> 01:15:49,173 Did you see any Irish assassins today, Mr Brown? 785 01:15:52,136 --> 01:15:54,841 We heard the ponies were Fenian sympathizers. 786 01:15:57,266 --> 01:15:59,509 Or was it the stag? 787 01:15:59,643 --> 01:16:02,217 There's not a soul in here... 788 01:16:02,354 --> 01:16:05,890 who cares about that wee woman's safety except me! 789 01:16:06,024 --> 01:16:09,560 She would be dead in a ditch... 790 01:16:09,695 --> 01:16:12,068 if I wasn't here to look out for her! 791 01:16:15,701 --> 01:16:18,453 - You hear that? 792 01:17:04,791 --> 01:17:07,200 What's this? 793 01:17:08,921 --> 01:17:11,413 It's a diary. 794 01:17:11,548 --> 01:17:15,962 - Be careful who sees it. - What do you take me for? 795 01:17:18,597 --> 01:17:22,762 - You should have someone look at ya. - I'm all right. 796 01:17:22,893 --> 01:17:25,978 Just need to rest up a wee while. 797 01:17:29,441 --> 01:17:31,316 Oh. 798 01:17:32,444 --> 01:17:34,319 You don't need to stay. 799 01:17:34,446 --> 01:17:37,484 The place is a mess. 800 01:17:37,616 --> 01:17:41,068 Can't move to tidy. 801 01:17:41,203 --> 01:17:45,498 - That's what the maids are for. - I don't need some prattler goin' through my things. 802 01:17:48,836 --> 01:17:51,410 Why don't ya give yourself a rest, John? 803 01:17:51,547 --> 01:17:54,632 She's other people to look out for her. 804 01:17:54,758 --> 01:17:56,668 She needs me, Archie. 805 01:17:59,513 --> 01:18:03,808 Can't do without me. Told me to my face. 806 01:18:06,311 --> 01:18:08,601 How can I stop now? 807 01:18:26,915 --> 01:18:31,495 - You sent for me? - I've been called back to London. 808 01:18:31,628 --> 01:18:34,037 My last day. 809 01:18:34,173 --> 01:18:37,091 I thought I might take a walk up Lochnagar. 810 01:19:27,726 --> 01:19:31,476 "Princes and lords are but the breath of kings. 811 01:19:31,605 --> 01:19:35,556 A honest man's the noblest work of God." 812 01:19:41,448 --> 01:19:46,360 You must miss such magnificent views. 813 01:19:46,495 --> 01:19:48,904 I don't think about it. 814 01:19:49,039 --> 01:19:52,076 Oh. Forgive me. 815 01:19:52,209 --> 01:19:55,127 I've called you out, and you should have been resting. 816 01:19:56,421 --> 01:19:59,174 - I'm fine. - But you are injured. 817 01:19:59,299 --> 01:20:03,797 - It's nothin'. - Still, someone must attend to it. 818 01:20:03,929 --> 01:20:08,343 - Your wife should not have let you out. - I'm not married. 819 01:20:08,475 --> 01:20:12,308 Oh. 820 01:20:12,437 --> 01:20:15,475 - This is the top. 821 01:20:18,610 --> 01:20:22,775 I confess I sometimes feel as if I'm not married myself. 822 01:20:22,906 --> 01:20:25,149 I see my wife so little. 823 01:20:26,618 --> 01:20:28,659 But I'm forgetting the rewards. 824 01:20:30,372 --> 01:20:33,160 The look on their faces when one walks into a room... 825 01:20:33,292 --> 01:20:35,997 still gives one a ridiculous thrill. 826 01:20:36,128 --> 01:20:38,797 - Well, I wouldn't know. - Oh, surely. 827 01:20:38,922 --> 01:20:41,130 What I do, I do for my Queen. 828 01:20:42,634 --> 01:20:44,593 Was there never ambition? 829 01:20:46,763 --> 01:20:48,638 Maybe, once. 830 01:20:48,765 --> 01:20:51,174 Oh. I envy you. 831 01:20:53,395 --> 01:20:57,145 - Why? - Oh, to have achieved one's ambition... 832 01:20:57,274 --> 01:21:00,525 or to have reconciled oneself to its limits... 833 01:21:01,945 --> 01:21:04,022 is a lifetime's work. 834 01:21:04,156 --> 01:21:06,825 - I do what I do. - For Her Majesty. 835 01:21:06,950 --> 01:21:10,735 - Aye. - But yourself? What about John Brown? 836 01:21:12,748 --> 01:21:15,833 I told ya. I serve my Queen. 837 01:21:15,959 --> 01:21:18,582 And no other aspiration? 838 01:21:21,507 --> 01:21:24,793 To see her safe. 839 01:21:24,927 --> 01:21:27,300 You will not be unaware... 840 01:21:27,429 --> 01:21:30,550 of the threat now posed by the republicanism? 841 01:21:30,682 --> 01:21:32,925 Why do you think I've kept her here? 842 01:21:33,060 --> 01:21:35,931 Ah, but therein lies the paradox. 843 01:21:36,063 --> 01:21:40,062 It is her very isolation that encourages the malcontents. 844 01:21:40,192 --> 01:21:43,064 The longer she is away, the stronger they become, 845 01:21:43,195 --> 01:21:46,897 and who, honestly, can provide security against that? 846 01:21:48,200 --> 01:21:50,277 However many doors you lock, 847 01:21:50,410 --> 01:21:52,404 someone will always get in. 848 01:21:52,538 --> 01:21:54,247 Even here. 849 01:21:56,834 --> 01:21:58,744 So? 850 01:21:58,877 --> 01:22:01,583 The truth is, the Queen would be safer... 851 01:22:01,713 --> 01:22:05,415 doing her duty and returning south to her public. 852 01:22:05,551 --> 01:22:10,095 John Bull loves her, and John Bull is her best defence. 853 01:22:12,766 --> 01:22:16,267 Her mind is set. You'll never change it now. 854 01:22:16,395 --> 01:22:18,554 She trusts you, John. 855 01:22:27,948 --> 01:22:29,942 They don't see it. 856 01:22:30,075 --> 01:22:31,985 See what? 857 01:22:34,913 --> 01:22:38,497 The danger. I keep tellin' them, but they don't see it. 858 01:22:38,625 --> 01:22:44,131 - They're not as watchful as you. - They're too busy thinking about themselves. 859 01:22:44,256 --> 01:22:45,917 A greasy pole. 860 01:22:46,049 --> 01:22:48,968 - No loyalty. - No, um, 861 01:22:49,094 --> 01:22:51,930 love. 862 01:22:55,976 --> 01:23:00,972 I promised to protect her... from people like you. 863 01:23:01,106 --> 01:23:05,816 For once in my life, I'm not the issue. 864 01:23:09,573 --> 01:23:12,491 - She'll never understand it. - Oh, in time she will. 865 01:23:14,661 --> 01:23:17,367 She'll think I've betrayed her. 866 01:23:17,498 --> 01:23:21,283 But others will know that you acted for the greater good. 867 01:24:00,582 --> 01:24:03,584 I received a letter today from Mr Disraeli. 868 01:24:05,671 --> 01:24:08,626 Parliament are calling for my return to public duties. 869 01:24:19,685 --> 01:24:21,762 He insists the country expects me to preside... 870 01:24:21,895 --> 01:24:24,019 over the opening of the new session. 871 01:24:26,150 --> 01:24:29,769 I refuse to offer sustenance to enable his weakening grip. 872 01:24:29,903 --> 01:24:34,151 Besides, you know how much I would hate it. 873 01:24:36,535 --> 01:24:38,659 It frightens me. 874 01:24:42,499 --> 01:24:44,576 John? 875 01:24:49,214 --> 01:24:52,050 We can't always have what we wish. 876 01:24:56,847 --> 01:24:59,173 "Duty"? You talk about "duty"? 877 01:24:59,308 --> 01:25:02,725 When duty and safety are served by the same ends, then, aye, I do! 878 01:25:02,853 --> 01:25:05,606 I cannot believe you're saying this. You who I've relied on all this time? 879 01:25:05,731 --> 01:25:08,270 - Have I ever lied before? - You stand there and tell me it is my duty! 880 01:25:08,400 --> 01:25:10,809 - After all you promised me? - I've broken no promise! 881 01:25:10,944 --> 01:25:13,271 You're forcing me to do the very thing you know I'd fear most. 882 01:25:13,405 --> 01:25:15,897 For God's sake, woman, I'm tryin' to see you safe! 883 01:25:16,033 --> 01:25:18,525 I will not hear any more about my safety! 884 01:25:18,660 --> 01:25:20,987 You made me a promise, and now you've broken it! 885 01:25:21,121 --> 01:25:24,242 When I took you out riding, come rain or shine, 886 01:25:24,374 --> 01:25:26,285 because I knew it was right for you, 887 01:25:26,418 --> 01:25:30,464 when I got the bairns off your back just to give you a bit o' peace, 888 01:25:30,589 --> 01:25:34,208 when I saw you safe from home to home when you didn't even know if I was there, 889 01:25:34,343 --> 01:25:36,467 all I ever thought about was you! 890 01:25:36,595 --> 01:25:40,641 - Then why send me back to them? - Because I have to! 891 01:25:43,602 --> 01:25:46,474 Will you not listen to me, woman? 892 01:25:53,237 --> 01:25:56,654 Do not presume to talk to your Queen in that manner. 893 01:26:10,420 --> 01:26:12,995 Dr Jenner, I feel unwell. 894 01:26:14,341 --> 01:26:16,714 I shall retire to my chamber. 895 01:26:16,844 --> 01:26:19,632 - Please attend me presently. - Ma'am. 896 01:26:49,501 --> 01:26:52,587 Ma'am. 897 01:27:17,613 --> 01:27:21,742 May I say how glad I am to see Your Majesty so much recovered. 898 01:27:26,163 --> 01:27:28,240 Where is my son? 899 01:27:31,084 --> 01:27:33,921 Prince Albert is at Windsor, ma'am. 900 01:27:36,215 --> 01:27:38,422 Why is he not here? 901 01:27:40,260 --> 01:27:44,211 - He is sick, ma'am. - Then why are you not with him? 902 01:27:47,351 --> 01:27:51,396 You ordered all members of the royal family to attend you at Balmoral. 903 01:27:53,273 --> 01:27:55,148 What's the matter with him? 904 01:27:59,112 --> 01:28:01,605 He has typhoid fever, ma'am. 905 01:28:06,078 --> 01:28:09,448 No. You are mistaken. 906 01:28:09,581 --> 01:28:13,117 Prince Albert, my husband, had typhoid fever. 907 01:28:13,252 --> 01:28:15,292 I asked what was wrong with my son. 908 01:28:15,420 --> 01:28:19,122 The same, Your Majesty. 909 01:28:20,592 --> 01:28:23,796 Why was I not informed? 910 01:28:23,929 --> 01:28:26,255 I did not consider it wise in the circumstances... 911 01:28:26,390 --> 01:28:28,265 to tax your nerves. 912 01:28:30,936 --> 01:28:33,642 How ill is he? 913 01:28:35,774 --> 01:28:37,151 Alex? 914 01:28:41,989 --> 01:28:45,110 He is not well, ma'am. 915 01:28:48,704 --> 01:28:51,706 I must go to him. We must leave at once. 916 01:30:35,894 --> 01:30:37,437 Better. 917 01:30:47,239 --> 01:30:51,569 If the Good Lord should see fit to spare my son, 918 01:30:51,702 --> 01:30:55,238 I will order a Mass to be celebrated at St. George's. 919 01:30:57,916 --> 01:31:00,455 The people must share with their Queen... 920 01:31:00,586 --> 01:31:03,291 her prayers and hopes for their future King. 921 01:31:13,390 --> 01:31:16,309 The Queen will be riding to St. George's on the 5th. 922 01:31:16,435 --> 01:31:19,437 I recommend Her Majesty use a covered carriage and a full horse guard. 923 01:31:19,563 --> 01:31:21,936 In the event of any disturbance, I will insure-- 924 01:31:22,065 --> 01:31:25,815 I will ride to St. George's in an open carriage. 925 01:31:25,944 --> 01:31:28,816 It is time the Queen was seen by her public. 926 01:32:56,410 --> 01:32:59,578 No! 927 01:33:08,172 --> 01:33:11,209 And so there he is, Arthur O'Conner, 928 01:33:11,341 --> 01:33:16,301 all seven stone of the man, paddling madly towards us through a sea of horse guards, 929 01:33:16,430 --> 01:33:18,838 waving something that looks vaguely like a pen! 930 01:33:18,974 --> 01:33:22,558 - I thought he must be one of Mother's ardent readership... 931 01:33:22,686 --> 01:33:25,308 in search of the royal indenture. 932 01:33:27,441 --> 01:33:31,274 I believe I saw him first, and then I alerted Brown. 933 01:33:31,403 --> 01:33:35,900 I'm not convinced that he wasn't taking a snooze on top of the steps. 934 01:33:36,033 --> 01:33:39,617 - So we had our man pinned down, 935 01:33:39,745 --> 01:33:42,616 and I must say that Brown acquitted himself admirably. 936 01:33:42,748 --> 01:33:44,907 Of course, the gun turned out to be a fake, 937 01:33:45,042 --> 01:33:48,578 but, uh, well, you know, nonetheless it was, um-- 938 01:33:48,712 --> 01:33:51,584 - Yes, um, well done. 939 01:33:54,760 --> 01:33:58,628 I intend Brown to be rewarded with a special medal cast in gold. 940 01:34:00,182 --> 01:34:03,054 It will be called the "Devoted Service Medal." 941 01:34:03,185 --> 01:34:06,270 - Mm. 942 01:34:10,776 --> 01:34:12,651 A toast. 943 01:34:16,281 --> 01:34:18,524 Victoria Regina! 944 01:34:18,659 --> 01:34:21,365 Victoria Regina! 945 01:34:27,876 --> 01:34:30,166 I saw your face there as well, Sir Henry. 946 01:34:30,295 --> 01:34:34,341 I think that you were sneaking a bit behind the carriage. 947 01:34:47,813 --> 01:34:51,562 The people of England have expressed, 948 01:34:51,692 --> 01:34:55,026 in a manner which cannot be mistaken, 949 01:34:55,154 --> 01:35:00,232 that they will uphold the ancient monarchy of England. 950 01:35:00,367 --> 01:35:05,706 Go to your homes. Teach them these truths. 951 01:35:05,831 --> 01:35:10,541 A land of liberty, of prosperity... 952 01:35:10,669 --> 01:35:12,876 of power... 953 01:35:13,005 --> 01:35:15,579 and of glory! 954 01:35:32,691 --> 01:35:37,153 We should not live in expectation of contentment. 955 01:35:37,279 --> 01:35:43,568 Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind. 956 01:35:43,702 --> 01:35:47,997 Yesterday, intruders were again reported in the south wing. 957 01:35:48,123 --> 01:35:52,751 I believe my prompt arrival may have averted any crisis, 958 01:35:52,878 --> 01:35:55,915 but it was a timely reminder. 959 01:35:56,048 --> 01:35:58,754 It is a great comfort to me that my efforts... 960 01:35:58,884 --> 01:36:04,341 in securing the Queen's safety over the years have not been in vain. 961 01:36:04,473 --> 01:36:08,472 Certainly Her Majesty sends me no word that she is dissatisfied, 962 01:36:09,978 --> 01:36:12,553 and I feel sure that if she were unhappy, 963 01:36:12,689 --> 01:36:16,225 she would have found the occasion to speak to me in person, 964 01:36:16,360 --> 01:36:19,362 - as she has so often done in the past. 965 01:36:19,488 --> 01:36:22,774 - What is it? 966 01:36:22,908 --> 01:36:24,866 North woods, sir! 967 01:37:23,302 --> 01:37:25,212 God save the Queen! 968 01:38:10,516 --> 01:38:12,509 How long has he been this sick? 969 01:38:12,643 --> 01:38:14,553 A few days, ma'am. 970 01:38:16,021 --> 01:38:18,098 Why was I not told earlier? 971 01:38:55,936 --> 01:38:58,808 You should never have gone out in such foul weather. 972 01:39:00,065 --> 01:39:02,734 Someone has to look after ya. 973 01:39:08,740 --> 01:39:10,699 It could have been someone. 974 01:39:12,578 --> 01:39:14,820 It was before. 975 01:39:16,081 --> 01:39:18,953 Yes. Yes, it was. 976 01:39:26,508 --> 01:39:30,589 My ministers are as impertinent as ever. 977 01:39:30,721 --> 01:39:34,422 Dispatches so numerous they come in a trunk. 978 01:39:34,558 --> 01:39:38,723 Sometimes, I do believe, they will never stop. 979 01:39:38,854 --> 01:39:41,061 Endless letters. 980 01:39:52,951 --> 01:39:55,075 I know I've not always been... 981 01:39:56,914 --> 01:39:59,488 the loyal friend that you deserve, John. 982 01:40:03,462 --> 01:40:06,215 And here, even now, I'm... 983 01:40:06,340 --> 01:40:09,591 feeling desperate with the thought of losing you. 984 01:40:13,972 --> 01:40:16,346 Don't be silly, woman. 985 01:40:51,510 --> 01:40:53,385 Not too near. 986 01:41:21,623 --> 01:41:24,993 Cause of death was pneumonia. 987 01:41:25,127 --> 01:41:27,749 Not too protracted, I hope. 988 01:41:27,880 --> 01:41:30,835 A few days. 989 01:41:30,966 --> 01:41:32,876 When he heard, the Prince of Wales... 990 01:41:33,010 --> 01:41:36,843 threw the bust over the wall of the north tower. 991 01:41:36,972 --> 01:41:41,434 Took four hours to gather the fragments. 992 01:41:41,560 --> 01:41:44,562 Queen wishes to publish an account of him. 993 01:41:44,688 --> 01:41:47,097 Dear, oh, dear. 994 01:41:47,232 --> 01:41:50,768 - We think she can be dissuaded. - Hmm. 995 01:41:50,903 --> 01:41:53,359 Have you had a glance at the diary? 996 01:41:53,489 --> 01:41:56,609 - Yes. - Quite. 997 01:41:56,742 --> 01:41:59,281 I think I best take it back. 998 01:41:59,411 --> 01:42:01,986 Oh, of course. 999 01:42:02,122 --> 01:42:04,163 Where did you find it, by the way? 1000 01:42:04,291 --> 01:42:08,041 Oh, some young page was boasting about having seen it. 1001 01:42:08,170 --> 01:42:10,579 - Lucky. 1002 01:42:10,714 --> 01:42:13,633 Well, no rest for the wicked, Henry. 1003 01:42:15,093 --> 01:42:17,965 No. Indeed. 75024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.