All language subtitles for Les Norton - 01x02 - Wrongside.W4F.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:02,021 NARRATOR: It was somewhere back in '85 2 00:00:02,046 --> 00:00:04,937 when the Les Norton show first came to town. 3 00:00:06,469 --> 00:00:08,628 Am I going to have trouble with you, Les Norton? 4 00:00:08,653 --> 00:00:10,172 Wouldn't have thought so, sir. 5 00:00:10,173 --> 00:00:12,179 WOMAN: Welcome to Sydney's best-kept secret. 6 00:00:12,453 --> 00:00:15,252 Jeez, I'm pretty sure these joints are illegal up in Queensland. 7 00:00:15,253 --> 00:00:18,373 Price owns a club, which makes him the unofficial boss of the Cross. 8 00:00:18,398 --> 00:00:19,732 I'm just a concerned citizen 9 00:00:19,733 --> 00:00:22,492 who likes to engage with me local community, that's all. 10 00:00:22,493 --> 00:00:24,653 - (GUNSHOT) - (SCREAMING) 11 00:00:25,367 --> 00:00:26,572 For God's sake, girls, 12 00:00:26,573 --> 00:00:29,795 I left Queensland so less people would try to kill me, not more. 13 00:00:29,820 --> 00:00:33,412 Mate, that lady is Doreen Bognor, brothel queen of Western Sydney. 14 00:00:33,413 --> 00:00:35,732 PRICE: You take those young Thai girls, for instance. 15 00:00:35,733 --> 00:00:39,332 They should've been finishing off high school, not fat Australian men. 16 00:00:39,333 --> 00:00:41,591 Price is a big handball for you, right? 17 00:00:42,151 --> 00:00:43,588 Oh, fair go, Eddie. 18 00:00:43,613 --> 00:00:45,511 Gotta be at least 20 feet deep in there. 19 00:00:45,536 --> 00:00:47,575 - What have you lost? - Keys. 20 00:00:48,450 --> 00:00:51,161 MAN: It's not gonna go unnoticed that she's gone missing 21 00:00:51,186 --> 00:00:54,468 within two weeks of her setting up shop inside your patch, Price. 22 00:00:54,493 --> 00:00:55,692 Free country right? 23 00:00:55,693 --> 00:00:57,372 WOMAN: When I manage to track her down myself, 24 00:00:57,373 --> 00:00:59,733 they'll have no choice but to bring me into the fold, right? 25 00:01:00,668 --> 00:01:02,513 Welcome to the family, Les. 26 00:01:17,326 --> 00:01:20,646 Ever heard the expression "Trouble in paradise"? 27 00:01:20,747 --> 00:01:23,765 Because that's exactly where Les Norton found himself 28 00:01:23,790 --> 00:01:25,896 that perfect Sydney morning. 29 00:01:35,975 --> 00:01:39,828 On one hand, he was kicking back at Australia's most famous beach 30 00:01:39,853 --> 00:01:43,255 with a light nor'easter brewing and an entire day to kill. 31 00:01:43,280 --> 00:01:44,816 But on the other hand, 32 00:01:44,841 --> 00:01:46,621 his arrival in the big smoke 33 00:01:46,646 --> 00:01:49,911 had brought with it a few unexpected complications. 34 00:01:49,936 --> 00:01:52,091 Through no fault of his own, mind you. 35 00:01:55,319 --> 00:01:57,989 Still, Les was an optimist at heart. 36 00:01:58,014 --> 00:01:59,453 He'd only been there two weeks 37 00:01:59,493 --> 00:02:01,772 and already he'd found somewhere to crash, 38 00:02:01,773 --> 00:02:02,943 somehow to pay for it. 39 00:02:02,968 --> 00:02:06,700 And he had to admit that as far as places to lay low were concerned, 40 00:02:06,725 --> 00:02:08,748 the harbour city wasn't half bad. 41 00:02:09,067 --> 00:02:10,278 Yeah. 42 00:02:10,727 --> 00:02:12,388 Not half bad at all. 43 00:03:19,633 --> 00:03:21,719 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 44 00:03:22,733 --> 00:03:25,292 You know, you gotta question the calibre of a bloke 45 00:03:25,293 --> 00:03:27,072 that flogs another man's boots from the beach. 46 00:03:27,096 --> 00:03:28,389 I question the calibre of a bloke 47 00:03:28,413 --> 00:03:30,391 who wears boots to the beach in the first place. 48 00:03:30,594 --> 00:03:32,012 So it's my fault now, is it? 49 00:03:32,037 --> 00:03:34,907 - I'm the victim here, remember. - (SCOFFS) Fashion victim! 50 00:03:35,152 --> 00:03:37,477 Look, I told you, brother, just head up to Grace brothers. 51 00:03:37,502 --> 00:03:38,828 Get yourself some dress shoes. 52 00:03:38,853 --> 00:03:41,383 A good pair will set you back, like, 15 bucks tops. 53 00:03:41,408 --> 00:03:45,001 What am I going to do with a pair of dress shoes back in Dirranbandi? 54 00:03:45,026 --> 00:03:47,025 Ever gone pig shooting in a pair of dress shoes? 55 00:03:47,050 --> 00:03:49,915 Ah, so it's a practicality issue. Got it. 56 00:03:50,415 --> 00:03:52,727 Nothing to do with them cost money or anything. 57 00:03:53,566 --> 00:03:55,210 Tight as a finger in a bum, aren't ya? 58 00:03:55,235 --> 00:03:57,782 It's not about the money, William. 59 00:03:57,807 --> 00:03:59,040 It's about the principle. 60 00:03:59,520 --> 00:04:02,008 Besides, these are doing me just fine as it is. 61 00:04:02,422 --> 00:04:04,861 Not sticking around long enough for it to matter anyway. 62 00:04:04,886 --> 00:04:06,438 What are you ladies gossiping about? 63 00:04:06,463 --> 00:04:07,795 Just telling Magic Johnson here 64 00:04:07,820 --> 00:04:09,618 he should invest in a proper pair of shoes. 65 00:04:10,993 --> 00:04:12,407 He might have a point, Les. 66 00:04:12,432 --> 00:04:13,829 Oh, turn it up! 67 00:04:13,854 --> 00:04:16,343 I'm not taking fashion advice from you now, am I? 68 00:04:16,368 --> 00:04:18,063 You look like a bloody rolled up umbrella. 69 00:04:18,088 --> 00:04:19,748 (LAUGHS) 70 00:04:19,773 --> 00:04:21,016 He does! 71 00:04:23,455 --> 00:04:24,695 (CHUCKLES) 72 00:04:25,975 --> 00:04:27,321 We're all done up there. 73 00:04:27,346 --> 00:04:29,386 - Go grab a cold one. We'll catch up. - Yeah, right. 74 00:04:34,200 --> 00:04:35,480 Shit. 75 00:04:41,988 --> 00:04:42,988 Oh... 76 00:04:43,013 --> 00:04:45,126 Come on, Eddie. I was only joking about the overcoat. 77 00:04:45,151 --> 00:04:46,830 - Don't get heavy. - Trust me. 78 00:04:47,065 --> 00:04:49,844 If was going to get heavy, you'd be the last to know. 79 00:04:50,631 --> 00:04:52,134 Now, pop the bonnet and bang the solenoid 80 00:04:52,158 --> 00:04:53,899 like the Neanderthal you are. 81 00:04:54,726 --> 00:04:56,016 You're kidding. 82 00:04:58,657 --> 00:04:59,847 You haven't told Price yet. 83 00:04:59,872 --> 00:05:00,872 What's the rush? 84 00:05:00,897 --> 00:05:02,656 Well, mate, you gotta fess up sooner or later 85 00:05:02,680 --> 00:05:04,453 It's not like they're coming back anytime soon. 86 00:05:04,477 --> 00:05:05,922 Oh, so you want to tell him, then? 87 00:05:05,947 --> 00:05:08,148 "Sorry, boss, we lost the keys of your car 88 00:05:08,173 --> 00:05:11,012 in the footing of your handball court right next to you-know-who." 89 00:05:11,013 --> 00:05:13,466 Hey, hey. We didn't lose anything, 90 00:05:13,491 --> 00:05:16,040 and I didn't know about you-know-who, remember? 91 00:05:19,852 --> 00:05:22,532 Besides, you know, I'm... I'm sure he'd understand. 92 00:05:22,533 --> 00:05:23,852 Well, I'm sure he wouldn't, 93 00:05:23,877 --> 00:05:26,852 so for now what he doesn't know won't hurt him. 94 00:05:27,157 --> 00:05:28,812 Or us, more importantly. 95 00:05:28,813 --> 00:05:30,932 Now, when I say, give it a good whack. 96 00:05:30,933 --> 00:05:32,865 - Ready? Go. - Righto. 97 00:05:32,890 --> 00:05:34,263 - (THUMP!) - Bugger. 98 00:05:35,158 --> 00:05:36,158 Try again. 99 00:05:37,150 --> 00:05:38,294 (THUMP!) 100 00:05:38,613 --> 00:05:39,932 Started first time this morning. 101 00:05:39,933 --> 00:05:41,326 You sure you're whacking the solenoid? 102 00:05:41,350 --> 00:05:43,110 I don't know! It's dark in there. 103 00:05:44,598 --> 00:05:47,255 Go again. Really belt it this time. 104 00:05:47,380 --> 00:05:48,443 Righto. 105 00:05:49,040 --> 00:05:50,818 Now really gave it a good whack. 106 00:05:52,147 --> 00:05:53,828 Ah, Eddie, mate, you... 107 00:05:53,853 --> 00:05:56,028 you might want to come take a look at this. 108 00:05:57,269 --> 00:05:58,509 What's the problem? 109 00:05:59,295 --> 00:06:02,849 I'm not sure, mate, but I'm pretty sure it's not the solenoid. 110 00:06:06,325 --> 00:06:07,339 Hey! 111 00:06:14,240 --> 00:06:16,607 Ah, Jesus. 112 00:06:16,982 --> 00:06:18,808 That would've put a dampener on things, hey? 113 00:06:18,833 --> 00:06:19,833 You're not wrong. 114 00:06:20,448 --> 00:06:21,829 That would've levelled half the Cross. 115 00:06:21,853 --> 00:06:23,812 Bloody good work finding it, old son. 116 00:06:24,068 --> 00:06:25,357 I didn't, boss. 117 00:06:25,675 --> 00:06:27,668 You can thank Harry High-Tops for that. 118 00:06:27,693 --> 00:06:30,607 Ah... Is that right, sticky beak? 119 00:06:33,758 --> 00:06:36,478 What were you doing snooping under the bonnet in the first place for? 120 00:06:36,746 --> 00:06:38,318 Oh, you know, 121 00:06:39,618 --> 00:06:41,708 just checking the engine oil. 122 00:06:41,967 --> 00:06:43,406 What, 4:00 in the morning? 123 00:06:43,653 --> 00:06:46,213 Gotta do it when the engine's cool. I thought everyone knew that. 124 00:06:47,133 --> 00:06:48,466 Eh... 125 00:06:48,733 --> 00:06:50,812 Well, isn't it good to see someone's bloody doing their job? 126 00:06:50,813 --> 00:06:52,693 I'm going as fast as I can. 127 00:06:53,121 --> 00:06:55,880 No shortage of blokes who'd like to see you in the ground, remember? 128 00:06:56,677 --> 00:06:58,021 Yeah, mate, still here. 129 00:06:59,194 --> 00:07:00,354 You sure about that? 130 00:07:01,773 --> 00:07:03,864 Yeah. Righto, yeah. 131 00:07:03,889 --> 00:07:05,060 Thanks, Neville. 132 00:07:05,085 --> 00:07:07,148 That was my guy down in Collins Street. 133 00:07:07,173 --> 00:07:08,278 And...? 134 00:07:08,303 --> 00:07:09,700 You won't believe who was spotted 135 00:07:09,725 --> 00:07:11,911 fanging it north through Wagga last night. 136 00:07:12,182 --> 00:07:14,108 Melbourne's favourite son. 137 00:07:14,133 --> 00:07:15,466 Who, Daryl Somers? 138 00:07:16,253 --> 00:07:17,396 Bert Newton. 139 00:07:17,421 --> 00:07:19,927 'Wrongside' Rossiter, you bloody idiot. 140 00:07:20,453 --> 00:07:21,692 Impossible. 141 00:07:22,091 --> 00:07:24,252 Wrongside's doing a five-year stretch in Pentridge. 142 00:07:24,253 --> 00:07:25,480 No, he was. 143 00:07:25,505 --> 00:07:28,497 Someone paid off the beak and he got parole last week. 144 00:07:28,522 --> 00:07:30,228 Yeah, and now he's here. 145 00:07:30,253 --> 00:07:32,521 This is security video from earlier tonight. 146 00:07:43,547 --> 00:07:45,027 Yeah, get a load of that. 147 00:07:48,592 --> 00:07:50,717 In and out in under ten seconds flat. 148 00:07:50,742 --> 00:07:52,061 (WHISTLES) 149 00:07:52,873 --> 00:07:56,492 That's a true master at work right there, folks. 150 00:07:56,493 --> 00:07:59,532 Fuck me sideways, that's the last thing I need. 151 00:07:59,533 --> 00:08:00,639 Come again? 152 00:08:01,079 --> 00:08:03,779 What, you think I want Melbourne's number one hit man on my doorstep? 153 00:08:03,803 --> 00:08:06,168 It's not you he's trying to hit, you dopey dick. 154 00:08:06,193 --> 00:08:09,334 I just had someone trying to vaporise me hit me in my Corniche. 155 00:08:09,359 --> 00:08:12,295 Both of you, relax. No-one's vaporising anyone. 156 00:08:13,023 --> 00:08:15,948 Eddie can take you and the family up to Shell Bay for a few days 157 00:08:15,973 --> 00:08:17,810 while Thumper sorts things out over here. 158 00:08:17,835 --> 00:08:20,139 This is Wrongside Rossiter we're talking about here. 159 00:08:20,164 --> 00:08:22,748 He's not going home until he's done what he got me to do. 160 00:08:22,773 --> 00:08:25,449 I've got the opening of the handball court tomorrow, remember? 161 00:08:25,474 --> 00:08:26,966 Oh, for God's sake, we'll postpone it. 162 00:08:26,990 --> 00:08:29,172 Are you kidding? You know how much I've sunk into that thing. 163 00:08:29,173 --> 00:08:31,474 Yeah, I just got the last invoice actually. 164 00:08:31,653 --> 00:08:34,007 Rebound Ace? You don't think that was overdoing it a little bit? 165 00:08:34,031 --> 00:08:36,254 I don't know. It's much kinder on me knees. 166 00:08:36,279 --> 00:08:38,724 Price Galese does not do things by halves. 167 00:08:39,223 --> 00:08:41,057 You know, besides, Georgie, in this racket, 168 00:08:41,082 --> 00:08:42,852 if I run at the first sign of trouble 169 00:08:42,853 --> 00:08:45,028 I'm going to have every bloody hoodlum in the country 170 00:08:45,053 --> 00:08:46,887 lining up to take a shot at me. 171 00:08:46,912 --> 00:08:49,395 So you'd rather Wrongside took another shot instead? 172 00:08:50,492 --> 00:08:52,228 Wrongside's just doing a job. 173 00:08:52,253 --> 00:08:53,653 He is. He's doing a job. 174 00:08:55,001 --> 00:08:57,748 The real question is, who's paying him? 175 00:08:57,773 --> 00:09:00,067 And how quickly you can make him regret it. 176 00:09:00,092 --> 00:09:01,676 Yeah. I'm onto it. 177 00:09:06,387 --> 00:09:08,148 Oh, come on, chin up, Georgie. 178 00:09:08,173 --> 00:09:09,982 It's not my first time around the block, you know. 179 00:09:10,006 --> 00:09:11,012 It's not his either. 180 00:09:11,037 --> 00:09:13,121 Before Wrongside can get anywhere near me, 181 00:09:13,146 --> 00:09:15,856 he's gotta get through me crack security team. 182 00:09:18,028 --> 00:09:20,653 NARRATOR: And that's how it came to pass that Les Norton, 183 00:09:20,678 --> 00:09:24,348 having been a bouncer in an illegal casino for all of two weeks, 184 00:09:24,373 --> 00:09:28,723 suddenly found himself promoted to bodyguard for Sydney's Mr Big. 185 00:09:28,748 --> 00:09:32,512 A promotion he needed like Adelaide needed more serial killers. 186 00:09:48,281 --> 00:09:50,207 Ah, thank you, baby Jesus. 187 00:09:51,533 --> 00:09:53,692 - (PHONE RINGS) - Oh, you bastard. 188 00:09:53,693 --> 00:09:55,892 You shut your pie hole. 189 00:09:55,893 --> 00:09:57,559 What? Hello? Yeah. 190 00:09:58,203 --> 00:09:59,957 Mmm... Who? 191 00:10:00,241 --> 00:10:02,254 No. What? No. 192 00:10:03,097 --> 00:10:05,450 Ah... He's not here. 193 00:10:05,475 --> 00:10:06,755 OK. 194 00:10:08,853 --> 00:10:11,348 OK, yeah, no problemo. 195 00:10:16,657 --> 00:10:18,416 What a delicious breakfast. 196 00:10:18,441 --> 00:10:20,001 LES: Oh, I hope it didn't get too cold. 197 00:10:20,238 --> 00:10:22,732 I actually didn't even know what it was at first. 198 00:10:22,733 --> 00:10:25,572 It's been that long since I lived with someone who cooked. 199 00:10:25,746 --> 00:10:30,573 My last flatmate's idea of baking was three cones before brekkie. 200 00:10:32,373 --> 00:10:34,052 Your brother just called, by the way. 201 00:10:34,246 --> 00:10:35,724 - What? - At least I think it was him. 202 00:10:35,748 --> 00:10:37,524 I mean, I actually couldn't understand 203 00:10:37,549 --> 00:10:38,748 most of what he was saying, 204 00:10:38,773 --> 00:10:41,199 so I just figured that you must be related. 205 00:10:41,224 --> 00:10:42,715 Did he leave a message? No. 206 00:10:42,740 --> 00:10:43,789 No. 207 00:10:43,813 --> 00:10:46,572 Oh, well, he said no need to call back. 208 00:10:46,573 --> 00:10:49,035 Nothing's changed apparently, whatever that means. 209 00:10:49,641 --> 00:10:51,108 Terrific. (GRUNTS) 210 00:10:51,699 --> 00:10:52,933 So... 211 00:10:54,433 --> 00:10:56,981 What's on the cards for you today, Leslie? 212 00:10:58,599 --> 00:11:01,159 Roped into a bit of overtime with the boss. 213 00:11:02,219 --> 00:11:03,996 Any luck with that footy thing? 214 00:11:06,191 --> 00:11:08,379 The footy thing. Yeah, nah. I, um... 215 00:11:09,296 --> 00:11:11,415 I found it's a little hard to find an in. 216 00:11:11,440 --> 00:11:12,588 You know, 217 00:11:12,613 --> 00:11:15,160 I reckon I shagged the conditioning coach of the Rabbitohs 218 00:11:15,185 --> 00:11:16,505 a few weeks back. 219 00:11:18,050 --> 00:11:19,793 Might have been the Tigers. 220 00:11:20,231 --> 00:11:22,832 You want me to reach out, see if we can make an intro? 221 00:11:24,057 --> 00:11:27,692 Eh, cheers for the offer but another time, hey? 222 00:11:27,717 --> 00:11:29,268 - OK. - I gotta get ready. 223 00:11:29,293 --> 00:11:30,813 OK, you get ready. 224 00:11:35,728 --> 00:11:37,449 For God's sake, Neville. 225 00:11:37,477 --> 00:11:39,108 I'm not going to ask Price to be patient 226 00:11:39,133 --> 00:11:41,738 with someone just tried to launch him into bloody orbit. 227 00:11:43,135 --> 00:11:46,528 What I need to know, who's paying Rossiter, and I need to know now. 228 00:11:47,387 --> 00:11:49,029 - WOMAN: Got a minute, boss. - What do you want? 229 00:11:49,053 --> 00:11:50,512 Look, I know you've been flat-out, 230 00:11:50,537 --> 00:11:51,794 so I thought I'd do a little follow up 231 00:11:51,818 --> 00:11:53,099 on that brothel madam you were looking for. 232 00:11:53,123 --> 00:11:54,732 Jesus, we've already talked about this. 233 00:11:54,757 --> 00:11:57,006 I know, but it was just hospitals. 234 00:11:57,031 --> 00:11:58,122 The Morgan and so forth. 235 00:11:58,146 --> 00:11:59,147 - Nothing. - Yeah, exactly. 236 00:11:59,171 --> 00:12:00,662 But then I did some ringing around, 237 00:12:00,687 --> 00:12:03,529 and guess whose car turned up in the police impound in Kingsford. 238 00:12:04,787 --> 00:12:06,828 It was parked in the loading zone out front. 239 00:12:06,853 --> 00:12:08,492 Turns out it had been towed from the airport 240 00:12:08,493 --> 00:12:09,974 the same day she went missing. 241 00:12:11,229 --> 00:12:13,006 Doreen Bogner's not missing. 242 00:12:13,120 --> 00:12:15,520 - She's not? - Not as far as I know, no. 243 00:12:16,879 --> 00:12:18,628 But you were looking for her two weeks ago 244 00:12:18,653 --> 00:12:19,834 and no-one's seen her since 245 00:12:19,859 --> 00:12:21,138 and now I found her car... 246 00:12:21,163 --> 00:12:23,268 Forget the fucking car! Jesus Christ! 247 00:12:23,293 --> 00:12:25,332 Didn't they teach you anything down at Goulburn? 248 00:12:25,333 --> 00:12:27,990 Alright? You are not missing until someone report you're missing. 249 00:12:28,262 --> 00:12:29,262 - Yes, sir. - Right. 250 00:12:29,287 --> 00:12:31,108 Which is the busiest cop shop in Sydney? 251 00:12:31,133 --> 00:12:32,487 - This is. - Exactly. 252 00:12:32,512 --> 00:12:34,229 Alright? So we've got enough shit on our plate 253 00:12:34,253 --> 00:12:35,732 without you increasing our workload. 254 00:12:35,733 --> 00:12:37,652 Do I make myself perfectly clear? 255 00:12:37,653 --> 00:12:38,932 Probationary constable. 256 00:12:38,957 --> 00:12:40,559 Yes, sir. 257 00:12:41,528 --> 00:12:42,749 I was just trying to be useful. 258 00:12:42,773 --> 00:12:45,363 You want to be useful? Coffee. White with two. 259 00:12:48,100 --> 00:12:49,100 Door! 260 00:12:59,733 --> 00:13:02,572 MAN: (OVER MICROPHONE) And, um, sure, while some people might see 261 00:13:02,573 --> 00:13:04,652 a, uh... a wealthy benefactor 262 00:13:04,653 --> 00:13:07,121 indulging his lifelong passion for handball, 263 00:13:07,348 --> 00:13:09,246 I see a man who has yet again 264 00:13:09,271 --> 00:13:11,723 shown his commitment to this community. 265 00:13:11,748 --> 00:13:15,164 A self-made man of uncommon generosity. 266 00:13:15,189 --> 00:13:17,149 Ladies and gentlemen, please show your appreciation 267 00:13:17,173 --> 00:13:18,772 to a man I consider a friend, 268 00:13:18,773 --> 00:13:20,213 Mr Price Galese. 269 00:13:24,333 --> 00:13:26,059 Top hat at the cleaners, Les? 270 00:13:26,645 --> 00:13:29,572 What? I've never been to a handball court opening before. 271 00:13:29,573 --> 00:13:31,637 - No shit. - PRICE: Uh, thank you, Minister. 272 00:13:32,373 --> 00:13:34,292 One of my earliest memories, 273 00:13:34,293 --> 00:13:37,246 uh, growing up on the dusty streets of Malta, 274 00:13:37,493 --> 00:13:38,621 is handball, 275 00:13:38,646 --> 00:13:41,723 and it's, uh, become a passion of mine ever since. 276 00:13:42,020 --> 00:13:44,059 You know, sure, I love a game of squash, and... 277 00:13:44,084 --> 00:13:47,428 ... known to indulge in the occasional game of shuttlecock 278 00:13:47,453 --> 00:13:51,398 if the occasion arises, but handball is my greatest passion. 279 00:13:51,773 --> 00:13:54,452 Uh, well, aside from my family, of course. 280 00:13:54,453 --> 00:13:55,532 (CAMERA CLICKS) 281 00:13:55,533 --> 00:13:58,170 So, it's my hope that this slab of concrete here 282 00:13:58,195 --> 00:14:01,292 will provide the same passion for others 283 00:14:01,293 --> 00:14:04,692 and, uh, provide hours of physical exercise 284 00:14:04,693 --> 00:14:07,708 for generations of Sydneysiders to come, 285 00:14:07,733 --> 00:14:09,492 on Rebound Ace, no less. 286 00:14:09,493 --> 00:14:12,612 (APPLAUSE) 287 00:14:12,613 --> 00:14:13,742 Thank you. 288 00:14:14,343 --> 00:14:16,943 Hey, get a lot of him, he sounds more like a politician than I do! 289 00:14:16,968 --> 00:14:18,412 (LAUGHTER) 290 00:14:18,413 --> 00:14:21,492 Without further ado, um, it gives me great pleasure 291 00:14:21,493 --> 00:14:23,612 to, uh, pull the curtain on the, uh, 292 00:14:23,613 --> 00:14:27,046 Mirka & Ethel Galese Handball Court. 293 00:14:27,624 --> 00:14:31,468 (APPLAUSE) 294 00:14:31,493 --> 00:14:33,292 - Here we go. Get a quick one? - Here we go, mate. 295 00:14:33,293 --> 00:14:34,656 Let's go. Come over here. 296 00:14:35,026 --> 00:14:36,952 Bring the kids in. Come in, girls. Let's get a photo. 297 00:14:36,976 --> 00:14:38,292 See if we can get on the front page, eh? 298 00:14:38,293 --> 00:14:39,835 - Here we go. Come on. - PHOTOGRAPHER: All together. 299 00:14:39,859 --> 00:14:41,038 Oh, you've got a Walkman? 300 00:14:41,063 --> 00:14:43,028 - (LAUGHS) - Oh, very good. (CHUCKLES) 301 00:14:43,053 --> 00:14:44,632 How's Duran Duran, eh? 302 00:14:47,573 --> 00:14:48,960 Heads up, soldier. 303 00:14:49,213 --> 00:14:51,372 Wrongside's not gonna be hiding down there, mate. 304 00:14:51,373 --> 00:14:52,390 That's the one. 305 00:14:52,415 --> 00:14:54,101 - He'll be out there somewhere. - Gorgeous. 306 00:14:54,921 --> 00:14:57,084 Snub-nose-down in his speedos, 307 00:14:57,109 --> 00:14:59,412 just waiting to snuff out another candle. 308 00:14:59,413 --> 00:15:00,932 Tssssssss! 309 00:15:00,933 --> 00:15:03,532 Well, a bloke like that's gonna be easy to spot with that mohawk, 310 00:15:03,533 --> 00:15:05,054 he'll stick out like dogs' balls. 311 00:15:05,983 --> 00:15:07,295 What? You didn't tell him? 312 00:15:07,320 --> 00:15:08,624 I figured he already knew. 313 00:15:08,649 --> 00:15:09,649 Knew what? 314 00:15:09,674 --> 00:15:12,308 Not only is he Melbourne's number one hit man, 315 00:15:12,617 --> 00:15:15,429 but Wrongside's also a master of disguise. 316 00:15:15,454 --> 00:15:16,470 Come again? 317 00:15:16,495 --> 00:15:18,157 He's the best in the business. 318 00:15:18,549 --> 00:15:21,948 Rumour has it that he once popped a paedophile priest 319 00:15:21,973 --> 00:15:23,829 disguised as an altar boy. 320 00:15:24,293 --> 00:15:27,618 Double-tapped him right through a confessional, "Pop-pop!" 321 00:15:27,893 --> 00:15:29,492 Bloke's a fuckin' genius. 322 00:15:29,493 --> 00:15:31,692 He's the Eddie Salita of Melbourne, brother. 323 00:15:31,717 --> 00:15:33,532 - Oh, you're too kind, mate. - Oh... 324 00:15:33,533 --> 00:15:36,282 But, yeah, he is my nemesis. 325 00:15:36,556 --> 00:15:39,400 Borg has McEnroe, Manly has Parra, 326 00:15:39,813 --> 00:15:41,853 and I've got Wrongside Rossiter. 327 00:15:45,468 --> 00:15:46,468 Good to know. 328 00:15:46,493 --> 00:15:47,517 NARRATOR: Les wasn't sure 329 00:15:47,542 --> 00:15:49,961 if it was the fact that Eddie was about to bar up 330 00:15:49,986 --> 00:15:52,892 or that he was surrounded by thousands of potential hit men, 331 00:15:52,893 --> 00:15:56,532 either way, the idea of going back to Dirranbandi to face the music 332 00:15:56,557 --> 00:15:59,054 was sounding pretty appealing right about now. 333 00:15:59,079 --> 00:16:00,652 THUMPER: Yeah, Bognor, Doreen. 334 00:16:00,915 --> 00:16:02,900 B-O-G-N-O-R. 335 00:16:03,733 --> 00:16:05,212 Well, are you 100% sure? 336 00:16:05,213 --> 00:16:08,415 I mean, there's no activity on the... on the passport whatsoever? 337 00:16:09,251 --> 00:16:10,306 Righto. 338 00:16:10,613 --> 00:16:12,792 Alright, well, you let me know if anything turns up. 339 00:16:12,817 --> 00:16:15,732 No, contact me direct. 340 00:16:15,733 --> 00:16:16,776 OK. 341 00:16:18,333 --> 00:16:19,573 And how's, uh... 342 00:16:19,598 --> 00:16:21,308 how's Mrs Price, the trouble and strife? 343 00:16:21,333 --> 00:16:22,456 Oh, she's fine, mate. 344 00:16:22,481 --> 00:16:23,559 She, um... 345 00:16:24,093 --> 00:16:25,449 She would've loved to have come today 346 00:16:25,473 --> 00:16:27,708 but, you know, she had a previous engagement 347 00:16:27,733 --> 00:16:29,533 that she couldn't get out of, unfortunately. 348 00:16:33,333 --> 00:16:35,386 Oh, of course. I'm sure she's a, uh... 349 00:16:35,411 --> 00:16:36,823 very busy woman. 350 00:16:37,476 --> 00:16:38,948 Look, while I've got you here, 351 00:16:38,973 --> 00:16:40,333 I've got a big block of land in Redfern 352 00:16:40,357 --> 00:16:43,400 that I thought your mob might be interested in taking off my hands. 353 00:16:43,425 --> 00:16:44,625 Redfern? 354 00:16:45,733 --> 00:16:47,668 That's not an easy sell, mate. 355 00:16:48,073 --> 00:16:49,972 Yeah, well, that... that's exactly why I reckon... 356 00:16:49,973 --> 00:16:51,784 I reckon it'd make a terrific park. 357 00:16:52,261 --> 00:16:53,751 - A park? - Yeah. 358 00:16:53,776 --> 00:16:55,612 - In Redfern? - Yeah. Put some swings in. 359 00:16:55,613 --> 00:16:57,772 Swings, roundabout, bloody seesaw. 360 00:16:57,773 --> 00:16:59,839 You know, turn it into a safe place... 361 00:16:59,971 --> 00:17:01,971 for the local kiddies to play. 362 00:17:02,823 --> 00:17:04,892 Well, as you know, I'm all about the local kiddies. 363 00:17:04,893 --> 00:17:05,932 Yeah. Look, I'd have... 364 00:17:05,933 --> 00:17:07,772 You know, I've gotta piss off a few long-term tenants 365 00:17:07,773 --> 00:17:09,452 but, you know, if we get a wriggle on, 366 00:17:09,453 --> 00:17:10,812 might be able to break ground 367 00:17:10,813 --> 00:17:12,668 before the, um... before the election's called. 368 00:17:12,917 --> 00:17:14,220 Now, wouldn't that be something. 369 00:17:14,245 --> 00:17:16,972 So, look, why don't you, uh, have a chat to your mates in Treasury, 370 00:17:16,973 --> 00:17:19,269 see if there's any... you know, a bit of spare change kicking around? 371 00:17:19,293 --> 00:17:21,028 Oh, I think, something on this scale, 372 00:17:21,053 --> 00:17:23,923 I might have to take that straight to, uh, Mr Premier. 373 00:17:23,948 --> 00:17:25,332 - (CHUCKLES) - Yeah. 374 00:17:25,333 --> 00:17:28,573 Obviously, there'll be a small bone in it for you, Minister. 375 00:17:28,964 --> 00:17:32,108 Well, hopefully not too small a bone. Like a... femur. 376 00:17:32,133 --> 00:17:34,072 - (CHUCKLES) - I'll keep you posted. 377 00:17:34,097 --> 00:17:36,373 - Good to see you, mate. - Yeah, you too. Cheers, mate. 378 00:17:37,918 --> 00:17:39,996 So, why do they call him Wrongside, anyway? 379 00:17:40,606 --> 00:17:42,548 'Cause he's a really tough guy 380 00:17:42,573 --> 00:17:44,732 who's from the wrong side of the tracks. 381 00:17:44,733 --> 00:17:46,092 - Clearly. - (SNORTS) 382 00:17:46,093 --> 00:17:47,746 He's a bloody hit man, Les. 383 00:17:47,981 --> 00:17:48,981 So? 384 00:17:49,253 --> 00:17:51,892 So you wouldn't want to get on a hit man's wrong side, would you? 385 00:17:51,893 --> 00:17:53,452 I would've thought it was self-explanatory. 386 00:17:53,453 --> 00:17:54,572 Yeah. 387 00:17:54,573 --> 00:17:57,301 Either way, don't you think that's a little unimaginative? 388 00:17:59,853 --> 00:18:03,043 Just concentrate on finding him rather than naming him, yeah? 389 00:18:03,504 --> 00:18:05,212 PRICE: Alrighty, who's up next? 390 00:18:05,433 --> 00:18:07,588 Oh, I'll have a crack at the title, boss. 391 00:18:07,613 --> 00:18:09,161 Make sure you go easy on me, eh? 392 00:18:09,186 --> 00:18:10,707 I can't make any promises. 393 00:18:11,028 --> 00:18:12,403 Yeah, serve up. 394 00:18:16,161 --> 00:18:17,717 You ever had a nickname? 395 00:18:17,742 --> 00:18:18,742 Nuh. 396 00:18:19,230 --> 00:18:20,230 OK. 397 00:18:23,173 --> 00:18:24,434 Good chat. 398 00:18:33,853 --> 00:18:35,692 Oh! Good one, boss! 399 00:18:35,693 --> 00:18:37,573 (BALL BOUNCES) 400 00:19:01,213 --> 00:19:02,412 Oh, shit! 401 00:19:02,437 --> 00:19:04,731 - Boss, get down! - (BULLETS RICOCHET) 402 00:19:05,970 --> 00:19:07,020 Where is he?! 403 00:19:07,468 --> 00:19:08,668 He's on the rocks! 404 00:19:08,693 --> 00:19:10,092 Give me a quadrant, goddammit! 405 00:19:10,093 --> 00:19:12,145 Follow this general direction! 406 00:19:12,708 --> 00:19:14,637 (BULLETS RICOCHET) 407 00:19:15,143 --> 00:19:18,098 (BULLETS RICOCHET) 408 00:19:20,424 --> 00:19:21,707 You girls alright? 409 00:19:21,732 --> 00:19:23,708 (POP MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 410 00:19:23,733 --> 00:19:25,060 Better now. 411 00:19:26,240 --> 00:19:27,319 (KNOCKING) 412 00:19:27,515 --> 00:19:29,355 Mr Galese's on line 2. 413 00:19:32,491 --> 00:19:34,388 (CLEARS THROAT) 414 00:19:37,749 --> 00:19:39,513 Price. It's Ray. 415 00:19:41,213 --> 00:19:42,613 What the...? 416 00:19:49,653 --> 00:19:51,333 (SIGHS) 417 00:19:55,645 --> 00:19:57,622 - Nice work today. - Aaaagh! 418 00:19:57,933 --> 00:19:59,458 You taking the piss? 419 00:19:59,483 --> 00:20:01,362 You saved the boss from getting his brains 420 00:20:01,387 --> 00:20:03,546 painted all over his new handball court, 421 00:20:03,661 --> 00:20:05,332 to say nothing of his daughters. 422 00:20:05,333 --> 00:20:06,700 Oh, you know, just... 423 00:20:07,213 --> 00:20:08,492 ... happy to help out. 424 00:20:08,493 --> 00:20:11,013 He's decided to circle the wagons tonight. 425 00:20:11,613 --> 00:20:12,903 Members only. 426 00:20:13,213 --> 00:20:14,380 No pin... 427 00:20:15,031 --> 00:20:16,169 no spin. 428 00:20:16,958 --> 00:20:18,200 Righto. 429 00:20:20,370 --> 00:20:23,067 I got back from 'Nam in '69. 430 00:20:24,135 --> 00:20:26,114 First tour, that was. 431 00:20:26,574 --> 00:20:29,161 Then I moved back in with me mum in Punchbowl, 432 00:20:29,380 --> 00:20:30,714 just to settle down. 433 00:20:31,872 --> 00:20:35,012 Trouble is, the kid across the road 434 00:20:35,013 --> 00:20:37,449 kept letting off firecrackers just to shit me. 435 00:20:37,474 --> 00:20:38,896 (TUTS) Oh... 436 00:20:39,251 --> 00:20:41,371 I'm sure he wasn't doing it on purpose. 437 00:20:43,173 --> 00:20:44,489 Yeah, maybe. 438 00:20:44,733 --> 00:20:46,572 I was pretty highly strung back then. 439 00:20:46,573 --> 00:20:50,271 Anyway, I went over there one day after his mum went out 440 00:20:50,575 --> 00:20:53,235 and I held a grenade up to his face, and I said, 441 00:20:53,533 --> 00:20:57,452 "You wanna see a real firecracker go off, you little prick? Hm?" 442 00:20:57,453 --> 00:21:00,321 I'm... I'm guessing that was it for the firecrackers? 443 00:21:00,346 --> 00:21:02,028 He said, "I'd love to see that." 444 00:21:02,053 --> 00:21:03,500 (LAUGHS) 445 00:21:03,525 --> 00:21:05,908 So I took him down the local footy ground 446 00:21:05,933 --> 00:21:09,172 and we blew a hole big enough to bury a horse. 447 00:21:09,173 --> 00:21:12,344 See, I thought the little prick was just winding me up. 448 00:21:13,253 --> 00:21:14,571 But, in fact... 449 00:21:14,943 --> 00:21:17,258 he was just a little fuckin' warmonger. 450 00:21:17,283 --> 00:21:18,603 (LAUGHS) 451 00:21:19,720 --> 00:21:21,985 The moral of the story is, Les... 452 00:21:23,111 --> 00:21:24,591 is that paranoia... 453 00:21:25,828 --> 00:21:27,653 could be your friend. 454 00:21:30,733 --> 00:21:32,373 You remember that tonight. 455 00:21:36,219 --> 00:21:37,219 Yep. 456 00:21:37,244 --> 00:21:38,766 NARRATOR: As far as Les was concerned, 457 00:21:38,791 --> 00:21:41,948 the moral to the story was either that kids and psychopaths 458 00:21:41,973 --> 00:21:44,452 have a lot more in common than you might think, 459 00:21:44,453 --> 00:21:47,852 or that Eddie Salita was more unhinged than first thought. 460 00:21:47,853 --> 00:21:49,092 Maybe both. 461 00:21:49,093 --> 00:21:51,852 Either way, Les was just grateful the story was over. 462 00:21:53,961 --> 00:21:55,367 But, unfortunately, 463 00:21:55,392 --> 00:21:57,321 the night had only just begun. 464 00:21:57,671 --> 00:21:59,228 - All clear? - So far. 465 00:21:59,253 --> 00:22:00,733 Punters aren't happy, but. 466 00:22:01,752 --> 00:22:03,742 Members only tonight, folks. 467 00:22:03,933 --> 00:22:06,212 - Have your badges out ready. - Oh, come on, mate. 468 00:22:06,213 --> 00:22:07,692 Badges, mate? Just this once? 469 00:22:07,693 --> 00:22:09,652 Sorry, guys, no badge, no play. 470 00:22:09,653 --> 00:22:11,133 Have a good one. 471 00:22:12,578 --> 00:22:14,058 Have a good night. 472 00:22:14,911 --> 00:22:16,511 I wanna see your badges. 473 00:22:18,078 --> 00:22:20,578 Ah, evening, Sir Kenneth. 474 00:22:20,603 --> 00:22:22,532 (CHUCKLES) 475 00:22:22,557 --> 00:22:24,228 Come on through, sir. Your badges? 476 00:22:24,253 --> 00:22:25,693 Yep. Have a good night. 477 00:22:27,533 --> 00:22:29,212 Les! What are you doing, mate?! 478 00:22:29,213 --> 00:22:32,012 Justice Short, I'm so sorry, sir. 479 00:22:32,013 --> 00:22:33,492 Go on through, Judge. 480 00:22:33,493 --> 00:22:35,532 Drinks are on us all night, OK? 481 00:22:37,533 --> 00:22:39,332 You trying to bankrupt the joint? 482 00:22:39,333 --> 00:22:41,652 Mate, the... the whole 'master of disguise' caper, 483 00:22:41,653 --> 00:22:44,012 it's really... really put the wind up me. 484 00:22:44,013 --> 00:22:45,110 I can tell. 485 00:22:45,135 --> 00:22:47,252 Mm, me too, to be honest, OK? 486 00:22:47,253 --> 00:22:48,664 It's alright. We got this. 487 00:22:48,933 --> 00:22:50,235 G'day, Billy. Boss in? 488 00:22:50,260 --> 00:22:51,922 Yeah. I'll take you up. Come on. 489 00:22:52,379 --> 00:22:54,659 You stay here, keep Big Red company. 490 00:23:01,220 --> 00:23:02,953 Deja vu all over again, huh? 491 00:23:02,978 --> 00:23:04,892 (SNORTS) You'd think I had leprosy. 492 00:23:04,893 --> 00:23:07,149 Hey! Get off the Roller! 493 00:23:07,383 --> 00:23:08,413 Boss gets annoyed. 494 00:23:08,438 --> 00:23:10,428 Yeah, rightio! We're going! We're going! 495 00:23:10,453 --> 00:23:11,711 Nice ride. 496 00:23:12,253 --> 00:23:13,875 Business must be booming. 497 00:23:14,256 --> 00:23:16,615 I wouldn't know anything about that, I'm just the doorman. 498 00:23:17,024 --> 00:23:18,492 Oh, Les. 499 00:23:18,922 --> 00:23:20,892 I graduated top of my class at the academy 500 00:23:20,893 --> 00:23:23,452 and I chose the Cross as my first posting. 501 00:23:23,453 --> 00:23:24,571 You know why? 502 00:23:24,596 --> 00:23:26,063 You like big redheads? 503 00:23:27,038 --> 00:23:30,180 I like getting my hands dirty. 504 00:23:30,919 --> 00:23:32,946 So, believe me, I can deal with... 505 00:23:32,971 --> 00:23:34,704 whatever goes on up there. 506 00:23:36,115 --> 00:23:37,602 Don't look at me. 507 00:23:37,845 --> 00:23:39,430 The less I know, the better. 508 00:23:40,573 --> 00:23:42,572 - Same goes for you, I reckon. - (CHUCKLES) 509 00:23:42,573 --> 00:23:44,960 Ignorance is no excuse in the eyes of the law, Les. 510 00:23:44,985 --> 00:23:46,414 Neither is ambition... 511 00:23:46,733 --> 00:23:48,133 Constable. 512 00:23:51,213 --> 00:23:54,039 (CHUCKLES) And neither is public indecency. 513 00:23:56,801 --> 00:23:57,961 A woman?! 514 00:23:59,413 --> 00:24:00,789 Well, now I've heard everything. 515 00:24:00,814 --> 00:24:02,428 Well, Wrongside's cellmate swears 516 00:24:02,453 --> 00:24:05,412 that a sheila paid off the magistrate to get an early release, 517 00:24:05,594 --> 00:24:08,612 and in exchange he's gonna come and pay you a little visit. 518 00:24:08,613 --> 00:24:10,491 Strike me blind. You know? 519 00:24:10,516 --> 00:24:12,673 There's plenty of blokes who'd happily read me name in the obits, 520 00:24:12,697 --> 00:24:14,602 some... some for good reason, but... 521 00:24:15,024 --> 00:24:17,803 I... I've never been anything other than a gentleman 522 00:24:17,828 --> 00:24:19,532 when it comes to the fairer sex. 523 00:24:19,533 --> 00:24:21,052 Well, obviously, you've upset some tart... 524 00:24:21,053 --> 00:24:23,313 Yeah, and as a result, I've had two attempts on me life 525 00:24:23,338 --> 00:24:26,228 in as many days, both of them on your watch. 526 00:24:26,253 --> 00:24:28,292 Bloody well makes me wonder what I'm paying you for. 527 00:24:28,293 --> 00:24:30,092 Listen, we know some woman's gunning for you. 528 00:24:30,093 --> 00:24:33,499 What we need to do is find out why, and quick sticks. 529 00:24:33,524 --> 00:24:35,492 You're sure there's nothing you're not telling me? 530 00:24:35,493 --> 00:24:36,680 No! 531 00:24:36,705 --> 00:24:38,308 But what I am sure about is 532 00:24:38,333 --> 00:24:40,852 I've put your kids through private school, 533 00:24:40,853 --> 00:24:43,633 and I've paid for your wife's tits, twice! 534 00:24:43,973 --> 00:24:46,102 I'm more than holding up my end of the bargain. 535 00:24:47,053 --> 00:24:50,383 You find out who's paying Wrongside... 536 00:24:52,053 --> 00:24:54,172 or I'll take back those tits. 537 00:24:54,173 --> 00:24:56,612 (ROULETTE WHEEL SPINS, WOMAN LAUGHS) 538 00:24:56,613 --> 00:24:58,531 - (GOLD CHUCKLES) - Come with me, Gold. 539 00:24:59,813 --> 00:25:01,000 I'll be back. 540 00:25:01,333 --> 00:25:04,336 Uh, in the meantime, you should do something about those. 541 00:25:05,301 --> 00:25:07,101 I've arrested blokes for less. 542 00:25:08,626 --> 00:25:10,308 (LAUGHS) 543 00:25:10,333 --> 00:25:14,308 (INTRO TO ABC'S 'LOOK OF LOVE' PLAYS) 544 00:25:14,333 --> 00:25:15,648 Chips, guys. 545 00:25:16,742 --> 00:25:21,547 (INDISTINCT CHATTER) 546 00:25:21,572 --> 00:25:22,589 Wait there. 547 00:25:22,614 --> 00:25:26,609 ♪ When your world is full of strange arrangements ♪ 548 00:25:26,634 --> 00:25:30,297 - (CONTINUES OVER SPEAKERS) - ♪ And gravity won't pull you through ♪ 549 00:25:31,149 --> 00:25:34,188 ♪ You know you're missing out on something... ♪ 550 00:25:34,213 --> 00:25:35,632 MAN: Hey! Hey! 551 00:25:36,230 --> 00:25:37,453 (GRUNTS) 552 00:25:37,478 --> 00:25:40,218 (GRUNTS, WHIMPERS) 553 00:25:43,229 --> 00:25:46,108 Wrongside Rossiter! Eh? Who fuckin' sent him?! 554 00:25:46,133 --> 00:25:48,172 - He's got eyes for Price. - (CHOKES) 555 00:25:48,173 --> 00:25:50,172 Who's picking up the cheque? Huh? 556 00:25:50,173 --> 00:25:51,932 I... I don't know, Ray, I swear to God! 557 00:25:51,933 --> 00:25:53,372 - (GRUNTS) - (PATRONS EXCLAIM) 558 00:25:53,373 --> 00:25:55,492 - (GROANS, CHOKES) - Word is, it's a woman. 559 00:25:55,493 --> 00:25:56,757 I'm telling you, I don't know. 560 00:25:56,782 --> 00:25:58,548 Hey. Hey! Hey! 561 00:25:58,573 --> 00:25:59,790 Hey! 562 00:25:59,815 --> 00:26:01,992 - (COUGHS) - He doesn't know! 563 00:26:07,333 --> 00:26:10,265 Find me a fucking name! 564 00:26:16,007 --> 00:26:17,140 Thanks, Jules. 565 00:26:17,165 --> 00:26:18,281 Cheers, Thumbs. 566 00:26:21,129 --> 00:26:22,368 Go! 567 00:26:22,393 --> 00:26:24,617 MAN: Out of the way! Out of the way! 568 00:26:29,117 --> 00:26:30,652 If you ever do that again 569 00:26:30,653 --> 00:26:33,532 you'll be handing out bloody parking tickets in Wagga, girlie! 570 00:26:33,533 --> 00:26:34,772 He didn't know anything. 571 00:26:34,773 --> 00:26:36,492 'Course he didn't bloody know anything! 572 00:26:36,493 --> 00:26:39,047 That was a public service announcement, OK? 573 00:26:39,693 --> 00:26:40,892 Word'll get out. 574 00:26:40,893 --> 00:26:41,992 If anyone knows anything, 575 00:26:42,017 --> 00:26:44,351 it'll make its way back to me quick smart, OK? 576 00:26:44,693 --> 00:26:46,250 Could've just asked him. 577 00:26:46,382 --> 00:26:48,492 Oh, Jesus. 578 00:26:48,493 --> 00:26:51,070 Are you really that bloody naive? 579 00:26:51,687 --> 00:26:54,532 If you ever get through your probationary period, Constable, 580 00:26:54,533 --> 00:26:56,452 which is looking increasingly unlikely, 581 00:26:56,453 --> 00:26:59,664 you'll soon realise that this whole strip is a jungle. 582 00:26:59,693 --> 00:27:00,875 And like any jungle, 583 00:27:00,900 --> 00:27:03,672 the animals need to know who's top of the food chain. 584 00:27:03,697 --> 00:27:04,697 Huh? 585 00:27:05,093 --> 00:27:06,601 What about the money? 586 00:27:07,133 --> 00:27:08,484 Is that part of it? 587 00:27:09,533 --> 00:27:10,922 That guy in there, 588 00:27:10,947 --> 00:27:13,365 he's a pimp and he's a heroin dealer, OK? 589 00:27:13,390 --> 00:27:16,828 I know that. But, more importantly, he knows that I know that. 590 00:27:17,093 --> 00:27:18,892 Right? If I let him keep this, 591 00:27:18,893 --> 00:27:21,852 I'm basically giving him free rein to behave any way he wants. 592 00:27:21,853 --> 00:27:24,692 What? You want to go in there and tell those smacked-out hookers 593 00:27:24,693 --> 00:27:26,212 that you're absolutely fine with that? 594 00:27:26,213 --> 00:27:27,297 Is that right? 595 00:27:27,534 --> 00:27:28,534 Nah. 596 00:27:35,023 --> 00:27:37,052 GEORGIE: Well, the good news is no-one's killed Price yet. 597 00:27:37,053 --> 00:27:39,140 Oh, well, not for want of trying, mind you. 598 00:27:39,340 --> 00:27:40,340 What's the bad news? 599 00:27:40,365 --> 00:27:41,953 Going members-only hurt the take. 600 00:27:42,213 --> 00:27:45,031 - We're down almost 60%. - 60%?! 601 00:27:45,056 --> 00:27:47,709 At this rate, it'll only take a few hits, and things could get shaky. 602 00:27:47,733 --> 00:27:49,412 No, Price Galese does not get shaky. 603 00:27:49,413 --> 00:27:51,893 It's time to think outside the box, boys and girls. 604 00:27:58,213 --> 00:28:00,718 LES: Couple of years back, we had a dingo problem back home. 605 00:28:01,398 --> 00:28:02,878 Mongrel of a thing. 606 00:28:04,493 --> 00:28:05,601 No matter what we did, 607 00:28:05,626 --> 00:28:07,149 it always seemed to pick off the chooks. 608 00:28:07,173 --> 00:28:08,640 And I'd build a fence, 609 00:28:09,071 --> 00:28:10,991 somehow he'd dig his way under it. 610 00:28:12,655 --> 00:28:14,295 Bloodlust, they reckon. 611 00:28:15,303 --> 00:28:17,593 So had to find some different, 612 00:28:17,618 --> 00:28:19,562 think outside the box, Mum says. 613 00:28:19,853 --> 00:28:21,828 So I brought the chooks inside with me at night. 614 00:28:21,963 --> 00:28:23,522 Kept them under me bed. 615 00:28:23,773 --> 00:28:24,773 Did it work? 616 00:28:25,438 --> 00:28:26,438 Not really. 617 00:28:27,202 --> 00:28:28,929 And by this stage he had such a taste for it 618 00:28:28,954 --> 00:28:30,000 he couldn't help himself. 619 00:28:31,332 --> 00:28:33,788 One night he chews his way through the flyscreen door, 620 00:28:34,070 --> 00:28:35,332 sneaks in to go get 'em. 621 00:28:35,333 --> 00:28:37,417 OK, let me guess, let me guess. He ate the lot of them. 622 00:28:37,441 --> 00:28:38,761 Nuh. 623 00:28:39,973 --> 00:28:41,665 Nah, I caved his skull in with a cricket bat. 624 00:28:41,689 --> 00:28:43,688 (LAUGHS) Oh, shit! 625 00:28:43,713 --> 00:28:45,492 I didn't see that coming. 626 00:28:45,812 --> 00:28:46,812 Nor did he. 627 00:28:46,837 --> 00:28:47,837 Ooh. 628 00:28:49,797 --> 00:28:51,052 You know, the big copper job, 629 00:28:51,053 --> 00:28:52,881 you might have stumbled upon the answer there. 630 00:28:52,906 --> 00:28:54,132 What, dingoes? 631 00:28:54,133 --> 00:28:56,000 We can't keep Wrongside at bay forever. 632 00:28:56,025 --> 00:28:57,268 He's like the bloody dingo. 633 00:28:57,293 --> 00:28:58,977 He's just gonna keep coming and coming and coming 634 00:28:59,001 --> 00:29:00,828 and eventually he's gonna get in. 635 00:29:00,853 --> 00:29:03,023 It's in his blood. So... 636 00:29:03,983 --> 00:29:05,782 why don't we make it easy for him 637 00:29:05,807 --> 00:29:08,984 and we just throw open the henhouse doors. 638 00:29:10,419 --> 00:29:12,484 You want to lure in to the club? 639 00:29:12,509 --> 00:29:13,688 Tomorrow night after the races. 640 00:29:13,712 --> 00:29:15,390 We can throw open the doors 641 00:29:15,415 --> 00:29:18,268 and we'll have a bloody rip-snorter blow-out party, 642 00:29:18,293 --> 00:29:20,828 you know, get all the people dressed to the nines. 643 00:29:21,445 --> 00:29:24,422 Master of disguise, he's not going to be able to resist that. 644 00:29:24,447 --> 00:29:26,632 Price, it is a huge gamble. 645 00:29:26,657 --> 00:29:28,108 Compared to what. 646 00:29:28,133 --> 00:29:31,617 Right now we can't go outside, we can't bloody shut up shop. 647 00:29:32,293 --> 00:29:34,289 We don't even know what he bloody well looks like. 648 00:29:34,533 --> 00:29:36,812 At least this way we've got home ground advantage. 649 00:29:36,837 --> 00:29:38,628 - We'll have to be discreet. - (CHUCKLES) 650 00:29:38,653 --> 00:29:41,972 Surely you've got some dirty trick up your sleeve. 651 00:29:42,523 --> 00:29:43,843 I'll need a wingman. 652 00:29:44,158 --> 00:29:45,234 Take Les. 653 00:29:45,613 --> 00:29:47,711 This whole thing was his idea after all. 654 00:29:48,007 --> 00:29:49,289 NARRATOR: It was right about now 655 00:29:49,314 --> 00:29:52,382 that Les was wishing he'd kept his big mug shut 656 00:29:52,407 --> 00:29:54,388 'cause whatever Eddie had in mind, 657 00:29:54,413 --> 00:29:57,836 Les needed to be part of it like Gandhi needed a meat tray. 658 00:29:59,749 --> 00:30:01,857 For once those boneheads up on Macquarie Street 659 00:30:01,882 --> 00:30:03,052 got something right. 660 00:30:03,984 --> 00:30:07,664 400-plus acres smack bang in the middle of the city. 661 00:30:09,098 --> 00:30:11,843 - Something here for everyone, eh? - (CLUCKS TONGUE) 662 00:30:21,562 --> 00:30:23,068 You stay here, mate. 663 00:30:23,281 --> 00:30:25,828 I'd take you with me but it's a little above your pay grade. 664 00:30:25,853 --> 00:30:27,898 (SEATBELT UNCLIPS) 665 00:30:33,242 --> 00:30:34,962 (WOMEN GIGGLE) 666 00:30:58,671 --> 00:31:01,804 (HORSE NEIGHS) 667 00:31:06,677 --> 00:31:08,637 Whoa, whoa, whoa, whoa! 668 00:31:12,829 --> 00:31:15,588 Big fella, whoa, whoa. Easy, easy. 669 00:31:15,613 --> 00:31:17,373 (NEIGHS) 670 00:31:20,559 --> 00:31:23,070 Easy. Easy. 671 00:31:24,517 --> 00:31:25,562 Easy. 672 00:31:27,604 --> 00:31:29,812 - Easy. - Well, aren't you wonderful. 673 00:31:31,687 --> 00:31:33,132 This yours, by any chance? 674 00:31:33,468 --> 00:31:35,718 He was until about a minute ago. 675 00:31:36,437 --> 00:31:39,332 Seems to have taken more of a shine to you, by the looks of it. 676 00:31:39,333 --> 00:31:41,172 Yeah, he came right up to me. 677 00:31:41,475 --> 00:31:42,601 I'm Chenille. 678 00:31:42,711 --> 00:31:43,711 Les Norton. 679 00:31:44,437 --> 00:31:45,841 What, did he buck you off, did he? 680 00:31:46,554 --> 00:31:49,398 Oh, little bugger, aren't you? 681 00:31:56,398 --> 00:31:59,148 How about you let me buy you dinner to say thanks? 682 00:31:59,484 --> 00:32:01,692 I'm usually not one to knock back a free feed 683 00:32:01,693 --> 00:32:03,712 but you really don't have to do that, it was my pleasure. 684 00:32:03,736 --> 00:32:05,492 Well, if you change your mind, 685 00:32:06,118 --> 00:32:08,868 I'm in the stables near the showground most mornings. 686 00:32:09,390 --> 00:32:11,445 - Most mornings, you say? - Yeah. 687 00:32:13,546 --> 00:32:16,000 - Well, I'll help you back on. - Oh, thanks. 688 00:32:19,192 --> 00:32:20,632 Up you get. 689 00:32:23,660 --> 00:32:24,765 There you go. 690 00:32:38,000 --> 00:32:39,774 - How'd you go? - Ripper, beauty, bonza. 691 00:32:39,799 --> 00:32:41,679 Let's get back to the club so I can get to work. 692 00:32:41,757 --> 00:32:44,570 Yeah. Oi, you won't believe it. 693 00:32:44,933 --> 00:32:46,093 Forgot me wallet. 694 00:32:46,382 --> 00:32:47,420 Funny, I believe it. 695 00:32:47,445 --> 00:32:49,492 I was just going to zip back home and grab it before we start work. 696 00:32:49,493 --> 00:32:51,405 - I'll pick Billy up on the way. - Yeah, whatever. 697 00:32:51,429 --> 00:32:52,445 Just don't forget him. 698 00:32:52,470 --> 00:32:54,587 It's a big day and he'll be filthy if you leave him hanging. 699 00:32:54,611 --> 00:32:56,428 Mate, he won't mind from a few minutes late. 700 00:32:56,453 --> 00:32:57,875 How the fuck would you know? 701 00:32:58,733 --> 00:33:00,333 Righto, hooroo. 702 00:33:05,375 --> 00:33:07,929 - (HORSE RACE ON RADIO) - Come on... 703 00:33:07,954 --> 00:33:09,804 (SCREAMING) 704 00:33:11,352 --> 00:33:12,988 - (TURNS OFF RADIO) - WOMAN: Ow! 705 00:33:13,013 --> 00:33:14,648 Don't shoot! Don't shoot! 706 00:33:14,673 --> 00:33:18,093 (SCREAMING CONTINUES) 707 00:33:25,114 --> 00:33:27,437 - Oh, my God. - I swear to God. 708 00:33:30,578 --> 00:33:32,834 Hey, come on in, Billy. The water's fine. 709 00:33:32,859 --> 00:33:34,857 Can youse two keep the screaming down? 710 00:33:34,882 --> 00:33:35,976 Scared me half to death. 711 00:33:36,001 --> 00:33:37,868 Sounds like you're doing laps with Freddy Krueger. 712 00:33:37,892 --> 00:33:39,062 Hang out here then. 713 00:33:39,305 --> 00:33:41,069 That way you can keep a closer eye on us. 714 00:33:41,093 --> 00:33:42,579 No, I've got to get back to the front. 715 00:33:42,603 --> 00:33:44,628 Don't be such a piker. 716 00:33:45,007 --> 00:33:47,070 Come on, grab a beer. Relax for a minute. 717 00:33:47,095 --> 00:33:51,022 (LAUGHS) I am not having a beer. 718 00:33:51,491 --> 00:33:52,625 How come? 719 00:33:53,789 --> 00:33:56,318 Your dad's not paying me to drink beer. 720 00:33:56,343 --> 00:33:58,812 He's paying me to keep a lookout for anything out of the ordinary, OK? 721 00:33:58,813 --> 00:33:59,992 Stay, Billy. 722 00:34:00,017 --> 00:34:01,024 If you go back to the front, 723 00:34:01,048 --> 00:34:03,863 Sharne's only gonna scream like a demented Banshee. 724 00:34:03,888 --> 00:34:04,888 She's right. 725 00:34:05,820 --> 00:34:07,492 Can you imagine what your old man is gonna do to me 726 00:34:07,493 --> 00:34:09,812 if he found me lounging around the pool with you two sister girls 727 00:34:09,813 --> 00:34:11,211 instead of keeping a watch out? 728 00:34:12,545 --> 00:34:13,984 He'd skin me alive. 729 00:34:14,656 --> 00:34:16,173 I like my skin. 730 00:34:18,343 --> 00:34:19,343 Suit yourself. 731 00:34:19,555 --> 00:34:20,555 Mm. 732 00:34:22,373 --> 00:34:25,187 (WATER SPRAYS) 733 00:34:29,713 --> 00:34:31,553 Come on, Les. Fuck ya. 734 00:34:37,271 --> 00:34:38,484 (CLEARS THROAT) 735 00:34:39,989 --> 00:34:41,548 Well, well, well. 736 00:34:41,875 --> 00:34:43,593 Yeah, well, just thought I'd... 737 00:34:44,054 --> 00:34:45,520 come see if you're OK. 738 00:34:46,252 --> 00:34:47,710 And to give you this. 739 00:34:48,560 --> 00:34:50,039 Give it to me where? 740 00:34:50,578 --> 00:34:53,445 (CHUCKLES) 741 00:34:53,822 --> 00:34:56,101 So, you sure I can't tempt you back to my place 742 00:34:56,126 --> 00:34:58,062 for a home-cooked meal sometime? 743 00:34:58,351 --> 00:34:59,972 Well, must warn ya. 744 00:35:00,273 --> 00:35:01,452 Pretty good on the tooth. 745 00:35:01,453 --> 00:35:03,772 You like a good feed, do you? 746 00:35:04,476 --> 00:35:05,750 I'm a growing boy. 747 00:35:05,775 --> 00:35:07,531 I'm sure you are. 748 00:35:11,445 --> 00:35:13,248 Jeez, you don't muck around, do ya? 749 00:35:13,273 --> 00:35:15,054 - (WHIP CRACKS) - Life's too short, 750 00:35:15,079 --> 00:35:17,703 so when I see something I want, I take it. 751 00:35:17,728 --> 00:35:18,967 I can see that. 752 00:35:18,992 --> 00:35:21,662 Besides, you look like you could do with a gallop. 753 00:35:22,211 --> 00:35:23,372 Giddy-up, then. 754 00:35:23,373 --> 00:35:26,732 Oh! Oh, it's like that, is it? Right! 755 00:35:27,295 --> 00:35:29,086 (GROANS) 756 00:35:33,093 --> 00:35:35,333 (GROANS AND PANTS) 757 00:35:37,375 --> 00:35:38,539 Everything alright up there? 758 00:35:38,564 --> 00:35:40,070 Amazing. 759 00:35:40,095 --> 00:35:43,578 (GROANS REPEATEDLY) 760 00:35:47,503 --> 00:35:51,117 ♪ Must be something we can talk about ♪ 761 00:35:53,967 --> 00:35:58,789 ♪ Maybe there's something here that we can do ♪ 762 00:35:59,869 --> 00:36:02,607 Look at you, you gorgeous thing. 763 00:36:02,632 --> 00:36:04,552 ♪ Don't go too far ♪ 764 00:36:05,453 --> 00:36:08,212 ♪ Remember there's just one thing ♪ 765 00:36:08,757 --> 00:36:11,867 ♪ Whenever you come this way ♪ 766 00:36:12,253 --> 00:36:15,772 ♪ Baby, we can get together ♪ 767 00:36:16,343 --> 00:36:18,892 ♪ We can get together ♪ 768 00:36:18,893 --> 00:36:20,836 ♪ Later sometime ♪ 769 00:36:21,672 --> 00:36:24,679 ♪ You can buckle my shoes ♪ 770 00:36:25,013 --> 00:36:27,390 ♪ You can pick up my sticks ♪ 771 00:36:28,013 --> 00:36:30,937 ♪ Won't you open that door? ♪ 772 00:36:37,773 --> 00:36:39,789 Come to Uncle Eddie. 773 00:36:40,028 --> 00:36:42,476 NARRATOR: And that's how the big night rolled around. 774 00:36:42,501 --> 00:36:43,940 Eddie was locked and loaded, 775 00:36:43,965 --> 00:36:46,070 Billy was having a good old-fashioned sook 776 00:36:46,095 --> 00:36:47,726 and Les was still heaving 777 00:36:47,751 --> 00:36:50,028 from some serious trackwork by Chenille. 778 00:36:50,053 --> 00:36:52,508 I'm sorry, mate. You know, she deadset jumped me. 779 00:36:52,533 --> 00:36:55,028 Yeah, alright. Bet it was horrible too, you big gorilla. 780 00:36:55,396 --> 00:36:58,106 Wasn't too bad. It was just a little unconventional. 781 00:36:58,131 --> 00:36:59,972 And, what, I'm supposed to feel sorry for you 782 00:36:59,973 --> 00:37:01,671 for leaving me with the boss's wacko daughters 783 00:37:01,695 --> 00:37:03,054 while you did a little random tooling? 784 00:37:03,078 --> 00:37:04,092 Yeah, random's the word. 785 00:37:04,117 --> 00:37:05,521 Random good or bad? 786 00:37:05,546 --> 00:37:06,771 Not entirely sure. 787 00:37:07,413 --> 00:37:10,013 Yeah, well, Les, you better keep your head screwed on quick smart. 788 00:37:10,185 --> 00:37:11,412 It's game day. 789 00:37:11,413 --> 00:37:13,810 Wrongside's lurking out there somewhere, remember? 790 00:37:13,835 --> 00:37:15,034 Yeah. 791 00:37:15,170 --> 00:37:16,932 I'm gonna give Foghorn a hand. 792 00:37:16,933 --> 00:37:18,358 Why don't you take a quick scoot around the club, 793 00:37:18,382 --> 00:37:20,076 make sure all kosher, OK? 794 00:37:20,623 --> 00:37:21,865 (DOOR OPENS) 795 00:37:23,162 --> 00:37:25,292 There he is. 796 00:37:25,293 --> 00:37:28,949 Ho, ho, ho, Aussie welterweight champ, huh? 797 00:37:28,974 --> 00:37:30,172 Buh, buh, buh, buh! 798 00:37:30,173 --> 00:37:32,012 Uppercut, uppercut, uppercut, uppercut. 799 00:37:32,013 --> 00:37:33,365 How are you, slugger? 800 00:37:33,390 --> 00:37:35,303 Not bad, brother. How are you, Tony? 801 00:37:35,418 --> 00:37:36,755 Can't complain, mate, 802 00:37:36,780 --> 00:37:38,428 especially considering what I'm gonna do 803 00:37:38,453 --> 00:37:39,802 to Price's bottom line tonight. 804 00:37:39,827 --> 00:37:41,481 Ah. Good day to punt. 805 00:37:41,506 --> 00:37:43,786 Like, I'm feeling a little extra lucky, you know. 806 00:37:43,811 --> 00:37:45,458 That's bad news for you lot, though. 807 00:37:45,629 --> 00:37:48,308 Knock yourself out, brother. I get paid either way. 808 00:37:48,333 --> 00:37:50,497 Cheers, mate. Get in there. 809 00:37:52,493 --> 00:37:54,332 - (SIGHS) - Mate of yours? 810 00:37:54,622 --> 00:37:56,292 Nah, that's Tony Levin. 811 00:37:56,293 --> 00:37:58,403 Likes to think of himself as a bit of a player. 812 00:37:58,428 --> 00:38:00,068 Oh, yeah? You don't say. 813 00:38:00,309 --> 00:38:02,638 Small-time dope dealer, big-time deadshit. 814 00:38:03,184 --> 00:38:04,403 And he's always like that? 815 00:38:04,428 --> 00:38:06,888 Nah, sometimes he's asleep. 816 00:38:08,052 --> 00:38:11,892 But you're sure that was him. 817 00:38:12,497 --> 00:38:13,497 Les... 818 00:38:13,660 --> 00:38:15,709 not even Wrongside would stoop that low. 819 00:38:16,177 --> 00:38:18,888 Game day, brother. Game day. Come on. 820 00:38:26,254 --> 00:38:27,278 After you, ladies. 821 00:38:27,303 --> 00:38:29,442 NARRATOR: If nerves were rattled at the Kelly Club, 822 00:38:29,467 --> 00:38:31,466 the patrons certainly weren't feeling it. 823 00:38:31,491 --> 00:38:34,148 The joint was going off like a frog in a sock 824 00:38:34,173 --> 00:38:36,412 with punters throwing down the folding stuff 825 00:38:36,413 --> 00:38:39,212 as if the minister was going to shut down the place any minute, 826 00:38:39,213 --> 00:38:41,763 which was unlikely since he was on a roll. 827 00:38:41,788 --> 00:38:43,588 Yeah! Cannot lose! 828 00:38:43,613 --> 00:38:45,669 Oh, for fuck's sake! 829 00:38:45,700 --> 00:38:48,216 I'm good for it. I'm a known quantity here. 830 00:38:48,241 --> 00:38:49,456 I understand that, Mr Levin. 831 00:38:49,481 --> 00:38:52,708 Then spot me the cash and stop pissing around. 832 00:38:52,733 --> 00:38:54,105 What seems to be the problem? 833 00:38:54,130 --> 00:38:57,814 This 'kin goose has dealt me nothing but 16s all night 834 00:38:57,839 --> 00:39:00,692 and now he's refusing to spot me another fiver. 835 00:39:01,159 --> 00:39:03,644 I'd be more than happy to take care of this, Mr Levin. 836 00:39:04,870 --> 00:39:07,064 Once you clear your outstanding marker, of course. 837 00:39:07,089 --> 00:39:08,261 Oh, come again? 838 00:39:08,286 --> 00:39:09,731 House policy, I'm afraid. 839 00:39:10,222 --> 00:39:11,777 Go get Price. 840 00:39:12,667 --> 00:39:15,572 I've come all the way from Coffs for this, girlie. 841 00:39:15,573 --> 00:39:17,972 Well, then, you'll have plenty of time to think about it 842 00:39:17,973 --> 00:39:19,370 on your long drive home. 843 00:39:19,395 --> 00:39:21,277 - Let's go, sport. - I'm not driving home. 844 00:39:21,302 --> 00:39:22,339 Hey! 845 00:39:22,681 --> 00:39:23,988 Jeez, mate. 846 00:39:24,013 --> 00:39:26,363 Fair dinkum, mate, you're chucking me out? 847 00:39:26,388 --> 00:39:28,253 I'm suggesting... 848 00:39:28,699 --> 00:39:31,456 I'm suggesting you leave on your own steam. 849 00:39:32,290 --> 00:39:35,019 This is bullshit. I won't forget this. 850 00:39:35,053 --> 00:39:36,973 Well, you might if I throw you down the stairs, but. 851 00:39:36,997 --> 00:39:38,238 Oh, you... 852 00:39:41,030 --> 00:39:42,511 Have a good night, Tony. 853 00:39:42,536 --> 00:39:43,941 Get home safe, yeah? 854 00:39:45,447 --> 00:39:46,691 Dickhead. 855 00:39:55,333 --> 00:39:57,868 Sure you should be hanging out in plain sight like this? 856 00:39:57,893 --> 00:39:58,988 You're a sitting duck. 857 00:39:59,013 --> 00:40:00,732 Yeah, well, I'm the bait, darling. 858 00:40:00,757 --> 00:40:03,081 You can't swallow me if you can't see me. 859 00:40:04,253 --> 00:40:05,970 Still no sign of Wrongside? 860 00:40:05,995 --> 00:40:08,572 No, but we might have a more immediate problem. 861 00:40:09,105 --> 00:40:10,372 There's a copper in the house. 862 00:40:10,373 --> 00:40:12,425 Ha! Well, there's more than one, my dear. 863 00:40:12,956 --> 00:40:16,917 Yeah, but, um, this one's straight. 864 00:40:17,608 --> 00:40:19,127 Least as far as we know. 865 00:40:19,152 --> 00:40:20,671 Struth, that's all we need. 866 00:40:20,696 --> 00:40:23,019 (WOMAN LAUGHS) Yes! 867 00:40:28,373 --> 00:40:29,784 Pink suits you. 868 00:40:31,213 --> 00:40:32,572 Much more flattering than blue. 869 00:40:32,573 --> 00:40:34,722 (LAUGHS) That's not hard. 870 00:40:34,747 --> 00:40:36,307 No more bets. 871 00:40:38,573 --> 00:40:41,012 Does your, er, boss know you're here? 872 00:40:41,527 --> 00:40:43,917 What I do in my spare time is my business. 873 00:40:45,127 --> 00:40:46,323 Within limits. 874 00:40:46,348 --> 00:40:47,548 Why would he care? 875 00:40:47,573 --> 00:40:49,472 He spends half his life in here, doesn't he? 876 00:40:49,497 --> 00:40:51,691 Still doesn't explain your being here. 877 00:40:52,363 --> 00:40:54,441 I just wanted to see what all the fuss was about. 878 00:40:54,773 --> 00:40:56,773 It's right in the middle of my beat, after all. 879 00:40:59,545 --> 00:41:01,277 You want to know what's really illegal? 880 00:41:01,302 --> 00:41:03,868 Tossing a girl out of a casino when she's on a roll. 881 00:41:03,893 --> 00:41:05,433 Oh, I wouldn't be complaining. 882 00:41:05,458 --> 00:41:07,257 You know, I saw your stack of chips. 883 00:41:07,282 --> 00:41:10,522 You know, that'd be really interesting if I gave a shit. 884 00:41:13,675 --> 00:41:16,238 Well, you got out while you were ahead, didn't you? 885 00:41:16,652 --> 00:41:18,172 They did you a favour. 886 00:41:18,173 --> 00:41:19,332 Who's they? 887 00:41:19,333 --> 00:41:21,252 You're part of the set-up now, you know that, right? 888 00:41:21,253 --> 00:41:23,464 Don't worry about me. I'm just passing through. 889 00:41:23,489 --> 00:41:25,548 But in the meantime, if I were you, 890 00:41:25,573 --> 00:41:27,698 I'd steer clear of the Kelly Club altogether. 891 00:41:27,723 --> 00:41:29,073 Why is that again? 892 00:41:29,753 --> 00:41:31,052 How old are you? 893 00:41:31,053 --> 00:41:33,548 - 23. - 23! 894 00:41:33,573 --> 00:41:35,409 So you've got your whole career ready. 895 00:41:35,434 --> 00:41:37,828 (LAUGHS) Yeah, you can talk. 896 00:41:37,853 --> 00:41:41,011 I don't plan on being a doorman in Sydney the rest of my life. 897 00:41:41,331 --> 00:41:42,612 Now, I get it, you know, 898 00:41:42,613 --> 00:41:44,948 you want to prove your mettle and all that. 899 00:41:44,973 --> 00:41:47,148 But there's better ways of doing it 900 00:41:47,173 --> 00:41:49,572 than hanging out at illegal casinos in the Cross. 901 00:41:49,573 --> 00:41:51,733 Why do you even care again? 902 00:41:52,856 --> 00:41:55,456 I already told you, I'm a big girl. 903 00:41:56,945 --> 00:41:58,480 I know what I'm doing. 904 00:42:00,693 --> 00:42:02,093 Do you? 905 00:42:06,170 --> 00:42:07,570 (CLEARS THROAT) 906 00:42:11,521 --> 00:42:12,921 Night. 907 00:42:26,674 --> 00:42:29,948 (SIGHS DEEPLY) Christ, there she blows. 908 00:42:31,775 --> 00:42:32,964 Ah, shit. 909 00:42:33,707 --> 00:42:35,011 Sorry, Father. 910 00:42:39,120 --> 00:42:40,454 Nice boots. 911 00:42:40,479 --> 00:42:42,277 Used to have a pair like that myself. 912 00:42:44,466 --> 00:42:46,550 I said, nice boots, Father. 913 00:42:50,213 --> 00:42:51,222 Oh... 914 00:42:52,886 --> 00:42:53,886 Sorry. 915 00:42:54,097 --> 00:42:56,222 Didn't realise I was on your wrong side. 916 00:43:01,568 --> 00:43:02,722 Wrongside! 917 00:43:44,013 --> 00:43:45,706 You're down for the Cup, are you, Bob? 918 00:43:46,149 --> 00:43:48,682 Oh, poor Father's just had a little bit too much of the altar wine, 919 00:43:48,706 --> 00:43:49,892 I'm afraid. 920 00:43:49,893 --> 00:43:52,493 Boys, would you be kind enough to take Father back to the rectory? 921 00:43:53,058 --> 00:43:55,214 Bob, would you like another drink? 922 00:43:55,493 --> 00:43:56,722 I'll get you another. 923 00:44:08,977 --> 00:44:10,269 There's no hole. 924 00:44:10,668 --> 00:44:11,668 What? 925 00:44:11,774 --> 00:44:13,956 There's no hole behind his fake ear. 926 00:44:13,981 --> 00:44:16,683 Just looks like a bunch of scar tissue. 927 00:44:18,215 --> 00:44:20,894 That's probably how he ended up in my caper. 928 00:44:21,175 --> 00:44:24,292 The poor bastard's probably been persecuted all his life. 929 00:44:24,293 --> 00:44:25,394 You reckon? 930 00:44:26,378 --> 00:44:28,252 Well, you don't just wake up one day and think, 931 00:44:28,253 --> 00:44:30,542 "I'm gonna start killing people for no reason." 932 00:44:32,493 --> 00:44:34,011 What set you off, then? 933 00:44:35,042 --> 00:44:36,533 Never really thought about it. 934 00:44:40,823 --> 00:44:42,089 Are you sure he's alright? 935 00:44:42,114 --> 00:44:44,268 He looks a bit off to me. 936 00:44:44,293 --> 00:44:45,738 That's all part of the effect. 937 00:44:45,763 --> 00:44:47,988 It's called the Cobra's Heart. 938 00:44:48,013 --> 00:44:51,097 I came across it in 'Nam at a place called Chio Rio, 939 00:44:51,122 --> 00:44:53,188 an old Montagnard tribal district. 940 00:44:53,691 --> 00:44:56,550 I got friendly with the Monts and they showed me the whole thing. 941 00:44:57,245 --> 00:44:59,567 See, if you get the punji stick you stick in the right spot, 942 00:44:59,591 --> 00:45:01,110 it stuns your victim 943 00:45:01,135 --> 00:45:03,308 and then it paralyses them from the neck down 944 00:45:03,333 --> 00:45:05,372 while you transport them out of the jungle. 945 00:45:05,661 --> 00:45:07,381 It's a cracker, huh? 946 00:45:09,944 --> 00:45:12,191 And what happens if you get it in the wrong spot? 947 00:45:13,284 --> 00:45:15,831 Well, that's why it's a job best left for professionals. 948 00:45:43,425 --> 00:45:44,706 (GRUNTS) 949 00:45:47,453 --> 00:45:48,988 Hello, old friend. 950 00:45:49,293 --> 00:45:50,894 Long time between drinks, eh? 951 00:45:51,839 --> 00:45:53,847 Now, out of professional respect, 952 00:45:53,872 --> 00:45:57,028 I'm going to skip the old "there's two ways this can go" routine. 953 00:45:57,206 --> 00:45:59,956 Price knows that you were just doing a job. 954 00:46:00,277 --> 00:46:03,644 So you tell me who's footing the bill, 955 00:46:04,261 --> 00:46:05,769 and you can walk. 956 00:46:08,003 --> 00:46:09,003 Fine. 957 00:46:09,745 --> 00:46:13,306 I'll say a name and you tell me if they sent you. 958 00:46:13,331 --> 00:46:16,361 One blink for yeah, two blinks for no. 959 00:46:16,386 --> 00:46:18,154 Easy peasy, yeah? 960 00:46:22,573 --> 00:46:23,893 Nothing. 961 00:46:25,927 --> 00:46:27,138 You see this. 962 00:46:27,469 --> 00:46:29,908 You see this, you ungrateful fuck? 963 00:46:30,326 --> 00:46:32,052 Next time it'll be your good ear, 964 00:46:32,053 --> 00:46:35,176 and I'll take it off with this, huh? 965 00:46:35,201 --> 00:46:36,412 Now, tell me! 966 00:46:36,646 --> 00:46:41,238 Tell me who paid you to knock Price Galese, you fuckin' mook! 967 00:46:41,263 --> 00:46:42,693 Tell me! 968 00:46:47,864 --> 00:46:49,568 I'm pretty sure he's dead, mate. 969 00:46:50,518 --> 00:46:51,518 Are ya? 970 00:46:51,543 --> 00:46:52,880 Are you dead, mate? 971 00:46:54,013 --> 00:46:55,818 I doubt he's going to admit it. 972 00:46:56,810 --> 00:46:58,365 Shit. 973 00:46:58,390 --> 00:47:00,869 Fuckin' deader than a Sunday in Canberra. 974 00:47:00,894 --> 00:47:02,919 Don't believe this! 975 00:47:04,176 --> 00:47:05,794 I must have miscalculated. 976 00:47:05,819 --> 00:47:08,538 Well, good thing we left it up to the professionals, hey? 977 00:47:09,130 --> 00:47:11,052 It's not an exact science, mate. 978 00:47:11,053 --> 00:47:14,138 You're sounding very judgemental right now, you know? 979 00:47:15,213 --> 00:47:16,333 Right. 980 00:47:17,638 --> 00:47:18,958 Time for plan B. 981 00:47:20,953 --> 00:47:22,360 Are you sure about this? 982 00:47:23,430 --> 00:47:26,017 Why, would you prefer if we just dropped him at the coroner's office? 983 00:47:26,041 --> 00:47:29,280 Mate, I'd prefer it if we weren't disposing of another body at all, 984 00:47:29,305 --> 00:47:30,305 to be honest with you. 985 00:47:30,330 --> 00:47:31,836 Don't be such a sook. Come on. 986 00:47:36,184 --> 00:47:37,736 Are you sure we've got the place to ourselves? 987 00:47:37,760 --> 00:47:40,446 Yeah, 100%. The night-watchman's at the club as we speak. 988 00:47:40,471 --> 00:47:42,578 Alright, you ready. OK. 989 00:47:42,913 --> 00:47:44,313 On my three. 990 00:47:45,281 --> 00:47:46,282 One. 991 00:47:46,912 --> 00:47:48,774 - Two. - Hold up. 992 00:47:50,029 --> 00:47:51,063 What is it? 993 00:47:51,976 --> 00:47:53,039 You're not serious. 994 00:47:53,064 --> 00:47:54,334 What? 995 00:47:54,359 --> 00:47:56,869 You're not seriously going to steal a dead priest's boots, are you? 996 00:47:56,893 --> 00:47:59,328 Mate, RMs don't grow on bloody trees 997 00:47:59,353 --> 00:48:00,774 and he's not a real priest anyway. 998 00:48:00,799 --> 00:48:01,821 That's hardly the point. 999 00:48:01,846 --> 00:48:03,179 Waste not, want not. 1000 00:48:03,364 --> 00:48:05,044 As my grandmother used to say. 1001 00:48:06,662 --> 00:48:08,022 You little ripper. 1002 00:48:30,344 --> 00:48:32,489 Righto, you call them. 1003 00:48:32,514 --> 00:48:33,514 Why me? 1004 00:48:33,539 --> 00:48:36,030 Because they might recognise my voice, that's why. 1005 00:48:36,055 --> 00:48:38,007 We don't even know who they are. 1006 00:48:38,032 --> 00:48:39,572 It doesn't matter. I'm Eddie Salita. 1007 00:48:39,573 --> 00:48:42,194 I'm a known commodity. You're a nobody doorman. 1008 00:48:42,219 --> 00:48:45,372 That's right, I'm a doorman, not an actor. You're the hit man. 1009 00:48:45,599 --> 00:48:47,868 Still, if the shoe fits. 1010 00:48:50,609 --> 00:48:52,203 Fair dinkum, Eddie. 1011 00:48:54,253 --> 00:48:59,628 (BEEPING) 1012 00:48:59,653 --> 00:49:01,492 (RINGING TONE) 1013 00:49:02,008 --> 00:49:03,164 It's ringing. 1014 00:49:04,548 --> 00:49:05,750 It's me. 1015 00:49:07,352 --> 00:49:08,524 It's me. 1016 00:49:09,313 --> 00:49:11,664 The goose is cooked and the eagle has landed. 1017 00:49:13,736 --> 00:49:14,895 (MAN TALKS INDISTINCTLY) 1018 00:49:14,920 --> 00:49:16,000 Done. 1019 00:49:16,025 --> 00:49:19,305 (INDISTINCT CHATTER) 1020 00:49:19,986 --> 00:49:21,860 (WHISPERS) They're talking to their boss. 1021 00:49:22,860 --> 00:49:25,141 (MAN TALKS INDISTINCTLY) 1022 00:49:25,166 --> 00:49:26,344 Yeah, righto. 1023 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 See you then. 1024 00:49:29,836 --> 00:49:30,875 (BEEP!) 1025 00:49:33,891 --> 00:49:36,933 (RAIN FALLS) 1026 00:49:44,368 --> 00:49:46,452 Feels like that moment before an ambush 1027 00:49:46,453 --> 00:49:48,743 and all the fun's just about to begin. 1028 00:49:51,805 --> 00:49:53,782 Yeah, I'll take your word for it. 1029 00:49:56,788 --> 00:50:01,313 (TRAIN RATTLES) 1030 00:50:08,957 --> 00:50:10,000 What? 1031 00:50:29,641 --> 00:50:31,281 You believe in ghosts? 1032 00:50:36,189 --> 00:50:38,228 (CAMERA CLICKS) 1033 00:50:38,253 --> 00:50:40,292 She's a bit alright for a copper, eh? 1034 00:50:40,293 --> 00:50:42,283 She's cuter than Thumper, if that's what you're getting at. 1035 00:50:42,307 --> 00:50:45,618 I need a big old country bloke on a plane to Brisbane 1036 00:50:45,643 --> 00:50:47,042 the day after tomorrow. 1037 00:50:47,067 --> 00:50:49,828 I'm getting paid to look dumb and drink beer 1038 00:50:49,853 --> 00:50:51,492 I was born for this role. 1039 00:50:51,493 --> 00:50:53,972 You drove eight hours for a beer with this shithead. 1040 00:50:53,973 --> 00:50:56,492 Weren't you interested in why he blew into Sydney in such a rush? 1041 00:50:56,493 --> 00:50:58,758 Oh, honey, I tuned out after rugby league. 1042 00:50:58,783 --> 00:50:59,797 Wait, so that's it? 1043 00:50:59,822 --> 00:51:03,977 Sometime, Les, you've got to make an example of people. 1044 00:51:04,203 --> 00:51:06,468 Next time just keep your pie hole shut, alright. 1045 00:51:06,633 --> 00:51:08,047 I was just stating the obvious. 1046 00:51:08,072 --> 00:51:09,072 Well, don't! 1047 00:51:09,562 --> 00:51:14,468 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 77189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.