Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,948 --> 00:00:10,948
Dude.
2
00:00:11,549 --> 00:00:13,109
I am not dropping this at 130 an ounce.
3
00:00:14,886 --> 00:00:16,953
This is quality product.
4
00:00:16,988 --> 00:00:18,454
100% pure.
5
00:00:20,859 --> 00:00:21,859
Give me a second.
6
00:00:35,506 --> 00:00:36,506
I'll call you back.
7
00:00:41,847 --> 00:00:43,213
I know what this looks like.
8
00:00:43,248 --> 00:00:45,115
But I swear I was going
to give you every dime.
9
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
10
00:01:07,739 --> 00:01:09,372
Hey, thanks so much for coming.
11
00:01:09,407 --> 00:01:10,839
It was my partner's idea.
12
00:01:10,875 --> 00:01:12,953
Yeah. Rex doesn't
drive here twice a week
13
00:01:12,977 --> 00:01:14,877
or volunteer to walk my dogs.
14
00:01:14,912 --> 00:01:17,846
Well, I do have a bit of
a soft spot for rescues.
15
00:01:17,882 --> 00:01:18,981
Apparently, so does Rex.
16
00:01:19,016 --> 00:01:20,576
This is his favourite time of the week.
17
00:01:21,586 --> 00:01:22,851
I think I know why.
18
00:01:22,887 --> 00:01:24,587
Rex's got a girlfriend.
19
00:01:28,393 --> 00:01:29,393
Oh.
20
00:01:30,094 --> 00:01:32,994
Sorry to be a buzz kill but duty calls.
21
00:01:33,029 --> 00:01:34,029
Catch you later.
22
00:01:34,498 --> 00:01:35,498
Rex!
23
00:01:36,466 --> 00:01:38,232
Let's go, pal!
24
00:01:38,268 --> 00:01:39,268
Let's go!
25
00:01:49,613 --> 00:01:50,613
Kelly!
26
00:01:51,214 --> 00:01:52,246
Where's Sarah?
27
00:01:52,282 --> 00:01:53,593
She got called in to
court as an expert witness.
28
00:01:53,617 --> 00:01:54,617
So you're stuck with me.
29
00:01:55,719 --> 00:01:57,251
First time as the big kahuna.
30
00:01:57,287 --> 00:01:59,499
- I'm a little stressed, to be honest.
- Ah, you'll do fine.
31
00:01:59,523 --> 00:02:02,023
So who do we have here?
32
00:02:02,058 --> 00:02:04,392
Dwight Pilson. 28.
33
00:02:04,428 --> 00:02:06,439
A fellow dock worker found
him around 7:00 this morning
34
00:02:06,463 --> 00:02:08,363
when he started his shift,
35
00:02:08,398 --> 00:02:10,865
putting the time of death
between midnight and 2:00 AM.
36
00:02:10,900 --> 00:02:12,834
They don't have security here at night?
37
00:02:12,869 --> 00:02:14,902
Yes, but no one seemed
to have heard the gunshot.
38
00:02:14,938 --> 00:02:17,372
And security footage shows
no one arriving or leaving.
39
00:02:17,407 --> 00:02:19,105
Well, that means they used a suppressor.
40
00:02:19,141 --> 00:02:20,407
They knew what they were doing.
41
00:02:20,443 --> 00:02:22,008
The question is, why?
42
00:02:22,044 --> 00:02:24,177
His wallet still had
six hundred dollars.
43
00:02:24,213 --> 00:02:25,278
Then it wasn't a robbery.
44
00:02:25,314 --> 00:02:26,314
Any thoughts?
45
00:02:26,482 --> 00:02:27,514
Not yet.
46
00:02:27,550 --> 00:02:28,860
My team's combed this
place from top to bottom.
47
00:02:28,884 --> 00:02:31,785
- They found nothing.
- That's because you guys don't have a Rex.
48
00:02:31,821 --> 00:02:32,886
Come on, pal.
49
00:02:46,068 --> 00:02:47,267
What have you got, pal?
50
00:02:48,937 --> 00:02:50,771
Vacuum up a sample of that substance.
51
00:03:03,318 --> 00:03:06,286
We need to fast-track that, but...
52
00:03:06,321 --> 00:03:08,154
I think we all know
what that's going to be.
53
00:03:10,926 --> 00:03:11,926
Truffles.
54
00:03:12,460 --> 00:03:15,095
Specifically, European white truffles.
55
00:03:15,130 --> 00:03:16,140
I did not see that coming.
56
00:03:16,164 --> 00:03:19,032
They're worth over ten grand a kilo.
57
00:03:19,067 --> 00:03:20,067
The question is:
58
00:03:20,102 --> 00:03:21,612
Why would a low-level
dockworker be killed
59
00:03:21,636 --> 00:03:22,747
for stealing a few truffles?
60
00:03:22,771 --> 00:03:24,971
Well because it is not about the product
61
00:03:25,007 --> 00:03:27,107
but the routing.
62
00:03:27,142 --> 00:03:29,575
Which is a cool way to
describe a smuggling racket.
63
00:03:29,611 --> 00:03:31,522
We have all kinds of product
flooding into this city
64
00:03:31,546 --> 00:03:32,645
and we don't know how.
65
00:03:32,680 --> 00:03:35,081
What we do know is that
smuggling is likely the reason
66
00:03:35,117 --> 00:03:37,350
behind the murder of Dwight Pilson.
67
00:03:37,386 --> 00:03:40,120
Found in a shipping container
with a bullet in the head.
68
00:03:40,155 --> 00:03:44,524
This is why we're authorizing
a JFO between SJPD and the MBSA.
69
00:03:44,559 --> 00:03:45,858
Well, I
am L-O-S-T.
70
00:03:46,995 --> 00:03:48,128
Thank you very much, Jesse.
71
00:03:48,696 --> 00:03:49,696
Sorry.
72
00:03:49,932 --> 00:03:51,164
We are teaming up with our friends
73
00:03:51,199 --> 00:03:53,166
at the Maritime Border Security Agency.
74
00:03:53,201 --> 00:03:54,467
Good folks like Officer Purkis.
75
00:03:55,570 --> 00:03:57,770
- Officer Leah Purkis?
- Why, do you know her?
76
00:03:57,806 --> 00:03:59,505
Unfortunately, yeah, from the Academy.
77
00:03:59,541 --> 00:04:00,840
She is pretty full of herself.
78
00:04:03,545 --> 00:04:04,811
She's also standing behind you.
79
00:04:06,881 --> 00:04:08,347
Charmed.
80
00:04:08,382 --> 00:04:09,382
As always.
81
00:04:09,417 --> 00:04:10,817
Leah. The floor is yours.
82
00:04:10,852 --> 00:04:12,418
Thank you.
83
00:04:12,454 --> 00:04:15,655
So our murder victim is
the close associate of a man
84
00:04:15,690 --> 00:04:18,324
who has been on our radar
at the MBSA for some time.
85
00:04:18,359 --> 00:04:21,494
This is Tyson Biggs. He
is a high-profile importer
86
00:04:21,529 --> 00:04:23,563
who has smuggled everything
87
00:04:23,598 --> 00:04:26,165
from illegal weaponry to exotic birds.
88
00:04:26,200 --> 00:04:28,468
But you will know him
more as a prime suspect
89
00:04:28,503 --> 00:04:30,135
of a crime of another nature.
90
00:04:30,171 --> 00:04:33,673
This is Garrison Joyce. A
58-year-old former commercial plumber.
91
00:04:33,708 --> 00:04:35,152
Found four months ago in his bathtub.
92
00:04:35,176 --> 00:04:37,176
Also a bullet to the head.
93
00:04:37,211 --> 00:04:39,578
Joyce had just smuggled in a pair
94
00:04:39,613 --> 00:04:42,014
of rare freshwater polka dot stingrays
95
00:04:42,049 --> 00:04:43,093
with the help of Tyson Biggs.
96
00:04:43,117 --> 00:04:44,117
Sorry.
97
00:04:45,152 --> 00:04:46,551
Who gets murdered over fish?
98
00:04:46,587 --> 00:04:47,703
They're valued at over
99
00:04:47,704 --> 00:04:49,655
twenty-five thousand a
piece on the black market.
100
00:04:49,890 --> 00:04:52,757
They are. Right. As you were.
101
00:04:52,793 --> 00:04:54,059
Where is Biggs now?
102
00:04:54,095 --> 00:04:55,760
He's in custody. He's being denied bail
103
00:04:55,796 --> 00:04:57,863
while the Crown appeals a dismissal.
104
00:04:57,898 --> 00:04:59,776
Well at least we know he's
not good for this murder.
105
00:04:59,800 --> 00:05:01,066
Not necessarily.
106
00:05:01,102 --> 00:05:02,834
Even though Tyson Biggs is behind bars
107
00:05:02,870 --> 00:05:04,503
we see him as a very dangerous man
108
00:05:04,538 --> 00:05:05,715
who may have orchestrated this hit.
109
00:05:05,739 --> 00:05:08,340
You think that he's arranging
this from his jail cell?
110
00:05:08,376 --> 00:05:10,442
Well, it wouldn't be the first time.
111
00:05:11,645 --> 00:05:12,744
Our dealings
112
00:05:12,779 --> 00:05:15,680
with Tyson Biggs have
revealed a pathological liar
113
00:05:15,716 --> 00:05:17,949
who is prone to manipulating reality.
114
00:05:17,985 --> 00:05:19,951
We believe he will stop at nothing
115
00:05:19,987 --> 00:05:21,420
to protect his routing system.
116
00:05:21,455 --> 00:05:25,200
Yeah, well we don't usually
like to begin investigations
117
00:05:25,201 --> 00:05:27,759
- with assumptions.
- Oh.
118
00:05:28,161 --> 00:05:30,395
It's time to rethink the normal.
119
00:05:48,148 --> 00:05:49,788
I'm assuming we're talking to Biggs?
120
00:05:51,051 --> 00:05:52,417
Okay, no offence, but,
121
00:05:52,452 --> 00:05:54,786
I like to talk to my suspects alone.
122
00:05:54,821 --> 00:05:57,889
What part of joint forces
do you not understand?
123
00:05:58,158 --> 00:06:00,458
- We are partnering up.
- Rex is my partner.
124
00:06:01,294 --> 00:06:02,561
Same old Charlie.
125
00:06:02,596 --> 00:06:03,828
What is that supposed to mean?
126
00:06:03,864 --> 00:06:06,097
- That you don't like to be challenged.
- Oh.
127
00:06:06,132 --> 00:06:07,590
Maybe that's why you're more comfortable
128
00:06:07,591 --> 00:06:08,977
with a canine partner than a human one.
129
00:06:09,001 --> 00:06:10,001
Well, you're right.
130
00:06:10,870 --> 00:06:11,870
Let's put it to a vote.
131
00:06:11,904 --> 00:06:13,504
Who thinks that Rex
and I should go solo?
132
00:06:17,477 --> 00:06:20,945
Oh, canine partner for the win.
133
00:06:38,264 --> 00:06:39,464
Hey!
134
00:06:41,167 --> 00:06:43,033
Who's a good dog?
135
00:06:43,069 --> 00:06:45,102
I see you met my partner, Rex.
136
00:06:45,137 --> 00:06:47,104
He's usually a better
judge of character.
137
00:06:47,139 --> 00:06:49,873
A dock worker named
Dwight Pilson was found
138
00:06:49,909 --> 00:06:51,575
at the container port this morning
139
00:06:51,611 --> 00:06:52,621
with a bullet in his head.
140
00:06:52,645 --> 00:06:53,655
I understand you knew him.
141
00:06:53,679 --> 00:06:56,046
He pulled a few things
for me back in the day.
142
00:06:57,449 --> 00:06:58,849
But I'm out of the smuggling scene.
143
00:06:58,884 --> 00:07:00,517
He was shot execution-style,
144
00:07:00,552 --> 00:07:02,987
handling smuggled items
145
00:07:03,022 --> 00:07:04,888
just like a certain fish-loving plumber.
146
00:07:05,725 --> 00:07:07,524
I had nothing to do with that hit.
147
00:07:08,027 --> 00:07:09,027
Ah.
148
00:07:09,862 --> 00:07:11,528
Your prints were found on the weapon.
149
00:07:11,563 --> 00:07:14,364
Yeah, because I handled the
gun when I smuggled it in.
150
00:07:14,399 --> 00:07:16,399
My lawyer made that case clear.
151
00:07:16,435 --> 00:07:17,735
Right, you were framed.
152
00:07:21,206 --> 00:07:22,571
Without a doubt.
153
00:07:22,607 --> 00:07:25,675
Then how come not a single
other suspect ever came forward.
154
00:07:25,710 --> 00:07:27,989
That's because the framers knew
exactly what they were doing.
155
00:07:28,013 --> 00:07:29,912
There's this somebody
laying the groundwork
156
00:07:29,948 --> 00:07:31,781
for an illegal routing system.
157
00:07:31,816 --> 00:07:33,482
Whoever controls the system
158
00:07:33,518 --> 00:07:35,051
controls the city.
159
00:07:35,086 --> 00:07:36,719
Say that's true. Why kill the kid?
160
00:07:36,755 --> 00:07:39,288
Because the system
needs to be protected.
161
00:07:39,323 --> 00:07:42,025
Now, if I had to guess...
162
00:07:42,861 --> 00:07:44,772
it's because there's something
big coming up the pipe.
163
00:07:44,796 --> 00:07:46,262
And you know who's behind it.
164
00:07:46,297 --> 00:07:48,230
Mm-mm.
165
00:07:48,266 --> 00:07:49,932
But...
166
00:07:49,968 --> 00:07:51,067
the rumour is...
167
00:07:51,102 --> 00:07:53,936
that whoever is behind this is so smart,
168
00:07:53,972 --> 00:07:56,438
so ruthless, that...
169
00:07:58,008 --> 00:08:00,508
it just might be the devil himself.
170
00:08:00,544 --> 00:08:03,679
You want me to believe
this isn't you behind it?
171
00:08:03,714 --> 00:08:04,780
Give me a name.
172
00:08:04,882 --> 00:08:05,882
Hmm.
173
00:08:10,754 --> 00:08:12,287
I like you.
174
00:08:12,322 --> 00:08:14,856
So you get one name.
175
00:08:16,160 --> 00:08:18,026
Big guy. Redhead.
176
00:08:18,062 --> 00:08:19,427
Real gun nut.
177
00:08:19,462 --> 00:08:21,529
And he's not smart enough
to run this whole thing
178
00:08:21,565 --> 00:08:23,031
but he'll know who's involved.
179
00:08:23,067 --> 00:08:25,934
His name...
180
00:08:25,969 --> 00:08:27,936
is Red Knowles.
181
00:08:28,939 --> 00:08:29,939
Got it?
182
00:08:30,372 --> 00:08:31,405
Yeah.
183
00:08:32,041 --> 00:08:34,374
There. Was that so hard?
184
00:08:44,486 --> 00:08:46,120
Hey, Sarah.
185
00:08:46,155 --> 00:08:48,756
Or should I call you
Ms. Crown Expert Witness?
186
00:08:48,791 --> 00:08:52,559
Ah, "Ms. Expert" is fine.
187
00:08:52,595 --> 00:08:55,495
- Hey, how'd things go with Kelly?
- Oh, you've trained her well.
188
00:08:55,531 --> 00:08:56,974
She's even down with your coffee order.
189
00:08:56,998 --> 00:08:58,098
Oh, good.
190
00:08:58,133 --> 00:09:00,144
I'm glad she's getting the
chance to work the field.
191
00:09:00,168 --> 00:09:01,168
She deserves it.
192
00:09:01,837 --> 00:09:04,204
So are you almost done?
193
00:09:04,240 --> 00:09:06,607
- I need your help.
- We're taking a recess.
194
00:09:06,642 --> 00:09:08,908
But we shouldn't be
long. Why? What's up?
195
00:09:08,944 --> 00:09:10,655
You remember that murder
suspect, Tyson Biggs?
196
00:09:10,679 --> 00:09:12,746
- Oh, the smuggling guy.
- Yeah.
197
00:09:12,781 --> 00:09:15,382
Plumber in the bathtub.
It wasn't mine. Why?
198
00:09:15,417 --> 00:09:17,517
Well, Biggs claims that
he was framed for that job.
199
00:09:17,553 --> 00:09:19,353
I just wonder if you could take a look
200
00:09:19,388 --> 00:09:21,466
at the forensics trail and
see if there's anything odd?
201
00:09:21,490 --> 00:09:23,458
- Yeah, I'm on it.
- Thanks, Sarah.
202
00:09:26,027 --> 00:09:27,994
Keyser Soze.
203
00:09:28,029 --> 00:09:31,197
Okay? A crime lord whose
ruthlessness and power
204
00:09:31,233 --> 00:09:33,300
has achieved mythical status thus
205
00:09:33,335 --> 00:09:35,902
instilling the people who
work under him to keep in line.
206
00:09:35,937 --> 00:09:38,272
Our killer... or killers,
207
00:09:38,307 --> 00:09:40,073
have left no fingerprints no witnesses
208
00:09:40,108 --> 00:09:41,975
and no evidence whatsoever.
209
00:09:42,010 --> 00:09:43,343
Okay, this is next level stuff.
210
00:09:43,379 --> 00:09:45,111
A real life Keyser Soze.
211
00:09:45,147 --> 00:09:46,412
Exactly.
212
00:09:46,447 --> 00:09:48,948
Keyser Soze.
213
00:09:49,050 --> 00:09:50,140
Jesse, what do you have that ties
214
00:09:50,141 --> 00:09:51,851
either of these murders to Red Knowles?
215
00:09:51,887 --> 00:09:53,264
Well, I checked Dwight
Pilson's phone records.
216
00:09:53,288 --> 00:09:55,288
And he contacted Red
six days before the hit.
217
00:09:55,323 --> 00:09:57,056
Except he also contacted several
218
00:09:57,092 --> 00:09:58,958
high profile import-exporters
219
00:09:58,994 --> 00:10:00,194
which widens our suspect pool.
220
00:10:00,228 --> 00:10:01,694
Maybe it's time I pay Red a visit.
221
00:10:01,729 --> 00:10:03,029
Maybe it is.
222
00:10:03,064 --> 00:10:05,064
Take Leah with you. Red's a smuggler.
223
00:10:05,100 --> 00:10:06,299
You can use her expertise.
224
00:10:24,352 --> 00:10:26,920
Now I know why they call him Red.
225
00:10:40,334 --> 00:10:42,500
- He's got a gun.
- Stay here.
226
00:10:42,536 --> 00:10:43,568
Call it in.
227
00:10:43,603 --> 00:10:45,670
Tell Joe that Red is armed
and entering the docks.
228
00:11:02,089 --> 00:11:03,756
Okay. Track him, pal.
229
00:12:30,876 --> 00:12:32,709
I couldn't just sit there.
230
00:12:33,946 --> 00:12:35,145
Red was going to shoot you.
231
00:12:36,415 --> 00:12:37,848
That means you just saved my life.
232
00:12:48,132 --> 00:12:49,566
Hey partner!
233
00:12:49,601 --> 00:12:51,078
We found him in a shipping container.
234
00:12:51,102 --> 00:12:52,735
Buddy! How are you?
235
00:12:54,639 --> 00:12:55,772
Everything checks out.
236
00:12:57,876 --> 00:12:58,942
Hey.
237
00:12:58,977 --> 00:13:00,609
You did what you had to do, Leah.
238
00:13:01,279 --> 00:13:02,279
Thank you.
239
00:13:05,450 --> 00:13:07,417
- Hey.
- Hey.
240
00:13:10,754 --> 00:13:12,021
I don't think he likes me.
241
00:13:12,056 --> 00:13:13,689
No, he just senses you're in pain.
242
00:13:13,724 --> 00:13:15,324
Dogs are reactive that way.
243
00:13:16,961 --> 00:13:19,228
They took away my gun.
244
00:13:19,263 --> 00:13:21,430
Yeah, they do that.
245
00:13:21,466 --> 00:13:24,000
Then it's off to the station,
246
00:13:24,035 --> 00:13:25,934
you know, give your statement,
247
00:13:25,970 --> 00:13:27,147
a meeting with your union lawyer
248
00:13:27,171 --> 00:13:29,571
and enough paperwork to
give you writer's cramp.
249
00:13:29,607 --> 00:13:32,408
But, hey, after that,
250
00:13:32,443 --> 00:13:34,010
I want to take you somewhere.
251
00:13:37,882 --> 00:13:39,982
The first time I came here
252
00:13:40,017 --> 00:13:41,917
I'd just been called to a shootout.
253
00:13:41,952 --> 00:13:44,753
A teenage girl had been
hit with a stray bullet.
254
00:13:44,788 --> 00:13:46,522
Died in my arms.
255
00:13:46,557 --> 00:13:48,690
She was... 15?
256
00:13:50,561 --> 00:13:53,294
At the time, I thought I'd
never be the same again.
257
00:13:53,330 --> 00:13:55,831
But the truth is...
258
00:13:57,100 --> 00:13:58,133
life goes on.
259
00:13:58,168 --> 00:13:59,334
Not for Red.
260
00:14:00,337 --> 00:14:01,436
One minute he's alive
261
00:14:01,471 --> 00:14:02,471
and the next he's dead.
262
00:14:02,506 --> 00:14:03,639
And that's because of me.
263
00:14:05,108 --> 00:14:06,974
Look, I know his life took a turn
264
00:14:07,010 --> 00:14:11,679
but he was once just
a man with a mother...
265
00:14:11,714 --> 00:14:13,047
a girlfriend...
266
00:14:14,283 --> 00:14:15,950
maybe even a dog he loved.
267
00:14:15,985 --> 00:14:17,351
Well, I have a mother too.
268
00:14:17,386 --> 00:14:18,753
And if you didn't do what you did
269
00:14:18,788 --> 00:14:21,455
- she'd be the one without a son.
- I know.
270
00:14:21,490 --> 00:14:22,902
But if you need to
take a couple of days...
271
00:14:22,926 --> 00:14:24,058
you do that.
272
00:14:24,093 --> 00:14:25,905
Nobody's going to fault you
for taking some down time.
273
00:14:25,929 --> 00:14:28,462
I'd rather have closure.
274
00:14:28,497 --> 00:14:31,532
Well then, maybe we can...
275
00:14:32,702 --> 00:14:34,035
work together.
276
00:14:35,504 --> 00:14:37,737
I thought you normally work alone.
277
00:14:38,407 --> 00:14:40,340
Maybe it's time to rethink normal.
278
00:14:49,051 --> 00:14:50,051
Hey, you're back!
279
00:14:50,386 --> 00:14:51,718
Hey!
280
00:14:51,753 --> 00:14:53,187
I came as soon as we adjourned.
281
00:14:53,222 --> 00:14:54,588
I heard what happened.
282
00:14:54,623 --> 00:14:56,756
It could have been you in the body bag.
283
00:14:56,792 --> 00:14:58,525
Oh, no. I'm fine.
284
00:14:58,561 --> 00:15:00,527
Because... Leah.
285
00:15:02,164 --> 00:15:03,164
- Hi!
- Hi.
286
00:15:04,233 --> 00:15:05,900
- A pleasure.
- Thank you.
287
00:15:07,102 --> 00:15:08,601
Sorry, I'm a bit frazzled.
288
00:15:09,304 --> 00:15:11,204
Yeah, it's been quite a day.
289
00:15:12,607 --> 00:15:14,540
So, I'm all caught up.
290
00:15:14,576 --> 00:15:16,242
Kelly filled me in on everything
291
00:15:16,277 --> 00:15:18,111
including the latest on Red Knowles.
292
00:15:18,146 --> 00:15:19,212
Oh, what have you got?
293
00:15:19,247 --> 00:15:23,449
They found a Glock 26 in the trunk
of Red's car with a suppressor.
294
00:15:23,485 --> 00:15:26,552
Ballistics has it as a match
for the murder of Dwight Pilson.
295
00:15:26,588 --> 00:15:29,021
- So I guess that's it then.
- No, actually,
296
00:15:29,056 --> 00:15:31,424
there's something else
I found. Generally...
297
00:15:31,459 --> 00:15:33,792
we can find small traces of gunpowder
298
00:15:33,828 --> 00:15:35,628
in the fleshy parts of the thumb
299
00:15:35,663 --> 00:15:37,796
but nothing came up on
the Gunshot Residue Test.
300
00:15:37,832 --> 00:15:40,198
The hit was a day earlier.
301
00:15:40,234 --> 00:15:41,944
A good hand washing would
have taken care of it.
302
00:15:41,968 --> 00:15:45,202
Yeah, it's just that Red didn't
strike me as the hygienic type.
303
00:15:45,238 --> 00:15:46,637
Mmm.
304
00:15:46,638 --> 00:15:51,908
Given that there was no gunshot
residue on Red Knowles's fingers,
305
00:15:51,944 --> 00:15:54,378
we need to consider the
possibility that it was a setup.
306
00:15:54,413 --> 00:15:56,713
I just wonder if we're
over-thinking this.
307
00:15:56,749 --> 00:15:57,826
You know, where I come from,
308
00:15:57,850 --> 00:15:59,550
the easy answer is
usually the correct one.
309
00:15:59,585 --> 00:16:01,863
Yeah, but when Red Knowles
was going to the container dock
310
00:16:01,887 --> 00:16:03,120
he was going to kill someone.
311
00:16:03,156 --> 00:16:04,666
I checked with the dock workers
312
00:16:04,690 --> 00:16:06,235
and two of them both admitted in private
313
00:16:06,259 --> 00:16:07,669
to rumours of something big arriving.
314
00:16:07,693 --> 00:16:09,070
That's what Tyson Biggs was saying.
315
00:16:09,094 --> 00:16:10,327
Jesse, is there any connection
316
00:16:10,363 --> 00:16:13,197
between Red and the other
potential import/exporters
317
00:16:13,232 --> 00:16:14,765
that Dwight Pilson was talking to?
318
00:16:14,800 --> 00:16:17,934
No, but there is a guy who might
know. Red once had a partner.
319
00:16:17,970 --> 00:16:20,437
Bruce Luxton. He's a Realtor now. Here.
320
00:16:20,473 --> 00:16:21,617
He might not look like a smuggler
321
00:16:21,641 --> 00:16:23,507
nut this was Red's right hand man.
322
00:16:23,543 --> 00:16:25,503
Interesting. See if
you can bring him in.
323
00:16:28,747 --> 00:16:31,048
Red wasn't the kind of guy
who needed to follow trouble
324
00:16:31,083 --> 00:16:33,917
because trouble followed him.
325
00:16:35,120 --> 00:16:37,320
That why you two parted ways?
326
00:16:37,355 --> 00:16:38,888
Yes.
327
00:16:38,923 --> 00:16:40,690
He started bringing in drugs.
328
00:16:40,725 --> 00:16:42,559
And that was not my scene.
329
00:16:42,594 --> 00:16:45,928
I was an importer not
a trafficker. So I quit.
330
00:16:45,963 --> 00:16:48,631
Well, we've been hearing rumours
that something big is coming.
331
00:16:48,667 --> 00:16:50,433
You know anything about that?
332
00:16:50,468 --> 00:16:52,135
Sorry. No.
333
00:16:52,904 --> 00:16:54,615
Red was armed when he
went to the container port.
334
00:16:54,639 --> 00:16:56,506
You have any idea who
he might have been after?
335
00:16:56,541 --> 00:17:00,476
I mean, I haven't been down
to the docks in two years.
336
00:17:00,512 --> 00:17:02,111
Any enemies back in the day?
337
00:17:02,146 --> 00:17:04,614
Well, none that I can recall.
338
00:17:08,186 --> 00:17:09,186
A friend of mine...
339
00:17:10,422 --> 00:17:11,854
she's thinking of buying a condo.
340
00:17:14,259 --> 00:17:17,460
What do you think of the
Realtor named Derek Schrier.
341
00:17:17,495 --> 00:17:21,420
Ooh, I would caution your friend
to stay far away from that guy.
342
00:17:21,433 --> 00:17:23,700
He is notorious for
screwing over his clients.
343
00:17:23,735 --> 00:17:25,401
So you don't forget
your enemies, do you?
344
00:17:26,838 --> 00:17:28,003
So I ask you again.
345
00:17:28,039 --> 00:17:29,672
Did you and Red have any enemies?
346
00:17:33,978 --> 00:17:37,046
Now that you mention it,
there was this one guy.
347
00:17:37,081 --> 00:17:38,180
His name was Tyson.
348
00:17:38,216 --> 00:17:39,715
Tyson Biggs?
349
00:17:39,751 --> 00:17:41,851
Yes. Tyson Biggs.
350
00:17:41,886 --> 00:17:44,820
He was the man on the
scene back in the day.
351
00:17:44,856 --> 00:17:46,622
Nobody understood how
he got his product in
352
00:17:46,657 --> 00:17:48,490
but he knew who to charm
353
00:17:48,525 --> 00:17:50,659
and how to hurt you if you crossed him.
354
00:17:53,197 --> 00:17:55,697
Thank you. But before you go,
355
00:17:55,733 --> 00:17:58,234
- we just have to ask you one question.
- Sure.
356
00:17:58,269 --> 00:17:59,747
Where were you between
midnight and 2:00 AM
357
00:17:59,771 --> 00:18:01,370
at the time Dwight Pilson was killed?
358
00:18:02,473 --> 00:18:04,940
I was in my hotel room in Clarenville.
359
00:18:04,976 --> 00:18:07,137
I was working on a real
estate project out there
360
00:18:07,879 --> 00:18:09,511
I'm happy to provide contacts...
361
00:18:09,546 --> 00:18:10,546
if you like.
362
00:18:15,286 --> 00:18:16,526
Well, he seemed credible.
363
00:18:17,521 --> 00:18:18,521
Yeah.
364
00:18:19,257 --> 00:18:21,157
I'm still going to
check his phone records.
365
00:18:21,192 --> 00:18:22,712
I'm starting to like the way you work.
366
00:18:24,428 --> 00:18:26,027
Okay, this is me.
367
00:18:26,062 --> 00:18:27,729
Hey. Um...
368
00:18:28,398 --> 00:18:30,631
That was nice work in there today.
369
00:18:31,467 --> 00:18:32,467
Thanks.
370
00:18:33,103 --> 00:18:34,103
You too.
371
00:18:41,244 --> 00:18:42,244
Hey.
372
00:18:42,679 --> 00:18:44,612
Do you want to grab a drink?
373
00:18:44,647 --> 00:18:45,647
Uh...
374
00:18:46,983 --> 00:18:47,983
Well, uh...
375
00:18:49,452 --> 00:18:50,452
I, uh...
376
00:18:51,521 --> 00:18:52,720
uh...
377
00:18:52,755 --> 00:18:54,755
I can't. I've got plans.
378
00:18:54,858 --> 00:18:55,924
Okay.
379
00:19:01,097 --> 00:19:03,865
Seriously, buddy?
380
00:19:03,900 --> 00:19:06,813
Come on, man! It's not a big deal.
I'm not mad or anything like that.
381
00:19:06,837 --> 00:19:09,670
I'm just saying there's
no reason to be jealous.
382
00:19:09,706 --> 00:19:11,672
I'm going to have lady
friends in my life.
383
00:19:11,708 --> 00:19:14,976
You're going to have lady
friends in your life like Bella.
384
00:19:15,011 --> 00:19:17,544
Right? You see me
acting like a big weirdo?
385
00:19:17,579 --> 00:19:19,612
No! Because I'm on your side.
386
00:19:20,449 --> 00:19:22,115
I'm just saying...
387
00:19:22,151 --> 00:19:23,550
I don't think we should be,
388
00:19:23,585 --> 00:19:25,752
you know, each other's buzz kill.
389
00:19:29,024 --> 00:19:30,690
Mmm, this pizza's delicious.
390
00:19:30,726 --> 00:19:32,326
No? Kibble?
391
00:19:32,361 --> 00:19:33,361
Okay.
392
00:19:39,101 --> 00:19:40,133
Hey, Sarah.
393
00:19:40,169 --> 00:19:41,634
Hey, uh...
394
00:19:41,670 --> 00:19:43,470
Did I make a fool of myself?
395
00:19:43,505 --> 00:19:44,738
What are you talking about?
396
00:19:44,773 --> 00:19:46,551
With you and Leah. And
the hand-shaking thing.
397
00:19:46,575 --> 00:19:50,010
It was weird. I think I'm a little
nervous around your new work wife.
398
00:19:50,045 --> 00:19:51,711
No no no. She's my work mistress.
399
00:19:51,747 --> 00:19:54,147
- You're my work wife.
- Okay, good good! Yeah.
400
00:19:54,183 --> 00:19:55,883
Yeah, just... just don't forget it!
401
00:19:55,918 --> 00:19:57,784
- Hm!
- Anyway,
402
00:19:57,819 --> 00:19:59,530
I reviewed the forensics
trail on Tyson Biggs
403
00:19:59,554 --> 00:20:00,665
shooting that plumber like you asked.
404
00:20:00,689 --> 00:20:02,522
Yeah. Did you find anything odd?
405
00:20:02,557 --> 00:20:04,457
The fingerprints were definitely his.
406
00:20:04,493 --> 00:20:05,958
The work is solid
407
00:20:05,994 --> 00:20:08,862
but I couldn't find any
Gunshot Residue Test.
408
00:20:08,897 --> 00:20:10,997
He's the lead suspect in
a murder investigation.
409
00:20:11,032 --> 00:20:12,899
There's always a Gunshot Residue Test.
410
00:20:12,934 --> 00:20:14,967
Yeah, so either it was never done...
411
00:20:15,003 --> 00:20:16,770
Or somebody made it disappear.
412
00:20:18,273 --> 00:20:19,650
Oh, I checked into
Luxton's phone records
413
00:20:19,674 --> 00:20:21,941
and got some pings from
a Clarenville cell tower
414
00:20:21,976 --> 00:20:24,744
between 12:00 and 2:00 AM.
415
00:20:24,780 --> 00:20:26,391
So Bruce Luxton's alibi holds up.
416
00:20:26,415 --> 00:20:27,881
Well, yes and no.
417
00:20:27,916 --> 00:20:28,882
I mean, look.
418
00:20:28,917 --> 00:20:30,661
The calls were placed
in 15 minute intervals
419
00:20:30,685 --> 00:20:33,420
which perfectly covered
the time of Dwight's death.
420
00:20:33,455 --> 00:20:34,921
It's almost too perfect.
421
00:20:34,956 --> 00:20:36,956
As if by design.
422
00:20:36,991 --> 00:20:38,391
This is where it gets really weird.
423
00:20:38,993 --> 00:20:41,360
I reviewed some CCTV
footage near the docks
424
00:20:41,396 --> 00:20:43,329
and stumbled upon this.
425
00:20:44,433 --> 00:20:45,497
Oh my God.
426
00:20:45,533 --> 00:20:47,266
That's Bruce Luxton.
427
00:20:47,302 --> 00:20:50,336
The man who hadn't been at the
container docks in two years.
428
00:20:53,741 --> 00:20:56,031
The working theory is that Bruce Luxton
429
00:20:56,076 --> 00:20:58,777
is aggressively protecting some
sort of smuggling operation.
430
00:20:58,813 --> 00:21:00,078
And he's probably also involved
431
00:21:00,114 --> 00:21:02,724
in the two execution-style hits
related to the smuggling trade.
432
00:21:02,748 --> 00:21:06,918
Except my people checked into
Luxton's import and export practices.
433
00:21:06,953 --> 00:21:08,497
And there's no record
of him for two years.
434
00:21:08,521 --> 00:21:10,688
And his Realtor business is fully legit.
435
00:21:10,723 --> 00:21:12,056
I did a deep-dive on Luxton
436
00:21:12,091 --> 00:21:13,825
and the guy has a Masters in business.
437
00:21:13,860 --> 00:21:15,905
He's been wheeling and dealing
since before he could walk.
438
00:21:15,929 --> 00:21:18,896
If anyone knows how to keep
themselves concealed, it's him.
439
00:21:18,932 --> 00:21:20,631
I'm still not convinced.
440
00:21:20,666 --> 00:21:22,634
Okay, we're all ears. Tell us why not.
441
00:21:23,036 --> 00:21:26,370
Luxton said that the only person
Red feared was Tyson Biggs.
442
00:21:26,405 --> 00:21:28,806
Which means Luxton likely
feared Biggs himself.
443
00:21:29,375 --> 00:21:30,708
Keyser Soze!
444
00:21:34,380 --> 00:21:35,512
Biggs is still in lockup.
445
00:21:35,548 --> 00:21:38,593
Yes. But he'll be out on bail
if the Crown loses its appeal
446
00:21:38,617 --> 00:21:39,657
and that could be any day.
447
00:21:39,685 --> 00:21:41,184
Maybe he knows this.
448
00:21:41,220 --> 00:21:43,019
Charlie, you pay Tyson
Biggs another visit.
449
00:21:43,055 --> 00:21:44,187
It won't hurt.
450
00:21:44,223 --> 00:21:45,233
And you take Leah with you,
451
00:21:45,257 --> 00:21:46,824
she knows him better than all of us.
452
00:21:55,735 --> 00:21:56,735
Rex!
453
00:21:56,769 --> 00:21:57,769
My main man!
454
00:21:59,204 --> 00:22:00,337
Hey!
455
00:22:00,439 --> 00:22:02,183
It never feels like I'm
locked up when you're around.
456
00:22:02,207 --> 00:22:04,741
- Officer Purkis!
- Hello, Tyson.
457
00:22:04,776 --> 00:22:06,676
I'm glad to see that
you've joined the...
458
00:22:08,212 --> 00:22:09,212
big leagues.
459
00:22:09,914 --> 00:22:11,614
So what can you tell
us about Bruce Luxton?
460
00:22:11,649 --> 00:22:13,416
Well, as far as I know,
461
00:22:13,451 --> 00:22:15,117
Bruce Luxton, he quit
the smuggling scene
462
00:22:15,152 --> 00:22:16,552
before I did.
463
00:22:19,591 --> 00:22:20,591
Hey!
464
00:22:21,092 --> 00:22:22,592
Why don't you ask Red Knowles?
465
00:22:22,627 --> 00:22:23,926
Red Knowles is dead.
466
00:22:24,596 --> 00:22:26,962
He got taken down by a
police officer yesterday.
467
00:22:26,998 --> 00:22:29,265
He was in a hostile state
brandishing a weapon.
468
00:22:30,268 --> 00:22:31,268
Oh, I...
469
00:22:32,570 --> 00:22:33,903
I don't know anything about that.
470
00:22:33,938 --> 00:22:37,806
Well, why did you call him
one hour before he was shot?
471
00:22:37,841 --> 00:22:39,775
I called him just to
get ahead of the rumour
472
00:22:39,810 --> 00:22:41,777
in case it got out that I ratted on him.
473
00:22:41,812 --> 00:22:43,490
So you wanted him to think
someone else was the rat.
474
00:22:43,514 --> 00:22:44,557
Well maybe Red knew something
475
00:22:44,581 --> 00:22:46,882
about Bruce Luxton that I don't
476
00:22:46,918 --> 00:22:48,583
and maybe that's what got him killed.
477
00:22:48,619 --> 00:22:52,487
What if we told you that Luxton
may be behind all of this.
478
00:22:52,523 --> 00:22:55,402
Building this routing system that
you were talking about earlier.
479
00:22:55,426 --> 00:22:57,226
Luxton certainly has
the brains to do it.
480
00:22:57,261 --> 00:23:00,095
But if he is...
481
00:23:00,131 --> 00:23:01,330
he ain't doing it alone.
482
00:23:01,365 --> 00:23:03,032
That might explain why the goods
483
00:23:03,067 --> 00:23:04,967
- have been flooding in faster than ever?
- Mmm.
484
00:23:05,002 --> 00:23:07,703
This routing system
that you mentioned...
485
00:23:09,073 --> 00:23:10,073
How would it work?
486
00:23:10,107 --> 00:23:11,640
I'll tell you how I'd do it.
487
00:23:13,945 --> 00:23:16,245
The container dock, it's
divided into three sections:
488
00:23:16,780 --> 00:23:20,349
new arrivals, cleared by customs,
489
00:23:20,384 --> 00:23:22,084
and flagged for secondary inspection.
490
00:23:22,119 --> 00:23:24,920
Now, the important
one is the second one.
491
00:23:25,556 --> 00:23:30,060
Because it has the poorest
CCTV cam coverage which means...
492
00:23:31,094 --> 00:23:33,761
it's the best place to mark a container.
493
00:23:34,497 --> 00:23:35,497
For what?
494
00:23:36,466 --> 00:23:37,865
So a greased cop knows
495
00:23:37,900 --> 00:23:40,534
which containers to avoid
for a further inspection.
496
00:23:41,237 --> 00:23:42,470
I don't believe you.
497
00:23:43,039 --> 00:23:45,306
My colleagues are not crooked.
498
00:23:46,109 --> 00:23:47,775
You may be right.
499
00:23:47,810 --> 00:23:49,177
But if you want to know for sure
500
00:23:49,212 --> 00:23:51,479
head down to the dock at 10:15 PM.
501
00:23:51,514 --> 00:23:54,349
There's a 15 minute
gap in between shifts.
502
00:23:54,384 --> 00:23:56,717
That's when they pay off the dirty cops.
503
00:23:58,588 --> 00:23:59,588
You're welcome.
504
00:24:01,591 --> 00:24:02,790
I suppose you want us
505
00:24:02,825 --> 00:24:05,293
to put in a good word
with you for the Crown.
506
00:24:05,328 --> 00:24:06,694
- Hmm?
- Nah.
507
00:24:06,729 --> 00:24:08,829
The Crown lost their appeal.
508
00:24:08,865 --> 00:24:10,098
I'm going to be out by noon.
509
00:24:11,067 --> 00:24:12,067
Thanks, though.
510
00:24:21,677 --> 00:24:22,776
He's playing us.
511
00:24:22,812 --> 00:24:24,811
That business about being a crime god.
512
00:24:24,846 --> 00:24:26,413
That is classic narcissism.
513
00:24:26,448 --> 00:24:28,681
Because that's actually
how he perceives himself.
514
00:24:28,717 --> 00:24:30,190
You think that he's the one
515
00:24:30,191 --> 00:24:32,864
that's bringing in the large shipment
of guns if the rumour is true?
516
00:24:32,888 --> 00:24:34,488
Well, it makes the most sense to me.
517
00:24:35,824 --> 00:24:37,924
Because you know what?
I'm not ready for a world
518
00:24:37,959 --> 00:24:39,493
where a man like Biggs is the good guy
519
00:24:39,528 --> 00:24:40,793
and my colleagues are not.
520
00:24:40,829 --> 00:24:42,595
I know. It's crazy.
521
00:24:44,433 --> 00:24:47,000
You know, I have to admit
522
00:24:47,036 --> 00:24:50,738
I was very skeptical of
this arrangement at first.
523
00:24:51,740 --> 00:24:52,805
Yeah, you and me both.
524
00:24:53,909 --> 00:24:55,275
But I was wrong.
525
00:24:57,546 --> 00:24:58,945
I like the way your mind works.
526
00:25:06,922 --> 00:25:08,188
Yeah, buddy! Timing!
527
00:25:10,192 --> 00:25:11,859
Maybe you're right about Tyson Biggs.
528
00:25:11,893 --> 00:25:14,761
Maybe I've been looking
at this all wrong.
529
00:25:14,796 --> 00:25:17,064
Let's just wait and see how it unfolds.
530
00:25:17,099 --> 00:25:18,665
Do we really need to wait?
531
00:25:18,700 --> 00:25:20,477
I mean, shift change is
minutes away at the docks.
532
00:25:20,501 --> 00:25:22,869
No way we could get a
surveillance team there in time.
533
00:25:23,404 --> 00:25:25,304
Charlie, we can do this on the sly.
534
00:25:27,075 --> 00:25:29,175
Maybe this is how you
stop the gun shipment.
535
00:25:29,210 --> 00:25:31,789
No. I'm not putting any
officers' lives at risk.
536
00:25:31,813 --> 00:25:33,179
I'd have to let Joe know.
537
00:25:34,215 --> 00:25:37,316
Sometimes I think you
have too much integrity.
538
00:25:46,094 --> 00:25:47,660
I...
539
00:25:47,696 --> 00:25:48,795
need to freshen up.
540
00:26:02,811 --> 00:26:03,977
We talked about this, buddy.
541
00:26:30,605 --> 00:26:35,174
Rex, let's go!
542
00:26:47,388 --> 00:26:48,388
Come on, pal.
543
00:26:56,997 --> 00:26:58,997
OK pal, track Leah!
544
00:27:13,814 --> 00:27:15,614
Leah!
545
00:27:16,083 --> 00:27:17,193
- Good job, partner!
- Help me!
546
00:27:17,217 --> 00:27:18,885
- Hey!
- I've been shot!
547
00:27:19,687 --> 00:27:21,353
- Come here.
- Uhh!
548
00:27:22,422 --> 00:27:23,722
Ahh!
549
00:27:28,796 --> 00:27:30,162
Stay with me! Stay with me!
550
00:27:30,197 --> 00:27:32,030
This is Detective Hudson, Major Crimes.
551
00:27:32,066 --> 00:27:34,700
I am at the southeast corner
of the port container terminal.
552
00:27:34,735 --> 00:27:36,802
Officer down! I repeat, officer down!
553
00:27:37,705 --> 00:27:38,705
Come on!
554
00:27:38,739 --> 00:27:41,072
Stay focused. Stay focused.
555
00:27:41,107 --> 00:27:42,107
Look at me, Leah.
556
00:27:42,775 --> 00:27:43,775
It's okay.
557
00:27:59,611 --> 00:28:00,611
Hey, you.
558
00:28:01,713 --> 00:28:04,847
Hey. I'm so sorry.
559
00:28:05,417 --> 00:28:07,395
No. I'm the one who should be sorry.
560
00:28:07,419 --> 00:28:09,152
No. It was an ambush.
561
00:28:10,289 --> 00:28:11,687
Tyson Biggs's men were with him
562
00:28:11,723 --> 00:28:13,623
but he was the one
that pulled the trigger.
563
00:28:13,658 --> 00:28:15,959
We were totally set up.
564
00:28:15,994 --> 00:28:18,193
I'm just glad you put
on your bulletproof vest.
565
00:28:18,229 --> 00:28:20,695
Yeah, it's not so bad.
566
00:28:20,731 --> 00:28:22,831
I have a bruised rib.
567
00:28:22,866 --> 00:28:24,533
He only clipped me in the leg.
568
00:28:24,568 --> 00:28:26,035
So I'll be out this afternoon.
569
00:28:27,704 --> 00:28:29,271
Well, you can look on the bright side,
570
00:28:29,307 --> 00:28:31,673
gives you a good excuse
not to answer to Donovan.
571
00:28:31,708 --> 00:28:32,708
Oh!
572
00:28:45,556 --> 00:28:48,957
So we found the weapon used to
shoot Leah under Biggs's floorboards.
573
00:28:48,992 --> 00:28:50,358
Ballistics found it as a match
574
00:28:50,393 --> 00:28:51,493
and the gun had his prints.
575
00:28:52,463 --> 00:28:53,995
Looks like Biggs is going back to jail
576
00:28:54,030 --> 00:28:55,564
for the attempted murder of Leah.
577
00:28:55,599 --> 00:28:57,566
Yeah. This time for good.
578
00:28:57,601 --> 00:28:58,800
What about Bruce Luxton?
579
00:28:58,836 --> 00:29:00,535
His whereabouts are unknown.
580
00:29:00,571 --> 00:29:03,705
But we're assuming that he's
still on the run from Tyson Biggs.
581
00:29:04,508 --> 00:29:06,207
Looks like Leah was right all along.
582
00:29:07,945 --> 00:29:10,946
Sometimes the easiest
explanation is the right one.
583
00:29:11,815 --> 00:29:15,751
Exactly. But you're
both still off the case.
584
00:29:15,786 --> 00:29:18,419
No, Leah should have never
gone down there by herself.
585
00:29:18,544 --> 00:29:21,789
And you should have known to
call for backup immediately.
586
00:29:21,804 --> 00:29:24,472
You forgot the oldest rule.
587
00:29:24,507 --> 00:29:25,538
Lives first.
588
00:29:25,574 --> 00:29:26,606
Case second.
589
00:29:28,210 --> 00:29:30,177
Go home, Hudson.
590
00:29:30,212 --> 00:29:32,445
You're suspended for twenty-four hours.
591
00:29:47,163 --> 00:29:49,296
Third time this week. You okay?
592
00:29:49,331 --> 00:29:50,331
Ah, I've been better.
593
00:29:50,966 --> 00:29:52,006
You want to talk about it?
594
00:29:53,702 --> 00:29:54,702
Not really.
595
00:29:57,739 --> 00:30:00,373
But you know, it is nice to see
Bella and Rex doing their thing.
596
00:30:00,409 --> 00:30:02,487
It's nice to know that there
can be some relationships
597
00:30:02,511 --> 00:30:03,511
that are uncomplicated.
598
00:30:04,446 --> 00:30:05,812
Well, I wouldn't quite say that.
599
00:30:06,414 --> 00:30:08,948
- Hmm?
- Bella's leaving soon.
600
00:30:08,983 --> 00:30:11,150
You found her a home? That's great news.
601
00:30:11,886 --> 00:30:13,652
It's not quite so good.
602
00:30:13,688 --> 00:30:15,599
Her one month adoption
period is coming to an end.
603
00:30:15,623 --> 00:30:17,190
What does that mean?
604
00:30:17,225 --> 00:30:19,358
It means she's going to the pound.
605
00:30:19,393 --> 00:30:20,993
Hopefully she'll have better luck there.
606
00:30:21,029 --> 00:30:22,106
Well, we all know what happens
607
00:30:22,130 --> 00:30:23,707
if she doesn't get adopted at the pound.
608
00:30:23,731 --> 00:30:25,031
There's no other option?
609
00:30:25,066 --> 00:30:27,500
I'm sorry, Charlie. My hands are tied.
610
00:30:29,070 --> 00:30:30,169
Yeah.
611
00:30:36,344 --> 00:30:38,945
Is it just me? Or does
something not feel quite right?
612
00:30:42,583 --> 00:30:47,720
Yeah.
613
00:30:50,725 --> 00:30:54,226
- Hey.
- I guess congratulations are in order.
614
00:30:54,261 --> 00:30:55,494
For what? The suspension?
615
00:30:55,529 --> 00:30:57,028
Or for almost killing my co-worker?
616
00:30:57,064 --> 00:30:59,097
Well, for getting your guy.
617
00:30:59,132 --> 00:31:01,800
It's not so often you can
solve two murders in one day
618
00:31:03,337 --> 00:31:06,505
and be confident enough to blow
past a Gunshot Residue Test.
619
00:31:07,742 --> 00:31:10,909
- What do you mean?
- Leah said you figured it would be useless.
620
00:31:10,944 --> 00:31:12,411
No, I never said that.
621
00:31:12,446 --> 00:31:14,045
Okay, great. I didn't think so.
622
00:31:14,081 --> 00:31:15,914
Charlie. I've got to say something.
623
00:31:15,949 --> 00:31:16,949
I don't trust her.
624
00:31:16,984 --> 00:31:18,784
But maybe she just misunderstood me.
625
00:31:18,819 --> 00:31:20,919
No, there's something else.
626
00:31:20,954 --> 00:31:23,555
And I hope I don't come
across as a jealous work-wife
627
00:31:23,591 --> 00:31:26,925
but I checked in with my
friend at the MBSA about Leah.
628
00:31:26,960 --> 00:31:29,094
What do you know about
how she got on this case?
629
00:31:29,129 --> 00:31:32,398
Uh, from what I know, she was assigned.
630
00:31:32,433 --> 00:31:35,133
Yeah, according to my friend,
she pushed herself onto it.
631
00:31:35,168 --> 00:31:36,502
Aggressively.
632
00:31:36,537 --> 00:31:38,236
Like, specifically,
to go sidecar with you
633
00:31:38,272 --> 00:31:39,632
on the murder of that dock worker.
634
00:31:41,074 --> 00:31:42,908
I'm not sure what that means exactly.
635
00:31:42,943 --> 00:31:44,109
I don't know.
636
00:31:44,144 --> 00:31:46,189
What if there was a reason
she wanted to be close to you?
637
00:31:46,213 --> 00:31:48,146
You know that expression.
638
00:31:48,181 --> 00:31:49,859
Keep your friends close
but your enemies closer?
639
00:31:49,883 --> 00:31:52,517
So she could keep a close eye on me
640
00:31:52,552 --> 00:31:54,852
and manipulate the
evidence in her favour.
641
00:31:58,792 --> 00:31:59,792
Thanks.
642
00:32:08,368 --> 00:32:10,936
Charlie. I can't talk to you.
643
00:32:10,971 --> 00:32:12,037
Don't use my name.
644
00:32:12,072 --> 00:32:14,117
Look, I know you know I'm
suspended but I have a task.
645
00:32:14,141 --> 00:32:16,107
Okay.
646
00:32:16,143 --> 00:32:17,143
I'm in.
647
00:32:18,845 --> 00:32:19,845
Arthur.
648
00:32:20,213 --> 00:32:21,379
Focus, Jesse.
649
00:32:21,415 --> 00:32:23,359
I need you to pull up
all the CCTV footage
650
00:32:23,360 --> 00:32:25,083
that you can of the container docks.
651
00:32:27,520 --> 00:32:29,053
Okay, one sec.
652
00:32:29,088 --> 00:32:31,066
Okay dude, you're going to
have to get more specific.
653
00:32:31,090 --> 00:32:32,722
I mean, this place is huge.
654
00:32:33,926 --> 00:32:35,526
Is there a lot somewhere
near the section
655
00:32:35,561 --> 00:32:37,027
that's been cleared for customs?
656
00:32:37,063 --> 00:32:38,295
Southeast tip?
657
00:32:38,331 --> 00:32:40,375
Preferably somewhere that's
a little off the beaten track.
658
00:32:40,399 --> 00:32:41,531
Okay, there...
659
00:32:41,567 --> 00:32:44,001
Yeah, there is a little abandoned lot.
660
00:32:44,036 --> 00:32:45,202
Not a lot of cars, though.
661
00:32:45,237 --> 00:32:46,837
Okay.
662
00:32:46,872 --> 00:32:48,305
Keep scrolling backwards in time.
663
00:32:48,341 --> 00:32:49,806
See if you see any police cars.
664
00:32:49,842 --> 00:32:51,686
Police cars? What are
we talking about here?
665
00:32:51,710 --> 00:32:53,177
Don't talk. Just do it.
666
00:32:53,212 --> 00:32:54,212
Okay.
667
00:32:55,781 --> 00:32:57,114
Okay, how long back?
668
00:32:57,149 --> 00:32:58,882
I mean, this will take months.
669
00:33:00,519 --> 00:33:01,519
Okay.
670
00:33:02,955 --> 00:33:06,423
Try and look around
April 9th, around 9:00 PM.
671
00:33:06,459 --> 00:33:08,758
That's the last container
tanker to enter the dockyard.
672
00:33:10,562 --> 00:33:11,761
Oh, wait, wait.
673
00:33:11,797 --> 00:33:13,775
Because if there's an illegal
routing system taking place
674
00:33:13,799 --> 00:33:15,832
then the police would
be paid off! Right?
675
00:33:15,868 --> 00:33:16,868
Keep your voice down.
676
00:33:17,035 --> 00:33:19,168
Sorry. Yeah, Arthur.
677
00:33:19,204 --> 00:33:21,505
We'll be free for euchre Wednesday.
678
00:33:24,442 --> 00:33:25,609
We have a winner.
679
00:33:25,644 --> 00:33:26,776
Can you see the plate?
680
00:33:26,812 --> 00:33:28,645
I'm getting a partial.
681
00:33:30,448 --> 00:33:31,459
Enter it in the police database.
682
00:33:31,483 --> 00:33:32,483
See what you get.
683
00:33:35,787 --> 00:33:37,588
Oh my God. It's Leah!
684
00:33:38,991 --> 00:33:39,991
And yet Leah just learned
685
00:33:40,025 --> 00:33:42,425
about Tyson Biggs's
smuggling trick yesterday
686
00:33:42,460 --> 00:33:44,260
and here she is three weeks ago.
687
00:33:44,295 --> 00:33:45,829
And if she's in on the container scam
688
00:33:45,864 --> 00:33:47,263
then she'd be paid off too, but...
689
00:33:48,199 --> 00:33:50,066
didn't she just kill a
guy to save your life?
690
00:33:50,101 --> 00:33:52,068
Jesse, meet me at the
container dockyard.
691
00:33:52,103 --> 00:33:53,302
Southeast corner.
692
00:33:53,338 --> 00:33:55,405
- Now.
- Right now. Okay.
693
00:33:59,310 --> 00:34:01,278
Hey. I got what you wanted.
694
00:34:02,980 --> 00:34:04,425
Luxton's jacket from the house seizure
695
00:34:04,449 --> 00:34:07,850
and Kelly's report on Red's takedown.
696
00:34:07,885 --> 00:34:09,365
Hey, can you tell me what's going on?
697
00:34:09,887 --> 00:34:10,887
Follow me.
698
00:34:12,357 --> 00:34:13,722
Okay. This is it.
699
00:34:13,758 --> 00:34:14,878
This is where Leah shot Red.
700
00:34:15,527 --> 00:34:16,527
Buddy, come here.
701
00:34:17,462 --> 00:34:18,462
Here's Luxton's jacket.
702
00:34:18,496 --> 00:34:19,562
Get the scent.
703
00:34:20,165 --> 00:34:21,831
All right. Track it!
704
00:34:33,111 --> 00:34:35,278
Luxton was here. You caught him on CCTV.
705
00:34:35,313 --> 00:34:39,181
I think Tyson Biggs had Red
believe that Luxton ratted him out.
706
00:34:39,216 --> 00:34:42,117
So, Red came here with the
intent to kill Bruce Luxton.
707
00:34:42,820 --> 00:34:45,921
Give me that forensics file of
Leah's shooting of Red Knowles.
708
00:34:45,957 --> 00:34:47,623
We're going to try a little experiment.
709
00:34:47,658 --> 00:34:48,658
Okay.
710
00:34:49,560 --> 00:34:50,993
Good boy, Rex.
711
00:34:51,028 --> 00:34:52,028
Stay!
712
00:34:53,330 --> 00:34:55,230
This is where Leah
was when she shot him.
713
00:34:56,934 --> 00:34:58,166
You'll be Red Knowles.
714
00:34:58,202 --> 00:34:59,334
Rex is Luxton.
715
00:35:00,137 --> 00:35:01,938
- I was over there.
- Okay.
716
00:35:02,907 --> 00:35:04,940
So, if Red were trying to shoot you,
717
00:35:04,976 --> 00:35:06,842
that means he'd be facing this way.
718
00:35:06,877 --> 00:35:09,144
That doesn't make sense.
Kelly's report said that
719
00:35:09,179 --> 00:35:11,480
the bullet entered his lower right back
720
00:35:11,515 --> 00:35:14,483
and exited the left of his abdomen.
721
00:35:14,518 --> 00:35:17,152
So you need to rotate 90 degrees.
722
00:35:17,187 --> 00:35:18,252
Okay.
723
00:35:18,287 --> 00:35:19,287
Left.
724
00:35:27,363 --> 00:35:28,395
Oh my God.
725
00:35:29,666 --> 00:35:30,666
That means...
726
00:35:32,168 --> 00:35:33,968
Leah didn't kill Red to save me.
727
00:35:35,639 --> 00:35:37,438
She killed Red to save Bruce Luxton.
728
00:35:42,500 --> 00:35:43,842
Donovan is still not answering.
729
00:35:43,843 --> 00:35:46,109
He hasn't returned my
texts in over two hours.
730
00:35:46,145 --> 00:35:48,412
This can't wait. We've got
to talk to him in person.
731
00:35:49,514 --> 00:35:50,514
Come on, pal.
732
00:36:02,000 --> 00:36:07,000
_
733
00:36:07,001 --> 00:36:10,000
_
734
00:36:22,213 --> 00:36:23,213
Joe!
735
00:36:24,649 --> 00:36:25,649
Come on, pal!
736
00:36:28,620 --> 00:36:29,620
Joe!
737
00:36:34,158 --> 00:36:35,992
Contain your dog.
738
00:36:36,027 --> 00:36:37,560
Or I'll shoot him.
739
00:36:37,696 --> 00:36:39,228
Oh, I wouldn't do that.
740
00:36:39,263 --> 00:36:42,966
Keep your hands away from your gun
741
00:36:43,001 --> 00:36:45,001
I always wondered why
you had the foresight
742
00:36:45,036 --> 00:36:46,536
to put on that bulletproof vest.
743
00:36:46,571 --> 00:36:49,105
It wasn't an ambush at all.
744
00:36:50,074 --> 00:36:51,273
It was a trick.
745
00:36:53,411 --> 00:36:54,910
Now aim for my ribs.
746
00:36:56,481 --> 00:36:58,981
Aghh!
747
00:37:00,518 --> 00:37:01,650
Now one in the leg!
748
00:37:02,453 --> 00:37:04,653
You're the Keyser Soze character
749
00:37:04,688 --> 00:37:06,688
that Jesse's been talking
about all this time, huh?
750
00:37:12,763 --> 00:37:16,265
The dark figure in the
shadows pulling the strings?
751
00:37:16,300 --> 00:37:18,334
In the real world, Charlie,
752
00:37:19,537 --> 00:37:21,270
Keyser Soze is more than one person.
753
00:37:29,848 --> 00:37:31,708
You should have taken the hint!
754
00:37:34,718 --> 00:37:37,453
You know you're hunch was
right about my shipment of guns.
755
00:37:37,488 --> 00:37:38,488
But...
756
00:37:39,524 --> 00:37:41,023
you're too late.
757
00:37:43,427 --> 00:37:45,905
You know, I wondered why Rex
didn't like you from the start.
758
00:37:45,929 --> 00:37:48,829
I guess it's because you're
not on our side after all.
759
00:37:50,167 --> 00:37:52,233
All of this could have been avoided
760
00:37:52,269 --> 00:37:54,835
if you had just backed off!
761
00:37:54,871 --> 00:37:57,638
Is that what you said to Dwight Pilson?
762
00:37:57,674 --> 00:38:00,141
It's taken a lot of work
to set up my routing system.
763
00:38:00,177 --> 00:38:02,944
And he was just getting
a little too flashy
764
00:38:02,979 --> 00:38:04,379
with the goods we were bringing in.
765
00:38:10,120 --> 00:38:11,987
Hey.
766
00:38:12,055 --> 00:38:13,254
Easy, buddy.
767
00:38:13,290 --> 00:38:15,723
- Let's make a deal.
- Does it seem like
768
00:38:15,758 --> 00:38:18,493
you have any kind of
negotiating power here?
769
00:38:18,528 --> 00:38:21,062
You are of zero value to us.
770
00:38:21,098 --> 00:38:22,964
Yeah, I might not have any value.
771
00:38:22,999 --> 00:38:24,232
But Rex does.
772
00:38:24,267 --> 00:38:26,067
And Rex responds to me.
773
00:38:26,103 --> 00:38:27,635
Come on!
774
00:38:27,670 --> 00:38:30,637
Rex can track any drug under
the sun, even through metal.
775
00:38:30,672 --> 00:38:32,506
Okay.
776
00:38:32,541 --> 00:38:33,541
Prove it.
777
00:38:36,312 --> 00:38:38,112
If there are any drugs
in these containers,
778
00:38:38,147 --> 00:38:40,180
Rex is trained to sniff them out.
779
00:38:59,568 --> 00:39:01,568
This dog better know what he's doing.
780
00:39:15,583 --> 00:39:17,450
Drop your weapons now!
781
00:39:17,485 --> 00:39:18,551
Drop them!
782
00:39:18,653 --> 00:39:21,287
- Go! Go go!
- Don't move! Don't move!
783
00:39:21,322 --> 00:39:22,488
Show me your hands!
784
00:39:24,125 --> 00:39:25,591
Freeze!
785
00:39:25,627 --> 00:39:27,960
That's why I prefer a canine
partner to a human one.
786
00:39:39,907 --> 00:39:41,018
You should have seen their faces.
787
00:39:41,042 --> 00:39:42,308
It worked like a charm.
788
00:39:42,343 --> 00:39:44,577
Thank God you recognized
they had compromised my phone.
789
00:39:44,612 --> 00:39:47,547
Yeah, well, I knew you
weren't a full-sentence texter.
790
00:39:47,582 --> 00:39:49,482
Thanks for organizing
tactical so quickly.
791
00:39:49,517 --> 00:39:52,384
Well, it's Rex we need to thank.
792
00:39:52,419 --> 00:39:54,152
Yeah, once again, I owe Rex big time.
793
00:39:54,188 --> 00:39:55,654
Those are starting to add up!
794
00:39:55,689 --> 00:39:57,729
I don't think you'll ever
pay him back at this rate.
795
00:39:58,325 --> 00:40:00,225
Well, I'm not so sure about that.
796
00:40:05,865 --> 00:40:07,410
Do I have you to thank for this?
797
00:40:07,434 --> 00:40:08,667
For me getting out?
798
00:40:08,702 --> 00:40:10,168
No no. This is Rex's doing.
799
00:40:10,204 --> 00:40:11,769
Yeah.
800
00:40:11,805 --> 00:40:14,272
Well, I see where he
gets his integrity from.
801
00:40:14,308 --> 00:40:16,007
Ah no, it's where I get mine.
802
00:40:16,042 --> 00:40:17,775
Thanks, pal.
803
00:40:17,811 --> 00:40:19,010
Thanks for everything.
804
00:40:19,045 --> 00:40:21,446
Well, you're not out of the woods yet.
805
00:40:21,481 --> 00:40:23,448
With Officer Purkis and
Bruce Luxton behind bars,
806
00:40:23,483 --> 00:40:26,017
you're cleared of the murder charges.
807
00:40:26,052 --> 00:40:27,419
But you are still a smuggler.
808
00:40:27,454 --> 00:40:28,786
No.
809
00:40:28,822 --> 00:40:30,322
Well, no.
810
00:40:30,357 --> 00:40:31,489
That game is behind me.
811
00:40:31,525 --> 00:40:32,757
I promise.
812
00:40:32,792 --> 00:40:36,026
And look, this isn't an
excuse or anything, but,
813
00:40:36,061 --> 00:40:38,629
when you grow up like I did,
814
00:40:38,664 --> 00:40:40,030
you learn to fend for yourself.
815
00:40:40,065 --> 00:40:41,765
Well, how did you grow up, exactly?
816
00:40:41,800 --> 00:40:44,702
Ah... Alone.
817
00:40:44,737 --> 00:40:46,503
Yeah, orphanage.
818
00:40:46,539 --> 00:40:48,505
Foster home.
819
00:40:48,541 --> 00:40:51,007
It's all a blur of no one
knowing where to put me, you know?
820
00:40:52,345 --> 00:40:53,810
Sounds like someone else I know.
821
00:41:01,254 --> 00:41:02,254
This is Bella.
822
00:41:03,489 --> 00:41:04,855
She's a bit of an orphan, too.
823
00:41:04,890 --> 00:41:07,330
I figured that maybe the two of
you could help each other out.
824
00:41:19,104 --> 00:41:20,638
Hey, Bella!
825
00:41:20,673 --> 00:41:21,673
Hey!
826
00:41:22,040 --> 00:41:23,273
Hey!
827
00:41:23,308 --> 00:41:24,308
How are you?
828
00:41:24,843 --> 00:41:25,843
Hi, Bella!
829
00:41:26,378 --> 00:41:28,245
Hi, bud! Oh!
830
00:41:30,749 --> 00:41:33,116
I think this might be the
start of a beautiful friendship.
831
00:41:33,318 --> 00:41:34,318
Hey!
832
00:41:46,019 --> 00:41:47,319
Hey!
833
00:41:47,320 --> 00:41:48,686
All right!
834
00:41:48,721 --> 00:41:50,654
There he is! The man of the hour!
835
00:41:53,493 --> 00:41:54,992
I know you're just clapping for Rex
836
00:41:55,027 --> 00:41:57,295
but for right now I'll
pretend that's not the case.
837
00:41:57,330 --> 00:41:59,475
We're hitting up the Duke to celebrate.
838
00:41:59,499 --> 00:42:02,300
In honour of our canine
companion, a round of Salty Dogs!
839
00:42:02,335 --> 00:42:03,367
On me!
840
00:42:03,403 --> 00:42:06,171
Well, I will have to meet
up with you later. Because...
841
00:42:06,406 --> 00:42:07,972
I have a date I have to get to!
842
00:42:08,808 --> 00:42:12,242
Really? It's something
we should know about?
843
00:42:13,779 --> 00:42:15,178
Oh, I never said it was my date.
844
00:42:52,350 --> 00:42:57,350
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.