All language subtitles for MacGyver.2016.S03E02.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,195 - Previously on MacGyver... - JILL: Hello? 2 00:00:02,198 --> 00:00:04,372 - Jill? - Hey, Mac. What's going on? 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,649 [SIGHS] I just got a phone delivered with your number. 4 00:00:06,652 --> 00:00:07,918 Where are you? 5 00:00:07,921 --> 00:00:10,278 - Heard you've been looking for me. - [SCREAMS] 6 00:00:10,281 --> 00:00:11,681 - [CLATTERING] - Jill? 7 00:00:11,683 --> 00:00:13,082 MURDOC [OVER PHONE]: I'm sorry. 8 00:00:13,085 --> 00:00:14,851 Jill is unavailable right now. 9 00:00:14,854 --> 00:00:17,492 Can I just say how good it is to hear your voice? 10 00:00:17,495 --> 00:00:21,425 I really do hope we can see each other before you leave again. 11 00:00:28,166 --> 00:00:33,538 ? What you leave behind ? 12 00:00:33,541 --> 00:00:37,274 ? Never leaves you ? 13 00:00:37,276 --> 00:00:39,910 ? It never really leaves you... ? 14 00:00:39,912 --> 00:00:42,213 MacGYVER: Matty? 15 00:00:43,815 --> 00:00:45,917 I should have protected her. 16 00:00:48,656 --> 00:00:51,922 There's nothing you could've done. 17 00:00:51,924 --> 00:00:53,590 I know. 18 00:00:53,592 --> 00:00:56,127 And that's what hurts the most. 19 00:00:58,163 --> 00:01:00,463 ? All that you carry ? 20 00:01:00,465 --> 00:01:03,133 ? Carries you... ? 21 00:01:03,135 --> 00:01:06,736 I brought Jill into the Phoenix. 22 00:01:06,738 --> 00:01:10,740 I recruited her straight out of college. 23 00:01:10,742 --> 00:01:13,443 You know, she turned me down for this job? 24 00:01:13,445 --> 00:01:14,945 Twice. 25 00:01:14,947 --> 00:01:18,848 But I convinced her that her place was here. 26 00:01:18,850 --> 00:01:22,218 Because I saw something so special in her. 27 00:01:22,220 --> 00:01:25,322 I saw such a bright future for her. 28 00:01:25,324 --> 00:01:29,793 And now Murdoc has taken all of that away. 29 00:01:29,795 --> 00:01:33,029 Jill was like a daughter to me. 30 00:01:33,031 --> 00:01:37,000 She was one of the most idealistic and determined people 31 00:01:37,002 --> 00:01:38,369 I had ever known. 32 00:01:39,905 --> 00:01:42,072 I'd like to say something at her funeral, 33 00:01:42,074 --> 00:01:46,148 I just... I don't know what. 34 00:01:46,151 --> 00:01:49,912 ? All that we can do ? 35 00:01:49,915 --> 00:01:54,250 ? Is keep our head our head up ? 36 00:01:54,252 --> 00:01:55,819 ? Just keep... ? 37 00:01:55,821 --> 00:01:57,821 How about you start with that? 38 00:01:57,823 --> 00:02:00,657 ? It'll come... ? 39 00:02:00,659 --> 00:02:02,593 ? 40 00:02:04,000 --> 00:02:10,074 41 00:02:15,594 --> 00:02:20,484 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:02:30,288 --> 00:02:32,288 [DOOR OPENS] 43 00:02:32,290 --> 00:02:34,225 MATTY: Mac? 44 00:02:37,484 --> 00:02:39,062 I want to find him. 45 00:02:39,064 --> 00:02:40,710 We want the same thing, Mac, 46 00:02:40,713 --> 00:02:43,166 but there's no predicting Murdoc. 47 00:02:43,168 --> 00:02:45,770 He could be anywhere in the world by now. 48 00:02:47,706 --> 00:02:50,040 Tell Oversight I'll rejoin the Phoenix, 49 00:02:50,042 --> 00:02:52,208 on one condition: 50 00:02:52,210 --> 00:02:56,212 I want access to every resource this agency has. 51 00:02:56,214 --> 00:02:58,516 I'm gonna use them to hunt down Murdoc. 52 00:03:08,060 --> 00:03:10,360 MAN: South of the border. 53 00:03:10,362 --> 00:03:13,726 I'm still not in hell. 54 00:03:13,729 --> 00:03:14,787 [LAUGHS] 55 00:03:14,790 --> 00:03:16,971 I'll be damned. Ryan Thorpe. 56 00:03:16,974 --> 00:03:18,171 In the flesh. 57 00:03:18,174 --> 00:03:20,170 Ooh, been too long, baby. 58 00:03:20,172 --> 00:03:21,296 Ten years. 59 00:03:21,299 --> 00:03:23,426 Yeah, well, you look great. I-I like the new wheels. 60 00:03:23,429 --> 00:03:25,008 - Thanks. - Yeah. 61 00:03:25,010 --> 00:03:26,743 You okay? 62 00:03:26,745 --> 00:03:30,390 Oh. Not really. 63 00:03:30,393 --> 00:03:31,659 But it's nothing 64 00:03:31,662 --> 00:03:32,781 we can't talk about 65 00:03:32,784 --> 00:03:34,279 over a couple beers. Come on. 66 00:03:34,282 --> 00:03:36,070 The beers will have to wait, Jack. 67 00:03:36,073 --> 00:03:37,454 I need your help. 68 00:03:37,456 --> 00:03:39,289 Caleb Worthy's in trouble. 69 00:03:39,291 --> 00:03:41,491 WORTHY: My picture's everywhere. 70 00:03:41,493 --> 00:03:44,494 I had to flee the city into the hills. 71 00:03:44,496 --> 00:03:47,130 I'm sending my coordinates with this video. 72 00:03:47,132 --> 00:03:50,934 If any of you guys are listening... Jungle Book. 73 00:03:50,936 --> 00:03:54,171 Worthy sent me that video 42 minutes ago. 74 00:03:54,174 --> 00:03:56,873 Sent it my old e-mail, the one from Delta days. 75 00:03:56,875 --> 00:03:59,375 Soon as I saw it, I got in the car, came right to you. 76 00:03:59,378 --> 00:04:01,378 How in the hell did Worthy go get himself 77 00:04:01,381 --> 00:04:02,429 in this kind of trouble? 78 00:04:02,432 --> 00:04:04,929 He was on a contracting job down in Honduras. 79 00:04:04,932 --> 00:04:06,629 Apparently, a group of insurgents had been 80 00:04:06,632 --> 00:04:07,820 bombing railroad depots, 81 00:04:07,823 --> 00:04:09,786 and the crew Worthy hooked up with was hired 82 00:04:09,788 --> 00:04:10,954 to protect the tracks. 83 00:04:10,956 --> 00:04:13,559 Only, Worthy was caught on video 84 00:04:13,562 --> 00:04:16,329 setting up an IED seconds before it went off. 85 00:04:16,332 --> 00:04:18,332 No, t-that's got to be some kind of mistake. 86 00:04:18,335 --> 00:04:20,731 W-Worthy's no terrorist. The kid's a war hero. 87 00:04:20,734 --> 00:04:22,065 Yeah. Well, we know that, 88 00:04:22,067 --> 00:04:24,167 but the Honduran government does not. 89 00:04:24,169 --> 00:04:26,336 They've ordered him shot on sight. 90 00:04:26,338 --> 00:04:29,873 Jungle Book, huh? Those are two words I never wanted to hear. 91 00:04:29,875 --> 00:04:31,407 That's a call to action, right there. 92 00:04:31,409 --> 00:04:32,575 No kidding. 93 00:04:32,577 --> 00:04:34,531 If he's bringing up our old oath, 94 00:04:34,534 --> 00:04:36,629 that means he thinks he's not coming back home. 95 00:04:36,632 --> 00:04:38,248 Oh, he's coming home. 96 00:04:38,250 --> 00:04:40,984 Hey, listen, Ryan, I am so sorry 97 00:04:40,986 --> 00:04:43,132 I haven't been to see you since we all got back... 98 00:04:43,135 --> 00:04:44,796 I could've picked up a phone, too. 99 00:04:45,764 --> 00:04:48,132 After everything we all went through... 100 00:04:50,028 --> 00:04:51,629 ...who needs the memories? 101 00:04:53,064 --> 00:04:55,942 So can't the State Department or the DoD 102 00:04:55,945 --> 00:04:57,320 - help us out with this one? - No. 103 00:04:57,323 --> 00:04:59,269 He wasn't working with the U.S. government on this one, 104 00:04:59,271 --> 00:05:01,104 so they're not gonna be any help at all. 105 00:05:01,106 --> 00:05:03,239 And now that he's been labeled a terrorist, the State Department 106 00:05:03,241 --> 00:05:05,421 won't touch him. Jack. 107 00:05:05,424 --> 00:05:09,171 Worthy's only hope of surviving this is you. 108 00:05:16,721 --> 00:05:19,189 Not sure what's more unsettling, 109 00:05:19,191 --> 00:05:20,924 us being late to a meeting Matty called, 110 00:05:20,926 --> 00:05:23,293 or Matty being late to a meeting Matty called. 111 00:05:23,295 --> 00:05:24,851 I'm not late, Bozer. 112 00:05:24,854 --> 00:05:26,632 I've been waiting for you guys. 113 00:05:26,635 --> 00:05:27,741 LEANNA: Matty, what are you doing 114 00:05:27,743 --> 00:05:29,231 - in D.C.? - Does this have to do 115 00:05:29,234 --> 00:05:30,267 with finding Murdoc? 116 00:05:30,270 --> 00:05:32,273 I wish. Had a meeting on the Hill. 117 00:05:32,276 --> 00:05:33,936 The in-person kind, apparently. 118 00:05:33,939 --> 00:05:35,005 MATTY: That's correct, Riley. 119 00:05:35,007 --> 00:05:36,272 And before you start digging 120 00:05:36,274 --> 00:05:38,335 for more info, that's all I can say. 121 00:05:38,338 --> 00:05:39,960 So swallow your questions, Bozer, 122 00:05:39,963 --> 00:05:41,744 and let me explain why you're here. 123 00:05:41,746 --> 00:05:44,062 I'm taking the training wheels off. 124 00:05:44,065 --> 00:05:47,551 It's time to let the Teen Titans loose on their own op. 125 00:05:49,988 --> 00:05:51,487 I'm Raven. 126 00:05:51,489 --> 00:05:52,556 Starfire. 127 00:05:55,656 --> 00:05:56,911 - Beast Boy. - Beast Boy. 128 00:05:58,063 --> 00:05:59,395 Okay, you two 129 00:05:59,397 --> 00:06:01,372 got this psychic connection thing going. 130 00:06:01,375 --> 00:06:02,632 It's really creepy, 131 00:06:02,635 --> 00:06:06,001 and I don't watch Teen Titans 'cause I don't watch cartoons. 132 00:06:06,004 --> 00:06:07,125 Really? 133 00:06:07,128 --> 00:06:09,495 Wait, is being Beast Boy bad? 134 00:06:09,498 --> 00:06:12,242 MATTY: Not bad, Bozer, just annoying. 135 00:06:12,244 --> 00:06:14,410 Which is actually perfect, because right now, 136 00:06:14,412 --> 00:06:15,979 you're really annoying me. 137 00:06:15,981 --> 00:06:17,085 So if you don't mind, 138 00:06:17,088 --> 00:06:18,881 I'd like to get this briefing started. 139 00:06:18,884 --> 00:06:20,083 I don't, if, uh, 140 00:06:20,085 --> 00:06:21,818 Maven and Firestarter don't mind. 141 00:06:21,820 --> 00:06:23,621 - Raven and Starfire. - Raven and Starfire. 142 00:06:24,463 --> 00:06:26,403 Oh, whatever. 143 00:06:26,414 --> 00:06:28,359 Matty, you were saying? 144 00:06:28,362 --> 00:06:29,889 Meet Terry Penn. 145 00:06:29,892 --> 00:06:32,628 Known in the underworld as a "connector." 146 00:06:32,631 --> 00:06:34,264 Let's say you're a terrorist 147 00:06:34,266 --> 00:06:38,093 from the East Turkestan Liberation Organization in China 148 00:06:38,096 --> 00:06:40,718 and you want to reach out to the Italian Mafia 149 00:06:40,721 --> 00:06:43,639 to hide one of your guys in Paterson, New Jersey. 150 00:06:43,642 --> 00:06:46,276 How would you do that? You'd contact Penn. 151 00:06:46,278 --> 00:06:48,390 So he's like a scumbag Linkedln? 152 00:06:48,393 --> 00:06:49,695 MATTY: Exactly. 153 00:06:49,698 --> 00:06:51,632 Phoenix just intercepted chatter that Penn 154 00:06:51,635 --> 00:06:54,317 is gonna be in L.A. later today for a meeting. 155 00:06:54,319 --> 00:06:56,320 But something must have spooked him, 156 00:06:56,323 --> 00:06:59,187 because he just cashed out a bunch of offshore accounts, 157 00:06:59,190 --> 00:07:01,570 and chartered a plane to get him out of the country 158 00:07:01,573 --> 00:07:03,687 just three hours after he arrives. 159 00:07:03,690 --> 00:07:07,191 My guess is he's about to go off the grid for good. 160 00:07:07,194 --> 00:07:09,265 Which leads me to your assignment: 161 00:07:09,267 --> 00:07:11,968 with all the people that Penn knows, his cell phone 162 00:07:11,970 --> 00:07:14,570 is a veritable who's who of the underworld. 163 00:07:14,572 --> 00:07:16,578 Huge get for law enforcement. 164 00:07:16,581 --> 00:07:18,574 And you want to be the one doing the getting. 165 00:07:18,576 --> 00:07:20,476 So... what's the play? 166 00:07:20,479 --> 00:07:22,828 We put Riley in position and she hacks it? 167 00:07:22,831 --> 00:07:24,614 I hope that isn't your plan, Matty. 168 00:07:24,616 --> 00:07:27,109 His phone's got no USB or headphone jack. 169 00:07:27,112 --> 00:07:28,664 It runs a propriety O.S., 170 00:07:28,667 --> 00:07:31,453 it's got end-to-end encryption built into all apps. 171 00:07:31,456 --> 00:07:34,524 It'd be almost impossible to get behind, even for me. 172 00:07:34,526 --> 00:07:36,526 MATTY: Which is why you're not gonna hack it. 173 00:07:36,528 --> 00:07:37,961 You're gonna steal it. 174 00:07:37,963 --> 00:07:39,329 Nice. 175 00:07:39,331 --> 00:07:41,171 A little grand theft cell phone. 176 00:07:41,174 --> 00:07:42,740 So where's this heist going down? 177 00:07:42,743 --> 00:07:43,975 In his fancy hotel room? 178 00:07:43,978 --> 00:07:45,279 Or are we hitting him in transit? 179 00:07:45,281 --> 00:07:46,969 Neither, Beast Boy. 180 00:07:46,972 --> 00:07:49,773 You guys are gonna intercept Penn here. 181 00:07:51,619 --> 00:07:54,250 Whoa, that... that's the Sparkman house. 182 00:07:54,253 --> 00:07:55,345 The who-man house? 183 00:07:55,347 --> 00:07:56,612 The Sparkman house. 184 00:07:56,614 --> 00:07:58,281 Sparkman's this crooked Internet mogul 185 00:07:58,283 --> 00:07:59,827 who made a fortune mining Bitcoin. 186 00:07:59,830 --> 00:08:01,096 His place in the Hollywood Hills 187 00:08:01,098 --> 00:08:02,725 is the place for the hottest parties. 188 00:08:02,728 --> 00:08:05,821 MATTY: Hot parties that a lot of shady people attend. 189 00:08:05,824 --> 00:08:09,025 Riley, Leanna, you're to go to the party as guests, 190 00:08:09,027 --> 00:08:11,178 get close to Penn, shadow him 191 00:08:11,181 --> 00:08:13,624 and then look for an opportunity to steal his phone. 192 00:08:13,627 --> 00:08:14,856 And what am I doing? 193 00:08:14,859 --> 00:08:15,687 You're gonna outfit 194 00:08:15,690 --> 00:08:16,916 Riley and Leanna for the op, 195 00:08:16,919 --> 00:08:18,151 and then you're gonna help 196 00:08:18,154 --> 00:08:19,913 run the war room. And remember: 197 00:08:19,916 --> 00:08:22,271 this might be one of the hottest parties in town, 198 00:08:22,273 --> 00:08:24,179 but it's also one of the most dangerous. 199 00:08:24,182 --> 00:08:25,947 With Penn in attendance, that means 200 00:08:25,950 --> 00:08:29,379 a lot of very violent men and women will be there as well. 201 00:08:29,381 --> 00:08:31,030 So be ready. 202 00:08:35,086 --> 00:08:36,919 [PHONE BUZZING] 203 00:08:36,921 --> 00:08:39,046 Thanks for calling me back, Steve. 204 00:08:39,049 --> 00:08:40,411 Jack, it's Mac. 205 00:08:40,414 --> 00:08:43,092 - Who's Steve? - Oh, hey. Hey, Mac. 206 00:08:43,094 --> 00:08:46,601 Uh, Steve is my financial advisor. 207 00:08:46,604 --> 00:08:48,476 We're just doing the biannual 208 00:08:48,479 --> 00:08:50,582 check-in on the state of my 401K. 209 00:08:50,585 --> 00:08:53,835 Dude, you spend every dollar you make almost in real time. 210 00:08:53,838 --> 00:08:55,865 - What's actually going on? - I got to go, Mac. I'm sorry. 211 00:08:55,867 --> 00:08:57,567 Money never sleeps, dude. 212 00:08:59,054 --> 00:09:01,210 Stevie, did you got my message? 213 00:09:01,212 --> 00:09:03,880 Yeah, yeah. Just increase the credit line 214 00:09:03,882 --> 00:09:06,682 on all my cards, okay? Max them out, ASAP. 215 00:09:06,684 --> 00:09:08,913 Uh... don't ask, just do it. 216 00:09:14,092 --> 00:09:16,026 [ENGINE STOPS] 217 00:09:19,397 --> 00:09:20,830 - What's up? - [SHOUTS] 218 00:09:20,832 --> 00:09:23,232 Whoa! [GRUNTS] 219 00:09:23,234 --> 00:09:25,616 Don't ever do that again, man. 220 00:09:25,619 --> 00:09:28,171 Oh, you almost gave me a heart attack. Huh? 221 00:09:28,173 --> 00:09:29,906 Popping out of thin air like that? 222 00:09:29,908 --> 00:09:31,973 That was some Matty-level Houdini stuff right there. 223 00:09:31,976 --> 00:09:33,443 It was, it was kind of nice. 224 00:09:33,445 --> 00:09:36,851 Wait a minute. She isn't here, too, is she? 225 00:09:36,854 --> 00:09:38,567 - Matty? - No. It's just me. 226 00:09:38,570 --> 00:09:39,669 Oh. Okay, good. 227 00:09:39,672 --> 00:09:40,751 Look, after our phone call, 228 00:09:40,753 --> 00:09:41,773 I got a little concerned, 229 00:09:41,776 --> 00:09:43,143 and after tracing your phone didn't work, 230 00:09:43,145 --> 00:09:45,640 I called Riley, asked for a favor, she looked into "Steve 231 00:09:45,643 --> 00:09:47,223 - the financial guy." - Uh-huh. 232 00:09:47,225 --> 00:09:48,291 You drained your bank accounts, 233 00:09:48,293 --> 00:09:49,661 you maxed out all your credit cards. 234 00:09:49,663 --> 00:09:51,360 You're lying to borrow the Phoenix jet. 235 00:09:51,362 --> 00:09:53,241 - What is going on? - Nothing. 236 00:09:53,244 --> 00:09:54,531 Why can't you look me in the eye and tell me that? 237 00:09:54,533 --> 00:09:56,765 A friend of mine's in trouble. Okay, Mac? 238 00:09:56,768 --> 00:10:00,269 Okay? A man who saved my life 239 00:10:00,271 --> 00:10:02,738 is about to lose his, okay? 240 00:10:02,740 --> 00:10:05,405 Yeah, okay, well, you could've told me that. 241 00:10:05,408 --> 00:10:09,479 Yeah, I could've, but I don't know where you stand, man. 242 00:10:09,481 --> 00:10:11,257 What is that supposed to mean? 243 00:10:11,260 --> 00:10:15,637 It means you left, then you're back. Then you left, again. 244 00:10:15,640 --> 00:10:17,486 All right. Yeah, yeah, yeah. You're right. 245 00:10:17,489 --> 00:10:19,021 But I'm here now. 246 00:10:19,023 --> 00:10:21,657 In fact, that's why I was calling you earlier. 247 00:10:21,659 --> 00:10:23,860 I asked Matty to reinstate me. 248 00:10:23,862 --> 00:10:25,394 Really? 249 00:10:25,396 --> 00:10:26,662 Yeah. 250 00:10:26,664 --> 00:10:28,331 What happened to you going back back 251 00:10:28,333 --> 00:10:31,200 to Nigeria and Nasha and... 252 00:10:31,202 --> 00:10:33,035 Yeah, I know. Nasha and I are gonna figure out 253 00:10:33,037 --> 00:10:35,738 the long distance thing for a while, but I'm back, 254 00:10:35,740 --> 00:10:38,107 so anything you're doing, I'm going with you. 255 00:10:38,109 --> 00:10:39,538 We'll ask Matty for help. 256 00:10:39,541 --> 00:10:41,016 - Nah, nah, she can't do anything. - Hey, man, 257 00:10:41,018 --> 00:10:43,185 if your buddy's in trouble, I'm sure she'd be willing to help. 258 00:10:43,187 --> 00:10:45,314 - She can't help. - And why not? 259 00:10:45,316 --> 00:10:49,819 Because the U.S. government cut Worthy loose. 260 00:10:49,821 --> 00:10:52,546 Wait a second, Worthy, from your old Delta unit? 261 00:10:52,549 --> 00:10:55,123 Yeah, and no one's gonna stick their neck out for him. 262 00:10:55,126 --> 00:10:56,492 No one but me. 263 00:10:56,494 --> 00:10:59,538 An-And hopefully my old Delta team. 264 00:10:59,541 --> 00:11:01,201 That's why I need the resources, so... 265 00:11:01,204 --> 00:11:04,065 I got to bounce, dude. I got some recruiting to do. 266 00:11:04,068 --> 00:11:05,601 - You mean we got some recruiting to do. - Now, Mac... 267 00:11:05,603 --> 00:11:06,749 Hey, look, if Worthy's your family, 268 00:11:06,751 --> 00:11:07,687 then he's my family, too. 269 00:11:07,689 --> 00:11:09,045 If you've ever taught me anything, 270 00:11:09,047 --> 00:11:11,047 it's that family is everything. 271 00:11:11,050 --> 00:11:12,808 I didn't even think you were listening. 272 00:11:12,810 --> 00:11:15,112 [LAUGHS] Let's go get 'em. 273 00:11:21,937 --> 00:11:24,637 JACK: Okay, kid, I'm almost in. Yeah we just found them. 274 00:11:25,856 --> 00:11:27,353 WORTHY [OVER COMMS]: Roger, Jack. 275 00:11:27,356 --> 00:11:29,009 Bravo 2, this is Bravo Lead. 276 00:11:29,011 --> 00:11:30,411 Confirm assault team in position. 277 00:11:34,016 --> 00:11:36,383 Roger, Bravo Lead. Bravo Team in position. 278 00:11:36,385 --> 00:11:37,584 JACK: All right, gents, 279 00:11:37,586 --> 00:11:39,152 let's party. And remember, 280 00:11:39,154 --> 00:11:41,356 flashes only, please, no frags. 281 00:11:41,359 --> 00:11:44,323 I don't want my bits and pieces becoming, you know... 282 00:11:44,326 --> 00:11:45,525 bits and pieces. 283 00:11:45,527 --> 00:11:47,845 As soon as you confirm the hostage location, 284 00:11:47,848 --> 00:11:49,137 we'll join the party. 285 00:11:49,140 --> 00:11:51,130 Worthy, you just keep watching our backs. 286 00:11:53,142 --> 00:11:54,943 Hola. 287 00:11:58,841 --> 00:12:01,708 Mi nombre es Jack. 288 00:12:01,710 --> 00:12:04,786 [GRUNTING] 289 00:12:04,789 --> 00:12:05,822 Who the hell are you?! 290 00:12:05,825 --> 00:12:07,744 My close friends call me six in the center, 291 00:12:07,747 --> 00:12:09,983 up against the post. 292 00:12:09,985 --> 00:12:11,452 It's a family name. 293 00:12:14,997 --> 00:12:16,524 [GUNFIRE, EXPLOSIONS] 294 00:12:24,490 --> 00:12:25,762 [MUFFLED SHOUTING] 295 00:12:25,765 --> 00:12:28,458 Okay, boys, grab the hostages. Let's get out of here. 296 00:12:28,461 --> 00:12:30,436 Bad news, bad news! Hey, hey. 297 00:12:30,439 --> 00:12:32,939 These guys got friends. A lot of friends. 298 00:12:32,942 --> 00:12:35,408 [GUNFIRE] 299 00:12:35,410 --> 00:12:37,345 [SOUND ECHOES AND FADES] 300 00:12:49,791 --> 00:12:54,761 Okay, so, did y'all find anything out about Worthy? 301 00:12:54,763 --> 00:12:55,958 RILEY [ON COMPUTER]: We did. 302 00:12:55,961 --> 00:12:57,861 We have security footage of Worthy near 303 00:12:57,864 --> 00:13:00,400 a Honduran train station right before the bombs exploded. 304 00:13:00,402 --> 00:13:02,035 The video quality's not great, but 305 00:13:02,037 --> 00:13:04,071 unfortunately, what's on it's even worse. 306 00:13:15,583 --> 00:13:18,484 No. No way. 307 00:13:18,487 --> 00:13:21,302 Worthy would not do something like that, trust me. 308 00:13:21,305 --> 00:13:23,611 Okay, then what was he doing with the device, Jack? 309 00:13:23,614 --> 00:13:26,044 He was probably trying to disarm the damn thing, Riley. 310 00:13:26,047 --> 00:13:27,114 Yeah, but there's no way you can tell that 311 00:13:27,116 --> 00:13:29,184 from the footage, Jack, the picture quality's garbage. 312 00:13:29,186 --> 00:13:30,731 Can't tell anything from that footage. 313 00:13:30,734 --> 00:13:32,766 RILEY: And while we're playing "Stump Jack," 314 00:13:32,768 --> 00:13:35,001 any idea what he was doing with this guy? 315 00:13:35,003 --> 00:13:37,904 Let me see. 316 00:13:37,906 --> 00:13:39,973 That's Jacob Lawlor. 317 00:13:39,975 --> 00:13:41,927 He's, uh, well decorated. 318 00:13:41,930 --> 00:13:43,276 Now he's a freelance contractor. 319 00:13:43,278 --> 00:13:45,403 Does a lot of work in the area. 320 00:13:45,406 --> 00:13:47,213 Worthy was hired on Lawlor's crew 321 00:13:47,215 --> 00:13:50,351 to protect the tracks, not blow 'em up. 322 00:13:53,588 --> 00:13:54,721 Guys, I got to go. 323 00:13:54,723 --> 00:13:56,189 I'll try and clean up this footage. 324 00:13:56,191 --> 00:13:57,541 Maybe it'll give us some answers. 325 00:13:57,544 --> 00:13:58,692 JACK: Yep. 326 00:13:58,694 --> 00:14:00,887 You really think you're gonna be able 327 00:14:00,890 --> 00:14:02,495 to reassemble your old Delta unit? 328 00:14:02,497 --> 00:14:04,525 Aren't those guys retired for a long time now? 329 00:14:04,528 --> 00:14:07,000 Trust me, dude, they're in. 330 00:14:07,002 --> 00:14:09,903 I know it's been ten years since our last OP in Bogota, 331 00:14:09,905 --> 00:14:11,665 but once they see me, they'll know what's up. 332 00:14:12,934 --> 00:14:14,074 I think. 333 00:14:14,076 --> 00:14:16,077 [SIZZLING] 334 00:14:20,415 --> 00:14:23,016 All right... 335 00:14:23,018 --> 00:14:24,985 Okay, how's it feel? 336 00:14:24,987 --> 00:14:26,580 - Can you move in it? - Mm-hmm. 337 00:14:26,583 --> 00:14:28,067 Yeah, it fits great. 338 00:14:28,070 --> 00:14:29,422 - It's comfortable, too. - Good. 339 00:14:29,424 --> 00:14:31,057 I lined it with ballistic mesh fabric, 340 00:14:31,059 --> 00:14:33,419 then adjusted the cut for maximum maneuverability. 341 00:14:33,422 --> 00:14:35,145 Mm. Sexy and functional. 342 00:14:35,148 --> 00:14:37,213 And I got more. 343 00:14:37,216 --> 00:14:39,199 A little something 344 00:14:39,201 --> 00:14:42,268 from my nine millimeter spring bag collection. 345 00:14:42,270 --> 00:14:45,538 Oh, yeah, that's my type of clutch. 346 00:14:45,540 --> 00:14:46,802 Great job, babe. 347 00:14:46,805 --> 00:14:48,741 Ah, thanks. Well, I can't take all the credit. 348 00:14:48,744 --> 00:14:50,343 Mac designed the internal mechanism 349 00:14:50,345 --> 00:14:52,512 right before he left for Nigeria. 350 00:14:52,514 --> 00:14:54,581 Hey, how's the phone coming, Riley? 351 00:14:54,583 --> 00:14:55,682 Slowly. 352 00:14:55,684 --> 00:14:57,447 A convincing fake takes time. 353 00:14:57,450 --> 00:14:59,143 When I'm done, all we'll have to worry about 354 00:14:59,145 --> 00:15:01,054 is getting it close enough to swap it out. 355 00:15:01,056 --> 00:15:03,189 With Raven and Starfire in the field 356 00:15:03,191 --> 00:15:04,884 and Batman running the war room, 357 00:15:04,887 --> 00:15:06,426 what could go wrong? 358 00:15:06,428 --> 00:15:09,796 Wait, are you... are you saying you're Batman? 359 00:15:09,798 --> 00:15:13,645 I mean, come on. I'm way more Batman than Beast Boy. 360 00:15:13,648 --> 00:15:15,892 So are you changing your character name, Bozer? 361 00:15:15,895 --> 00:15:18,120 [SNORTS] Such a Beast Boy move. 362 00:15:18,123 --> 00:15:20,681 You know how psyched I was when Matty first hired you? 363 00:15:20,684 --> 00:15:22,028 Hella psyched. 364 00:15:22,031 --> 00:15:24,710 But now that I see that you two have become BFFs, 365 00:15:24,713 --> 00:15:26,341 I'm revising my opinion. 366 00:15:26,344 --> 00:15:27,777 Such a Beast Boy response. 367 00:15:27,780 --> 00:15:29,648 - What? Huh? - Pretty much. 368 00:15:29,651 --> 00:15:32,255 Deacon lives the closest, so we're, uh, 369 00:15:32,258 --> 00:15:33,684 we're picking him up first. 370 00:15:33,687 --> 00:15:35,454 You used to talk about Deacon all the time. 371 00:15:35,457 --> 00:15:37,924 - He was a... - Toughest SOB to ever wear the patch. 372 00:15:37,926 --> 00:15:39,426 Man, he's the real deal. 373 00:15:39,428 --> 00:15:41,594 DEACON: Julie, please put that water pistol down. 374 00:15:41,596 --> 00:15:42,989 I have asked you and asked you. 375 00:15:42,992 --> 00:15:44,258 Now, come on, help me out here. 376 00:15:44,261 --> 00:15:46,228 Joel, put your pants on, man. 377 00:15:46,231 --> 00:15:47,801 Let's go. Let's saddle up. We got to go. 378 00:15:47,803 --> 00:15:49,469 Come on, come on. Tie the shoe. 379 00:15:49,471 --> 00:15:51,638 We got to go, please. Help me out here. 380 00:15:51,640 --> 00:15:54,274 - Deacon. - Yes? 381 00:15:54,276 --> 00:15:55,608 Dalton? 382 00:15:55,610 --> 00:15:58,817 Hey, hey, not in the face. Not in... 383 00:15:58,820 --> 00:16:00,513 Julie, you are killing me today. 384 00:16:00,515 --> 00:16:02,942 Are you kidding me, Joel? 385 00:16:02,945 --> 00:16:04,752 Please, please stop that. 386 00:16:04,755 --> 00:16:05,853 How you living, man? 387 00:16:08,090 --> 00:16:11,191 Dalton, I heard a rumor you're working for the CIA now. 388 00:16:11,193 --> 00:16:12,155 Any truth to that? 389 00:16:12,158 --> 00:16:13,992 Yeah, I left the Agency awhile back. 390 00:16:13,995 --> 00:16:16,170 I, uh, work at a think tank now. 391 00:16:16,173 --> 00:16:18,097 Oh, a think tank, huh? What is he, the tank part? 392 00:16:18,100 --> 00:16:20,433 [LAUGHTER] 393 00:16:20,435 --> 00:16:24,537 Hey, uh... do you keep in touch with Worthy? 394 00:16:24,539 --> 00:16:27,474 Not as much as I should have, man. 395 00:16:27,476 --> 00:16:30,303 Any idea why he'd take up this contracting work? 396 00:16:30,306 --> 00:16:32,378 Yep. Money. 397 00:16:32,380 --> 00:16:34,373 His kid needed surgery, 398 00:16:34,376 --> 00:16:35,542 It was expensive. 399 00:16:35,545 --> 00:16:37,217 Oh, man, you should've called me, bro. 400 00:16:37,219 --> 00:16:38,061 I would've helped. 401 00:16:38,064 --> 00:16:39,894 I know. I know you would've, Jack. 402 00:16:39,897 --> 00:16:42,522 Anyway, surgery went well, kid healed quick, 403 00:16:42,524 --> 00:16:43,857 but it depleted his bankroll. 404 00:16:43,859 --> 00:16:45,992 - So he took the job in Honduras? - Yup. 405 00:16:45,994 --> 00:16:48,022 Said he was gonna refill his bank account. 406 00:16:48,025 --> 00:16:49,191 It'd be quick. 407 00:16:49,194 --> 00:16:51,123 And then he was gonna hang up his spurs for good, 408 00:16:51,126 --> 00:16:53,932 but it's not the way it went down. 409 00:16:53,935 --> 00:16:55,902 That's why we're here, man. 410 00:16:55,904 --> 00:16:57,288 We're going to get him 411 00:16:57,291 --> 00:16:58,913 and you're coming with us. Let's go. 412 00:17:13,983 --> 00:17:15,581 So, you see, Judy, 413 00:17:15,584 --> 00:17:17,690 I thought it would really be fun 414 00:17:17,692 --> 00:17:19,259 to get the guys together 415 00:17:19,261 --> 00:17:21,728 - for a little, uh... - Fishing trip. 416 00:17:21,730 --> 00:17:23,830 ...fishing trip. That's right. 417 00:17:23,832 --> 00:17:25,231 No big deal, 418 00:17:25,233 --> 00:17:27,600 just some typical male-bonding stuff. 419 00:17:27,602 --> 00:17:31,069 Okay. I'll be back soon, darling. 420 00:17:31,072 --> 00:17:33,410 Hunting trip will only be a few days. 421 00:17:33,413 --> 00:17:35,561 Hunting. I thought it was fishing. 422 00:17:35,564 --> 00:17:38,147 It's both. It's one of those package vacation deals. 423 00:17:41,795 --> 00:17:43,349 Judy still hates you. 424 00:17:43,351 --> 00:17:46,352 Ah, she's about as warm as a stepmother's kiss. 425 00:17:46,354 --> 00:17:48,188 You know, I thought after ten years 426 00:17:48,190 --> 00:17:50,722 she'd be over the whole Jell-O incident, man. 427 00:17:50,725 --> 00:17:52,108 - No. - The what? 428 00:17:52,111 --> 00:17:54,452 Yeah, our last harmony retreat, there was some... 429 00:17:55,797 --> 00:17:57,764 ...Jell-O involved. 430 00:17:57,766 --> 00:18:02,502 Okay. So next stop is your demo guy, Fitzy Sheng. 431 00:18:02,504 --> 00:18:04,337 I wonder what Fitzy's been up to. 432 00:18:04,339 --> 00:18:06,039 Oh, I don't know, but whatever it is, 433 00:18:06,041 --> 00:18:08,841 I'm sure it involves really big explosions. 434 00:18:08,843 --> 00:18:10,143 - Really? - Yeah. 435 00:18:10,145 --> 00:18:11,288 We're gonna get along. 436 00:18:29,643 --> 00:18:31,777 It took me over a week to build that bridge. 437 00:18:31,780 --> 00:18:34,567 Poof. Gone in two seconds. 438 00:18:34,569 --> 00:18:36,256 Life, huh? 439 00:18:36,259 --> 00:18:39,324 Choo-choo train philosophy fits you. I love it. 440 00:18:39,327 --> 00:18:40,881 But now that we've seen that 441 00:18:40,884 --> 00:18:43,881 and acted interested, 442 00:18:43,884 --> 00:18:45,381 you in? 443 00:18:45,384 --> 00:18:49,147 [SIGHS] I promised Rachel that this was gonna be 444 00:18:49,150 --> 00:18:51,150 the biggest explosion I made once I was out. 445 00:18:51,152 --> 00:18:53,321 But if Worthy's in trouble, 446 00:18:53,324 --> 00:18:54,558 I know she'll understand. 447 00:18:55,279 --> 00:18:56,545 I'm in. 448 00:18:56,548 --> 00:18:58,024 MacGYVER: All right, then. 449 00:18:58,026 --> 00:18:59,125 One more. 450 00:18:59,127 --> 00:19:00,960 Yeah, time to get the big boy. 451 00:19:00,962 --> 00:19:03,429 ...which is why we're here, Sid. 452 00:19:03,431 --> 00:19:05,965 We need your help bringing him home. 453 00:19:05,967 --> 00:19:07,767 You in, big boy? 454 00:19:07,769 --> 00:19:09,302 - [CAR HORN HONKS] - Hey, hey, hey. 455 00:19:09,304 --> 00:19:10,436 Hey, sweetheart. 456 00:19:10,438 --> 00:19:12,248 Let's move it. I got a thing. 457 00:19:17,979 --> 00:19:19,512 I'm in. 458 00:19:19,514 --> 00:19:20,680 Let's go. 459 00:19:20,682 --> 00:19:22,616 ? 460 00:19:27,952 --> 00:19:29,889 I got to say, I'm amazed. 461 00:19:29,891 --> 00:19:32,316 Every one of these guys put their life on pause immediately 462 00:19:32,319 --> 00:19:33,459 to go save Worthy. 463 00:19:33,461 --> 00:19:35,128 JACK: Yeah, well, Worthy's the only reason 464 00:19:35,130 --> 00:19:37,147 these guys have a life to pause. 465 00:19:38,633 --> 00:19:39,867 Come on, come on! 466 00:19:42,696 --> 00:19:45,365 - JACK: Thorpe, where you hit? - My back. 467 00:19:47,776 --> 00:19:49,876 - Let's go. - I can't feel my legs. 468 00:19:49,878 --> 00:19:51,745 - Go, go, go! - I can't feel my legs. 469 00:19:59,454 --> 00:20:00,921 Fire in the hole! 470 00:20:08,388 --> 00:20:10,584 South of the border... 471 00:20:10,656 --> 00:20:12,056 ...still not in hell. 472 00:20:14,102 --> 00:20:17,270 Worthy. You're an animal. 473 00:20:17,272 --> 00:20:18,838 Just get me home, Jack. 474 00:20:18,840 --> 00:20:20,307 You just got us all home, brother. 475 00:20:23,445 --> 00:20:25,709 You just got us all home. 476 00:20:33,655 --> 00:20:35,989 Oh, my back. 477 00:20:38,944 --> 00:20:40,960 FITZY: My shoulders are killing me. 478 00:20:40,962 --> 00:20:42,095 You must be Lawlor. 479 00:20:42,097 --> 00:20:43,830 Nice to meet you. This is Mac. 480 00:20:43,832 --> 00:20:46,077 Hey. I'm glad you called, Dalton. 481 00:20:46,080 --> 00:20:47,446 Could use the extra manpower. 482 00:20:47,449 --> 00:20:49,764 Honduran police have upped their efforts to find Worthy. 483 00:20:49,767 --> 00:20:51,842 Yeah, has he, uh, reached out to you guys? - No. 484 00:20:51,845 --> 00:20:53,258 [CELL PHONE BUZZING] 485 00:20:53,261 --> 00:20:55,340 All right, come meet my fellas. 486 00:20:55,343 --> 00:20:56,876 Hey, Riles. 487 00:20:56,878 --> 00:20:59,412 We just landed in Honduras, meeting Worthy's old crew now. 488 00:20:59,414 --> 00:21:01,681 RILEY: Mac, don't give them any intel. 489 00:21:01,683 --> 00:21:03,386 What? Why? 490 00:21:03,389 --> 00:21:05,011 I wrote an image-processing algorithm 491 00:21:05,014 --> 00:21:07,387 to clean up some of the artifacts on the footage. 492 00:21:07,389 --> 00:21:09,021 Part of it's been erased. 493 00:21:09,023 --> 00:21:11,424 Good news, Caleb Worthy didn't blow up the tracks. 494 00:21:11,426 --> 00:21:13,126 Lawlor and his men did. 495 00:21:13,128 --> 00:21:14,482 BOZER: We checked Lawlor's accounts. 496 00:21:14,484 --> 00:21:16,162 Looks like he was taking payments from the government 497 00:21:16,164 --> 00:21:18,264 - and the insurgents. - He was double-dipping, 498 00:21:18,266 --> 00:21:20,566 taking money to protect the tracks and blow them up. 499 00:21:20,568 --> 00:21:21,934 Real great guy, that one. 500 00:21:21,936 --> 00:21:23,569 Worthy must've figured out what he was doing 501 00:21:23,571 --> 00:21:25,505 and tried to stop him, which means that 502 00:21:25,507 --> 00:21:28,084 Lawlor doesn't want to save Worthy, he wants to silence him. 503 00:21:28,087 --> 00:21:30,709 Hey. We're rolling out. Jack says you need a ride. 504 00:21:30,712 --> 00:21:32,912 - Yup. - Mac, we good? 505 00:21:32,914 --> 00:21:34,080 Uh, yeah, yeah, yeah. 506 00:21:34,082 --> 00:21:36,149 We got a problem? 507 00:21:36,151 --> 00:21:38,885 No, just some logistics. Let's get out of here. 508 00:21:38,887 --> 00:21:40,420 All right. 509 00:21:40,422 --> 00:21:41,802 All right, we're in this one. 510 00:21:41,805 --> 00:21:43,272 Line up, boys, let's go. 511 00:21:52,669 --> 00:21:54,502 DEACON: I mean, I didn't know what to say. 512 00:21:54,504 --> 00:21:57,605 Dalton, crazy SOB, looks up, 513 00:21:57,607 --> 00:21:58,640 says to the shepherd, 514 00:21:58,642 --> 00:22:00,348 "How much for the whole herd?" 515 00:22:00,351 --> 00:22:02,177 - [LAUGHTER] - [BLEATING] 516 00:22:06,708 --> 00:22:07,815 Jack, 517 00:22:07,817 --> 00:22:10,004 top five Bruce Willis movies? 518 00:22:10,007 --> 00:22:12,508 Excellent question. You know, I could break BW's catalogue 519 00:22:12,511 --> 00:22:16,189 into four main periods, really, I mean, you got your... 520 00:22:16,192 --> 00:22:18,092 Die Hard 2 is one of them, though, right? 521 00:22:18,094 --> 00:22:19,684 It is great, but I don't know 522 00:22:19,687 --> 00:22:21,754 if it's top five. 523 00:22:21,757 --> 00:22:23,698 But you remember the plot? 524 00:22:23,700 --> 00:22:25,965 - Mm-hmm. - See... 525 00:22:27,203 --> 00:22:28,303 Specifically the part 526 00:22:28,305 --> 00:22:30,038 about the soldiers that Bruce meets? 527 00:22:30,040 --> 00:22:31,584 Who are you? 528 00:22:31,587 --> 00:22:32,853 I know the plot 529 00:22:32,856 --> 00:22:35,777 to every single Bruce Willis movie ever made. 530 00:22:35,779 --> 00:22:37,286 Who do you think you're talking to? 531 00:22:48,224 --> 00:22:50,058 [CLEARS THROAT] 532 00:22:50,060 --> 00:22:52,561 I don't think they're slowing down to let us go pee. 533 00:22:54,964 --> 00:22:57,665 Uh, hey, fellas, um... [BLEATING] 534 00:22:57,667 --> 00:22:59,176 [LAUGHTER] 535 00:22:59,179 --> 00:23:02,171 You, uh, remember Cambodia? 536 00:23:04,708 --> 00:23:06,364 DEACON: Come on, Fitzy, hurry. 537 00:23:06,367 --> 00:23:08,468 Let's go, let's go, let's go. 538 00:23:20,223 --> 00:23:24,259 - DEACON: How'd you know? - [CHUCKLES] Die Hard 2, baby! 539 00:23:27,397 --> 00:23:28,529 Man, 540 00:23:28,531 --> 00:23:30,965 I haven't felt this sore since Kandahar. 541 00:23:30,967 --> 00:23:33,962 What? Munoz, you slept through damn near half that op. 542 00:23:33,965 --> 00:23:36,104 I wasn't sleeping, Fitzy, 543 00:23:36,106 --> 00:23:38,072 a frag blew me headfirst into a wall. 544 00:23:38,074 --> 00:23:39,807 Yeah, I was unconscious. 545 00:23:39,809 --> 00:23:40,887 Call it what you want. 546 00:23:40,890 --> 00:23:42,270 Yo, how much further to Worthy? 547 00:23:42,273 --> 00:23:45,345 Yeah, let me check my phone. 548 00:23:45,348 --> 00:23:48,489 Oh, ha, ha, very funny. Who took my phone? 549 00:23:49,067 --> 00:23:50,918 Oh, you cannot be serious. 550 00:23:50,920 --> 00:23:53,489 Oh, please tell me you're kidding. 551 00:23:55,525 --> 00:23:57,491 I must've lost my phone when we were running 552 00:23:57,494 --> 00:23:59,226 from Lawlor's guys, man. 553 00:23:59,229 --> 00:24:01,462 - Oh, we missed you, Dalton. - Stand down. 554 00:24:01,464 --> 00:24:03,376 I ain't... That phone... 555 00:24:03,379 --> 00:24:04,926 BOTH: Had Worthy's location on it. 556 00:24:04,929 --> 00:24:08,325 All right, we need transport, fast. 557 00:24:08,328 --> 00:24:09,995 How'd I lose my phone? 558 00:24:14,544 --> 00:24:17,122 Okay, I got an idea. Anyone got their tags on them? 559 00:24:20,901 --> 00:24:22,300 What are you doing? 560 00:24:22,303 --> 00:24:24,104 Bypassing the ignition. 561 00:24:25,522 --> 00:24:26,687 [ENGINE STARTS] 562 00:24:26,689 --> 00:24:28,329 We could've used this kid back in the day. 563 00:24:30,822 --> 00:24:32,488 All right, Jack, the eye in the sky says 564 00:24:32,491 --> 00:24:35,959 the road up ahead is clear, free of hostiles. Over. 565 00:24:35,962 --> 00:24:37,632 JACK [OVER RADIO]: Copy that, buddy. 566 00:24:37,634 --> 00:24:39,835 Appreciate you having our backs, that's for sure. 567 00:24:40,749 --> 00:24:43,212 MACGYVER: You know, just because Lawlor found the phone, 568 00:24:43,215 --> 00:24:44,839 it doesn't mean he found the video. 569 00:24:44,841 --> 00:24:47,166 No, Lawlor is a pro, man. 570 00:24:47,169 --> 00:24:50,244 I'm telling you, he found the video. I... 571 00:24:50,246 --> 00:24:52,379 I can't let anything happen to Worthy. 572 00:24:56,453 --> 00:24:58,152 What is it about Worthy? 573 00:24:58,154 --> 00:24:59,903 I've never really seen you this... 574 00:24:59,906 --> 00:25:02,823 He saved all of our lives, for one. 575 00:25:02,826 --> 00:25:05,744 The last time I saw Worthy, 576 00:25:05,747 --> 00:25:08,903 we had just gotten back from a tough rotation. 577 00:25:08,906 --> 00:25:11,499 And if anybody knows what I'm talking about, it's you. 578 00:25:11,501 --> 00:25:14,570 It was a gruesome deployment, you know what I mean? 579 00:25:16,349 --> 00:25:18,556 Now, I got home and I couldn't adjust. 580 00:25:18,559 --> 00:25:21,142 I mean, I-I-I couldn't even leave my house. 581 00:25:21,144 --> 00:25:23,478 You know, my girlfriend at the time, 582 00:25:23,480 --> 00:25:26,280 she bailed, she couldn't stand watching me 583 00:25:26,282 --> 00:25:29,183 walk from tip to tail of that house talking to myself, 584 00:25:29,185 --> 00:25:32,054 crying all the time, you know, nightmares. 585 00:25:33,690 --> 00:25:36,557 I was in a dark place. I was in a really, 586 00:25:36,559 --> 00:25:39,723 really dark place, and I couldn't turn it off. 587 00:25:41,731 --> 00:25:42,897 WORTHY: What's up, Jack? 588 00:25:42,899 --> 00:25:44,499 Sup, man? 589 00:25:44,501 --> 00:25:45,967 Chillin'. 590 00:25:45,969 --> 00:25:50,304 [LAUGHS] What's with the robe, dude? 591 00:25:50,306 --> 00:25:53,742 - [CHUCKLES] - Getting all, uh, emotional on me? 592 00:25:55,011 --> 00:25:58,946 No, man, I'm just, you know, decompressing. 593 00:25:58,948 --> 00:26:01,249 Oh, well, decompressing seems kind of... uh-uh... 594 00:26:01,251 --> 00:26:03,734 Depressing. Brought you a pie. 595 00:26:03,737 --> 00:26:05,236 Blueberry peach, 596 00:26:05,239 --> 00:26:06,955 from your favorite place, man. 597 00:26:09,192 --> 00:26:13,427 So, um... what's up? Come on. 598 00:26:13,429 --> 00:26:14,795 Why you living like a sullen vampire? 599 00:26:14,797 --> 00:26:18,766 - What's going on? - Wendy left me, Caleb. 600 00:26:18,768 --> 00:26:21,965 Said she couldn't even stand being around me. 601 00:26:21,968 --> 00:26:23,271 Hey, hey. 602 00:26:23,273 --> 00:26:25,873 - It's her choice, man. - Yeah. 603 00:26:25,875 --> 00:26:28,175 - You got to respect that. - Yeah, okay. 604 00:26:28,177 --> 00:26:29,511 But I'm sorry. 605 00:26:32,844 --> 00:26:34,044 How's your head? 606 00:26:35,942 --> 00:26:38,052 Lots not good. 607 00:26:38,054 --> 00:26:41,247 - [EXHALES] - I've been there. 608 00:26:45,895 --> 00:26:48,896 Hey, look, I wanted to, um, 609 00:26:48,898 --> 00:26:52,614 I want you to be the first to know that I am gonna get out. 610 00:26:52,617 --> 00:26:54,517 Wow, you do something like that, 611 00:26:54,520 --> 00:26:56,320 you have two years before you make Major. 612 00:26:56,323 --> 00:26:59,439 Yeah, but, see, um, in two years, uh, 613 00:26:59,442 --> 00:27:01,942 my kid is gonna be, like, one-and-a-half, 614 00:27:01,945 --> 00:27:03,544 - so... - Your kid? 615 00:27:03,546 --> 00:27:04,812 [CHUCKLES] 616 00:27:04,814 --> 00:27:07,148 Olivia's pregnant. [LAUGHS] 617 00:27:07,150 --> 00:27:08,482 Come here. 618 00:27:08,484 --> 00:27:09,951 Congratulations. 619 00:27:09,953 --> 00:27:11,051 I'm so happy for you. 620 00:27:11,054 --> 00:27:12,840 There's gonna be, like, a little one of me running around 621 00:27:12,842 --> 00:27:15,715 - in a couple months, dude. - Oh, you sure the world's ready for that? 622 00:27:15,718 --> 00:27:19,292 BOTH: We gonna find out. 623 00:27:19,295 --> 00:27:21,229 It's just, um... 624 00:27:22,723 --> 00:27:24,332 The whole kid thing, it, um, 625 00:27:24,334 --> 00:27:27,676 it gets you thinking, you know, it just... 626 00:27:27,679 --> 00:27:30,542 I mean, that grenade in Bogot�, 627 00:27:30,545 --> 00:27:33,813 couple inches left or right and... 628 00:27:33,816 --> 00:27:35,943 I never even found out that my girl's pregnant. 629 00:27:35,945 --> 00:27:37,945 I don't want Olivia telling our son stories 630 00:27:37,947 --> 00:27:39,347 about a dad he never met. 631 00:27:39,349 --> 00:27:41,649 I get it. 632 00:27:41,651 --> 00:27:45,753 For now, I need you to concentrate on yourself. 633 00:27:45,755 --> 00:27:46,988 Okay? 634 00:27:46,990 --> 00:27:51,317 Each day is like a little mission, okay? 635 00:27:51,320 --> 00:27:53,828 Now you string enough of those little missions together, 636 00:27:53,830 --> 00:27:56,931 that's a life. 637 00:27:56,933 --> 00:27:59,400 You got to keep making yours count, man. 638 00:27:59,402 --> 00:28:00,935 Okay. 639 00:28:00,937 --> 00:28:02,803 You're the bravest man I know. 640 00:28:02,805 --> 00:28:05,434 Don't waste it, all right? 641 00:28:05,437 --> 00:28:07,808 JACK: Worthy got me off the couch that day. 642 00:28:07,810 --> 00:28:11,078 After he left, I rejoined the CIA. 643 00:28:11,080 --> 00:28:13,581 Uh, one thing leads to another, next thing you know, 644 00:28:13,583 --> 00:28:15,830 I'm in the sandbox meeting your scrawny ass. 645 00:28:15,833 --> 00:28:17,009 [LAUGHS] 646 00:28:17,012 --> 00:28:20,521 He really... he saved my life that day. 647 00:28:20,530 --> 00:28:22,965 Fair enough. 648 00:28:24,423 --> 00:28:26,924 ? Baddest chick that I could put in first place, first place ? 649 00:28:26,927 --> 00:28:29,062 ? Yeah, you are in first place... ? 650 00:28:29,065 --> 00:28:30,731 BOZER [OVER COMMS]: All right, ladies. 651 00:28:30,733 --> 00:28:33,167 Now remember, you're actresses hired to work this party. 652 00:28:33,169 --> 00:28:35,294 Get in good with Penn and steal his phone. 653 00:28:35,297 --> 00:28:37,204 ? If you not then you can third-wheel it ? 654 00:28:37,206 --> 00:28:39,798 ? That's the worst place, we out in Cali... ? 655 00:28:39,801 --> 00:28:42,600 Your camera is online and I've got a clean image. 656 00:28:43,950 --> 00:28:45,579 Guys, I see Terry Penn. 657 00:28:45,581 --> 00:28:46,881 Straight ahead. 658 00:28:46,883 --> 00:28:48,825 Hi. 659 00:28:48,828 --> 00:28:50,750 - I'm Roberta. - I'm Lilian. 660 00:28:50,753 --> 00:28:52,119 Great party, right? 661 00:28:52,121 --> 00:28:53,872 Actually, I'm looking for somebody. 662 00:28:53,875 --> 00:28:55,256 I'd say you found someone. 663 00:28:55,258 --> 00:28:56,390 Two someones. 664 00:28:56,392 --> 00:28:57,525 Mm-hmm. [CHUCKLES] 665 00:28:57,527 --> 00:28:58,726 So what do you do? 666 00:28:58,728 --> 00:29:00,395 [SIGHS] 667 00:29:02,489 --> 00:29:04,774 Okay, the charm offensive isn't working. 668 00:29:04,777 --> 00:29:06,766 Maybe if you spill something on his jacket, he'll... 669 00:29:06,768 --> 00:29:07,767 [RILEY SNEEZES] 670 00:29:07,770 --> 00:29:09,537 Oh, my God, you're freezing. 671 00:29:09,539 --> 00:29:11,706 She has the chills. 672 00:29:11,708 --> 00:29:14,041 My audition. What am I gonna do? 673 00:29:14,043 --> 00:29:15,943 She has this really big audition tomorrow, 674 00:29:15,945 --> 00:29:17,545 huge, and if she gets sick, 675 00:29:17,547 --> 00:29:19,613 then... 676 00:29:19,615 --> 00:29:22,484 Hey, do you think maybe she could borrow your jacket? 677 00:29:24,220 --> 00:29:26,154 Sure. 678 00:29:29,169 --> 00:29:30,424 Here you go. 679 00:29:30,426 --> 00:29:31,708 - Thank you. - Mm-hmm. 680 00:29:33,700 --> 00:29:35,730 So did you say you were a producer? 681 00:29:35,732 --> 00:29:37,099 You look like a producer. 682 00:29:45,174 --> 00:29:48,843 Well, these are the coordinates that Worthy sent. 683 00:29:48,845 --> 00:29:51,412 I don't see anybody. 684 00:29:51,414 --> 00:29:54,215 Maybe Lawlor didn't find Worthy's video. 685 00:29:54,217 --> 00:29:55,544 [GUNFIRE] 686 00:29:55,547 --> 00:29:57,801 Okay, that's it, gentlemen, we're on, let's go! 687 00:30:05,458 --> 00:30:06,868 JACK: I got eyes on Worthy. 688 00:30:08,631 --> 00:30:10,498 DEACON: So does Lawlor. 689 00:30:10,501 --> 00:30:11,806 JACK: You were right, Mac. 690 00:30:11,809 --> 00:30:13,286 Lawlor's playing both sides. 691 00:30:16,770 --> 00:30:18,129 This ain't good. 692 00:30:21,257 --> 00:30:23,421 Uh, Riley, I think you got a problem. 693 00:30:23,424 --> 00:30:25,426 - What is it, Bozer? - You got a four-man team 694 00:30:25,429 --> 00:30:27,031 coming in the back, and I don't think 695 00:30:27,034 --> 00:30:28,286 they're there for the cocktails. 696 00:30:28,288 --> 00:30:30,097 Listen, we're government agents. 697 00:30:30,099 --> 00:30:31,432 We know who you are. 698 00:30:31,434 --> 00:30:32,801 [WOMAN SCREAMS] 699 00:30:36,673 --> 00:30:38,640 Come with us if you want to live. 700 00:30:42,111 --> 00:30:43,244 Okay, let's party. 701 00:30:43,246 --> 00:30:44,278 Flanking right: 702 00:30:44,280 --> 00:30:45,647 Cerveza, Fitzy, Lanier. 703 00:30:45,650 --> 00:30:47,314 Show them what that gun can do, big boy. 704 00:30:47,316 --> 00:30:48,688 We'll come down main street, 705 00:30:48,691 --> 00:30:49,964 clean it up and save Worthy. 706 00:30:49,967 --> 00:30:51,410 - Hooah. - ALL: Hooah. 707 00:30:51,413 --> 00:30:53,379 Hold on, hold on, hold on. 708 00:30:53,382 --> 00:30:54,374 Kid's got an idea. 709 00:30:54,377 --> 00:30:55,996 We are going to bring the noise. 710 00:30:55,999 --> 00:30:57,021 I knew I liked this kid. 711 00:30:57,022 --> 00:30:59,317 Yeah, just don't bust your phone out around him. 712 00:30:59,320 --> 00:31:00,720 See what I mean? 713 00:31:04,600 --> 00:31:06,646 MUNOZ: You ever put something back together 714 00:31:06,649 --> 00:31:08,248 the way it was before you broke it? 715 00:31:08,251 --> 00:31:09,384 Where's the fun in that? 716 00:31:09,387 --> 00:31:11,298 All right, everyone, take some of these. 717 00:31:11,301 --> 00:31:13,374 Put them in your ears. 718 00:31:13,376 --> 00:31:15,027 You will need them. 719 00:31:15,030 --> 00:31:16,433 How-how... 720 00:31:16,436 --> 00:31:19,319 Just put them in there, put them in there. 721 00:31:26,956 --> 00:31:29,291 [SHRILL FEEDBACK WHINES] 722 00:31:30,358 --> 00:31:31,759 Ah! 723 00:31:31,761 --> 00:31:34,096 [YELLING, GROANING] 724 00:31:37,967 --> 00:31:39,468 [YELLS] 725 00:31:43,039 --> 00:31:47,208 Fall back! Fall back! Fall back! 726 00:31:47,210 --> 00:31:48,943 Hey, Worthy. 727 00:31:48,945 --> 00:31:51,312 Jack. Jack, what the hell is that sound? 728 00:31:51,314 --> 00:31:53,248 That's the sound of salvation. 729 00:31:57,048 --> 00:31:58,314 [WORTHY HISSES] 730 00:31:58,317 --> 00:31:59,863 LANIER: It's a clean shot, through and through. 731 00:31:59,865 --> 00:32:01,189 He'll be fine. 732 00:32:02,225 --> 00:32:03,792 [GRUNTS] Hell of a reunion, fellas. 733 00:32:03,795 --> 00:32:05,948 Save that for American soil. Let's get out of here. 734 00:32:05,951 --> 00:32:08,630 - WORTHY: All right, let's go. - Go, go, go. Go, go, go. 735 00:32:08,633 --> 00:32:10,927 JACK [OVER RADIO]: Okay, Thorpe, we got Worthy. 736 00:32:10,930 --> 00:32:12,665 We're on the move, but we're taking fire. 737 00:32:12,668 --> 00:32:14,566 We need cover, fast. 738 00:32:14,569 --> 00:32:15,935 Go west, young man. 739 00:32:15,938 --> 00:32:18,139 Three klicks, I'm looking at some kind of structure there. 740 00:32:18,141 --> 00:32:19,306 Copy that. You're the man. 741 00:32:19,308 --> 00:32:20,875 [TIRES SCREECHING] 742 00:32:20,877 --> 00:32:22,778 [HORN HONKS] 743 00:32:24,380 --> 00:32:25,646 RILEY: Okay, I got to ask. 744 00:32:25,648 --> 00:32:27,681 Why do your friends back there want you dead? 745 00:32:27,684 --> 00:32:29,402 PENN: So I put a mafia don in contact 746 00:32:29,405 --> 00:32:30,590 with a lady friend who I thought 747 00:32:30,592 --> 00:32:32,534 moved stolen jewelry, but turned out to be 748 00:32:32,537 --> 00:32:33,888 an undercover FBI agent. 749 00:32:33,890 --> 00:32:35,723 And now the don is on trial, 750 00:32:35,725 --> 00:32:38,492 and blaming me for the whole mess. So to thank me, 751 00:32:38,494 --> 00:32:40,310 - he greenlit me. - If you're marked for death, 752 00:32:40,312 --> 00:32:41,745 why show your face at a party? 753 00:32:41,748 --> 00:32:43,316 'Cause a person who RSVP'd yes 754 00:32:43,319 --> 00:32:45,870 to that party owes me almost 100K. 755 00:32:45,873 --> 00:32:48,235 Money I really needed to drop off the grid 756 00:32:48,237 --> 00:32:49,709 - and stay off. - Well, look, 757 00:32:49,712 --> 00:32:51,238 you hand over that phone of yours 758 00:32:51,240 --> 00:32:53,050 and we'll make sure you live through this. 759 00:32:53,053 --> 00:32:54,980 [CHUCKLES] I can't give you my phone. 760 00:32:54,983 --> 00:32:57,325 The only thing you got that we want is that phone. 761 00:32:57,328 --> 00:32:59,261 So give it up or get the hell out the car. 762 00:32:59,264 --> 00:33:01,115 - Leanna, slow down. - PENN: No, wait. 763 00:33:01,117 --> 00:33:02,850 What are you doing? 764 00:33:02,852 --> 00:33:04,418 [TIRES SCREECHING] 765 00:33:04,420 --> 00:33:06,288 They'll kill me. 766 00:33:08,365 --> 00:33:10,605 Fine. Fine, take it. 767 00:33:10,608 --> 00:33:12,861 It's no good to me anyway if I'm dead. 768 00:33:14,182 --> 00:33:15,581 BOZER [OVER COMMS]: Riley, Leanna, 769 00:33:15,584 --> 00:33:18,098 you're insane... Brilliant, but insane. 770 00:33:18,100 --> 00:33:19,748 All right, now, follow my directions 771 00:33:19,751 --> 00:33:23,214 and I'll get you to safety. Take your next left, now. 772 00:33:23,217 --> 00:33:24,617 [TIRES SCREECHING] 773 00:33:25,708 --> 00:33:27,008 [HORN HONKING] 774 00:33:32,302 --> 00:33:34,937 This must be the place Thorpe was talking about. 775 00:33:41,196 --> 00:33:43,898 I guess this is where Dalton's Heroes make their last stand. 776 00:33:52,483 --> 00:33:55,061 [TIRES SCREECHING] 777 00:33:55,064 --> 00:33:57,222 BOZER [OVER COMMS]: Okay, Leanna, you're doing great. 778 00:33:57,225 --> 00:33:58,224 Now take your next left 779 00:33:58,226 --> 00:33:59,625 and then an immediate right. 780 00:33:59,627 --> 00:34:01,328 [TIRES SCREECHING] 781 00:34:09,119 --> 00:34:10,919 PENN: Ladies, what the hell have you done? 782 00:34:10,922 --> 00:34:12,489 RILEY: That's a good question. 783 00:34:13,408 --> 00:34:14,907 Bozer? 784 00:34:14,909 --> 00:34:17,977 Trust me, Riley. I got this. 785 00:34:17,979 --> 00:34:21,452 We trust you, Boze. But whatever you're planning, you need to do it now. 786 00:34:26,187 --> 00:34:27,987 - [GUN CLICKS] - Get out, Penn. 787 00:34:27,989 --> 00:34:29,556 Now! 788 00:34:38,299 --> 00:34:40,597 - LEANNA: Well played, Bozer. - Ha, ha. 789 00:34:40,600 --> 00:34:41,836 Yes. 790 00:34:44,305 --> 00:34:46,038 Not enough. 791 00:34:46,040 --> 00:34:48,207 It never is, big boy, never is. 792 00:34:48,209 --> 00:34:50,109 Okay, so what's the plan? 793 00:34:50,111 --> 00:34:52,645 Fitzy, you got any det cord left? 794 00:34:52,647 --> 00:34:54,313 Uh, yeah, uh, less than 20 feet. 795 00:34:54,315 --> 00:34:56,218 That's not a lot, but we can make it work. 796 00:34:56,221 --> 00:34:57,386 FITZY: Make it work for what? 797 00:34:57,389 --> 00:34:58,884 Bangalore Torpedoes. 798 00:34:58,886 --> 00:35:00,727 You want to help me build some? 799 00:35:00,730 --> 00:35:02,130 Hell yeah. 800 00:35:23,311 --> 00:35:25,311 You know what this reminds me of. 801 00:35:25,313 --> 00:35:26,879 Cairo. 802 00:35:26,881 --> 00:35:29,292 - Cairo? - Yeah, Cairo for me and Mac 803 00:35:29,295 --> 00:35:31,219 was like, uh, Djibouti 804 00:35:31,222 --> 00:35:32,859 for all of us, you know, the grim reaper 805 00:35:32,862 --> 00:35:35,139 was in the neighborhood, he just had the wrong address? 806 00:35:36,724 --> 00:35:39,058 South of the border... 807 00:35:39,060 --> 00:35:40,426 ALL: ...still not in hell. 808 00:35:40,428 --> 00:35:41,728 That's right, still not in hell. 809 00:35:43,431 --> 00:35:45,831 Guys, I want to thank you. 810 00:35:45,833 --> 00:35:48,163 All of you. I'm sorry I got you into this. 811 00:35:48,166 --> 00:35:50,102 No. I'm sorry. 812 00:35:50,104 --> 00:35:51,604 I should've told you to stick it 813 00:35:51,606 --> 00:35:53,699 when you refused money for your son's surgery. 814 00:35:53,702 --> 00:35:54,889 JACK: Hey, hey. 815 00:35:54,892 --> 00:35:56,753 None of us are ever alone as long as we don't 816 00:35:56,756 --> 00:35:58,177 turn our backs on each other. 817 00:35:58,179 --> 00:35:59,746 - Right. - That's right. 818 00:36:01,482 --> 00:36:04,855 Look, uh, you guys have been through a lot together, 819 00:36:04,858 --> 00:36:07,449 and I know I'm not exactly part of the team, 820 00:36:07,452 --> 00:36:10,222 but what do you say we show these guys 821 00:36:10,224 --> 00:36:11,917 we're not going down without a fight? 822 00:36:11,920 --> 00:36:13,741 ALL: Hooah! 823 00:36:16,898 --> 00:36:19,299 They're here. 824 00:36:25,491 --> 00:36:27,040 Fitzy? Want to do the honors? 825 00:36:32,413 --> 00:36:34,447 All right, boys. Fire in the hole. 826 00:36:58,439 --> 00:37:00,373 That's it, I'm out. 827 00:37:03,023 --> 00:37:04,456 I'm out. 828 00:37:04,459 --> 00:37:06,405 I'm out, too. 829 00:37:12,902 --> 00:37:14,535 LAWLOR: We have them surrounded. 830 00:37:14,538 --> 00:37:16,322 - Okay. - LAWLOR: Move in. 831 00:37:16,324 --> 00:37:17,691 This is it, boys. 832 00:37:18,659 --> 00:37:20,126 Blood makes the grass grow. 833 00:37:27,067 --> 00:37:28,600 Let's go! 834 00:37:28,603 --> 00:37:30,302 [LAUGHS] 835 00:37:30,304 --> 00:37:32,772 [HELICOPTERS WHIRRING] 836 00:37:37,511 --> 00:37:39,511 [GUNFIRE] 837 00:37:39,513 --> 00:37:41,481 Get to the trees! 838 00:37:50,191 --> 00:37:51,657 MacGYVER: That's got to be Matty. 839 00:37:51,659 --> 00:37:53,492 Nobody's got better timing. 840 00:37:53,494 --> 00:37:54,793 [WHOOPING] 841 00:37:54,795 --> 00:37:56,218 JACK: Well, sure it is. She wants to make sure 842 00:37:56,220 --> 00:37:58,062 we survive this so she can chew us out. 843 00:37:58,065 --> 00:38:00,000 [BOTH LAUGH] 844 00:38:06,107 --> 00:38:08,566 BOZER: Hey, turn up. [LAUGHS] 845 00:38:08,569 --> 00:38:09,808 - [CHUCKLES] - So, look. 846 00:38:09,810 --> 00:38:11,310 I've given it some thought, 847 00:38:11,312 --> 00:38:15,720 and if you want me to be Beast Boy, 848 00:38:15,723 --> 00:38:17,089 I'll be Beast Boy. 849 00:38:17,092 --> 00:38:19,118 Well, actually, 850 00:38:19,120 --> 00:38:21,066 - we've given it some thought, too. - Mm-hmm. 851 00:38:21,069 --> 00:38:23,222 And it's cool if you want to change your name. 852 00:38:23,224 --> 00:38:25,094 - So I can be Batman? - RILEY: We were thinking 853 00:38:25,097 --> 00:38:26,793 more like Robin. 854 00:38:27,561 --> 00:38:28,661 Robin? What? 855 00:38:28,663 --> 00:38:29,800 - Yeah. Robin. - Mm-hmm. 856 00:38:29,803 --> 00:38:31,136 Oh, since we're changing names. 857 00:38:31,139 --> 00:38:34,706 - Leanna, coin flip for Wonder Woman? - Nah. 858 00:38:34,709 --> 00:38:36,502 No, you can be Wonder Woman. 859 00:38:36,504 --> 00:38:38,070 I'd rather be Catwoman, anyway. 860 00:38:38,072 --> 00:38:40,572 - Catwoman. - Oh, Catwoman! [YOWLS] Okay. 861 00:38:40,574 --> 00:38:43,472 Can we go back to why I can't be Batman? I want to be Batman. 862 00:38:43,475 --> 00:38:44,731 [HOARSE]: I am the Batman. Look at the voice. 863 00:38:44,733 --> 00:38:45,744 No, don't do that. 864 00:38:45,746 --> 00:38:46,946 RILEY: That's why you can't be Batman... 865 00:38:46,948 --> 00:38:48,180 [LAUGHTER] 866 00:38:48,183 --> 00:38:50,081 MACGYVER: Hey, who wants some good news? 867 00:38:50,084 --> 00:38:51,417 Yeah. 868 00:38:51,419 --> 00:38:53,686 I just got word that the Honduran government 869 00:38:53,688 --> 00:38:55,854 has arrested Lawlor and his men. 870 00:38:55,856 --> 00:38:57,222 And they've confessed 871 00:38:57,224 --> 00:38:59,591 to blowing the tracks and framing Caleb Worthy. 872 00:38:59,593 --> 00:39:00,887 [CHEERING] 873 00:39:00,890 --> 00:39:03,053 DEACON: Which reminds me, Worthy. Next time you see 874 00:39:03,056 --> 00:39:05,045 an explosive lying on the ground, why don't you leave it 875 00:39:05,047 --> 00:39:06,959 to somebody who knows what the hell he's actually doing? 876 00:39:06,961 --> 00:39:08,328 - All right? - [LAUGHTER] 877 00:39:11,653 --> 00:39:14,540 I want to tell you guys: I love you. 878 00:39:14,542 --> 00:39:17,609 I'm grateful. You dropped everything 879 00:39:17,611 --> 00:39:20,212 to pull my butt out of the fire. 880 00:39:20,214 --> 00:39:21,380 I'll never forget it. 881 00:39:21,382 --> 00:39:24,917 And, h-hey, listen. 882 00:39:24,919 --> 00:39:27,219 I know, ten years ago, we went our separate ways. 883 00:39:27,221 --> 00:39:28,728 That-that happens. 884 00:39:28,731 --> 00:39:31,957 Let's try not to let that happen again. 885 00:39:31,959 --> 00:39:34,535 Okay? I-It's too good to see you guys. 886 00:39:34,538 --> 00:39:35,790 Mm-hmm. 887 00:39:35,793 --> 00:39:37,296 Keep each other countable. 888 00:39:37,298 --> 00:39:38,630 Mm-hmm. 889 00:39:38,632 --> 00:39:41,431 Maybe we should also keep each other accountable. 890 00:39:41,434 --> 00:39:42,478 JACK: Accountable. 891 00:39:42,481 --> 00:39:44,035 Accountable, accounts receivable. 892 00:39:44,038 --> 00:39:45,571 You get what I'm saying, man, 893 00:39:45,574 --> 00:39:46,504 just, it's... 894 00:39:46,507 --> 00:39:50,730 I-I think that we should get together at least twice a year. 895 00:39:50,733 --> 00:39:52,066 Make a commitment. 896 00:39:52,069 --> 00:39:53,369 Right here, right now. 897 00:39:54,281 --> 00:39:57,182 'Cause this kind of bond, 898 00:39:57,184 --> 00:39:58,684 it doesn't grow on trees. 899 00:39:58,687 --> 00:40:00,151 As a matter of fact, trees ain't... 900 00:40:00,154 --> 00:40:01,320 Dalton, I think we got your point. 901 00:40:01,322 --> 00:40:02,645 Twice a year, every year. 902 00:40:02,648 --> 00:40:04,775 - Yeah, I'll stop there. All right. - [LAUGHTER] 903 00:40:04,778 --> 00:40:06,127 What about the new member of our group? 904 00:40:06,129 --> 00:40:07,693 - Right? - Yeah. 905 00:40:07,695 --> 00:40:10,004 I mean, if you want in. 906 00:40:10,007 --> 00:40:11,262 Mm-hmm. 907 00:40:12,633 --> 00:40:14,666 Uh... 908 00:40:14,668 --> 00:40:16,502 hell yeah. 909 00:40:16,504 --> 00:40:17,669 To Dalton's Heroes. 910 00:40:17,671 --> 00:40:19,605 ALL: Dalton's Heroes. 911 00:40:19,607 --> 00:40:22,267 Ooh, I like the sound of that. 912 00:40:22,270 --> 00:40:23,676 Yeah. 913 00:40:25,479 --> 00:40:28,282 Hey, hey, Mac. Y-You got a sec? 914 00:40:28,285 --> 00:40:29,985 Well, yeah. 915 00:40:29,988 --> 00:40:32,571 This whole situation has helped me realize 916 00:40:32,574 --> 00:40:36,321 I shouldn't have waited ten years to let those guys know 917 00:40:36,323 --> 00:40:38,058 how I felt about them, and, uh... 918 00:40:39,727 --> 00:40:43,896 ...well, I-I just, don't want to make that same mistake twice. 919 00:40:43,898 --> 00:40:45,564 I-I wanted you to know 920 00:40:45,566 --> 00:40:48,233 I really appreciate you always being there for me. 921 00:40:48,235 --> 00:40:51,537 You're... a good dude, man. Huh? 922 00:40:51,539 --> 00:40:53,672 Yeah... make it official? 923 00:40:53,674 --> 00:40:55,107 There you go. 924 00:40:55,109 --> 00:40:56,408 Hey. 925 00:40:56,410 --> 00:40:58,243 Likewise. 926 00:40:58,245 --> 00:41:01,782 And, um, and not returning 927 00:41:01,785 --> 00:41:03,682 your phone calls, that's messed up. It's not gonna happen again. 928 00:41:03,684 --> 00:41:05,504 Eh, don't worry about it. Just... 929 00:41:05,507 --> 00:41:07,993 Let me know you're okay next time. It'll take two seconds. 930 00:41:07,996 --> 00:41:09,555 Will do. 931 00:41:09,557 --> 00:41:10,989 MATTY: Hey, guys. 932 00:41:10,991 --> 00:41:14,359 Hey, there she is. Welcome to the party, girl. 933 00:41:14,361 --> 00:41:18,697 I wanted to thank you for saving everybody's bacon. Y-You're... 934 00:41:18,699 --> 00:41:21,233 Jack, you know how you don't like to talk about Cairo? 935 00:41:21,235 --> 00:41:22,345 Yes, ma'am. 936 00:41:22,348 --> 00:41:24,236 Let's add Honduras to that list. 937 00:41:24,238 --> 00:41:25,437 Yes, ma'am. 938 00:41:25,439 --> 00:41:27,048 Where's the rest of your boy band? 939 00:41:27,051 --> 00:41:28,150 They're all outside. 940 00:41:28,153 --> 00:41:29,325 Come out, so I can introduce you. 941 00:41:29,327 --> 00:41:31,009 - Okay, I'll be out there in a second. - All right. 942 00:41:31,011 --> 00:41:32,377 Open a cold one for me. 943 00:41:32,379 --> 00:41:35,231 Ooh, we gonna get loose tonight. 944 00:41:35,234 --> 00:41:36,728 - I like it. - Take... 945 00:41:36,731 --> 00:41:38,784 - Let go of it, dude. - Okay, well, just... 946 00:41:38,786 --> 00:41:39,856 Don't... 947 00:41:40,621 --> 00:41:42,555 I'll grab you one. 948 00:41:46,567 --> 00:41:48,527 You look happy right now. 949 00:41:48,529 --> 00:41:50,195 Is that a problem? 950 00:41:50,198 --> 00:41:53,467 [CHUCKLES] Well, no, I'm just wondering why. 951 00:41:53,470 --> 00:41:54,798 Why? 952 00:41:54,801 --> 00:41:57,369 Maybe it's because my best agent is back. 953 00:41:57,371 --> 00:41:59,705 [LAUGHS SOFTLY] 954 00:41:59,707 --> 00:42:01,573 Thank you. 955 00:42:01,575 --> 00:42:04,511 Welcome home, MacGyver. 956 00:42:16,843 --> 00:42:20,788 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 956 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 68733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.