All language subtitles for Ikarie XB 1 (1963) - dCZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:09,396 Earth is gone. 2 00:00:11,800 --> 00:00:14,155 Earth never existed! 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,438 Halt, Michael! 4 00:00:18,560 --> 00:00:22,155 Do you hear me! We will save you! 5 00:00:24,680 --> 00:00:29,231 FILMEXPORT HOME VIDEO Presents 6 00:00:34,240 --> 00:00:38,313 Story and Screenplay by 7 00:00:38,440 --> 00:00:43,798 Cast 8 00:01:06,800 --> 00:01:13,512 Special Effects / Sound Effects 9 00:01:13,680 --> 00:01:22,952 ProfessionalAdvisors 10 00:01:25,480 --> 00:01:28,517 Do you hear me, Michael? 11 00:01:29,760 --> 00:01:32,752 Michael! Stop! 12 00:01:35,080 --> 00:01:37,548 Pull yourselftogether, Michael! 13 00:01:39,760 --> 00:01:44,151 Costume Designer/ Choreographer 14 00:01:44,280 --> 00:01:48,717 Make Up / Set Designer/ Costumes by 15 00:01:48,880 --> 00:01:52,839 2nd Cameraman 16 00:01:52,960 --> 00:01:58,398 Assistants: Architect / Camera 17 00:01:58,520 --> 00:02:03,992 Editor/ Make Up / ProductionAssistants 18 00:02:04,200 --> 00:02:07,476 Assistant Director/ Associate Producers 19 00:02:07,600 --> 00:02:10,831 Director'sAssistant / Script / Lighting 20 00:02:11,000 --> 00:02:16,028 Sound Editor/ Film Editor 21 00:02:16,280 --> 00:02:21,957 Music by Film Orchestra Conducted by 22 00:02:22,160 --> 00:02:25,072 Production Designer 23 00:02:25,240 --> 00:02:27,993 Producer 24 00:02:28,160 --> 00:02:31,391 Director of Photography 25 00:02:31,560 --> 00:02:35,155 Directed by 26 00:02:35,320 --> 00:02:41,031 Made by the Creative Group Processed by 27 00:02:41,920 --> 00:02:43,876 I'm going with you. - Better not. 28 00:02:44,000 --> 00:02:46,036 Forthe two us, it would be... You'd only hold me back. 29 00:02:46,160 --> 00:02:49,118 It'sthe only way to save him. 30 00:02:49,760 --> 00:02:52,320 And maybe even us. 31 00:02:52,800 --> 00:02:54,836 I'll be back in an hour. 32 00:02:58,640 --> 00:03:00,392 What is he doing? 33 00:03:03,160 --> 00:03:04,912 Michael! 34 00:03:05,640 --> 00:03:09,838 Michael! Do you hear me? We'll save you! 35 00:03:10,280 --> 00:03:13,272 Do you hear me, Michael? 36 00:03:14,400 --> 00:03:16,356 There's no other signal. 37 00:03:18,200 --> 00:03:20,350 We will wait then. 38 00:03:37,280 --> 00:03:40,795 We have travelled billions ofkilometres. 39 00:03:41,800 --> 00:03:45,156 We are almost at the end of our journey. 40 00:03:46,040 --> 00:03:50,955 Time will pass and children will learn that we were the first 41 00:03:51,200 --> 00:03:54,988 who had set out on a journey through the Universe to find life 42 00:03:55,240 --> 00:03:58,198 on the planets ofAIpha Centauri. 43 00:04:12,960 --> 00:04:17,033 Geneva. Based on the latest news from the World Aeronautics and Space Centre 44 00:04:17,240 --> 00:04:20,676 the Ikaria launch maneuvres are running according to schedule. 45 00:04:20,920 --> 00:04:25,277 After 8 years of preparations, Ikaria ceases to be one of Earth's satellites. 46 00:04:25,600 --> 00:04:30,913 Ikaria XB 1 in fact is a small space town forforty inhabitants. 47 00:04:31,520 --> 00:04:34,193 Alpha Centauri was chosen as the destination ofthe mission 48 00:04:34,320 --> 00:04:37,073 not only forbeing a star closest to Earth. 49 00:04:37,200 --> 00:04:41,079 The decisive factorwasthat it is similarto our Sun and has several 50 00:04:41,320 --> 00:04:44,517 planets orbiting it, where the existence oflife is anticipated. 51 00:05:06,040 --> 00:05:08,952 Throughout its construction Ikaria orbited Earth 52 00:05:09,080 --> 00:05:11,435 as a stationary satellite. 53 00:05:14,120 --> 00:05:17,271 What will yourfatherbe doing on the Ikaria? - Nothing. 54 00:05:17,840 --> 00:05:19,796 How come nothing? - Nothing. 55 00:05:19,920 --> 00:05:22,036 When they land on some planet, 56 00:05:22,160 --> 00:05:25,232 he will collect flowers and animals. 57 00:05:26,240 --> 00:05:29,038 As we all know, Ikaria will return in 15 years. 58 00:05:29,520 --> 00:05:32,796 Due to time dilatation, however, its crew, to put it popularly, 59 00:05:33,000 --> 00:05:36,197 will only be 28 months older. 60 00:05:36,560 --> 00:05:43,033 Mars. Our reporter informs usthat Ikaria has crossed Jupiter's orbit. 61 00:05:43,280 --> 00:05:46,636 It should leave the solar system today. 62 00:05:58,720 --> 00:06:01,234 Master Computer. 63 00:06:01,480 --> 00:06:04,278 End ofincreased G-force. 64 00:06:05,160 --> 00:06:07,151 Normal regime. 65 00:06:08,680 --> 00:06:10,830 Autoregulation off. 66 00:06:15,520 --> 00:06:18,159 That'sthat. 67 00:06:18,880 --> 00:06:20,836 Get up, girls. 68 00:06:25,400 --> 00:06:28,710 How are you feeling, Stephie? 69 00:06:29,280 --> 00:06:31,840 She was frightened. - And you? - Me? 70 00:06:32,000 --> 00:06:34,309 Just don't pretend to be a hero! 71 00:06:34,760 --> 00:06:36,910 Especially not in front of yourwife. 72 00:06:37,520 --> 00:06:39,476 The lift offis not easy for anyone. 73 00:06:39,640 --> 00:06:42,393 I thought it would be worse. 74 00:06:43,960 --> 00:06:46,520 Commander Mac Donald to the transmission room. 75 00:06:53,840 --> 00:06:56,195 If you only knew how many things I wanted to tell you. 76 00:06:56,320 --> 00:06:58,072 I know. 77 00:06:59,040 --> 00:07:01,156 And I'm just saying a lot of nonsense now. 78 00:07:01,280 --> 00:07:02,599 What have you got there? 79 00:07:02,720 --> 00:07:05,837 I picked it up in our garden. Apebble. 80 00:07:10,360 --> 00:07:11,918 Why... 81 00:07:13,920 --> 00:07:16,878 Why are you looking at me like that? 82 00:07:18,080 --> 00:07:20,958 When you come back... - I know. 83 00:07:21,880 --> 00:07:23,757 You'll be olderthan me. 84 00:07:23,880 --> 00:07:26,952 I won't like you. - It's not funny. 85 00:07:27,880 --> 00:07:29,836 You'll look the same. 86 00:07:30,560 --> 00:07:33,120 I'll have a fifteen year old daughter. 87 00:07:33,960 --> 00:07:36,315 What? Rena! Rena! 88 00:07:36,440 --> 00:07:39,716 Navigation room! What'sthe matter? 89 00:07:41,960 --> 00:07:45,669 We're losing communication with Earth, hurry up. 90 00:07:48,760 --> 00:07:52,309 I was afraid we wouldn't even say goodbye. 91 00:07:54,720 --> 00:07:57,029 This time, there will be two us waiting for you. 92 00:07:57,160 --> 00:07:59,549 I was so anxious to teach her first steps. 93 00:07:59,720 --> 00:08:01,995 Now, I will see herforthe first time when she's 15. 94 00:08:02,120 --> 00:08:03,997 You can teach herto dance. 95 00:08:04,120 --> 00:08:06,395 She wouldn't thank me forthat. 96 00:08:06,520 --> 00:08:08,351 How are you feeling? 97 00:08:08,480 --> 00:08:11,552 Are you happy that you're finally flying? 98 00:08:13,160 --> 00:08:15,515 It's a pity you can't fly with us. 99 00:08:17,280 --> 00:08:19,032 What'sthe matter? 100 00:08:20,320 --> 00:08:22,959 Never mind. Give my regardsto Stephie. 101 00:08:24,840 --> 00:08:27,593 Tell herthat... 102 00:08:29,240 --> 00:08:31,674 I wish her a bon voyage. 103 00:08:31,840 --> 00:08:34,274 To Stephie? - Don't forget it. 104 00:08:36,680 --> 00:08:38,033 Rena... 105 00:08:42,680 --> 00:08:44,033 Rena. 106 00:08:46,560 --> 00:08:51,680 He wanted to confuse the computer. He ordered smoked bananas. 107 00:08:52,000 --> 00:08:53,991 Dried beefbroth. - And steak with what? 108 00:08:54,120 --> 00:08:55,269 With honey. - With honey. 109 00:08:55,560 --> 00:08:58,120 And ice cream on garlic. - And a steak with honey. 110 00:08:59,200 --> 00:09:00,713 And this came out. 111 00:09:01,000 --> 00:09:02,069 Enjoy it! 112 00:09:02,360 --> 00:09:05,238 This is how our ancestors imagined space food. 113 00:09:05,520 --> 00:09:06,839 Romantics. 114 00:09:13,280 --> 00:09:15,840 Well, I've finished my lunch. 115 00:09:17,640 --> 00:09:19,312 Anthony. 116 00:09:19,680 --> 00:09:21,511 Bon appetit. 117 00:09:22,040 --> 00:09:29,390 It's June 26, 2163. 118 00:09:29,520 --> 00:09:34,913 Morning temperatures around 15 degrees. - This isthe miracle ofthe last century. 119 00:09:35,160 --> 00:09:38,391 A man of metal that not only... - Wait, don't touch him. 120 00:09:38,880 --> 00:09:40,916 Cloudy, cloudy, cloudy... 121 00:09:43,840 --> 00:09:45,910 Did you take it with you again? 122 00:09:46,040 --> 00:09:49,953 As much as I remember, all crew members may take with them: 123 00:09:50,080 --> 00:09:53,311 Firstly, as many personal items, as they wish. 124 00:09:53,440 --> 00:09:55,874 Secondly... - This is a personal item? 125 00:09:56,120 --> 00:09:57,792 I have him foreighty years. 126 00:09:58,000 --> 00:09:59,718 It's quite ancient then. 127 00:10:00,200 --> 00:10:01,349 What? 128 00:10:01,560 --> 00:10:03,551 But what will you do with it here, Anthony? 129 00:10:03,680 --> 00:10:06,831 What do you mean? He always flies with me. 130 00:10:08,040 --> 00:10:12,079 But all the robots here are controlled centrally and are specialised. 131 00:10:12,360 --> 00:10:17,309 Why should I care! Patrick is universal. He can do anything. 132 00:10:18,120 --> 00:10:19,872 But it's good for nothing. 133 00:10:22,120 --> 00:10:25,078 Let's go Patrick. - Let's go. 134 00:10:28,520 --> 00:10:31,193 Not there. - Not there. 135 00:10:44,880 --> 00:10:48,077 Who is she? - The new officer. 136 00:10:48,440 --> 00:10:50,874 What new officer? I don't know about any new officer. 137 00:10:51,000 --> 00:10:55,232 She's flying instead ofMac Donald's wife. A historian. Why? 138 00:10:55,360 --> 00:10:56,839 Never mind. 139 00:10:57,120 --> 00:10:58,678 I don't know. 140 00:10:59,040 --> 00:11:01,508 Don't tell me that it's not possible. - It is, but on Earth. 141 00:11:01,680 --> 00:11:05,275 Come on, Peter. Adandelion or a daisy would do, or... 142 00:11:05,400 --> 00:11:06,753 What daisy? 143 00:11:06,880 --> 00:11:08,711 He wants me to grow him a flower. 144 00:11:08,800 --> 00:11:10,518 Forwhom? - That's not important. - Pardon. 145 00:11:10,680 --> 00:11:13,194 Peter. - I've got only unicells. 146 00:11:13,360 --> 00:11:15,157 What if you give her a puppy. - What? 147 00:11:15,360 --> 00:11:17,920 Apuppy, one bitch is in pup. 148 00:11:18,040 --> 00:11:21,555 I would like something... - Poetic. 149 00:11:22,040 --> 00:11:23,678 And what did the astrobiologists bring? 150 00:11:23,840 --> 00:11:26,513 Nothing but poetry. Peas, lentils, millet, rice. 151 00:11:26,640 --> 00:11:29,438 Acorns, corn, onions. - Sunflower seeds. 152 00:11:29,680 --> 00:11:34,071 Asunflower is a flowertoo, isn't it? 153 00:11:36,840 --> 00:11:39,752 I pull, nothing happens! 154 00:11:40,960 --> 00:11:43,269 I pull once more, nothing happens. 155 00:11:44,160 --> 00:11:46,549 I'm in hell, you see. 156 00:11:47,480 --> 00:11:49,596 I look at the casing thermometer. 157 00:11:49,720 --> 00:11:51,278 1,200. 158 00:11:52,360 --> 00:11:54,351 That's big trouble, you see. 159 00:11:54,560 --> 00:11:56,596 Stop saying you see! 160 00:11:56,720 --> 00:11:58,870 And do you know what I did? 161 00:11:59,240 --> 00:12:02,550 I activated the pulsator. To full power. 162 00:12:02,720 --> 00:12:05,473 Erik, listen... Twenty kids and a teacher. 163 00:12:05,600 --> 00:12:07,795 I pull one afteranother! Really quickly, see? 164 00:12:07,920 --> 00:12:10,673 They're yelling "Mummy"! The teachertoo, see? 165 00:12:12,560 --> 00:12:14,516 And what happened next? 166 00:12:18,160 --> 00:12:21,869 That sunflower is ready. Do you still need it? 167 00:12:22,000 --> 00:12:24,594 I don't know. - Quite nice. 168 00:12:24,720 --> 00:12:27,393 Who? - The sunflower. 169 00:12:42,920 --> 00:12:44,911 Let's hope he won't change his mind. 170 00:12:45,080 --> 00:12:47,036 When I was his age. 171 00:12:48,920 --> 00:12:50,478 Help him. 172 00:12:51,360 --> 00:12:57,356 Sixty. You have a visitor at the door, Eve. An important visitor. 173 00:12:58,120 --> 00:12:59,473 Me? 174 00:13:05,560 --> 00:13:07,357 Watch out! - Don't be scared. 175 00:13:19,560 --> 00:13:22,711 Some flowerwe've made you, eh? 176 00:13:23,360 --> 00:13:27,114 Switch it overto the cabin. - I can't. It's a private cabin. 177 00:13:27,640 --> 00:13:30,598 Isn't this a bit imperfect? 178 00:13:30,720 --> 00:13:32,199 On the contrary. 179 00:13:33,400 --> 00:13:35,960 You won't get away, Anthony. 180 00:13:36,840 --> 00:13:39,479 I had one after lunch. - You did not. 181 00:13:39,640 --> 00:13:41,915 You ran away as usual. Come on. 182 00:13:42,120 --> 00:13:44,759 I had one, ask anyone. 183 00:13:45,240 --> 00:13:47,913 He's telling the truth. He had two. 184 00:13:48,960 --> 00:13:51,110 Yes, two. - You don't say! 185 00:13:51,560 --> 00:13:54,552 You're all the same. You'll sufferwith avitaminosis. 186 00:13:54,960 --> 00:13:57,110 One hasto look after you like a mother. 187 00:14:01,400 --> 00:14:04,392 You know I've enjoyed being alone since my childhood. 188 00:14:04,800 --> 00:14:06,358 Brigitte! 189 00:14:08,040 --> 00:14:10,270 It seems strange, but I really did. 190 00:14:10,560 --> 00:14:13,154 I always thought nobody understood me. 191 00:14:13,560 --> 00:14:14,959 Nonsense! 192 00:14:15,120 --> 00:14:17,076 Anthony! 193 00:14:17,880 --> 00:14:19,313 Can you still see Earth? 194 00:14:19,440 --> 00:14:21,590 No. - And the Sun? 195 00:14:27,240 --> 00:14:29,390 Humans are like the stars. 196 00:14:30,160 --> 00:14:31,639 What do you mean? 197 00:14:31,760 --> 00:14:34,399 Somebody orbit around someone else for years. 198 00:14:34,520 --> 00:14:36,476 Who's orbiting? 199 00:14:36,720 --> 00:14:39,075 That was a metaphor. - A metaphor? 200 00:14:39,200 --> 00:14:41,350 You're here again? - Does he come here? 201 00:14:41,480 --> 00:14:46,429 Everyday. What else should he do? He's so Ionely, no one understands him. 202 00:14:49,680 --> 00:14:52,240 That pin head isthe Sun? 203 00:14:54,120 --> 00:14:55,872 May I? 204 00:14:56,000 --> 00:14:57,752 Go on. 205 00:15:08,440 --> 00:15:11,398 Nightly she sings on yon pomegranate tree: 206 00:15:12,040 --> 00:15:16,670 Believe me, love, it was the nightingale. 207 00:15:17,840 --> 00:15:22,311 It wasthe lark, the herald ofthe morn, 208 00:15:24,440 --> 00:15:26,715 No nightingale: 209 00:15:27,400 --> 00:15:33,555 Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east: 210 00:15:35,200 --> 00:15:38,158 Night's candles are burnt out, and jocund day 211 00:15:38,720 --> 00:15:42,474 Stands tiptoe on the misty mountain tops. 212 00:15:46,920 --> 00:15:50,071 Where's Herold? - On duty. November? 213 00:15:52,200 --> 00:15:53,758 Earth. 214 00:15:54,040 --> 00:15:55,792 What day is it on Earth? 215 00:15:55,920 --> 00:15:59,674 It wasthe 18th in the morning and Christmas after lunch. 216 00:16:01,120 --> 00:16:04,078 They must be celebrating the New Year by now. 217 00:16:05,360 --> 00:16:07,078 Time really flies. 218 00:16:08,800 --> 00:16:12,349 It means I am as old as my youngest sister. 219 00:16:12,800 --> 00:16:14,199 Check! 220 00:16:15,600 --> 00:16:17,158 It's strange anyway. 221 00:16:17,760 --> 00:16:19,512 We're flying to Centauri. 222 00:16:19,720 --> 00:16:22,871 Why hasn't anyone ever flown to Earth. 223 00:16:23,080 --> 00:16:26,072 Our solar system is oflittle interest. 224 00:16:26,520 --> 00:16:28,078 Play. 225 00:16:28,680 --> 00:16:31,877 Besides, it'stoo farfrom the centre ofthe Galaxy. 226 00:16:32,000 --> 00:16:35,709 26,000 light years. Play! 227 00:16:36,000 --> 00:16:40,551 You see, we're the backwoods ofthe Universe. 228 00:17:03,560 --> 00:17:05,118 Michael! 229 00:17:06,000 --> 00:17:07,956 Are you looking atAIpha? 230 00:17:08,680 --> 00:17:10,033 Yeah. 231 00:17:10,680 --> 00:17:12,830 I come here often. 232 00:17:14,000 --> 00:17:16,878 Do you think they're out there? 233 00:17:17,880 --> 00:17:21,031 At least on one ofthe planets. What do you think? 234 00:17:22,760 --> 00:17:26,719 I can't believe that there's life somewhere like on Earth. 235 00:17:26,920 --> 00:17:31,277 I mean that we will land there, get out from the ship, 236 00:17:31,560 --> 00:17:34,313 and they will run to us, waving their hands. 237 00:17:34,800 --> 00:17:36,756 Maybe they don't have them. 238 00:17:37,320 --> 00:17:39,276 What? Hands? 239 00:17:40,600 --> 00:17:42,477 Do you know that Bernard took his piano with him? 240 00:17:42,600 --> 00:17:43,953 Why? 241 00:17:44,280 --> 00:17:48,034 He was in some old music club or something like that, you see. 242 00:17:48,160 --> 00:17:51,277 Stop saying you see, you see! Don't say it orelse... 243 00:17:51,800 --> 00:17:55,952 And stop doing this! Who's supposed to look at it all the time! 244 00:18:03,160 --> 00:18:04,718 I'm sorry. 245 00:18:04,840 --> 00:18:07,354 I don't know what got into me. 246 00:18:09,440 --> 00:18:10,998 No harm done. 247 00:18:13,960 --> 00:18:19,239 When one looks at the same faces for so many months... 248 00:18:41,640 --> 00:18:43,312 That is why I summoned the Council. 249 00:18:43,480 --> 00:18:46,756 We could not speak about Stephie's pregnancy before. 250 00:18:46,920 --> 00:18:50,799 The crew would become agitated. It is a risky experiment. 251 00:18:50,960 --> 00:18:53,679 None the less, it is essential forfuture missions. 252 00:18:53,880 --> 00:18:56,838 I should have been informed as second-in-command. 253 00:18:57,400 --> 00:18:59,675 Explain it to me. - Stephie... 254 00:19:02,720 --> 00:19:06,110 Stephie has been already pregnant on Earth. 255 00:19:06,280 --> 00:19:08,236 That means that my wife... 256 00:19:09,440 --> 00:19:11,396 could have flown as well. 257 00:19:12,040 --> 00:19:14,031 If she knew she could... 258 00:19:14,520 --> 00:19:16,670 Why didn't you tell me? 259 00:19:17,760 --> 00:19:19,239 Why? 260 00:19:19,400 --> 00:19:21,356 Yourwife knew it. 261 00:19:23,280 --> 00:19:24,713 She was afraid. 262 00:19:26,320 --> 00:19:28,311 It will be the first case in history. 263 00:19:29,360 --> 00:19:33,114 No child has ever been born under such circumstances. 264 00:19:33,240 --> 00:19:35,470 Stephie isten years younger. 265 00:19:35,600 --> 00:19:38,956 That's why yourwife gave up her place. 266 00:20:01,760 --> 00:20:02,988 Lightly. 267 00:20:03,120 --> 00:20:04,872 Not so hard. 268 00:20:22,280 --> 00:20:24,430 Something should happen. 269 00:20:27,760 --> 00:20:29,796 It'staking too long. 270 00:20:31,240 --> 00:20:33,037 Four months. 271 00:20:33,160 --> 00:20:35,469 We're not even halfway there. 272 00:20:58,200 --> 00:21:00,270 Where is everybody? 273 00:21:03,720 --> 00:21:06,473 Isn't Kubes here somewhere? - No. 274 00:21:06,680 --> 00:21:09,035 Nobody has been here lately. 275 00:21:11,000 --> 00:21:12,956 Why don't you call him through the communicator? 276 00:21:13,080 --> 00:21:15,753 This way, I can at least take a short walk. 277 00:21:17,800 --> 00:21:19,756 You're getting bored, eh? 278 00:21:20,960 --> 00:21:23,394 It's Hopkins's birthday tomorrow. 279 00:21:24,840 --> 00:21:26,193 Brigitte! 280 00:21:28,040 --> 00:21:31,350 What'sthe matter? - I don't know what to do. 281 00:21:31,840 --> 00:21:36,391 I hadn't worn a skirt forfour months and now, just look at me! 282 00:21:36,600 --> 00:21:38,158 Turn around! 283 00:21:38,840 --> 00:21:40,398 Walk. 284 00:21:41,560 --> 00:21:44,313 What did you expect! It turned out really well. 285 00:21:44,840 --> 00:21:46,796 Do you think he'll like it? 286 00:21:48,200 --> 00:21:51,078 Anthony, let us now drink to Patrick! 287 00:21:51,200 --> 00:21:53,668 So that you know that I didn't really mean it then. 288 00:21:53,800 --> 00:21:58,316 Patrick, that is... - Herold. I am on my guard. 289 00:21:58,440 --> 00:21:59,873 Shut up! - Herold is here. 290 00:22:00,120 --> 00:22:02,588 I am on my guard. - What did you teach that robot? 291 00:22:02,720 --> 00:22:05,280 I didn't. He learned it himself. 292 00:22:44,920 --> 00:22:45,955 Will you dance? 293 00:22:46,080 --> 00:22:48,640 I don't like dancing. - Neither do I. 294 00:23:06,080 --> 00:23:08,036 How are you feeling, Stephie? 295 00:23:56,000 --> 00:23:57,956 Give my regardsto Stephie. 296 00:23:58,920 --> 00:24:02,959 When you come back, I'll be olderthan you. 297 00:24:03,320 --> 00:24:05,470 You won't like me. 298 00:24:06,960 --> 00:24:08,916 When you come back. 299 00:24:13,200 --> 00:24:14,952 I'm thirsty. 300 00:24:23,400 --> 00:24:25,868 Oh no, I'm too old forthis, my child. 301 00:24:26,000 --> 00:24:27,797 Eve will teach you. - I will. 302 00:24:27,920 --> 00:24:31,071 This jiggling is not for me. - Jiggling, eh? 303 00:25:24,040 --> 00:25:27,316 Nina, we... You're a sociologist, aren't you? 304 00:25:27,440 --> 00:25:28,953 We have... - Some work for you. 305 00:25:29,080 --> 00:25:31,913 Amoral matter. - I see. - And a social matter. 306 00:25:32,040 --> 00:25:33,837 The thing is that she's making fun of us. 307 00:25:33,960 --> 00:25:35,234 Who? - Brigitte. 308 00:25:35,640 --> 00:25:37,870 At first, she kept obtruding. - Obtruding? - Yes. 309 00:25:38,000 --> 00:25:40,195 And now she doesn't want to decide which of usto choose. 310 00:25:40,320 --> 00:25:41,435 That's really interesting. - It is, isn't it? 311 00:25:41,560 --> 00:25:45,553 Oh yes. The reason may be that she has a husband on Earth. 312 00:26:32,920 --> 00:26:34,433 This isthe Master Computer. 313 00:26:34,560 --> 00:26:37,154 Report to your posts immediately! 314 00:26:37,920 --> 00:26:41,230 Section commanders report to your headquarters! 315 00:26:41,840 --> 00:26:44,752 All officers report to the navigation bridge! 316 00:26:44,960 --> 00:26:47,554 An object ofthe 7th order detected 317 00:26:47,760 --> 00:26:50,672 in the second safety zone! 318 00:27:03,520 --> 00:27:05,875 Somebody turn that terrible noise off! 319 00:27:10,560 --> 00:27:11,788 Distance? 320 00:27:11,920 --> 00:27:13,239 309. 321 00:27:14,240 --> 00:27:16,037 Angle 17. 322 00:27:20,400 --> 00:27:22,118 It may be a comet. 323 00:27:22,400 --> 00:27:24,197 Or a meteor. 324 00:27:24,960 --> 00:27:29,875 It may belong to theAIpha Centauri planetary system. 325 00:27:30,480 --> 00:27:35,554 It'sthe first object from there. 326 00:27:35,760 --> 00:27:37,716 What do you need, Anthony? 327 00:27:38,880 --> 00:27:40,199 Time. 328 00:27:45,120 --> 00:27:46,599 Here's your comet. 329 00:27:46,720 --> 00:27:51,077 Composition: Iron, titanium, germanium and traces of common elements. 330 00:27:51,520 --> 00:27:54,432 Volume: 57,900. 331 00:27:54,560 --> 00:27:58,109 Weight: 15,844 tons. 332 00:27:59,120 --> 00:28:00,599 Alright, but... 333 00:28:00,720 --> 00:28:03,075 And this is how it looks from a close-up. 334 00:28:14,800 --> 00:28:17,314 It contains organic substances. - That's unbelievable. 335 00:28:17,440 --> 00:28:18,919 And what about signals? - No response so far. 336 00:28:19,040 --> 00:28:20,837 Maybe it's an unmanned station. 337 00:28:21,520 --> 00:28:24,512 No, it's a spacecraft. An automatic station wouldn't be so large. 338 00:28:24,640 --> 00:28:26,437 It seems primitive. 339 00:28:26,640 --> 00:28:30,349 Just like Ikaria may seem primitive to them. We know nothing about them. 340 00:28:32,160 --> 00:28:34,674 Nothing at all. - But why are they silent? 341 00:28:34,800 --> 00:28:36,279 They have to see us. 342 00:28:36,400 --> 00:28:40,678 I don't know. Maybe they're afraid ofus. 343 00:28:40,800 --> 00:28:42,358 Afraid? 344 00:28:42,480 --> 00:28:47,634 Lfthey are afraid, then they are similarto humans. 345 00:28:48,480 --> 00:28:52,029 We can do more than to send the Pythagorean proposition. 346 00:28:53,440 --> 00:28:55,237 Prepare the explorer shuttle! 347 00:28:55,360 --> 00:28:57,316 You can't be serious! 348 00:28:58,080 --> 00:29:00,036 What do we have robots for? 349 00:29:01,440 --> 00:29:03,396 What are they for? - Wait. 350 00:29:04,480 --> 00:29:06,675 Suppose there are living creatures on that ship. 351 00:29:06,800 --> 00:29:08,358 Just suppose... 352 00:29:08,480 --> 00:29:12,996 What would we say ifthey came to us, opened the door, 353 00:29:13,600 --> 00:29:16,194 and out came a dozen machines. 354 00:29:16,880 --> 00:29:18,677 How would you deal with them? 355 00:29:18,800 --> 00:29:21,712 Try to understand that there are things robots can't do. 356 00:29:22,880 --> 00:29:24,836 Humans will be sent to that ship. 357 00:29:25,840 --> 00:29:27,558 Two people. 358 00:29:28,160 --> 00:29:30,116 Who do you propose? 359 00:29:34,960 --> 00:29:36,518 Stand at attention, Erik. 360 00:29:36,640 --> 00:29:40,838 Peterand me are entering into history. And not only of mankind. 361 00:29:42,800 --> 00:29:44,677 I've been in a similar situation once. 362 00:29:44,800 --> 00:29:46,677 I understand. - I wanted to give you advice. 363 00:29:46,800 --> 00:29:49,872 You know more than the Master Computer. 364 00:29:50,080 --> 00:29:52,674 I've alwaysthought it didn't exist any more. 365 00:29:52,800 --> 00:29:54,358 What? 366 00:29:55,600 --> 00:30:00,276 I don't know, but I envy you. 367 00:30:32,240 --> 00:30:34,196 The explorer shuttle is ready. 368 00:30:35,920 --> 00:30:36,909 Launch. 369 00:30:50,160 --> 00:30:51,479 Launch complete. 370 00:31:20,560 --> 00:31:22,676 Well? - Everything's alright. 371 00:31:22,880 --> 00:31:24,836 Activate screen transmission. 372 00:31:24,960 --> 00:31:27,713 We'll keep on trying to establish contact with the spaceship. 373 00:31:29,840 --> 00:31:33,719 It's silent. They may have different communication methods. 374 00:32:08,080 --> 00:32:10,036 Maybe it's a wreck. 375 00:32:11,680 --> 00:32:13,636 Do we have permission to land? 376 00:32:15,280 --> 00:32:17,635 Guide the shuttle forlanding. 377 00:33:58,960 --> 00:34:02,669 We are entering the craft. There's vacuum here. 378 00:34:36,000 --> 00:34:37,956 Do you see the material? 379 00:34:38,400 --> 00:34:41,073 It looks like some sort of aluminium alloy. 380 00:34:41,240 --> 00:34:42,992 Prehistoric. 381 00:34:59,040 --> 00:35:02,350 I thought we would find something worthwhile here. 382 00:35:06,320 --> 00:35:07,719 Look. 383 00:35:08,160 --> 00:35:11,118 Anumber. It's from Earth. 384 00:35:11,960 --> 00:35:15,714 Nonsense, this can couldn't fly out here. 385 00:35:24,280 --> 00:35:26,032 Money? 386 00:35:31,400 --> 00:35:34,710 Those are... Those were humans. 387 00:35:35,680 --> 00:35:37,750 We found humans, CaptainAbayev. 388 00:35:37,880 --> 00:35:39,279 Humans? 389 00:35:39,440 --> 00:35:43,399 It's an ancient rocket from Earth. 390 00:35:43,600 --> 00:35:45,556 From which century? 391 00:35:46,680 --> 00:35:50,753 I don't know. Maybe the 20th according to their clothes. 392 00:35:51,040 --> 00:35:55,192 We found cigarettes, glass, paper. 393 00:35:55,640 --> 00:35:57,471 The women are wearing jewellery. 394 00:36:02,120 --> 00:36:04,680 They all died at the same moment. 395 00:36:05,040 --> 00:36:07,395 How? How did they die? 396 00:36:08,000 --> 00:36:11,788 I don't know. Everything is intact. 397 00:36:12,360 --> 00:36:15,158 They look as ifthey had fallen asleep. 398 00:36:15,280 --> 00:36:19,398 Find out who they are and how did they get out here. 399 00:36:20,320 --> 00:36:23,073 You should have sent an archaeologist instead. 400 00:36:37,360 --> 00:36:41,319 Tigger, Tigger Fun. 401 00:36:42,120 --> 00:36:44,111 Herold to Ikaria. 402 00:36:44,240 --> 00:36:48,438 Find out what Tigger Fun means, Eve. 403 00:37:08,360 --> 00:37:09,839 Look, Nina. 404 00:37:10,360 --> 00:37:12,749 Tor-na-do. 405 00:37:16,800 --> 00:37:19,075 Nineteen eighty seven. 406 00:37:21,040 --> 00:37:23,270 Complete. We have first data. 407 00:37:23,440 --> 00:37:25,192 Master Computer. 408 00:37:26,360 --> 00:37:29,511 Tigger Fun, also tiger breath. 409 00:37:29,640 --> 00:37:33,155 Deadly poison with immediate effect. 410 00:37:33,720 --> 00:37:35,756 Does not cause deterioration of objects. 411 00:37:36,360 --> 00:37:41,480 The so-called clean weapon from the end ofthe 20th century. 412 00:37:42,000 --> 00:37:45,072 Tornado, a type of a military missile. 413 00:37:45,360 --> 00:37:48,477 No furtherdata available, stop. 414 00:37:50,040 --> 00:37:52,998 They wanted to get to another planet. 415 00:38:05,080 --> 00:38:08,038 Overthere. There's light there. 416 00:38:12,360 --> 00:38:15,511 Caution, the ship still has power. - That's not possible. 417 00:38:17,880 --> 00:38:21,998 Why not? Areactor can work a hundred years without operators. 418 00:38:36,120 --> 00:38:37,678 A general. 419 00:38:43,320 --> 00:38:45,072 He was in command. 420 00:38:52,440 --> 00:38:54,396 There'stwo ofthem. 421 00:38:54,960 --> 00:38:57,269 Look he has a back wound. 422 00:38:57,400 --> 00:39:01,154 When they were running low on oxygen, they killed the crew with Tigger Fun, 423 00:39:01,280 --> 00:39:02,952 so that they would survive longer. 424 00:39:03,080 --> 00:39:05,514 In the end, they fought one another. 425 00:39:05,640 --> 00:39:07,392 Vultures. 426 00:39:24,400 --> 00:39:28,359 I must be somewhere nearthe engines. I'll find out. 427 00:39:37,920 --> 00:39:40,070 What is it Kubes? Answer! 428 00:39:41,200 --> 00:39:45,671 Herold! Help Kubes, quick! - The radioactivity level is increasing. 429 00:39:46,040 --> 00:39:48,998 What happened, Kubes? Answer! 430 00:39:50,440 --> 00:39:53,591 At the right, that's from Kubes's camera. 431 00:39:54,840 --> 00:39:56,796 But that looks like... 432 00:40:05,200 --> 00:40:07,555 You always get yourselfinto trouble. 433 00:40:08,200 --> 00:40:11,351 My magnetic boot got caught. 434 00:40:13,680 --> 00:40:16,035 Look, overthere! 435 00:40:20,960 --> 00:40:23,315 Abandon the ship, quick! 436 00:40:23,640 --> 00:40:25,551 There are nuclearweapons on board! 437 00:40:25,680 --> 00:40:27,636 Don't touch anything! 438 00:40:33,360 --> 00:40:35,510 Come on, hurry! 439 00:40:36,440 --> 00:40:39,193 Send them the engine module, Svenson. 440 00:41:00,880 --> 00:41:05,829 Distance 3,458 kilometres. - The shuttle is ready to lift off. 441 00:41:10,560 --> 00:41:14,109 Don't stop! Don't touch anything! Hurry! 442 00:41:15,120 --> 00:41:16,678 Run! 443 00:42:21,800 --> 00:42:26,555 We found people, CaptainAbayev, we found people. 444 00:42:28,200 --> 00:42:31,351 We discovered the 20th century. 445 00:42:59,920 --> 00:43:02,070 Would you send them there again? 446 00:43:04,240 --> 00:43:07,596 If I knew there weren't any humans there. 447 00:43:12,320 --> 00:43:14,072 Humans... 448 00:43:22,240 --> 00:43:24,196 They were our ancestors. 449 00:43:24,480 --> 00:43:26,072 Not them. 450 00:43:27,360 --> 00:43:28,918 Definitely not them! 451 00:43:30,120 --> 00:43:32,315 You can't choose your ancestors. 452 00:43:35,040 --> 00:43:36,837 You know who they were? 453 00:43:37,440 --> 00:43:38,759 Human trash. 454 00:43:39,640 --> 00:43:43,792 That left Auschwitz, Oradour 455 00:43:44,960 --> 00:43:46,757 and Hiroshima behind them. 456 00:43:47,920 --> 00:43:49,956 The 20th century. 457 00:43:52,800 --> 00:43:54,518 Do you know it? 458 00:43:57,920 --> 00:43:59,638 Honegger. 459 00:44:03,760 --> 00:44:05,876 Also the 20th century. 460 00:44:18,320 --> 00:44:20,515 We had to continue in our journey. 461 00:44:21,360 --> 00:44:26,514 Svenson and Michael were to supervise the installation of a reserve engine. 462 00:44:27,760 --> 00:44:32,038 During such work they have to go out into space on Ikaria's surface. 463 00:44:33,120 --> 00:44:36,999 They weren't there long, only some ten orfifteen minutes. 464 00:44:37,440 --> 00:44:41,558 Under normal circumstances, this would be an insignificant episode. 465 00:44:42,080 --> 00:44:48,428 Thus, no one knew that this moment was the beginning oflethal dangerto us. 466 00:44:49,280 --> 00:44:51,794 It entered into Ikaria with them. 467 00:44:57,920 --> 00:45:00,434 How does it look out there, Erik? 468 00:45:01,840 --> 00:45:04,991 Alright. - The robots will do the rest. 469 00:45:15,840 --> 00:45:18,035 That'sAIpha Centauri. 470 00:45:18,480 --> 00:45:21,870 There must be at least two planets in the ecosphere. 471 00:45:23,040 --> 00:45:24,996 In the sphere oflife. 472 00:45:25,120 --> 00:45:26,678 Do you think so? 473 00:45:26,880 --> 00:45:29,633 I know, I calculated it. 474 00:45:30,000 --> 00:45:33,629 Yet, the temperature will be high on both the planets, like on our Venus. 475 00:45:33,760 --> 00:45:35,557 But life could be there, because... 476 00:45:35,680 --> 00:45:38,433 I'm not a prophet, I'm a mathematician. 477 00:45:38,640 --> 00:45:41,393 We will find out in... - In fifty-six days. 478 00:45:42,160 --> 00:45:43,957 Precisely. 479 00:45:47,520 --> 00:45:48,839 Milek... 480 00:45:50,880 --> 00:45:52,438 It's normal. 481 00:45:54,240 --> 00:45:56,356 Will you have a girl or a boy? 482 00:45:56,480 --> 00:45:57,708 Aboy. 483 00:45:58,160 --> 00:46:00,913 How will you name him? 484 00:46:01,120 --> 00:46:02,439 Wait. 485 00:46:02,560 --> 00:46:04,118 Wait... 486 00:46:04,880 --> 00:46:06,836 Do you know which name is really nice? 487 00:46:07,600 --> 00:46:09,158 Michael. 488 00:46:09,680 --> 00:46:11,238 Anthony! 489 00:46:11,840 --> 00:46:13,068 Anthony! 490 00:46:14,240 --> 00:46:15,798 Listen. 491 00:46:31,600 --> 00:46:33,795 A radio nebula. 492 00:46:40,320 --> 00:46:41,719 Grandpa has caught a nebula again. 493 00:46:41,920 --> 00:46:44,275 Golly, are we supposed to survey every smudge? 494 00:46:44,400 --> 00:46:47,392 Yes. Every single one. 495 00:46:49,200 --> 00:46:56,038 Alert! Third deck! Lying person! Non-responding person! 496 00:46:57,200 --> 00:46:58,997 That can't be possible. 497 00:46:59,280 --> 00:47:04,752 Alert! Non-responding person! 498 00:47:05,200 --> 00:47:08,033 Who is it? - Dead person! Dead person! 499 00:47:08,240 --> 00:47:09,639 Michael. 500 00:47:09,840 --> 00:47:12,513 Dead person! Dead person! 501 00:47:29,920 --> 00:47:33,310 I... I must have fallen asleep. 502 00:47:33,680 --> 00:47:35,238 Well, well. 503 00:47:38,560 --> 00:47:41,950 I was on my way from the observatory and all of a sudden... 504 00:47:42,080 --> 00:47:44,116 And that stupid computerthought... 505 00:47:44,400 --> 00:47:46,914 Never mind the computer, I thought so too. 506 00:47:47,920 --> 00:47:49,956 Dead person on board. 507 00:47:54,560 --> 00:47:56,357 And it will be surrounded by a large garden. 508 00:47:56,480 --> 00:47:58,436 Without paths? 509 00:48:00,400 --> 00:48:03,710 There will be grass everywhere, very high grass. 510 00:48:06,480 --> 00:48:10,189 Report it next time orthe computer will take you as dead with no lunch. 511 00:48:10,640 --> 00:48:12,676 I don't know how it could happen. 512 00:48:12,800 --> 00:48:14,756 I knew one geologist once. 513 00:48:15,120 --> 00:48:18,112 He fell asleep on an asteroid. 514 00:48:18,400 --> 00:48:19,958 On asteroid 608. 515 00:48:20,240 --> 00:48:23,232 Gosh, the whole zone was on alert thinking he went missing. 516 00:48:25,920 --> 00:48:28,115 At least 150 ships were looking for him. 517 00:48:28,240 --> 00:48:32,119 And I'm not counting unmanned crafts. 518 00:48:38,320 --> 00:48:40,276 I will lie on my back 519 00:48:41,120 --> 00:48:43,236 and look at the clouds. 520 00:48:44,160 --> 00:48:48,278 Ants will be crawling on the grass. - And it will start raining. 521 00:48:49,760 --> 00:48:52,911 But we won't run for shelter, will we? We will stay outside. 522 00:48:53,200 --> 00:48:55,395 Raindrops will be running down our neck. 523 00:49:00,240 --> 00:49:01,798 Erik! 524 00:49:03,760 --> 00:49:05,716 I'm telling you I'm alright. 525 00:49:07,120 --> 00:49:09,236 I've neverneeded this all my life. 526 00:49:10,400 --> 00:49:12,994 And I'll never need it! - Very well, go. 527 00:49:17,760 --> 00:49:19,637 It is not a disease. 528 00:49:20,800 --> 00:49:22,756 I'm doing what I can. 529 00:49:22,880 --> 00:49:26,031 What about biological separation from Earth? 530 00:49:26,400 --> 00:49:29,312 That's out ofthe question nowadays. - And time dilatation? 531 00:49:29,520 --> 00:49:31,875 That's an abstract theory, mathematical. 532 00:49:32,000 --> 00:49:33,877 Will it continue? 533 00:49:37,200 --> 00:49:39,953 Is it dead? - Sleeping. 534 00:49:44,080 --> 00:49:47,629 Stephie, honey, what's wrong with you? 535 00:49:48,320 --> 00:49:51,869 Nothing. Leave me alone. - Do they know anything? 536 00:49:52,880 --> 00:49:54,598 And the doctor? 537 00:49:56,000 --> 00:49:58,116 What ifthe baby... 538 00:50:06,720 --> 00:50:10,508 We did not know what was happening to us. 539 00:50:10,960 --> 00:50:13,315 We were not able to cope with it, 540 00:50:13,440 --> 00:50:17,149 the fatigue, the drowsiness. 541 00:50:17,680 --> 00:50:20,831 We were forced to activate more and more automatons 542 00:50:20,960 --> 00:50:24,270 to keep Ikaria running normally. 543 00:50:25,120 --> 00:50:27,714 It was then when Hopkins revealed 544 00:50:28,160 --> 00:50:31,311 that while focusing the telescope, 545 00:50:31,760 --> 00:50:36,356 several stars kept disappearing and reappearing. 546 00:50:37,840 --> 00:50:44,439 There was something between them and the Ikaria. 547 00:50:44,800 --> 00:50:47,155 A gigantic body. 548 00:50:47,360 --> 00:50:51,478 A Dark Star, to be more precise. 549 00:50:52,480 --> 00:50:57,873 We didn't have the slightest idea ofits existence until then. 550 00:50:58,560 --> 00:51:02,519 It came to light that the nature ofits radiation... 551 00:51:03,040 --> 00:51:07,238 The nature ofits radiation is simply beyond anything we know. 552 00:51:07,440 --> 00:51:09,954 It is certain that its radiation causes 553 00:51:10,080 --> 00:51:12,992 attenuation ofbiochemical processes in living organisms. 554 00:51:13,440 --> 00:51:16,273 Inducing fatigue and drowsiness. - Where is it? 555 00:51:17,760 --> 00:51:19,876 How long will the effect last? 556 00:51:20,000 --> 00:51:22,912 We don't know that. Or do we? 557 00:51:25,120 --> 00:51:30,911 Here are 14,000 metres of reports from labs, the observatory, astrobiologists. 558 00:51:31,200 --> 00:51:35,557 Some ofthem are the first oftheir kind and Earth has no idea about them. 559 00:51:36,000 --> 00:51:39,310 What now? Will we send them to Earth? 560 00:51:39,760 --> 00:51:43,958 What for? Why should we worry them for nothing? 561 00:51:46,320 --> 00:51:48,436 But what if we don't come back? 562 00:51:48,960 --> 00:51:50,518 Nonsense. 563 00:51:51,120 --> 00:51:55,318 It's hard to believe that a star could affect the fate of our mission. 564 00:51:55,600 --> 00:51:58,433 But Earth knows nothing about the Dark Star. 565 00:51:59,200 --> 00:52:02,112 The next mission would encounter it again. 566 00:52:05,600 --> 00:52:10,037 It will be better ifwe do it. - Alright. 567 00:52:10,160 --> 00:52:13,789 In the old days, castaways used to throw bottles into the sea. 568 00:52:15,440 --> 00:52:17,556 We will send a module. 569 00:52:18,000 --> 00:52:20,355 Yet are we castaways? 570 00:52:54,080 --> 00:52:58,119 Try to understand, if we all fall asleep it will take decades 571 00:52:58,400 --> 00:53:01,153 before people get there, where we are right now. 572 00:53:04,480 --> 00:53:06,630 We're not on a holiday cruise! 573 00:53:07,280 --> 00:53:09,999 Each of us knew what he was in for! - Stop yelling. 574 00:53:10,120 --> 00:53:16,719 Alert! Second deck! Non-responding person, dead person! 575 00:53:20,880 --> 00:53:24,031 I want tough men here. That's all. 576 00:53:25,160 --> 00:53:27,515 You can't blame anyone forthis. 577 00:53:29,680 --> 00:53:31,989 I know, but... 578 00:53:34,320 --> 00:53:36,550 Those who want, will survive. 579 00:53:37,960 --> 00:53:39,916 And those who don't... 580 00:53:45,640 --> 00:53:47,198 Michael. 581 00:53:54,840 --> 00:53:56,910 When I know that it's a disease, 582 00:53:57,280 --> 00:54:00,033 that it has a name, I will respect it. 583 00:54:00,160 --> 00:54:02,913 Until then, it doesn't exist forus. 584 00:54:04,800 --> 00:54:06,552 Isthat clear? 585 00:54:16,760 --> 00:54:19,354 They insisted that nothing new 586 00:54:19,480 --> 00:54:24,156 could be discovered in the Universe. 587 00:54:33,600 --> 00:54:36,353 They've been proclaiming that for300 years. 588 00:54:39,360 --> 00:54:41,112 Fools. 589 00:54:52,120 --> 00:54:53,872 But it can. 590 00:54:57,280 --> 00:54:59,032 It can. 591 00:55:02,720 --> 00:55:05,473 Why... Why couldn't it. 592 00:55:06,160 --> 00:55:07,513 Anthony! 593 00:55:08,240 --> 00:55:11,038 How long will it take us to get out ofthis? 594 00:55:11,160 --> 00:55:13,515 Anthony! Do you hear me? 595 00:55:16,240 --> 00:55:19,198 Sixty hours. 596 00:55:19,320 --> 00:55:21,072 And then? 597 00:55:23,600 --> 00:55:25,352 And then? 598 00:55:26,240 --> 00:55:29,198 I don't know what will happen then. 599 00:55:31,160 --> 00:55:33,879 Will we wake up? Do you believe it? 600 00:55:34,000 --> 00:55:36,230 I believe it. - It's not about belief. 601 00:55:36,800 --> 00:55:39,360 Beliefis nothing. Beliefis a mere word. 602 00:55:39,480 --> 00:55:41,630 Tell me how to endure. 603 00:55:42,520 --> 00:55:43,953 Tell me when and how will we wake up. 604 00:55:44,080 --> 00:55:48,437 What isthe probability, what certainty. That's my belief. Understand? 605 00:55:50,720 --> 00:55:54,679 Prepare for 60 hours of sleep. 606 00:56:01,760 --> 00:56:03,716 Is that all we know? 607 00:56:12,520 --> 00:56:14,272 Where are you going? 608 00:56:14,840 --> 00:56:16,796 To get the Ikaria back. 609 00:56:19,560 --> 00:56:22,836 You think I'm afraid. 610 00:56:25,400 --> 00:56:30,554 No, I'm not afraid. 611 00:56:31,120 --> 00:56:32,678 Honestly. 612 00:56:34,000 --> 00:56:35,558 I'd just... 613 00:56:36,440 --> 00:56:38,510 I'd just love to hear 614 00:56:39,720 --> 00:56:42,871 those words, you know. 615 00:56:43,560 --> 00:56:45,915 That we made up together. 616 00:56:48,240 --> 00:56:50,595 Nobody knowsthem here. 617 00:56:51,520 --> 00:56:53,715 Nobody knowsthat... 618 00:56:54,080 --> 00:56:58,039 I am yourtwinklet. And your... 619 00:57:01,040 --> 00:57:04,919 No, I really don't have to be brave. 620 00:57:07,200 --> 00:57:09,760 I will only fall asleep. 621 00:57:15,200 --> 00:57:17,953 You will hear me when I wake up. 622 00:57:20,680 --> 00:57:24,036 It may take long before you find us. 623 00:57:25,040 --> 00:57:26,996 Maybe you won't... 624 00:57:28,520 --> 00:57:33,594 No, you will hear me. 625 00:57:36,200 --> 00:57:40,159 One day... You will hear me. 626 00:57:46,120 --> 00:57:49,476 I am glad I went on this mission. 627 00:57:53,040 --> 00:57:57,192 Only those sweet words. 628 00:57:57,840 --> 00:58:03,039 Those words you made up for me 629 00:58:05,040 --> 00:58:08,589 that nobody knew here. 630 00:58:09,000 --> 00:58:14,233 Master Computer. Message for Earth recorded. 631 00:58:19,160 --> 00:58:21,116 I will get herback. 632 00:58:22,280 --> 00:58:24,191 She will fly alone. 633 00:58:24,600 --> 00:58:26,750 Back to the Sun. 634 00:58:28,040 --> 00:58:29,792 They will find her. 635 00:58:44,000 --> 00:58:45,956 I must get her back. 636 00:59:08,880 --> 00:59:10,438 Mac Donald! 637 00:59:12,280 --> 00:59:14,236 You don't have the right. 638 00:59:15,920 --> 00:59:17,876 You don't have the right! Do you understand? 639 00:59:18,600 --> 00:59:20,716 This is ourlast chance. 640 00:59:23,480 --> 00:59:25,710 I want to save the Ikaria. 641 00:59:35,160 --> 00:59:38,038 But we will wake up. 642 00:59:42,640 --> 00:59:44,198 Believe it. 643 00:59:49,360 --> 00:59:51,669 We will wake up. 644 01:00:33,600 --> 01:00:37,479 Master Computer proceeds with the autoregulation process. 645 01:00:37,600 --> 01:00:41,070 End of first shift. Second shift unmanned. 646 01:00:41,520 --> 01:00:45,991 Attention, third shift must intake the vitamin condensate. 647 01:00:46,200 --> 01:00:48,191 Do not take fruit. 648 01:01:17,800 --> 01:01:19,756 Anthony. 649 01:01:20,600 --> 01:01:22,556 Anthony. 650 01:02:09,920 --> 01:02:13,993 End ofthird shift. First shift unmanned. 651 01:02:14,160 --> 01:02:18,517 Master Computer proceeds with the autoregulation process. 652 01:02:19,240 --> 01:02:20,958 Normal regime. 653 01:02:31,800 --> 01:02:33,552 Good morning. 654 01:02:48,600 --> 01:02:50,556 Everything is alright. 655 01:02:53,480 --> 01:02:55,038 It isn't. 656 01:02:55,480 --> 01:02:57,948 We slept only twenty-five hours. 657 01:02:58,080 --> 01:02:59,832 Not sixty. 658 01:03:17,200 --> 01:03:18,758 Eve! 659 01:03:33,240 --> 01:03:34,798 Stephie! 660 01:03:36,640 --> 01:03:38,198 Stephie. 661 01:03:49,360 --> 01:03:50,588 That's the only explanation. 662 01:03:50,720 --> 01:03:54,918 Some kind of a force field was generated between the Ikaria and the Dark Star. 663 01:03:55,040 --> 01:03:56,234 Eat! 664 01:03:56,360 --> 01:03:59,318 Aforce field that intercepted the radiation. 665 01:03:59,440 --> 01:04:02,000 That's why we woke up earlier. - Eat, Anthony. 666 01:04:02,160 --> 01:04:03,354 What? - Eat! 667 01:04:03,480 --> 01:04:05,789 I think there must be a more simple explanation. 668 01:04:05,920 --> 01:04:08,480 Our organism simply got accustomed to it. 669 01:04:08,600 --> 01:04:12,149 Accustomed? It got accustomed to radiation in just a few hours, eh? 670 01:04:12,520 --> 01:04:14,476 Perhaps your organism did. 671 01:04:14,760 --> 01:04:18,833 Mine can't even get used to this mash all the way. 672 01:04:21,120 --> 01:04:23,998 You'll sufferwith avitaminosis. - Beware, though. 673 01:04:24,360 --> 01:04:27,636 Where did the force field that protected us come from? 674 01:04:28,960 --> 01:04:30,871 Maybe it's just a coincidence, Anthony. 675 01:04:31,040 --> 01:04:32,109 Coincidence? 676 01:04:32,280 --> 01:04:36,193 Coincidence exists among us humans, but not among the stars. 677 01:04:36,560 --> 01:04:38,152 Finish your meal. 678 01:04:38,600 --> 01:04:41,398 The main thing is we got out ofit without consequences. 679 01:04:41,520 --> 01:04:45,752 Just imagine mankind would have sent Ikaria on this mission without a crew. 680 01:04:45,920 --> 01:04:48,036 It would be on herway back. 681 01:04:48,200 --> 01:04:50,475 The automatons would have turned it back. 682 01:04:50,640 --> 01:04:54,519 Fortunately, man is not as perfect as a machine. 683 01:04:55,480 --> 01:04:59,598 Therefore, he has nothing left than to hope and believe. 684 01:05:08,240 --> 01:05:09,992 Blood circulation disorders. 685 01:05:10,320 --> 01:05:12,788 Functional disorders ofthe higher nervous system. 686 01:05:13,880 --> 01:05:15,438 Will you get him out ofit? 687 01:05:15,600 --> 01:05:19,878 I don't know. It's not a disease, not in the earthly sense ofthe word at least. 688 01:05:20,120 --> 01:05:22,236 It is... - The second stage? 689 01:05:22,400 --> 01:05:25,358 The effect ofthe Dark Star's radiation. - It means we're all in thistogether. 690 01:05:25,600 --> 01:05:29,354 No. Erik was exposed to direct radiation when installing the engine. 691 01:05:30,280 --> 01:05:33,829 And where is Michael? They were both out there. 692 01:05:37,040 --> 01:05:38,678 Where's Michael? - I don't know. 693 01:05:38,800 --> 01:05:40,119 Have you seen him? 694 01:05:40,240 --> 01:05:43,391 Was Michael here? - No. What's the matter? 695 01:05:48,440 --> 01:05:49,873 Have you seen Michael? 696 01:05:50,400 --> 01:05:52,755 Navigation bride, find Michael! 697 01:05:55,320 --> 01:05:58,835 You aren't afraid, are you? 698 01:05:59,880 --> 01:06:01,632 It's not that bad. 699 01:06:02,560 --> 01:06:04,915 We only fell asleep. 700 01:06:05,200 --> 01:06:09,352 But those two outside, they were fully exposed. 701 01:06:09,840 --> 01:06:12,400 To the radiation ofthe Dark Star, understand? 702 01:06:14,680 --> 01:06:18,832 We were protected by Ikaria's shield, we are alright. 703 01:06:21,120 --> 01:06:23,680 We are. But what about him? 704 01:06:24,080 --> 01:06:25,832 Michael is in the corridor on deck zero. 705 01:06:25,960 --> 01:06:28,110 What is he doing there? - I'll have a look. 706 01:06:34,000 --> 01:06:35,558 Michael! 707 01:06:41,680 --> 01:06:42,954 Michael. 708 01:06:43,640 --> 01:06:45,392 What are you doing here? 709 01:06:54,840 --> 01:06:57,798 Leave me alone. Leave me alone! 710 01:06:58,360 --> 01:07:00,920 Come with us. - You're sick. 711 01:07:05,280 --> 01:07:07,032 Leave me here. 712 01:07:07,280 --> 01:07:08,633 I'm dead. 713 01:07:08,960 --> 01:07:12,396 We will all die, but I don't want to die! 714 01:07:12,680 --> 01:07:14,318 I don't want to go with you! 715 01:07:14,720 --> 01:07:16,073 No! 716 01:07:17,560 --> 01:07:19,118 Michael! 717 01:07:21,360 --> 01:07:24,636 Deck zero closed. Alert! Alert! 718 01:07:26,440 --> 01:07:28,874 Block the access to the explorer shuttles! 719 01:07:29,000 --> 01:07:30,956 Michael wantsto return to Earth. 720 01:07:36,360 --> 01:07:37,918 Where is he? 721 01:08:04,280 --> 01:08:06,236 He destroyed his transmitter. 722 01:08:06,960 --> 01:08:08,712 Michael, do you hear me! 723 01:08:09,800 --> 01:08:13,349 Stop, we want to help you! - He's coming back. 724 01:08:18,480 --> 01:08:19,913 I can't see him now. 725 01:08:41,240 --> 01:08:43,196 He's at the robot station. 726 01:08:44,960 --> 01:08:46,837 He deactivated the robots. 727 01:08:47,800 --> 01:08:49,836 But that means we're done. 728 01:08:49,960 --> 01:08:52,155 He doesn't know, what he's doing. 729 01:08:52,880 --> 01:08:54,279 He can destroy the cooling system. 730 01:08:54,400 --> 01:08:56,960 Emergency mode. - Orthe oxygen regenerators. 731 01:08:57,080 --> 01:08:58,638 For all zones! 732 01:08:59,160 --> 01:09:00,798 We must get to him. 733 01:09:00,960 --> 01:09:05,078 But how? - I might have a solution. 734 01:09:17,640 --> 01:09:20,791 More to the left. - To the left. 735 01:10:14,640 --> 01:10:16,995 Retreat, Patrick! - He has a blaster. 736 01:10:53,800 --> 01:10:55,119 Abayev! 737 01:10:56,840 --> 01:10:59,673 Abayev! - What is it? 738 01:11:00,560 --> 01:11:02,312 I can't see it. 739 01:11:04,480 --> 01:11:06,948 I can't see it. - What, Michael? 740 01:11:08,160 --> 01:11:09,912 Earth. 741 01:11:10,960 --> 01:11:13,110 We will be there soon. 742 01:11:15,560 --> 01:11:17,312 Don't lie! 743 01:11:19,880 --> 01:11:21,632 Earth is gone. 744 01:11:21,920 --> 01:11:24,070 Earth never existed! 745 01:11:26,520 --> 01:11:27,999 Michael! 746 01:11:28,200 --> 01:11:31,476 Halt, Michael! 747 01:11:31,720 --> 01:11:33,073 Michael! 748 01:11:33,200 --> 01:11:35,634 I'll get to him. - How? - Through the air shafts. 749 01:11:35,800 --> 01:11:37,870 Will it work? - It will. - But... - I constructed them. 750 01:11:38,040 --> 01:11:40,634 Be on guard, he has a blaster. - I know. 751 01:11:40,840 --> 01:11:42,068 I'm going with you. - Better not. 752 01:11:42,240 --> 01:11:44,549 It's not fortwo... You'd only hold me back. 753 01:11:44,720 --> 01:11:48,474 It'sthe only way to save him. 754 01:11:49,480 --> 01:11:52,552 And maybe even us. 755 01:11:53,040 --> 01:11:54,996 I'll be back in an hour. 756 01:11:57,280 --> 01:11:58,952 What is he doing? 757 01:11:59,080 --> 01:12:01,230 Michael! Listen to me. 758 01:12:02,200 --> 01:12:03,553 Michael! 759 01:12:07,160 --> 01:12:08,513 Michael! 760 01:12:09,440 --> 01:12:10,793 Michael! 761 01:12:25,960 --> 01:12:27,916 There's no other signal. 762 01:12:29,600 --> 01:12:31,477 We will wait then. 763 01:12:45,680 --> 01:12:48,911 We have travelled billions ofkilometres. 764 01:12:49,560 --> 01:12:52,313 We are almost at the end of our journey. 765 01:12:53,040 --> 01:12:54,996 Give it to Stephie. - What? 766 01:12:55,520 --> 01:12:58,273 In memory of you? - No, to safe keep it forme. 767 01:13:05,520 --> 01:13:08,751 Look what it did to their spacesuits. 768 01:13:09,520 --> 01:13:12,273 And they were outside only ten minutes. 769 01:13:15,560 --> 01:13:17,596 Burnt by the radiation. 770 01:13:17,800 --> 01:13:19,313 Will you save him? 771 01:13:19,440 --> 01:13:20,793 I will. 772 01:13:21,800 --> 01:13:23,631 I will save him. 773 01:13:49,240 --> 01:13:50,468 Apebble. 774 01:13:50,640 --> 01:13:51,959 It's from their garden. 775 01:13:52,120 --> 01:13:54,236 When do you expect the baby? 776 01:14:30,520 --> 01:14:32,795 He must be there by now. 777 01:16:12,080 --> 01:16:13,433 Michael. 778 01:16:14,920 --> 01:16:16,672 Do you hear me? 779 01:16:19,680 --> 01:16:21,830 I came for you. Listen. 780 01:16:22,960 --> 01:16:25,235 You blocked the robot station. 781 01:16:26,280 --> 01:16:28,794 You're threatening our lives, the whole ship. 782 01:16:29,080 --> 01:16:31,275 You're sick, understand? 783 01:16:32,480 --> 01:16:34,550 You're just sick. 784 01:16:34,960 --> 01:16:37,315 You must come with me, you'll get better. 785 01:16:39,840 --> 01:16:43,389 Are you listening to me? Michael? 786 01:16:45,120 --> 01:16:47,350 You do want to return to Earth with us, don't you! 787 01:16:48,280 --> 01:16:50,032 Earth is gone. 788 01:16:50,680 --> 01:16:53,240 Earth is gone. - Earth isthere, Michael. 789 01:16:53,480 --> 01:16:55,436 It's far away, but it'sthere. 790 01:16:56,080 --> 01:16:58,230 Why don't you let me go back then! 791 01:16:58,440 --> 01:17:01,000 I want so see it. - So do I, Michael. 792 01:17:01,400 --> 01:17:05,075 We all do. That's why you have to let me in the robot station. 793 01:17:05,240 --> 01:17:07,913 That's why you have to get better. - I can't go on any more. 794 01:17:08,080 --> 01:17:09,911 I don't want to go with you. 795 01:17:10,080 --> 01:17:13,197 Give me the explorer shuttle. I'll go back. 796 01:17:14,600 --> 01:17:16,750 Tell them, go. 797 01:17:25,120 --> 01:17:27,076 I'm not going without you. 798 01:17:27,200 --> 01:17:28,952 Go or I'll... 799 01:17:37,680 --> 01:17:39,636 You'd kill a human. 800 01:17:42,440 --> 01:17:43,998 A human. 801 01:17:48,440 --> 01:17:49,793 No! 802 01:17:52,120 --> 01:17:56,352 Come now, let's go. 803 01:17:59,600 --> 01:18:01,955 Do you know you destroyed Hopkins's Patrick? 804 01:18:02,160 --> 01:18:04,116 Don't forget to apologise to him. 805 01:18:10,160 --> 01:18:11,912 Will they save him? 806 01:18:21,800 --> 01:18:23,756 It's that nebula again. 807 01:18:27,880 --> 01:18:29,438 How is Stephie? 808 01:18:29,560 --> 01:18:31,994 Go to the observatory, you're no help here anyway. 809 01:18:32,160 --> 01:18:34,071 I know, but just in case... 810 01:18:39,000 --> 01:18:40,956 Isthe baby born? 811 01:18:41,960 --> 01:18:43,188 Well? 812 01:18:43,320 --> 01:18:44,878 Not yet. 813 01:18:59,520 --> 01:19:02,478 Go to the observatory, you're no help here anyway. 814 01:19:06,080 --> 01:19:07,229 Anthony. 815 01:19:10,240 --> 01:19:13,198 That force field is moving along with the Ikaria, Anthony. 816 01:19:15,720 --> 01:19:17,711 We're enclosed in it like a ship in a bottle. 817 01:19:17,840 --> 01:19:19,193 And that. 818 01:19:19,560 --> 01:19:21,710 Those radar signals 819 01:19:22,800 --> 01:19:24,199 are no nebulae. 820 01:19:24,320 --> 01:19:26,072 What are they then? 821 01:19:27,800 --> 01:19:30,473 I... we don't know. 822 01:19:31,600 --> 01:19:34,160 How about Saint Peter, you haven't discovered him yet? 823 01:19:37,520 --> 01:19:41,069 That surprises me. Let's have a look at it. 824 01:20:03,000 --> 01:20:07,437 I would like to introduce our new crew member. 825 01:20:11,560 --> 01:20:15,109 The assumption that it was a radio nebula, 826 01:20:15,800 --> 01:20:17,552 was quite logical. 827 01:20:18,360 --> 01:20:20,316 Yet fallacious. 828 01:20:20,720 --> 01:20:22,836 In fact, 829 01:20:24,000 --> 01:20:25,956 it is an energy transmitter. 830 01:20:26,080 --> 01:20:27,718 What transmitter? 831 01:20:27,840 --> 01:20:30,718 As soon as we entered the sphere ofthe Dark Star, 832 01:20:31,040 --> 01:20:32,473 it located us. 833 01:20:32,600 --> 01:20:34,875 Enclosing us in a force field 834 01:20:35,600 --> 01:20:39,559 that shielded the Ikaria from radiation. 835 01:20:40,920 --> 01:20:45,914 But that means... Anthony! 836 01:20:46,040 --> 01:20:48,270 There's life on the White Planet! 837 01:20:48,760 --> 01:20:50,512 Do you hear me? 838 01:20:51,640 --> 01:20:55,599 Yes. I know. - Anthony! 839 01:20:56,800 --> 01:20:58,756 That's it. 840 01:20:59,320 --> 01:21:01,390 The White Planet. 841 01:21:02,160 --> 01:21:05,232 Aworld ofbeingsthat helped us, 842 01:21:05,520 --> 01:21:08,876 when we encountered the Dark Star. 843 01:21:10,080 --> 01:21:12,833 We set out into the Universe to discover life, 844 01:21:13,760 --> 01:21:16,228 while life discovered us. 845 01:21:18,160 --> 01:21:22,312 Master Computerproceeds with the flight regulation process. 846 01:21:22,960 --> 01:21:28,910 Entry into orbit from the original trajectory in nine minutes. 847 01:21:29,000 --> 01:21:33,835 Attention, entry into orbit in nine minutes. 848 01:21:34,000 --> 01:21:36,560 Explorer shuttles ready. 849 01:21:39,400 --> 01:21:43,359 In an hour, we will be standing on... 850 01:21:44,240 --> 01:21:46,196 No, not on earth. 851 01:21:46,800 --> 01:21:51,032 On... Perhaps on grass. 852 01:21:52,120 --> 01:21:55,829 Or... I don't know. 853 01:21:58,040 --> 01:21:59,553 In an hour. 57266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.