Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,380 --> 00:00:11,750
Посмотри, как ты возбужден...
2
00:00:12,900 --> 00:00:13,900
Бедняжка...
3
00:00:14,530 --> 00:00:16,090
Нет... прекратите...
4
00:00:16,900 --> 00:00:18,520
Не надо... Госпожа Юкино...
5
00:00:20,490 --> 00:00:22,780
Он все больше и больше...
6
00:00:22,780 --> 00:00:25,030
Давненько у тебя никого не было.
7
00:00:28,920 --> 00:00:32,130
Нет... это неправильно...
8
00:00:32,590 --> 00:00:36,140
Сэйдзи, ни о чем не беспокойся.
9
00:00:36,150 --> 00:00:39,180
Я сама все сделаю.
10
00:00:50,340 --> 00:00:51,890
Вот черт...
11
00:00:52,740 --> 00:00:53,560
Я больше не...
12
00:00:55,700 --> 00:00:57,130
Не сдерживайся.
13
00:00:57,850 --> 00:01:01,060
Кончи на мою грудь.
14
00:01:06,480 --> 00:01:10,930
Я... Я не могу... Я должен... Я...
15
00:01:13,130 --> 00:01:14,920
У меня же есть Ай...
16
00:01:16,250 --> 00:01:18,990
Вот так... Кажется, ты уже на пределе.
17
00:01:18,990 --> 00:01:21,540
Ну же! Кончай...
18
00:01:23,280 --> 00:01:25,140
Кончай скорее...
19
00:01:31,180 --> 00:01:32,920
Так много!
20
00:01:34,930 --> 00:01:37,040
И правда, долго сдерживался.
21
00:01:39,790 --> 00:01:41,650
Как?
22
00:01:43,360 --> 00:01:45,820
Как же так вышло?
23
00:02:05,960 --> 00:02:09,050
Хорошо, что тебя выписали пораньше!
24
00:02:09,050 --> 00:02:10,050
Правда ведь, Сэй?
25
00:02:11,950 --> 00:02:16,380
Выписать-то выписали, но в гипсе не особенно-то и побегаешь.
26
00:02:16,830 --> 00:02:18,610
Да ладно тебе...
27
00:02:18,850 --> 00:02:21,860
Врач сказал, что все быстро заживет!
28
00:02:22,560 --> 00:02:28,320
Если что-то понадобится, то после школы я в вашем распоряжении.
29
00:02:28,720 --> 00:02:30,260
Спасибо тебе, Кокоро.
30
00:02:30,530 --> 00:02:33,060
Ты всегда нас выручаешь!
31
00:02:33,060 --> 00:02:35,490
Я думала устроиться на вторую работу.
32
00:02:36,550 --> 00:02:39,910
Понимаешь... госпитализация стоит недешево.
33
00:02:39,910 --> 00:02:42,450
Я от всей души хочу помочь.
34
00:02:43,150 --> 00:02:44,150
Ай...
35
00:02:44,670 --> 00:02:47,500
Ой, только не надо хмуриться...
36
00:02:47,510 --> 00:02:50,970
Я все равно буду тебя навещать... договорились?
37
00:02:51,590 --> 00:02:55,440
Есть кое-что, о чем я не могу рассказать Ай...
38
00:02:57,250 --> 00:02:58,850
Два миллиона?
39
00:02:59,230 --> 00:03:06,000
Моя просьба может показаться странной, тем более что это ты пострадал в аварии.
40
00:03:06,700 --> 00:03:07,700
Почему?
41
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
Как же так...
42
00:03:11,820 --> 00:03:18,110
У меня раритетный автомобиль. Мало у кого можно найти такой же.
43
00:03:18,910 --> 00:03:22,450
В абы каком магазине к нему запчастей не найдешь.
44
00:03:23,660 --> 00:03:27,200
Авария произошла по твоей вине.
45
00:03:27,200 --> 00:03:31,680
Я не прошу заплатить всю сумму, но ты должен понести ответственность.
46
00:03:32,280 --> 00:03:36,040
Мне жаль, но я не застраховал свой автомобиль...
47
00:03:38,650 --> 00:03:39,650
Вот как...
48
00:03:40,220 --> 00:03:45,110
Мы обговорим детали компенсации после твоей выписки.
49
00:03:45,780 --> 00:03:46,780
Все ясно?
50
00:03:48,250 --> 00:03:49,250
Да.
51
00:03:51,260 --> 00:03:57,590
К моему удивлению, помощь пришла в лице жены Томиёки, Юкино.
52
00:03:59,080 --> 00:04:04,870
Если будешь держать рот на замке, то я помогу тебе с твоей проблемой.
53
00:04:05,690 --> 00:04:06,690
Вы, правда, поможете?
54
00:04:07,250 --> 00:04:12,160
Взамен я хочу попросить об одолжении...
55
00:04:13,070 --> 00:04:17,170
У нас очень давно не было секса...
56
00:04:18,280 --> 00:04:21,670
Я уже и забыла, когда был последний раз...
57
00:04:21,670 --> 00:04:22,650
Подождите...
58
00:04:22,650 --> 00:04:25,210
Я решу твои финансовые проблемы...
59
00:04:25,210 --> 00:04:28,650
А ты взамен удовлетвори меня.
60
00:04:31,920 --> 00:04:34,290
Я не могу... То есть...
61
00:04:34,570 --> 00:04:40,540
Может, ты знаешь другой способ достать деньги?
62
00:04:47,850 --> 00:04:52,200
Это смущает, но посмотри, Сэйдзи...
63
00:04:54,270 --> 00:05:00,560
Я.... Я так возбуждена, что вся теку...
64
00:05:02,670 --> 00:05:04,370
Понимаешь, о чем я?
65
00:05:05,390 --> 00:05:07,430
Нет... я не могу....
66
00:05:10,890 --> 00:05:13,910
Что такого-то... Давай?
67
00:05:24,230 --> 00:05:25,230
Потрясающе...
68
00:05:26,590 --> 00:05:29,670
Он такой большой и горячий...
69
00:05:33,450 --> 00:05:36,010
Наслаждайся...
70
00:05:36,270 --> 00:05:40,700
Я доставлю тебе неземное удовольствие...
71
00:05:46,050 --> 00:05:48,020
Если продолжишь, я...
72
00:05:50,900 --> 00:05:53,560
Хорошо... как же мне хорошо...
73
00:05:56,610 --> 00:05:58,290
Да! Да!
74
00:05:58,930 --> 00:06:01,080
Я уже и забыла, каково это...
75
00:06:03,570 --> 00:06:05,230
Потрясающе!
76
00:06:10,680 --> 00:06:13,590
Это... Это что-то невероятное!
77
00:06:14,240 --> 00:06:17,160
Пожалуйста, поласкай и мою грудь...
78
00:06:21,990 --> 00:06:24,110
Ю-Юкино...
79
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
Да...
80
00:06:34,550 --> 00:06:36,820
Еще... Еще...
81
00:06:37,950 --> 00:06:40,640
Поиграй с моими сосками!
82
00:06:44,080 --> 00:06:47,090
Еще... Хочу еще...
83
00:06:47,790 --> 00:06:50,640
Поиграй... с ними!
84
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
Да!
85
00:06:54,560 --> 00:07:00,520
Накажи мои бесстыжие соски!
86
00:07:03,870 --> 00:07:05,960
Ты сводишь меня с ума...
87
00:07:05,960 --> 00:07:09,200
Ты разрываешь меня на части!
88
00:07:11,100 --> 00:07:12,100
Не-е-ет!
89
00:07:12,550 --> 00:07:14,490
Я... Я сейчас...
90
00:07:20,390 --> 00:07:23,170
Используй мою киску, как пожелаешь...
91
00:07:24,570 --> 00:07:27,130
Насладись ею в полной мере!
92
00:07:27,610 --> 00:07:29,430
Я больше не выдержу!
93
00:07:30,500 --> 00:07:34,590
Все в порядке. Кончи в меня!
94
00:07:38,280 --> 00:07:40,730
Наполни мою киску своим молочком!
95
00:07:41,460 --> 00:07:45,150
Юкино, если так все пойдет, я правда кончу!
96
00:07:46,330 --> 00:07:47,480
Ну же! Ну!
97
00:07:49,500 --> 00:07:53,960
Я хочу вновь испытать радость быть женщиной!
98
00:07:53,960 --> 00:07:54,960
Прошу...
99
00:07:58,940 --> 00:08:03,100
Наполни мою киску спермой!
100
00:08:33,420 --> 00:08:37,160
Сэй выглядел таким удовлетворенным...
101
00:08:38,280 --> 00:08:41,480
Со мной он не был таким.
102
00:08:57,430 --> 00:09:01,360
Должно быть, ты Ай?
103
00:09:01,640 --> 00:09:03,950
Возлюбленная Накамуры?
104
00:09:05,000 --> 00:09:06,690
Господин Томиёка?
105
00:09:20,820 --> 00:09:24,400
Я добавил в чай немного бренди. Это тебя согреет.
106
00:09:25,840 --> 00:09:27,460
Большое вам спасибо.
107
00:09:36,140 --> 00:09:39,000
Поверить не могу...
108
00:09:39,010 --> 00:09:41,000
В голове не укладывается, что Сэй...
109
00:09:41,970 --> 00:09:43,700
Я тоже потрясен...
110
00:09:43,700 --> 00:09:49,770
Я знал о ее визитах к нему, но я и подумать не мог...
111
00:09:57,140 --> 00:09:58,600
Тебе плохо?
112
00:09:59,110 --> 00:10:00,240
Нет...
113
00:10:02,750 --> 00:10:06,080
Просто легкое головокружение.
114
00:10:10,950 --> 00:10:12,920
Доза оказалась слишком высока?
115
00:10:19,720 --> 00:10:22,880
Что вы делаете... господин Томиёка?
116
00:10:23,190 --> 00:10:27,640
Разве нас не предали наши любимые?
117
00:10:31,270 --> 00:10:35,700
Позволь мне облегчить твои сердечные терзания.
118
00:10:36,350 --> 00:10:38,210
Нет... это неправильно!
119
00:10:41,640 --> 00:10:46,630
Не нужно ни о чем беспокоиться... Положись на меня...
120
00:10:47,910 --> 00:10:48,910
Я не могу...
121
00:10:51,280 --> 00:10:52,550
Прекратите!
122
00:11:03,840 --> 00:11:05,540
Нет... Нет...
123
00:11:06,490 --> 00:11:08,870
Умоляю... хватит...
124
00:11:09,780 --> 00:11:13,470
Почему? Почему мне так хорошо?
125
00:11:14,450 --> 00:11:20,430
Даже с Сэйдзи мне не было так хорошо... Как же так?
126
00:11:22,440 --> 00:11:25,120
Хотя бы на миг забудь о своих проблемах.
127
00:11:29,450 --> 00:11:32,840
Нет... Так нельзя...
128
00:11:39,950 --> 00:11:40,950
Хоть это и смущает...
129
00:11:43,820 --> 00:11:46,530
Да, вот так. Не сдерживайся.
130
00:11:46,530 --> 00:11:49,600
Я хочу насладиться твоими стонами.
131
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
Нет... Нет...
132
00:11:58,520 --> 00:12:01,180
Прошу... Только не там...
133
00:12:02,510 --> 00:12:04,690
Умоляю, прекратите!
134
00:12:09,980 --> 00:12:12,960
Ай... тебе ведь нравится?
135
00:12:13,760 --> 00:12:14,760
Я... Я...
136
00:12:19,410 --> 00:12:23,460
Скажи как следует... Я хочу, чтобы ты сама это произнесла.
137
00:12:26,230 --> 00:12:29,890
Мне... чертовски хорошо!
138
00:12:40,750 --> 00:12:43,230
Он поставил засос...
139
00:12:44,100 --> 00:12:48,460
Мое тело больше не принадлежит только Сэю.
140
00:12:51,630 --> 00:12:55,800
Господин Томиёка! Я... Я сейчас...
141
00:12:55,800 --> 00:12:59,600
Я сейчас кончу... Кончаю...
142
00:12:59,600 --> 00:13:01,870
Ай, ты на пределе?
143
00:13:01,870 --> 00:13:04,640
Все хорошо. Не сдерживайся.
144
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Но... Но...
145
00:13:09,040 --> 00:13:12,180
Давай! Кончи от моих пальцев!
146
00:13:15,790 --> 00:13:19,660
Я же сейчас... Я же сейчас кончу!
147
00:13:22,210 --> 00:13:23,210
Кончаю! Кончаю!
148
00:13:40,730 --> 00:13:42,490
Как я и предполагал...
149
00:13:42,820 --> 00:13:45,420
Ай, ты просто нечто!
150
00:13:54,260 --> 00:13:55,260
Ч-что это?
151
00:13:55,660 --> 00:13:57,360
Что-то очень твердое...
152
00:13:57,970 --> 00:14:01,740
Чувствуешь? У меня он особенный.
153
00:14:04,600 --> 00:14:08,220
Неужели все идет к сексу?
154
00:14:14,650 --> 00:14:16,690
Я начинаю двигаться, Ай...
155
00:14:26,760 --> 00:14:28,480
П-потрясающе!
156
00:14:28,480 --> 00:14:32,700
Он толще и тверже, чем у Сэя.
157
00:14:32,700 --> 00:14:34,370
У меня такое впервые...
158
00:14:40,330 --> 00:14:43,460
Невероятно... Мне так хорошо...
159
00:14:43,460 --> 00:14:47,770
Не нужно бояться. Наслаждайся процессом.
160
00:14:49,160 --> 00:14:52,200
Нет! Мне слишком хорошо!
161
00:14:52,200 --> 00:14:54,790
Никогда такого не испытывала!
162
00:14:57,000 --> 00:14:59,340
Тебе ведь хорошо, Ай?
163
00:14:59,790 --> 00:15:00,790
Да...
164
00:15:01,740 --> 00:15:03,760
Я в восторге!
165
00:15:03,860 --> 00:15:08,510
Моей киске так хорошо, что наслаждение сводит меня с ума!
166
00:15:13,910 --> 00:15:16,770
Это... потрясающе!
167
00:15:22,490 --> 00:15:27,020
Чувствуешь? Я достаю до самой матки!
168
00:15:28,440 --> 00:15:30,260
Да! Чувствую!
169
00:15:30,260 --> 00:15:32,500
Это великолепно!
170
00:15:32,500 --> 00:15:34,760
Я больше не выдержу!
171
00:15:34,760 --> 00:15:37,170
Прекрасно... Раз так - кончай!
172
00:15:37,310 --> 00:15:39,230
Снова... Я снова...
173
00:15:39,230 --> 00:15:40,230
Я снова кончаю!
174
00:16:00,210 --> 00:16:04,050
Ай... Сегодня ты так и не пришла...
175
00:16:04,780 --> 00:16:07,430
Кончаю! Не могу остановиться!
176
00:16:08,980 --> 00:16:10,720
Кончаю! Кончаю!
177
00:16:15,340 --> 00:16:17,800
Ай, я хочу кончить в тебя.
178
00:16:18,160 --> 00:16:20,430
Горячо... Я вся пылаю...
179
00:16:23,610 --> 00:16:25,770
Моя киска плавится от удовольствия...
180
00:16:26,850 --> 00:16:28,240
Нет... Нет...
181
00:16:54,020 --> 00:16:55,020
Моя сестра?
182
00:16:55,390 --> 00:17:00,940
Да, ей внезапно стало плохо, и сейчас она отдыхает.
183
00:17:01,550 --> 00:17:04,950
Вот как... Я не могла до нее дозвониться...
184
00:17:07,150 --> 00:17:08,830
Я очень волновалась.
185
00:17:09,980 --> 00:17:12,120
Я вышлю за тобой машину.
186
00:17:12,120 --> 00:17:14,360
Можешь приехать сюда.
187
00:17:15,520 --> 00:17:16,980
Да, я приеду.
188
00:17:21,360 --> 00:17:22,360
Уже три дня прошло.
189
00:17:23,740 --> 00:17:27,330
До Ай и Кокоро я так и не смог дозвониться.
190
00:17:28,820 --> 00:17:31,250
Домой они не возвращались.
191
00:17:31,650 --> 00:17:35,500
В школе и на работе тоже не знают, где они...
192
00:17:36,740 --> 00:17:38,970
Где же ты, Ай?
193
00:17:53,890 --> 00:17:55,410
Очнулся-таки?
194
00:17:59,630 --> 00:18:00,630
Ч-что за...
195
00:18:04,400 --> 00:18:05,790
Мы все ждали...
196
00:18:06,880 --> 00:18:09,400
Шанса тебя пригласить.
197
00:18:10,860 --> 00:18:11,860
Господин Томиёка?
198
00:18:11,860 --> 00:18:14,630
Прислушайся... Слышишь?
199
00:18:14,640 --> 00:18:17,100
Это они стонут от удовольствия.
200
00:18:28,130 --> 00:18:31,360
Сестренка... Мне так хорошо...
201
00:18:31,370 --> 00:18:33,880
Мне тоже... Я на седьмом небе!
202
00:18:33,880 --> 00:18:35,740
Твоя киска трется о мою!
203
00:18:36,190 --> 00:18:38,780
Нет... не может быть...
204
00:18:38,780 --> 00:18:39,780
Как же так...
205
00:18:40,420 --> 00:18:44,370
Сестренка... Сэйдзи смотрит сюда.
206
00:18:46,970 --> 00:18:51,330
Это... возбуждает меня еще больше...
207
00:18:53,750 --> 00:18:58,070
Кокоро, давай! Трись сильнее о мою киску!
208
00:19:00,370 --> 00:19:06,080
Сестренка! Наши клиторы соприкоснулись! Как будто искра пробежала!
209
00:19:08,860 --> 00:19:12,600
Потрясающе... Любовные соки так и текут из меня!
210
00:19:14,860 --> 00:19:17,750
Парни, как вам сегодняшние куколки?
211
00:19:18,770 --> 00:19:21,320
Они такие аппетитные... Так бы и съели.
212
00:19:21,330 --> 00:19:25,140
Прекрасное представление... С нетерпением жду продолжения.
213
00:19:25,890 --> 00:19:27,680
За мной наблюдают...
214
00:19:27,680 --> 00:19:31,940
Они буквально пожирают меня глазами!
215
00:19:32,550 --> 00:19:34,860
Нас изнасилуют!
216
00:19:34,860 --> 00:19:38,370
Все, кто есть в этой комнате, изнасилуют нас!
217
00:19:40,610 --> 00:19:44,660
Что же делать... моя киска трепещет...
218
00:19:44,660 --> 00:19:46,270
Я в экстазе!
219
00:19:47,820 --> 00:19:49,870
Ай... Кокоро...
220
00:19:50,130 --> 00:19:54,360
Вот уж действительно падшие женщины...
221
00:19:54,540 --> 00:20:01,130
Да, мы развратницы... мы обе чрезвычайно низко пали!
222
00:20:02,140 --> 00:20:06,510
Сэй... Сэй... Прости меня за то, что я такая шлюха! Прости!
223
00:20:07,520 --> 00:20:10,250
Но мне так хорошо!
224
00:20:11,180 --> 00:20:14,970
Мы шлюхи! Мы с сестрой шлюхи!
225
00:20:15,990 --> 00:20:18,310
Нашим кискам так хорошо!
226
00:20:19,110 --> 00:20:20,980
Не сдерживайтесь, извращенки...
227
00:20:21,420 --> 00:20:23,460
Кончайте, когда захотите!
228
00:20:24,710 --> 00:20:26,610
Кончаем! Кончаем!
229
00:20:26,610 --> 00:20:30,870
Две сестры-развратницы кончают вместе!
230
00:20:33,350 --> 00:20:38,060
Смотрите, как мы кончаем с сестрой!
231
00:20:40,890 --> 00:20:42,510
Кончаю! Кончаю!
232
00:20:43,420 --> 00:20:45,450
Я тоже! Я тоже кончаю!
233
00:20:46,820 --> 00:20:48,670
Кончаю!
234
00:21:05,140 --> 00:21:08,910
Ну вот... Я возбудилась от этого зрелища...
235
00:21:09,850 --> 00:21:11,600
Так бы и съела их?
236
00:21:14,400 --> 00:21:15,560
Хватит...
237
00:21:15,560 --> 00:21:16,520
Умоляю, прекратите...
238
00:21:18,520 --> 00:21:20,210
Хватит их развращать!
239
00:21:29,550 --> 00:21:33,610
Какой большой! Мне нравится этот жеребец!
240
00:21:35,010 --> 00:21:38,450
Ай, ты готова к анальному сексу?
241
00:21:43,990 --> 00:21:47,660
Скорее! Трахни меня своим болтом!
242
00:21:47,990 --> 00:21:51,290
Моя попка и киска умоляют о продолжении!
243
00:21:57,710 --> 00:22:00,440
Потрясающе! Сразу в две дырки!
244
00:22:05,330 --> 00:22:06,970
Засади еще глубже! Еще!
245
00:22:08,270 --> 00:22:12,760
Отдери меня как следует!
246
00:22:16,140 --> 00:22:19,660
Ее киска сжимается, умоляя о продолжении!
247
00:22:20,680 --> 00:22:25,170
Да! Я хочу стать белой от спермы!
248
00:22:25,170 --> 00:22:29,010
Заполни мою похотливую киску своим семенем!
249
00:22:31,850 --> 00:22:36,170
Решено! Этой ночью слуги удовлетворят тебя!
250
00:22:38,220 --> 00:22:43,760
Они все смотрят на меня! Они наблюдают и дрочат!
251
00:22:44,240 --> 00:22:49,100
Ваши полные похоти взгляды возбуждают меня еще больше!
252
00:22:52,910 --> 00:22:56,470
Меня трахают одновременно в две дырки!
253
00:22:56,680 --> 00:22:58,620
Это неописуемо!
254
00:22:58,820 --> 00:23:00,960
Вот шалава...
255
00:23:00,960 --> 00:23:03,420
Даже не верится, что три дня назад ты была девственницей!
256
00:23:03,420 --> 00:23:05,510
Они елозят внутри!
257
00:23:05,510 --> 00:23:08,020
Я чувствую оба члена внутри себя!
258
00:23:09,870 --> 00:23:14,580
Даже попка у нее эрогенная зона. Вот это талант...
259
00:23:14,580 --> 00:23:17,770
Он двигается внутри! Моей попке так хорошо!
260
00:23:17,770 --> 00:23:19,280
Это сводит меня с ума!
261
00:23:21,640 --> 00:23:26,390
Я сделаю вас своими секс-игрушками. Натренирую как следует!
262
00:23:26,890 --> 00:23:30,360
Нет... это уже слишком!
263
00:23:30,980 --> 00:23:35,930
Кокоро... Сестра разлюбит тебя за такие слова.
264
00:23:37,350 --> 00:23:42,680
Я все сделаю... Я буду вашей игрушкой!
265
00:23:42,920 --> 00:23:45,530
И с киской... и с попкой...
266
00:23:45,530 --> 00:23:48,490
Делайте с ними, что хотите!
267
00:23:50,800 --> 00:23:53,790
Кокоро, я того же мнения!
268
00:23:54,220 --> 00:23:58,110
Давай станем секс-игрушками!
269
00:23:58,520 --> 00:24:00,770
Я так счастлива! Так счастлива!
270
00:24:01,030 --> 00:24:02,920
Я игрушка для секса!
271
00:24:02,920 --> 00:24:05,660
Все мое тело игрушка для вас!
272
00:24:12,010 --> 00:24:15,390
Простите меня, Ай, Кокоро...
273
00:24:16,260 --> 00:24:19,300
Я не смог вас защитить... Простите...
274
00:24:20,780 --> 00:24:23,030
Кончайте! Кончайте, прошу вас!
275
00:24:23,030 --> 00:24:27,520
Наполните меня своим семенем! Кончайте!
276
00:24:31,710 --> 00:24:35,580
Если вы кончите на меня - я и сама кончу!
277
00:24:35,580 --> 00:24:36,580
Кончаю!
278
00:24:37,410 --> 00:24:38,820
Да! Да! Да!
279
00:24:43,740 --> 00:24:48,800
Покройте сестренок своим молочком!
280
00:24:48,800 --> 00:24:54,100
Обкончайте нас с ног до головы!
281
00:24:57,670 --> 00:25:00,670
Горячее! Твое семя такое горячее!
282
00:25:02,270 --> 00:25:04,940
Кончаю! Кончаю! Кончаю!
283
00:25:05,740 --> 00:25:09,110
Ваша сперма сводит меня с ума!
284
00:25:09,430 --> 00:25:12,330
Я больше не выдержу!
285
00:25:12,330 --> 00:25:15,520
Кончаю! Кончаю!
286
00:25:15,900 --> 00:25:17,920
Вместе! Кончим вместе!
287
00:25:27,340 --> 00:25:33,200
Кончаю... Кончаю...
288
00:25:33,200 --> 00:25:34,550
Прости...
289
00:25:34,550 --> 00:25:39,540
Я больше не... Я больше не твоя подружка...
290
00:25:40,690 --> 00:25:44,200
Я не смогу стать твоей женой...
291
00:25:46,290 --> 00:25:47,950
Все в порядке, Ай...
292
00:25:48,790 --> 00:25:49,790
Я хотел сказать...
293
00:25:49,790 --> 00:25:52,530
После увиденного даже я...
25931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.