All language subtitles for Lolo.2015.DVDRip.XviD.AC3.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,313 --> 00:00:40,473 Guitar 2 00:00:40,632 --> 00:00:44,434 ... 3 00:00:44,593 --> 00:00:45,954 Fire 4 00:00:50,634 --> 00:00:53,714 "Music to watch girls by" (Andy Williams) 5 00:00:53,875 --> 00:00:58,675 ... 6 00:01:17,397 --> 00:01:22,197 ... 7 00:01:36,958 --> 00:01:38,479 seagulls 8 00:01:38,639 --> 00:01:47,319 ... 9 00:01:47,479 --> 00:01:48,479 Door 10 00:01:48,640 --> 00:01:49,879 ... 11 00:01:50,040 --> 00:01:51,039 Door 12 00:01:51,200 --> 00:01:56,000 ... 13 00:02:02,081 --> 00:02:03,281 whistling 14 00:02:03,441 --> 00:02:05,121 ... 15 00:02:05,282 --> 00:02:06,640 Applause 16 00:02:06,801 --> 00:02:09,481 // 17 00:02:09,641 --> 00:02:19,043 ... 18 00:02:19,403 --> 00:02:22,162 attenuated song (Effect "head under water") 19 00:02:22,324 --> 00:02:24,403 ... 20 00:02:24,563 --> 00:02:26,562 - This is sea water. -You think ? 21 00:02:26,723 --> 00:02:28,242 - She's hot. -Yes. 22 00:02:28,643 --> 00:02:30,042 What the bath? 23 00:02:30,204 --> 00:02:34,483 - Wrack. It moves the fat and firms. It's good for what we have. 24 00:02:34,644 --> 00:02:36,844 - We what? -45 years old ! 25 00:02:38,405 --> 00:02:39,364 Sigh 26 00:02:39,524 --> 00:02:43,885 - This is a bath of bacteria! Imagine all those who had to piss. 27 00:02:44,045 --> 00:02:46,404 - You're crazy ! Person piss here. 28 00:02:46,565 --> 00:02:50,125 - What is this jet? It fits me in pussy! That sucks! 29 00:02:50,286 --> 00:02:51,845 - No, it's on purpose. 30 00:02:52,005 --> 00:02:53,406 - I do not like that. 31 00:02:53,565 --> 00:02:56,286 - I just love it ! That mass me pussy, it relaxes me. 32 00:02:57,766 --> 00:03:00,686 You have not kissed since when? -Stop With that! 33 00:03:00,846 --> 00:03:04,087 I have other priorities that ass. You, is it. 34 00:03:04,246 --> 00:03:07,126 - No, I'm much more complex than that. 35 00:03:07,287 --> 00:03:08,607 I not tell you everything. 36 00:03:08,767 --> 00:03:09,286 - Ah? 37 00:03:10,207 --> 00:03:13,247 - If you add up the nights spent with somebody, 38 00:03:13,407 --> 00:03:16,607 you not arrive at 1 year since Lolo's father is gone. 39 00:03:16,768 --> 00:03:19,208 - You're exaggerating, I had guys in my life. 40 00:03:19,368 --> 00:03:20,688 - Well, hardly! 41 00:03:21,008 --> 00:03:22,528 - Yes, it's not normal. 42 00:03:22,689 --> 00:03:26,209 I want a guy to share real life moments. 43 00:03:26,368 --> 00:03:28,929 - Shut up, it makes me want to shoot myself. 44 00:03:29,089 --> 00:03:30,969 - I'm sick of me 45 00:03:31,128 --> 00:03:33,289 fiddling with water for nothing! 46 00:03:33,449 --> 00:03:34,529 I can not anymore! 47 00:03:34,690 --> 00:03:36,288 - I rest for a little pee. 48 00:03:36,450 --> 00:03:37,530 - You're disgusting. 49 00:03:42,330 --> 00:03:43,811 I'm sick of that time. 50 00:03:43,970 --> 00:03:46,970 It's sunny, raining, I'm sick and tired of this corner. 51 00:03:47,130 --> 00:03:50,211 - The province! -Whatever ! 52 00:03:51,570 --> 00:03:52,411 - Oh ! 53 00:03:52,572 --> 00:03:54,410 What is this crowd? 54 00:03:54,571 --> 00:03:56,131 They rescued a child! 55 00:03:56,292 --> 00:03:59,252 - But you're in a state not possible! -It atrocious. 56 00:03:59,412 --> 00:04:00,972 I can not watch this! 57 00:04:01,132 --> 00:04:01,892 - It is a tuna! 58 00:04:02,052 --> 00:04:05,173 And a beautiful tuna! This is Gerard and Jean-René. 59 00:04:05,331 --> 00:04:06,492 - You know them ? 60 00:04:06,653 --> 00:04:09,212 - Yes. Gerard was married to Nicole. 61 00:04:09,372 --> 00:04:12,933 Jean-René, the father of Sabine, a fellow Clementine. 62 00:04:13,093 --> 00:04:14,533 Divorced too. 63 00:04:14,693 --> 00:04:15,453 - Exciting. 64 00:04:16,013 --> 00:04:16,934 - Hey guys! 65 00:04:17,093 --> 00:04:18,854 - It's okay ? Hey guys ... 66 00:04:19,013 --> 00:04:21,373 They come in addition! -Évidemment! 67 00:04:21,534 --> 00:04:24,334 What a great decision! -Did you see that ? 68 00:04:25,134 --> 00:04:25,894 - Hello. 69 00:04:26,054 --> 00:04:27,095 Ariane, his sister. 70 00:04:27,254 --> 00:04:28,815 - The Parisian ? -Here. 71 00:04:29,294 --> 00:04:29,894 - And Violet. 72 00:04:30,054 --> 00:04:31,175 - Hello. 73 00:04:31,334 --> 00:04:31,815 Shout 74 00:04:31,974 --> 00:04:34,014 Sorry! -But What idiot! 75 00:04:34,175 --> 00:04:35,136 My overalls! 76 00:04:35,295 --> 00:04:36,174 - It slipped. 77 00:04:36,335 --> 00:04:37,615 I'll pay you. 78 00:04:37,775 --> 00:04:38,855 - No, no, it's going! 79 00:04:39,015 --> 00:04:43,096 I must go and get changed. sorry for the con, but it surprised me. 80 00:04:43,256 --> 00:04:44,615 - You know that 81 00:04:44,777 --> 00:04:48,456 the blind to a fish shop ? "Hi girlfriends." 82 00:04:48,617 --> 00:04:50,057 - She is thin. 83 00:04:50,216 --> 00:04:51,936 The class, Gerard! Excuse him. 84 00:04:52,097 --> 00:04:56,178 - We died laughing. you will eat alone all the tuna? 85 00:04:56,336 --> 00:04:59,658 - We'll make a tuna evening. You want to come ? 86 00:04:59,817 --> 00:05:02,698 - No, it's full of mercury. But there is good fat. 87 00:05:02,857 --> 00:05:04,298 - So you came from. 88 00:05:04,457 --> 00:05:05,937 - At 9 am at Jean-René. 89 00:05:06,098 --> 00:05:07,059 You see ? -Yes. 90 00:05:07,218 --> 00:05:08,577 - See you tonight. -Hello. 91 00:05:12,458 --> 00:05:13,939 - Both singles. 92 00:05:14,099 --> 00:05:15,539 A boon for you. 93 00:05:15,699 --> 00:05:18,619 - I can not stand guys that damage my clothes. 94 00:05:18,779 --> 00:05:20,899 - It's often ? -Y Was one, 95 00:05:21,059 --> 00:05:25,340 he did not care my cashmere sweaters 90. I fired the 6th sweater. 96 00:05:25,500 --> 00:05:26,859 - When is a cat? 97 00:05:27,020 --> 00:05:28,580 - Why ? 'You'll get used 98 00:05:28,740 --> 00:05:30,740 immediately to the rest of your life. 99 00:05:30,899 --> 00:05:32,661 You should do you. 100 00:05:32,820 --> 00:05:34,061 - But it will not! 101 00:05:34,220 --> 00:05:36,460 - I'll dredge Gerard, the moron. 102 00:05:36,621 --> 00:05:39,420 Grandmother said: plus it's stupid, the better fuck. 103 00:05:39,581 --> 00:05:41,181 - Jean-René, I know. 104 00:05:41,341 --> 00:05:43,741 At stake, it should not be. -Why ? 105 00:05:43,901 --> 00:05:46,021 - His ex-wife is his 1st nana. 106 00:05:46,181 --> 00:05:49,223 - Practically virgin ... It's not too exciting. 107 00:05:49,381 --> 00:05:51,181 At least it is certainly clean. 108 00:05:51,342 --> 00:05:53,262 For you, it's perfect. 109 00:05:53,422 --> 00:05:56,263 A small chimney sweep for cobwebs. 110 00:05:56,422 --> 00:05:57,422 - Ah! Horn 111 00:05:57,582 --> 00:05:58,622 - Look, he left. 112 00:05:58,782 --> 00:06:00,983 - Goodbye ! -Right away. 113 00:06:01,142 --> 00:06:02,103 - Hello ! 114 00:06:03,504 --> 00:06:05,143 - Red is a little ... 115 00:06:05,304 --> 00:06:06,343 - That's gay! 116 00:06:06,504 --> 00:06:08,703 - The red is for studs. 117 00:06:08,864 --> 00:06:12,384 After 40 years, it's better print: it hides the roller. 118 00:06:12,543 --> 00:06:14,104 - The rollers? -It! 119 00:06:14,864 --> 00:06:16,024 -I'm not fine ! 120 00:06:16,464 --> 00:06:20,144 - You will not be offended! It was all that, it's the hormones. 121 00:06:20,305 --> 00:06:22,105 Men do not like it. 122 00:06:22,265 --> 00:06:24,904 - If you have some fat in the waist, 123 00:06:25,065 --> 00:06:26,865 Your man will love you more. 124 00:06:27,026 --> 00:06:30,267 There's a German study I saw the documentary on Arte, 125 00:06:30,425 --> 00:06:32,547 men are tired bimbos. 126 00:06:32,705 --> 00:06:36,027 They want girls who have things to say. 127 00:06:36,186 --> 00:06:39,785 - OK, Angela. Choose your dress and let's go. -Let me look. 128 00:06:40,787 --> 00:06:41,907 - It's better. 129 00:06:42,067 --> 00:06:43,427 - I'll try. 130 00:06:43,587 --> 00:06:44,387 Damn. 131 00:06:44,548 --> 00:06:47,548 I maid the same. -She is very good. 132 00:06:47,706 --> 00:06:50,748 - There's no shame in wearing the clothes of the people. 133 00:06:50,908 --> 00:06:54,707 - It has 65 brushes. -T'exploites A woman more? 134 00:06:55,469 --> 00:06:57,149 Oh fuck ... 135 00:06:57,508 --> 00:07:00,029 Wow, everything is there. 136 00:07:00,188 --> 00:07:04,348 Garlands, oilcloth and sangria! 137 00:07:04,509 --> 00:07:07,069 - It depresses me, it breaks. -Wood. 138 00:07:08,228 --> 00:07:10,790 It is where your Bourvil I not see it. 139 00:07:10,950 --> 00:07:14,550 Too late, he had to find shoe for flat feet! 140 00:07:14,710 --> 00:07:15,750 She laughs. 141 00:07:15,910 --> 00:07:17,030 Find it fast: 142 00:07:17,191 --> 00:07:18,910 is your last chance. 143 00:07:19,070 --> 00:07:22,111 After this is Paris, the job and evenings with BFM. 144 00:07:22,270 --> 00:07:23,351 - Yes. 145 00:07:23,510 --> 00:07:25,112 I not see it. 146 00:07:25,270 --> 00:07:26,390 - OH ! -Too Redneck! 147 00:07:26,551 --> 00:07:30,071 The socks in the sandals! He would miss a brood 148 00:07:30,231 --> 00:07:30,831 monkeys. 149 00:07:30,992 --> 00:07:33,072 It's not possible. It is off-limit! 150 00:07:33,231 --> 00:07:36,752 He does it on purpose. -More They redneck better they fuck? 151 00:07:36,910 --> 00:07:37,791 - Cons! 152 00:07:37,952 --> 00:07:40,112 I am not responsible. 153 00:07:40,432 --> 00:07:41,272 - Good evening. 154 00:07:41,432 --> 00:07:42,472 - Good evening, Gerard. 155 00:07:42,633 --> 00:07:45,073 I just talking about you. -I'm glad. 156 00:07:48,993 --> 00:07:49,953 - Ah! 157 00:07:50,113 --> 00:07:51,713 Violette! That's it ? -Yes. 158 00:07:51,873 --> 00:07:53,473 Can I have one? 159 00:07:53,633 --> 00:07:54,353 - Yes. 160 00:07:57,274 --> 00:07:59,674 Again sorry for this afternoon. 161 00:07:59,834 --> 00:08:03,474 - I not know the scope of tuna. -The Blow tuna? 162 00:08:03,634 --> 00:08:07,554 - As map dredge. Yes, it's one of my best plans. 163 00:08:07,875 --> 00:08:10,434 But hey, I know I'm not your kind. 164 00:08:11,995 --> 00:08:13,035 - My genre ? 165 00:08:13,195 --> 00:08:15,996 - You are the girlfriend Ariane, right? 166 00:08:17,796 --> 00:08:19,836 - Oh yeah! Of course! 167 00:08:20,196 --> 00:08:21,956 - You thought of marriage? 168 00:08:22,116 --> 00:08:24,756 - No, we're anti-marriage. 169 00:08:24,916 --> 00:08:27,597 We're reac lesbians, a rare species. 170 00:08:27,757 --> 00:08:29,557 - Really? -Yes. 171 00:08:31,997 --> 00:08:33,597 And you're married? 172 00:08:33,757 --> 00:08:37,118 - Me ? Married for 20 years, divorced are 2. 173 00:08:37,277 --> 00:08:38,997 Since stories, but not 174 00:08:39,158 --> 00:08:40,438 the thing more. 175 00:08:41,157 --> 00:08:42,838 - Before we called it love. 176 00:08:45,718 --> 00:08:47,597 - This dress you look great. 177 00:08:47,759 --> 00:08:49,758 - You find ? I was not sure. 178 00:08:49,919 --> 00:08:51,558 - With your figure ... 179 00:08:51,719 --> 00:08:53,999 - My silhouette. -You Pass me the tuna? 180 00:08:54,159 --> 00:08:55,919 - Sorry. -Thank you. 181 00:08:58,159 --> 00:09:01,599 - Actually, I kid you: one is straight. 182 00:09:01,759 --> 00:09:04,079 Ariadne, me ... We're straight. 183 00:09:05,080 --> 00:09:08,000 - I'm confused. Gérard ... -It is not serious. 184 00:09:08,160 --> 00:09:11,360 It's not as if I had not envisaged, as everyone. 185 00:09:11,520 --> 00:09:13,881 - Me, no, not like everyone. 186 00:09:14,041 --> 00:09:16,121 Homosexuals are all nice ... 187 00:09:16,280 --> 00:09:17,561 - No not all ! 188 00:09:17,721 --> 00:09:20,641 - I mean ... Everyone is free to ... 189 00:09:20,802 --> 00:09:22,562 I judge no one. 190 00:09:22,721 --> 00:09:23,881 But not me. 191 00:09:25,122 --> 00:09:26,082 - OK. 192 00:09:29,761 --> 00:09:32,763 Then you move to Paris? -Yes. 193 00:09:32,923 --> 00:09:35,683 In a great apartment. -Ah yes ! 194 00:09:35,843 --> 00:09:38,803 - In Beaugrenelle, a building modern, 195 00:09:38,963 --> 00:09:40,283 of the Eiffel Tower! 196 00:09:40,642 --> 00:09:41,643 - Beaugrenelle? 197 00:09:41,804 --> 00:09:43,643 - Yes. Towers. 198 00:09:45,083 --> 00:09:48,803 - Whoa! And you are in what? 199 00:09:49,444 --> 00:09:53,484 - In computer specialist in finance. And you ? 200 00:09:53,644 --> 00:09:56,765 - The fashion. I am a manager artistic shows. 201 00:09:56,925 --> 00:10:00,004 - My daughter Sabine, it's crazy! Like you ! 202 00:10:00,166 --> 00:10:00,965 - Ah yes ? 203 00:10:01,125 --> 00:10:04,925 - She thought about doing that in the creative, in fact, no ... 204 00:10:05,085 --> 00:10:08,886 She'll do international business in London. It is... 205 00:10:09,045 --> 00:10:11,686 Do you have children? -A Boy, Eloi. 206 00:10:11,846 --> 00:10:13,166 - Eloi, it's pretty. 207 00:10:13,886 --> 00:10:15,326 Phone Ah! 208 00:10:16,286 --> 00:10:17,566 They call me. 209 00:10:18,367 --> 00:10:20,767 It's important, I leave you. -Yes. 210 00:10:20,927 --> 00:10:22,567 (In English) -. Hello darling 211 00:10:23,087 --> 00:10:24,127 Yes of course. 212 00:10:24,287 --> 00:10:26,127 - It bites? Are miracle? 213 00:10:26,288 --> 00:10:28,447 - It will not. We are talking. 214 00:10:29,408 --> 00:10:31,568 Why say she was a lesbian? 215 00:10:31,728 --> 00:10:32,808 - I was joking. 216 00:10:33,889 --> 00:10:35,649 Did you ask him ? Bah ... 217 00:10:35,808 --> 00:10:37,288 - You the cumulated, you! 218 00:10:39,248 --> 00:10:41,169 He likes you anyway. 219 00:10:41,329 --> 00:10:43,609 - No, she speaks English and all ... 220 00:10:43,768 --> 00:10:45,170 - I know about it. 221 00:10:46,450 --> 00:10:49,049 You see there, for example, it mate you. 222 00:10:50,649 --> 00:10:53,211 - Oh, she looks at me ... -Oh ? 223 00:10:53,369 --> 00:10:55,130 laughs 224 00:10:55,290 --> 00:10:56,691 - Ris not, do not laugh. 225 00:10:57,130 --> 00:10:58,049 _ \ / As-Y- 226 00:10:59,490 --> 00:11:01,691 - I bring her tuna. -Go ahead. 227 00:11:02,171 --> 00:11:04,290 romantic jazz music 228 00:11:04,451 --> 00:11:07,091 a - 229 00:11:07,251 --> 00:11:09,892 - I will listen ever my grandmother. 230 00:11:11,692 --> 00:11:15,252 - I like this time and the spa is really good. 231 00:11:15,892 --> 00:11:20,732 - You're in a good mood! You've bought red dress, not you complain, 232 00:11:20,892 --> 00:11:22,293 it was so good? What? 233 00:11:22,453 --> 00:11:24,893 - It's not an old dog ... 234 00:11:25,053 --> 00:11:27,573 - It was very good and I needed it. 235 00:11:28,253 --> 00:11:29,653 - You can see him when? 236 00:11:29,814 --> 00:11:32,853 - This étaitjuste a good night, I will not do it again. 237 00:11:33,014 --> 00:11:37,413 We're leaving in one week. This étaitjuste overnight. Or two. 238 00:11:40,455 --> 00:11:43,173 I'll meet someone in 3 weeks. 239 00:11:43,335 --> 00:11:45,334 - With all the models ... 240 00:11:45,494 --> 00:11:48,255 She laughs. -T'inquiète For dummies. 241 00:11:49,855 --> 00:11:51,495 stationmaster whistle 242 00:11:55,216 --> 00:11:56,855 * Ringtone 243 00:11:58,617 --> 00:12:00,256 * - Your train will leave, 244 00:12:00,416 --> 00:12:03,136 * beware of the closing doors. 245 00:12:03,297 --> 00:12:04,457 - We keep in touch. 246 00:12:06,217 --> 00:12:07,056 Kiss! 247 00:12:15,218 --> 00:12:18,377 - You did what? I thought he was going to cry. 248 00:12:18,538 --> 00:12:20,178 - But nothing special. 249 00:12:20,339 --> 00:12:23,738 - You what for one week ? You disappeared. 250 00:12:25,459 --> 00:12:26,498 -It Licked me. 251 00:12:26,659 --> 00:12:29,139 - Huh? During one week ? -Yes ! 252 00:12:29,299 --> 00:12:30,819 Even during my period. 253 00:12:30,978 --> 00:12:32,900 - Ah! No, but not the 1st day 254 00:12:33,059 --> 00:12:34,700 in the end, I was bleeding slightly. 255 00:12:34,860 --> 00:12:36,460 - Oh, so it goes! 256 00:12:36,619 --> 00:12:38,700 - It was an idyllic week. 257 00:12:38,859 --> 00:12:41,859 I feared the worst, he had widespread cancer 258 00:12:42,021 --> 00:12:43,300 and I had not said. 259 00:12:43,460 --> 00:12:45,820 -It Was not! "I have cancer! 260 00:12:45,981 --> 00:12:46,981 "Listen, I 261 00:12:47,140 --> 00:12:47,980 "cancer." 262 00:12:48,140 --> 00:12:48,780 - Cancer. 263 00:12:48,941 --> 00:12:51,101 "I have cancer, I'm going to die!" 264 00:12:51,541 --> 00:12:52,900 laughs 265 00:12:54,101 --> 00:12:58,301 - But seriously, it is super nice, a bit naive ... 266 00:12:58,461 --> 00:13:00,182 - A little moron? -But no ! 267 00:13:00,341 --> 00:13:02,021 Naive, it's different. 268 00:13:02,182 --> 00:13:05,182 I'm fed up these small Parisian smart. 269 00:13:05,343 --> 00:13:08,262 I think it might agree with Eloi. 270 00:13:08,422 --> 00:13:11,103 It is in the computer. He was proud to have 271 00:13:11,263 --> 00:13:13,103 a flat in Beaugrenelle. 272 00:13:13,583 --> 00:13:15,223 - Beaugrenelle, damn! 273 00:13:16,383 --> 00:13:20,944 -It Is really sensitive. I would not hurt him. 274 00:13:21,184 --> 00:13:23,824 - Mal language, it would be a hassle. 275 00:13:23,983 --> 00:13:24,984 - Yeah! 276 00:13:26,585 --> 00:13:27,984 Phone Oh ! 277 00:13:29,184 --> 00:13:30,144 - It's him ? 278 00:13:30,305 --> 00:13:31,904 - This is my Lolo! Ah! 279 00:13:32,544 --> 00:13:35,586 - Kitten in the Alps! Yes, we are on the train. 280 00:13:35,744 --> 00:13:37,986 - Madam, not in the car. 281 00:13:38,145 --> 00:13:38,985 - Mrs ! 282 00:13:39,146 --> 00:13:42,185 She speaks with his quadriplegic son. 283 00:13:42,345 --> 00:13:44,306 - Yes, a little story 284 00:13:44,466 --> 00:13:46,345 with a very nice guy. 285 00:13:46,507 --> 00:13:50,506 You could have called me, I was worried after paragliding. 286 00:13:50,666 --> 00:13:51,787 - Paragliding? 287 00:13:51,946 --> 00:13:55,547 - You have not seen untouchable? They all do. 288 00:13:55,707 --> 00:13:57,466 They have the right to have fun. 289 00:13:59,108 --> 00:14:02,147 - Okay. Yes, I said. I hug him. 290 00:14:03,867 --> 00:14:06,388 - It's okay ? -I'm very good. 291 00:14:06,948 --> 00:14:10,389 He did not call in 3 weeks it has to go with his girlfriend. 292 00:14:10,548 --> 00:14:14,148 - Annabelle calls me that when it will not, "I am depressed, 293 00:14:14,309 --> 00:14:18,188 "I'm anorexic and it is because of you. " 294 00:14:20,629 --> 00:14:23,189 - At the same time, we are here for. 295 00:14:23,349 --> 00:14:26,630 - Yeah. what it sucks to be a mother. 296 00:14:27,109 --> 00:14:28,430 - Yeah! 297 00:14:29,311 --> 00:14:30,390 Phone 298 00:14:30,550 --> 00:14:32,670 "Small talk" (Claudine Longet) 299 00:14:32,831 --> 00:14:37,630 a - 300 00:14:50,833 --> 00:15:00,712 a - 301 00:15:00,873 --> 00:15:01,953 Phone 302 00:15:02,113 --> 00:15:06,633 a - 303 00:15:06,794 --> 00:15:09,953 - In 2 weeks, I advertised in Greece, it's hell. 304 00:15:10,113 --> 00:15:14,394 I'm tired but the agency wants to make the shooting on an island. 305 00:15:14,554 --> 00:15:17,394 - Ah islands ... -You listen to me ? 306 00:15:17,554 --> 00:15:19,715 - I have a little head elsewhere. 307 00:15:19,875 --> 00:15:22,995 - Yes, it happens. You seek it? 308 00:15:23,154 --> 00:15:27,036 - No, he arrives by car. I see this weekend. 309 00:15:27,195 --> 00:15:28,756 - You'll take three days ? 310 00:15:29,316 --> 00:15:31,036 - I am not an animal! 311 00:15:34,596 --> 00:15:36,077 - I do not want to impose. 312 00:15:36,235 --> 00:15:38,477 - You're not too tired? -I am dead. 313 00:15:38,636 --> 00:15:39,277 - OK. 314 00:15:41,357 --> 00:15:42,396 Thereby there. 315 00:15:46,037 --> 00:15:47,397 - I do not see anything. 316 00:15:48,117 --> 00:15:49,278 - It's over there. 317 00:15:49,436 --> 00:15:50,277 Shout 318 00:15:50,438 --> 00:15:51,997 - Oh fuck, shit! 319 00:15:52,158 --> 00:15:53,158 A - 320 00:15:53,318 --> 00:15:55,718 Oh shit, shit, my side! 321 00:15:55,878 --> 00:15:58,358 - Lolo, what you doing in my bed? 322 00:15:58,518 --> 00:15:59,998 - You took my TV. 323 00:16:00,159 --> 00:16:01,639 - I watch the evening 324 00:16:01,798 --> 00:16:03,039 before to sleep. 325 00:16:03,199 --> 00:16:07,439 - Audrey made me a crisis. If it bothers, I break. 326 00:16:07,599 --> 00:16:08,878 - No, stay, I ... 327 00:16:09,439 --> 00:16:12,599 I present to you John. Eloi, my son. Is Lolo. 328 00:16:12,760 --> 00:16:14,319 - Good evening, Eloi. Jean-René. 329 00:16:14,480 --> 00:16:15,920 Nice to meet you. 330 00:16:16,079 --> 00:16:17,440 - Jean-René? -Yes. 331 00:16:17,600 --> 00:16:18,800 - Nice to meet you. 332 00:16:19,679 --> 00:16:20,279 he moaned. 333 00:16:20,440 --> 00:16:23,281 - I hurt you? No, okay, just a little. 334 00:16:23,440 --> 00:16:24,481 -It's okay ? 335 00:16:26,400 --> 00:16:27,841 - Well good night. 336 00:16:29,761 --> 00:16:32,362 The weed is no longer in Easy Rider? 337 00:16:32,521 --> 00:16:34,841 - I put it in The Birds . 338 00:16:38,003 --> 00:16:41,682 - It's a problem if I stay? No, your room is at the end. 339 00:16:41,842 --> 00:16:43,562 - You said "my boy." 340 00:16:43,723 --> 00:16:46,442 I did'nt expect a young man like that. 341 00:16:46,603 --> 00:16:48,722 - For me it's my little boy. 342 00:16:48,883 --> 00:16:50,163 As to 5 years. 343 00:16:51,164 --> 00:16:52,603 - Yeah, yeah. 344 00:16:52,763 --> 00:16:55,963 -It Was very sad, puffy eyes. 345 00:16:56,124 --> 00:16:59,284 - I know, this is the 1st time I see so ... 346 00:16:59,443 --> 00:17:00,484 But weed? 347 00:17:00,643 --> 00:17:04,285 -He Smokes a little for her migraines. It shocks you? 348 00:17:04,444 --> 00:17:06,884 - No ! I know what it is. 349 00:17:07,564 --> 00:17:09,365 I have smoked in high school ... 350 00:17:10,526 --> 00:17:12,085 - Well, it was where? 351 00:17:17,285 --> 00:17:19,526 Contemporary quiet music 352 00:17:19,685 --> 00:17:24,486 a - 353 00:17:35,647 --> 00:17:37,047 pigeons 354 00:17:37,207 --> 00:17:42,128 a - 355 00:17:48,488 --> 00:17:49,728 Flush 356 00:17:51,049 --> 00:17:52,529 - Pst! It's free. 357 00:17:55,010 --> 00:17:56,288 - Ah! Thank you. 358 00:18:00,489 --> 00:18:05,010 - Sorry, she texted me that you arrived, but I zapped. 359 00:18:05,409 --> 00:18:08,530 - Falling on you, it's not as formal presentation. 360 00:18:08,690 --> 00:18:10,370 - Do not worry, I'm used to. 361 00:18:10,531 --> 00:18:11,570 - Really? 362 00:18:11,971 --> 00:18:13,050 - I will return. 363 00:18:20,371 --> 00:18:21,371 - Oh... 364 00:18:23,812 --> 00:18:24,812 Water 365 00:18:29,772 --> 00:18:31,133 * -You Not say goodbye? 366 00:18:31,292 --> 00:18:33,933 - I would have woken up before leaving, 367 00:18:34,093 --> 00:18:37,573 but I have to go home before going to work. 368 00:18:38,493 --> 00:18:39,454 - See you soon. 369 00:18:40,054 --> 00:18:41,213 - See you tonight, right? 370 00:18:41,413 --> 00:18:44,493 - Yes, tonight. It will be less hectic. 371 00:18:44,654 --> 00:18:46,934 - I hope it will be a little. 372 00:18:53,494 --> 00:18:55,254 romantic jazz music 373 00:18:55,416 --> 00:19:00,215 a - 374 00:19:13,297 --> 00:19:18,096 a - 375 00:19:25,378 --> 00:19:26,458 - And the kiss? 376 00:19:26,617 --> 00:19:28,258 A - 377 00:19:28,417 --> 00:19:29,817 kissing 378 00:19:29,978 --> 00:19:32,538 a - 379 00:19:32,698 --> 00:19:35,939 You could have called me yesterday to tell me you were staying. 380 00:19:36,099 --> 00:19:39,138 - It's a mess with Audrey, she was hysterical. 381 00:19:39,299 --> 00:19:41,298 I have not thought of. -What happened ? 382 00:19:41,459 --> 00:19:44,178 - No, I do not want your mother boards. 383 00:19:44,339 --> 00:19:45,779 You want too much detail. 384 00:19:45,939 --> 00:19:48,059 - OK, rabbit Alps. -Mom, 385 00:19:48,220 --> 00:19:50,980 rabbit of the Alps? I'm 20, stops. 386 00:19:51,139 --> 00:19:51,860 -19! 387 00:19:52,340 --> 00:19:53,860 Well then, 388 00:19:54,019 --> 00:19:55,980 how do you find it ? -Who ? 389 00:19:56,141 --> 00:19:57,180 - John! 390 00:19:57,740 --> 00:19:59,220 (Peasant Accent) -Jean-René. 391 00:19:59,382 --> 00:20:02,181 - Stopped ! Well, how do you think? 392 00:20:03,020 --> 00:20:04,062 - Well ... 393 00:20:04,220 --> 00:20:05,900 You found in Biarritz. 394 00:20:06,061 --> 00:20:08,661 - You'll like it, it's a heart, this guy. 395 00:20:09,261 --> 00:20:10,742 - Yes, it looks nice. 396 00:20:11,461 --> 00:20:12,462 -It Is redneck? 397 00:20:12,621 --> 00:20:14,421 - Are you blind? It is hideous! 398 00:20:14,582 --> 00:20:15,862 But okay, it's not like 399 00:20:16,022 --> 00:20:19,101 you were going to make kids. It would be a disaster! 400 00:20:19,263 --> 00:20:21,663 -It Is not ugly, he dresses badly. 401 00:20:21,823 --> 00:20:23,583 - I saw 2 seconds. 402 00:20:23,743 --> 00:20:26,823 His ears remind me my favorite cartoon. 403 00:20:27,784 --> 00:20:29,063 - What? -Dumbo! 404 00:20:30,183 --> 00:20:32,464 - You're mean. Young people are interested 405 00:20:32,624 --> 00:20:34,943 that the physical and superficial. 406 00:20:35,104 --> 00:20:37,024 - Should not against the light! 407 00:20:38,065 --> 00:20:40,545 He's laughing. -Stop It I really like. 408 00:20:40,704 --> 00:20:43,545 - I understood:there is no the big ears. 409 00:20:45,505 --> 00:20:47,544 I stop. And it does what? 410 00:20:47,706 --> 00:20:49,944 -It Makes finance programs. 411 00:20:50,106 --> 00:20:51,585 - Cool. He Wheat? 412 00:20:51,745 --> 00:20:53,746 - I dunno. -if Did not 413 00:20:53,905 --> 00:20:56,905 défenestré in 2008 is that it has not had to lose everything. 414 00:20:57,546 --> 00:20:58,906 - Even the crap? 415 00:20:59,065 --> 00:21:00,186 - To not smoke. 416 00:21:00,347 --> 00:21:03,986 - It's good for your asthma but not now. Leash. 417 00:21:05,387 --> 00:21:07,668 My little Lolo! -Ouch. 418 00:21:08,268 --> 00:21:10,267 Oh... What? I'm not fine ? 419 00:21:10,427 --> 00:21:13,388 - I think me down a hill. -Shit. 420 00:21:13,548 --> 00:21:17,349 - It's okay. We will together to McCoy evening tonight? 421 00:21:17,508 --> 00:21:20,028 - Damn, I need to see Jean. I had forgotten. 422 00:21:20,188 --> 00:21:21,988 - You can see it after. -Yes. 423 00:21:22,148 --> 00:21:24,868 Or I could take him? 424 00:21:25,028 --> 00:21:28,669 - Finally mamounette! Your guy from Biarritz to McCoy? 425 00:21:28,828 --> 00:21:31,670 He's laughing. Yes ... Eat your eggs blotters. 426 00:21:33,189 --> 00:21:34,589 Calm music 427 00:21:34,749 --> 00:21:37,910 a - 428 00:21:38,070 --> 00:21:39,230 Klaxons 429 00:21:41,630 --> 00:21:42,590 a - 430 00:21:44,990 --> 00:21:46,750 bang Shoot moth-you asshole! 431 00:21:50,151 --> 00:21:54,391 - Ergonomic Space, eco-friendly, WiFi, multifunction printers. 432 00:21:54,552 --> 00:21:56,951 The Dream complex Rural Credit France 433 00:21:57,112 --> 00:22:01,351 provides workplace at the cutting edge of technology. 434 00:22:01,512 --> 00:22:03,712 The many spaces are welcoming, 435 00:22:03,872 --> 00:22:07,912 * with access to people disabled and connected to l / Vi-Fi. 436 00:22:08,073 --> 00:22:11,793 * At your disposal a bank, shops, 437 00:22:11,952 --> 00:22:16,233 * concierge and a coffee machine: tea, chocolate on each floor 438 00:22:16,393 --> 00:22:19,353 * in the complex Dream Rural Credit of France. 439 00:22:19,514 --> 00:22:20,274 - Ah yes ! 440 00:22:20,433 --> 00:22:23,353 It'll be fine. But what a pain to come! 441 00:22:23,515 --> 00:22:27,955 - We see that you have just landed. Nobody takes his car. 442 00:22:28,555 --> 00:22:32,794 The car here is zany. Meanwhile, it is our office. 443 00:22:34,234 --> 00:22:37,235 It's temporary but it's spacious. 444 00:22:38,235 --> 00:22:39,754 * Techno Music 445 00:22:39,915 --> 00:22:48,316 * ... 446 00:22:48,476 --> 00:22:49,756 - Inseparable ! 447 00:22:49,917 --> 00:22:52,317 How are you ? -Very good and you ? 448 00:22:52,476 --> 00:22:54,958 - Sounds a century. You are amazing ! 449 00:22:55,116 --> 00:22:57,517 - I'm in good shape... -You Got my book? 450 00:22:57,677 --> 00:23:00,037 - No, I did a "total digital detox". 451 00:23:00,198 --> 00:23:02,238 - I changed style, eh? -Yes. 452 00:23:02,398 --> 00:23:04,117 Throw a look at it:after, 453 00:23:04,278 --> 00:23:05,678 it will be unaffordable! 454 00:23:05,837 --> 00:23:06,839 -. I can not wait 455 00:23:06,998 --> 00:23:08,197 Hi Steven! 456 00:23:11,758 --> 00:23:13,719 * - Hello? - Yes, Violet ? 457 00:23:13,879 --> 00:23:15,679 Hello? * -I Hear bad there. 458 00:23:15,838 --> 00:23:17,839 - We always see you tonight? 459 00:23:17,999 --> 00:23:21,559 - Yes. I'll call you back a quieter place. Hello? 460 00:23:21,720 --> 00:23:22,840 - See you soon. 461 00:23:23,000 --> 00:23:25,320 - Where are you going ? -I Have to call John. 462 00:23:25,480 --> 00:23:29,400 - Steinberg has a gallery in London. You can introduce me? 463 00:23:29,560 --> 00:23:30,841 - Yes, but quick. 464 00:23:31,000 --> 00:23:32,600 - My son, Eloi. -Good evening. 465 00:23:32,761 --> 00:23:35,200 - It's a great artist. -Yes I confirm. 466 00:23:45,561 --> 00:23:47,002 Hubbub 467 00:23:47,161 --> 00:23:50,802 a - 468 00:23:50,962 --> 00:23:52,202 Vibrator 469 00:23:52,362 --> 00:23:55,323 a - 470 00:23:56,723 --> 00:23:59,762 - It's me, I could not remember now. 471 00:23:59,923 --> 00:24:02,963 but I was stuck there, I return. Call me back. 472 00:24:03,123 --> 00:24:04,803 Okay ? I kiss you. 473 00:24:05,403 --> 00:24:08,724 John, it's me, I'll sleep but call me. 474 00:24:09,564 --> 00:24:11,083 intriguing music 475 00:24:11,244 --> 00:24:16,044 a - 476 00:24:29,766 --> 00:24:34,566 a - 477 00:24:44,206 --> 00:24:47,487 * - Jamy, the mirage, it is not a hallucination. 478 00:24:47,647 --> 00:24:50,927 * It is a very real phenomenon. Evidence that ... 479 00:24:51,087 --> 00:24:57,088 a - 480 00:24:57,248 --> 00:24:58,368 Cutlery 481 00:24:58,528 --> 00:25:05,848 a - 482 00:25:06,010 --> 00:25:07,170 Phone 483 00:25:09,370 --> 00:25:10,409 - Ah! 484 00:25:11,649 --> 00:25:12,689 Hello how are you ? 485 00:25:13,330 --> 00:25:15,890 Really ? I sent lots of texts. 486 00:25:16,049 --> 00:25:17,930 I was so worried! 487 00:25:18,090 --> 00:25:19,651 You not want me? 488 00:25:19,810 --> 00:25:23,771 - Of course not. It's me, I fell asleep on my phone. 489 00:25:23,930 --> 00:25:24,851 * - Good ! 490 00:25:25,011 --> 00:25:27,491 I make dinner tonight you want to come ? 491 00:25:27,651 --> 00:25:30,971 - Yes Super. OK, at 8 am, then. See you tonight. 492 00:25:31,131 --> 00:25:33,532 * - Perfect. I kiss you. - Me too . 493 00:25:33,691 --> 00:25:35,091 light music 494 00:25:35,252 --> 00:25:44,293 a - 495 00:25:48,413 --> 00:25:49,934 - It's okay ? Slept well? 496 00:25:50,093 --> 00:25:51,493 - It's okay. -You Put on TV 497 00:25:51,653 --> 00:25:52,574 in the living room ? 498 00:25:52,733 --> 00:25:57,053 - Yes. Because it will not work out Audrey, I thought that ... 499 00:25:57,213 --> 00:25:58,455 - Oh my. 500 00:25:58,613 --> 00:26:00,293 - Do you mind if I stay here? 501 00:26:00,454 --> 00:26:01,773 - No, the opposite. 502 00:26:01,935 --> 00:26:03,135 - Thanks mamounette. 503 00:26:03,695 --> 00:26:05,214 - For a dinner with John, 504 00:26:05,375 --> 00:26:06,934 tonight, you're free? -Who ? 505 00:26:07,095 --> 00:26:08,455 - Jean-Rene! 506 00:26:08,614 --> 00:26:12,175 - JR Ah! Yes, I'm free as a bird. 507 00:26:12,535 --> 00:26:14,496 - It's not fuck you? 508 00:26:14,655 --> 00:26:17,695 - No, you're kidding! Anytime! 509 00:26:18,895 --> 00:26:22,056 - Be careful not to harass texting paranoid. 510 00:26:22,217 --> 00:26:25,417 It scares guys. Believe in my experience. 511 00:26:26,617 --> 00:26:27,617 - No I am fine. 512 00:26:29,257 --> 00:26:31,136 slightly jazzy music 513 00:26:31,297 --> 00:26:33,497 a - 514 00:26:33,657 --> 00:26:35,658 - Must pass people. 515 00:26:35,817 --> 00:26:38,018 A - 516 00:26:38,177 --> 00:26:40,417 Hey sir, your ticket! The ! 517 00:26:40,578 --> 00:26:45,379 A - 518 00:27:10,020 --> 00:27:12,901 - A lemon chicken. You make him your tube? 519 00:27:13,060 --> 00:27:16,661 - Do you think he will love? -he will love the 1st time. 520 00:27:16,821 --> 00:27:18,821 At the 100th time, it will tire. 521 00:27:18,982 --> 00:27:22,862 What to expect, it's a sequel Picard unbroken dishes. 522 00:27:23,022 --> 00:27:27,022 - You're exaggerating! I do the boiled eggs, salads. 523 00:27:27,942 --> 00:27:30,942 It is not too late. I am at a crossroads in my life. 524 00:27:31,103 --> 00:27:32,663 I'm 40 and I ripened. 525 00:27:32,822 --> 00:27:34,502 I move to another stage. 526 00:27:34,662 --> 00:27:37,382 -45. If mature for a girl, is to make the food 527 00:27:37,543 --> 00:27:40,623 for her boyfriend, feminists were right to fight. 528 00:27:40,862 --> 00:27:42,464 - You do not understand anything ! 529 00:27:42,623 --> 00:27:46,663 - Right now ! I'm joking. Picard is a second mother to me. 530 00:27:46,825 --> 00:27:47,944 - Get up there. 531 00:27:48,104 --> 00:27:49,304 Bell 532 00:27:50,264 --> 00:27:52,024 Promise me to be nice. 533 00:27:57,904 --> 00:28:00,465 You're smart! 'I wanted to make an effort 534 00:28:00,626 --> 00:28:02,825 for formal presentations. 535 00:28:02,986 --> 00:28:03,986 - Class! 536 00:28:06,425 --> 00:28:08,506 - Put yourself in the living room. -It's okay ? 537 00:28:12,387 --> 00:28:13,707 - Take what? 538 00:28:13,866 --> 00:28:16,587 - I do not know, like you. -A beer ! 539 00:28:17,867 --> 00:28:20,507 While Paris, you like it? 540 00:28:20,667 --> 00:28:25,108 - Yes. Finally I came often before but live there, is something else. 541 00:28:25,708 --> 00:28:27,868 If révei ... Thank you. 542 00:28:28,027 --> 00:28:31,388 Falling asleep and waking up with the Eiffel Tower at the window, 543 00:28:31,547 --> 00:28:32,549 it's incredible. 544 00:28:35,908 --> 00:28:39,949 It's amazing. What's this all the paintings on the floor? 545 00:28:40,109 --> 00:28:41,670 - My son is an artist 546 00:28:41,828 --> 00:28:43,309 very talented. 547 00:28:43,470 --> 00:28:46,230 - You paint that? -A New concept: 548 00:28:46,389 --> 00:28:48,470 autobiographical. 549 00:28:49,310 --> 00:28:51,910 Do you like it? -A lot. No thanks. 550 00:28:53,310 --> 00:28:57,070 Yes ... I like the ... The bird in the sky. 551 00:28:57,230 --> 00:28:58,990 That's wonderful. 552 00:28:59,151 --> 00:29:00,911 - No, it's a task. 553 00:29:04,271 --> 00:29:07,272 - My son, the future of humanity. 554 00:29:07,431 --> 00:29:08,912 He's laughing. 555 00:29:16,392 --> 00:29:17,793 - You're in finance? 556 00:29:17,952 --> 00:29:21,553 - Technically, no. I sold software to the Rural Credit 557 00:29:21,712 --> 00:29:23,674 high frequency trading 558 00:29:23,833 --> 00:29:26,873 which made for faster orders. 559 00:29:27,233 --> 00:29:29,713 microseconds but it is strategic. 560 00:29:29,873 --> 00:29:31,313 - Pretty darn interesting. 561 00:29:31,474 --> 00:29:33,113 - Yes, it's been 2 years already 562 00:29:33,274 --> 00:29:36,474 I got in fashion "No-life" to finish it. 563 00:29:36,634 --> 00:29:38,674 It was for a financial organization 564 00:29:38,834 --> 00:29:41,515 in Bordeaux, and it made so much noise 565 00:29:41,675 --> 00:29:43,955 I adapted it to scale. 566 00:29:44,395 --> 00:29:46,034 - How it works ? 567 00:29:46,195 --> 00:29:50,675 - It's simple:I left the code source of an old open source software 568 00:29:50,835 --> 00:29:54,795 and adding the correct lines codes, to my sauce ... 569 00:29:54,955 --> 00:29:57,676 - It fits? -Before The set prod, 570 00:29:57,835 --> 00:30:01,516 the management of information systems lists documents 571 00:30:01,676 --> 00:30:04,317 each feature wants the bank. 572 00:30:04,476 --> 00:30:06,836 If the deployment is going well ... 573 00:30:06,998 --> 00:30:09,757 -it is where this software? -It's confidential. 574 00:30:09,917 --> 00:30:10,916 Top secret. 575 00:30:11,078 --> 00:30:12,038 Are you interested. 576 00:30:12,197 --> 00:30:13,318 - I like finance. 577 00:30:13,478 --> 00:30:15,718 - The security request a focus. 578 00:30:15,877 --> 00:30:19,318 I even developed bricks that adapt to the customer. 579 00:30:19,478 --> 00:30:22,559 This is the plug-in. -It's Exciting lovers, 580 00:30:22,718 --> 00:30:26,238 but I'm going. Lulu downstairs waiting for me. -Hello. 581 00:30:28,319 --> 00:30:29,358 - Lolo. 582 00:30:32,038 --> 00:30:33,479 It's okay ? -Yeah. 583 00:30:34,519 --> 00:30:36,080 he moaned. What? 584 00:30:36,240 --> 00:30:38,159 - Okay, this is the coast. 585 00:30:38,320 --> 00:30:41,360 - Again ? You'll see Dr. William tomorrow? 586 00:30:41,520 --> 00:30:43,759 - No I am fine. It went well. 587 00:30:43,920 --> 00:30:47,120 - Yeah ... I confess, I got a little pissed. 588 00:30:47,280 --> 00:30:50,401 - Really ? Should you used to, it's his job. 589 00:30:50,561 --> 00:30:52,641 - Yeah. 'I find it very cool. 590 00:30:53,120 --> 00:30:55,602 Have fun. -Yeah you too. 591 00:31:04,922 --> 00:31:06,802 - Damn, he fears her bloke. 592 00:31:06,962 --> 00:31:10,043 - A "Jean-René" I can not even shake his hand. 593 00:31:10,202 --> 00:31:12,044 -It Has a D, the guy. -A D? 594 00:31:12,202 --> 00:31:15,123 - Category D:released immediately. 595 00:31:15,283 --> 00:31:18,323 The A, there is none. B, super rare, my reup. 596 00:31:18,484 --> 00:31:21,243 And then the rest of the C, and especially D. 597 00:31:21,404 --> 00:31:22,804 Absolute tacky. 598 00:31:23,844 --> 00:31:24,844 - Whore ! 599 00:31:25,004 --> 00:31:28,805 It is cheum! He has no style. D, you're very nice. 600 00:31:28,964 --> 00:31:31,085 - It's a geek like you. -No ! 601 00:31:31,244 --> 00:31:34,205 It is a computer, not a geek, nuance. 602 00:31:34,605 --> 00:31:36,005 - How is my mother? 603 00:31:36,166 --> 00:31:39,926 At her age, she can choose more: the célibs is assholes, 604 00:31:40,085 --> 00:31:43,367 the other is Recycling, formerly Maques so broke. 605 00:31:43,525 --> 00:31:46,806 - The timing is bad: you disembark at your reum 606 00:31:46,967 --> 00:31:49,367 in full honeymoon. No, it's great. 607 00:31:49,526 --> 00:31:53,927 It's great teufs, models, parades ... It's Fashion Week! 608 00:31:54,086 --> 00:31:55,488 - They calculate you? 609 00:31:55,646 --> 00:31:59,847 - Look at me. We're friends but I have not inherited your mouth. 610 00:32:01,728 --> 00:32:03,247 - Yeah, if you want. 611 00:32:03,848 --> 00:32:06,848 But your reum will go to parties with her new bloke. 612 00:32:07,608 --> 00:32:11,088 - I have the situation in hand. You know the expression PPH? 613 00:32:11,248 --> 00:32:12,489 - Passera not winter. 614 00:32:12,649 --> 00:32:16,648 - There is PPP:will not fall. Trust me. 1 week. 615 00:32:19,449 --> 00:32:21,850 - What do you want to see ? -What you want. 616 00:32:22,009 --> 00:32:24,450 - A comedy ? Yeah, I love it. 617 00:32:24,609 --> 00:32:25,650 She laughs. 618 00:32:27,411 --> 00:32:30,530 - Oh, look, I ... Yeah? 619 00:32:30,691 --> 00:32:34,131 - Blazing Saddles? - It's a drama ? 620 00:32:34,290 --> 00:32:37,491 - No, it's Mel Brooks. I'm sure you'll love. 621 00:32:41,851 --> 00:32:43,492 child sweet music 622 00:32:43,650 --> 00:32:46,452 a - 623 00:32:46,612 --> 00:32:48,892 - My Lolo 624 00:32:49,052 --> 00:32:51,413 Go to sleep 625 00:32:51,571 --> 00:32:56,251 - Eloi, still suckling. What a glutton. Come to bed. 626 00:32:56,693 --> 00:32:57,812 Come on, hop! 627 00:32:57,972 --> 00:33:01,093 baby cry -Oh ! Do not cry my kitten. 628 00:33:01,533 --> 00:33:03,053 Drill 629 00:33:03,214 --> 00:33:06,973 a - 630 00:33:07,854 --> 00:33:10,054 - It's nice to help tidy. 631 00:33:10,214 --> 00:33:12,134 - The paintings, done for 632 00:33:12,295 --> 00:33:13,854 be hooked. She laughs. 633 00:33:14,014 --> 00:33:15,014 - What are you doing ? 634 00:33:15,815 --> 00:33:16,895 - I want the screws. 635 00:33:17,695 --> 00:33:18,735 She laughs. 636 00:33:19,815 --> 00:33:21,295 kissing 637 00:33:23,055 --> 00:33:26,375 - And the picture, not forget the table. 638 00:33:26,536 --> 00:33:27,736 - I Nounouille! 639 00:33:27,895 --> 00:33:29,935 - No, my love. 640 00:33:30,096 --> 00:33:31,216 - Here. 641 00:33:31,936 --> 00:33:33,977 Hammer 642 00:33:34,935 --> 00:33:37,416 Oh no, it looks a little. 643 00:33:37,576 --> 00:33:39,096 No. -I believe that... 644 00:33:39,657 --> 00:33:41,976 - Oh ! It's perfect ! 645 00:33:44,736 --> 00:33:48,177 Ah that's good ! You saw Lolo? Your first table. 646 00:33:49,057 --> 00:33:50,017 It's beautiful, right? 647 00:33:51,377 --> 00:33:52,338 Joli? 648 00:33:53,098 --> 00:33:54,499 - Another ? -This There. 649 00:33:54,658 --> 00:33:55,818 - Go! 'Come ahead. 650 00:33:56,219 --> 00:33:57,538 - What a beautiful day. 651 00:33:58,778 --> 00:34:00,339 Drill 652 00:34:00,498 --> 00:34:03,698 a - 653 00:34:03,859 --> 00:34:05,178 - But it's white! 654 00:34:05,340 --> 00:34:08,099 - But the stylist said as white as possible. 655 00:34:08,259 --> 00:34:10,179 Whitest; it appears gray. 656 00:34:10,339 --> 00:34:13,179 - This is the Kabuki. It is white, white, white l 657 00:34:13,340 --> 00:34:14,820 - Do something. 658 00:34:14,980 --> 00:34:16,340 - It's the cat ! 659 00:34:16,741 --> 00:34:19,141 - We have a problem color harmony. 660 00:34:19,300 --> 00:34:21,620 - That was 45 minutes. -On Exchange gels. 661 00:34:21,781 --> 00:34:23,980 It was 15 minutes to see if it works. 662 00:34:24,580 --> 00:34:26,661 15mn! OK. 663 00:34:28,661 --> 00:34:30,581 - Come on, like. 664 00:34:31,102 --> 00:34:33,662 - Thank you. -It Will always thing? 665 00:34:33,822 --> 00:34:35,421 - We can not stop to see. 666 00:34:35,582 --> 00:34:38,301 - For a one-night stand, it becomes embedded. 667 00:34:38,463 --> 00:34:41,542 - Yes, in the end, we are very complementary. 668 00:34:41,703 --> 00:34:44,862 - A clitoral with a lick, it is complementary. 669 00:34:45,463 --> 00:34:48,064 - You're vaginal, you can not understand. 670 00:34:48,222 --> 00:34:51,462 - I do not need to wait altruistic for fun. 671 00:34:52,183 --> 00:34:55,584 Speaking of vaginal, is tomorrow I'm leaving Greece. 672 00:34:55,744 --> 00:34:57,744 I am not in the charity event. 673 00:34:57,904 --> 00:34:59,304 - Shit ! -Your Guy go? 674 00:34:59,465 --> 00:35:02,023 - Yes. Lolo will help to find clothes. 675 00:35:02,465 --> 00:35:04,025 - Lolo will help? -Yes. 676 00:35:04,585 --> 00:35:05,864 They get along well. 677 00:35:06,025 --> 00:35:09,585 They keep talking of computer stuff. It is not for me? 678 00:35:09,745 --> 00:35:10,905 - No. -Yes, yes ! 679 00:35:11,065 --> 00:35:13,104 - Stop, it's unbearable. 680 00:35:13,266 --> 00:35:14,625 - What you're nasty! 681 00:35:16,065 --> 00:35:17,466 - Chanmé this view. 682 00:35:17,625 --> 00:35:19,945 - It's part but it's something. 683 00:35:21,746 --> 00:35:23,145 - Your daughter ? Pretty one. 684 00:35:23,306 --> 00:35:25,546 - Sabine. You have the same age. -Yes ? 685 00:35:26,386 --> 00:35:28,267 - Here, look. 686 00:35:29,187 --> 00:35:30,867 - You got anything else? 687 00:35:31,187 --> 00:35:33,827 - I did not really want to go this evening. 688 00:35:33,987 --> 00:35:37,587 This is not my world, I know no one. I'm not comfortable. 689 00:35:37,748 --> 00:35:41,027 - Stop JR. You know me me, and it is more than enough. 690 00:35:41,188 --> 00:35:43,907 It invites you, it is important to her. 691 00:35:44,988 --> 00:35:46,708 - You think ? -Of course. 692 00:35:47,628 --> 00:35:51,588 I am delighted that you are together. It takes away weight. 693 00:35:52,829 --> 00:35:56,749 She struggled so much with the guys. They barred all. 694 00:35:57,469 --> 00:35:59,470 At his age, it's not easy. 695 00:35:59,629 --> 00:36:01,470 I really count on you. 696 00:36:01,950 --> 00:36:03,550 - Ah, but you can not. 697 00:36:05,790 --> 00:36:09,710 - I saw a beige jacket in the hall. Yes, I'll get it. 698 00:36:12,552 --> 00:36:14,951 disturbing jazzy music 699 00:36:15,110 --> 00:36:24,231 a - 700 00:36:24,391 --> 00:36:25,311 - Look. 701 00:36:28,952 --> 00:36:32,193 No ? -No no. We're going shopping? 702 00:36:32,352 --> 00:36:34,352 - Oh well yeah, well. Great. 703 00:36:35,993 --> 00:36:38,033 jazzy ballad 704 00:36:38,193 --> 00:36:42,994 a - 705 00:36:52,155 --> 00:36:53,074 shouting 706 00:36:53,235 --> 00:36:54,834 - But you're stupid or what? 707 00:36:54,995 --> 00:37:03,355 A - 708 00:37:03,515 --> 00:37:04,996 * Feedback 709 00:37:05,155 --> 00:37:06,555 - It's in the future. 710 00:37:06,716 --> 00:37:10,196 * - From Dr. Frankenstein, he saw a man without passion. 711 00:37:11,035 --> 00:37:14,597 * He explained that the human race was sentenced, 712 00:37:15,037 --> 00:37:17,037 * that space was closed to him. 713 00:37:17,196 --> 00:37:19,517 * That the only link ... 714 00:37:19,676 --> 00:37:20,957 - What are you looking at? 715 00:37:21,317 --> 00:37:25,357 - They have cameras Welman Wi-Fi in hidden corners. 716 00:37:25,518 --> 00:37:29,518 They must have a storage array several petabytes. 717 00:37:29,678 --> 00:37:32,358 For a museum, they are at the forefront. 718 00:37:32,518 --> 00:37:36,598 - It's Beaubourg is not the Marine Museum in Quimper. 719 00:37:38,639 --> 00:37:39,439 Sorry. 720 00:37:39,598 --> 00:37:41,758 * Comments 721 00:37:41,919 --> 00:37:44,840 You not stop scratching yourself since we're here. 722 00:37:44,999 --> 00:37:46,438 You're allergic to art? 723 00:37:46,600 --> 00:37:49,079 - No, it started in the subway. 724 00:37:50,080 --> 00:37:51,280 - Show me. 725 00:37:52,760 --> 00:37:54,561 Oh, but you're all red! 726 00:37:54,720 --> 00:37:57,600 But ... But it is eczema? 727 00:37:57,760 --> 00:37:59,241 - No, I've never done. 728 00:37:59,400 --> 00:38:00,840 It itches everywhere. 729 00:38:01,720 --> 00:38:03,082 - Oh ! 730 00:38:03,241 --> 00:38:06,681 I call someone who knows sick ... skin. 731 00:38:06,841 --> 00:38:07,642 I come again. 732 00:38:07,802 --> 00:38:09,202 -(Skin disease...) 733 00:38:11,002 --> 00:38:14,401 * - The shock was too strong. After viewing ... 734 00:38:19,362 --> 00:38:21,323 - It's me, I bother you? 735 00:38:21,483 --> 00:38:24,164 You who know anything in venereal disease ... 736 00:38:24,323 --> 00:38:26,244 - Of course, this is my specialty. 737 00:38:26,403 --> 00:38:29,043 Can I call you, I'm busy. 738 00:38:29,203 --> 00:38:33,084 - No, it's urgent. John rash skin all over the body. 739 00:38:33,244 --> 00:38:34,724 - It's food. 740 00:38:34,884 --> 00:38:35,764 - Even willy? 741 00:38:35,924 --> 00:38:37,484 - Oh! * - You told me 742 00:38:37,645 --> 00:38:40,084 it was clean. This is AIDS? 743 00:38:40,245 --> 00:38:43,725 - No, it's been 25 years that we're doing shit with it. 744 00:38:43,884 --> 00:38:47,925 You're not even ask if it is picked up by the pipes! 745 00:38:48,086 --> 00:38:49,245 - Pipes? 746 00:38:49,406 --> 00:38:51,405 - Listen, keep calm. 747 00:38:51,566 --> 00:38:54,205 I am 100% sure that this is not it. 748 00:38:54,366 --> 00:38:57,086 - Well so what? * -I Do not know. 749 00:38:57,246 --> 00:39:01,166 You not rub him that night. I kiss you. Kisses. 750 00:39:02,526 --> 00:39:03,726 (In English) -It's okay ? 751 00:39:03,886 --> 00:39:04,486 - Yes. 752 00:39:04,648 --> 00:39:08,047 My best friend. She is a hypochondriac, you see? 753 00:39:08,207 --> 00:39:10,087 - It's Greek. -Oh my God ! 754 00:39:10,247 --> 00:39:12,688 Everything is Greek! 755 00:39:12,847 --> 00:39:15,407 - Unless your smile, so French. 756 00:39:15,967 --> 00:39:17,087 - Ah, the Greeks! 757 00:39:17,249 --> 00:39:18,247 She laughs. 758 00:39:20,489 --> 00:39:23,609 - It was interesting that movie ... Cine-novel, right? 759 00:39:24,169 --> 00:39:25,208 - Yes. 760 00:39:26,088 --> 00:39:29,769 You should see a doctor tomorrow. I know one is a friend. 761 00:39:29,929 --> 00:39:33,649 It may be a virus. I too am woozy. 762 00:39:33,810 --> 00:39:36,290 - I hope I you have not passed on. What? 763 00:39:36,449 --> 00:39:40,209 - I know, the virus that itches. If it's a virus. 764 00:39:41,649 --> 00:39:44,611 - I'm not fine. I believe that I must go to bed early. 765 00:39:44,770 --> 00:39:47,451 Do you mind if I sleep alone. I'm bloated. 766 00:39:47,611 --> 00:39:50,091 - We have not even had dinner. -It Is not there. 767 00:39:50,252 --> 00:39:52,132 I'm wrong. I have... 768 00:39:54,851 --> 00:39:55,491 - Thank you. 769 00:39:57,212 --> 00:40:01,372 - I try to be fair but there are so many. You think it's silly? 770 00:40:01,532 --> 00:40:04,133 - No, it's just that I see them more. 771 00:40:05,452 --> 00:40:07,252 Good night then. 772 00:40:07,413 --> 00:40:08,932 - Really? OK. -Yeah. 773 00:40:11,052 --> 00:40:13,013 See you tomorrow. We keep in touch. -Yes. 774 00:40:16,333 --> 00:40:17,533 'Television 775 00:40:17,693 --> 00:40:20,894 * ... 776 00:40:21,054 --> 00:40:22,934 - It's beautiful. -It's okay ? 777 00:40:23,854 --> 00:40:26,735 - It itches everywhere and Jean too. 778 00:40:26,894 --> 00:40:30,255 - Really? You're not 12 years you protect yourself anyway? 779 00:40:30,415 --> 00:40:33,495 In the southwest, Lots of swingers clubs. 780 00:40:34,855 --> 00:40:35,855 - Really ? 781 00:40:36,015 --> 00:40:37,055 - Of course ! 782 00:40:38,335 --> 00:40:40,056 jazzy music suspense 783 00:40:40,215 --> 00:40:45,016 a - 784 00:40:55,137 --> 00:40:56,977 - South West... 785 00:40:57,137 --> 00:41:01,018 a - 786 00:41:01,178 --> 00:41:02,937 Foie gras, rugby ... 787 00:41:03,098 --> 00:41:04,458 a - 788 00:41:04,617 --> 00:41:05,938 Swingers clubs? 789 00:41:06,098 --> 00:41:14,699 A - 790 00:41:14,859 --> 00:41:17,339 Libertines foie gras? 791 00:41:17,499 --> 00:41:18,539 A - 792 00:41:18,699 --> 00:41:19,740 Oh! 793 00:41:20,178 --> 00:41:21,659 - Nothing in particular. 794 00:41:22,499 --> 00:41:24,500 You have been in the country? 795 00:41:24,659 --> 00:41:25,699 - No. 796 00:41:26,460 --> 00:41:29,461 - You are the campaign? No, I come to Biarritz. 797 00:41:29,620 --> 00:41:30,621 - Yeah. 798 00:41:30,780 --> 00:41:33,701 That's the change: you leave the fresh air, 799 00:41:33,860 --> 00:41:35,460 for the Paris basin, 800 00:41:35,621 --> 00:41:37,662 it is polluted, you will not stand. 801 00:41:37,820 --> 00:41:40,262 Or is your apartment. 802 00:41:40,421 --> 00:41:41,661 Where do you live ? 803 00:41:41,820 --> 00:41:43,580 - At Beaugrenelle. Towers. 804 00:41:43,742 --> 00:41:45,902 - They built anyhow. 805 00:41:46,062 --> 00:41:49,262 Wash all your clothes and your apartment thoroughly. 806 00:41:49,422 --> 00:41:51,463 Violette was not to worry. 807 00:41:51,621 --> 00:41:54,223 She called me to prescribe tests. 808 00:41:54,382 --> 00:41:56,383 - Tests ? -Y A lab in 2 steps, 809 00:41:56,542 --> 00:41:58,103 they'll take you. 810 00:41:58,543 --> 00:42:00,983 Urethral swab, HIV 1, HIV 2, 811 00:42:01,143 --> 00:42:03,583 gonorrhea, herpes simplex 1 and 2, 812 00:42:03,744 --> 00:42:07,224 hepatitis B and C, chlamydia, trichomoniasis, 813 00:42:07,383 --> 00:42:09,024 syphilis and chancroid. 814 00:42:09,863 --> 00:42:11,463 - No, are you kidding? 815 00:42:11,625 --> 00:42:14,544 - Ah! And HPV! It's new, it. 816 00:42:15,424 --> 00:42:16,545 - It's new ? 817 00:42:16,703 --> 00:42:19,504 - The famous cancer the pipe and cunnilingus. 818 00:42:19,665 --> 00:42:22,305 You know, Michael Douglas, the actor. 819 00:42:22,864 --> 00:42:23,865 - Ah yes. 820 00:42:25,466 --> 00:42:27,345 -40000, It is not possible. 821 00:42:27,706 --> 00:42:29,585 - Candlesticks are removed? 822 00:42:29,746 --> 00:42:30,986 - Out of the question. 823 00:42:31,146 --> 00:42:32,707 - We'll find something else. 824 00:42:32,866 --> 00:42:33,947 - It's my kitten? 825 00:42:34,106 --> 00:42:37,786 - I or my laptop or keys, and I slammed the door. 826 00:42:37,946 --> 00:42:39,986 You queues me yours? -Yes. 827 00:42:40,147 --> 00:42:43,267 I do not like that when I can not reach you. 828 00:42:43,427 --> 00:42:44,667 Lulu, okay? 829 00:42:44,827 --> 00:42:46,467 You've really lost weight. -Thank you. 830 00:42:46,627 --> 00:42:49,268 - We'll basketball. I am a fitness trainer. 831 00:42:49,428 --> 00:42:50,747 - I screwed up with John. 832 00:42:50,907 --> 00:42:51,788 - Again ? 833 00:42:51,948 --> 00:42:53,588 - With my fear of disease. 834 00:42:53,748 --> 00:42:54,907 - The shot of the tests? 835 00:42:55,868 --> 00:42:56,709 Listening. 836 00:42:56,868 --> 00:42:58,668 Mamounette, catching up. 837 00:42:58,828 --> 00:43:02,069 Go get him to his taf for the lunch. 838 00:43:02,869 --> 00:43:03,988 - Good idea. 839 00:43:04,709 --> 00:43:05,749 - Come on. 840 00:43:08,869 --> 00:43:10,510 - I do not even know where it is. 841 00:43:10,910 --> 00:43:11,949 - Go! 842 00:43:19,911 --> 00:43:20,790 Pass! 843 00:43:20,950 --> 00:43:23,191 - No, I attack! -Vas Ahead and pass. 844 00:43:24,671 --> 00:43:25,911 Applause 845 00:43:28,391 --> 00:43:29,391 He's laughing. 846 00:43:29,551 --> 00:43:30,591 - It is in grid 1. 847 00:43:30,751 --> 00:43:31,791 Phone 848 00:43:31,951 --> 00:43:35,993 a - 849 00:43:39,432 --> 00:43:42,473 - You have not told your reum you not have it? 850 00:43:42,632 --> 00:43:46,752 - It's a trick:without its keys, tonight she sleeps with her bloke. 851 00:43:46,914 --> 00:43:48,993 I'm sick of hearing them moan. 852 00:43:49,153 --> 00:43:53,432 I'm so tolerant but it exceeds the limits of the bearable. 853 00:43:54,073 --> 00:43:56,754 - Damn, you're right, the guy, he abuses. 854 00:43:56,914 --> 00:43:57,954 - Yeah. 855 00:43:59,354 --> 00:44:01,634 She'll get it, it will panic. 856 00:44:01,795 --> 00:44:03,794 - Hey, she will not fuck! 857 00:44:03,956 --> 00:44:05,194 He's laughing. 858 00:44:05,914 --> 00:44:07,355 Calm music 859 00:44:07,514 --> 00:44:15,275 a - 860 00:44:15,435 --> 00:44:16,715 - Well, congratulations! 861 00:44:17,276 --> 00:44:20,916 I would be quicker on foot. Thanks for the visit ! 862 00:44:21,076 --> 00:44:21,837 - That's it. 863 00:44:21,995 --> 00:44:26,596 A - 864 00:44:26,757 --> 00:44:29,476 - The tip, you right to the end. 865 00:44:29,638 --> 00:44:30,357 - Thank you. 866 00:44:30,516 --> 00:44:33,917 A - 867 00:44:38,278 --> 00:44:39,278 Thank you. 868 00:44:39,438 --> 00:44:40,478 - Hello. 869 00:44:43,478 --> 00:44:47,319 - I did all your tests, but had you forgotten Ebola. 870 00:44:48,599 --> 00:44:49,879 - It's not an STD. 871 00:44:50,038 --> 00:44:51,279 - The dish of the day. 872 00:44:51,439 --> 00:44:54,279 - It was so hard Eloi's father who deceived me 873 00:44:54,439 --> 00:44:57,159 and all these guys connected around me... 874 00:44:57,320 --> 00:44:59,520 I struggle to trust. -Thank you. 875 00:44:59,678 --> 00:45:01,439 - Mrs ? -Green beans. 876 00:45:01,600 --> 00:45:05,521 - Violet, I stayed with my wife more than 20 years, and ... 877 00:45:05,680 --> 00:45:07,801 - And swingers clubs? What? 878 00:45:07,960 --> 00:45:11,001 - Nothing. Thank you. And since ? 879 00:45:11,160 --> 00:45:12,801 - Since not much. 880 00:45:17,881 --> 00:45:20,561 - I'm sorry for testing. -It Was nothing. 881 00:45:20,722 --> 00:45:23,202 Blood test and cotton swab into the urethra. 882 00:45:23,762 --> 00:45:25,002 - That must have hurt. 883 00:45:25,162 --> 00:45:26,202 - A horror. 884 00:45:27,122 --> 00:45:28,323 - I'm sorry. 885 00:45:30,282 --> 00:45:33,323 - You're a little frapadingue, but I am with you. 886 00:45:33,483 --> 00:45:34,643 - That is true ? 887 00:45:37,763 --> 00:45:39,843 - There's a long time I almost died, 888 00:45:40,924 --> 00:45:41,883 - Really ? 889 00:45:42,044 --> 00:45:43,523 - No disease. 890 00:45:43,684 --> 00:45:44,924 An accident. Ah! 891 00:45:45,604 --> 00:45:48,245 Ah, accident? What happened ? 892 00:45:49,445 --> 00:45:52,325 - I do not speak but since I relativized. 893 00:45:53,005 --> 00:45:55,325 - So I'm better than a coma. 894 00:45:55,845 --> 00:45:56,805 - Yeah ... 895 00:45:57,925 --> 00:45:59,045 I hesitate! 896 00:46:00,764 --> 00:46:04,845 - And "not much for 2 years" it was with or without condom? 897 00:46:08,406 --> 00:46:09,446 I am joking. 898 00:46:09,726 --> 00:46:13,246 - I hope so. But it was not, if not. Obviously. 899 00:46:14,607 --> 00:46:15,606 No no ! 900 00:46:16,167 --> 00:46:18,406 - You mean Les Misérables ? 901 00:46:18,567 --> 00:46:19,327 - Yes. 902 00:46:19,486 --> 00:46:21,766 - You know anything French literature. 903 00:46:21,928 --> 00:46:24,208 Victor Hugo is pointed. What? 904 00:46:26,048 --> 00:46:28,568 - Shit, she recovered the duplicate keys. 905 00:46:28,728 --> 00:46:30,248 - Everything is fine ? 906 00:46:30,407 --> 00:46:34,248 - No, we can not go home. You're in what corner? 907 00:46:34,408 --> 00:46:36,288 - A small hotel in the 15th. 908 00:46:38,848 --> 00:46:41,448 * - After the sauce, buy a good chicken. 909 00:46:41,609 --> 00:46:44,409 'the important it is the texture, firmness. 910 00:46:44,569 --> 00:46:48,370 * Here, it is firm. he's talking to me, he has a personal vibration. 911 00:46:48,529 --> 00:46:49,850 * We have a relationship, 912 00:46:50,010 --> 00:46:52,609 * it is connected with the animal, 913 00:46:52,771 --> 00:46:55,810 * although I am alive and he died. 914 00:46:55,970 --> 00:46:58,170 * Do not be fooled. 915 00:46:58,331 --> 00:47:01,091 * It is only a chicken. You put it in full. 916 00:47:01,251 --> 00:47:05,252 * And during that time, you can cut your vegetables 917 00:47:05,412 --> 00:47:07,452 * to prepare piperade. Bell 918 00:47:07,611 --> 00:47:08,371 - I arrive. 919 00:47:10,412 --> 00:47:12,372 Violets, how nice. 920 00:47:13,772 --> 00:47:16,852 - It smells good ! -I Made a Basque chicken. 921 00:47:17,172 --> 00:47:20,212 I thought it would make you happy after your work. 922 00:47:20,373 --> 00:47:22,093 - This is my favorite dish. 923 00:47:22,252 --> 00:47:26,252 If you do it as well as Jojo in St Jean de Luz, I thee wed. 924 00:47:27,933 --> 00:47:29,054 Feedback 925 00:47:29,213 --> 00:47:30,254 Someone there ? 926 00:47:30,413 --> 00:47:33,735 - This is the iPad app recipes Beigbeder. 927 00:47:33,893 --> 00:47:35,333 - That you're a snob! 928 00:47:35,494 --> 00:47:37,295 - Not like Thee? -I just love it. 929 00:47:39,015 --> 00:47:41,895 * That, previously, you will himself well filled 930 00:47:42,055 --> 00:47:44,255 * with a big size onion. 931 00:47:44,414 --> 00:47:45,695 oppressive music 932 00:47:45,856 --> 00:47:50,655 a - 933 00:47:57,415 --> 00:47:58,775 Hubbub 934 00:47:58,937 --> 00:48:04,578 a - 935 00:48:04,736 --> 00:48:06,136 Phone 936 00:48:06,297 --> 00:48:08,538 a - 937 00:48:08,697 --> 00:48:12,777 - All right, man? I can not talk to you, I'm at a charity event 938 00:48:12,937 --> 00:48:16,137 for the homeless, with lots of stars. 939 00:48:16,298 --> 00:48:20,018 Yeah. Here, there is the other. Shit, what's his name? 940 00:48:20,539 --> 00:48:22,017 Oh no, it's not him. 941 00:48:22,698 --> 00:48:25,258 Yeah. Of course there are pretty girls. 942 00:48:25,659 --> 00:48:28,019 Imagine that it happens in the subway. 943 00:48:30,179 --> 00:48:31,779 I leave you, there Lolo. 944 00:48:31,940 --> 00:48:33,260 Lolo! Lolo! 945 00:48:34,180 --> 00:48:35,459 Bah, Lolo! 946 00:48:35,620 --> 00:48:36,620 Hou! 947 00:48:41,939 --> 00:48:45,780 - I wanted you to meet Karl. Jean, my friend. 948 00:48:46,701 --> 00:48:47,861 - Very happy. 949 00:48:48,021 --> 00:48:49,780 - I too am delighted. 950 00:48:49,941 --> 00:48:51,502 - I admire your work. 951 00:48:51,660 --> 00:48:52,461 - How nice. 952 00:48:52,621 --> 00:48:55,661 - And I'm almost your collections. 953 00:48:56,221 --> 00:48:57,062 It's very 954 00:48:57,221 --> 00:48:58,462 Saillant flattering ... ... 955 00:48:58,621 --> 00:49:00,661 - Both, hopefully! -Yes ! 956 00:49:00,822 --> 00:49:03,503 - John has just moved to Paris. 957 00:49:03,661 --> 00:49:06,822 And Karl, thank you again. Really is ... 958 00:49:06,983 --> 00:49:10,263 - I'm glad. Who would not come to you? 959 00:49:10,423 --> 00:49:13,463 - Congratulations to the No. 5, it smells very good. -It was 960 00:49:13,623 --> 00:49:15,143 before me ! -Yes ! 961 00:49:15,303 --> 00:49:18,343 It does not have that reputation International without you 962 00:49:18,503 --> 00:49:20,103 and without Marilyn Monroe. 963 00:49:20,703 --> 00:49:21,783 - Well, John ... 964 00:49:21,944 --> 00:49:24,664 He must speak to others. -We have a problem. 965 00:49:24,824 --> 00:49:28,105 - It can not wait? No, it's an emergency. 966 00:49:28,263 --> 00:49:32,824 - Can you leave me alone 5 minutes. I was not too stuck with Karl? 967 00:49:32,985 --> 00:49:35,625 - Stuck, no. Listen, all was well. 968 00:49:35,786 --> 00:49:38,185 Go to the bar, I come back, okay? 969 00:49:38,706 --> 00:49:41,266 It can not wait? -No. 970 00:49:42,786 --> 00:49:46,426 - What is this ridiculous perfecto Did you find him? 971 00:49:46,587 --> 00:49:48,226 - It was he who chose. 972 00:49:48,387 --> 00:49:51,187 - Go take care of him 5 minutes, I have something to settle. 973 00:49:51,346 --> 00:49:53,068 Uproar * Techno Music 974 00:49:53,226 --> 00:49:59,907 * ... 975 00:50:00,067 --> 00:50:01,987 disturbing jazzy music 976 00:50:02,148 --> 00:50:12,509 a - 977 00:50:12,668 --> 00:50:15,829 - JR So, okay? -Lolo! Just now you have not seen me. 978 00:50:16,668 --> 00:50:18,069 - Salute. - Health . 979 00:50:18,229 --> 00:50:22,149 - See, this is relax. Your mother introduced me to Karl Lagerfeld. 980 00:50:22,309 --> 00:50:23,989 - Karlito. -I talked to him. 981 00:50:24,150 --> 00:50:26,110 - Go do a selfie with him. 982 00:50:26,710 --> 00:50:30,070 - You think ? -Your Daughter will be really impressed. 983 00:50:30,429 --> 00:50:33,551 - No, I dare not. -Wood A sudden, it'll relax you. 984 00:50:36,590 --> 00:50:37,990 Francesca. I leave you. 985 00:50:38,151 --> 00:50:39,191 - Yes. 986 00:50:41,591 --> 00:50:43,672 - Sir? -Good, Go. thank you. 987 00:50:43,831 --> 00:50:44,991 - You're welcome. 988 00:50:45,152 --> 00:50:46,791 Uproar * Techno Music 989 00:50:46,952 --> 00:50:51,752 * ... 990 00:50:59,353 --> 00:51:01,792 - Seriously, what's your guy here? 991 00:51:02,394 --> 00:51:05,153 - Look, yes, I know. 992 00:51:05,314 --> 00:51:08,074 It is not very ... Look. What? 993 00:51:09,673 --> 00:51:12,394 But no ! My God, do see. -That's enough. 994 00:51:12,553 --> 00:51:15,995 He saved my life with his dick. Find the electrician! 995 00:51:18,515 --> 00:51:21,395 (Phrase difficult) -They are beautiful. 996 00:51:21,555 --> 00:51:22,956 * Background music 997 00:51:23,114 --> 00:51:30,876 * ... 998 00:51:31,035 --> 00:51:33,596 * - 8000 euros. validated bid. 999 00:51:33,757 --> 00:51:35,316 Hubbub 1000 00:51:35,476 --> 00:51:37,676 This is to offer them to Violette. 1001 00:51:38,437 --> 00:51:40,317 Violette! My sweetheart ! 1002 00:51:40,837 --> 00:51:45,638 ... 1003 00:51:56,598 --> 00:51:58,798 Sorry. Oh yeah, that's better. 1004 00:51:58,959 --> 00:52:02,238 It's for my daughter. Yes, that's what they say. 1005 00:52:03,599 --> 00:52:04,758 - Good evening. 1006 00:52:05,119 --> 00:52:08,200 I can not anymore, I have to go. Where is he ? 1007 00:52:09,199 --> 00:52:11,640 - No, it is blurred, it is blurred. 1008 00:52:12,679 --> 00:52:13,721 Thank you, Karl! 1009 00:52:13,879 --> 00:52:15,200 -(It's not possible). 1010 00:52:16,121 --> 00:52:18,440 Let's go. -Just you wait. Karlito! 1011 00:52:18,761 --> 00:52:19,961 Snoring 1012 00:52:20,120 --> 00:52:28,280 a - 1013 00:52:28,441 --> 00:52:31,721 - John, you snore. I have a monster job tomorrow. 1014 00:52:32,321 --> 00:52:35,521 Well, put yourself on the side, please. 1015 00:52:35,682 --> 00:52:36,722 Oh! 1016 00:52:37,202 --> 00:52:38,282 Shit. 1017 00:52:38,602 --> 00:52:41,083 A - 1018 00:52:42,042 --> 00:52:45,283 festive hubbub traditional Greek song 1019 00:52:45,443 --> 00:52:49,483 // 1020 00:52:49,643 --> 00:52:51,284 Phone -Oh ! 1021 00:52:51,443 --> 00:52:52,563 - Excuse me. 1022 00:52:53,363 --> 00:52:55,243 Yes? * -I Not mind? 1023 00:52:55,844 --> 00:52:56,804 - Well ... 1024 00:52:57,284 --> 00:53:01,044 - I hate life 2. Jean-René is stuffed, he snores. 1025 00:53:01,204 --> 00:53:03,204 - You share real moments of life. 1026 00:53:03,364 --> 00:53:07,605 - I can not sleep then I tried to masturbate, to no avail. 1027 00:53:07,764 --> 00:53:09,046 * - Ah! Moaning 1028 00:53:09,205 --> 00:53:12,765 - Oh ! Oh dear, I think he just vomited. 1029 00:53:13,765 --> 00:53:17,485 -It Vomits, you masturbate, it's great rock'n'roll. I leave you. 1030 00:53:18,925 --> 00:53:19,967 - Ariane! 1031 00:53:21,486 --> 00:53:22,525 Slut. 1032 00:53:23,086 --> 00:53:24,606 He sings. 1033 00:53:24,766 --> 00:53:28,407 A - 1034 00:53:45,529 --> 00:53:46,568 - Violet? 1035 00:53:46,888 --> 00:53:47,929 - JR? 1036 00:53:51,809 --> 00:53:55,130 He's laughing. You begin the wrong weekend. 1037 00:53:55,289 --> 00:53:56,890 You want a Medoc? 1038 00:53:57,050 --> 00:53:59,969 - No I am fine. No more champagne. 1039 00:54:01,450 --> 00:54:03,850 It's nice that range. Where is it ? 1040 00:54:04,370 --> 00:54:05,610 - It's a shoulder. 1041 00:54:05,770 --> 00:54:06,810 - Really? 1042 00:54:08,250 --> 00:54:11,130 - I would mold a right elbow. You got a moment? 1043 00:54:12,010 --> 00:54:13,612 - Forming a right elbow? 1044 00:54:18,571 --> 00:54:21,012 - It's a surprise for mom. 1045 00:54:21,172 --> 00:54:24,452 Tell him anything. -No. It's still there long? 1046 00:54:25,052 --> 00:54:28,293 - The band. Then allowed dry and it's good. 1047 00:54:31,493 --> 00:54:32,652 Door 1048 00:54:32,813 --> 00:54:35,853 - Jean? Lolo? -What Is she doing there? Do not move. 1049 00:54:36,012 --> 00:54:38,293 - What am I doing ? -You Stay here. 1050 00:54:38,453 --> 00:54:40,053 You say nothing, OK? -Shit ! 1051 00:54:40,214 --> 00:54:42,253 Where is he? Jean! 1052 00:54:42,414 --> 00:54:43,574 Lolo, you're here! 1053 00:54:43,734 --> 00:54:47,614 I forgot my notebook with all my notes. I sent you 1054 00:54:47,774 --> 00:54:49,854 texts. I left it there! 1055 00:54:50,015 --> 00:54:52,295 I can do without this book. 1056 00:54:52,454 --> 00:54:54,174 - Damn, I was busy. 1057 00:54:54,334 --> 00:54:55,654 - And last night! 1058 00:54:55,815 --> 00:54:57,415 - What? -Jean-Rene! 1059 00:54:57,575 --> 00:55:00,094 It was bullshit, he was drunk. 1060 00:55:00,256 --> 00:55:04,055 I spoke to Karl assistant. The parade future is uncertain. 1061 00:55:04,216 --> 00:55:07,536 - You kidding. -How I believed it would go 1062 00:55:07,696 --> 00:55:10,536 just because it is nice with a big dick? 1063 00:55:10,696 --> 00:55:13,937 But it's a redneck Biarritz! -T'exagères. 1064 00:55:15,217 --> 00:55:17,417 -It Was so corny! 1065 00:55:17,577 --> 00:55:20,218 With its narrow perfecto, we would have said 1066 00:55:20,377 --> 00:55:22,057 Johnny Hallyday and his cocker spaniel. 1067 00:55:22,217 --> 00:55:22,858 It was... 1068 00:55:23,578 --> 00:55:25,858 - The redneck Biarritz Fuck you! 1069 00:55:26,857 --> 00:55:30,018 - You should not have said that he was there? -Shit, 1070 00:55:30,179 --> 00:55:31,898 its my fault ? -Jean! 1071 00:55:33,618 --> 00:55:34,979 I'm sorry ! 1072 00:55:35,138 --> 00:55:37,418 - You're sorry, then it's good! 1073 00:55:37,578 --> 00:55:39,019 - You want me more? 1074 00:55:39,179 --> 00:55:42,858 - I'm an idiot with a big dick and tastes of toilets! 1075 00:55:43,020 --> 00:55:46,099 It's your son who advised me. -The Not interfere with that. 1076 00:55:46,260 --> 00:55:48,499 - Obviously, Lolo untouchable! 1077 00:55:48,661 --> 00:55:49,620 What am I? 1078 00:55:49,780 --> 00:55:53,500 A dog must wait while you're at your bobos parties! 1079 00:55:53,659 --> 00:55:56,260 - I said you were nice. -Ah yes ! 1080 00:55:56,420 --> 00:55:58,180 - Grosse bite, it is praise. 1081 00:55:59,140 --> 00:56:03,181 - But you take me for? Who are you? A 45 year old girl 1082 00:56:03,340 --> 00:56:06,261 had to go to Biarritz to find a cheesy? 1083 00:56:06,422 --> 00:56:09,902 - I understand that you in me veuilles but not be mean. 1084 00:56:10,062 --> 00:56:14,062 - I'm bad because I said 45 years old ? I want to see you! 1085 00:56:14,222 --> 00:56:16,623 - I think not, I was upset. 1086 00:56:17,462 --> 00:56:18,942 My cons profession, 1087 00:56:19,103 --> 00:56:23,503 everyone is young, handsome. -You Have to work with your fat ass. 1088 00:56:25,463 --> 00:56:26,183 cry of rage 1089 00:56:26,344 --> 00:56:29,344 a - 1090 00:56:30,584 --> 00:56:31,424 - John. 1091 00:56:32,024 --> 00:56:33,744 - His little book, hop. 1092 00:56:34,664 --> 00:56:35,664 - You hurt? 1093 00:56:35,824 --> 00:56:37,104 - Oh, I hurt. 1094 00:56:37,265 --> 00:56:38,544 Calm music 1095 00:56:38,704 --> 00:56:40,344 - Tadam! 1096 00:56:41,425 --> 00:56:42,425 - You hurt? 1097 00:56:42,585 --> 00:56:44,785 - Yes, to literally and figuratively! 1098 00:56:45,225 --> 00:56:46,465 - Mr. Brave. Mrs. 1099 00:56:46,625 --> 00:56:48,746 - It's Braved! With "é", OK? 1100 00:56:49,785 --> 00:56:51,704 - Well, Mr. Braved. 1101 00:56:52,865 --> 00:56:54,266 It's still broken. 1102 00:56:54,426 --> 00:56:57,026 - It was not broken. It's broken now? 1103 00:56:57,187 --> 00:56:59,625 - It is a fracture of the right radius. 1104 00:56:59,786 --> 00:57:00,786 - Whore. -Shit. 1105 00:57:00,946 --> 00:57:02,187 - You had a plaster 1106 00:57:02,347 --> 00:57:03,987 So your arm was broken. 1107 00:57:04,147 --> 00:57:07,187 - No, I was asking for a work of art. 1108 00:57:09,346 --> 00:57:12,707 - If you are given a cast, you are going to re-break. 1109 00:57:14,627 --> 00:57:16,347 It's kind of happening? 1110 00:57:17,428 --> 00:57:19,748 - What? What is he saying? 1111 00:57:20,628 --> 00:57:23,549 - What? -We Break ... It's happening. 1112 00:57:27,989 --> 00:57:30,989 - Thanks for the soup but I'm not sick. 1113 00:57:34,110 --> 00:57:35,629 I can do it on my own 1114 00:57:35,790 --> 00:57:36,829 alone. 1115 00:57:38,831 --> 00:57:40,031 Oh shit! 1116 00:57:42,191 --> 00:57:46,310 - You know not to serve you your left hand. I already knew. 1117 00:57:49,310 --> 00:57:50,671 - Oh c'mon. 1118 00:57:50,832 --> 00:57:53,270 - Ah! -Stopped. Stopped. 1119 00:57:53,431 --> 00:57:54,912 Stop, you're stupid! 1120 00:58:03,072 --> 00:58:05,233 - John, it's too sinister here. 1121 00:58:09,352 --> 00:58:12,753 - It's not gay but practical. Are overlooking the Eiffel Tower. 1122 00:58:15,273 --> 00:58:16,433 - You got to have. 1123 00:58:17,153 --> 00:58:18,434 - Yes I know. 1124 00:58:21,434 --> 00:58:22,954 - I never said that 1125 00:58:23,115 --> 00:58:27,435 anyone, but you want to come stay with me a while? 1126 00:58:29,595 --> 00:58:32,595 - You love your redneck Biarritz with a big dick. 1127 00:58:33,595 --> 00:58:36,075 - And you, your Parisienne with a big ass. 1128 00:58:39,236 --> 00:58:41,316 They ring and hits. 1129 00:58:43,435 --> 00:58:45,835 A - 1130 00:58:45,997 --> 00:58:48,596 - You forgot to relight your phone. It's okay ? 1131 00:58:48,757 --> 00:58:51,956 -It's Not too early? -I'm Glad you're here. 1132 00:58:52,117 --> 00:58:53,557 - Bon bah returns. 1133 00:58:53,717 --> 00:58:55,197 - Look, it will not. 1134 00:58:55,476 --> 00:58:56,478 - Why ? 1135 00:58:56,636 --> 00:59:00,878 - I made a mistake:I told Jean-René moved home. 1136 00:59:01,037 --> 00:59:01,797 - And so ? 1137 00:59:01,958 --> 00:59:04,797 - I freaked out completely. I do not know what to do. 1138 00:59:04,958 --> 00:59:07,639 - Exciting your life! Do you want some coffee ? 1139 00:59:07,798 --> 00:59:09,679 - It gives me tachycardia. 1140 00:59:09,838 --> 00:59:12,199 - What neurotic! Even pussy filled! 1141 00:59:12,359 --> 00:59:15,478 In life, you're a real nunuche. You should hit you 1142 00:59:15,639 --> 00:59:17,879 of twinks, but you HOMENEWSABOUT cripples 1143 00:59:18,039 --> 00:59:21,199 who repeat your carpet with spaghetti the night before! 1144 00:59:21,359 --> 00:59:22,119 Get a grip. 1145 00:59:22,280 --> 00:59:26,600 - I know ! Besides, I'm too fat to work in fashion. 1146 00:59:27,280 --> 00:59:29,800 Him, he lands, Lolo is still there. 1147 00:59:29,961 --> 00:59:30,920 - Vire it. 1148 00:59:31,080 --> 00:59:33,040 - Who ? -Lolo! 1149 00:59:33,801 --> 00:59:36,480 - I can not do that to him. -You're kidding ? 1150 00:59:36,641 --> 00:59:39,281 This has nothing to fuck. He is like my daughter. 1151 00:59:39,441 --> 00:59:42,961 They are autistic at this age, the hauler, you will make him service. 1152 00:59:43,122 --> 00:59:44,882 - You think ? -You Drink no coffee 1153 00:59:45,041 --> 00:59:46,402 and I have it here. 1154 00:59:46,561 --> 00:59:48,282 - Not even green tea? -No. 1155 00:59:48,442 --> 00:59:51,002 See you tomorrow Cartier for the shooting. 1156 00:59:51,162 --> 00:59:54,443 - Yeah. I can not fire him. -But If you can. 1157 00:59:54,603 --> 00:59:57,523 - Ah! Hello ! Hello ! -Hello. 1158 00:59:57,683 --> 00:59:59,922 - Violet. Ah! Violette, yes. 1159 01:00:00,084 --> 01:00:01,403 I Sakis. 1160 01:00:01,563 --> 01:00:02,563 - Of course. 1161 01:00:03,084 --> 01:00:05,523 - Nice to meet you. 1162 01:00:05,683 --> 01:00:07,004 Coffee and cigarette. 1163 01:00:08,523 --> 01:00:09,963 - You back? 1164 01:00:10,124 --> 01:00:13,724 - Yes, you inspired me: it is actually important guys. 1165 01:00:13,885 --> 01:00:16,684 Ok, see you tomorrow. Get home safely. Do not worry. 1166 01:00:16,845 --> 01:00:19,684 - We're going to do something to 4? Finally we eat? 1167 01:00:19,844 --> 01:00:22,406 - Yes, not a thing, not immediately. 1168 01:00:26,565 --> 01:00:27,646 Someone approach. 1169 01:00:29,686 --> 01:00:31,925 - Listen Lolo, would ... Ah! 1170 01:00:32,526 --> 01:00:34,646 You see, it was the book 1171 01:00:34,806 --> 01:00:36,767 you got looked for hours. 1172 01:00:36,926 --> 01:00:38,406 You're messy. -Thank you. 1173 01:00:38,567 --> 01:00:40,528 - You're welcome. -I wanted to tell you... 1174 01:00:40,686 --> 01:00:44,166 It's a bit your fault it all. Why do you plastered Jean? 1175 01:00:44,327 --> 01:00:46,847 - I wanted to surprise you. 1176 01:00:48,568 --> 01:00:51,368 The gallery takes Keller my new exhibition "Trauma". 1177 01:00:51,528 --> 01:00:55,888 - The Keller gallery? It's great, bravo my kitten. 1178 01:00:56,048 --> 01:00:57,408 I'm so proud. 1179 01:00:58,688 --> 01:01:01,689 Audrey invites to the opening, you rabibocheriez you. 1180 01:01:01,849 --> 01:01:05,888 - Audrey is dead. You and me, we're like two orphans. 1181 01:01:06,810 --> 01:01:07,809 - What? 1182 01:01:09,729 --> 01:01:11,410 By the way... 1183 01:01:11,570 --> 01:01:13,850 John, I can not leave him alone. 1184 01:01:14,010 --> 01:01:15,890 -There Hath forgiven? 1185 01:01:16,690 --> 01:01:17,690 - Yes. 1186 01:01:18,290 --> 01:01:21,811 He will come here some time and I'll take care of him. 1187 01:01:22,370 --> 01:01:23,770 - How long ? 1188 01:01:23,931 --> 01:01:27,211 - I dunno. He drops his apartment. Are dust ... 1189 01:01:27,371 --> 01:01:29,451 He's allergic. -You're sure ? 1190 01:01:29,611 --> 01:01:32,012 You have nothing in common! 1191 01:01:34,092 --> 01:01:35,572 - We have things in common. 1192 01:01:35,732 --> 01:01:38,092 Already, we get on well and then ... 1193 01:01:38,253 --> 01:01:40,292 If not enough, a child will be made. 1194 01:01:40,452 --> 01:01:42,933 There we really have something in common. 1195 01:01:43,091 --> 01:01:46,293 - You're crazy ! At your age ? You'll have a mongoloid! 1196 01:01:47,453 --> 01:01:50,333 - Sometimes I'm not sure that you want my good. 1197 01:01:50,493 --> 01:01:53,014 - Oh, okay! -This Is a good idea 1198 01:01:53,973 --> 01:01:57,494 to find a place to your paintings, your sculptures. 1199 01:01:57,654 --> 01:02:00,375 It becomes intrusive. And your products 1200 01:02:00,534 --> 01:02:03,535 feel strong. All these resins are harmful. 1201 01:02:03,694 --> 01:02:05,535 It killed Niki de Saint Phalle. 1202 01:02:06,335 --> 01:02:10,454 - You're right. Lulu has a bedroom over at his old. 1203 01:02:10,616 --> 01:02:13,256 It is in use. It may be my workshop. 1204 01:02:13,815 --> 01:02:14,856 - Very good. 1205 01:02:15,856 --> 01:02:18,016 - Can I go chum if you want. 1206 01:02:18,576 --> 01:02:22,897 - Why not, it's not a bad idea. It's perfect... 1207 01:02:26,176 --> 01:02:27,177 She blows. 1208 01:02:30,737 --> 01:02:34,417 - I could not let you. I feel responsible with your arm. 1209 01:02:34,817 --> 01:02:38,498 - Thanks, that's nice. Really. -No problem, it's normal. 1210 01:02:38,858 --> 01:02:42,018 And here I see my mother, she gets off on you. 1211 01:02:43,258 --> 01:02:45,257 - That makes me very happy. 1212 01:02:46,099 --> 01:02:49,859 I would not know how you take having to leave. 1213 01:02:50,019 --> 01:02:54,299 - This is my initiative:you need your space and I mine. 1214 01:02:54,460 --> 01:02:58,020 Let's not play the family recomposed bad comedy. 1215 01:03:00,259 --> 01:03:02,539 - Lolo You know, you're welcome. 1216 01:03:02,700 --> 01:03:06,100 We not touch your room and you keep your key. 1217 01:03:06,740 --> 01:03:07,860 - So nice- 1218 01:03:15,861 --> 01:03:16,901 Hop! 1219 01:03:18,022 --> 01:03:20,781 - Thank you. Lulu, right? Nice to meet you. -Thank you. 1220 01:03:22,182 --> 01:03:23,583 - Take big. 1221 01:03:24,183 --> 01:03:27,103 Cardboard with the stairs, it is pure cardio. 1222 01:03:27,262 --> 01:03:29,463 Wearing anything. Keep us just the door. 1223 01:03:29,623 --> 01:03:30,423 - Ira? 1224 01:03:30,583 --> 01:03:31,942 - Yes, we are young. 1225 01:03:36,022 --> 01:03:36,983 Thank you. 1226 01:03:41,464 --> 01:03:42,344 Thank you. 1227 01:03:42,503 --> 01:03:44,783 - Thanks for the help, really. 1228 01:03:44,944 --> 01:03:46,784 - Thank you. -Thank you very much. 1229 01:03:46,944 --> 01:03:48,225 'HOP one! 1230 01:03:49,024 --> 01:03:50,505 It's good, is it? 1231 01:03:50,664 --> 01:03:54,346 - Yes ... Damn, my computer, wait. My black bag? 1232 01:03:54,504 --> 01:03:57,144 - You left in the car. -In front of. 1233 01:03:57,306 --> 01:03:58,824 - Oh shit, shit ... 1234 01:04:01,066 --> 01:04:04,026 Shit, shit, shit, no no no... 1235 01:04:07,586 --> 01:04:09,146 Oh no ... no. 1236 01:04:12,667 --> 01:04:16,106 You would not have seen anyone spinning with a black bag? 1237 01:04:16,267 --> 01:04:17,026 - No. 1238 01:04:17,187 --> 01:04:18,948 - Are you sure ? -Yeah ! 1239 01:04:19,106 --> 01:04:21,467 Say you I have stolen too. -JR! 1240 01:04:21,627 --> 01:04:23,028 We found it, your computer. 1241 01:04:23,187 --> 01:04:25,988 - It's not an Arab that you stole your backpack. 1242 01:04:26,147 --> 01:04:27,627 - Okay, not worth 1243 01:04:27,788 --> 01:04:29,468 call the United Nations. 1244 01:04:29,628 --> 01:04:31,628 - There's more than Rednecks in the third! 1245 01:04:31,788 --> 01:04:33,868 - Hey! Redneck yourself ... 1246 01:04:34,468 --> 01:04:36,508 - Sorry ? No, nothing, nothing. 1247 01:04:36,669 --> 01:04:37,628 - Good night. 1248 01:04:37,789 --> 01:04:39,069 - Yes, good evening. 1249 01:04:41,709 --> 01:04:45,509 Are all my life in there: is my new program. 1250 01:04:46,029 --> 01:04:47,069 - No dual? 1251 01:04:47,229 --> 01:04:49,630 - If, at the bank, but I made mods 1252 01:04:49,791 --> 01:04:51,670 that should please them. -Cool. 1253 01:04:51,830 --> 01:04:53,910 Let's go. See you. -OK see you. 1254 01:04:54,990 --> 01:04:56,070 Thanks again. 1255 01:04:58,751 --> 01:05:00,070 - Here. -Thank you. 1256 01:05:01,911 --> 01:05:03,791 The boys helped me. 1257 01:05:04,631 --> 01:05:07,151 - Lolo became a little backache. -Slim. 1258 01:05:08,752 --> 01:05:11,752 - I was a little hard on him. -it seemed to fit. 1259 01:05:12,552 --> 01:05:13,592 - Yeah? 1260 01:05:14,192 --> 01:05:16,792 -It Is with his buddy. They marrent well. 1261 01:05:16,952 --> 01:05:19,792 It is better that it is not always in thy skirts. 1262 01:05:19,953 --> 01:05:22,314 I thought it was an Oedipus complex. 1263 01:05:22,472 --> 01:05:26,833 -It Was already hurt the coast and there, back ... He's so fragile. 1264 01:05:27,632 --> 01:05:30,273 - You're always worried about him. -A little yes. 1265 01:05:30,954 --> 01:05:31,954 Oh! 1266 01:05:32,114 --> 01:05:33,834 * worrisome Music 1267 01:05:33,994 --> 01:05:37,234 * ... 1268 01:05:37,394 --> 01:05:38,434 He sighs. 1269 01:05:38,594 --> 01:05:41,114 - I will miss you. When you come to Milan? 1270 01:05:41,275 --> 01:05:43,075 - After tomorrow night. It's short. 1271 01:05:43,235 --> 01:05:45,274 - It is too long. -I will miss you. 1272 01:05:46,155 --> 01:05:48,915 * ... 1273 01:05:49,076 --> 01:05:50,195 Look. 1274 01:05:50,355 --> 01:05:51,596 * ... 1275 01:05:51,755 --> 01:05:52,956 'Detonation 1276 01:05:58,756 --> 01:06:01,517 - Whoa! what you make me? No ! 1277 01:06:01,677 --> 01:06:02,637 No no ! 1278 01:06:11,317 --> 01:06:12,958 Vibrator 1279 01:06:13,678 --> 01:06:14,798 Ah. 1280 01:06:17,317 --> 01:06:20,279 Sweetheart, are you? This is how La Scala? 1281 01:06:21,598 --> 01:06:24,719 Yes, if you finish early, home tomorrow morning. 1282 01:06:25,118 --> 01:06:29,400 But I will not be there:I have an appointment with the boss of the bank. 1283 01:06:29,918 --> 01:06:31,440 Yes tomorrow at 8am. 1284 01:06:32,320 --> 01:06:35,920 Well, not rush. Yes, take a later flight. OK. 1285 01:06:36,320 --> 01:06:38,480 I kiss you mi amor. * -Amore Mio! 1286 01:06:38,640 --> 01:06:41,520 - Amore mio. Yes, that's what I would say. 1287 01:06:41,680 --> 01:06:42,800 - I kiss you . 1288 01:06:48,040 --> 01:06:49,481 - Hello Mr. Dutertre. 1289 01:06:50,320 --> 01:06:51,761 Hello Mr. Dutertre. 1290 01:06:52,961 --> 01:06:56,362 Hello Mr. Dutertre. Very happy to meet you. 1291 01:06:56,522 --> 01:06:58,442 The pleasure is mine. 1292 01:06:58,602 --> 01:07:01,161 I am proud of introduce my software 1293 01:07:01,323 --> 01:07:05,122 which will connect to the system IT Crédit Rural France. 1294 01:07:05,602 --> 01:07:09,642 I worked for almost 20 years. You will not be disappointed. 1295 01:07:09,803 --> 01:07:12,282 From my simulations, you will win 1296 01:07:12,443 --> 01:07:14,963 10 to 20 microseconds by past order. 1297 01:07:15,124 --> 01:07:17,364 The gain amounts Millions parjour. 1298 01:07:17,524 --> 01:07:19,564 Yes, EUR million parjour! 1299 01:07:19,724 --> 01:07:23,404 You're welcome. I am delighted to contribute the success of the Rural Credit 1300 01:07:23,564 --> 01:07:24,964 and its shareholders. 1301 01:07:25,405 --> 01:07:28,404 What? A genius ? No, I'm just an enthusiast. 1302 01:07:28,885 --> 01:07:30,204 Call me Jean-René. 1303 01:07:32,365 --> 01:07:33,926 Calm music 1304 01:07:34,085 --> 01:07:38,886 a - 1305 01:08:00,128 --> 01:08:08,249 a - 1306 01:08:08,408 --> 01:08:09,568 Hubbub 1307 01:08:09,728 --> 01:08:17,290 a - 1308 01:08:17,449 --> 01:08:18,528 laughs Hush. 1309 01:08:18,689 --> 01:08:20,809 (In English) Gently he sleeps. 1310 01:08:21,930 --> 01:08:23,089 laughs 1311 01:08:23,249 --> 01:08:24,969 a - 1312 01:08:25,649 --> 01:08:27,250 Where are you from again? 1313 01:08:27,409 --> 01:08:29,930 - From Slovakia. -J'adore Slovak. 1314 01:08:30,330 --> 01:08:31,770 laughs 1315 01:08:32,330 --> 01:08:35,651 - My God, you have so many books the Unbelievable ! 1316 01:08:35,811 --> 01:08:37,331 - I'm a big reader. 1317 01:08:37,491 --> 01:08:40,531 - It's so sexy. -Balzac, Flaubert ... 1318 01:08:40,692 --> 01:08:41,931 laughs 1319 01:08:42,091 --> 01:08:44,811 a - 1320 01:08:44,971 --> 01:08:47,931 - What are we drinking? 1321 01:08:48,093 --> 01:08:50,973 - But he never had the chance to see her. 1322 01:08:51,132 --> 01:08:53,492 He went to hell and came back. 1323 01:08:54,092 --> 01:08:58,334 There is this phrase that Churchill you probably know or not; 1324 01:08:58,492 --> 01:09:02,573 "If you go through hell, keep moving. "It's his life. 1325 01:09:03,334 --> 01:09:06,013 - How can we have if luck? 1326 01:09:07,094 --> 01:09:08,413 - This is so unfair. 1327 01:09:08,614 --> 01:09:12,015 -It Must be lonely after what happened to him. 1328 01:09:12,173 --> 01:09:13,973 - Yes, he lives here 1329 01:09:14,134 --> 01:09:17,135 because he did not other place to sleep. 1330 01:09:17,295 --> 01:09:21,495 Although in eight months it will become the richest man in France. 1331 01:09:21,816 --> 01:09:25,616 Waiting, all he wants is friendship, 1332 01:09:26,296 --> 01:09:28,856 heat, contact ... 1333 01:09:29,456 --> 01:09:33,776 Just waking up together a woman ... or two. 1334 01:09:41,617 --> 01:09:43,057 disturbing music 1335 01:09:43,257 --> 01:09:48,057 a - 1336 01:10:00,219 --> 01:10:01,178 - John. 1337 01:10:02,699 --> 01:10:03,699 Jean-Rene! 1338 01:10:06,019 --> 01:10:06,699 Wake up. 1339 01:10:08,420 --> 01:10:11,379 - What is it ? Who is it? 1340 01:10:11,579 --> 01:10:12,980 - I want to see you. 1341 01:10:13,179 --> 01:10:15,539 - More ... Violet! Who are you ? 1342 01:10:16,581 --> 01:10:17,300 Just you wait ! 1343 01:10:17,501 --> 01:10:18,981 Violet, my love. 1344 01:10:19,181 --> 01:10:21,141 My love, wait. -Do not touch me ! 1345 01:10:21,340 --> 01:10:21,900 - Marius? 1346 01:10:22,101 --> 01:10:23,341 It'll f? 1347 01:10:23,541 --> 01:10:26,901 - Marius? I do not know them. -Tell Them to go! 1348 01:10:28,981 --> 01:10:29,940 - Just you wait ! 1349 01:10:30,141 --> 01:10:33,023 I do not know how they got there. 1350 01:10:33,222 --> 01:10:34,981 - Your perverse literature. 1351 01:10:35,182 --> 01:10:36,661 Look! -Calm down. 1352 01:10:37,742 --> 01:10:39,342 - And your clothes redneck! 1353 01:10:39,541 --> 01:10:41,382 - Sorry, we wanted to be nice. 1354 01:10:41,582 --> 01:10:42,422 - Just help. 1355 01:10:42,623 --> 01:10:43,863 What a tragic life. 1356 01:10:44,063 --> 01:10:44,943 - Tragic Life? 1357 01:10:45,143 --> 01:10:47,263 What would you told yet? 1358 01:10:47,462 --> 01:10:50,544 That you had been almost dead? I also relativized! 1359 01:10:50,743 --> 01:10:52,464 - I had never seen. 1360 01:10:52,783 --> 01:10:53,384 - Yeah. 1361 01:10:53,584 --> 01:10:54,864 - We did not want that. 1362 01:10:55,063 --> 01:10:56,184 - Clear! 1363 01:10:57,303 --> 01:11:00,063 - All this is ridiculous. Yes, ridiculous! 1364 01:11:00,265 --> 01:11:02,185 Drunk as to have forgotten? 1365 01:11:02,384 --> 01:11:04,264 - No, wait, my love. 1366 01:11:04,465 --> 01:11:05,985 - Do not touch me ! 1367 01:11:06,185 --> 01:11:09,184 - How can you imagine I could be interested 1368 01:11:09,386 --> 01:11:11,066 2 blondes 20 years? 1369 01:11:11,265 --> 01:11:12,226 Finally ? 1370 01:11:12,826 --> 01:11:13,545 - Ah! 1371 01:11:13,745 --> 01:11:15,305 So that was it? 1372 01:11:15,506 --> 01:11:17,625 Take the next flight, darling, 1373 01:11:17,825 --> 01:11:20,105 I have an important hot date at 8am! 1374 01:11:20,306 --> 01:11:23,067 - 8:20 Oh fuck! I have to go ! 1375 01:11:23,266 --> 01:11:26,226 It's too important. I go there 20 minutes. 1376 01:11:26,426 --> 01:11:29,627 I come again. We will understand what happened. 1377 01:11:29,826 --> 01:11:31,668 What has not happened! 1378 01:11:31,867 --> 01:11:34,187 - Let go! -I Do not know them, I love you. 1379 01:11:34,386 --> 01:11:36,427 - I not love you! -My love ! 1380 01:11:38,028 --> 01:11:40,267 Violet, I love you. I come again. 1381 01:11:40,469 --> 01:11:41,668 no hurry 1382 01:11:41,869 --> 01:11:42,989 'Que pasa? 1383 01:11:43,188 --> 01:11:46,908 - What are you doing here, you? -I Lost keys at Lulu. 1384 01:11:47,108 --> 01:11:48,909 And I was a little drunk 1385 01:11:49,109 --> 01:11:49,989 last night. 1386 01:11:50,189 --> 01:11:52,548 - What is the key story? 1387 01:11:52,749 --> 01:11:55,229 And two girls in bed with John? 1388 01:11:55,429 --> 01:11:57,750 - The 2 girls? But I do not know. 1389 01:11:57,950 --> 01:11:59,949 Ah, but if they were with me. 1390 01:12:00,150 --> 01:12:01,990 It was I who brought them. 1391 01:12:02,190 --> 01:12:04,630 They had the wrong room. 1392 01:12:04,830 --> 01:12:06,951 - Are you kidding me ? 1393 01:12:07,151 --> 01:12:10,710 But that's crazy, you Covers! This is solidarity between guys? 1394 01:12:10,911 --> 01:12:12,311 It happens before your mother? 1395 01:12:12,712 --> 01:12:13,911 - It is not serious ! 1396 01:12:14,111 --> 01:12:17,672 You bring it to Parisian parties, he has never seen dummies. 1397 01:12:17,872 --> 01:12:20,111 It's like a little kid 1398 01:12:20,312 --> 01:12:22,912 who discovers a large toy store. 1399 01:12:23,632 --> 01:12:26,152 - I do not understand, I thought he loved me. 1400 01:12:28,632 --> 01:12:31,272 - Must you're always in melodrama. 1401 01:12:31,474 --> 01:12:34,954 You thought what? You would end up your old age together? 1402 01:12:35,153 --> 01:12:36,273 In slippers? 1403 01:12:36,873 --> 01:12:40,353 - Yes ... I'm so naive, I believed it. 1404 01:12:43,594 --> 01:12:45,874 - It sucks when you lose your humor. 1405 01:12:46,554 --> 01:12:47,515 She sniffs. 1406 01:12:47,714 --> 01:12:49,674 It hurts me to see you like this. 1407 01:12:50,835 --> 01:12:53,195 I'd like you to meet a good guy. 1408 01:12:54,434 --> 01:12:56,234 It would change your crappy life. 1409 01:12:57,195 --> 01:12:58,155 Sob 1410 01:13:02,875 --> 01:13:03,835 a - 1411 01:13:05,077 --> 01:13:06,636 a - 1412 01:13:06,836 --> 01:13:08,316 lively music 1413 01:13:08,516 --> 01:13:16,996 a - 1414 01:13:17,198 --> 01:13:18,557 Phone 1415 01:13:18,758 --> 01:13:21,238 a - 1416 01:13:21,437 --> 01:13:22,397 Do not answer. 1417 01:13:22,958 --> 01:13:24,158 * ... 1418 01:13:24,357 --> 01:13:27,638 - Girls in bed, but your son who made them. 1419 01:13:27,837 --> 01:13:30,038 I swear on my life. I love you. 1420 01:13:30,598 --> 01:13:32,478 Jean-René, crawling finally! 1421 01:13:32,679 --> 01:13:35,398 I have been waiting for ages. -I know. 1422 01:13:37,720 --> 01:13:39,400 I had a little setback. 1423 01:13:39,599 --> 01:13:43,280 - This is Mr. Dutertre, DG Rural Credit Europe France 1424 01:13:43,480 --> 01:13:46,120 who came especially. 1425 01:13:46,319 --> 01:13:47,321 - What a retard! 1426 01:13:47,520 --> 01:13:51,120 - The pleasure is mine. I am proud to present 1427 01:13:51,320 --> 01:13:53,480 My original software that started, 1428 01:13:53,681 --> 01:13:55,241 join all 1429 01:13:55,440 --> 01:13:58,242 computer system Crédit Rural France. 1430 01:13:58,441 --> 01:13:59,241 - The code. 1431 01:14:03,361 --> 01:14:07,521 - You will not be disappointed. I worked for almost 20 years. 1432 01:14:07,721 --> 01:14:09,321 From my stimuli ... 1433 01:14:09,522 --> 01:14:11,282 My simulations! you will lose 1434 01:14:11,481 --> 01:14:12,642 more than 10 seconds. 1435 01:14:12,842 --> 01:14:14,442 To win ! You will win 1436 01:14:14,643 --> 01:14:16,522 10 to 20 milliseconds 1437 01:14:16,722 --> 01:14:18,242 by past order. 1438 01:14:18,723 --> 01:14:20,363 The pleasure is mine. 1439 01:14:20,563 --> 01:14:21,603 Gains in time 1440 01:14:21,802 --> 01:14:24,324 amount to several million euro. 1441 01:14:24,524 --> 01:14:27,844 In millions of euros parjour ... On euros. 1442 01:14:28,043 --> 01:14:29,484 Few millions... 1443 01:14:29,684 --> 01:14:33,604 Finally ! I am very happy contribute to the success 1444 01:14:34,484 --> 01:14:37,324 Credit and its shareholders Rural Rural ...! 1445 01:14:37,525 --> 01:14:38,884 Rural, rural. 1446 01:14:42,244 --> 01:14:44,004 (What ... Damn.) 1447 01:14:48,125 --> 01:14:49,726 But it's not possible. 1448 01:14:49,925 --> 01:14:52,165 A little problem. Nothing too serious. 1449 01:14:52,366 --> 01:14:53,725 It's not possible ! 1450 01:14:53,926 --> 01:14:54,646 It's blocked. 1451 01:14:54,845 --> 01:14:56,406 - Reset it! -Yes... 1452 01:14:56,605 --> 01:14:58,047 Tactile 1453 01:14:58,247 --> 01:14:59,486 a - 1454 01:14:59,687 --> 01:15:01,527 * Melody electronic game 1455 01:15:01,727 --> 01:15:02,485 * ... 1456 01:15:02,687 --> 01:15:04,247 - We do not care about us! 1457 01:15:04,447 --> 01:15:06,007 * ... 1458 01:15:06,207 --> 01:15:07,446 Hubbub -Dépêche! 1459 01:15:07,647 --> 01:15:09,326 What is this mess ? 1460 01:15:09,527 --> 01:15:13,687 ... 1461 01:15:13,887 --> 01:15:15,687 - Stop, it takes more order. 1462 01:15:15,889 --> 01:15:17,488 It is a virus, stop. 1463 01:15:17,689 --> 01:15:19,448 - Are you sure ? No ! 1464 01:15:20,368 --> 01:15:21,008 Call me 1465 01:15:21,208 --> 01:15:23,169 technical service immediately! 1466 01:15:26,848 --> 01:15:28,329 oppressive music 1467 01:15:28,529 --> 01:15:33,329 a - 1468 01:15:39,970 --> 01:15:41,411 Laughter echoed 1469 01:15:41,610 --> 01:15:43,571 // 1470 01:15:45,090 --> 01:15:47,451 - Dufour, what's the story? 1471 01:15:47,651 --> 01:15:49,131 Stop him! -No! 1472 01:15:49,332 --> 01:15:51,091 - But stop it! 1473 01:15:51,291 --> 01:15:54,931 - Ariane, what are you doing? You fuck yet? 1474 01:15:55,132 --> 01:15:58,252 Since you've met Greek tone, you ignore me! 1475 01:15:58,452 --> 01:16:01,691 I caught Jean-René 2 whores in my bed! 1476 01:16:01,892 --> 01:16:05,933 I go to the pharmacy to buy antidepressants, tranquilizers. 1477 01:16:06,132 --> 01:16:07,133 Call me back. 1478 01:16:09,012 --> 01:16:10,493 rhythmic music 1479 01:16:10,693 --> 01:16:12,693 a - 1480 01:16:12,893 --> 01:16:14,253 He whistles. 1481 01:16:14,454 --> 01:16:16,333 * ... 1482 01:16:16,533 --> 01:16:18,054 gurgling mouth 1483 01:16:18,253 --> 01:16:20,533 a - 1484 01:16:20,733 --> 01:16:28,055 a - 1485 01:16:28,255 --> 01:16:29,295 He whistles. 1486 01:16:29,495 --> 01:16:32,975 ... 1487 01:16:33,176 --> 01:16:34,534 a - 1488 01:16:42,056 --> 01:16:43,216 -(Itching powder.) 1489 01:16:43,416 --> 01:16:45,136 (Damn, I wake up.) 1490 01:16:45,336 --> 01:16:46,616 Calm music 1491 01:16:46,815 --> 01:16:49,377 a - 1492 01:16:49,576 --> 01:16:52,057 (What is that ? Oh fuck.) 1493 01:16:52,257 --> 01:17:01,657 a - 1494 01:17:01,858 --> 01:17:02,819 (Renaud) 1495 01:17:03,018 --> 01:17:09,818 a - 1496 01:17:10,018 --> 01:17:13,298 (Jean-René Oh! The little bastard!) 1497 01:17:13,939 --> 01:17:16,778 a - 1498 01:17:16,979 --> 01:17:18,819 (Oh, Dumbo ...) 1499 01:17:19,500 --> 01:17:20,580 Poison. 1500 01:17:22,179 --> 01:17:23,299 This is sick. 1501 01:17:23,499 --> 01:17:28,300 ... 1502 01:17:34,781 --> 01:17:37,300 * - Violet, leave a message after the beep. 1503 01:17:37,501 --> 01:17:40,541 - I have proof: your son has engineered everything. 1504 01:17:40,741 --> 01:17:43,862 There I am in his room, I his diary. 1505 01:17:44,061 --> 01:17:47,621 He wants me dead. He wanted me to polonium poisoning. 1506 01:17:47,821 --> 01:17:49,662 He put itching powder. 1507 01:17:49,862 --> 01:17:53,103 He drugged me to your party. Girls, this is it! 1508 01:17:53,303 --> 01:17:55,303 That's all him. He had put me a D. 1509 01:17:55,503 --> 01:17:57,263 After a C and then a B! 1510 01:17:57,463 --> 01:18:01,063 It makes him mad that we love so much. He destroyed my life. 1511 01:18:01,263 --> 01:18:04,704 Has contaminated my program! I swear, I'll kill him! 1512 01:18:04,903 --> 01:18:05,904 A knock. 1513 01:18:11,785 --> 01:18:12,985 - You will kill me ? 1514 01:18:13,825 --> 01:18:16,864 It'll arrange your affairs with my mother and your job? 1515 01:18:17,744 --> 01:18:19,865 - From itching powder! How old are you ? 1516 01:18:20,064 --> 01:18:21,625 - There's no age to that! 1517 01:18:22,505 --> 01:18:25,626 I feel your distress and I have a deal to offer you. 1518 01:18:26,226 --> 01:18:27,226 - Me too ! 1519 01:18:27,626 --> 01:18:28,665 He screams. Waltz 1520 01:18:28,865 --> 01:18:37,666 a - 1521 01:18:37,867 --> 01:18:38,986 Cree fight 1522 01:18:39,187 --> 01:18:48,388 // 1523 01:18:48,587 --> 01:18:49,508 - My picture! 1524 01:18:49,707 --> 01:18:51,188 My table, fuck! 1525 01:18:51,388 --> 01:19:01,108 // 1526 01:19:01,308 --> 01:19:02,189 My table! 1527 01:19:02,388 --> 01:19:03,710 Scream in pain 1528 01:19:03,910 --> 01:19:08,910 a - 1529 01:19:09,109 --> 01:19:11,389 - Say sorry, I'll let you go! 1530 01:19:11,590 --> 01:19:13,230 Say sorry or I release you. 1531 01:19:13,430 --> 01:19:14,989 The god with his mom, there! 1532 01:19:15,430 --> 01:19:16,750 I'll let you go! 1533 01:19:16,910 --> 01:19:17,471 Say it ! 1534 01:19:17,670 --> 01:19:19,430 Back me shit asshole. 1535 01:19:19,631 --> 01:19:21,671 - Say sorry! -I Never tell! 1536 01:19:21,871 --> 01:19:23,191 - I'll let you go. 1537 01:19:24,751 --> 01:19:26,031 police sirens 1538 01:19:27,432 --> 01:19:28,791 melancholy music 1539 01:19:28,991 --> 01:19:33,792 a - 1540 01:19:52,874 --> 01:19:55,353 - Jean-René Brave, do not be fooled by its name. 1541 01:19:55,554 --> 01:19:58,394 After being arrested for assault, 1542 01:19:58,594 --> 01:19:59,914 Jean-René would Brave 1543 01:20:00,114 --> 01:20:03,755 * the author of the worm "Eat shit m there you capitalist pig", 1544 01:20:03,954 --> 01:20:04,875 * "Eat my shit 1545 01:20:05,074 --> 01:20:07,035 * you, capitalist pig. " 1546 01:20:07,235 --> 01:20:10,595 * It is responsible for closing Rural Credit France, 1547 01:20:10,795 --> 01:20:13,194 * a major French banking group. 1548 01:20:13,396 --> 01:20:14,515 * It would 1549 01:20:14,715 --> 01:20:17,276 * a cyber activist and has infiltrated the middle 1550 01:20:17,476 --> 01:20:19,435 * posing for a nice 1551 01:20:19,636 --> 01:20:22,596 * or rather a "brave" Province computer. 1552 01:20:22,796 --> 01:20:25,197 * - As usual, the media 1553 01:20:25,397 --> 01:20:26,557 * have added. 1554 01:20:26,756 --> 01:20:29,597 * It is not a question of Chinese cyber terrorism ... 1555 01:20:29,798 --> 01:20:33,997 - Damn, he's famous. Yeah, thanks to me! 1556 01:20:34,197 --> 01:20:36,558 - I wanted to thank all our customers ... 1557 01:20:36,758 --> 01:20:38,078 - But he's in jail. 1558 01:20:39,038 --> 01:20:40,438 laughs 1559 01:20:41,037 --> 01:20:42,758 - I'm not cyber terrorist. 1560 01:20:42,958 --> 01:20:45,279 My computer was hacked without my knowledge! 1561 01:20:45,478 --> 01:20:47,119 - What evidence do you have? 1562 01:20:47,318 --> 01:20:49,118 - Can you put the system 1563 01:20:49,318 --> 01:20:49,999 working ? 1564 01:20:50,198 --> 01:20:52,759 - Give me 48 hours Passwords 1565 01:20:52,959 --> 01:20:56,159 and a connected computer the Rural Credit of France. 1566 01:20:56,840 --> 01:20:57,759 Patrick. 1567 01:20:57,959 --> 01:20:59,481 Pone -Y A doctor 1568 01:20:59,680 --> 01:21:01,280 to remake the plaster. 1569 01:21:05,001 --> 01:21:05,880 - Oh fuck ... 1570 01:21:06,080 --> 01:21:07,961 - Which group Are you? 1571 01:21:08,160 --> 01:21:09,682 - You are attending Snowden? 1572 01:21:09,881 --> 01:21:12,841 - I am a computer. My identity has been validated. 1573 01:21:13,041 --> 01:21:15,001 - You are working for the Chinese? 1574 01:21:15,201 --> 01:21:17,002 - Who then? -No one. 1575 01:21:17,201 --> 01:21:19,281 - Please, Mr. Brave! 1576 01:21:19,481 --> 01:21:20,602 Hubbub 1577 01:21:20,802 --> 01:21:24,602 a - 1578 01:21:24,802 --> 01:21:27,682 - What is he doing here this loser? -Motherfucker ! 1579 01:21:27,882 --> 01:21:29,282 - Motherfucker ! Bastard! 1580 01:21:29,762 --> 01:21:33,443 - Psychosis paranoid. He accuses Lolo to be responsible for everything. 1581 01:21:33,883 --> 01:21:35,123 You realize ? 1582 01:21:35,282 --> 01:21:36,603 A cyber terrorist! 1583 01:21:38,083 --> 01:21:41,084 -He Hid his game, your pie eater! 1584 01:21:41,244 --> 01:21:42,205 - Yeah ... 1585 01:21:43,004 --> 01:21:45,843 Lolo wants me, he told me to bring that nerds. 1586 01:21:46,004 --> 01:21:48,124 It feels safer here. 1587 01:21:48,284 --> 01:21:51,604 But why they all fart a cable? 1588 01:21:52,245 --> 01:21:54,644 - It's true that you did not bowl. 1589 01:21:55,285 --> 01:21:56,364 - No. 1590 01:21:57,844 --> 01:22:00,646 You know, Lolo had taken JR elbow 1591 01:22:00,805 --> 01:22:02,645 in the ribs. He was wrong. 1592 01:22:03,286 --> 01:22:06,807 He told me today it has a blue pancreas, 1593 01:22:06,965 --> 01:22:08,846 and it could degenerate 1594 01:22:09,006 --> 01:22:12,087 in pancreatic cancer ... 1595 01:22:15,367 --> 01:22:17,167 intriguing music 1596 01:22:17,327 --> 01:22:22,128 a - 1597 01:22:43,250 --> 01:22:48,049 a - 1598 01:23:06,891 --> 01:23:08,211 Hubbub 1599 01:23:08,372 --> 01:23:10,251 - It's off again! -Here we go again ! 1600 01:23:10,412 --> 01:23:12,292 A - 1601 01:23:12,453 --> 01:23:14,253 - That's it, everything works again. 1602 01:23:16,691 --> 01:23:17,852 - Dodo ... 1603 01:23:18,252 --> 01:23:19,332 - Jean-Rene! 1604 01:23:23,253 --> 01:23:24,814 Soft music 1605 01:23:24,973 --> 01:23:29,773 a - 1606 01:23:45,734 --> 01:23:48,695 -it is often in Athens when I have free time. 1607 01:23:48,856 --> 01:23:51,216 I kept wanting to be with him. 1608 01:23:51,375 --> 01:23:54,457 I'm falling completely in love. 1609 01:23:54,616 --> 01:23:56,655 And then I learn stuff: 1610 01:23:56,817 --> 01:24:00,496 you knew clitoris it means "little mountain" in Greek? 1611 01:24:00,656 --> 01:24:01,857 Clitoridia. 1612 01:24:03,376 --> 01:24:04,616 It's pretty, right? 1613 01:24:05,457 --> 01:24:08,417 When I talk to you Sakis, you make the mouth. 1614 01:24:08,576 --> 01:24:12,298 - No it's not that. I dunno... Why you not remember? 1615 01:24:12,458 --> 01:24:16,098 - Like all the others, he literally disappeared: 1616 01:24:16,258 --> 01:24:19,218 he changed laptop, mail, it unresponsive. 1617 01:24:19,378 --> 01:24:23,338 - My niece's best friend of his daughter. She knows where to find it. 1618 01:24:23,499 --> 01:24:26,259 - It's not a good idea. -Lolo Is with Audrey? 1619 01:24:26,980 --> 01:24:29,139 - Yes, but he is still at home. 1620 01:24:29,299 --> 01:24:30,298 - Hello, Violet. 1621 01:24:30,779 --> 01:24:31,979 - Good evening, Annabelle. 1622 01:24:32,700 --> 01:24:33,900 - Good evening mother. 1623 01:24:34,380 --> 01:24:35,540 - It's going sweetie? 1624 01:24:36,019 --> 01:24:37,420 - Stop asking me questions. 1625 01:24:37,580 --> 01:24:38,741 intrusive are you! 1626 01:24:39,660 --> 01:24:42,461 - Damn, I hate her. -Let's go ? 1627 01:24:42,620 --> 01:24:43,820 - I always felt 1628 01:24:43,980 --> 01:24:47,581 the need to express my pain in my work. 1629 01:24:48,421 --> 01:24:52,101 Everything started by accidental injury to the coast. 1630 01:24:52,261 --> 01:24:53,982 - A wound ? -Yes. 1631 01:24:54,141 --> 01:24:57,222 The weapon was an elbow. -Where Does your inspiration? 1632 01:24:58,221 --> 01:25:00,342 - Of life. Of my life. 1633 01:25:00,663 --> 01:25:04,143 This is a project "auto-bio-graphic" I carry with me 1634 01:25:04,302 --> 01:25:05,542 since childhood. 1635 01:25:05,703 --> 01:25:07,102 - It's very interesting. 1636 01:25:07,262 --> 01:25:09,503 - Yes. Very. 1637 01:25:12,023 --> 01:25:16,184 - The Umbrellas of death ... -It's A real sick that Lolo. 1638 01:25:16,545 --> 01:25:19,304 - You're right. Perhaps even more boring than you. 1639 01:25:19,464 --> 01:25:22,704 - It has nothing to do. Him is a true psychopath. 1640 01:25:23,544 --> 01:25:24,624 - What do you mean ? 1641 01:25:27,184 --> 01:25:29,945 Go ahead, say it. -In exchange of what? 1642 01:25:31,426 --> 01:25:32,545 - I'm canceling your debt. 1643 01:25:33,265 --> 01:25:34,745 It's good ! -Not bad. 1644 01:25:35,465 --> 01:25:38,466 A text from my sister. That's the issue I'm sending. 1645 01:25:38,625 --> 01:25:40,345 - No, forget it. -Too late. 1646 01:25:40,905 --> 01:25:42,385 I must speak to you. 1647 01:25:43,746 --> 01:25:44,746 Come. 1648 01:25:45,946 --> 01:25:49,146 Jean-René said that all was the fault of Lolo. 1649 01:25:49,307 --> 01:25:51,387 And if he was right? -I'm not fine ! 1650 01:25:51,547 --> 01:25:54,348 - And the guy who farted a lead 10 years ago? 1651 01:25:54,506 --> 01:25:56,427 He accused Lolo? -Bertrand? 1652 01:25:56,587 --> 01:25:57,947 - And Ludo? And Gary? 1653 01:25:58,267 --> 01:25:59,988 - Gary? Lolo was 7 years old. 1654 01:26:00,147 --> 01:26:03,748 This is not because of Lolo he moved to Thailand! 1655 01:26:03,908 --> 01:26:06,428 - And the guy who muffled your sweaters? 1656 01:26:08,588 --> 01:26:09,789 A child sings. 1657 01:26:09,948 --> 01:26:11,909 A - 1658 01:26:12,069 --> 01:26:15,269 - Lolo, where are you? Let's go. Yes Mom, I'm coming. 1659 01:26:17,989 --> 01:26:19,149 - It's not possible. 1660 01:26:19,310 --> 01:26:23,749 - Mathieu was a bad father Lolo because he left before school. 1661 01:26:23,910 --> 01:26:24,870 - Hours ! 1662 01:26:25,030 --> 01:26:27,670 - Annabelle told me that in fact Lolo was hiding. 1663 01:26:27,830 --> 01:26:29,710 - What? -Lolo Was hiding. 1664 01:26:29,870 --> 01:26:33,231 He said at the time: "That way mom will yell at dad, 1665 01:26:33,389 --> 01:26:34,550 and then he leaves. " 1666 01:26:37,991 --> 01:26:39,311 Soft music 1667 01:26:39,472 --> 01:26:49,752 a - 1668 01:26:50,673 --> 01:26:54,833 - This is Violet. I wanted to take from you. It's okay ? 1669 01:26:56,313 --> 01:26:57,673 - Yes, that's better. 1670 01:26:57,833 --> 01:27:01,674 - I'm happy. I thought pass Biarritz in a few days. 1671 01:27:02,313 --> 01:27:04,354 It seems it is pretty winter. 1672 01:27:05,193 --> 01:27:08,073 - Not bad but better in London. 1673 01:27:08,234 --> 01:27:09,354 - London? 1674 01:27:11,034 --> 01:27:12,355 Lock 1675 01:27:17,555 --> 01:27:19,635 - It's okay ? What is the case? 1676 01:27:21,396 --> 01:27:23,275 - You go not, it is I who am leaving. 1677 01:27:23,915 --> 01:27:26,756 I leave you 3000 and after thou getting along. 1678 01:27:27,756 --> 01:27:28,515 - What do you mean ? 1679 01:27:28,676 --> 01:27:31,117 -You Have to take you in hand. I leave. 1680 01:27:31,756 --> 01:27:33,636 - You cracks there. Calm down. 1681 01:27:33,796 --> 01:27:35,117 - No, I'm out. 1682 01:27:35,276 --> 01:27:36,436 - Where are you going ? 1683 01:27:36,597 --> 01:27:38,077 - It's not your business. 1684 01:27:38,236 --> 01:27:39,917 - You got your period or something? 1685 01:27:40,077 --> 01:27:40,757 - Fed up ! 1686 01:27:40,917 --> 01:27:44,278 - Finally calm down, relax, you're all tense. 1687 01:27:44,437 --> 01:27:46,237 - Let me go. 1688 01:27:47,437 --> 01:27:50,038 - It was fine us before. 1689 01:27:51,198 --> 01:27:52,638 You want me to leave ? 1690 01:27:52,799 --> 01:27:55,958 - As soon as I have a guy, you come back and crazy while the air. 1691 01:27:56,118 --> 01:28:00,199 - What? It's not my fault if you go out with crackpots. 1692 01:28:01,199 --> 01:28:02,639 - I read your newspaper. 1693 01:28:03,039 --> 01:28:04,118 - My journal ? 1694 01:28:04,279 --> 01:28:06,759 - Are all. Thou hast all went crazy! 1695 01:28:07,519 --> 01:28:11,560 - Ah, the newspaper! Yes ! No but that is conceptual. 1696 01:28:11,720 --> 01:28:14,839 This is my new project: fiction-bio-chart. 1697 01:28:15,840 --> 01:28:16,801 - Really? 1698 01:28:16,960 --> 01:28:18,400 - This is nonsense. 1699 01:28:18,880 --> 01:28:20,080 - I believe you anymore. 1700 01:28:20,241 --> 01:28:21,560 It's because of you 1701 01:28:21,721 --> 01:28:24,801 I am alone. -Or Also because you're boring. 1702 01:28:24,961 --> 01:28:25,641 - Thank you. 1703 01:28:25,801 --> 01:28:29,402 - You agree with that? Another shabby which will rid you? 1704 01:28:29,561 --> 01:28:31,881 - You're crazy ! Jean is right. 1705 01:28:32,042 --> 01:28:35,762 - Jean-René? That's who you going to join? This is JR? 1706 01:28:35,921 --> 01:28:39,083 He tried to kill me, it is a dangerous madman! 1707 01:28:39,242 --> 01:28:41,283 A perverse narcissist, sociopath! 1708 01:28:41,443 --> 01:28:44,644 He will cut you and eat you! Is that what you want ? 1709 01:28:44,802 --> 01:28:46,404 You're leaving me for him? 1710 01:28:47,484 --> 01:28:50,564 - But I not leave you. I cut the cord. 1711 01:28:52,644 --> 01:28:56,884 - It's easy. Leave me then that you did everything to tie me. 1712 01:28:57,245 --> 01:28:58,124 Remember, 1713 01:28:58,283 --> 01:29:01,364 you said every night I was the love of your life. 1714 01:29:02,444 --> 01:29:03,404 - But I... 1715 01:29:03,565 --> 01:29:07,485 You're my son, that's what moms tell their little boys. 1716 01:29:07,925 --> 01:29:08,885 - I believed it. 1717 01:29:09,044 --> 01:29:10,365 I believed, Mom. 1718 01:29:11,325 --> 01:29:14,486 - I'm sorry. I'm sorry. 1719 01:29:14,645 --> 01:29:15,885 I should not have. -No. 1720 01:29:16,485 --> 01:29:17,525 Look. 1721 01:29:18,165 --> 01:29:21,127 I explain to you : it starts from zero, right? 1722 01:29:21,286 --> 01:29:24,406 I was immature but I will never again. 1723 01:29:24,567 --> 01:29:27,968 It's kid stuff. I know I made you suffer. 1724 01:29:29,047 --> 01:29:33,128 But now it's good. I changed. I've matured since October. 1725 01:29:33,728 --> 01:29:35,688 I'll live another neighborhood. 1726 01:29:35,847 --> 01:29:38,047 We will from time to time. 1727 01:29:38,687 --> 01:29:40,008 I'll go see a shrink. 1728 01:29:40,168 --> 01:29:43,569 But it's good, the cord is cut. I am cool. 1729 01:29:45,249 --> 01:29:46,409 - I'll go. 1730 01:29:49,969 --> 01:29:54,089 - Are you really going to leave me alone? While I'm that bad? 1731 01:29:55,331 --> 01:29:56,449 And I suffer? 1732 01:29:57,370 --> 01:29:59,569 If you leave, I'll kill myself. 1733 01:30:00,090 --> 01:30:02,371 horror quiet music 1734 01:30:02,530 --> 01:30:07,332 a - 1735 01:30:17,491 --> 01:30:19,771 Mom, my blotters eggs. 1736 01:30:20,972 --> 01:30:22,452 * loudspeaker announcement 1737 01:30:22,612 --> 01:30:30,892 * ... 1738 01:30:33,172 --> 01:30:34,573 romantic jazz music 1739 01:30:34,733 --> 01:30:41,373 a - 1740 01:30:41,534 --> 01:30:42,974 - It's okay ? He nods. 1741 01:30:43,134 --> 01:30:51,255 ... 1742 01:30:51,414 --> 01:30:54,574 - You installed in London? - No, I have three days . 1743 01:30:54,736 --> 01:30:56,775 - This is for 3 days? - Yes . 1744 01:30:56,935 --> 01:30:57,975 - Pity ! 1745 01:30:58,135 --> 01:31:01,296 a - 1746 01:31:01,456 --> 01:31:03,896 There's a taxi. your suitcase is deposited? 1747 01:31:04,056 --> 01:31:04,896 She laughs. 1748 01:31:05,057 --> 01:31:08,695 When they saw that I had decoded this worm in 48h, 1749 01:31:08,856 --> 01:31:12,857 they hired me. I passed the rest house in the city. 1750 01:31:14,057 --> 01:31:16,977 - In a few months, you're more naive provincial 1751 01:31:17,136 --> 01:31:19,217 I fell in love. 1752 01:31:19,377 --> 01:31:22,338 - You making fun of me. -I Thought it was lovely. 1753 01:31:22,496 --> 01:31:25,857 You become a real shark, I do not know if it will work. 1754 01:31:26,018 --> 01:31:26,779 - Stopped ! 1755 01:31:26,937 --> 01:31:29,659 I'm still the same. -We Crossed homeless 1756 01:31:29,817 --> 01:31:33,219 and you have not given one penny. -I Have not seen them. 1757 01:31:33,379 --> 01:31:39,980 * ... 1758 01:31:40,138 --> 01:31:42,779 - I have a little envy. -J'en Have a big! 1759 01:31:42,939 --> 01:31:45,859 - No, I gotta go. -Just you wait. 1760 01:31:46,299 --> 01:31:48,100 - You remember where it is? -Yes. 1761 01:31:48,260 --> 01:31:51,900 * ... 1762 01:31:52,060 --> 01:31:53,901 What is great! 1763 01:31:54,061 --> 01:31:56,901 ... 1764 01:31:57,501 --> 01:31:58,541 Flush 1765 01:32:00,341 --> 01:32:01,421 Hello... 1766 01:32:01,582 --> 01:32:02,860 - Sabine, I said, 1767 01:32:03,022 --> 01:32:06,701 walk you not like that. It has the key, in case. 1768 01:32:06,862 --> 01:32:08,461 Y must have been a party. 1769 01:32:09,302 --> 01:32:10,342 - Of course. 1770 01:32:10,501 --> 01:32:13,022 - Sabine, you warn me when you sleep here. 1771 01:32:13,181 --> 01:32:14,341 - Yeah yeah. 1772 01:32:17,663 --> 01:32:19,703 "Plum Nuts" (Etta James) 1773 01:32:19,863 --> 01:32:24,662 a - 1774 01:32:48,585 --> 01:32:53,386 a - 1775 01:33:17,468 --> 01:33:22,269 a - 1776 01:33:46,150 --> 01:33:50,951 a - 1777 01:34:14,953 --> 01:34:19,754 a - 1778 01:34:43,756 --> 01:34:48,556 a - 1779 01:35:12,399 --> 01:35:17,200 a - 1780 01:35:40,521 --> 01:35:50,361 a - 122911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.