All language subtitles for Kabir Singh 2019 Hindi 720p V2 PreDVD Rip x264 AAC 1.2GB....-.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,900 --> 00:01:11,741
Mar do amor Ă© um monte de coisas estranhas
2
00:01:12,578 --> 00:01:15,498
Quanto mais vocĂȘ fugir
maior parte vocĂȘ se afogar
3
00:01:16,249 --> 00:01:18,251
... Sea
... a praia
4
00:01:18,584 --> 00:01:19,584
... acordar ou ficar louco
5
00:01:20,461 --> 00:01:22,504
O mar de todos que estĂĄ tudo bem
Isso nĂŁo Ă© de todo amado
6
00:01:23,172 --> 00:01:24,632
... e aqueles que nĂŁo estĂŁo procurando esse silĂȘncio
7
00:01:25,136 --> 00:01:27,639
... vezes e as suas preocupaçÔes
8
00:01:28,222 --> 00:01:30,767
VocĂȘ pode dividir
Mas vocĂȘ nĂŁo pode separar este mar
9
00:01:32,605 --> 00:01:36,206
Durante meses, acabamos de ver os grandes lĂĄgrimas
10
00:01:36,672 --> 00:01:40,002
Between the two faces are crying and grieving
And it's hard to live
11
00:01:40,441 --> 00:01:46,633
I have long tried to teach this great
However, nobody cares for it
12
00:01:47,555 --> 00:01:51,911
But yeah we are human beings
Crying and grieving is part of my life
13
00:01:51,911 --> 00:01:55,395
What we thought of
He did not come
14
00:01:56,940 --> 00:01:59,200
What we did not think about
The same thing happened
15
00:02:03,032 --> 00:02:04,032
... you know
16
00:02:04,534 --> 00:02:06,953
... He was 5 years old
17
00:02:07,956 --> 00:02:10,750
He was in love with one of his darling dolls
18
00:02:11,436 --> 00:02:15,254
He is eating and sleeping with him
He did not separate himself
19
00:02:16,133 --> 00:02:19,011
One day I woke up
There was a fight
20
00:02:19,930 --> 00:02:21,556
The doll was lost
21
00:02:22,433 --> 00:02:25,644
... so much crying that
Not even food
22
00:02:26,229 --> 00:02:27,229
Do not sleep
23
00:02:27,684 --> 00:02:32,194
It was then that for the great
I told a story
24
00:02:32,614 --> 00:02:34,657
Do you know what happened next?
25
00:02:35,408 --> 00:02:39,119
She told me my doll is very special
It will not be for anyone
26
00:02:39,581 --> 00:02:42,750
Come on, let's go
Let's go now
27
00:02:42,751 --> 00:02:43,960
We should look at it
28
00:02:44,754 --> 00:02:47,214
The logic of the kids is so weird
29
00:02:47,632 --> 00:02:50,551
It's easy to say, I hope so much in life
30
00:02:52,848 --> 00:02:54,103
Hope is a good thing
31
00:02:55,074 --> 00:02:56,658
Baba has left the house for several months
32
00:02:57,491 --> 00:02:58,909
... It's all the time
33
00:02:59,704 --> 00:03:01,914
Where is it, how are you
...What is he doing
34
00:03:02,667 --> 00:03:05,293
I do not understand these things
I can not sit comfortably at home
35
00:03:05,710 --> 00:03:07,211
... even if it's dead
36
00:03:07,922 --> 00:03:09,381
There is no difference for me
37
00:03:10,759 --> 00:03:12,385
You were very supportive of it, no?
38
00:03:12,969 --> 00:03:14,846
You fought for it
What's up now
39
00:03:16,517 --> 00:03:19,102
All this time I got out of my house
I'm not laughing
40
00:03:23,317 --> 00:03:24,568
... remember something
41
00:03:25,904 --> 00:03:28,489
You live when you just have something to do
... make an effort
42
00:03:28,782 --> 00:03:30,742
When you can just leave zero
43
00:03:31,702 --> 00:03:35,497
Your case is so close to zero
44
00:03:41,092 --> 00:03:43,801
Turn on the engine shaker
45
00:03:48,461 --> 00:03:49,461
that's good
46
00:03:57,863 --> 00:03:58,863
... oh
47
00:03:59,238 --> 00:04:01,536
This bench is not parked
Our bed is
48
00:04:03,368 --> 00:04:04,368
Shasho put his head on Josh
49
00:04:15,967 --> 00:04:26,767
Kabirsing
Translation from Bollywood Web site
50
00:04:29,702 --> 00:04:36,702
Translator: Sepideh
Final edition: Yassin
51
00:04:44,511 --> 00:04:53,378
Fully audible translation from the Bollywood Web site
52
00:05:10,625 --> 00:05:11,889
open
53
00:05:14,086 --> 00:05:15,307
Open the button
54
00:05:16,477 --> 00:05:19,939
O babaaaaaa
That's not going to happen
55
00:05:20,315 --> 00:05:23,467
No, no
It's not so long
56
00:05:23,906 --> 00:05:24,906
screw it up
57
00:05:25,737 --> 00:05:26,737
My fiance came
58
00:05:28,076 --> 00:05:29,076
Is it okay
59
00:05:29,452 --> 00:05:31,336
What is it like? -
listen-
60
00:05:31,534 --> 00:05:33,013
This is the first time we are doing this
61
00:05:33,554 --> 00:05:35,932
We can not do this now-
It only takes two minutes--
62
00:05:35,932 --> 00:05:36,932
Hit you?
63
00:05:37,151 --> 00:05:38,604
I said that I do not mind now
64
00:05:38,811 --> 00:05:40,729
Go from here
What did you do before? -
65
00:05:42,650 --> 00:05:44,485
vĂĄ
agora
66
00:05:44,629 --> 00:05:45,629
Apenas vĂĄ
67
00:05:47,926 --> 00:05:48,926
abrir
68
00:05:49,063 --> 00:05:51,118
Abri-lo
Abri-lo
69
00:06:10,057 --> 00:06:12,356
Elo Tina? -
OlĂĄ senhor, ok? -
70
00:06:12,648 --> 00:06:14,274
ouça
eu perdi meu seminĂĄrio, nĂŁo Ă©?
71
00:06:14,442 --> 00:06:15,442
nĂŁo senhor
72
00:06:15,619 --> 00:06:17,988
EntĂŁo deixe-me dar uma foda
73
00:06:18,239 --> 00:06:20,581
Ok, o dia antes de eu ir para o seminĂĄrio
74
00:06:20,615 --> 00:06:22,617
nĂŁo nĂŁo nĂŁo
Venha para casa agora
75
00:06:23,120 --> 00:06:24,120
Cadela
76
00:06:28,374 --> 00:06:29,374
Suspiro
77
00:06:31,190 --> 00:06:32,463
Espere um momento
78
00:06:34,342 --> 00:06:36,052
dizer OlĂĄ-
Ouça Shiva
79
00:06:36,219 --> 00:06:37,803
... um veio
80
00:06:38,014 --> 00:06:39,557
... havia uma menina que era alto
81
00:06:40,075 --> 00:06:43,135
VocĂȘ me pergunta sobre vocĂȘ
... disse que ele era um menino e este
82
00:06:43,431 --> 00:06:45,977
Bem, sim, obrigado
me lembrei
83
00:06:46,482 --> 00:06:48,067
Que dia Ă© hoje voando hoje?
84
00:06:48,499 --> 00:06:52,667
Por favor, não faça isso
Todo mundo sabe que eu apresentei
85
00:06:52,797 --> 00:06:54,758
O que vocĂȘ diz, o que vocĂȘ responderia?
86
00:06:54,903 --> 00:06:56,132
SerĂĄ que vai vir ou nĂŁo?
87
00:06:56,210 --> 00:06:58,052
O camarada tem namorado
88
00:06:58,594 --> 00:07:01,429
Eu estou tão sério, eu quero me casar
Por favor, entenda
89
00:07:01,431 --> 00:07:03,350
Oh!
Responda Ă pergunta que vocĂȘ fez
90
00:07:03,894 --> 00:07:04,894
SerĂĄ que vai vir ou nĂŁo?
91
00:07:05,189 --> 00:07:08,691
Uau, vocĂȘ Ă© humano
VocĂȘ perdeu tanta sabedoria?
92
00:07:08,816 --> 00:07:10,695
Tudo isso Ă© devido a algo
Esqueça o prity
93
00:07:19,470 --> 00:07:20,581
TĂĄxi
94
00:07:27,335 --> 00:07:30,051
Hey o que Ă© isso
o que vocĂȘ fez com a minha cadeira?
95
00:07:30,248 --> 00:07:32,180
Eu voltei
96
00:07:32,180 --> 00:07:33,556
VocĂȘ usa fraldas?
Sim-
97
00:07:33,891 --> 00:07:35,600
VocĂȘ usa fraldas?
Sim-
98
00:07:36,559 --> 00:07:38,019
Ele nĂŁo aparecer para vocĂȘ
99
00:07:39,105 --> 00:07:40,105
DĂĄ o fora
100
00:07:47,123 --> 00:07:48,123
Frity
101
00:07:49,410 --> 00:07:50,410
Frity
102
00:08:05,439 --> 00:08:06,439
Frity
103
00:08:08,270 --> 00:08:10,105
O que vocĂȘ tem
Abra a boca
104
00:08:10,279 --> 00:08:11,691
aberto
VocĂȘ comeu frango
105
00:08:11,859 --> 00:08:13,498
Han
cuspir
106
00:08:13,622 --> 00:08:15,499
Na época do prity
Sir
107
00:08:16,126 --> 00:08:18,253
Todos os cĂŁes comer frango senhor
108
00:08:18,839 --> 00:08:21,967
Eu disse a vocĂȘ tantas vezes
NĂŁo diga a este cĂŁo
109
00:08:22,468 --> 00:08:23,635
VocĂȘ faz aquilo?
110
00:08:24,516 --> 00:08:26,973
Eu vou limpar este lugar
Quais sĂŁo os seus problemas?
111
00:08:27,464 --> 00:08:28,464
pretity lĂĄ
112
00:08:28,934 --> 00:08:32,229
Frango
VocĂȘ nĂŁo se acostumar, cambalhota vai junto
113
00:08:32,480 --> 00:08:33,814
Por que vocĂȘ come Han
DiscussĂŁo
114
00:08:34,665 --> 00:08:35,665
O que vocĂȘ pode dizer OlĂĄ
115
00:08:37,028 --> 00:08:38,028
VocĂȘ fala essa palavra?
116
00:08:38,612 --> 00:08:41,489
Sim speaks--
Que resposta vocĂȘ deu? -
117
00:08:42,077 --> 00:08:43,077
Oh!
118
00:08:44,245 --> 00:08:46,288
NĂŁo comer atĂ© que vocĂȘ pegar sua boca
119
00:08:48,294 --> 00:08:49,962
desculpe-me sir-
ir out-
120
00:08:54,634 --> 00:08:56,886
vocĂȘ viu?
todos riem
121
00:08:57,846 --> 00:09:00,753
Rani diz a cirurgia hoje dura 4 horas?
122
00:09:01,560 --> 00:09:04,605
Prepare tudo com cuidado
NĂŁo hĂĄ nada a ser feito
123
00:09:04,771 --> 00:09:05,771
OK, claro
124
00:09:09,777 --> 00:09:10,987
OlĂĄ senhor
125
00:09:30,319 --> 00:09:33,447
Este Ă© um caso clĂĄssico quebra Ăłssea
126
00:09:34,076 --> 00:09:35,868
Tudo o que vocĂȘ ouvir de forma mais precisa
VocĂȘ sabe melhor
127
00:09:37,246 --> 00:09:39,289
Quando uma lesĂŁo Ă© ferido
nĂŁo vai ser bom?
128
00:09:39,957 --> 00:09:40,957
Os cortes sĂŁo os mesmos
129
00:09:41,250 --> 00:09:43,001
... A descoberta anterior
130
00:09:43,587 --> 00:09:46,005
O esqueleto foi deslocada do seu lugar
que Ă© verdade?
131
00:09:46,462 --> 00:09:50,261
Ele prĂłprio soldado, mas Ă© isso
132
00:09:50,481 --> 00:09:54,309
Agora nĂłs temos que fazer um osso
Vamos ligĂĄ-lo a que um eixo
133
00:09:54,977 --> 00:09:56,937
Precisamos corrigir isso
VocĂȘ entendeu tio
134
00:09:57,356 --> 00:09:59,357
... vocĂȘ vai ser capaz de obter uma operação cirĂșrgica
135
00:10:00,025 --> 00:10:03,069
Mas por que vocĂȘ estĂĄ no lugar
VocĂȘ tem uma parte inferior estĂ©reis dos homens?
136
00:10:03,070 --> 00:10:06,906
NĂŁo Ă© um erro com uma faca
Tome-me em outro lugar?
137
00:10:06,933 --> 00:10:08,827
SerĂĄ que quis enviar formulĂĄrios para o paciente?
138
00:10:09,036 --> 00:10:10,621
NĂłs fizemos isso
Sim sir-
139
00:10:12,832 --> 00:10:15,167
Quantas vezes vocĂȘ disse que nĂŁo tinha um batom?
140
00:10:15,922 --> 00:10:18,756
VĂĄ para fora, sair
Desculpe senhor
141
00:10:21,710 --> 00:10:23,221
Eu preciso esterilizar meu tio
142
00:10:23,431 --> 00:10:28,185
Isso faz parte dos termos da prĂĄtica
Como um campo de crĂquete que limpa tudo diante de JosuĂ©
143
00:10:28,227 --> 00:10:30,646
Como se isso
não se preocupe, seja preguiçoso
144
00:10:43,790 --> 00:10:47,209
Ficar doente de quarto 18 também
145
00:10:47,377 --> 00:10:51,353
A vĂtima de sua enfermeira diz que hoje ele nĂŁo estĂĄ no caminho
Ok amanhĂŁ
146
00:10:51,436 --> 00:10:52,436
AmanhĂŁ Ă© uma noite
147
00:10:52,897 --> 00:10:54,482
Eu nĂŁo vai abalar amanhĂŁ
148
00:10:55,027 --> 00:10:56,361
O que podemos fazer?
149
00:10:56,492 --> 00:10:59,239
O que deverĂamos fazer?
Diga-lhe batido
150
00:10:59,366 --> 00:11:01,827
NĂŁo fazĂȘ-lo sozinho?
151
00:11:02,661 --> 00:11:05,288
Verdadeiro menino Ă© uma ferida
Mas ele nĂŁo vai ficar bem
152
00:11:05,415 --> 00:11:07,584
VĂĄ dizer a ela
Rani-
153
00:11:07,835 --> 00:11:09,628
VĂĄ preparado para isso
Sim sir-
154
00:11:12,215 --> 00:11:15,051
os resultados dos testes do seu paciente nĂŁo sĂŁo boas
155
00:11:15,052 --> 00:11:18,305
De acordo com as regras da lei, nĂŁo Ă© certo.
O que Ă© o livro da lei?
156
00:11:19,306 --> 00:11:20,891
VĂĄ em frente com Rani
157
00:11:20,893 --> 00:11:22,061
NĂŁo me diga isso
158
00:11:23,731 --> 00:11:24,731
Ok, senhor
159
00:12:37,172 --> 00:12:38,172
Desculpe os meninos
160
00:12:47,340 --> 00:12:51,940
Intagram Of Bollywood
@ Bolly1official
161
00:12:53,778 --> 00:12:54,862
Quanto vocĂȘ ferido
162
00:12:58,365 --> 00:13:00,908
Hey
! Vesta Datasha, Vesta!
163
00:13:01,245 --> 00:13:02,955
Faça suas mãos primeiro
164
00:13:03,997 --> 00:13:05,540
Ălcool Breeze Ă© o primeiro mĂ©todo
165
00:13:06,002 --> 00:13:08,337
EntĂŁo ele fica desinfectada
166
00:13:10,591 --> 00:13:12,175
VocĂȘ estĂĄ conversando
167
00:13:12,510 --> 00:13:13,800
Ă este o seu primeiros socorros?
168
00:13:13,827 --> 00:13:15,555
Sim
eu digo que
169
00:13:15,722 --> 00:13:18,826
Primeiro eu lhe disse para nĂŁo lutar
Agora que o trabalho Ă© o mesmo de antes
170
00:13:18,924 --> 00:13:19,924
Cale a boca
de fumo
171
00:13:20,813 --> 00:13:21,813
Venha
Hey
172
00:13:22,005 --> 00:13:23,230
és maluco?
173
00:13:41,555 --> 00:13:42,555
Hey Soheil
174
00:13:44,192 --> 00:13:45,943
Chame esta cadela
175
00:13:46,570 --> 00:13:47,570
Mesmo?
176
00:13:48,579 --> 00:13:49,579
Veja-me
177
00:13:50,783 --> 00:13:51,783
... se vocĂȘ nĂŁo fez
178
00:13:52,993 --> 00:13:55,787
Eu sinto falta de vocĂȘ e caminhar ao redor do pĂĄtio
179
00:14:05,032 --> 00:14:06,467
Soheil Soheil
180
00:14:28,452 --> 00:14:29,452
Hey kobyyir
181
00:14:34,415 --> 00:14:36,169
, Kuttanellur
Vaestha
182
00:14:36,298 --> 00:14:38,007
! Grande-
Deixe-me vĂȘ-lo
183
00:14:39,121 --> 00:14:41,136
Vamos ver o que a coisa errada vai ser
184
00:14:44,341 --> 00:14:45,641
VocĂȘ jogĂĄ-lo
185
00:14:45,640 --> 00:14:47,391
deixa estar assim
186
00:14:47,771 --> 00:14:48,896
deixĂĄ-lo
vocĂȘ entendeu?
187
00:14:49,410 --> 00:14:50,410
Relaxar
188
00:14:51,332 --> 00:14:53,793
Tire os meninos
ComĂȘ-lo
189
00:14:56,394 --> 00:14:57,394
Glitter
190
00:14:58,673 --> 00:14:59,673
NĂŁo lute
191
00:15:04,381 --> 00:15:05,381
Hey amite
192
00:15:16,029 --> 00:15:19,948
Espere mais trĂȘs minutos
tĂtulo deste ano Ă© nossa
193
00:15:20,533 --> 00:15:21,533
! Shiva
194
00:15:24,676 --> 00:15:25,676
! Kbiyyiyir
195
00:15:26,918 --> 00:15:29,558
Kbiyyir-
Veja as costas
196
00:16:09,718 --> 00:16:10,718
Ătimo!
197
00:16:16,394 --> 00:16:17,715
Hey Kamal
198
00:16:18,799 --> 00:16:21,135
Mantenha-me na porta
199
00:17:20,704 --> 00:17:26,304
Bollywood Van Falar Telegram
@ Bollywood1official
200
00:17:38,917 --> 00:17:40,544
Pare com isso, rapaz!
201
00:17:40,934 --> 00:17:41,934
Grande, por favor
202
00:17:51,350 --> 00:17:52,350
Deixe ir
203
00:18:11,144 --> 00:18:12,144
Ei
204
00:18:13,463 --> 00:18:15,381
Coloque a cabeça sobre Josh
205
00:18:20,053 --> 00:18:21,388
VocĂȘ sabe oquĂȘ
206
00:18:21,807 --> 00:18:24,267
HerĂłi de trĂȘs perĂodos Qibla
207
00:18:24,686 --> 00:18:26,980
Como ele desistir e fugir
208
00:18:30,317 --> 00:18:31,317
O que ele deveria fazer?
209
00:18:31,779 --> 00:18:33,280
Ele sabia que ele poderia ter sido o mais provĂĄvel de ser batido
210
00:18:35,363 --> 00:18:37,407
! Babesing
A cabeça das vozes
211
00:18:38,076 --> 00:18:39,327
Bom dia a todos
212
00:18:39,621 --> 00:18:41,164
Congratulo-me com novos alunos
213
00:18:41,917 --> 00:18:46,379
Seja parte de uma universidade que Ă© 100 anos
de What up?
214
00:18:46,759 --> 00:18:47,759
i pode ir para dentro sacrifĂcio
215
00:18:48,566 --> 00:18:49,566
como em
216
00:18:51,569 --> 00:18:54,697
Eles sĂŁo Dr. Kabir Singh
217
00:18:55,155 --> 00:18:57,240
... um dos nossos cirurgiÔes universitårios
218
00:18:57,408 --> 00:19:00,661
Primeiro estudante na faculdade e universidade
219
00:19:00,762 --> 00:19:06,376
Na verdade, ele Ă© um dos melhores alunos
Formado pela Universidade de Delhi de CiĂȘncias MĂ©dicas
220
00:19:06,504 --> 00:19:09,506
Com excelente pontuação
221
00:19:15,934 --> 00:19:16,934
...Mas
222
00:19:19,147 --> 00:19:20,898
... em termos de gestĂŁo de recursos humanos
223
00:19:22,983 --> 00:19:27,278
! Zeros
Este Ă© um exemplo clĂĄssico para nĂłs
224
00:19:27,696 --> 00:19:29,322
... na profissão médica
225
00:19:30,158 --> 00:19:32,493
... Uma pessoa que nĂŁo consegue controlar sua raiva
226
00:19:32,829 --> 00:19:37,124
Na frente da mesa de cirurgia como um assassino
227
00:19:39,840 --> 00:19:44,552
... raiva, Ăłdio, sangue inchada, adrenalina
228
00:19:45,010 --> 00:19:46,928
Isto Ă© para uma pessoa singular
229
00:19:47,433 --> 00:19:51,562
... mas ignorar esses sentimentos e controlĂĄ-los
230
00:19:51,605 --> 00:19:53,814
Distingue-lo de uma pessoa analfabeta
231
00:19:54,484 --> 00:19:55,860
... se vocĂȘ nĂŁo pode controlar estas coisas
232
00:19:56,360 --> 00:19:57,944
EntĂŁo, que tipo de dor que vocĂȘ tem?
233
00:19:58,446 --> 00:20:00,781
Até certo ponto, ele estå saindo do forno
posso suportĂĄ-lo
234
00:20:01,283 --> 00:20:03,535
... Mas isso Ă© zero gestĂŁo humana
235
00:20:04,663 --> 00:20:05,663
InconcebĂvel
236
00:20:06,248 --> 00:20:09,681
Assista ao vĂdeo de hoje
Se vocĂȘ quiser, vocĂȘ pode ver
237
00:20:10,099 --> 00:20:11,099
NĂŁo ajuda
238
00:20:11,811 --> 00:20:14,563
NĂŁo suportam este vector e sai
239
00:20:15,104 --> 00:20:16,104
VĂĄ para fora de shiva
240
00:20:16,483 --> 00:20:17,483
VocĂȘ continuar, senhor
241
00:20:18,076 --> 00:20:19,076
o que
242
00:20:19,779 --> 00:20:21,781
Estou tĂŁo decepcionado vocĂȘ Ă© grande
243
00:20:22,492 --> 00:20:24,619
VocĂȘ acha das faces do corpo docente?
244
00:20:25,037 --> 00:20:29,249
VocĂȘ sĂł tem uma carta de desculpas
para a administração da escola, que é me
245
00:20:29,750 --> 00:20:32,795
E duas cĂłpias do mesmo para os quadros de avisos
246
00:20:32,922 --> 00:20:33,922
agora mesmo
247
00:20:34,255 --> 00:20:35,255
...Além do que, além do mais
248
00:20:36,092 --> 00:20:37,510
Um mĂȘs suspensa
249
00:20:38,974 --> 00:20:40,514
Caso contrĂĄrio, vocĂȘ pode cancelar sua inscrição
250
00:20:41,474 --> 00:20:42,850
O futebol Ă© um esporte mesquinho
251
00:20:44,687 --> 00:20:48,607
VocĂȘ tem que lutar com as equipes brutais para marcar flores
Por outro lado, defender-se brutalmente, para que vocĂȘ nĂŁo vĂĄ embora
252
00:20:49,067 --> 00:20:50,401
Este Ă© o futebol
253
00:20:50,943 --> 00:20:52,278
VocĂȘ me conhece agora?
254
00:20:52,280 --> 00:20:54,323
NĂŁo senhor, eu sĂł explicar o meu trabalho
255
00:20:55,157 --> 00:20:58,285
VocĂȘ tem que respeitar este jogo
Ă© um sentimento natural para todos
256
00:20:58,330 --> 00:20:59,914
A razĂŁo para este sentimento Ă© esta faculdade
257
00:21:00,205 --> 00:21:01,999
VocĂȘ estava pensando na faculdade, certo?
258
00:21:02,404 --> 00:21:03,404
Eu sĂł estou falando sobre isso
259
00:21:03,878 --> 00:21:05,963
Eu me controlar por um longo tempo
260
00:21:06,507 --> 00:21:07,841
Eu nĂŁo sou muito, senhor
261
00:21:08,299 --> 00:21:10,676
Este Ă© me
que eu sou real
262
00:21:11,303 --> 00:21:13,889
VocĂȘ nunca estĂĄ acostumado Ă vida, estou em silĂȘncio
263
00:21:14,148 --> 00:21:15,392
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo se acostumar?
264
00:21:15,643 --> 00:21:17,978
VocĂȘ se acostumar com o resto?
265
00:21:18,004 --> 00:21:19,873
Com isso, uma sensação de satisfação interior
Ele mata homem
266
00:21:19,898 --> 00:21:23,567
E medo de vocĂȘ ou sua corrida campeonato
Na frente dela, o sentimento de satisfação não é algo
267
00:21:23,986 --> 00:21:27,169
EstĂĄ ainda por trĂȘs medalhas de ouro
comemoram o torneio, nĂŁo me
268
00:21:28,090 --> 00:21:30,284
NĂŁo, eu nĂŁo sou essa faculdade
NĂłs nĂŁo precisamos que medalha
269
00:21:30,968 --> 00:21:32,386
E diga-me
... nĂŁo importa para vocĂȘ em tudo
270
00:21:33,305 --> 00:21:36,116
Ele perguntou o que estava acontecendo no jogo
ou ver seus cineasta
271
00:21:36,143 --> 00:21:39,062
NĂŁo, eu estou interessado em explicar essa coisa
NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ interessado em audição
272
00:21:39,813 --> 00:21:41,355
... resmungando alguém sem conhecimento
273
00:21:41,858 --> 00:21:43,276
... e sua reciprocidade impede todos
274
00:21:44,068 --> 00:21:45,945
E por esta razĂŁo que eu vĂĄ para esta faculdade
275
00:21:47,365 --> 00:21:48,867
VocĂȘ quer deixar a escola?
276
00:21:52,455 --> 00:21:54,748
EntĂŁo o que vocĂȘ quer fazer em sua vida?
277
00:21:55,415 --> 00:21:56,415
VocĂȘ nĂŁo entende, senhor
278
00:21:57,169 --> 00:22:00,505
VocĂȘ Ă© o diretor desta faculdade
contratado para fazer o seu trabalho
279
00:22:01,339 --> 00:22:02,924
Eu sou um estudante desta escola
280
00:22:03,720 --> 00:22:04,720
Esta Ă© a minha faculdade aqui
281
00:22:08,186 --> 00:22:10,310
O que Ă©
Respeite o herĂłi
282
00:22:23,869 --> 00:22:24,869
Ola senhora
283
00:22:25,370 --> 00:22:26,954
VocĂȘ estĂĄ conversando?
284
00:22:26,956 --> 00:22:28,207
VocĂȘ quer deixar a escola e vocĂȘ ir
285
00:22:28,918 --> 00:22:29,918
sim Madame
286
00:22:30,129 --> 00:22:31,338
Ă© necessĂĄrio?
287
00:22:31,630 --> 00:22:33,673
Desculpar com uma carta com uma carta
288
00:22:34,382 --> 00:22:35,382
No lady
289
00:22:36,263 --> 00:22:37,514
Como vocĂȘ quer que ele
290
00:22:38,599 --> 00:22:40,225
folhas de inscrição são livres
291
00:22:40,727 --> 00:22:42,853
TrĂȘs assinaturas exigido
292
00:22:43,904 --> 00:22:45,732
Seu gerente estĂĄ no encontro com o Senhor
293
00:22:45,898 --> 00:22:47,330
Leva duas horas
294
00:22:48,752 --> 00:22:49,752
Obrigado Sra
295
00:22:53,130 --> 00:22:54,298
Rosothon, senhor
296
00:23:45,613 --> 00:23:47,044
Tome um do que um
297
00:23:49,037 --> 00:23:50,037
chĂĄ
298
00:24:47,166 --> 00:24:49,042
desculpe-me senhora
Posso ir para dentro
299
00:24:49,629 --> 00:24:50,629
sim por favor
300
00:24:51,839 --> 00:24:53,549
Temos um acampamento médico
301
00:24:54,011 --> 00:24:55,011
Posso fazer um anĂșncio?
302
00:24:55,429 --> 00:24:56,429
sim
303
00:24:56,453 --> 00:24:59,225
Como a maioria de vocĂȘs estĂŁo na classe Punjabi
Posso falar com eles com Punjabi?
304
00:24:59,432 --> 00:25:00,432
sim
305
00:25:00,892 --> 00:25:01,892
Obrigado Sra
306
00:25:07,528 --> 00:25:09,488
Tudo bem, me escute
307
00:25:10,657 --> 00:25:12,575
... Eu nĂŁo falo inglĂȘs
308
00:25:13,323 --> 00:25:15,075
Porque o professor nĂŁo entende que
309
00:25:20,750 --> 00:25:22,460
HĂĄ uma menina, vocĂȘ Ă© o ano de idade
310
00:25:23,673 --> 00:25:24,772
Ela Ă© minha
311
00:25:26,397 --> 00:25:30,567
Todo mundo olha para ela e bate nela
Lembre-se vocĂȘ
312
00:25:31,488 --> 00:25:32,761
Ninguém joga sua mão
313
00:25:34,034 --> 00:25:35,285
Nem mesmo a olhar para a esquerda
314
00:25:36,851 --> 00:25:38,746
Qual Ă© a diversĂŁo? -
Entretenimento
315
00:25:39,164 --> 00:25:40,164
Passatempo
316
00:25:40,668 --> 00:25:42,836
Siga um pouco de diversĂŁo
317
00:25:44,671 --> 00:25:46,381
Todo mundo é bom para recolher a sua atenção
318
00:25:47,382 --> 00:25:48,382
... as roupas dele
319
00:25:49,595 --> 00:25:50,886
vestido branco desgastado
320
00:25:51,303 --> 00:25:52,763
Não hå cosmética
321
00:25:52,790 --> 00:25:54,224
Veja o que vocĂȘ vĂȘ
322
00:25:54,349 --> 00:25:55,349
VocĂȘ entendeu
323
00:25:56,771 --> 00:25:59,106
Esta menina Ă© diferente do resto da menina
324
00:26:00,693 --> 00:26:02,206
VocĂȘ ainda Ă© jovem o suficiente
325
00:26:02,820 --> 00:26:04,279
Todo Ano Novo meninas entre
326
00:26:05,283 --> 00:26:06,743
HĂĄ um monte de coisas para vir
327
00:26:06,767 --> 00:26:08,075
boas meninas
328
00:26:09,287 --> 00:26:10,871
NĂŁo ter um presente
329
00:26:11,330 --> 00:26:12,873
Esqueça que vocĂȘ nĂŁo vĂȘ-lo em tudo
330
00:26:13,458 --> 00:26:14,458
NĂłs nĂŁo vĂȘ-lo ainda-
Hayes-
331
00:26:15,255 --> 00:26:16,255
Ei
332
00:26:19,174 --> 00:26:21,093
VocĂȘ sabia ou nĂŁo?
Brinca que eu nĂŁo digo
333
00:26:22,888 --> 00:26:23,888
Oh, Capela!
334
00:26:24,639 --> 00:26:25,890
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
335
00:26:26,600 --> 00:26:28,602
Eu estava explicando para ele
336
00:26:28,601 --> 00:26:29,601
nĂŁo Punjabi nĂŁo sei
337
00:26:30,148 --> 00:26:31,691
Ouça-se primeiro
338
00:26:32,526 --> 00:26:34,527
Aqueles que nĂŁo sabem Punjabi
Diga-lhes
339
00:26:35,739 --> 00:26:37,782
Eu nĂŁo posso explicar isso para um Ășnico tecton
340
00:26:41,620 --> 00:26:42,620
Muito obrigado, senhora
341
00:26:44,638 --> 00:26:46,181
Espero que tenhamos um bom acampamento
342
00:26:52,148 --> 00:26:56,109
Parecia mais uma linha
Anunciando um acampamento médico
343
00:26:56,236 --> 00:26:57,321
O que um namorado
344
00:26:59,611 --> 00:27:01,451
Rosothon, senhor
345
00:27:06,123 --> 00:27:07,416
... vestido branco
346
00:27:07,753 --> 00:27:08,753
Mesmo
347
00:27:10,280 --> 00:27:11,280
isso Ă© bom?
348
00:27:11,798 --> 00:27:12,798
Muito bom
349
00:27:14,427 --> 00:27:16,887
Vamos
Sem mais envergonhado
350
00:27:17,055 --> 00:27:18,055
eu vou vir
351
00:27:24,939 --> 00:27:26,315
Ele estĂĄ sentado no banco
352
00:27:30,655 --> 00:27:32,157
Hey girl
Pasha Vesta
353
00:27:34,201 --> 00:27:35,201
qual Ă© o seu nome?
354
00:27:35,747 --> 00:27:37,374
Especialistas
name- completo
355
00:27:37,791 --> 00:27:38,791
Sika especialistas
356
00:27:39,000 --> 00:27:40,794
Sika
VocĂȘ Ă© de delhi
357
00:27:41,211 --> 00:27:42,211
Viver em Bombaim
358
00:27:42,964 --> 00:27:45,007
Bairro secundĂĄrio
Aqui fica a 200 quilĂŽmetros de distĂąncia
359
00:27:46,927 --> 00:27:47,927
Qual era o nome dele
360
00:27:50,055 --> 00:27:52,182
Minha filha
Diga o cavalheiro o nome
361
00:27:52,891 --> 00:27:53,891
especialistas
362
00:28:00,576 --> 00:28:01,820
Sit my daughter
363
00:28:05,508 --> 00:28:06,508
Yes daddy
364
00:28:06,648 --> 00:28:08,259
... Harvinard is the director of our company
365
00:28:08,802 --> 00:28:11,263
Your nephew daughter admitted to your college
366
00:28:11,933 --> 00:28:15,686
Everyone knows your college's definition well
367
00:28:16,605 --> 00:28:18,356
Anguish
368
00:28:18,942 --> 00:28:20,818
It's here now
I want to call
369
00:28:21,151 --> 00:28:22,485
Do not worry daddy
I am careful
370
00:28:22,696 --> 00:28:23,696
Daddy
371
00:28:24,281 --> 00:28:25,908
Tell her what is the football match?
372
00:28:25,909 --> 00:28:27,952
What does the football match mean?
373
00:28:28,661 --> 00:28:31,789
Nothing bothered with a bit
I got a shot
374
00:28:31,957 --> 00:28:32,957
Are you suspended?
375
00:28:33,377 --> 00:28:34,377
For a month
376
00:28:34,503 --> 00:28:37,672
It's a college faculty letter
He will soon stop him
377
00:28:38,716 --> 00:28:39,716
OK
378
00:28:43,223 --> 00:28:45,516
Oh
... the girl you were looking for in class
379
00:28:47,186 --> 00:28:49,396
It's as if she has complained to her mother
380
00:28:49,522 --> 00:28:51,858
He's gonna go everywhere. He's a great singer
381
00:28:52,068 --> 00:28:54,778
so what?-
You are now suspended
382
00:28:54,944 --> 00:28:56,779
For what trouble?
... fools
383
00:28:57,198 --> 00:28:59,242
You understand more
Give it a while
384
00:28:59,912 --> 00:29:00,912
Perfection
385
00:29:01,704 --> 00:29:02,704
Same?
386
00:29:06,208 --> 00:29:07,208
... look great
387
00:29:07,294 --> 00:29:08,837
She sees you
388
00:29:08,837 --> 00:29:09,837
Do not move
389
00:29:11,340 --> 00:29:12,340
Great
390
00:29:12,635 --> 00:29:13,844
The girl is overwhelming
391
00:29:28,086 --> 00:29:29,880
I'm great Singh
what has happened?
392
00:29:31,674 --> 00:29:33,002
Doctor and cigarettes?
393
00:29:33,841 --> 00:29:37,386
There are about 69 types of toxins
The factor is 80% cancer
394
00:29:37,432 --> 00:29:38,432
I know
395
00:29:38,600 --> 00:29:39,600
I'm used to
396
00:29:40,935 --> 00:29:43,396
Did you talk to Bob about this habit?
397
00:29:44,273 --> 00:29:45,857
Not
But if you ask me, I will not lie to him
398
00:29:46,524 --> 00:29:47,524
Haha
399
00:29:48,027 --> 00:29:49,278
I'm Herpale Sika
400
00:29:49,949 --> 00:29:52,951
My uncle is the director of your father's company
I talked to him on the phone
401
00:29:53,077 --> 00:29:54,745
Oooooo!
Dear Uncle
402
00:29:54,746 --> 00:29:57,999
Greeting
Yes, my dad talked with me to take care of her
403
00:29:59,084 --> 00:30:00,084
This is a privitative
My girl
404
00:30:00,245 --> 00:30:01,245
Hello prity
405
00:30:02,840 --> 00:30:04,592
Take care of it
Like a brother
406
00:30:04,759 --> 00:30:07,595
No, no, uncle
I can not care like a brother
407
00:30:07,930 --> 00:30:12,558
I have no sisters for this
I do not know if I should be brothers
408
00:30:12,728 --> 00:30:15,063
I'm the last year of my year
That's better
409
00:30:20,153 --> 00:30:21,153
Accepted with an average?
410
00:30:21,945 --> 00:30:23,446
My daughter has a good rating
411
00:30:24,158 --> 00:30:25,910
Did you accept the average score?
412
00:30:26,204 --> 00:30:29,081
Here you will be ranked 700 to 800
I am 27th
413
00:30:29,999 --> 00:30:32,335
Good College Degrees
So I came here
414
00:30:35,214 --> 00:30:36,965
Ok my uncle
I go
415
00:30:37,551 --> 00:30:39,244
Goodbye Prity
416
00:30:41,418 --> 00:30:42,418
let's go
417
00:30:44,030 --> 00:30:45,698
Dear Uncle
do not worry
418
00:30:45,992 --> 00:30:46,992
I'm watching him
419
00:30:48,288 --> 00:30:50,415
Waiting for an invitation?
420
00:30:50,457 --> 00:30:53,109
It's all about waiting
Come inside
421
00:30:56,630 --> 00:30:58,131
All inside
422
00:30:58,844 --> 00:31:02,097
Well, well, without waste of time
Take off your clothes
423
00:31:03,598 --> 00:31:05,808
Do not fight
Do not understand what your clothes are, what?
424
00:31:06,516 --> 00:31:07,516
VocĂȘ obteve
425
00:31:07,728 --> 00:31:10,272
NĂŁo Goshtin nĂŁo funcionar bem?
VocĂȘ nĂŁo ouviu
426
00:31:10,733 --> 00:31:11,733
Por favor, senhorita
, por favor
427
00:31:12,234 --> 00:31:13,234
O quĂȘ por favor
428
00:31:13,863 --> 00:31:15,489
O que vocĂȘ nĂŁo tem me
429
00:31:15,488 --> 00:31:16,488
eles tĂȘm
430
00:31:17,282 --> 00:31:19,325
School of Medicine, Dehliyeh
431
00:31:21,371 --> 00:31:23,414
mover um-
Por favor, senhorita
432
00:31:23,586 --> 00:31:25,626
Estamos todos de famĂlias tradicionais
433
00:31:28,212 --> 00:31:29,212
O que ele diz?
434
00:31:29,590 --> 00:31:30,590
FamĂlias tradicionais?
435
00:31:30,931 --> 00:31:33,260
VocĂȘ estĂĄ sempre vestida com roupas?
436
00:31:33,512 --> 00:31:34,512
VocĂȘ ouviu
437
00:31:34,637 --> 00:31:35,637
Ponha-se no ritmo
438
00:31:35,849 --> 00:31:37,685
Faça o que fizer em breve
Vamos ficar confortĂĄvel, mais cedo
439
00:31:37,710 --> 00:31:38,958
Tanto de vocĂȘ
tanto de nĂłs
440
00:31:39,017 --> 00:31:41,060
Saia suas roupas
agora
441
00:31:41,525 --> 00:31:44,981
Venha aqui todas as nossas meninas
Venha
442
00:31:45,819 --> 00:31:47,028
Eu nĂŁo fez cera
443
00:31:47,363 --> 00:31:49,907
O que estĂĄ acontecendo?
O que vocĂȘ diz que vocĂȘ ouvidos demasiado
444
00:31:50,451 --> 00:31:51,451
Desculpe-me senhora
445
00:31:51,499 --> 00:31:52,788
... que vergonha
446
00:31:53,028 --> 00:31:55,082
Segure sua noite de nĂșpcias
447
00:31:55,832 --> 00:31:57,834
NĂŁo aqui
Tire suas roupas
448
00:31:58,420 --> 00:32:00,171
O que Ă© o padre aqui
449
00:32:01,006 --> 00:32:02,633
Oh
what do you want?
450
00:32:03,177 --> 00:32:06,569
Kabir loves it
Come in the class, warned everyone
451
00:32:06,818 --> 00:32:09,904
I'm going to tell him what he's doing
You see yourself what happens to you
452
00:32:10,740 --> 00:32:11,740
Come here Prity
453
00:32:13,037 --> 00:32:14,037
did you see?
454
00:32:14,244 --> 00:32:15,578
How did you go to dress
455
00:32:16,250 --> 00:32:19,169
The opportunity to see Ms.
Of all the schoolchildren
456
00:32:19,586 --> 00:32:21,337
I do not know what you see
457
00:32:21,921 --> 00:32:23,697
We could not see
458
00:32:31,306 --> 00:32:33,937
"...by seeing you"
459
00:32:34,065 --> 00:32:38,567
"I felt like you were seeing you"
460
00:32:39,278 --> 00:32:42,990
"I hope you have my heart"
461
00:32:44,325 --> 00:32:48,245
"You are my youth"
462
00:32:49,498 --> 00:32:53,626
"You and I are patched together"
463
00:32:59,387 --> 00:33:03,598
"We are always together"
464
00:33:16,201 --> 00:33:17,327
How about dormitory?
465
00:33:19,475 --> 00:33:20,475
that's good
466
00:33:23,516 --> 00:33:24,516
Food of the predecessor?
467
00:33:26,603 --> 00:33:27,603
that's good
468
00:33:28,104 --> 00:33:29,104
So good
469
00:33:30,441 --> 00:33:32,026
Top was the ceremony
470
00:33:32,525 --> 00:33:33,525
Yeah
471
00:33:36,074 --> 00:33:37,283
Do you go bobat
472
00:33:38,284 --> 00:33:39,284
Yeah
473
00:33:52,136 --> 00:33:53,136
This is a great deal
474
00:33:53,514 --> 00:33:55,015
Do not you accept? -
Jealousy? -
475
00:33:55,040 --> 00:33:58,237
Exactly! I told them I did not go to night
Kisses her
476
00:33:58,573 --> 00:34:00,033
Do you think
Yeah-
477
00:34:01,577 --> 00:34:02,577
Nobody saw
478
00:34:03,871 --> 00:34:05,331
Go to the rest of the brush
479
00:34:27,778 --> 00:34:35,310
"Why are you laughing at this moment, seeing you?"
480
00:34:37,915 --> 00:34:45,602
"Why have my behavior changed this day?"
481
00:34:47,345 --> 00:34:52,194
"... my eyes everywhere"
482
00:34:52,614 --> 00:34:57,160
"Looking for you without reason"
483
00:34:57,621 --> 00:35:05,004
"This is me or someone else who"
"Just look like me"
484
00:35:13,141 --> 00:35:14,767
Paritet medical degree
No proof
485
00:35:16,102 --> 00:35:17,394
It's related to Adam
486
00:35:18,563 --> 00:35:21,440
When you come to this college
You have to put on the head that you want to be a doctor
487
00:35:22,407 --> 00:35:23,737
Why did you sit back?
488
00:35:24,323 --> 00:35:25,615
Focus on the board
489
00:35:27,743 --> 00:35:29,369
!You two
Rewind
490
00:35:39,863 --> 00:35:41,010
You come forward
491
00:35:41,553 --> 00:35:42,553
Like you
492
00:35:43,054 --> 00:35:44,722
Warm and loyal
493
00:35:45,140 --> 00:35:47,517
Beautiful girls go back
494
00:35:47,979 --> 00:35:49,355
There are also good classmates
495
00:35:50,146 --> 00:35:51,648
This is a better friend
496
00:35:52,190 --> 00:35:53,816
what is your name?-
Sherotti
497
00:35:54,152 --> 00:35:56,804
This is the privilege of this
This is Prestige
498
00:35:57,573 --> 00:35:58,908
From today you will meet two friends
499
00:35:59,201 --> 00:36:01,370
My room is yours
I'm talking to the manager
500
00:36:02,602 --> 00:36:03,602
OK?
501
00:36:07,559 --> 00:36:08,810
What is the lesson today?
502
00:36:09,271 --> 00:36:10,939
anatomy
503
00:36:14,849 --> 00:36:16,463
Course title? -
Hand-
504
00:36:17,256 --> 00:36:20,676
I remember that
Teaching method is different
505
00:36:21,846 --> 00:36:22,846
Let's go tell you
506
00:36:23,348 --> 00:36:24,348
let's go?
507
00:36:28,314 --> 00:36:29,413
Look at the board
508
00:36:29,448 --> 00:36:34,111
"How did this happen?"
509
00:36:34,530 --> 00:36:39,159
"How did you become so important in your life?"
510
00:36:39,744 --> 00:36:44,331
"How did this happen?"
511
00:36:44,833 --> 00:36:49,724
"How did you become so important in your life?"
512
00:36:50,006 --> 00:36:54,843
"How did this happen?"
513
00:36:55,306 --> 00:36:59,935
"How did you become so important in your life?"
514
00:37:16,793 --> 00:37:18,044
What is the title of the lesson today?
515
00:37:18,545 --> 00:37:19,545
Forearm
516
00:37:20,004 --> 00:37:21,004
let's go?
517
00:37:27,248 --> 00:37:33,208
"What was the night?"
"... what day was it?"
518
00:37:33,238 --> 00:37:37,736
"This displacement has always been with me"
519
00:37:37,763 --> 00:37:44,214
"But your eyes tell me it's gone"
520
00:37:45,595 --> 00:37:49,973
"What did I find?"
521
00:37:51,895 --> 00:37:53,355
Title of the lesson today?
522
00:38:00,122 --> 00:38:01,447
What is Prity?
523
00:38:03,491 --> 00:38:05,201
The title is tall
524
00:38:05,812 --> 00:38:10,624
"... my eyes everywhere"
525
00:38:10,906 --> 00:38:15,381
"Unreasonably looking for you"
526
00:38:16,050 --> 00:38:23,792
"This is me or someone else who"
"Just look like me"
527
00:38:27,489 --> 00:38:32,607
"How did this happen?"
528
00:38:33,445 --> 00:38:37,532
"How did you become so important in your life?"
529
00:38:38,202 --> 00:38:42,846
"How did this happen?"
530
00:38:43,515 --> 00:38:48,477
"How did you become so important in your life?"
531
00:38:48,944 --> 00:38:53,610
"How did this happen?"
532
00:38:54,113 --> 00:38:58,867
"How did you become so important in your life?"
533
00:39:44,796 --> 00:39:46,097
Call him one more time
534
00:39:46,932 --> 00:39:48,474
How old were you from your childhood?
535
00:39:48,725 --> 00:39:50,226
Have you rushed for everything?
536
00:39:51,187 --> 00:39:54,189
How often should I tell you?
I called him not
537
00:39:54,822 --> 00:39:56,235
Call the video
538
00:39:56,819 --> 00:39:58,988
I called her
He does not hang on
539
00:39:59,797 --> 00:40:00,797
Call once more
540
00:40:01,839 --> 00:40:03,924
My friendship with you is like the aunt's friendship
541
00:40:04,260 --> 00:40:05,928
Whatever I say, you do not listen
542
00:40:06,387 --> 00:40:09,264
I know you are chatting today
543
00:40:09,391 --> 00:40:11,810
Stop now
You know I do not care
544
00:40:12,312 --> 00:40:15,356
All the school children's laws
You know that you set them up
545
00:40:15,482 --> 00:40:18,818
Nobody touches her
You're the first person to color them
546
00:40:19,612 --> 00:40:23,014
She goes white
... but you
547
00:40:23,041 --> 00:40:24,152
Why do not you answer, bitch?
548
00:40:24,178 --> 00:40:26,454
It's talking to me
What do i do
549
00:40:26,998 --> 00:40:28,249
so what?-
what?-
550
00:40:28,541 --> 00:40:31,202
What's a buddy? -
Hurt
551
00:40:31,203 --> 00:40:33,712
It hurried to the wall
552
00:40:34,090 --> 00:40:35,508
Dewne shut your mouth
553
00:40:37,141 --> 00:40:40,471
Listen, I just saw Prity
Outside the dormitory girls
554
00:40:41,099 --> 00:40:43,310
With a white dress, one hand
555
00:40:43,476 --> 00:40:46,103
No girl is looking at her
Congratulations on her birthday celebration
556
00:40:46,146 --> 00:40:47,481
The boys have nothing else
557
00:40:47,730 --> 00:40:49,690
Everything under control
do not worry
558
00:40:49,895 --> 00:40:52,821
I go to the bathroom, I'm 5 minutes
Yeah go-
559
00:40:53,237 --> 00:40:55,406
! Ahi Great-
Hi how are you?-
560
00:40:56,242 --> 00:40:57,701
Where are you from here?
561
00:40:57,701 --> 00:40:59,661
Good friend
562
00:41:00,665 --> 00:41:03,084
I see the cigarettes
Hello Happy Birthday Celebration-
563
00:41:03,460 --> 00:41:04,837
Happy is not what you want
564
00:41:06,756 --> 00:41:08,132
what else is new?
565
00:41:08,259 --> 00:41:10,761
Exams are getting ready
566
00:41:11,430 --> 00:41:14,683
We will see this time
Who gets the highest score
567
00:41:15,641 --> 00:41:16,641
Are you alo
568
00:41:16,727 --> 00:41:18,521
Yeah sir
Eh-
569
00:41:19,105 --> 00:41:20,287
what did you say?
570
00:41:22,299 --> 00:41:23,299
I'm throwing
571
00:41:52,830 --> 00:41:53,830
Periti
572
00:42:08,141 --> 00:42:09,642
You cry for such a thing?
573
00:42:11,814 --> 00:42:12,814
Go
574
00:42:13,788 --> 00:42:15,109
Go take it
Change clothes
575
00:42:15,777 --> 00:42:16,777
I'm waiting outside
576
00:42:17,878 --> 00:42:18,878
Go
577
00:42:23,489 --> 00:42:24,489
Hey
578
00:42:24,915 --> 00:42:26,580
You two
Come up
579
00:42:35,885 --> 00:42:36,885
First, what's up?
580
00:42:37,262 --> 00:42:39,028
Surely they're six
581
00:42:41,072 --> 00:42:42,072
Talk
582
00:42:42,209 --> 00:42:43,784
... sir ... they've come
583
00:42:43,785 --> 00:42:44,785
Talk
584
00:42:46,371 --> 00:42:48,331
Those who fought on the day of the match
585
00:42:48,456 --> 00:42:49,541
Being homosexual
586
00:42:49,876 --> 00:42:51,462
Telling who is the prity
587
00:42:51,754 --> 00:42:53,630
... then ... when you come
588
00:42:54,048 --> 00:42:55,716
Spray it
589
00:42:56,350 --> 00:42:58,429
Sir ... sir
He gave too much
590
00:43:00,434 --> 00:43:01,727
What were you doing wrong?
591
00:43:02,516 --> 00:43:04,310
... we were gone t-shirt
592
00:43:05,147 --> 00:43:07,273
Honestly ... excuse me sir
593
00:43:08,483 --> 00:43:09,775
We did nothing
594
00:43:10,321 --> 00:43:13,406
That's how it paints in his face
595
00:43:14,451 --> 00:43:15,451
excuse me sir
596
00:43:16,995 --> 00:43:18,788
No one knows this
597
00:43:19,331 --> 00:43:20,331
Take it from here
598
00:43:20,832 --> 00:43:22,166
cut-
Sorry sir
599
00:43:44,717 --> 00:43:45,717
Hey amite
600
00:43:46,199 --> 00:43:48,236
Where did you go dear
come out
601
00:44:04,798 --> 00:44:05,798
Amite
602
00:44:17,922 --> 00:44:20,133
Do you have what you're up to?
603
00:44:20,342 --> 00:44:22,344
How do you get stupid bitch?
604
00:44:27,306 --> 00:44:29,184
I'm ticking out
605
00:44:30,144 --> 00:44:32,188
I'm a bitch
606
00:44:32,898 --> 00:44:35,192
leave me
leave me
607
00:44:36,777 --> 00:44:38,862
Do you know what to do with Periti
608
00:44:38,988 --> 00:44:39,988
Han
609
00:44:40,158 --> 00:44:43,202
Your mother is dead
610
00:44:43,700 --> 00:44:44,786
Bitch
611
00:44:45,748 --> 00:44:47,124
Kill your hand
612
00:44:48,792 --> 00:44:50,878
We are still in this college
It's going to happen
613
00:44:51,088 --> 00:44:54,383
Tomorrow we graduate from here
It's not clear what the hell is going to be
614
00:44:54,678 --> 00:44:55,678
Who cares for him?
615
00:44:56,180 --> 00:44:57,180
Do you care?
616
00:44:58,015 --> 00:44:59,015
I want your guarantee
617
00:44:59,766 --> 00:45:01,226
I want a guarantee
618
00:45:01,687 --> 00:45:03,479
Great
Please leave it
619
00:45:04,815 --> 00:45:06,483
leave me-
Guard-
620
00:45:07,565 --> 00:45:09,195
Smoke
621
00:45:10,280 --> 00:45:11,782
I'm afraid sooner
622
00:45:24,205 --> 00:45:25,980
Well, listen to me, Amith
623
00:45:27,275 --> 00:45:28,734
... the girl who stayed there
624
00:45:30,405 --> 00:45:31,656
Love me man
625
00:45:34,075 --> 00:45:36,035
... we are a medical student
626
00:45:37,496 --> 00:45:39,289
And I learned something
627
00:45:39,958 --> 00:45:41,876
... if it's time for me
628
00:45:42,544 --> 00:45:45,129
Someone is more harmful than herself
This girl is about me this time
629
00:45:46,381 --> 00:45:48,049
... and if that's the thing
630
00:45:49,261 --> 00:45:51,305
With me side
631
00:46:04,698 --> 00:46:06,908
You did a great job amit
632
00:46:08,119 --> 00:46:09,496
Promise me soon
633
00:46:09,870 --> 00:46:11,287
That does not happen again again
634
00:46:11,707 --> 00:46:12,707
Promise dead man
635
00:46:15,711 --> 00:46:16,711
I like
636
00:46:17,255 --> 00:46:20,715
I like it when I see Big Singh
It's raging
637
00:46:24,639 --> 00:46:25,639
I promise you
638
00:46:26,015 --> 00:46:28,517
That does not happen again
...Hey you
639
00:46:28,937 --> 00:46:29,937
...veto
640
00:46:30,522 --> 00:46:31,522
Get away
641
00:46:33,151 --> 00:46:34,862
Get lost junk
642
00:47:11,256 --> 00:47:13,425
These people in London are the same
643
00:47:15,595 --> 00:47:16,595
Yeah
644
00:47:16,847 --> 00:47:18,765
Very low level guy
645
00:47:19,643 --> 00:47:22,437
Yes, I'll call you later
Three o'clock
646
00:47:22,603 --> 00:47:23,603
OK Bye
647
00:47:26,179 --> 00:47:30,361
(Writings on the wall)
648
00:47:31,072 --> 00:47:32,448
Did you write this
649
00:47:32,574 --> 00:47:34,201
That's what you're up to
650
00:47:36,246 --> 00:47:38,706
That's what's for me
Do you throw your glasses apart?
651
00:47:38,748 --> 00:47:40,626
Shba in the sound of the sound
652
00:47:44,340 --> 00:47:45,841
She was very happy with them
653
00:47:46,719 --> 00:47:47,719
That's why I separated them
654
00:47:48,261 --> 00:47:50,430
are you crazy?
You totally lost your intelligence
655
00:48:01,501 --> 00:48:02,501
...Sir
...that
656
00:48:03,045 --> 00:48:04,296
I fell off my hands
657
00:48:05,382 --> 00:48:07,800
I promise to bring you a complete set
I promise
658
00:48:08,553 --> 00:48:11,763
Sorry sir this time
Sorry sorry
659
00:48:33,232 --> 00:48:34,836
This madman struck her head again
660
00:48:48,591 --> 00:48:53,191
Intagram Bollywood Van
@ Bolly1official
661
00:49:32,050 --> 00:49:33,050
are you crazy?
662
00:49:33,301 --> 00:49:34,510
Do you want to go
663
00:49:36,681 --> 00:49:38,181
No longer can you clean up
664
00:49:44,815 --> 00:49:45,983
Do not let him go
665
00:49:48,612 --> 00:49:53,199
Cups break I'm listening to him
She would have seen herself
666
00:50:04,716 --> 00:50:05,716
Stitch
667
00:50:06,219 --> 00:50:07,553
Yeah-
How old is she?-
668
00:50:08,180 --> 00:50:09,180
Nineteen
669
00:50:10,181 --> 00:50:11,624
He's fine
So why do you suck
670
00:50:12,778 --> 00:50:16,062
... you did not say anything to him
Be careful Rafik-
671
00:50:19,024 --> 00:50:21,484
You probably will not allow surgery
Got tangled Han
672
00:50:22,323 --> 00:50:23,323
Do you want to test it?
673
00:50:25,453 --> 00:50:27,913
All Hinjori Nan
Do you waste your time with Mary?
674
00:50:28,081 --> 00:50:29,081
stand up
675
00:50:32,168 --> 00:50:35,171
What a bad thing
It's not enough, first aid is enough
676
00:50:37,357 --> 00:50:38,733
Take a bit of pain
Bear it
677
00:50:39,984 --> 00:50:41,485
How to spray
678
00:50:42,823 --> 00:50:44,416
Where were you walking in the foot?
679
00:50:45,095 --> 00:50:46,095
Dorm
680
00:50:46,472 --> 00:50:47,472
Han
681
00:50:47,578 --> 00:50:48,787
You are a dorm
682
00:50:51,168 --> 00:50:53,087
Hey Shiva
Get a wheelchair
683
00:50:53,177 --> 00:50:54,177
Why?
684
00:50:54,252 --> 00:50:55,252
Take a priest
685
00:50:55,631 --> 00:50:57,341
Where?-
Dormitory
686
00:50:59,928 --> 00:51:00,928
Dormitory boys?
687
00:51:01,264 --> 00:51:02,264
are you crazy?
688
00:51:03,097 --> 00:51:05,099
Sprinkle so deeply the friend
689
00:51:05,394 --> 00:51:06,979
How can he do it
690
00:51:09,105 --> 00:51:10,105
Baby boy
691
00:51:10,441 --> 00:51:11,650
Is it kid
692
00:51:12,776 --> 00:51:17,238
Exams, how are you going to study the only one?
How do you go to college I have to help her
693
00:51:17,740 --> 00:51:19,200
... Dad had told you that too
694
00:51:19,367 --> 00:51:20,367
Take care of him
695
00:51:20,704 --> 00:51:22,038
Now I'm responsible for you
Not?
696
00:51:22,164 --> 00:51:27,501
Your father told you to keep him like a brother
Do not remember this part?
697
00:51:27,897 --> 00:51:29,880
Go wheelchair
We have to take it
698
00:51:30,184 --> 00:51:31,884
You tell her, I'm coming
where are you going?-
699
00:51:32,051 --> 00:51:33,385
Dorm Girls-
Why?-
700
00:51:43,650 --> 00:51:44,650
!Sir
701
00:51:46,237 --> 00:51:47,321
Is there no other manager here?
702
00:51:47,862 --> 00:51:49,530
OK?-
No sir
703
00:51:50,616 --> 00:51:52,493
Where do you leave here when you leave?
704
00:51:53,245 --> 00:51:54,245
Student in charge?
705
00:51:56,665 --> 00:51:58,390
Get out of the parity form
706
00:52:00,978 --> 00:52:02,646
Pick up your tools
707
00:52:03,606 --> 00:52:06,692
Director, come back to him
Come on to see the car
708
00:52:06,982 --> 00:52:07,982
Yes sir
709
00:52:10,866 --> 00:52:11,866
Sir
710
00:52:13,453 --> 00:52:15,205
Where is the rest of her clothes
It's all right
711
00:52:16,042 --> 00:52:17,042
Is there
712
00:52:17,333 --> 00:52:18,333
Go
713
00:52:37,915 --> 00:52:38,915
are you well?
714
00:52:40,655 --> 00:52:41,655
Let's go to school?
715
00:53:35,564 --> 00:53:40,457
"My destiny ends with you"
716
00:53:40,876 --> 00:53:45,630
"Only I have the right to you"
717
00:53:46,468 --> 00:53:50,930
"Surely you are my love"
718
00:53:51,849 --> 00:53:56,107
"Only I have the right to you"
719
00:53:56,564 --> 00:54:01,360
"I never give up"
"I'm always on my side"
720
00:54:01,738 --> 00:54:06,325
"Or I was fucking you in this world"
"I ask you for God"
721
00:54:07,203 --> 00:54:11,731
"I'll impose your name on my fate"
722
00:54:12,125 --> 00:54:16,086
"I'll be yours"
723
00:54:16,797 --> 00:54:20,427
"I'll be yours"
724
00:54:23,229 --> 00:54:27,894
"... I swear to you that"
725
00:54:28,732 --> 00:54:33,235
"I'll do all the promises I've given you"
726
00:54:33,737 --> 00:54:38,171
"You make all your life for me"
727
00:54:38,173 --> 00:54:42,260
"I'm just yours"
728
00:54:43,305 --> 00:54:46,792
"I'll be yours"
729
00:54:56,804 --> 00:54:57,804
Great
730
00:54:57,990 --> 00:54:59,783
We got rid of all our room
731
00:55:00,453 --> 00:55:01,579
You could see more
732
00:55:02,496 --> 00:55:04,456
You're comfortable
no problem
733
00:55:33,322 --> 00:55:38,273
"I'm for you"
"I separated from this world"
734
00:55:38,751 --> 00:55:43,087
"You are the destination of my heart"
735
00:55:43,673 --> 00:55:48,636
"I remember God for you"
736
00:55:48,973 --> 00:55:52,852
"I became a disbeliever"
737
00:55:54,280 --> 00:55:55,280
Prity
738
00:55:58,374 --> 00:55:59,374
Is not this yours?
739
00:56:09,303 --> 00:56:10,391
Are you all in the roster?
740
00:56:11,100 --> 00:56:12,100
What's going on?
741
00:56:12,434 --> 00:56:14,060
Have you come to the dormitory of the boy?
742
00:56:14,479 --> 00:56:16,522
Hey you
Why do not you hear the voice?
743
00:56:16,577 --> 00:56:18,609
We are not alone
Everyone wants everything
744
00:56:20,612 --> 00:56:21,612
I talk to her
745
00:56:21,864 --> 00:56:24,324
what are you saying?-
What do you want to tell him? -
746
00:56:24,403 --> 00:56:25,403
Silent
747
00:56:25,952 --> 00:56:27,620
Talk to her
See what you want to say
748
00:56:34,581 --> 00:56:35,581
! Great-
Han? -
749
00:56:37,716 --> 00:56:38,716
What do you like about me?
750
00:56:39,990 --> 00:56:41,261
I love the breath
751
00:56:55,212 --> 00:56:56,694
Periti
Make a charter
752
00:57:03,933 --> 00:57:06,124
Shiva
What troubles do you have?
753
00:57:06,292 --> 00:57:07,292
What's wrong
754
00:57:07,502 --> 00:57:08,669
... Ask a question about perit
755
00:57:09,005 --> 00:57:10,548
... were you in the room last night?
756
00:57:10,881 --> 00:57:13,424
Do you live in dormitory with her?
what has happened? And a bit more nasty
757
00:57:14,843 --> 00:57:15,843
Han
758
00:57:16,946 --> 00:57:18,739
The question could be right
759
00:57:19,407 --> 00:57:22,034
Want to get married?
Love you Do you want to form a family?
760
00:57:22,327 --> 00:57:23,327
What is this nap and porta?
761
00:57:24,038 --> 00:57:25,038
I do not like these things
762
00:57:25,539 --> 00:57:27,293
Shiva everybody about
... I will ask for my private matters
763
00:57:27,624 --> 00:57:29,125
I put it
tell him
764
00:57:29,294 --> 00:57:31,171
tell him-
He thought of himself and said -
765
00:57:31,279 --> 00:57:32,279
What kind of friends
766
00:57:32,714 --> 00:57:34,590
We are the next year of ours
That's all
767
00:57:35,093 --> 00:57:36,677
Okay, talk to her-
Talk to her
768
00:57:37,345 --> 00:57:39,931
He told you we should not take her dormitory
The problem is coming
769
00:57:40,183 --> 00:57:41,183
What problem?
770
00:57:42,561 --> 00:57:44,771
From here on, with me
You are the dormitory of the boy
771
00:57:45,650 --> 00:57:46,734
The case was over
772
00:57:47,818 --> 00:57:48,818
This
773
00:57:52,034 --> 00:57:53,034
Great!
774
00:57:53,227 --> 00:57:58,038
"I was separated from this world for you"
775
00:57:58,333 --> 00:58:03,253
"You are the destination of my heart"
776
00:58:04,006 --> 00:58:08,467
"I remember God for you"
777
00:58:08,997 --> 00:58:12,389
"I disbelieved"
778
00:58:13,852 --> 00:58:18,607
"I'm fighting for you all over the world"
779
00:58:19,067 --> 00:58:24,029
"To get you from everything I pass"
780
00:58:24,575 --> 00:58:29,120
"I Become Your Heart"
781
00:58:29,121 --> 00:58:32,597
"I'll be yours"
782
00:58:33,893 --> 00:58:37,770
"I'm just yours"
783
00:58:40,539 --> 00:58:45,153
"... I swear to you that"
784
00:58:45,614 --> 00:58:50,243
"I'll do all the promises I've given you"
785
00:58:50,955 --> 00:58:55,667
"You make all your life for me"
786
00:58:56,170 --> 00:58:59,132
"I'll be yours"
787
00:59:00,851 --> 00:59:04,305
"I'm just yours"
788
00:59:08,599 --> 00:59:10,520
Exams passed?
789
00:59:11,523 --> 00:59:12,608
Do not you want to go to Mumbai?
790
00:59:13,109 --> 00:59:15,444
We have to empty it
How long will you stay?
791
00:59:15,488 --> 00:59:16,488
I know
792
00:59:20,745 --> 00:59:21,745
what has happened?
793
00:59:23,664 --> 00:59:25,983
I'll go two days later
Please
794
00:59:27,462 --> 00:59:28,880
Prity had already talked about it
795
00:59:30,588 --> 00:59:32,048
I do not like goodbye
796
00:59:33,050 --> 00:59:35,802
Until you here, I can not get out of Delhi
Go home please
797
00:59:36,765 --> 00:59:37,974
Let's go together
798
00:59:38,267 --> 00:59:41,103
I'm coming to you with you
I come from Mumbai from afar
799
00:59:41,104 --> 00:59:42,355
Very much
800
00:59:42,524 --> 00:59:44,234
Why should we talk about it again?
801
00:59:44,816 --> 00:59:46,735
... now you-
Please-
802
01:00:08,986 --> 01:00:11,614
It all seemed to be asleep
803
01:00:12,782 --> 01:00:14,534
Dormitory life
804
01:00:15,954 --> 01:00:17,455
Delhi nightfall
805
01:00:19,042 --> 01:00:20,710
Up to 11 months new house
806
01:00:21,379 --> 01:00:24,339
Well done, right
Picnic time and time
807
01:00:24,840 --> 01:00:26,925
This friend and this poem read
808
01:00:28,262 --> 01:00:30,180
It's all over
Shut up-
809
01:00:31,350 --> 01:00:33,727
You're going to english
I'm going to be a specialist
810
01:00:33,728 --> 01:00:35,438
Then come back to the same time
What's your problem
811
01:00:36,440 --> 01:00:37,941
We will start a new life three years later
812
01:00:39,944 --> 01:00:41,690
What's this sad?
813
01:00:49,037 --> 01:00:50,037
!Babe-
Yes?-
814
01:00:51,583 --> 01:00:52,583
Ask something?
815
01:00:53,919 --> 01:00:55,379
Do not you get angry?
816
01:00:56,172 --> 01:00:57,172
ask
817
01:00:57,714 --> 01:00:59,132
Will i go home two days later?
818
01:01:00,811 --> 01:01:02,304
Please
Just two days
819
01:01:02,847 --> 01:01:04,473
It's all two days long
820
01:01:05,976 --> 01:01:07,310
Kamal-
Han? -
821
01:01:08,731 --> 01:01:10,066
Come on tonight bump one another
822
01:01:13,627 --> 01:01:16,087
I never told you that
823
01:01:16,881 --> 01:01:18,591
You never talk to me at all
824
01:01:22,471 --> 01:01:25,265
"Well, what's your terrible fate!"
825
01:01:25,841 --> 01:01:27,559
Silent companion
826
01:01:28,145 --> 01:01:30,647
One more emotional
Have you chat
827
01:01:30,687 --> 01:01:33,233
"Well, what's your broken sword"
828
01:01:33,820 --> 01:01:41,369
"With a broken shit"
"Do you know that the war has won?"
829
01:01:47,168 --> 01:01:49,553
Come on, come on, please
830
01:01:56,180 --> 01:01:57,886
Listen dear
831
01:01:58,684 --> 01:02:00,811
...two days-
Have you been chatting?
832
01:02:01,229 --> 01:02:03,689
You're talking about two days
You know that I'm flying
833
01:02:03,857 --> 01:02:05,859
Until you are a kid I can not go
You know it
834
01:02:06,318 --> 01:02:07,611
Will you die?
835
01:02:12,788 --> 01:02:13,788
Sorry i shouted
836
01:02:14,539 --> 01:02:15,539
I am sorry
837
01:02:16,792 --> 01:02:17,792
I'm so smart
838
01:02:19,169 --> 01:02:22,005
Are you crying
I'm crying
839
01:02:24,472 --> 01:02:26,386
Sorry sorry
840
01:02:26,808 --> 01:02:27,808
Listen to Prity
841
01:02:43,841 --> 01:02:46,176
"... this is a non-stop today"
842
01:02:46,301 --> 01:02:49,678
"I'm getting bigger in my heart"
843
01:02:50,988 --> 01:02:57,687
"This is a weird strange phrase that he says"
844
01:03:06,493 --> 01:03:12,414
"This day my heart becomes more and more invisible."
845
01:03:13,376 --> 01:03:20,299
"This is a weird strange phrase that he says"
846
01:03:21,681 --> 01:03:25,142
"... I have not forgotten that mystery"
847
01:03:25,727 --> 01:03:28,270
"Show me his manifestation"
848
01:03:29,105 --> 01:03:32,775
"... I have not forgotten that mystery"
849
01:03:33,277 --> 01:03:35,654
"Show me his manifestation"
850
01:03:35,906 --> 01:03:42,718
"This is my first love"
851
01:03:43,585 --> 01:03:51,103
"VocĂȘ Ă© meu primeiro amor"
852
01:03:53,736 --> 01:03:54,904
NĂŁo estou vestida
853
01:03:58,868 --> 01:04:00,661
VocĂȘ bate-papo
vocĂȘ estĂĄ louco?
854
01:04:01,203 --> 01:04:02,203
Como vocĂȘ chegou aqui
855
01:04:02,456 --> 01:04:03,456
AviĂŁo
856
01:04:07,506 --> 01:04:09,423
Fui para mais 15 dias
857
01:04:10,508 --> 01:04:11,884
Mais como 15 anos de idade
858
01:04:13,723 --> 01:04:14,723
Ouça prity
859
01:04:16,347 --> 01:04:17,890
Temos de comunicar remotamente por enquanto
860
01:04:18,266 --> 01:04:19,768
Devemos viver assim por trĂȘs anos
861
01:04:20,480 --> 01:04:23,049
... nĂŁo podemos jogar louco
Deixe-me segurĂĄ-lo agora.
862
01:04:29,032 --> 01:04:31,826
Prity favor
Ouça o que vocĂȘ diz por favor
863
01:04:32,453 --> 01:04:35,831
A faculdade Ă© religiosa aqui, as meninas nĂŁo sĂŁo permitidos
Venha aqui, vamos entrar
864
01:04:36,582 --> 01:04:37,582
Repita
865
01:04:38,129 --> 01:04:39,129
colégio religioso?
866
01:04:39,335 --> 01:04:42,339
Sim
As regras do colégio religioso não são como a faculdade Delhi
867
01:04:42,465 --> 01:04:44,216
O que nĂŁo Ă© como Delhi College?
868
01:04:44,759 --> 01:04:46,844
Isso Ă© o que vocĂȘ estĂĄ Delhi
nĂŁo acredito em religiĂŁo?
869
01:04:46,970 --> 01:04:48,753
Eu nĂŁo quero dizer que-
Mas vocĂȘ disse que
870
01:04:48,755 --> 01:04:49,755
Vamos entrar
871
01:04:49,849 --> 01:04:51,183
I'm not inside
872
01:04:52,017 --> 01:04:53,519
Right now, I kiss me here
873
01:04:53,939 --> 01:04:54,939
What
874
01:04:55,315 --> 01:04:56,315
Serious serious
875
01:04:56,984 --> 01:04:58,652
Right now, I kiss me here
876
01:04:59,737 --> 01:05:01,071
Do not look at anyone else
877
01:05:04,917 --> 01:05:05,917
OK
878
01:05:10,427 --> 01:05:16,481
"This is my first love"
879
01:05:18,068 --> 01:05:24,059
"You are my first love"
880
01:06:07,881 --> 01:06:13,927
"For no reason you became my wish"
881
01:06:14,682 --> 01:06:18,018
"... so why do I feel that you"
882
01:06:18,686 --> 01:06:23,357
"Should I hug a lot more?"
883
01:06:23,361 --> 01:06:28,963
"Even stars get from the sky"
884
01:06:29,881 --> 01:06:35,803
"So why am I just wishing you?"
885
01:06:38,769 --> 01:06:42,105
"Looks like you're alive"
886
01:06:42,732 --> 01:06:45,443
"Show me your manners"
887
01:06:46,446 --> 01:06:52,576
"It seems to me that you did not say anything"
888
01:06:54,205 --> 01:06:57,665
"... I have not forgotten that mystery"
889
01:06:57,961 --> 01:07:00,629
"Show me his manifestation"
890
01:07:01,338 --> 01:07:05,133
"... I have not forgotten that mystery"
891
01:07:05,261 --> 01:07:08,055
"Show me his manifestation"
892
01:07:08,724 --> 01:07:15,938
"This is my first love and you"
893
01:07:16,776 --> 01:07:24,324
"This is my first love and you"
894
01:08:02,432 --> 01:08:03,808
Congratulations, Mrs. Dr. Priety
895
01:08:05,727 --> 01:08:06,727
This is your home here
896
01:08:08,808 --> 01:08:09,808
Very Pretty
897
01:08:10,191 --> 01:08:11,191
Come in
898
01:08:18,786 --> 01:08:21,200
This is my little friend
Gorpale
899
01:08:21,225 --> 01:08:22,455
Ooooo
Hello
900
01:08:22,458 --> 01:08:23,458
Gurplas Sika
901
01:08:23,959 --> 01:08:24,959
Great
902
01:08:25,087 --> 01:08:27,255
Do you have a family? -
Gorpale Speak Right
903
01:08:38,227 --> 01:08:39,437
Mom this great
904
01:08:39,604 --> 01:08:41,481
Great Mommy-
Hello aunt-
905
01:08:41,648 --> 01:08:44,026
This is my big sister Nitya-
Hello-
906
01:08:45,737 --> 01:08:48,740
Aunt, uncle is not home?
You have to make a big difference to me
907
01:08:48,908 --> 01:08:50,409
Gone out
It's coming now
908
01:08:52,122 --> 01:08:55,541
Two more days my brother's wedding
That's why you are my bloodthirsty
909
01:08:56,127 --> 01:08:58,712
You can take a priest with me
I'll cut it soon
910
01:08:59,132 --> 01:09:02,009
You know that you are in this house
We make all decisions together
911
01:09:02,302 --> 01:09:03,761
My husband will come back soon
912
01:09:04,302 --> 01:09:05,818
Wait
913
01:09:07,740 --> 01:09:11,034
Do you want tea or coffee?
Not aunt, thank you
914
01:09:11,271 --> 01:09:12,271
Sit down
915
01:09:40,991 --> 01:09:41,991
Periti
916
01:09:44,936 --> 01:09:46,413
Nothing doctor
Relax
917
01:09:48,710 --> 01:09:50,253
Uncle I came to tell you this
918
01:09:51,544 --> 01:09:54,880
I understand that our relationship is not official
That's why you're angry
919
01:09:56,510 --> 01:09:58,887
But if I were your groom
You did not say anything
920
01:09:59,138 --> 01:10:00,138
I was silent
921
01:10:01,267 --> 01:10:02,560
Look like this uncle
922
01:10:03,838 --> 01:10:04,838
Daddy
923
01:10:06,690 --> 01:10:09,317
Uncle once listen to me -
Bitch
924
01:10:09,610 --> 01:10:11,028
Let's go
Baba-
925
01:10:11,486 --> 01:10:15,072
go out
When you saw college I understood how you are human
926
01:10:15,200 --> 01:10:16,957
How dare you come home?
927
01:10:16,955 --> 01:10:17,955
go out
928
01:10:19,289 --> 01:10:20,289
Bitch
929
01:10:20,874 --> 01:10:21,874
go out
930
01:10:22,501 --> 01:10:24,809
Once more, I'll break the bottle
931
01:10:27,722 --> 01:10:28,722
Go inside
932
01:10:32,570 --> 01:10:33,988
Please give me two minutes
933
01:10:35,409 --> 01:10:36,617
Let me talk or come to you
934
01:10:37,953 --> 01:10:39,579
Bobby said, come in
935
01:10:39,609 --> 01:10:41,247
Periti is not the love of the university
936
01:10:42,667 --> 01:10:44,585
Bob saw the wrong angle
Talk to her
937
01:10:46,131 --> 01:10:49,717
You know when you look at me
When we talk together, it seems that you just see me
938
01:10:50,663 --> 01:10:52,220
Talk with her with confidence
939
01:10:52,555 --> 01:10:53,806
Talk to her like a woman
940
01:11:00,675 --> 01:11:01,675
This is it
941
01:11:02,818 --> 01:11:04,611
NĂŁo Ă©? -
Como se fosse
942
01:11:05,183 --> 01:11:06,405
Hey sair
943
01:11:10,119 --> 01:11:11,119
O que estĂĄ acontecendo?
944
01:11:11,703 --> 01:11:14,164
SerĂĄ que quis ir Ă casa de Abdiki?
945
01:11:19,130 --> 01:11:20,340
... Hey Gurplas Sika
946
01:11:20,632 --> 01:11:21,632
venha aqui
947
01:11:29,227 --> 01:11:30,227
Cadela
948
01:11:30,686 --> 01:11:32,354
VocĂȘ nĂŁo Ă© meu irmĂŁo
949
01:11:33,441 --> 01:11:34,818
eu amo minha irmĂŁ
950
01:11:35,486 --> 01:11:37,446
VocĂȘ quer que eu entĂŁo?
951
01:11:38,071 --> 01:11:39,614
Go Bobat
952
01:11:40,450 --> 01:11:42,465
Parece que Babati
953
01:11:43,343 --> 01:11:45,928
Olhos, por baixo
Ears
954
01:11:49,559 --> 01:11:51,644
Que sĂ©rie vocĂȘ estĂĄ? -
Segundo ano de Highschool-
955
01:11:52,979 --> 01:11:55,481
à hora de terminar a sua nomeação
foco certo
956
01:11:56,691 --> 01:11:57,691
O que vocĂȘ disse?
957
01:11:58,070 --> 01:11:59,822
Dizendo que vamos ter uma festa
958
01:12:10,188 --> 01:12:11,546
Ir para o partido
959
01:12:15,752 --> 01:12:18,385
Dizer aos bots
960
01:12:18,965 --> 01:12:20,725
Isso me levantei
961
01:12:30,028 --> 01:12:31,028
O que ia fazer?
962
01:12:32,362 --> 01:12:33,864
Baba, eu sou uma menina
963
01:12:34,532 --> 01:12:35,532
NomeĂĄ-lo Pritye
964
01:12:35,909 --> 01:12:37,035
Eu a amo muito
965
01:12:37,244 --> 01:12:38,244
... NĂłs somos o seu College-
! Ătimo-
966
01:12:39,039 --> 01:12:41,208
Perguntei-lhe o que se passava lĂĄ?
967
01:12:41,240 --> 01:12:43,586
Eu vou explicar isso para vocĂȘ
NĂŁo diga nada por dois minutos e me ouvir
968
01:12:43,838 --> 01:12:46,423
Eu tinha ido embora
... Eståvamos juntos no terraço
969
01:12:46,677 --> 01:12:49,971
Tivemos o nosso próprio espaço privado
Era 19 graus em nosso
970
01:12:50,138 --> 01:12:51,597
... papai saiu
971
01:12:52,015 --> 01:12:55,017
O que Ă© isso soneca e porta?
... Ăąngulo de 19 graus
972
01:12:55,187 --> 01:12:57,188
Papai me ouvir
Dois minutos por favor
973
01:12:57,187 --> 01:13:00,520
Tivemos o nosso próprio espaço privado
... Mamãe veio do nosso ùngulo de 19 °
974
01:13:00,547 --> 01:13:02,708
PensĂĄvamos que estĂĄvamos fazendo algo errado
Eu tentei explicar
975
01:13:02,735 --> 01:13:05,671
Qual é o espaço privado?
Eu digo, por que vocĂȘ foi lĂĄ?
976
01:13:05,715 --> 01:13:07,857
Diga-lhe o que é o espaço privado.
Papai um minuto depois
977
01:13:07,882 --> 01:13:09,258
Explique isso?
Um minuto
978
01:13:09,257 --> 01:13:10,257
Peço-lhe perguntas
979
01:13:11,011 --> 01:13:12,554
Quantos anos vocĂȘ tinha quando se casou?
980
01:13:12,555 --> 01:13:14,181
NĂŁo misture
VocĂȘ cale a boca, quantos anos vocĂȘ tinha?
981
01:13:14,336 --> 01:13:16,474
O que vocĂȘ quer dizer grande? -
Apenas me dĂȘ sua resposta
982
01:13:17,145 --> 01:13:19,063
vinte seis
Quantos anos vocĂȘ tem agora?
983
01:13:19,774 --> 01:13:22,442
Peço-lhe que vocĂȘ estava fazendo
VocĂȘ me pergunta isso?
984
01:13:22,498 --> 01:13:24,152
DĂȘ-me sua resposta
Quantos anos i
985
01:13:24,155 --> 01:13:26,074
VocĂȘ estĂĄ a XVIII em dezembro Ă© o seu aniversĂĄrio de 28 anos
986
01:13:26,072 --> 01:13:27,156
Exatamente
Ă isso
987
01:13:27,700 --> 01:13:29,743
Agora vocĂȘ sabe que o espaço privado significa
Explique
988
01:13:32,205 --> 01:13:33,956
papai
Relax
989
01:13:34,416 --> 01:13:35,834
Eu falo com ela
990
01:13:39,640 --> 01:13:40,640
Ătimo!
991
01:13:41,881 --> 01:13:42,881
Sentar-se
992
01:13:43,136 --> 01:13:44,512
quero falar com vocĂȘ
993
01:13:48,977 --> 01:13:50,562
Eis
quer casar nenhuma
994
01:13:50,772 --> 01:13:53,357
Basta ir ao barco, me diga que quer se casar
995
01:13:53,398 --> 01:13:54,398
O que Ă© este jogo ridĂculo?
996
01:13:54,900 --> 01:13:56,818
Ele era alguns anos
Quantos anos vocĂȘ tem
997
01:13:57,321 --> 01:13:59,240
Minha avĂł tentou descobrir isso
998
01:13:59,405 --> 01:14:02,046
Eu disse a ele que eu e prity
Tivemos o nosso próprio espaço privado
999
01:14:02,072 --> 01:14:05,160
VocĂȘ nĂŁo entende o que eles estĂŁo pedindo
O que é um espaço privado? Qual é o espaço privado?
1000
01:14:05,268 --> 01:14:06,874
Eu tenho que descobrir o que eu quero dizer a ela mais
1001
01:14:07,333 --> 01:14:08,584
O que vocĂȘ precisa entender?
1002
01:14:09,211 --> 01:14:12,130
Quando vocĂȘ era uma faculdade que vocĂȘ tinha espaço privado
VocĂȘ teve a garota que vocĂȘ queria
1003
01:14:12,464 --> 01:14:16,217
Quando eles se casar
Ten estar pronto
1004
01:14:16,345 --> 01:14:18,931
VocĂȘ deve falar com eles
Segure-se
1005
01:14:19,099 --> 01:14:20,739
VocĂȘ tem que decidir por si mesmo
1006
01:14:20,990 --> 01:14:23,617
... se tudo isso Ă© soneca e porta
1007
01:14:23,787 --> 01:14:26,790
Se vocĂȘ ainda estĂĄ cansado
Diga-lhe que a relação
1008
01:14:27,457 --> 01:14:30,418
MamĂŁe nĂŁo teve tempo para vocĂȘ
1009
01:14:30,963 --> 01:14:32,464
Tudo foi fĂĄcil
1010
01:14:32,964 --> 01:14:34,299
quem disse?
1011
01:14:34,508 --> 01:14:36,426
Minha tia sempre pedras
1012
01:14:37,010 --> 01:14:39,429
Ainda jovem
O menino não escrever a lição correta
1013
01:14:39,432 --> 01:14:41,684
Quanto custa propriedade e propriedade
1014
01:14:44,231 --> 01:14:46,429
... Uma coisa que vocĂȘ sabe Ă© grande
1015
01:14:46,930 --> 01:14:47,930
...EU
1016
01:14:49,555 --> 01:14:51,724
VocĂȘ tanto olhar muito agradĂĄvel juntos
1017
01:14:52,394 --> 01:14:54,813
nĂŁo se preocupe
Tudo serĂĄ resolvido
1018
01:14:54,981 --> 01:14:55,981
seja feliz
1019
01:14:56,359 --> 01:14:58,800
Sempre juntos
1020
01:14:58,828 --> 01:14:59,813
Ătimo!
1021
01:15:00,447 --> 01:15:02,157
Este é o seu espaço privado
1022
01:15:02,782 --> 01:15:04,659
Falar um com o outro
1023
01:15:05,035 --> 01:15:06,870
Resolva problemas
OK?
1024
01:15:07,788 --> 01:15:08,788
Vou te dar um
1025
01:15:17,674 --> 01:15:18,674
! BebĂȘ
1026
01:15:20,305 --> 01:15:21,604
Esta Ă© a sua casa aqui
1027
01:15:22,388 --> 01:15:23,388
Muito bonito
1028
01:15:23,559 --> 01:15:24,626
Fale com o seu pai?
1029
01:15:25,395 --> 01:15:26,895
NĂŁo-
que Ă© bom-
1030
01:15:27,354 --> 01:15:28,480
VocĂȘ nĂŁo precisa falar com ela
1031
01:15:29,444 --> 01:15:31,654
Eu falo com ela -
NĂŁo Ă© necessĂĄrio-
1032
01:15:32,821 --> 01:15:34,238
VocĂȘ nĂŁo precisa falar com ela
1033
01:15:36,617 --> 01:15:37,617
Ătimo
1034
01:15:38,830 --> 01:15:39,830
Ouça querida
1035
01:15:40,705 --> 01:15:41,705
Ătimo
1036
01:15:48,397 --> 01:15:50,024
VocĂȘ me deu o meu patrĂŁo?
1037
01:15:50,690 --> 01:15:51,690
Sim
1038
01:15:52,526 --> 01:15:53,985
Eu estou balançando
1039
01:15:54,613 --> 01:15:56,614
MĂŁe e irmĂŁ, eu vou bater
1040
01:16:02,248 --> 01:16:03,248
o que?
1041
01:16:04,293 --> 01:16:06,378
O que é tão engraçado
Eu não entendo, não é engraçado em tudo
1042
01:16:13,262 --> 01:16:15,181
Primeira noite da segunda
SerĂĄ que vamos estar aqui
1043
01:16:16,517 --> 01:16:17,517
primeira noite?
1044
01:16:17,975 --> 01:16:19,685
Até agora, temos feito isso mais de 549 vezes
1045
01:16:21,440 --> 01:16:22,900
Ter a sua conta
1046
01:16:24,235 --> 01:16:26,237
Sim
VocĂȘ vĂȘ
1047
01:16:28,322 --> 01:16:31,575
Certamente 549 vezes certo?
1048
01:16:33,204 --> 01:16:35,414
Yeah
... if you're not sure
1049
01:16:36,334 --> 01:16:37,334
Count yourself
1050
01:16:44,388 --> 01:16:45,931
Do you want 550 now?
1051
01:16:46,680 --> 01:16:47,680
now?-
Yeah-
1052
01:16:48,390 --> 01:16:49,933
In the middle of the wedding party-
Yeah
1053
01:16:50,768 --> 01:16:51,768
Nothing
1054
01:17:06,428 --> 01:17:07,428
! Hey West!
1055
01:17:08,222 --> 01:17:09,556
How dare you come
1056
01:17:10,143 --> 01:17:11,519
Yesterday I told you you have no right
1057
01:17:11,561 --> 01:17:13,562
Uncle Joon, please listen to me only two minutes
1058
01:17:14,565 --> 01:17:16,525
For whatever happened yesterday
I am really sorry
1059
01:17:17,236 --> 01:17:19,738
But judging by our relationship, please
1060
01:17:20,906 --> 01:17:22,157
Periti is all about me
1061
01:17:22,991 --> 01:17:24,325
I take care of all my life
1062
01:17:24,745 --> 01:17:25,954
I also got specialty
1063
01:17:26,245 --> 01:17:28,458
I'll be at least two million pounds
1064
01:17:30,088 --> 01:17:31,502
... Let me come with family one day
1065
01:17:31,836 --> 01:17:33,588
That's how you get comfortable
1066
01:17:33,756 --> 01:17:37,426
Do you come across my pill? -
Not my uncle I did not mean--
1067
01:17:37,426 --> 01:17:39,093
Have you given us your money and clothes?
1068
01:17:39,470 --> 01:17:42,090
I notice your uncle what you think
This is the baby
1069
01:17:42,641 --> 01:17:45,268
Mas sentar-se uma vez
Olhe para a situação com calma
1070
01:17:45,689 --> 01:17:47,649
VocĂȘ entende a profundidade dessa relação
1071
01:17:47,648 --> 01:17:49,191
Veja o que diz
1072
01:17:49,485 --> 01:17:51,318
Papai ouvi-la uma vez.
VocĂȘ cale a boca
1073
01:17:52,238 --> 01:17:54,781
Após a sua revelação ontem
Como vocĂȘ ousa vir aqui
1074
01:17:55,115 --> 01:17:56,115
Desavergonhado
1075
01:17:56,743 --> 01:17:58,495
VocĂȘ nĂŁo acha que sua famĂlia
1076
01:17:59,331 --> 01:18:00,331
... tu
1077
01:18:00,540 --> 01:18:02,426
Abra bem a carne, olha o que vocĂȘ diz
1078
01:18:03,084 --> 01:18:05,044
Felicidade Esta menina Ă© o meu sonho
1079
01:18:05,504 --> 01:18:06,963
Esta menina Ă© metade meu tronco
1080
01:18:08,048 --> 01:18:10,216
Eu sĂł um carrapato
NĂŁo deixe sua mĂŁo chegar atĂ© vocĂȘ
1081
01:18:10,803 --> 01:18:12,598
o que estĂĄ acontecendo aqui?
1082
01:18:13,598 --> 01:18:15,267
Ă que o mesmo? -
Sim, Ă©
1083
01:18:15,267 --> 01:18:16,267
Han
Esse Ă©?
1084
01:18:16,978 --> 01:18:17,978
Hey cadela
1085
01:18:18,169 --> 01:18:19,689
nenhum de seu negĂłcio-
Ah-
1086
01:18:19,691 --> 01:18:22,569
VocĂȘ ir para dentro desta emissĂŁo privada
1087
01:18:22,593 --> 01:18:23,593
querido tio
1088
01:18:23,621 --> 01:18:25,490
Obter alguma partĂcula de intelecto
1089
01:18:26,130 --> 01:18:29,216
VocĂȘ que ama sua namorada
Eu digo que Ă© tudo sobre mim
1090
01:18:30,552 --> 01:18:32,220
EntĂŁo vocĂȘ falar assim comigo?
1091
01:18:33,556 --> 01:18:34,849
Eu sou um cirurgiĂŁo
1092
01:18:35,266 --> 01:18:36,767
Eu nĂŁo sou um menino de rua
1093
01:18:37,352 --> 01:18:40,522
O que manchar?
Vou dizer-lhe
1094
01:18:40,647 --> 01:18:42,357
VocĂȘ ouviu? -
O que foi? -
1095
01:18:42,649 --> 01:18:43,649
han prosperi-
1096
01:18:45,341 --> 01:18:46,527
vocĂȘ vai ir por esse caminho
1097
01:18:47,281 --> 01:18:48,281
Ă assim mesmo?
1098
01:18:49,451 --> 01:18:50,827
Eu nĂŁo estou
OK?
1099
01:18:50,880 --> 01:18:52,621
NĂŁo Meu dear-
Eu estou trabalhando aqui novamente
1100
01:18:53,039 --> 01:18:54,123
Esperar um longo tempo
Periti
1101
01:18:55,041 --> 01:18:56,041
Frity
1102
01:18:56,110 --> 01:18:57,795
Grande, por favor espere
grande favor
1103
01:18:58,296 --> 01:19:00,756
VocĂȘ queria dizer os bots
que estĂĄ entre mim e vocĂȘ?
1104
01:19:00,924 --> 01:19:02,967
O que eu faço? -
O que eu faço? -
1105
01:19:02,968 --> 01:19:04,094
VocĂȘ acha que eu sou um mĂĄgico?
1106
01:19:04,345 --> 01:19:08,057
Eles nĂŁo entendem nada
Porque nĂŁo hĂĄ nada entre mĂŁe e bob
1107
01:19:08,725 --> 01:19:11,686
Por causa disso, eu nĂŁo sei o que Ă© entre mim e vocĂȘ
O problema Ă© o mesmo
1108
01:19:12,271 --> 01:19:13,271
especialistas
1109
01:19:14,734 --> 01:19:15,985
enough
Come in
1110
01:19:16,818 --> 01:19:19,070
This is the person who desires it
Tells us about our dad and mom
1111
01:19:19,656 --> 01:19:21,699
No, no
no no no
1112
01:19:24,109 --> 01:19:25,109
Periti
1113
01:19:26,500 --> 01:19:27,500
What's going on?
1114
01:19:28,379 --> 01:19:29,793
Hey
who are you?
1115
01:19:31,171 --> 01:19:32,380
Tell the kids
1116
01:19:38,219 --> 01:19:39,470
Tell her to turn off her ear
1117
01:19:40,835 --> 01:19:41,835
never mind
1118
01:19:51,795 --> 01:19:52,795
That is all about
1119
01:19:52,988 --> 01:19:55,339
What did you do with the great man?
1120
01:19:55,339 --> 01:19:57,800
If I wanted to talk to them about my own language
Which I put under their ear
1121
01:19:59,306 --> 01:20:00,390
What is a bob problem?
1122
01:20:00,599 --> 01:20:03,017
I kindly speak to her, I do not understand
Whip?
1123
01:20:03,017 --> 01:20:04,643
Great is my father-
so what?-
1124
01:20:05,188 --> 01:20:06,939
So what?
say again
1125
01:20:07,232 --> 01:20:08,232
Daddy
1126
01:20:10,360 --> 01:20:12,154
You lost your mind
1127
01:20:13,575 --> 01:20:14,575
Do you know what is prity
1128
01:20:14,867 --> 01:20:16,368
Think now not 2019
1129
01:20:16,660 --> 01:20:18,005
Time is Raja and Maharajah
1130
01:20:18,049 --> 01:20:20,180
If that's what happened between me and you
Come on, you know what I was doing?
1131
01:20:20,206 --> 01:20:23,625
I was fighting against the family of the war and
I would have them all in the dungeon
1132
01:20:23,628 --> 01:20:25,129
Then I would marry them in front of them
1133
01:20:25,420 --> 01:20:26,420
you got it?
1134
01:20:26,512 --> 01:20:28,258
are you crazy?
1135
01:20:28,257 --> 01:20:30,050
Yes! Yes
I'm crazy
1136
01:20:32,790 --> 01:20:33,972
what are you saying?
1137
01:20:34,809 --> 01:20:36,727
You are mine
I'm yours
1138
01:20:37,189 --> 01:20:38,189
Do you know what i think
1139
01:20:38,647 --> 01:20:43,443
Bob, your great dad, your daughter
All your ancestors are mine
1140
01:20:43,987 --> 01:20:48,275
They have so much childhood to give birth to you
So I can be with you
1141
01:20:50,286 --> 01:20:51,412
What do they say then?
1142
01:20:52,165 --> 01:20:53,416
What is this nonsense?
1143
01:20:55,543 --> 01:20:56,543
Shut up
1144
01:20:58,171 --> 01:20:59,381
You have six hours
1145
01:21:00,133 --> 01:21:02,677
Think good and decide
What do you want to do?
1146
01:21:02,885 --> 01:21:04,470
you got it?-
No dear, please-
1147
01:21:04,473 --> 01:21:05,473
Shut up
1148
01:21:07,365 --> 01:21:08,866
I can do something for you
1149
01:21:09,703 --> 01:21:12,664
If you have such a peculiarity for me too
Call me up, or you know me
1150
01:21:12,954 --> 01:21:15,331
Baby, do not make the case complicated--
What is complex? -
1151
01:21:15,708 --> 01:21:17,210
How complex
What will u get
1152
01:21:17,588 --> 01:21:20,090
Nothing happens
You marry the above
1153
01:21:20,258 --> 01:21:21,967
that's good
Go
1154
01:21:22,925 --> 01:21:24,593
Get married instead
1155
01:21:25,887 --> 01:21:27,931
Get married with your choice
1156
01:21:31,688 --> 01:21:33,814
Wait a long time
Great please
1157
01:21:34,942 --> 01:21:36,736
Periti
Wait a long time
1158
01:21:37,945 --> 01:21:38,945
Prity
1159
01:21:39,532 --> 01:21:40,825
This is not right
1160
01:21:41,495 --> 01:21:42,495
Periti
1161
01:21:42,993 --> 01:21:43,993
leave me
1162
01:21:44,539 --> 01:21:46,624
look there
Look, the bob is coming
1163
01:21:46,956 --> 01:21:49,041
Look, Bobby is angry with you
1164
01:21:49,377 --> 01:21:51,045
Please do not go-
Brovu
1165
01:21:51,922 --> 01:21:53,298
What do your neighbors say?
1166
01:21:53,632 --> 01:21:55,759
What are you going to do? Han? -
Great please-
1167
01:21:55,760 --> 01:21:57,803
Please, come on
Please
1168
01:21:58,306 --> 01:22:00,141
Please be mad
please, my darling
1169
01:22:02,144 --> 01:22:03,729
Do you think I want this thing?
1170
01:22:04,480 --> 01:22:05,480
who are you?
1171
01:22:06,941 --> 01:22:08,275
Who knows you?
1172
01:22:09,572 --> 01:22:11,323
One day, Singh wanted you
This
1173
01:22:13,033 --> 01:22:15,660
no problem
I'm not going to volt out
1174
01:22:17,037 --> 01:22:18,122
Thanks dear dear
1175
01:22:31,488 --> 01:22:32,488
Six hours
1176
01:23:21,885 --> 01:23:24,178
what has happened?-
Nothing-
1177
01:23:24,285 --> 01:23:26,808
It is important to say goodbye
Should I not drink?
1178
01:23:28,601 --> 01:23:29,601
Eat
1179
01:23:30,314 --> 01:23:32,233
Now
be sure-
1180
01:23:37,300 --> 01:23:38,780
Periti
What is this
1181
01:23:39,909 --> 01:23:40,909
! Mom!
1182
01:23:41,244 --> 01:23:42,244
Watch what's going on
1183
01:23:42,496 --> 01:23:45,931
It is unclear whether you have gone to study or email
Everything is your email
1184
01:23:46,098 --> 01:23:47,098
More than hundred emails
1185
01:23:47,260 --> 01:23:49,727
...And -
What's are you waiting for? Open it
1186
01:23:50,440 --> 01:23:52,483
He gives you more
Stop Pretity
1187
01:23:52,733 --> 01:23:54,109
We were in bed
1188
01:23:54,485 --> 01:23:55,485
!Nude
1189
01:23:55,736 --> 01:23:56,736
We played love
1190
01:23:57,154 --> 01:23:58,572
And yeah, you're right
1191
01:23:59,032 --> 01:24:00,533
There is a hundredth among us
1192
01:24:02,416 --> 01:24:03,416
Shut up
1193
01:24:03,996 --> 01:24:06,207
Do not be embarrassed in front of the bob
Do you speak like this?
1194
01:24:27,694 --> 01:24:28,694
Junker
1195
01:24:28,856 --> 01:24:29,856
Yes sir?
1196
01:24:30,190 --> 01:24:31,864
Bring me a sheet
1197
01:24:34,077 --> 01:24:36,203
Go to the pharmacy
Take these medications to me
1198
01:24:37,141 --> 01:24:38,141
Yes sir
1199
01:25:48,913 --> 01:25:49,913
Great
1200
01:25:51,899 --> 01:25:52,983
Open the door in the open
1201
01:25:54,853 --> 01:25:55,853
Great
1202
01:25:56,280 --> 01:25:57,489
You come to see Prity
1203
01:26:52,885 --> 01:27:01,873
Grand Singh
Indian Movie Experience on the Bollywood Web Site
1204
01:27:07,351 --> 01:27:08,726
This time, I won a healthy season
1205
01:27:09,310 --> 01:27:11,062
When does alcohol and morphine intermix?
1206
01:27:11,773 --> 01:27:12,773
What's your problem
1207
01:27:13,283 --> 01:27:14,283
What can i say sir
1208
01:27:16,197 --> 01:27:19,072
This is something else to do
Who will you save?
1209
01:27:19,764 --> 01:27:20,764
Fool
1210
01:27:24,079 --> 01:27:25,997
Who is smart
1211
01:27:27,586 --> 01:27:28,586
it is not clear
1212
01:27:29,713 --> 01:27:31,881
Someone knows why?
1213
01:27:32,300 --> 01:27:34,135
Girlfriend's wedding
1214
01:27:35,681 --> 01:27:37,473
Did you tell him? -
No sir
1215
01:27:39,391 --> 01:27:42,353
This is Honey, which is due to the day of Holi Celebration
Did you have blood?
1216
01:27:42,354 --> 01:27:43,354
Yeah
1217
01:27:45,276 --> 01:27:48,112
The relationship of this college to all was evil
1218
01:27:48,710 --> 01:27:50,044
Come on this result
1219
01:27:50,715 --> 01:27:54,593
Forty eight hours not awake
I wake up to understand the girlfriend's wedding
1220
01:27:54,936 --> 01:27:57,847
I'm going, that's not going to happen
Wake up to tell me
1221
01:28:45,032 --> 01:28:46,032
Very good
1222
01:28:46,451 --> 01:28:49,119
Very good
You are very good doctorate
1223
01:28:49,621 --> 01:28:51,998
Why did not you turn on the cigarette?
move one
1224
01:28:52,191 --> 01:28:53,191
Sorry grandma
1225
01:28:57,425 --> 01:28:58,714
Take her hand out of her hand
1226
01:28:59,884 --> 01:29:01,302
It's still dead
1227
01:29:05,226 --> 01:29:06,867
Call the Prity Shiva
1228
01:29:07,577 --> 01:29:09,411
I want to talk to her now
1229
01:29:10,037 --> 01:29:12,456
Today is Grandma's Grandmother
1230
01:29:15,378 --> 01:29:16,378
What
1231
01:29:16,837 --> 01:29:17,963
Does he know
1232
01:29:18,258 --> 01:29:20,093
If you knew it was not here
1233
01:29:20,177 --> 01:29:23,095
I had prayed for these kids
1234
01:29:23,264 --> 01:29:26,809
That you are happy two
Always be together
1235
01:29:26,811 --> 01:29:27,811
...and now
1236
01:29:28,101 --> 01:29:29,271
Is she married?
1237
01:29:30,106 --> 01:29:31,440
With one another?
1238
01:29:31,695 --> 01:29:32,695
...sister
1239
01:29:33,402 --> 01:29:34,402
Is it okay
1240
01:29:34,862 --> 01:29:37,816
Why am I patched her? -
You go, everything is equal,
1241
01:29:37,818 --> 01:29:38,818
You go
1242
01:29:55,472 --> 01:29:56,764
Dad woke up
1243
01:29:58,100 --> 01:29:59,601
When do I get diapers?
1244
01:30:18,585 --> 01:30:19,585
Shiva give a cigar
1245
01:30:32,410 --> 01:30:33,661
Get it out of my hand
1246
01:30:34,202 --> 01:30:35,953
move one-
I can not do the same thing--
1247
01:30:36,663 --> 01:30:38,456
VocĂȘ tem que re-injetar mais dois minutos
1248
01:30:39,251 --> 01:30:40,502
VocĂȘ tem huh doente?
1249
01:30:41,045 --> 01:30:44,631
Se durar 5 minutos, vai demorar um tempo
HĂĄ algo entre vocĂȘ
1250
01:30:46,051 --> 01:30:47,302
VocĂȘ jĂĄ ficou doente agora?
1251
01:30:47,761 --> 01:30:49,554
NĂŁo
VocĂȘ apontĂĄ-lo, eu vou rodĂĄ-lo
1252
01:30:52,476 --> 01:30:53,643
Se vocĂȘ quer se casar
1253
01:30:54,269 --> 01:30:55,269
EntĂŁo nĂłs vemos o que acontece
1254
01:30:56,744 --> 01:30:58,898
Quando eu casar, os meus sentimentos mudam?
1255
01:30:59,609 --> 01:31:01,819
Vamos casar com o quĂȘ?
Casado acabou
1256
01:31:04,356 --> 01:31:05,356
Sim
1257
01:31:05,451 --> 01:31:08,038
Agora, nada estĂĄ acontecendo com vocĂȘ
1258
01:31:19,630 --> 01:31:22,013
NĂŁo faz muito uso dele
Trabalho do passado
1259
01:31:22,893 --> 01:31:23,893
Ătimo
1260
01:31:24,767 --> 01:31:27,269
Grande
Aonde vocĂȘ vai?
1261
01:31:27,271 --> 01:31:28,689
Sua avĂł estava lutando contra vocĂȘ naquele dia
1262
01:31:29,983 --> 01:31:32,443
Ser bom, estar sempre juntos
1263
01:31:32,738 --> 01:31:34,030
Agora, onde Ă© que vocĂȘ vai perguntar?
1264
01:31:56,484 --> 01:31:57,484
Ătimo
1265
01:32:01,822 --> 01:32:02,822
VocĂȘ nĂŁo anda
1266
01:32:16,933 --> 01:32:17,933
especialistas
1267
01:32:18,727 --> 01:32:19,727
especialistas
1268
01:32:23,529 --> 01:32:24,529
especialistas
1269
01:32:25,362 --> 01:32:26,362
especialistas
1270
01:32:26,656 --> 01:32:28,574
Levante-se
VocĂȘ se senta
1271
01:32:28,574 --> 01:32:30,868
Eu nĂŁo aceito este casamento
Levante-se
1272
01:32:30,952 --> 01:32:32,078
Eu disse se levantar
1273
01:32:32,154 --> 01:32:33,154
especialistas
1274
01:32:33,555 --> 01:32:35,374
especialistas
1275
01:32:36,664 --> 01:32:40,254
Periti
VocĂȘ nĂŁo pode se casar
1276
01:32:40,750 --> 01:32:42,823
me deixe
-me deixar
1277
01:32:42,924 --> 01:32:43,924
Pritiy
1278
01:32:45,765 --> 01:32:46,765
Pritiy
1279
01:32:48,714 --> 01:32:52,103
"VocĂȘ Ă© meu"
1280
01:32:52,854 --> 01:32:56,357
Acerte-
Vamos respirar
1281
01:32:56,983 --> 01:32:58,610
Fazer uma conta
1282
01:32:58,613 --> 01:33:00,156
DeixĂĄ-lo
Ir away-
1283
01:33:00,156 --> 01:33:03,575
Por favor, por favor,
por favor
1284
01:33:03,578 --> 01:33:06,497
Tio de lhes dizer
VĂĄ ao lado do full-
1285
01:33:06,498 --> 01:33:08,041
DĂĄ o fora
1286
01:33:09,551 --> 01:33:11,392
ColocĂĄ-lo para baixo, ou entĂŁo ele vai se ferrar por este envelhecimento
1287
01:33:17,108 --> 01:33:18,984
Hey
deixĂĄ-lo
1288
01:33:26,122 --> 01:33:27,122
Ătimo!
1289
01:33:30,543 --> 01:33:32,461
Shiva vocĂȘ nĂŁo queria?
1290
01:33:34,838 --> 01:33:37,341
o que significa isso? -
Quer dizer que vocĂȘ nĂŁo podia fazer nada?
1291
01:33:39,929 --> 01:33:43,062
Fiquei anestesiado por dois dias
ela se casou
1292
01:33:44,311 --> 01:33:45,520
Por que vocĂȘ nĂŁo faz nada
1293
01:33:46,189 --> 01:33:48,524
Han? -
VocĂȘ era tĂŁo assustador.
1294
01:33:49,108 --> 01:33:50,609
VocĂȘ veio a calhar para vĂȘ-lo
1295
01:33:51,571 --> 01:33:53,547
Ă fĂĄcil para as pessoas se sentar em torno de
1296
01:33:53,740 --> 01:33:56,075
Eu dei tudo isso e gritou
Mas ele nĂŁo deu ouvidos em tudo
1297
01:33:56,203 --> 01:33:57,578
what you want to say?
1298
01:34:01,667 --> 01:34:02,919
She is mine
1299
01:34:04,128 --> 01:34:05,297
I'm going to him
1300
01:34:13,305 --> 01:34:14,305
Periti
1301
01:34:15,056 --> 01:34:17,641
Harble cicada
it does not matter to me
1302
01:34:18,105 --> 01:34:19,313
I do not care
1303
01:34:19,813 --> 01:34:21,689
I have five more times to get my wedding
1304
01:34:21,859 --> 01:34:23,652
I'll be here every day
1305
01:34:24,616 --> 01:34:26,822
My privita is mine
This
1306
01:34:28,325 --> 01:34:29,325
Periti
1307
01:34:32,178 --> 01:34:35,431
Call the crazy home
Or tell the police
1308
01:34:39,229 --> 01:34:40,828
Shiva-
Han? -
1309
01:34:40,829 --> 01:34:41,829
Smoke
1310
01:34:42,274 --> 01:34:43,759
what are you saying?
1311
01:35:02,259 --> 01:35:05,637
Do not you know that smoking is forbidden here?
1312
01:35:15,084 --> 01:35:16,084
She came in
1313
01:35:31,966 --> 01:35:33,884
Go shiva go me up
1314
01:35:37,721 --> 01:35:38,721
Great
1315
01:35:38,973 --> 01:35:41,391
How are you injured? -
Mom, let it go
1316
01:35:42,769 --> 01:35:44,403
You went home again, that girl?
1317
01:35:46,315 --> 01:35:48,067
She is married great
1318
01:35:48,652 --> 01:35:50,334
You must be embarrassed
Mom-
1319
01:35:50,502 --> 01:35:52,003
Let it go go inside
U know?-
1320
01:35:52,672 --> 01:35:56,800
Anyone who has come to ask us a wedding
Where is the son of Koichikon?
1321
01:35:57,969 --> 01:36:00,430
We were tired of saying so much to them that we had a slander
1322
01:36:00,848 --> 01:36:03,016
NĂłs nĂŁo poderia mesmo obter uma foto de famĂlia
1323
01:36:03,184 --> 01:36:04,685
Qual Ă© a foto de famĂlia de mĂŁe?
1324
01:36:05,521 --> 01:36:06,814
VocĂȘ tem uma foto de famĂlia?
1325
01:36:07,398 --> 01:36:09,123
Tire uma foto que deseja ficar com o seu ĂĄlbum
1326
01:36:09,150 --> 01:36:10,985
Eu nĂŁo me pertence
O que foi agora
1327
01:36:11,100 --> 01:36:12,738
deixa pra lĂĄ
1328
01:36:13,657 --> 01:36:14,657
Ătimo
1329
01:36:15,617 --> 01:36:17,493
VĂĄ para fora desta casa
Baba-
1330
01:36:17,786 --> 01:36:19,246
Behold-
silencioso
1331
01:36:19,704 --> 01:36:21,406
Eu disse, deixando-o aqui-
O que vocĂȘ diz pai
1332
01:36:21,449 --> 01:36:22,449
Cale-se!
1333
01:36:22,710 --> 01:36:23,961
Eu disse sair de casa
1334
01:36:24,752 --> 01:36:26,253
Vou levar meu cigarro
1335
01:36:26,255 --> 01:36:27,465
VocĂȘ fumou tanto que seu cĂ©rebro nĂŁo Ă©
1336
01:36:27,465 --> 01:36:28,798
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo baba -
ir out-
1337
01:36:29,717 --> 01:36:30,717
saia
1338
01:36:31,680 --> 01:36:33,765
! Baba-
eu disse em
1339
01:36:44,244 --> 01:36:45,244
Ei
1340
01:36:45,657 --> 01:36:47,700
Diga a ele para ir para dentro
Desde quando eu estou sentado fora agora
1341
01:36:48,245 --> 01:36:50,705
NĂŁo Ă© bom agora, pai
deixĂĄ-lo
1342
01:36:55,502 --> 01:36:57,129
NĂŁo funciona
1343
01:37:36,527 --> 01:37:37,736
dizer-
Shiva
1344
01:37:38,197 --> 01:37:40,198
Eu encontrei um job--
feliz Ă© um Bitch
1345
01:37:40,908 --> 01:37:42,117
Comece uma nova vida hoje
1346
01:37:42,660 --> 01:37:43,994
VocĂȘ nĂŁo viu o sacerdote
1347
01:37:44,289 --> 01:37:45,789
NĂŁo, eu nĂŁo quero ver vocĂȘ
1348
01:37:46,457 --> 01:37:47,875
SerĂĄ que vocĂȘ vai lĂĄ com o motor?
1349
01:37:48,001 --> 01:37:49,502
NĂŁo deixe-me ir
eu falei no telefone
1350
01:37:50,002 --> 01:37:51,712
nĂŁo Baud dizer Radica?
1351
01:37:52,133 --> 01:37:55,635
I chegou Ă clĂnica
Eu vou falar com vocĂȘ mais tarde
1352
01:38:27,053 --> 01:38:34,114
"Mesmo quando eu nĂŁo pensar em nada"
"Eu penso em vocĂȘ novamente"
1353
01:38:35,158 --> 01:38:42,414
"Eu estou constantemente me perguntando"
"O que temos de separar?"
1354
01:38:42,793 --> 01:38:50,591
"Eu estava tĂŁo feliz por estar com vocĂȘ perto de mim"
"sua indefinĂvel"
1355
01:38:51,029 --> 01:38:58,729
"Minha contribuição para esta separação"
"Muito mais do que a sua parte"
1356
01:39:00,402 --> 01:39:04,949
"I am far from you"
"Why should you stay away from you?"
1357
01:39:05,238 --> 01:39:07,576
"I'm proud"
1358
01:39:08,970 --> 01:39:13,647
"Come on and eliminate this distance."
"You are like a dream that I saw"
1359
01:39:13,673 --> 01:39:16,521
"Why should I wake up from this dream?"
1360
01:39:34,622 --> 01:39:39,365
Two men love each other too much
The rest of them separated, where is that right?
1361
01:39:41,160 --> 01:39:42,411
...Did you pay attention
1362
01:39:42,787 --> 01:39:44,830
You're college with Priety with me
I never said anything to anyone
1363
01:39:45,916 --> 01:39:47,168
She is so beautiful girl
1364
01:39:47,710 --> 01:39:48,710
Very lovely
1365
01:39:49,519 --> 01:39:52,355
Now look at me
I'm not here now
1366
01:39:53,571 --> 01:39:54,816
What did you do?
1367
01:39:55,274 --> 01:39:58,777
Dignity and Family
What is this what?
1368
01:39:59,324 --> 01:40:00,700
Where did you learn this?
1369
01:40:02,202 --> 01:40:03,287
It's so unfair
1370
01:40:03,830 --> 01:40:07,002
Now if I and Prity were together
We could have been waiting for the baby now
1371
01:40:07,959 --> 01:40:11,379
Devido a este ser humano que sĂŁo separados
Agora ele tem que olhar para outro homem
1372
01:40:11,882 --> 01:40:13,258
Como Ă© que o menino venha com essa coisa?
1373
01:40:14,636 --> 01:40:16,805
Ela sabia sobre mim e Perith
Ela estava lĂĄ
1374
01:40:18,723 --> 01:40:20,124
nĂŁo valoriza a si mesma?
1375
01:40:24,063 --> 01:40:25,063
... shiva
1376
01:40:25,564 --> 01:40:27,540
Em uma era casado
o amor também te amo?
1377
01:40:29,112 --> 01:40:31,865
Aquele idiota que pensou da primeira noite
Se nĂłs estivemos juntos antes
1378
01:40:33,075 --> 01:40:34,701
VocĂȘ ainda quer continuar?
1379
01:40:36,224 --> 01:40:43,545
"Por que eu deveria ser como um bombeiro florestal?"
"VocĂȘ estĂĄ com medo e fugir, Escape?"
1380
01:40:44,883 --> 01:40:51,514
"Aquele homem teve a sorte de perder o meu amor."
"Por que eu deveria estar feliz como eles?"
1381
01:41:19,817 --> 01:41:21,652
Um mĂȘs quando um perrite Ă© casado
1382
01:41:21,820 --> 01:41:23,738
O que estĂĄ errado com o trabalho que Ă© feito
1383
01:41:24,239 --> 01:41:27,241
o que?
Pedir desculpas a sua famĂlia
1384
01:41:27,537 --> 01:41:31,956
Mais de 500 vezes vocĂȘ estĂĄ casado
eu preciso dizer 5.000 vezes, vocĂȘ nĂŁo ouvir
1385
01:41:37,340 --> 01:41:38,340
Shiva vir aqui
1386
01:41:38,417 --> 01:41:41,302
Eu nĂŁo vou fazer vocĂȘ
me prometer que nĂŁo vai entrar. Entre.
1387
01:41:45,640 --> 01:41:46,724
Pense um minuto
1388
01:41:48,394 --> 01:41:50,021
Isso aconteceu com a sua namorada
1389
01:41:50,815 --> 01:41:52,900
Eu nĂŁo tenho um girlfriend-
Isso Ă© o que eu disse. Pensar-
1390
01:41:53,694 --> 01:41:55,196
O que vocĂȘ faria se isso acontecesse?
1391
01:41:55,737 --> 01:41:59,523
Ela disse a vocĂȘ, querida, eu tenho que casar com uma
demora alguns meses
1392
01:41:59,550 --> 01:42:01,035
SerĂĄ que quis dar a vocĂȘ?
1393
01:42:02,997 --> 01:42:05,998
Ou eu teria que ter um relacionamento com outra pessoa
1394
01:42:06,334 --> 01:42:08,419
Hey, manter-me!
1395
01:42:09,003 --> 01:42:11,005
Ă hora de vocĂȘ vir
1396
01:42:11,382 --> 01:42:13,633
Eu estou falando com vocĂȘ imediatamente
Por exemplo, nĂłs chamamos medicina
1397
01:42:14,219 --> 01:42:17,221
vocĂȘ poderia suportar?
1398
01:42:17,895 --> 01:42:19,396
SerĂĄ que quis ir para a direita forno?
1399
01:42:20,146 --> 01:42:21,313
AlguĂ©m que vocĂȘ ama
1400
01:42:22,190 --> 01:42:24,400
Ou vocĂȘ diria que vocĂȘ Ă© uma mulher
VocĂȘ nasceu para fazer isso
1401
01:42:24,400 --> 01:42:26,360
Esta Ă© sua vida
vocĂȘ quer alguma coisa
1402
01:42:26,528 --> 01:42:29,003
Este Ă© o seu destino
VocĂȘ quis dizer isso?
1403
01:42:29,671 --> 01:42:32,256
vocĂȘ entendeu?
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer?
1404
01:42:32,301 --> 01:42:34,719
NĂłs entendemos que
1405
01:42:34,835 --> 01:42:36,137
O que vocĂȘ entende
1406
01:42:36,200 --> 01:42:40,099
VocĂȘ estĂĄ fora desse inconveniente
prity agora estĂĄ com outro
1407
01:42:40,100 --> 01:42:41,560
VocĂȘ quer estar com um agora?
1408
01:42:42,019 --> 01:42:43,019
nĂŁo Ă©?
1409
01:42:43,175 --> 01:42:46,316
Ela tem relação com um para um mĂȘs
Mas vocĂȘ nĂŁo estava em um mĂȘs com ninguĂ©m
1410
01:42:47,404 --> 01:42:48,404
nĂŁo Ă©?
1411
01:42:48,487 --> 01:42:50,822
Mas manter sua atenção
VocĂȘ nĂŁo pode estar de volta com ele
1412
01:42:51,699 --> 01:42:53,200
Eu tenho que ir para a clĂnica
Ă tarde
1413
01:42:54,919 --> 01:43:02,835
"Mesmo quando eu dormir"
"Eu me lembro do que eu disse"
1414
01:43:03,423 --> 01:43:10,929
"Diga-me como te esquecer"
"Quando vocĂȘ nĂŁo tem sequer dormir na minha sozinho"
1415
01:43:11,935 --> 01:43:18,881
"Even when I do not think of anything"
"I think about you again"
1416
01:43:20,320 --> 01:43:26,742
"I'm constantly asking myself"
"What did we need to separate?"
1417
01:43:45,828 --> 01:43:53,329
"Everything was burned in front of my eyes"
"Everything is as if it's gone and it's going to disappear"
1418
01:43:53,711 --> 01:44:01,300
"Your pain is like a poison"
"The bit of my face is over"
1419
01:44:02,000 --> 01:44:10,020
"Everything was burned in front of my eyes"
"Everything is as if it's gone and it's going to disappear"
1420
01:44:10,856 --> 01:44:18,153
"Your pain is like a poison"
"The bit of my face is over"
1421
01:44:26,169 --> 01:44:34,467
"Come on, come and try me"
"I'm not supposed to cry"
1422
01:44:36,097 --> 01:44:45,730
"It may be that we are separated"
"But I still do not fail, and I hope"
1423
01:44:46,194 --> 01:44:49,989
"No, it's not right"
1424
01:44:50,408 --> 01:44:56,161
"No, I'm not Vafam"
1425
01:44:57,208 --> 01:45:00,669
"I used to get used to it"
1426
01:45:00,901 --> 01:45:05,800
"A habit I can never leave"
1427
01:45:06,913 --> 01:45:12,513
Bollywood Van Talking Telegram
@Bollywood1official
1428
01:45:18,084 --> 01:45:19,084
Hey
1429
01:45:19,544 --> 01:45:20,836
Rabbit Boils
1430
01:45:21,587 --> 01:45:22,587
Did you get something again
1431
01:45:22,671 --> 01:45:24,341
Will you kiss me
1432
01:45:25,301 --> 01:45:27,136
Do not drink all this again?
1433
01:45:27,888 --> 01:45:31,182
What did you think?
What is she doing when she is not?
1434
01:45:31,933 --> 01:45:32,832
Han
1435
01:45:32,867 --> 01:45:34,313
Do not cry!
Hey-
1436
01:45:35,689 --> 01:45:37,732
Should I go to everyone about the secret of love?
1437
01:45:37,860 --> 01:45:40,154
what are you saying?
Cappena is sick
1438
01:45:40,779 --> 01:45:41,779
Go ask yourself
1439
01:45:43,366 --> 01:45:44,700
Do you want to see him
1440
01:45:45,660 --> 01:45:47,664
Hair spray removed
Take care of it
1441
01:45:48,247 --> 01:45:49,915
... Every day it rings to me
1442
01:45:50,249 --> 01:45:52,169
Eat chicken
Eat rice
1443
01:45:52,712 --> 01:45:54,004
Do not waste your time
1444
01:45:54,505 --> 01:45:56,131
Al-Haq who is stupid
1445
01:45:56,422 --> 01:45:57,673
you got it?
1446
01:45:58,302 --> 01:45:59,427
I gave her my number
1447
01:46:00,513 --> 01:46:01,513
Really?
1448
01:46:02,056 --> 01:46:03,056
Yeah
1449
01:46:03,515 --> 01:46:06,768
You are the first to put you in my land
Then it turns out that you're a bit of a booty
1450
01:46:08,773 --> 01:46:09,773
Rosothon, sir
1451
01:46:09,942 --> 01:46:10,942
Shiva
1452
01:46:13,365 --> 01:46:16,992
Shiva is not this literary?
How should I behave like this?
1453
01:46:17,284 --> 01:46:19,286
I did not reply
leave him
1454
01:46:19,913 --> 01:46:22,124
Do you forget about this with Prika?
1455
01:46:22,500 --> 01:46:23,500
Han
1456
01:46:24,835 --> 01:46:26,087
I'll change a bit
1457
01:46:26,643 --> 01:46:28,937
Go get some cigar to get your brain open
1458
01:46:31,565 --> 01:46:33,316
Are you crying
Han
1459
01:46:33,736 --> 01:46:34,736
are you crazy?
1460
01:46:35,280 --> 01:46:36,280
Han
1461
01:46:36,572 --> 01:46:37,823
Did you become a girl
1462
01:46:38,618 --> 01:46:41,204
That's what I'm saying, forget it
You can not change anything
1463
01:46:42,039 --> 01:46:43,290
Look at you a little bit
1464
01:46:43,625 --> 01:46:45,042
See how you cry
1465
01:46:45,504 --> 01:46:47,589
Do not miss this thing
Please
1466
01:46:48,755 --> 01:46:49,755
Great
1467
01:46:50,258 --> 01:46:54,146
Already, I'll have 50 more girls
You find
1468
01:46:54,173 --> 01:46:55,173
I'm telling you
1469
01:46:55,890 --> 01:46:58,059
It's all Periti, Periti, Periti
1470
01:46:59,979 --> 01:47:00,979
Aaaaaaaaaa
1471
01:47:11,040 --> 01:47:12,954
Ghorban Jia Sharameh has come to the actor
1472
01:47:13,415 --> 01:47:14,874
Can i tell you your car?
1473
01:47:16,374 --> 01:47:18,042
Lakshman-
Yes Madam?-
1474
01:47:18,045 --> 01:47:19,255
It looks like a clinic that
1475
01:47:19,291 --> 01:47:20,879
No lady here is a very good hospital
1476
01:47:25,223 --> 01:47:26,223
Hello jia
1477
01:47:26,345 --> 01:47:28,597
I'm glad to see you
... Dr. Kabir
1478
01:47:29,349 --> 01:47:30,349
He is our special patient
1479
01:47:30,606 --> 01:47:31,937
Patient?
1480
01:47:35,107 --> 01:47:36,566
I am a fan
1481
01:47:37,026 --> 01:47:38,235
I saw all your movies
1482
01:47:38,652 --> 01:47:41,530
I actually saw your last movie three times
1483
01:47:41,864 --> 01:47:43,282
You played very well
1484
01:47:43,411 --> 01:47:44,411
Thank you
1485
01:47:45,036 --> 01:47:48,303
If you want to take pictures of our hospital
Contact me directly
1486
01:47:48,930 --> 01:47:49,930
There is no problem
1487
01:47:50,277 --> 01:47:52,169
I promise you to cooperate fully with you
1488
01:47:52,478 --> 01:47:53,687
... and as long as you are here
1489
01:47:53,939 --> 01:47:56,691
You need anything
We all serve
1490
01:47:57,024 --> 01:47:58,024
Just tell us
1491
01:47:58,052 --> 01:47:59,052
OK?
1492
01:47:59,737 --> 01:48:00,737
Angelie
1493
01:48:00,990 --> 01:48:02,408
Be careful, lady
1494
01:48:02,575 --> 01:48:03,575
He is our special patient
1495
01:48:03,909 --> 01:48:04,909
Hey
1496
01:48:05,243 --> 01:48:07,036
You have no other work?
1497
01:48:07,999 --> 01:48:08,999
Han
1498
01:48:09,124 --> 01:48:10,917
Did you come to the hospital?
1499
01:48:12,169 --> 01:48:13,920
You should do the work of the sick
1500
01:48:15,591 --> 01:48:17,426
Do you stay idle? Listen to the rest of the world?
1501
01:48:17,843 --> 01:48:20,191
The first thing you need to do
What happens when the patient enters the hospital?
1502
01:48:20,514 --> 01:48:21,514
Han
1503
01:48:28,785 --> 01:48:29,785
Sorry
1504
01:48:30,443 --> 01:48:32,361
no problem-
Tell me what
1505
01:48:32,822 --> 01:48:34,948
Spoiled while dancing
1506
01:48:35,075 --> 01:48:36,532
Then he rumbled
1507
01:48:36,993 --> 01:48:39,578
Then he could not walk
1508
01:48:40,956 --> 01:48:42,708
how old are you?-
twenty six-
1509
01:48:44,001 --> 01:48:45,001
that's good
1510
01:48:46,005 --> 01:48:47,005
Ohh
1511
01:48:57,152 --> 01:48:58,152
Angelie
1512
01:48:58,857 --> 01:49:00,522
Take a cane here
1513
01:49:00,942 --> 01:49:02,567
Do not wash your feet
remember
1514
01:49:02,860 --> 01:49:06,127
Let it be here
Begin to sleep
1515
01:49:07,167 --> 01:49:08,167
OK?
1516
01:49:16,101 --> 01:49:17,101
stand up
1517
01:49:22,941 --> 01:49:25,109
Thank you doctor
I'm so much better
1518
01:49:26,445 --> 01:49:27,445
Thank you, sir
1519
01:49:29,257 --> 01:49:30,659
Lakshman-
Yes Madam?-
1520
01:49:30,659 --> 01:49:33,704
What is the doctor's number? -
982854350-
1521
01:49:36,334 --> 01:49:38,252
I remembered you
1522
01:49:39,879 --> 01:49:42,590
Aaaaaii
1523
01:50:07,122 --> 01:50:08,708
Let it be yours
1524
01:50:08,710 --> 01:50:09,710
Open your mouth
1525
01:50:09,961 --> 01:50:11,719
Again you did not eat anything? -
let it go-
1526
01:50:13,800 --> 01:50:14,994
How much did you drink?
1527
01:50:15,592 --> 01:50:17,093
Han
Great
1528
01:50:17,553 --> 01:50:19,054
How much did you drink?
1529
01:50:20,308 --> 01:50:21,976
Come out of the student atmosphere
1530
01:50:23,312 --> 01:50:25,397
what is this?-
it's not mine-
1531
01:50:25,646 --> 01:50:26,912
A friend of mine
1532
01:50:29,386 --> 01:50:31,793
Where are you living
Take a look
1533
01:50:32,252 --> 01:50:33,252
Han
1534
01:50:34,046 --> 01:50:35,631
I'll go home
I do not come-
1535
01:50:35,633 --> 01:50:37,009
Why?-
So why?
1536
01:50:37,009 --> 01:50:38,219
I do not mean I'm not
1537
01:50:38,639 --> 01:50:40,140
What did you get out of the house?
1538
01:50:40,140 --> 01:50:41,516
Han? -
Eu vim? -
1539
01:50:42,351 --> 01:50:43,517
Eu saĂ da casa?
1540
01:50:45,313 --> 01:50:46,313
OK
ouvir
1541
01:50:47,273 --> 01:50:49,358
vamos voltar
Baba fala consigo mesma
1542
01:50:49,358 --> 01:50:51,319
Venha agora
Esta nĂŁo Ă© uma questĂŁo para Baba.
1543
01:50:51,610 --> 01:50:53,570
O que? -
Eu preciso de um espaço -
1544
01:50:54,239 --> 01:50:55,455
O espaço que vocĂȘ precisa?
1545
01:50:56,327 --> 01:50:57,995
Han
espaço que
1546
01:50:58,620 --> 01:51:00,539
Eu nĂŁo fui para casa por quatro meses
Tenha não hå espaço suficiente deixou?
1547
01:51:00,607 --> 01:51:02,541
... o suficiente
Mude de assunto
1548
01:51:05,420 --> 01:51:06,420
EstĂĄ bem
1549
01:51:07,550 --> 01:51:08,718
Eu comprei o motor de interesse
1550
01:51:09,511 --> 01:51:10,761
VocĂȘ estĂĄ esperando em casa em sua casa
1551
01:51:11,845 --> 01:51:12,845
Papai fez o seu dinheiro
1552
01:51:14,683 --> 01:51:16,643
Agora, o aeroporto InglĂȘs
SerĂĄ
1553
01:51:16,642 --> 01:51:17,642
deixe-me
1554
01:51:21,526 --> 01:51:23,444
Como raiva Ă© vocĂȘ?
de mim mesmo
1555
01:51:24,529 --> 01:51:26,406
Levante-se
eu disse que nĂŁo quer dizer que eu nĂŁo sou
1556
01:51:26,407 --> 01:51:27,658
Eu disse que nĂŁo estou
ir
1557
01:51:29,745 --> 01:51:31,870
Look at him
I find it hard to find
1558
01:51:31,870 --> 01:51:33,037
I said you go
1559
01:51:33,248 --> 01:51:34,248
I said?
1560
01:51:34,459 --> 01:51:35,752
I am good
go
1561
01:51:36,087 --> 01:51:37,087
Go
1562
01:51:39,800 --> 01:51:40,967
You do not accept this, no?
1563
01:51:41,510 --> 01:51:42,510
Not?
1564
01:51:42,762 --> 01:51:45,306
You do not accept that bitch, come on
Hey-
1565
01:51:45,781 --> 01:51:47,073
I said i'm not
1566
01:51:47,072 --> 01:51:49,324
Go back home
What are you doing here?
1567
01:51:49,325 --> 01:51:51,118
This is my house here
I crave everything
1568
01:51:51,121 --> 01:51:52,121
Get lost
1569
01:51:57,880 --> 01:51:59,965
Do you make me
Han
1570
01:52:00,218 --> 01:52:01,218
Do you make me
1571
01:52:01,426 --> 01:52:03,719
Do you make me
Do you make me
1572
01:52:07,433 --> 01:52:10,101
...your mother-
... my mom-
1573
01:52:10,396 --> 01:52:11,396
Mommy?
1574
01:52:12,731 --> 01:52:14,315
What is your mommy's condition with you?
1575
01:52:19,282 --> 01:52:20,282
Get lost
1576
01:52:21,159 --> 01:52:22,159
Great
1577
01:52:34,135 --> 01:52:35,928
Where did you go for honeymoon?
1578
01:52:37,052 --> 01:52:38,052
We did not go anywhere
1579
01:52:38,622 --> 01:52:39,622
Why?
1580
01:52:40,182 --> 01:52:41,182
You left me from the house
1581
01:52:42,893 --> 01:52:44,102
How would i go
1582
01:52:45,522 --> 01:52:46,732
... you and his life
1583
01:52:47,651 --> 01:52:48,651
it is nothing
1584
01:52:49,444 --> 01:52:50,945
Everything is fine
1585
01:52:52,156 --> 01:52:53,407
What good news are you?
1586
01:52:54,492 --> 01:52:55,492
We still did not think about it
1587
01:52:55,785 --> 01:52:57,245
For the next two years, we planted it
1588
01:52:58,456 --> 01:52:59,832
What's the plan?
1589
01:53:02,376 --> 01:53:03,628
You're ready to go
1590
01:53:04,464 --> 01:53:05,464
I love you
1591
01:53:06,648 --> 01:53:08,066
What's the next app
1592
01:53:10,235 --> 01:53:11,572
Do you want some prity?
1593
01:53:13,407 --> 01:53:14,867
I'm going to eat him
1594
01:53:28,803 --> 01:53:29,803
Okay sir
1595
01:53:30,095 --> 01:53:32,138
Want juice, tea or something else?
1596
01:53:32,318 --> 01:53:34,015
Do you have juice?
Yes sir-
1597
01:53:34,114 --> 01:53:35,114
that's good
1598
01:53:37,325 --> 01:53:38,325
help yourself
1599
01:53:39,732 --> 01:53:42,067
Her busy head
Up to two more minutes
1600
01:54:19,049 --> 01:54:20,743
Hi, Great
Hello-
1601
01:54:25,012 --> 01:54:26,012
You came here
1602
01:54:32,356 --> 01:54:33,607
I loved one at college
1603
01:54:34,692 --> 01:54:35,902
We are coming together
1604
01:54:37,571 --> 01:54:38,655
Now married
1605
01:54:40,492 --> 01:54:42,660
I tried to forget it a lot
1606
01:54:44,579 --> 01:54:47,040
The great
No, do not talk like that to me -
1607
01:54:47,500 --> 01:54:49,325
Let me stop it first
1608
01:54:53,215 --> 01:54:54,215
can you help me?
1609
01:54:54,385 --> 01:54:55,385
Yeah
1610
01:54:55,843 --> 01:54:56,927
Physical
1611
01:54:59,851 --> 01:55:01,892
I can even get a medical certificate
If you want
1612
01:55:01,895 --> 01:55:02,895
What
1613
01:55:03,103 --> 01:55:04,103
Yeah
1614
01:55:05,212 --> 01:55:06,607
We hide everything
1615
01:55:07,651 --> 01:55:08,651
Totally hidden
1616
01:55:08,903 --> 01:55:11,412
We do not ask any questions
Without any stress
1617
01:55:12,239 --> 01:55:13,573
Just you and me
1618
01:55:17,873 --> 01:55:19,374
Vou dar-lhe tempo para pensar sobre isso
1619
01:55:21,837 --> 01:55:23,922
isso Ă© bom
Pense nisso
1620
01:55:25,897 --> 01:55:26,897
Ătimo
1621
01:55:30,951 --> 01:55:32,599
Jia Ă© meus amigos
1622
01:55:33,848 --> 01:55:34,848
Guarda
1623
01:55:43,782 --> 01:55:45,881
Hey Shiva
Veja quem veio
1624
01:55:47,258 --> 01:55:48,926
OlĂĄ-
Oi, Grande
1625
01:55:49,762 --> 01:55:50,762
Como vocĂȘ estĂĄ companheiro
1626
01:55:51,004 --> 01:55:52,004
Boa
1627
01:55:52,030 --> 01:55:53,030
Quando vocĂȘ veio?
1628
01:55:53,266 --> 01:55:54,851
Estou voando meu assento
1629
01:55:56,185 --> 01:55:57,395
SerĂĄ que vocĂȘ obter a certificação?
1630
01:55:57,813 --> 01:55:59,314
Sim comrade-
muito bom-
1631
01:55:59,374 --> 01:56:00,525
Grato
1632
01:56:01,109 --> 01:56:02,109
O quĂȘ mais?
1633
01:56:02,402 --> 01:56:04,862
Eu quero ir com a famĂlia de Kerry
DiscussĂŁo para casar
1634
01:56:05,198 --> 01:56:06,198
EntĂŁo eu vim
1635
01:56:07,199 --> 01:56:08,701
Seu relacionamento ficou sério?
1636
01:56:09,121 --> 01:56:11,581
Yeah-
Lembre-se algo como vocĂȘ
1637
01:56:12,289 --> 01:56:13,915
As pessoas estĂŁo loucas aqui
1638
01:56:14,628 --> 01:56:16,255
NĂŁo acredite em nenhuma palavra em breve
1639
01:56:16,923 --> 01:56:19,787
Era, eu nĂŁo entendi
NĂŁo se preocupe-se
1640
01:56:20,259 --> 01:56:21,259
Sim
1641
01:56:21,552 --> 01:56:23,471
Que Deus lhe dĂȘ uma tal sabedoria a todos
1642
01:56:23,640 --> 01:56:24,891
Como esse ator senhora
1643
01:56:25,850 --> 01:56:27,351
NĂłs nĂŁo foram o que vocĂȘ estava dizendo a ela?
1644
01:56:27,517 --> 01:56:29,435
VocĂȘs sĂŁo amigos?
NĂŁo Baba, que nĂŁo Ă© o caso -
1645
01:56:30,564 --> 01:56:31,815
What did you say
1646
01:56:32,899 --> 01:56:34,525
I told her about Prity
1647
01:56:34,943 --> 01:56:36,862
I told him if he would help me or not
Physical help
1648
01:56:37,404 --> 01:56:38,404
Physical?
1649
01:56:40,159 --> 01:56:41,410
what did he say?
1650
01:56:41,912 --> 01:56:43,540
Not accepted yet
1651
01:56:43,874 --> 01:56:45,833
Tell us what's going on
1652
01:56:47,002 --> 01:56:48,211
I am as always
1653
01:56:48,463 --> 01:56:50,965
Stick like you always
To the clinic chair
1654
01:56:51,466 --> 01:56:54,886
You put the phone on the people's chest
Breathe out, give it away
1655
01:56:54,886 --> 01:56:56,845
The same things are usual
1656
01:56:57,223 --> 01:56:58,223
You embarrassed of yourself?
1657
01:56:59,560 --> 01:57:00,644
This is a degree
1658
01:57:01,437 --> 01:57:03,105
I am a specialist
1659
01:57:03,315 --> 01:57:04,315
You're still sitting here
1660
01:57:04,699 --> 01:57:07,042
Did you go to work?
1661
01:57:07,583 --> 01:57:09,126
Take it to the clinic
1662
01:57:09,921 --> 01:57:11,714
Do not tell the clinic there
1663
01:57:12,676 --> 01:57:14,343
Do you know how to deal with it?
1664
01:57:14,511 --> 01:57:16,763
My plan is to go to the clinic every morning
1665
01:57:17,346 --> 01:57:18,972
How many hours do you stay there?
1666
01:57:19,008 --> 01:57:21,394
one two Three
1667
01:57:22,394 --> 01:57:24,437
The next time I call him
1668
01:57:24,440 --> 01:57:25,440
I'm going to the clinic
1669
01:57:25,525 --> 01:57:27,901
Then I call
I sat in the clinic-
1670
01:57:27,953 --> 01:57:29,654
Clinic, Clinic, Clinic
1671
01:57:30,990 --> 01:57:35,744
Eu adoro vĂȘ-lo mais tarde
onde eu vou, o que eu faço, o que que eu vejo?
1672
01:57:36,331 --> 01:57:39,959
Olha, eu vou te contar tudo
Este Ă© um problema sexual
1673
01:57:41,502 --> 01:57:42,502
Ei
1674
01:57:43,421 --> 01:57:44,714
NĂŁo tenho nenhum problema em tudo
1675
01:57:45,341 --> 01:57:47,384
Eu vejo vocĂȘ todo dia
1676
01:57:47,804 --> 01:57:49,972
Cirurgia
Fatia da carne corpo
1677
01:57:51,058 --> 01:57:53,143
Quando as luvas se sangrando
à uma sensação muito boa
1678
01:57:54,480 --> 01:57:57,482
Se eu não conseguir um pénis
VocĂȘ era tudo na sala de cirurgia
1679
01:57:57,649 --> 01:57:58,899
Eu iria para a especialidade também
1680
01:57:59,026 --> 01:58:00,026
Voce entende?
1681
01:58:02,290 --> 01:58:03,290
Ătimo
1682
01:58:08,035 --> 01:58:09,035
Ă este o seu rosto?
1683
01:58:09,749 --> 01:58:11,041
Nada
1684
01:58:11,876 --> 01:58:12,876
A menina aceitou
1685
01:58:43,014 --> 01:58:47,225
"Este Ă© um espelho ou vocĂȘ estĂĄ feito"
1686
01:58:48,185 --> 01:58:52,271
"Isso me faz olhar bonito todos os dias"
1687
01:58:53,651 --> 01:58:58,196
"... Ă© por isso que por"
1688
01:58:59,536 --> 01:59:03,498
"Eu sempre penso em vocĂȘ?"
1689
01:59:04,583 --> 01:59:08,962
"VocĂȘ vai ficar como um mar fantasma"
1690
01:59:10,242 --> 01:59:14,720
"Eu sou uma onda de palavras de presunto"
1691
01:59:15,721 --> 01:59:20,434
"VocĂȘ Ă© um mundo de emoção"
1692
01:59:21,145 --> 01:59:25,357
"Enquanto eu sou uma pequena cidade"
1693
01:59:26,485 --> 01:59:30,615
"Este Ă© um espelho ou vocĂȘ estĂĄ feito"
1694
01:59:32,244 --> 01:59:36,247
"Isso me faz olhar bonito todos os dias"
1695
02:00:04,757 --> 02:00:10,147
"... vocĂȘ se vocĂȘ nĂŁo sabe sobre si mesmo"
1696
02:00:10,299 --> 02:00:14,935
"Devo cuidar de vocĂȘ?"
1697
02:00:15,564 --> 02:00:20,860
"Deixe-me dar uma olhada!"
1698
02:00:21,246 --> 02:00:25,407
"EntĂŁo eu posso cuidar de vocĂȘ em seus sonhos"
1699
02:00:29,539 --> 02:00:30,707
Shiva
Sim? -
1700
02:00:31,833 --> 02:00:33,793
Envie-me um vestido para mim -
Onde? -
1701
02:00:34,296 --> 02:00:35,923
Casa jia-
Onde? -
1702
02:00:36,340 --> 02:00:37,757
Ele estĂĄ tendo um ou outro. Ele estĂĄ passando
1703
02:00:38,259 --> 02:00:41,345
Obteve o
bom trabalho
1704
02:00:41,514 --> 02:00:42,931
Nada, camarada
1705
02:00:43,144 --> 02:00:44,808
Ok ok
NĂŁo minta para mim
1706
02:00:44,809 --> 02:00:46,102
Eu estou lhe dizendo um amigo
1707
02:00:46,269 --> 02:00:47,269
dizer
1708
02:00:47,396 --> 02:00:49,356
VocĂȘ finalmente esquecido prity
1709
02:00:49,399 --> 02:00:50,899
boa menina
1710
02:00:51,694 --> 02:00:54,863
Seu pai estĂĄ trabalhando em tribunal Delhi
1711
02:00:55,364 --> 02:00:58,284
A woman does not get better than this
Get married quietly with her
1712
02:00:58,952 --> 02:01:01,830
He's getting dressed
It means very much
1713
02:01:02,180 --> 02:01:04,682
I do not like to respect anyone
1714
02:01:05,185 --> 02:01:07,520
I just love
Pretty, I'm acting like this
1715
02:01:08,020 --> 02:01:09,355
She is married
1716
02:01:09,690 --> 02:01:13,193
Six months ago and still
You have a fairy, you're pregnant
1717
02:01:13,737 --> 02:01:15,781
Do it like that, die alone
1718
02:01:23,667 --> 02:01:24,751
Lady actor
1719
02:01:25,294 --> 02:01:26,294
How are you looking
1720
02:01:26,877 --> 02:01:28,128
What if one does
1721
02:01:30,632 --> 02:01:31,632
Lakshman is out
1722
02:01:32,427 --> 02:01:33,470
Nobody looks
1723
02:01:54,160 --> 02:01:55,160
Great
1724
02:01:56,704 --> 02:01:57,704
I love you
1725
02:02:00,577 --> 02:02:01,577
Great
1726
02:02:02,609 --> 02:02:03,609
Great
1727
02:02:05,182 --> 02:02:07,162
Great
Great
1728
02:02:08,562 --> 02:02:10,766
Wait a long time
Great
1729
02:02:11,310 --> 02:02:13,562
What did you do
1730
02:02:13,729 --> 02:02:14,729
What did you get?
1731
02:02:15,107 --> 02:02:16,107
What did you get?
1732
02:02:16,275 --> 02:02:17,777
I told you this twice
1733
02:02:18,068 --> 02:02:19,319
How does this love and love come from?
1734
02:02:19,527 --> 02:02:21,403
Ok big
I do not want this waste
1735
02:02:21,446 --> 02:02:22,674
Listen great
1736
02:02:22,673 --> 02:02:23,673
What did you die?
1737
02:02:24,091 --> 02:02:25,091
What is your life
1738
02:02:25,311 --> 02:02:27,805
Are not you smart
So why do not you understand?
1739
02:02:27,805 --> 02:02:28,805
Eu nĂŁo tenho nada a ver com vocĂȘ
1740
02:02:29,014 --> 02:02:31,433
A grande
eu nĂŁo quero, eu nĂŁo quero isso.
1741
02:02:31,601 --> 02:02:33,353
A grande
eu nĂŁo tenho nada com
1742
02:02:33,353 --> 02:02:35,068
A grande
eu nĂŁo sou o outro
1743
02:02:35,355 --> 02:02:36,355
Pra onde vocĂȘ vai?
1744
02:02:37,358 --> 02:02:38,358
Kobyiryar
1745
02:03:04,394 --> 02:03:05,770
Sir de meu hospital
1746
02:03:06,313 --> 02:03:09,274
o que aconteceu? -
Uma emergĂȘncia precisa vir.
1747
02:03:10,026 --> 02:03:12,444
Anjo hoje eu estou fora
cortada
1748
02:03:12,611 --> 02:03:13,611
Senhor
1749
02:03:17,828 --> 02:03:20,330
Por favor, nĂŁo pare
caso de emergĂȘncia
1750
02:03:20,662 --> 02:03:22,122
Caso difĂcil
1751
02:03:22,293 --> 02:03:23,918
Muito tĂmido
1752
02:03:23,973 --> 02:03:27,254
Eu nĂŁo estou atualmente em uma condição cirĂșrgica
Por favor, entenda
1753
02:03:27,256 --> 02:03:29,550
Se nĂŁo havia emergĂȘncia, senhor
Eu nĂŁo te chamei
1754
02:03:29,719 --> 02:03:31,512
Morte e vida capa
1755
02:03:35,434 --> 02:03:36,851
Sabe o resto da equipe
1756
02:03:37,478 --> 02:03:39,355
Vou pegar até meia hora-
Ok senhor
1757
02:03:39,814 --> 02:03:40,814
Grato
estou preparando tudo
1758
02:04:55,470 --> 02:04:57,971
Esta Ă© uma honra altiva
1759
02:04:58,513 --> 02:05:00,305
Tudo depende desta palavra
1760
02:05:01,099 --> 02:05:05,978
Angie abrir a boca e
Diga-me ontem que era a sua sala de cirurgia?
1761
02:05:08,167 --> 02:05:09,584
Alguém fala mais?
1762
02:05:09,918 --> 02:05:11,628
OK
Agora veja seu resultado
1763
02:05:11,629 --> 02:05:13,756
Cancelei o meu diploma de médico
eu nĂŁo quero
1764
02:05:14,591 --> 02:05:16,426
Diga o cirurgiĂŁo sobre o seu caso
1765
02:05:16,761 --> 02:05:18,470
Eu vejo no tribunal
1766
02:05:23,560 --> 02:05:24,936
Room 702
1767
02:05:29,442 --> 02:05:30,442
Ătimo
1768
02:05:31,570 --> 02:05:32,696
O que Ă© meu filho
1769
02:05:33,864 --> 02:05:35,324
Como isso aconteceu?
1770
02:05:37,239 --> 02:05:38,239
... ver Shiva
1771
02:05:38,578 --> 02:05:41,331
Ă hora de viver
O corpo estå ameaçando
1772
02:05:42,000 --> 02:05:43,000
Os sons de alarme
1773
02:05:43,543 --> 02:05:45,544
Esse Ă© o seu trabalho
1774
02:05:46,964 --> 02:05:48,632
Trash-o para fora
1775
02:05:50,512 --> 02:05:52,388
VocĂȘ olha para o resultado de sua experiĂȘncia?
1776
02:05:52,555 --> 02:05:53,555
nenhum alimento
1777
02:05:53,580 --> 02:05:54,848
Por que estĂĄ fazendo assim?
1778
02:05:55,686 --> 02:05:57,646
ouvir
Esse Ă© o homem porra
1779
02:06:01,150 --> 02:06:02,526
VocĂȘ ainda tem uma bebida?
1780
02:06:02,819 --> 02:06:06,405
NĂŁo deixar este mau hĂĄbito? -
Sim, eu como, eu como todos os dia-
1781
02:06:06,656 --> 02:06:07,656
Ătimo
1782
02:06:09,754 --> 02:06:10,754
Claro Mommy
1783
02:06:11,080 --> 02:06:12,565
O que Ă© esta questĂŁo?
1784
02:06:15,060 --> 02:06:16,060
Mommy
1785
02:06:17,546 --> 02:06:19,214
Esta Ă© parte da minha vida
1786
02:06:20,133 --> 02:06:21,383
Please try to understand
1787
02:06:22,527 --> 02:06:23,527
Please
1788
02:06:23,846 --> 02:06:26,696
Our hospital here
You can have your sick leave
1789
02:06:27,198 --> 02:06:29,200
I'll talk to the head of our hospital
1790
02:06:29,701 --> 02:06:31,036
You talk to her too
1791
02:06:31,662 --> 02:06:34,039
The luck did not come
Otherwise it would fall into prison
1792
02:06:35,000 --> 02:06:36,835
Every time you do not have a chance to take it
1793
02:06:37,503 --> 02:06:38,503
Think of it for yourself
1794
02:06:39,297 --> 02:06:42,883
What can i do for you
I do not give it back
1795
02:06:43,552 --> 02:06:45,721
Do not you like him?
1796
02:06:46,017 --> 02:06:47,602
Great from the time of his college ethics
1797
02:06:48,435 --> 02:06:50,103
Duff wanted to go to the hospital
1798
02:06:52,106 --> 02:06:55,108
We can have a doctorate in our everyday life
We just have to gather our senses
1799
02:06:57,775 --> 02:07:01,365
What happened to your brother's wedding was a person
It's a profession now
1800
02:07:01,993 --> 02:07:03,411
The whole country looks at her
1801
02:07:04,120 --> 02:07:05,412
Check out Watts Apt
1802
02:07:05,916 --> 02:07:08,001
Great news spread everywhere
1803
02:07:08,126 --> 02:07:09,545
It's all because of that girl
1804
02:07:15,095 --> 02:07:16,721
This is a liar charge
1805
02:07:17,514 --> 02:07:21,141
Dr. Kebir Singh foi a nossa primeira estudante
Uma das melhores doutorados
1806
02:07:21,603 --> 02:07:24,396
Delhi Medical College, uma boa doutorado para a comunidade
Entregue
1807
02:07:27,317 --> 02:07:29,152
Shiva
VocĂȘ viu isso? -
1808
02:07:29,152 --> 02:07:30,653
VocĂȘ tem a TV para falar sobre vocĂȘ
1809
02:07:30,810 --> 02:07:32,199
DĂȘ-me um charuto
1810
02:07:32,532 --> 02:07:33,891
vocĂȘ estĂĄ louco? -
Hey
1811
02:07:35,935 --> 02:07:36,935
venha e pegue
1812
02:07:38,498 --> 02:07:40,833
VocĂȘ sabe o quanto vocĂȘ deve se preocupar
se tornar um médico?
1813
02:07:41,585 --> 02:07:43,628
Por que isso é responsåvel apenas para o médico?
1814
02:07:44,048 --> 02:07:47,106
NĂŁo para qualquer outro estrato?
1815
02:07:48,569 --> 02:07:49,569
O que vocĂȘ quer fazer o papai
1816
02:07:54,450 --> 02:07:56,242
... Sua avó não pediu nada até agora
1817
02:07:57,082 --> 02:07:59,331
Onde estĂĄ o grande homem como vocĂȘ
que ele estĂĄ fazendo?
1818
02:08:00,416 --> 02:08:02,084
Agora que vocĂȘ sabe
VocĂȘ nĂŁo quer vĂȘ-lo?
1819
02:08:02,522 --> 02:08:03,522
Como faço para ir
1820
02:08:04,378 --> 02:08:06,880
Eu nĂŁo posso vĂȘ-la neste estado
1821
02:08:07,466 --> 02:08:10,012
AvĂł nĂŁo pode vĂȘ-la
Pelo menos vocĂȘ pode chamĂĄ-lo
1822
02:08:11,220 --> 02:08:12,655
Grandmother loves you so much
1823
02:08:12,931 --> 02:08:14,348
Your phone can be saved
1824
02:08:15,019 --> 02:08:16,019
... one time
1825
02:08:16,352 --> 02:08:18,604
The one who loves you is struggling
1826
02:08:19,315 --> 02:08:20,365
... some time
1827
02:08:21,027 --> 02:08:23,987
Someone you love
Forever, it's the tent
1828
02:08:24,321 --> 02:08:25,906
... in the first case
1829
02:08:26,408 --> 02:08:28,493
That person will never come back
1830
02:08:28,993 --> 02:08:31,537
You say this and you accept it
1831
02:08:32,082 --> 02:08:33,417
As i did
1832
02:08:34,084 --> 02:08:36,128
But in the second case
...forget
1833
02:08:36,714 --> 02:08:38,007
It's not easy at all
1834
02:08:39,364 --> 02:08:40,758
Just like you are in this situation right now
1835
02:08:41,095 --> 02:08:43,597
I can do anything for him
1836
02:08:44,514 --> 02:08:45,514
...But
1837
02:08:46,101 --> 02:08:48,144
I can not reduce her pain
1838
02:08:49,102 --> 02:08:50,102
So what do we do?
1839
02:08:50,397 --> 02:08:51,898
Let's go to sleep
1840
02:08:52,233 --> 02:08:54,735
Suffering disappears
1841
02:08:56,240 --> 02:08:57,574
But time is coming
1842
02:09:14,525 --> 02:09:25,258
Indian Film Archive with Persian Subtitles on the website
Bollywood Van
1843
02:09:27,709 --> 02:09:29,961
Your Majesty is yours
You are the best country
1844
02:09:30,130 --> 02:09:31,464
And he solves your case
1845
02:09:32,132 --> 02:09:33,132
What is the case
1846
02:09:33,633 --> 02:09:34,633
I do not have a case
1847
02:09:35,220 --> 02:09:36,472
She was not my patient
1848
02:09:37,013 --> 02:09:39,599
That day call me
I had to go for surgery
1849
02:09:40,058 --> 02:09:41,434
Anyway
The patient is alive
1850
02:09:41,552 --> 02:09:42,552
And she's fine
1851
02:09:42,771 --> 02:09:45,357
Honestly, in this case
No matter how sick you are, it does not matter
1852
02:09:46,025 --> 02:09:49,255
The point is that this person's surgery
You were drunk or not
1853
02:09:49,820 --> 02:09:51,822
This is a case law and medicine
1854
02:09:52,741 --> 02:09:53,741
... Well, tell me the great doctor
1855
02:09:54,369 --> 02:09:55,703
How much have you been drinking that day?
1856
02:09:56,872 --> 02:09:58,698
What do you remember when I was in that day?
1857
02:09:59,498 --> 02:10:00,707
I could not control myself
1858
02:10:01,709 --> 02:10:02,877
I could not put it right
1859
02:10:03,840 --> 02:10:05,841
I sat down on the chair and ordered the action
I gave the nurse the room
1860
02:10:06,717 --> 02:10:08,017
Medical records to understand
1861
02:10:09,095 --> 02:10:11,347
I know everything about this case
1862
02:10:11,974 --> 02:10:13,559
Do you have surgery? -
Not-
1863
02:10:13,561 --> 02:10:15,146
So shut up
The great
1864
02:10:15,816 --> 02:10:17,150
Who is this side
1865
02:10:17,192 --> 02:10:18,192
It's your side
1866
02:10:19,024 --> 02:10:21,151
I do not like to talk about it like that
It is not right to treat a doctor
1867
02:10:21,611 --> 02:10:23,996
Great, please understand that this case
Very seriously
1868
02:10:24,657 --> 02:10:26,798
The Tender of Medical Court Hende-
Exactly-
1869
02:10:26,800 --> 02:10:27,942
So, we need a better lawyer
1870
02:10:27,968 --> 02:10:29,136
Your complainant is ill
1871
02:10:29,470 --> 02:10:32,139
No one wants to support you
Everyone wants to prove you are guilty
1872
02:10:32,557 --> 02:10:34,099
Open!
! Addicted
1873
02:10:34,683 --> 02:10:35,683
Alcoholic
1874
02:10:35,851 --> 02:10:37,853
The news is full of you
1875
02:10:38,186 --> 02:10:41,480
Look, I'll save you from this
You just have to work with me
1876
02:10:41,815 --> 02:10:43,066
You know what you're doing right now
1877
02:10:43,485 --> 02:10:45,153
Get some particle with us
1878
02:10:47,156 --> 02:10:50,492
This testimony is bad
Sign it up underneath
1879
02:10:50,660 --> 02:10:51,786
Doctor's satisfaction
1880
02:10:52,788 --> 02:10:54,123
Four hundred and eighty signed
1881
02:10:55,459 --> 02:10:58,420
You are a hospital record
You've had more than 300 successful practices
1882
02:10:58,920 --> 02:11:00,422
240 of which are not recorded
1883
02:11:01,049 --> 02:11:02,926
The total number of surgeries is 1,486
1884
02:11:04,012 --> 02:11:05,346
There is a lot of out of town
... Because of this
1885
02:11:06,264 --> 02:11:08,307
See if we take that statistic
1886
02:11:09,018 --> 02:11:10,853
No one can say you do not have a card
1887
02:11:11,440 --> 02:11:12,732
Chou all have succeeded
1888
02:11:12,814 --> 02:11:14,399
This is a good backup for SINGAG
1889
02:11:15,692 --> 02:11:16,818
I have another backup
1890
02:11:19,403 --> 02:11:20,529
I'm going straight to the important part
1891
02:11:21,452 --> 02:11:22,661
The patient died and did not die
1892
02:11:23,452 --> 02:11:24,537
We gave her money to silence
1893
02:11:25,204 --> 02:11:27,456
But you do not have blood in your house
1894
02:11:28,166 --> 02:11:30,167
The rate of alcohol was 280
1895
02:11:30,209 --> 02:11:31,461
And you've been cocaine too
1896
02:11:32,045 --> 02:11:33,045
Yeah
1897
02:11:33,590 --> 02:11:34,590
Ok now?
1898
02:11:35,509 --> 02:11:38,094
We can solve the blood sample somehow
1899
02:11:38,847 --> 02:11:42,434
We can claim that the numbers have been manipulated and
Not true
1900
02:11:44,452 --> 02:11:48,747
Also 184 of the surgery that you have
Unregistered hospital records
1901
02:11:50,293 --> 02:11:52,586
You can manage the hospital
You accuse this
1902
02:11:53,295 --> 02:11:54,295
Within a week
1903
02:11:54,673 --> 02:11:56,258
Should be clean clean
1904
02:11:56,593 --> 02:11:57,593
Is this so good to test?
1905
02:12:00,139 --> 02:12:01,890
Great
!listen
1906
02:12:04,227 --> 02:12:05,811
Keep a little particle
1907
02:12:07,065 --> 02:12:08,065
Wear good clothes
1908
02:12:09,401 --> 02:12:10,860
Think right
1909
02:12:12,362 --> 02:12:15,073
Everything you want to tell in court
Practice at home before
1910
02:12:16,244 --> 02:12:17,244
everything is going to be alright
1911
02:12:18,204 --> 02:12:19,204
Yeah
1912
02:12:21,000 --> 02:12:22,752
Great
do not worry
1913
02:12:23,169 --> 02:12:24,503
I will save you from this
1914
02:12:25,673 --> 02:12:26,673
I do not worry
1915
02:12:28,509 --> 02:12:29,509
I am tired
1916
02:12:30,636 --> 02:12:31,636
Do you
1917
02:12:32,138 --> 02:12:34,140
We must stop the whole weak spot
1918
02:12:34,808 --> 02:12:37,434
I'm worried about the unexpected behavior of your brother
1919
02:12:37,852 --> 02:12:38,937
What do we do with that?
1920
02:12:40,220 --> 02:12:42,776
If it's bad
We can not make anything
1921
02:12:43,987 --> 02:12:45,155
You must control it
1922
02:12:46,282 --> 02:12:47,282
... like its appearance
1923
02:12:47,616 --> 02:12:50,369
He is very confused
make it right
1924
02:13:19,696 --> 02:13:20,696
Great
1925
02:13:22,925 --> 02:13:24,574
Shiva
1926
02:13:27,562 --> 02:13:29,142
Great
are you well?
1927
02:13:29,715 --> 02:13:30,715
Great
1928
02:13:38,072 --> 02:13:39,072
slow
1929
02:13:48,833 --> 02:13:51,003
Here is Vesta
I'm going to take medicine
1930
02:13:51,072 --> 02:13:53,923
Great
Get up to court
1931
02:13:53,924 --> 02:13:56,760
ficar para cima
OlĂĄ sunshine-
1932
02:14:08,852 --> 02:14:09,852
o que Ă© isso?
1933
02:14:11,657 --> 02:14:12,657
o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1934
02:14:12,825 --> 02:14:13,825
Estou bem
1935
02:14:13,874 --> 02:14:15,493
Se vocĂȘ fazer isso? -
Cale-up-
1936
02:14:21,015 --> 02:14:22,349
Hey
se levantar
1937
02:14:24,161 --> 02:14:25,161
Levante-se
1938
02:14:25,561 --> 02:14:26,561
Mate
1939
02:14:29,003 --> 02:14:31,320
executar
Get-lo mais cedo
1940
02:14:59,665 --> 02:15:00,665
IrmĂŁo
1941
02:15:01,401 --> 02:15:02,401
CadĂȘ?
1942
02:15:04,780 --> 02:15:06,114
normalizada
1943
02:15:08,077 --> 02:15:09,077
Ătimo
1944
02:15:09,743 --> 02:15:12,037
Seu caso para o Tribunal Geral trabalhou duro
1945
02:15:12,582 --> 02:15:15,042
Tente Deus pelo amor de Deus
tudo Ă© normal
1946
02:15:16,004 --> 02:15:17,512
Por que vocĂȘ estĂĄ reclamando isso?
1947
02:15:17,512 --> 02:15:19,132
Alguém que bebe
Como vocĂȘ deve ser normal?
1948
02:15:19,466 --> 02:15:20,627
OK
um movimento
1949
02:15:20,714 --> 02:15:23,761
Obtenha seu charuto
NĂłs nĂŁo temos tempo
1950
02:15:28,602 --> 02:15:29,602
Senhora
1951
02:15:29,602 --> 02:15:31,104
Esta pessoa tem um problema com ĂĄlcool
1952
02:15:31,730 --> 02:15:32,940
Eu sĂł percebi
1953
02:15:33,567 --> 02:15:34,693
... medo desse
1954
02:15:34,858 --> 02:15:37,652
Meu hospital enfermeira cada vez
Amarrou o braço em volta dele
1955
02:15:37,824 --> 02:15:38,824
NĂŁo Ă© apenas que
1956
02:15:39,325 --> 02:15:41,411
Encontramos materiais em nosso quarto também frequentemente
1957
02:15:41,579 --> 02:15:44,394
But according to toxicological tests
He cleaned the pack
1958
02:15:44,460 --> 02:15:46,627
Can you get a morning pass?
1959
02:15:46,913 --> 02:15:49,520
Your feelings will not work in court
1960
02:15:49,894 --> 02:15:54,940
I have more than 300 videos
I have a surgical procedure
1961
02:15:55,236 --> 02:16:00,835
I also have a formal report from my college
1962
02:16:00,957 --> 02:16:03,663
Which confirms their skills and work
1963
02:16:04,246 --> 02:16:06,415
Shiva, did you know these documents?
1964
02:16:07,793 --> 02:16:11,379
The case is not yet finished
Come on for God's sake
1965
02:16:11,508 --> 02:16:12,508
That's wrong
1966
02:16:13,385 --> 02:16:16,346
Can be attached to the relevant documents
Provide your case?
1967
02:16:17,472 --> 02:16:18,472
Do you
1968
02:16:19,975 --> 02:16:21,414
What is this
1969
02:16:21,758 --> 02:16:22,758
What
1970
02:16:24,065 --> 02:16:26,650
How much money did you have to make these documents?
1971
02:16:27,735 --> 02:16:29,237
Look at Daddy Karen
1972
02:16:29,946 --> 02:16:31,322
It's not that happy at all
1973
02:16:31,868 --> 02:16:33,077
Stop it
1974
02:16:33,618 --> 02:16:35,245
Stay silent for two minutes
1975
02:16:35,246 --> 02:16:37,748
I do not wanna waste you
1976
02:16:38,932 --> 02:16:39,932
...But
1977
02:16:41,587 --> 02:16:42,755
This is not right
1978
02:16:43,758 --> 02:16:45,700
I do not like this lie
1979
02:16:47,054 --> 02:16:48,054
This is my profession
1980
02:16:49,347 --> 02:16:50,849
Oh god!
!Behold
1981
02:16:51,308 --> 02:16:52,976
We will talk later
1982
02:16:52,976 --> 02:16:54,811
I can not live with this lie
1983
02:16:55,562 --> 02:16:57,397
I can not be like a dirty rat
1984
02:16:57,857 --> 02:17:00,026
You are a doctor
Just shut up now
1985
02:17:00,569 --> 02:17:04,113
If you were my place and told you to do that
Would you accept
1986
02:17:04,907 --> 02:17:06,381
Yeah?-
...Behold-
1987
02:17:06,884 --> 02:17:07,884
Shut up
1988
02:17:08,553 --> 02:17:11,764
I dont like it
I'm going, I'm not comfortable
1989
02:17:11,932 --> 02:17:14,351
Get caught up
Please observe silence-
1990
02:17:15,393 --> 02:17:16,811
Let everything go right
1991
02:17:17,148 --> 02:17:18,148
Dr. Kabir
1992
02:17:18,482 --> 02:17:23,778
Now tell me everything as your testimony
This case is filed and filed in court
1993
02:17:24,155 --> 02:17:25,573
Do you know
1994
02:17:27,244 --> 02:17:29,536
The head does not help
Please confirm for a long time
1995
02:17:29,954 --> 02:17:31,038
Yes I understand you
1996
02:17:31,708 --> 02:17:34,043
What time did your surgery begin?
1997
02:17:34,671 --> 02:17:35,963
I do not remember
1998
02:17:36,220 --> 02:17:37,220
OK
1999
02:17:37,352 --> 02:17:42,221
There are details of the case for surgery
Have you gone tell me?
2000
02:17:42,637 --> 02:17:44,138
There was an emergency
2001
02:17:45,099 --> 02:17:46,600
How many fractures
2002
02:17:47,477 --> 02:17:48,936
The patient was type four
2003
02:17:49,356 --> 02:17:50,858
It was not intelligent
2004
02:17:51,650 --> 02:17:53,151
The patient's name was a narrator
2005
02:17:53,654 --> 02:17:55,363
He was 50 years old
2006
02:17:55,362 --> 02:17:56,362
that's good
2007
02:17:56,991 --> 02:18:00,952
Your surgery time lost control of your body
2008
02:18:00,954 --> 02:18:02,205
And eat the land
2009
02:18:02,206 --> 02:18:04,625
... but you were sufficiently vigilant
2010
02:18:04,750 --> 02:18:07,127
... gave the nurses instructions
2011
02:18:07,254 --> 02:18:09,839
And keep your patient steady
2012
02:18:10,047 --> 02:18:11,047
it's true?
2013
02:18:11,214 --> 02:18:12,214
Yes
2014
02:18:12,594 --> 02:18:16,138
Now tell me one day before surgery
Did you consume the material?
2015
02:18:16,431 --> 02:18:20,601
Did you drink alcohol?
Or any other chemicals?
2016
02:18:21,562 --> 02:18:23,680
I repeat my question
2017
02:18:23,942 --> 02:18:28,990
You were drunk just a day before your surgery
Or have you taken any other stuff?
2018
02:18:31,577 --> 02:18:33,176
No great!
2019
02:18:33,176 --> 02:18:35,027
Do not ruin it
Yes-
2020
02:18:36,933 --> 02:18:41,020
Have you used the same day on surgery?
Yes-
2021
02:18:42,525 --> 02:18:43,901
The same day before
2022
02:18:44,943 --> 02:18:46,736
Actually, now I'm dead
2023
02:18:48,821 --> 02:18:51,222
I always after drinking
I do my surgery
2024
02:18:54,620 --> 02:18:57,122
I'm an alcoholic and have a problem drinking
2025
02:18:57,544 --> 02:18:58,544
that's good?
2026
02:19:01,505 --> 02:19:05,301
But so far, nobody is sick because of me
I'm having trouble and I'm proud of it
2027
02:19:08,348 --> 02:19:10,099
But this time I broke my hand
2028
02:19:13,771 --> 02:19:16,106
And this was the first time in all these years
2029
02:19:19,444 --> 02:19:23,364
And managing this hospital and hospital crew
There is nothing to do with this
2030
02:19:24,535 --> 02:19:26,911
After this, something else to say
Will not be left
2031
02:19:27,623 --> 02:19:30,918
Your medical certificate will be canceled for 5 years
2032
02:19:32,796 --> 02:19:36,758
And during this time you will not allow any
Do not have medical activity
2033
02:19:37,053 --> 02:19:41,556
If you see something like this
You were imprisoned for three years
2034
02:19:43,519 --> 02:19:46,814
It seems like a crime
Greater sin
2035
02:19:47,940 --> 02:19:49,316
Yes
I am sorry
2036
02:19:50,275 --> 02:19:51,275
Sorry karen
2037
02:19:54,129 --> 02:19:56,381
The case 337 is closed
2038
02:19:57,008 --> 02:20:01,262
Because of compromising the patient's life
Physical Problems, 5 Years Medical Excerpt
2039
02:20:01,639 --> 02:20:06,267
Given that during this addiction
There is no harm to any disease
2040
02:20:06,270 --> 02:20:10,398
In the event of a violation of the order
... your immunity is eliminated and
2041
02:20:10,692 --> 02:20:13,694
And you are punished according to the details below
2042
02:20:13,696 --> 02:20:20,093
Which is three years imprisonment along with mentioned in the case
And Rs. 500 will be fine
2043
02:21:07,388 --> 02:21:10,739
I ask you a question
Just say yes or no
2044
02:21:12,202 --> 02:21:13,202
ask
2045
02:21:14,163 --> 02:21:16,123
Do you marry my sister Diva?
2046
02:21:23,425 --> 02:21:24,926
Do you like my bitch so much?
2047
02:21:26,220 --> 02:21:27,220
come here-
Hey-
2048
02:21:27,430 --> 02:21:30,099
I do not have time for this
Just say yes or no
2049
02:21:30,558 --> 02:21:32,309
Your life goes great
2050
02:21:35,023 --> 02:21:37,316
... just as London did not live
2051
02:21:38,528 --> 02:21:39,862
It's not mine
2052
02:21:41,155 --> 02:21:43,115
I'm seeing you drown
2053
02:21:44,370 --> 02:21:45,662
What are you doing with yourself?
2054
02:21:46,621 --> 02:21:48,581
That day you left college
2055
02:21:50,085 --> 02:21:51,085
Look great
2056
02:21:51,711 --> 02:21:53,212
Diva knows everything about you
2057
02:21:53,547 --> 02:21:55,090
Yeah, you love me
2058
02:21:57,968 --> 02:21:58,968
Think of it
2059
02:22:11,000 --> 02:22:12,000
Great
2060
02:22:12,239 --> 02:22:13,615
what's up here?
What's that?
2061
02:22:14,199 --> 02:22:15,555
What did you do with my house?
2062
02:22:15,907 --> 02:22:17,200
stand up
stand up
2063
02:22:18,412 --> 02:22:20,414
I read all the news about you
2064
02:22:20,914 --> 02:22:22,541
... Stay on here for a minute
2065
02:22:23,042 --> 02:22:24,335
I'm complaining to the police
2066
02:22:24,754 --> 02:22:26,088
! His name is Doctor
2067
02:22:26,423 --> 02:22:27,423
Han
2068
02:22:27,884 --> 02:22:30,192
What's that?
Did you think you are here
2069
02:22:30,401 --> 02:22:32,611
Are you sure your doctorate?
Thank you
2070
02:22:35,923 --> 02:22:38,659
where is your friend?
I did not see it today
2071
02:22:39,746 --> 02:22:41,247
Did not you follow him
2072
02:22:41,540 --> 02:22:43,417
Sleep here tonight
2073
02:22:43,709 --> 02:22:45,377
I'm two more minutes
2074
02:23:03,393 --> 02:23:05,319
where are you going?
Give him your money
2075
02:23:05,362 --> 02:23:06,362
Ahaaaai
2076
02:23:06,697 --> 02:23:07,906
Write me in my account
2077
02:23:08,741 --> 02:23:09,741
OK
2078
02:23:49,434 --> 02:23:50,434
What are you doing here?
2079
02:23:51,101 --> 02:23:55,229
I'm crazy like the whole town
I wonder if you did not see this profile?
2080
02:23:55,732 --> 02:23:58,651
Would you sit here you eat here?
Hey shut up, get out of here
2081
02:23:59,364 --> 02:24:00,364
Go
2082
02:24:01,172 --> 02:24:02,172
insane
2083
02:24:04,911 --> 02:24:05,911
Great
2084
02:24:07,248 --> 02:24:08,624
Your grandmother died
2085
02:24:12,723 --> 02:24:14,466
Let's go
Everyone is waiting for Touin
2086
02:24:15,175 --> 02:24:16,175
let's go
2087
02:24:23,061 --> 02:24:24,228
Let's go
what are you doing?
2088
02:24:32,281 --> 02:24:33,281
Great
2089
02:24:33,907 --> 02:24:35,408
Everyone is waiting for Touin
2090
02:24:36,617 --> 02:24:38,411
Grandmother died this morning
2091
02:24:39,914 --> 02:24:42,749
Go for the last time
2092
02:25:13,719 --> 02:25:19,319
Intagram Bollywood Van
@ Bolly1official
2093
02:25:26,832 --> 02:25:28,491
What daddy
Why did you just sit down
2094
02:25:33,999 --> 02:25:36,376
I know what you're waiting for here
2095
02:25:37,921 --> 02:25:39,381
I understand
2096
02:25:41,384 --> 02:25:43,969
First of all you have to
Raise your grandmother's coffin
2097
02:25:46,473 --> 02:25:47,808
I came to you for daddy
2098
02:25:48,976 --> 02:25:51,061
I never thought that day would come
2099
02:25:52,063 --> 02:25:53,438
It's so funny, daddy
2100
02:25:55,694 --> 02:25:58,321
Daddy's life means being born
fall in love
2101
02:25:58,613 --> 02:25:59,613
After death
2102
02:26:00,491 --> 02:26:03,368
That's ten percent, you're very important life
2103
02:26:05,329 --> 02:26:07,748
The remaining 90% of life
Just respond to these three
2104
02:26:10,212 --> 02:26:11,587
I learned that correctly. Daddy
2105
02:26:13,842 --> 02:26:15,385
I came to you to complete your life
2106
02:26:17,054 --> 02:26:19,097
I care so much for you. Dad
2107
02:26:20,685 --> 02:26:21,685
Wait for me
2108
02:26:22,393 --> 02:26:23,762
Let's go Daddy
2109
02:26:24,897 --> 02:26:27,358
Let's go Daddy
stand up
2110
02:27:12,859 --> 02:27:14,725
This is Grandmother's favorite song
2111
02:27:48,386 --> 02:27:49,944
Watch out for the corpse-
Hey
2112
02:27:51,113 --> 02:27:52,448
Who told her body?
2113
02:27:52,687 --> 02:27:53,687
Great
2114
02:28:20,485 --> 02:28:22,653
Grandmother was always careful
Clean up
2115
02:28:24,991 --> 02:28:26,201
I'm sorry, my son
2116
02:28:26,407 --> 02:28:28,284
I was doing this at the university
2117
02:28:30,748 --> 02:28:31,748
my son
2118
02:28:32,540 --> 02:28:33,916
... There is a proverb in English that says
2119
02:28:34,962 --> 02:28:37,422
It's not a good idea to hurt
2120
02:28:38,881 --> 02:28:40,424
Your memories are annoying
2121
02:28:42,053 --> 02:28:43,679
I'm going to tell you this
2122
02:28:45,059 --> 02:28:46,059
Sorry daddy
2123
02:28:47,519 --> 02:28:49,729
From today, I give all this habit alongside
I promise
2124
02:28:50,690 --> 02:28:51,941
I'm sorry, my son
2125
02:28:53,361 --> 02:28:54,780
Go holidays
2126
02:28:56,487 --> 02:28:58,989
Go
You need it
2127
02:29:00,078 --> 02:29:01,078
...when you return
2128
02:29:01,692 --> 02:29:03,372
Start everything from the beginning
2129
02:29:05,251 --> 02:29:06,919
What do you think
2130
02:29:07,839 --> 02:29:09,813
This is not always the case
2131
02:29:10,522 --> 02:29:13,941
Everything changes with time
2132
02:29:15,403 --> 02:29:17,696
When you return, we talk about your marriage
2133
02:30:09,651 --> 02:30:12,140
"... the sea of ââmy heart"
2134
02:30:12,833 --> 02:30:14,852
"Through tears flowed"
2135
02:30:16,105 --> 02:30:21,682
"When I saw you on my way"
2136
02:30:22,961 --> 02:30:28,967
"I've hardly controlled myself."
2137
02:30:29,520 --> 02:30:34,833
"I've lost one more time"
2138
02:30:35,854 --> 02:30:41,674
"The conditions of what was worse"
2139
02:30:42,323 --> 02:30:48,492
"My heart is broken"
"I also defeated"
2140
02:30:49,705 --> 02:30:54,459
"I will not breathe without you for a moment."
2141
02:30:56,047 --> 02:31:00,634
"How much longer should I ask you?"
2142
02:31:02,930 --> 02:31:08,142
"I will not breathe without you for a moment."
2143
02:31:09,564 --> 02:31:14,110
"How much longer should I ask you?"
2144
02:31:15,863 --> 02:31:21,326
"I'm dying next to you"
2145
02:31:22,496 --> 02:31:28,043
"How much longer should I ask you?"
2146
02:31:54,683 --> 02:31:59,682
"The conditions of what was worse"
2147
02:32:00,977 --> 02:32:06,106
"My heart is broken"
"I also defeated"
2148
02:32:08,279 --> 02:32:12,949
"I will not breathe without you for a moment."
2149
02:32:14,494 --> 02:32:19,903
"How much longer should I ask you?"
2150
02:32:21,410 --> 02:32:26,372
"I'm dying next to you"
2151
02:32:27,876 --> 02:32:32,213
"How much longer should I ask you?"
2152
02:32:59,477 --> 02:33:02,251
I'm calling you for two days
2153
02:33:02,545 --> 02:33:05,006
Your phone is not available
Also available, you will not answer
2154
02:33:05,258 --> 02:33:06,510
Where did you get away?
2155
02:33:06,635 --> 02:33:07,880
what are you doing here?
2156
02:33:08,693 --> 02:33:10,069
You're marrying two more days
2157
02:33:10,903 --> 02:33:11,903
eles tĂȘm
2158
02:33:14,202 --> 02:33:15,202
vamos lĂĄ
2159
02:33:25,257 --> 02:33:27,550
Vi prity no parque antes de eu vir aqui
2160
02:33:29,387 --> 02:33:31,055
Ela nĂŁo era a sua menina de faculdade
2161
02:33:32,516 --> 02:33:33,725
Agora uma mulher
2162
02:33:35,895 --> 02:33:37,938
E oito meses de idade
2163
02:33:38,982 --> 02:33:40,483
Vejo
agora?
2164
02:33:40,817 --> 02:33:42,777
Devo perguntar qual Ă© o meu bebĂȘ?
2165
02:33:42,820 --> 02:33:44,362
Vivemos juntos
2166
02:33:44,822 --> 02:33:45,948
VocĂȘ pensa sobre o seu amor?
2167
02:33:46,867 --> 02:33:47,867
Sim
2168
02:33:48,702 --> 02:33:49,953
talvez o meu
2169
02:33:51,330 --> 02:33:54,041
Garoto Casado
E daĂ?
2170
02:33:54,499 --> 02:33:55,750
ainda Minhas
2171
02:33:56,754 --> 02:33:59,465
Eu nĂŁo estou feliz com o que
ele nĂŁo estĂĄ feliz comigo
2172
02:33:59,632 --> 02:34:00,632
O que Ă© mais importante?
2173
02:34:00,774 --> 02:34:03,094
Onde vocĂȘ achou que ele nĂŁo estava feliz?
o que vocĂȘ estĂĄ dizendo?-
2174
02:34:03,889 --> 02:34:06,058
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ feliz com Creti vocĂȘ nĂŁo entende?
ESTĂ BEM-
2175
02:34:06,058 --> 02:34:08,268
Concordo para se casar sem o consentimento
2176
02:34:08,270 --> 02:34:09,646
Mas como vocĂȘ estĂĄ grĂĄvida?
2177
02:34:10,481 --> 02:34:11,481
sim Ă©
2178
02:34:11,648 --> 02:34:12,648
E daĂ?
2179
02:34:12,984 --> 02:34:13,984
o que
2180
02:34:14,444 --> 02:34:15,654
Que bom que vocĂȘ diz
2181
02:34:16,656 --> 02:34:20,200
Grande vocĂȘ sabe que vocĂȘ nĂŁo Ă© o seu pai
com seu lado marido
2182
02:34:20,370 --> 02:34:21,788
quem Ă©? -
quem Ă©? -
2183
02:34:21,788 --> 02:34:22,788
Quem Ă© VocĂȘ?
2184
02:34:23,164 --> 02:34:25,082
O que vocĂȘ nos dizer
2185
02:34:26,043 --> 02:34:27,266
Vou sobre ele
2186
02:34:29,811 --> 02:34:31,521
Depois que eu vi que
eu nĂŁo entendo alguma coisa
2187
02:34:31,649 --> 02:34:32,858
Muito sofisticado
2188
02:34:33,948 --> 02:34:35,611
A grande
Eu nĂŁo quero ir por esse tempo--
2189
02:34:36,070 --> 02:34:38,489
Ă torcido
Esta relação não é confortåvel
2190
02:34:38,656 --> 02:34:39,656
eu sei
2191
02:34:40,409 --> 02:34:41,409
Estou resolvendo isso sozinho
2192
02:34:42,158 --> 02:34:43,451
Não faça isso, camarada
2193
02:34:44,206 --> 02:34:45,206
Por favor
2194
02:34:45,874 --> 02:34:46,874
deixe-o
2195
02:34:46,960 --> 02:34:48,335
VocĂȘ vai se casar com mais dois dias
2196
02:34:49,753 --> 02:34:50,753
Eu venho para Perith
2197
02:35:23,010 --> 02:35:24,010
ouço
2198
02:35:24,132 --> 02:35:26,426
Nove meses casado
2199
02:35:26,426 --> 02:35:29,970
Agora tudo Ă© diferente
agora cabe a vocĂȘ
2200
02:35:30,055 --> 02:35:32,015
NĂŁo tratĂĄ-lo de antemĂŁo
2201
02:35:33,351 --> 02:35:34,936
Ele pode levĂĄ-lo agora
2202
02:35:37,210 --> 02:35:42,810
Bollywood Van Falar Telegram
@ Bollywood1official
2203
02:35:44,740 --> 02:35:45,740
especialistas
2204
02:35:50,555 --> 02:35:52,265
Prestige cobrir
eu quero falar com vocĂȘ
2205
02:35:53,266 --> 02:35:54,266
ouço
2206
02:35:58,188 --> 02:35:59,188
especialistas
2207
02:36:18,929 --> 02:36:19,929
especialistas
2208
02:36:21,511 --> 02:36:22,762
Por favor, fale prity
2209
02:36:24,849 --> 02:36:26,767
Eu quero falar com vocĂȘ
Por favor,
2210
02:36:28,310 --> 02:36:29,603
Por favor por favor
2211
02:36:32,858 --> 02:36:34,818
Prity por favor, ouça
2212
02:36:38,072 --> 02:36:39,990
Eu quero falar com vocĂȘ
Por favor,
2213
02:36:42,578 --> 02:36:44,496
Olhe para mim pelo menos uma vez
por favor
2214
02:36:46,168 --> 02:36:47,753
VocĂȘ tem uma ĂĄgua de mĂĄ qualidade?
2215
02:37:01,145 --> 02:37:02,646
Eu vim para Perith com vocĂȘ
2216
02:37:03,710 --> 02:37:04,710
Por favor, fale comigo
2217
02:37:07,458 --> 02:37:09,793
VocĂȘ nĂŁo pode falar, pelo menos,
eu ouvi-lo
2218
02:37:11,172 --> 02:37:12,339
O que eu escuto
2219
02:37:12,924 --> 02:37:14,675
o que vocĂȘ quer dizer?
2220
02:37:15,927 --> 02:37:18,096
Liguei para aquele dia sussurrou
vocĂȘ escutou
2221
02:37:19,352 --> 02:37:20,436
Por que vocĂȘ veio agora?
2222
02:37:21,812 --> 02:37:23,397
VocĂȘ tem que ir a partir daqui
, por favor vĂĄ
2223
02:37:23,856 --> 02:37:25,899
Eu nĂŁo vim minha Perit
Eu vim para vocĂȘ comigo
2224
02:37:25,942 --> 02:37:27,818
VocĂȘ deve estar envergonhado
2225
02:37:29,866 --> 02:37:31,659
... prity por favor-
NĂŁo toque me-
2226
02:37:31,784 --> 02:37:33,285
Fique longe de mim
2227
02:37:35,328 --> 02:37:36,328
O que Ă© isso
2228
02:37:38,373 --> 02:37:40,250
VocĂȘ sabe que nĂŁo estamos satisfeitos com o outro
2229
02:37:40,960 --> 02:37:42,169
Vamos lĂĄ
Vamos ir
2230
02:37:42,171 --> 02:37:43,171
Mesmo?
2231
02:37:43,838 --> 02:37:46,257
Como vocĂȘ decidiu que eu nĂŁo sou feliz?
2232
02:37:47,220 --> 02:37:48,553
Quem Ă© vocĂȘ, afinal?
2233
02:37:50,263 --> 02:37:51,263
eu nao sou ninguem
2234
02:37:52,058 --> 02:37:53,058
Sou ninguém
2235
02:37:53,894 --> 02:37:56,646
Eu amaldiçÎo para se casar com seu pai
2236
02:37:57,606 --> 02:37:59,361
VocĂȘ nĂŁo disse que esse dia para mim?
2237
02:38:00,069 --> 02:38:02,237
O que vocĂȘ disse foi Ăłtimo
2238
02:38:03,740 --> 02:38:05,659
Saia daqui
Por favor
2239
02:38:06,786 --> 02:38:10,038
Deixe-me falar por dois minutos
favor
2240
02:38:11,667 --> 02:38:13,752
VocĂȘ me deu 6 horas para esse dia?
2241
02:38:13,919 --> 02:38:14,919
NĂŁo?
2242
02:38:15,087 --> 02:38:16,505
VocĂȘ saiu da mesma maneira
2243
02:38:18,593 --> 02:38:21,677
condiçÔes de moradia são diferentes para as meninas
2244
02:38:22,097 --> 02:38:24,433
vocĂȘ nĂŁo entende
VocĂȘ nĂŁo tem uma irmĂŁ
2245
02:38:26,742 --> 02:38:28,536
No entanto, eu vim para casa
2246
02:38:29,079 --> 02:38:30,539
Eu estava esperando para vir
2247
02:38:31,125 --> 02:38:32,125
Mas quando vocĂȘ chegou?
2248
02:38:32,502 --> 02:38:34,754
Dois dias mais tarde
Quando acabou
2249
02:38:34,922 --> 02:38:36,298
Onde vocĂȘ estava dois dias
2250
02:38:36,298 --> 02:38:37,632
VocĂȘ dormiu?
2251
02:38:37,757 --> 02:38:40,259
Prity nĂŁo sabia de todo que vocĂȘ veio
2252
02:38:40,678 --> 02:38:42,305
anestesiados foi
2253
02:38:42,804 --> 02:38:46,015
VocĂȘ chama aquele dia estĂșpido naquele dia
Ele injetou morfina-se
2254
02:38:46,144 --> 02:38:48,729
Overdose
Foi ruim naquela mesma noite
2255
02:38:49,188 --> 02:38:50,898
Depois de dois dias cheguei Ă inteligĂȘncia
2256
02:38:51,356 --> 02:38:54,483
Naquele dia de casamento que vocĂȘ e seu irmĂŁo estavam juntos
2257
02:38:55,822 --> 02:38:59,951
Quando eu vim para vocĂȘ Eu disse a ela que vocĂȘ estava casando
Poucos minutos depois, ele estava na frente dele
2258
02:39:00,370 --> 02:39:02,579
Em seguida, ela conseguiu fora de casa
2259
02:39:02,914 --> 02:39:05,124
Ele sĂł viveu
Eu estava trabalhando no hospital mais tarde
2260
02:39:05,334 --> 02:39:07,460
Recentemente devolvido seu sangue
2261
02:39:07,752 --> 02:39:09,045
ApĂłs a morte de sua avĂł
2262
02:39:09,381 --> 02:39:12,926
Eu estou lhe dizendo que vocĂȘ sabe
Porque nĂŁo dizer-lhe
2263
02:39:13,051 --> 02:39:15,094
Continue com vocĂȘ
eu nĂŁo incomodĂĄ-lo
2264
02:39:18,517 --> 02:39:20,310
VocĂȘ nem sequer olhar para aquele dia Periti
2265
02:39:21,521 --> 02:39:23,856
... Eu vim de longe para ver vocĂȘ--
quĂŁo longe? -
2266
02:39:24,315 --> 02:39:25,733
vocĂȘ se foi
2267
02:39:25,901 --> 02:39:27,277
Ou Jaipur e Bangra?
2268
02:39:27,581 --> 02:39:30,698
O que devo voltar a vĂȘ-lo hoje?
Por que vocĂȘ veio atĂ© hoje?
2269
02:39:30,699 --> 02:39:34,786
Por favor, lembre-se que dia novamente
Basta ir a partir daqui, eu nĂŁo quero ver vocĂȘ
2270
02:39:35,455 --> 02:39:37,373
A partir daqui
Por favor, seja privita
2271
02:39:37,375 --> 02:39:39,669
Relaxe
eu vou
2272
02:39:40,130 --> 02:39:41,130
NĂŁo vou entrar novamente
2273
02:39:42,881 --> 02:39:45,174
Eu sĂł quero lhe fazer uma pergunta
Ășltima pergunta
2274
02:39:45,179 --> 02:39:46,639
Por favor, responda-lo
2275
02:39:47,787 --> 02:39:48,787
perguntar
2276
02:39:50,117 --> 02:39:52,160
O que vocĂȘ recebe de volta na frente de mim agora?
2277
02:39:52,951 --> 02:39:53,951
que?
2278
02:39:55,580 --> 02:39:57,790
Este Ă© o sangue que vocĂȘ tem
2279
02:39:58,585 --> 02:40:00,336
Mesmo?
Grato
2280
02:40:02,674 --> 02:40:04,050
Apenas confie em mim uma vez
2281
02:40:04,718 --> 02:40:07,178
Esta famĂlia Ă© um amigo
... Society
2282
02:40:07,303 --> 02:40:08,303
Eu estou voltando para eles
2283
02:40:08,472 --> 02:40:10,474
Apenas venha comigo
Vamos
2284
02:40:12,396 --> 02:40:13,896
Ok, eu estou vindo para vocĂȘ
2285
02:40:14,606 --> 02:40:16,900
Quando se trata de vida
, quando eu deveria dizer papai
2286
02:40:18,277 --> 02:40:19,277
Eu
2287
02:40:21,823 --> 02:40:23,283
Qualquer outra pessoa reservar este tĂtulo?
2288
02:40:23,450 --> 02:40:24,450
eles tĂȘm
2289
02:40:25,911 --> 02:40:28,205
Por que estĂĄ fazendo isso agora?
2290
02:40:29,626 --> 02:40:34,213
VocĂȘ Ă© a senhora do ator
O que vocĂȘ bebe, vocĂȘ beber licor?
2291
02:40:34,380 --> 02:40:37,675
VĂĄ o que quiser
Go, morrer assim
2292
02:40:37,803 --> 02:40:40,597
Periti nĂŁo era algo entre eles -
VocĂȘ Ă© silent-
2293
02:40:41,890 --> 02:40:43,392
VocĂȘ estĂĄ tendo problemas com o seu marido?
2294
02:40:44,352 --> 02:40:46,437
VocĂȘ diz sim
eu vou apenas ir e dizer isso agora
2295
02:40:46,689 --> 02:40:49,691
VocĂȘ apenas diz sim agora
eu faço tudo
2296
02:40:54,198 --> 02:40:57,075
Diga Pretie
Eu vou falar com ela e eu vou corrigi-lo
2297
02:40:57,745 --> 02:41:00,205
O problema nĂŁo Ă©
apenas dizer-me uma vez. Sim
2298
02:41:01,165 --> 02:41:02,165
Eu vou resolvĂȘ-lo
2299
02:41:08,257 --> 02:41:09,257
venha aqui
2300
02:41:10,858 --> 02:41:11,943
venha aqui
2301
02:41:13,320 --> 02:41:14,571
Sente-se aqui
2302
02:41:15,865 --> 02:41:16,865
Sentar-se
2303
02:41:23,834 --> 02:41:25,085
aproxima-te
2304
02:41:42,981 --> 02:41:45,816
Eu resolvi isso sozinho
2305
02:41:46,573 --> 02:41:49,032
Eu jĂĄ resolveu
2306
02:41:50,911 --> 02:41:53,663
Ela foi para casa trĂȘs dias depois de seu casamento
2307
02:41:54,749 --> 02:41:56,876
Eu nĂŁo queria vir para vocĂȘ
2308
02:41:56,961 --> 02:41:58,295
Eu estava muito brava com vocĂȘ
2309
02:41:59,087 --> 02:42:01,089
Eu nĂŁo quero voltar para a minha mĂŁe e pai
2310
02:42:02,385 --> 02:42:04,345
Eu encontrei um dormitĂłrio para ficar com ele
2311
02:42:05,055 --> 02:42:06,801
VocĂȘ trabalhou na clĂnica
2312
02:42:07,381 --> 02:42:09,425
Alguns dias mais tarde
... quando a minha raiva foi reduzida
2313
02:42:09,843 --> 02:42:11,678
Eu pensei que eu viria
2314
02:42:12,011 --> 02:42:14,096
Eu entendi que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ em casa
2315
02:42:14,514 --> 02:42:16,432
Eu nĂŁo sabia onde encontrar
2316
02:42:17,810 --> 02:42:19,645
Nenhuma notĂcia em tudo
2317
02:42:20,274 --> 02:42:21,859
Quando eu encontrei
2318
02:42:22,567 --> 02:42:24,861
Eu li o jornal sobre vocĂȘ e a atriz
2319
02:42:25,861 --> 02:42:26,861
I se renderam depois
2320
02:42:27,198 --> 02:42:30,381
Eu nĂŁo quero ver vocĂȘ
Eu disse que vocĂȘ estĂĄ procurando me
2321
02:42:32,428 --> 02:42:34,846
Eu nĂŁo permiti que ele me tocasse em tudo
2322
02:42:35,847 --> 02:42:38,558
Mesmo meu dedo nĂŁo me bateu
2323
02:42:41,104 --> 02:42:42,104
Ătimo
2324
02:42:43,315 --> 02:42:45,109
Bem, ouça-me
2325
02:42:47,030 --> 02:42:49,615
Este nĂŁo Ă© um sangue simples que vocĂȘ tem
2326
02:42:51,243 --> 02:42:53,286
Este é o seu bebé
2327
02:42:53,830 --> 02:42:55,581
Este é o seu bebé
2328
02:42:59,141 --> 02:43:05,048
"VocĂȘ Ă© meu"
2329
02:43:12,019 --> 02:43:16,190
AtĂ© hoje, vocĂȘ nĂŁo disse nada a ninguĂ©m
Mas eu nĂŁo posso ficar longe de vocĂȘ mais
2330
02:43:17,026 --> 02:43:19,528
Grande
Estou grĂĄvida
2331
02:43:19,948 --> 02:43:22,283
Baby, vocĂȘ estĂĄ no meu estĂŽmago
2332
02:43:22,703 --> 02:43:25,410
Grande
NĂłs estamos tendo um bebĂȘ
2333
02:43:25,869 --> 02:43:28,121
Venha para a mĂŁe eo pai em breve
2334
02:43:34,842 --> 02:43:36,510
... todos diziam que
2335
02:43:36,678 --> 02:43:38,889
Ninguém me ver
2336
02:43:39,055 --> 02:43:40,347
Pensando que eu sou um ĂłrfĂŁo
2337
02:43:40,917 --> 02:43:43,309
Tia também teve o cuidado de me
2338
02:43:44,269 --> 02:43:46,354
Eu nem sequer deixar uma segunda
2339
02:44:00,764 --> 02:44:04,100
NĂŁo houve dia em que ela nĂŁo chorou
2340
02:44:05,480 --> 02:44:06,731
VocĂȘ estĂĄ cuidado
2341
02:44:09,567 --> 02:44:10,567
eu prometo
2342
02:44:13,908 --> 02:44:14,908
venha e pegue
2343
02:44:26,880 --> 02:44:28,298
...Eu pensei
2344
02:44:28,300 --> 02:44:30,218
eu nunca vou morrer
2345
02:44:30,302 --> 02:44:32,136
Nesta vida que Ă© a vida
2346
02:44:32,680 --> 02:44:34,306
... mas quando eu vim para vocĂȘ hoje
2347
02:44:34,475 --> 02:44:36,810
Eu esqueci tudo
2348
02:44:37,687 --> 02:44:39,772
Grande
eu quero dar-lhe a minha cabeça
2349
02:44:39,939 --> 02:44:43,234
agora
Hoje eu quiser se livrar de sua raiva
2350
02:44:43,406 --> 02:44:47,570
"HĂĄ uma menina vestida com roupas bonitas"
"Uma menina de uma beleza extraordinĂĄria"
2351
02:44:48,242 --> 02:44:52,495
"Folha-como brincos"
"bang na mĂŁo"
2352
02:44:52,997 --> 02:44:57,125
"HĂĄ uma menina vestida com roupas bonitas"
"Uma menina de uma beleza extraordinĂĄria"
2353
02:44:57,252 --> 02:45:01,756
"Folha-como brincos"
"bang na mĂŁo"
2354
02:45:02,383 --> 02:45:05,177
"Querida, querida"
2355
02:45:05,639 --> 02:45:09,949
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2356
02:45:11,579 --> 02:45:19,126
"Querida, querida"
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2357
02:45:20,695 --> 02:45:26,028
Translator: Sepideh
Final edition: Yassin
2358
02:45:26,337 --> 02:45:33,004
ExperiĂȘncia filme indiano na Bollywood Web Site
Bollywood1.CO
2359
02:45:36,649 --> 02:45:41,364
"Nunca me deixe"
"Eu quero viver com vocĂȘ"
2360
02:45:41,910 --> 02:45:46,080
"VocĂȘ morre para mim como jĂłias"
"Deixe-me fazer-lo mais bonito"
2361
02:45:46,498 --> 02:45:50,584
"Nunca me deixe"
"Eu quero viver com vocĂȘ"
2362
02:45:51,128 --> 02:45:55,756
"VocĂȘ morre para mim como jĂłias"
"Deixe-me fazer-lo mais bonito"
2363
02:45:56,469 --> 02:45:58,758
"Este Ă© o nosso inimigo."
2364
02:45:58,783 --> 02:46:05,977
"A mesma coisa que vocĂȘ pertence a mim"
"Eu sou apenas como o meu"
2365
02:46:05,982 --> 02:46:08,609
"Querida, querida"
2366
02:46:09,025 --> 02:46:13,529
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2367
02:46:14,785 --> 02:46:17,996
"Querida, querida"
2368
02:46:18,457 --> 02:46:23,377
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2369
02:46:26,051 --> 02:46:27,802
Perdoe meu filho
2370
02:46:30,735 --> 02:46:31,735
Eu nĂŁo conseguia ver direito
2371
02:46:32,989 --> 02:46:34,741
Eu amo minha filha tanto
2372
02:46:37,327 --> 02:46:38,452
NĂŁo tenha medo de meu filho
2373
02:46:38,828 --> 02:46:39,828
nĂŁo tenha medo
2374
02:46:41,164 --> 02:46:43,958
NĂŁo hĂĄ poder neste mundo que vocĂȘ pode
separar, eu nĂŁo tenho mais nada
2375
02:46:45,379 --> 02:46:46,464
Eu nĂŁo vou fazer isso
2376
02:46:48,259 --> 02:46:49,551
Eu vim para orar por vocĂȘ
2377
02:46:51,054 --> 02:46:52,054
seja feliz
2378
02:46:53,348 --> 02:46:54,516
Ficar vivo
2379
02:46:56,979 --> 02:46:57,979
Deus te abençoĂȘ
2380
02:46:58,373 --> 02:47:02,608
"Eu ando no caminho para trazĂȘ-lo para mim"
2381
02:47:02,987 --> 02:47:07,199
"VocĂȘ estĂĄ comigo para que eu nĂŁo temo nada."
2382
02:47:07,657 --> 02:47:12,161
"Eu ando no caminho para trazĂȘ-lo para mim"
2383
02:47:12,538 --> 02:47:16,792
"VocĂȘ estĂĄ comigo para que eu nĂŁo temo nada."
2384
02:47:18,089 --> 02:47:25,553
"NĂłs rimos juntos e chorar"
"Eu defino a minha histĂłria para o mundo"
2385
02:47:27,209 --> 02:47:29,686
"Querida, querida"
2386
02:47:30,105 --> 02:47:34,650
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2387
02:47:36,071 --> 02:47:39,366
"Querida, querida"
2388
02:47:39,532 --> 02:47:44,286
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2389
02:47:46,768 --> 02:47:51,392
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2390
02:47:53,892 --> 02:47:58,776
"AlĂ©m de vocĂȘ, meu coração nĂŁo quer qualquer outra coisa"
2391
02:48:00,936 --> 02:48:04,495
"HĂĄ uma menina vestida com roupas bonitas"
"Uma menina de uma beleza extraordinĂĄria"
2392
02:48:05,019 --> 02:48:08,665
"Folha-como brincos"
"bang na mĂŁo"
2393
02:48:10,020 --> 02:48:15,753
De Bollywood
Bollywood1.CO
167609