Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,129 --> 00:00:19,620
# Mr. Sandman.
2
00:00:19,698 --> 00:00:22,132
# Bring me a dream.
3
00:00:22,201 --> 00:00:26,467
# Make him the cutest
that I've ever seen.
4
00:00:26,539 --> 00:00:30,771
# Give him two lips
like roses in clover.
5
00:00:30,843 --> 00:00:34,904
# Then tell him that
his lonesome nights are over.
6
00:00:34,980 --> 00:00:36,880
# Sandman.
7
00:00:36,949 --> 00:00:39,543
# I'm so alone.
8
00:00:39,618 --> 00:00:43,679
# Don't have nobody
to call my own.
9
00:00:43,756 --> 00:00:47,385
# Please turn on
your magic beam.
10
00:00:47,459 --> 00:00:51,657
# Mr. Sandman
bring me a dream.
11
00:00:51,730 --> 00:00:55,894
[Girl] Listen to me. Go out of
the house and down the street...
12
00:00:55,968 --> 00:00:57,902
to the Mackenzies' house.
13
00:00:57,970 --> 00:01:00,905
Knock on their door and
tell them to call the police...
14
00:01:00,973 --> 00:01:02,838
and send them over here.
15
00:01:02,908 --> 00:01:05,638
All right? Do as I say.
16
00:01:05,711 --> 00:01:07,770
All right.
17
00:01:07,846 --> 00:01:10,110
Go.
18
00:01:28,267 --> 00:01:31,134
[Screaming]
19
00:01:31,203 --> 00:01:35,162
[Boy]
Come on! Come on!
20
00:01:35,240 --> 00:01:37,367
[Screaming Continues]
21
00:02:04,737 --> 00:02:06,671
[Gagging]
22
00:02:10,643 --> 00:02:12,838
[Screaming,
Gagging]
23
00:02:36,935 --> 00:02:39,369
[Gun Clicks]
24
00:02:49,281 --> 00:02:51,215
What's the boogeyman?
25
00:02:56,655 --> 00:02:59,556
As a matter of fact,
it was.
26
00:03:05,264 --> 00:03:07,596
[Dog Barking]
27
00:03:16,975 --> 00:03:19,967
[Barking Continues]
28
00:03:47,840 --> 00:03:51,435
[Barking Continues]
29
00:03:55,447 --> 00:03:58,245
- What's goin' on out here?
- Call the police!
30
00:03:58,317 --> 00:04:00,581
- Tell the sheriff I shot him.
- Who?
31
00:04:00,652 --> 00:04:02,950
Tell him he's still
on the loose.
32
00:04:03,021 --> 00:04:07,048
Is this some kind of joke?
I've been trick-or-treated
to death tonight.
33
00:04:07,126 --> 00:04:09,560
You don't know what death is.
34
00:07:27,526 --> 00:07:31,394
[Heavy Breathing]
35
00:07:31,463 --> 00:07:34,921
[Footsteps]
36
00:07:39,471 --> 00:07:42,201
[Children]
Trick or treat!
37
00:07:42,274 --> 00:07:44,242
[Laughing]
38
00:07:46,211 --> 00:07:48,873
[Barking]
39
00:07:54,019 --> 00:07:57,318
[Siren Wailing]
40
00:08:04,763 --> 00:08:07,664
- I shot him six times!
- What?
41
00:08:07,733 --> 00:08:09,701
I shot him six times!
42
00:08:09,768 --> 00:08:11,998
I shot him in the heart!
43
00:08:12,070 --> 00:08:15,836
- He can't have gotten very far.
- I shot him six times!
44
00:08:15,907 --> 00:08:18,273
This guy, this man,
45
00:08:18,343 --> 00:08:20,777
he's not human.
46
00:08:24,616 --> 00:08:29,053
[Heavy Breathing]
47
00:08:43,168 --> 00:08:46,194
Harold, you want mayonnaise
on your sandwich?
48
00:08:51,676 --> 00:08:53,644
How 'bout mustard?
49
00:08:55,814 --> 00:09:00,717
[TV] Coming next,
Night of the Living Dead.
- Are you asleep again?
50
00:09:11,263 --> 00:09:14,232
[TV Announcer]
This is a WWAR special bulletin.
51
00:09:14,299 --> 00:09:17,530
Police in Haddonfield have
just made the grisly discovery
of three bodies...
52
00:09:17,602 --> 00:09:20,127
in the upstairs bedrooms
of this house.
53
00:09:20,205 --> 00:09:23,606
It appears the murders
took place sometime
early this evening.
54
00:09:23,675 --> 00:09:27,133
Authorities have confirmed
that all three of the victims
are teenagers.
55
00:09:27,212 --> 00:09:29,112
Two girls and a boy.
56
00:09:29,181 --> 00:09:31,115
Police are searching
the entire area...
57
00:09:31,183 --> 00:09:36,621
for a mental patient who escaped
last night from the Smith's
Grove-Warren County Sanitarium.
58
00:09:36,688 --> 00:09:40,454
He is now believed to be
at large in Haddonfield.
This is Robert Mundy live.
59
00:09:40,525 --> 00:09:42,550
[Thunderclap]
60
00:09:45,964 --> 00:09:48,558
[Man On TV]
They're coming to get you, Barbara.
61
00:09:48,633 --> 00:09:51,864
[Woman On TV]
Stop it! You're ignorant.
62
00:09:51,937 --> 00:09:54,838
[Man] They're coming
for you, Barbara.
63
00:09:54,906 --> 00:09:57,602
[Woman] Stop it!
You're acting like a child.
64
00:09:57,676 --> 00:09:59,667
[Man]
They're coming for you.
65
00:09:59,744 --> 00:10:03,305
- Look! There comes one of them now.
- She'll hear you!
66
00:10:03,381 --> 00:10:06,248
[Man] Here he comes now!
I'm getting out of here.
[Screaming]
67
00:10:06,318 --> 00:10:09,116
[Screaming Continues]
68
00:10:09,187 --> 00:10:12,020
[Dog Barking]
69
00:10:27,472 --> 00:10:30,168
Mrs. Elrod?
70
00:10:30,242 --> 00:10:32,506
Mr. Elrod?
71
00:10:34,146 --> 00:10:36,410
Are you okay?
72
00:10:39,217 --> 00:10:42,277
[Heavy Breathing]
73
00:10:44,890 --> 00:10:48,883
[Footsteps]
74
00:10:48,960 --> 00:10:53,021
Hi. There was someone
screaming next door.
75
00:10:53,098 --> 00:10:57,967
Yeah, Mr. And Mrs. Elrod. His
wife's always picking on him.
76
00:10:58,036 --> 00:11:01,335
He probably got angry and
decided to start beating her.
77
00:11:03,708 --> 00:11:05,676
Oh, big deal.
78
00:11:05,744 --> 00:11:09,111
[Girl]
Are your folks home?
- They are gone.
79
00:11:09,181 --> 00:11:11,615
My dad had to take my Aunt
Ruby to Hardin County...
80
00:11:11,683 --> 00:11:14,243
and my mother decided
to go along.
81
00:11:14,319 --> 00:11:17,049
- Didn't you hear?
- Hear about what?
82
00:11:17,122 --> 00:11:21,559
A girl got killed in
Haddonfield. It's on the radio.
83
00:11:21,626 --> 00:11:24,356
Hold on.
84
00:11:24,429 --> 00:11:27,296
The police have cordoned off
the entire area.
85
00:11:27,365 --> 00:11:30,391
To repeat. Three teenagers
have been found murdered
in a house...
86
00:11:30,468 --> 00:11:33,335
in the northwest section
of Haddonfield.
87
00:11:33,405 --> 00:11:35,999
The names of the teenagers
have not been released.
- I can't believe it.
88
00:11:36,074 --> 00:11:39,202
- I know. You know, we probably knew her.
- Where'd it happen?
89
00:11:39,277 --> 00:11:41,575
Down on Orange Grove.
90
00:11:41,646 --> 00:11:44,581
- That's right down the street.
- I know.
91
00:11:44,649 --> 00:11:48,881
[Sirens Wailing]
Sally, I can hear the sirens coming.
92
00:11:48,954 --> 00:11:50,922
They said the guy
got away.
93
00:11:50,989 --> 00:11:54,220
- Do they know who it was?
- No.
94
00:11:54,292 --> 00:11:56,658
Oh, God!
[Clanking]
95
00:11:56,728 --> 00:12:00,061
[Sally]
Alice? Alice?
96
00:12:00,131 --> 00:12:02,065
What's wrong?
97
00:12:02,133 --> 00:12:05,694
- Alice?
- Who is it?
98
00:12:05,770 --> 00:12:08,671
[Sally]
Alice, where are you?
99
00:12:08,740 --> 00:12:11,641
Who is it?
100
00:12:11,710 --> 00:12:16,113
[Radio]... believes
the suspect will be apprehended
within a matter of hours.
101
00:12:16,181 --> 00:12:18,809
Neighbors say they heard screams
during the early evening,
102
00:12:18,883 --> 00:12:22,284
but attributed the noise
to the usual Halloween...
103
00:12:24,556 --> 00:12:27,320
[Siren Wailing]
104
00:12:47,779 --> 00:12:49,713
Inside, guys.
105
00:13:21,313 --> 00:13:24,009
[Attendant]
All right, folks,
give them room, please.
106
00:13:48,673 --> 00:13:52,837
- Laurie, can you hear me?
- Don't let them put me to sleep.
107
00:13:52,911 --> 00:13:56,074
- It's all right.
We're gonna go to the clinic.
- Don't let them put me to sleep.
108
00:13:58,249 --> 00:14:01,275
[Siren Wailing]
109
00:14:05,824 --> 00:14:08,691
[Budd] Hey,
you know this chick?
110
00:14:08,760 --> 00:14:10,694
Yeah. Her name's
Laurie Strode.
111
00:14:10,762 --> 00:14:15,131
- She goes to school
with my litter brother Ziggy.
- Her old man Strode Realty?
112
00:14:15,200 --> 00:14:18,067
- Yeah.
- [Budd] Okay.
113
00:14:35,453 --> 00:14:39,014
Okay, just get out easy.
It's gonna be okay.
114
00:14:39,090 --> 00:14:41,251
Walk real slow, okay?
115
00:14:41,326 --> 00:14:44,557
You all right?
You all right, hon?
116
00:14:46,030 --> 00:14:50,490
Oh, God. Here. Just put
it up there real gently.
117
00:14:50,568 --> 00:14:53,935
You okay? Let's go.
Just walk real slow. Come on.
118
00:14:54,005 --> 00:14:56,599
[Siren Wailing]
119
00:15:52,464 --> 00:15:56,298
- Fill out this form. Someone will be with you.
- But we should see a doctor right away.
120
00:15:56,367 --> 00:15:59,336
He's with a patient.
Please wait in Room "A."
121
00:15:59,404 --> 00:16:01,599
- Come on, hon.
- Thank you.
122
00:16:03,007 --> 00:16:04,998
Where's Dr. Mixter?
123
00:16:05,076 --> 00:16:08,477
- At the country club.
I think he's drunk.
- Oh, great!
124
00:16:08,546 --> 00:16:11,014
- What have you got?
- Stab wound, left anterior chest.
125
00:16:11,082 --> 00:16:14,017
- Possibly penetrating. Multiple contusions.
[Girl] It's Laurie Strode.
126
00:16:14,085 --> 00:16:16,553
Yeah. Let's go.
Possible fracture, right ankle.
127
00:16:16,621 --> 00:16:18,714
Janet,
get me more coffee.
128
00:16:18,790 --> 00:16:21,418
[Nurse]
Get that out of here!
129
00:16:23,094 --> 00:16:26,461
Oh, Laurie.
Hi there.
130
00:16:26,531 --> 00:16:29,466
Well, let's see
what we have here.
131
00:16:29,534 --> 00:16:33,436
Ah, yes. You've lost
a lot of blood.
132
00:16:33,505 --> 00:16:35,871
We'll need to type it.
133
00:16:35,940 --> 00:16:38,135
Yeah.
134
00:16:38,209 --> 00:16:41,508
When was the last time
you had a tetanus shot?
135
00:16:41,579 --> 00:16:44,013
I don't know.
136
00:16:46,084 --> 00:16:48,018
There.
137
00:16:50,255 --> 00:16:55,283
- Get me some 3-0 nylon on a...
- Cutting needle? Right away.
138
00:16:55,360 --> 00:16:59,091
- We're going to have to put her out.
- No, don't put me to sleep.
139
00:16:59,163 --> 00:17:02,189
- [Nurse] Okay, relax.
We're not going to hurt you.
- No!
140
00:17:02,267 --> 00:17:04,428
No.
141
00:17:04,502 --> 00:17:06,766
Please don't put me
to sleep.
142
00:17:08,606 --> 00:17:11,370
[Dr. Mixter]
Take it easy.
143
00:17:11,442 --> 00:17:14,240
[Groaning]
144
00:17:14,312 --> 00:17:17,406
[Nurse]
Try to relax, Laurie.
145
00:17:19,183 --> 00:17:22,346
[Nurse] Dr. Mixter will
have you stitched up in no time.
146
00:17:22,420 --> 00:17:24,786
[Dr. Mixter]
Take it easy, Laurie.
147
00:17:26,357 --> 00:17:27,824
Circle the block again.
148
00:17:29,627 --> 00:17:32,061
- How long now?
- About 30 minutes.
149
00:17:32,130 --> 00:17:35,122
Put the light down there
by those trees.
150
00:17:35,199 --> 00:17:39,101
- There's nothing.
- Well, keep going.
151
00:17:39,170 --> 00:17:42,697
- Doctor, I'm just about there.
- What?
152
00:17:42,774 --> 00:17:45,937
The point where I stop
taking orders from you.
153
00:17:46,010 --> 00:17:48,774
All right, Sheriff,
whatever you want.
154
00:17:48,846 --> 00:17:51,679
The primary concern
is that we stop him.
155
00:17:51,749 --> 00:17:53,842
- You let him out.
- I didn't.
156
00:17:53,918 --> 00:17:57,911
- His own goddamn doctor!
- I didn't let him out.
157
00:17:57,989 --> 00:18:01,982
[Police Radio]
Chief Brackett, come in please.
158
00:18:02,060 --> 00:18:04,824
- Who is it?
- Chief, this is Ramsey.
159
00:18:04,896 --> 00:18:07,729
- Say again. What is it?
- This is Ramsey.
160
00:18:07,799 --> 00:18:11,701
- Where are you?
- By the bakery moving north
on Scottsville Road.
161
00:18:11,769 --> 00:18:14,465
- Get the hell back in town.
Go up Seventeenth Street...
162
00:18:14,539 --> 00:18:18,566
and meet me by the bypass.
- Ten-four. Ramsey clear.
163
00:18:18,643 --> 00:18:21,134
Will you put that thing away!
164
00:18:22,880 --> 00:18:25,212
You couldn't have shot him
six times.
165
00:18:25,283 --> 00:18:28,309
- You think I'm lying?
- I think you missed him.
166
00:18:28,386 --> 00:18:31,583
- No man could take six slugs.
- I told you this isn't a man!
167
00:18:31,656 --> 00:18:34,853
[Children Laughing]
Look out! Slow down!
168
00:18:34,926 --> 00:18:37,019
Over there! Look, look, look!
169
00:18:37,095 --> 00:18:40,531
[Chattering]
[Brackett] Is that him?
170
00:18:40,598 --> 00:18:42,896
I don't know!
171
00:18:42,967 --> 00:18:44,901
Get back!
172
00:18:44,969 --> 00:18:47,631
Run! Go on, run! Move it!
173
00:18:47,705 --> 00:18:50,503
Get back! Get back, you kids.
174
00:18:50,575 --> 00:18:52,634
Run! Move it!
175
00:18:52,710 --> 00:18:55,042
[Children Screaming]
176
00:18:55,113 --> 00:18:59,106
Stop! Stop!
177
00:18:59,183 --> 00:19:00,844
Don't shoot.
178
00:19:00,918 --> 00:19:02,909
Stop!
Don't shoot!
179
00:19:04,489 --> 00:19:06,480
[Tires Screeching]
180
00:19:15,099 --> 00:19:17,090
Oh, Sheriff Brackett.
181
00:19:19,137 --> 00:19:21,970
[Policeman]
He came outta nowhere.
I couldn't stop.
182
00:19:22,040 --> 00:19:24,031
[Brackett]
Is it him?
183
00:19:27,078 --> 00:19:29,410
[Brackett]
Is it him or not?
184
00:19:31,849 --> 00:19:34,181
[Siren Wailing]
185
00:19:37,522 --> 00:19:39,615
Leigh?
186
00:19:39,691 --> 00:19:42,091
- They found three bodies.
- Where?
187
00:19:42,160 --> 00:19:44,287
Across the street
from the Doyle house.
188
00:19:44,362 --> 00:19:48,423
Three kids.
One of them was Annie!
189
00:19:48,499 --> 00:19:50,524
What?
190
00:20:00,511 --> 00:20:03,071
Does it hurt a lot?
[Mumbling]
191
00:20:03,147 --> 00:20:04,614
What?
[Mumbling]
192
00:20:04,682 --> 00:20:09,710
I can't understand you.
It'll be okay.
We'll play some games.
193
00:20:09,787 --> 00:20:13,780
Repeating for those of you
who just tuned in.
Three people are dead tonight...
194
00:20:13,858 --> 00:20:16,827
as the result of an attack
by an escaped mental patient.
195
00:20:16,894 --> 00:20:20,227
I understand we're going
to stay on the air now.
196
00:20:20,298 --> 00:20:22,323
Repeating for those of you
who just tuned in.
197
00:20:22,400 --> 00:20:24,994
Three people
are dead tonight...
198
00:20:25,069 --> 00:20:28,527
as the result of an attack
by an escaped mental patient.
199
00:20:28,606 --> 00:20:32,804
Further details
will be forthcoming
as soon as we get them.
200
00:20:32,877 --> 00:20:35,846
This is Robert Mundy
reporting to you live.
201
00:21:07,178 --> 00:21:09,647
Hi.
202
00:21:09,747 --> 00:21:11,374
Hi.
203
00:21:12,850 --> 00:21:15,546
Jimmy,
leave her alone.
204
00:21:15,620 --> 00:21:18,521
Well, how are
you feeling?
205
00:21:18,589 --> 00:21:23,049
Sore. What happened?
206
00:21:23,127 --> 00:21:26,654
Cracked a bone.
You're lucky it wasn't a break.
207
00:21:26,731 --> 00:21:30,792
Dr. Mixter felt that he
should wait until tomorrow
before he put a cast on.
208
00:21:30,868 --> 00:21:33,359
You have to get
some rest.
209
00:21:33,437 --> 00:21:35,200
Come on, Jimmy.
210
00:21:44,782 --> 00:21:47,580
[Whispering]
Can I get you something
to drink?
211
00:21:47,652 --> 00:21:49,586
How 'bout a Coke?
212
00:21:49,654 --> 00:21:52,088
Okay. Thanks.
213
00:21:52,156 --> 00:21:53,919
Okay.
214
00:21:53,991 --> 00:21:57,188
- Jimmy, we gotta roll.
Another call came in.
- Okay.
215
00:21:57,261 --> 00:21:59,286
Get you that Coke later.
216
00:21:59,363 --> 00:22:01,297
Out.
217
00:22:03,568 --> 00:22:07,436
Moments ago police reported
that Michael Myers,
formerly of Haddonfield,
218
00:22:07,505 --> 00:22:10,338
who fled the Smith's
Grove-Warren Sanitarium
last night,
219
00:22:10,408 --> 00:22:12,569
was believed
to have burned to death.
220
00:22:12,643 --> 00:22:17,046
Meanwhile, three bodies
were discovered in the bedroom
of the house behind me.
221
00:22:17,114 --> 00:22:20,049
Identification of the victims
is being withheld
pending notification...
222
00:22:20,117 --> 00:22:23,678
[Siren Wailing]
Forget that. I want
to concentrate on the house.
223
00:22:23,754 --> 00:22:26,552
Talk to some kids,
see if anybody saw anything.
224
00:22:26,624 --> 00:22:28,990
You need their parent's permission
to use a statement.
225
00:22:29,060 --> 00:22:32,188
If you can't find the parents,
get a statement anyway.
226
00:22:33,798 --> 00:22:36,392
Not now.
227
00:22:40,771 --> 00:22:43,740
This is one of the girls.
228
00:22:43,808 --> 00:22:46,003
[Sighs]
229
00:23:13,404 --> 00:23:15,463
I, uh...
230
00:23:15,539 --> 00:23:20,306
have to, uh, go and tell my wife
before somebody else does.
231
00:23:22,980 --> 00:23:27,679
Go on home, Leigh. Go on home.
I'll take care of everything.
232
00:23:27,752 --> 00:23:31,813
- Damn you. What have you done?
- I haven't done anything.
233
00:23:31,889 --> 00:23:34,551
- You let him out!
- I didn't let him out.
234
00:23:34,625 --> 00:23:37,822
I gave orders
for him to be restrained.
235
00:23:37,895 --> 00:23:40,921
Is there anything else
we can do for you?
236
00:23:40,998 --> 00:23:44,934
If that wasn't Michael Myers
burning up in that car,
237
00:23:45,002 --> 00:23:47,232
then a lot of other kids are gonna
be slaughtered tonight.
238
00:23:47,305 --> 00:23:50,866
- He's dead. I saw him.
- You saw a man in a mask.
239
00:23:50,942 --> 00:23:53,410
- It was him.
- I want to believe you,
but I've got to be sure.
240
00:23:53,477 --> 00:23:56,412
I can't stop until I'm certain
that he's dead.
241
00:23:56,480 --> 00:23:59,040
You're talking about him like
he's some kind of animal.
242
00:23:59,116 --> 00:24:02,517
- Keep them back!
- He was my patient for 15 years.
243
00:24:02,586 --> 00:24:05,953
He became an obsession with me until I
realized that there was nothing within him,
244
00:24:06,023 --> 00:24:11,086
neither conscience nor reason
that was even remotely human.
245
00:24:11,162 --> 00:24:14,563
An hour ago, I stood up
and fired six shots into him.
246
00:24:14,632 --> 00:24:16,600
He just got up and walked away.
247
00:24:16,667 --> 00:24:20,831
I am talking about the real possibility
that he is still out there!
248
00:24:22,373 --> 00:24:25,501
- Where'd they take the body?
- Coroner's office.
249
00:24:25,576 --> 00:24:28,511
Get a dentist to meet me there
in half an hour.
250
00:24:39,023 --> 00:24:41,321
[Radio] In spite of the fact
that the man who rescued
Laurie Strode...
251
00:24:41,392 --> 00:24:44,589
claims to have shot him
six times at close range,
252
00:24:44,662 --> 00:24:48,428
Haddonfield police have no explanation
for the suspect's disappearance,
253
00:24:48,499 --> 00:24:51,468
but say they're confident
he will be captured soon.
254
00:24:51,535 --> 00:24:55,369
I cannot believe it.
"Pin the Tail on the Donkey"
and bobbing for apples.
255
00:24:55,439 --> 00:24:59,000
- Actually bobbing in water, no less.
- You've gotta use water 'cause...
256
00:24:59,076 --> 00:25:01,510
I'm never going to another
Halloween party,
257
00:25:01,579 --> 00:25:03,911
especially not at Stevie Mathis' house!
258
00:25:03,981 --> 00:25:07,644
- And now I'm going to be late.
- You've gotta drive me home.
259
00:25:07,718 --> 00:25:10,278
- Darcy, I don't have time.
- You've got to!
260
00:25:10,354 --> 00:25:13,619
Oh. Can't you ask Eddie Lee?
261
00:25:13,691 --> 00:25:16,285
- He's in Russelville!
- Ooh!
262
00:25:16,360 --> 00:25:19,227
It's five minutes to your house, another
five minutes back to the hospital.
263
00:25:19,296 --> 00:25:22,060
Mrs. Alves is gonna kill me.
264
00:25:22,133 --> 00:25:24,101
You promised me.
265
00:25:26,170 --> 00:25:28,570
I know I did.
266
00:25:51,128 --> 00:25:53,062
[Radio]
There is one survivor.
267
00:25:53,130 --> 00:25:56,099
Seventeen-year-old Laurie Strode was
found directly across the street...
268
00:25:56,167 --> 00:25:58,533
from the home
where the murders took place.
269
00:25:58,602 --> 00:26:02,060
The teenager was taken
to Haddonfield Memorial Clinic.
270
00:26:30,634 --> 00:26:34,900
[Siren Wailing]
271
00:27:23,721 --> 00:27:27,623
In the aftermath of the killings, the
streets between Chestnut and Tenth...
272
00:27:27,691 --> 00:27:31,354
are jammed
with people and cars.
273
00:27:31,428 --> 00:27:35,489
Repeating. These streets
are Chestnut and Tenth.
274
00:27:35,566 --> 00:27:38,000
They're jammed
with people and cars.
275
00:27:38,068 --> 00:27:40,536
I sure could go
for a pizza now.
276
00:27:40,604 --> 00:27:44,836
A nice big one with sausage,
onions, peppers.
277
00:27:44,909 --> 00:27:47,707
But no mushrooms.
I hate mushrooms.
278
00:27:47,778 --> 00:27:50,406
[TV]
The names of the young victims
have not yet been released,
279
00:27:50,481 --> 00:27:53,245
but people in the town
recognize them
as neighborhood teenagers.
280
00:27:53,317 --> 00:27:55,376
It looks like a goddamn homecoming!
281
00:27:59,757 --> 00:28:03,318
[TV]
Now back to Dementia!
282
00:28:19,543 --> 00:28:21,909
[TV. Woman Screaming]
283
00:28:23,881 --> 00:28:26,509
[Knock At Door]
284
00:28:29,186 --> 00:28:31,154
[Door Buzzer Buzzing]
285
00:28:32,089 --> 00:28:33,954
Thank you.
286
00:28:40,698 --> 00:28:43,792
Julie saw him,
you know.
287
00:28:43,867 --> 00:28:46,927
- Who?
- Michael Myers.
288
00:28:47,004 --> 00:28:50,667
- Come on!
- I swear! Yesterday
when she was coming to work.
289
00:28:50,741 --> 00:28:53,175
Where did she see him?
290
00:28:53,244 --> 00:28:55,906
You know the Shop and Bag
by the mall?
291
00:28:55,980 --> 00:29:00,610
She stopped at a light
and saw him walking in that field
behind the Lost River drive-in.
292
00:29:02,553 --> 00:29:05,954
- Julie said he was so creepy.
- Julie's full of shit!
293
00:29:06,023 --> 00:29:08,253
He didn't escape
until last night.
294
00:29:09,760 --> 00:29:12,092
Well, you don't have to swear Budd.
295
00:29:12,162 --> 00:29:14,630
She's a goddamn moron anyway.
296
00:29:14,698 --> 00:29:18,862
Every other word you say is
either hell or shit or damn.
297
00:29:18,936 --> 00:29:23,236
I'm sorry. I guess I just
fuck up all the time.
298
00:29:39,690 --> 00:29:41,715
- Hi.
- You're late.
299
00:29:41,792 --> 00:29:44,886
I know. I've gotta get on the ward.
300
00:29:44,962 --> 00:29:48,193
- Hi, Jimmy.
- Oh, hi, Karen.
301
00:29:52,736 --> 00:29:56,172
Mmm...
see you later.
302
00:29:56,240 --> 00:29:58,208
Right.
303
00:30:00,878 --> 00:30:03,779
# Amazing grace.
304
00:30:03,847 --> 00:30:07,305
# Come sit on my face.
305
00:30:07,384 --> 00:30:11,286
# Don't make me cry
I need your pie.
306
00:30:11,355 --> 00:30:15,553
- Why don't you shut up?
- What are you all revved up about?
307
00:30:15,626 --> 00:30:19,289
It could've been Ziggy. It could've been
your brother Mark we pulled out of there.
308
00:30:19,363 --> 00:30:22,161
So what do you
want me to do?
309
00:30:22,232 --> 00:30:26,225
Jimmy, rule number one:
Never get involved with a patient.
310
00:30:26,303 --> 00:30:29,204
Nurses?
That's another story.
311
00:30:29,273 --> 00:30:33,141
But patients, it's no good.
It never works out.
312
00:30:33,210 --> 00:30:35,144
Where're you goin',
college boy?
313
00:30:35,212 --> 00:30:37,077
I'm tellin' you!
Listen to Budd.
314
00:30:42,252 --> 00:30:44,880
[Creaking]
315
00:30:49,760 --> 00:30:54,697
[Heavy Breathing]
316
00:31:21,258 --> 00:31:23,556
[Baby Cooing]
317
00:31:23,627 --> 00:31:26,221
[Crying]
318
00:31:47,484 --> 00:31:50,009
You were late again
tonight.
319
00:31:51,255 --> 00:31:53,189
Just 15 minutes.
320
00:31:53,257 --> 00:31:56,249
That could be the difference between
life and death for one of those kids.
321
00:31:56,326 --> 00:31:58,817
You're right,
I'm sorry.
322
00:31:58,896 --> 00:32:01,490
I don't want to hear
any excuses.
323
00:32:01,565 --> 00:32:04,056
You're a good nurse, Karen.
I'd hate to lose you.
324
00:32:04,134 --> 00:32:06,125
But you've got to learn
to be on time.
325
00:32:06,203 --> 00:32:08,262
Let's go over
this list.
326
00:32:12,910 --> 00:32:15,743
Mrs. Carr,
9:30 tomorrow morning.
327
00:32:15,813 --> 00:32:20,045
God, they should've handled
him more carefully.
328
00:32:20,117 --> 00:32:23,450
- Who?
- Michael Myers.
329
00:32:25,656 --> 00:32:27,248
Michael Myers?
330
00:32:28,926 --> 00:32:31,258
Yeah. He was the guy
that was after you.
331
00:32:34,932 --> 00:32:37,628
You mean,
the Myers' house?
332
00:32:39,937 --> 00:32:42,872
- That little kid
who killed his sister?
- Yeah.
333
00:32:45,976 --> 00:32:48,376
But he's in a hospital
somewhere.
334
00:32:48,445 --> 00:32:52,142
- He escaped last night.
- How do you know?
335
00:32:52,216 --> 00:32:54,650
It's all over the radio.
Television too.
336
00:32:54,718 --> 00:32:58,154
- It's on right now.
- Ooh.
337
00:33:01,892 --> 00:33:04,258
Why me?
338
00:33:05,629 --> 00:33:08,257
I mean, why me?
339
00:33:10,033 --> 00:33:13,560
Time's up, Jimmy. Let's go.
340
00:33:13,637 --> 00:33:15,605
Okay, okay.
341
00:33:19,977 --> 00:33:23,344
No, you won't. Visiting
hours are definitely over.
342
00:33:27,251 --> 00:33:30,743
Men! You can't live with them,
you can't live without 'em.
343
00:33:30,821 --> 00:33:33,415
How's that shoulder feel?
344
00:33:33,490 --> 00:33:36,459
- Better.
- Good.
345
00:33:36,527 --> 00:33:39,257
We've been trying to get ahold
of your parents.
346
00:33:39,329 --> 00:33:41,627
Dr. Mixter told me they were
at the same party he was,
347
00:33:41,698 --> 00:33:44,098
but they're not there now
and they're not at home.
348
00:33:44,167 --> 00:33:47,625
Do you have any idea
of where else they might be?
349
00:33:47,704 --> 00:33:49,467
No.
350
00:33:49,540 --> 00:33:52,373
I'll just keep trying.
351
00:34:00,017 --> 00:34:04,010
[Clicking]
Oh, this is just...
352
00:34:04,922 --> 00:34:06,913
Janet?
353
00:34:09,359 --> 00:34:14,729
- Yes, Mrs. Alves?
- Tell Mr. Garrett we're having
trouble with the phones now.
354
00:34:14,798 --> 00:34:17,961
- He's at the other end
of the hall.
- Janet.
355
00:34:18,035 --> 00:34:20,094
Yes, Mrs. Alves.
356
00:34:21,138 --> 00:34:23,572
What's wrong
with the phones?
357
00:34:26,209 --> 00:34:28,677
Nothing for you
to worry about.
358
00:34:28,745 --> 00:34:30,679
Just get some rest now.
359
00:34:30,747 --> 00:34:33,682
I'll let you know as soon
as we get ahold of your parents.
360
00:34:55,672 --> 00:34:57,799
[Rattling]
361
00:35:01,845 --> 00:35:05,008
I'm going to check the pole.
You wait here. I'll call you.
362
00:35:05,082 --> 00:35:08,245
- I have to get back on the floor.
- It'll take me five minutes.
363
00:35:08,318 --> 00:35:11,446
But I don't even know how
to use this thing.
364
00:36:14,251 --> 00:36:16,185
[Screeching]
365
00:36:22,492 --> 00:36:26,189
[Panting]
366
00:37:44,608 --> 00:37:46,735
[Clacking]
367
00:38:09,132 --> 00:38:12,363
I think somebody
broke into the storeroom.
368
00:38:12,435 --> 00:38:15,700
The lock was off.
[Static]
369
00:38:18,675 --> 00:38:22,304
Mr. Garrett? I can't hear you.
370
00:38:24,314 --> 00:38:28,182
One of you had better drive down
to the sheriff's station right away.
371
00:38:30,921 --> 00:38:33,481
[Static]
372
00:38:33,557 --> 00:38:35,855
Mr. Garrett,
how do you work this thing?
373
00:38:35,926 --> 00:38:39,589
Janet?
[Indistinct Noise]
374
00:39:04,487 --> 00:39:06,182
Mr. Garrett?
375
00:39:23,073 --> 00:39:25,405
[Indistinct Noise]
376
00:40:05,982 --> 00:40:08,041
Mr. Garrett?
377
00:40:10,720 --> 00:40:14,121
Mr. Garrett, I gotta
get back on the floor.
378
00:40:15,091 --> 00:40:17,025
[Static]
379
00:40:17,093 --> 00:40:19,186
Hello?
380
00:40:31,408 --> 00:40:35,276
[Sighs] It's difficult.
381
00:40:35,345 --> 00:40:38,314
Even the gums are charred.
382
00:40:38,381 --> 00:40:41,145
But look here.
383
00:40:41,217 --> 00:40:44,243
See here? No fillings.
384
00:40:44,321 --> 00:40:46,084
He's young. Maybe 17.
385
00:40:46,156 --> 00:40:49,216
- Maybe 18.
- Michael Myers is 21.
386
00:40:49,292 --> 00:40:52,056
Positive I.D. Means
we check X rays...
387
00:40:52,128 --> 00:40:54,619
and dental records.
That'll take hours.
388
00:40:54,698 --> 00:40:56,689
No other way to know for sure.
389
00:40:56,766 --> 00:40:58,734
We haven't got hours.
390
00:40:58,802 --> 00:41:01,532
We've got to assume that Michael
Myers is still alive.
391
00:41:05,508 --> 00:41:09,569
- Everybody goes back out.
- But we just closed it up.
392
00:41:09,646 --> 00:41:12,615
[Hunt] I want a sweep from
Chestnut south to the bypass.
393
00:41:12,682 --> 00:41:14,877
I want every street,
every house,
394
00:41:14,951 --> 00:41:18,148
every backyard.
395
00:41:18,221 --> 00:41:21,156
Okay, you've got it.
396
00:41:24,794 --> 00:41:26,386
Thank you.
397
00:41:28,131 --> 00:41:30,827
[Crowd Yelling]
398
00:41:33,370 --> 00:41:36,168
[Yelling Continues,
Glass Shattering]
399
00:41:36,239 --> 00:41:38,537
All right, that's enough.
That's enough!
400
00:41:38,608 --> 00:41:41,168
Come on. Get out of here.
Go home.
401
00:41:41,244 --> 00:41:43,940
Get out of here.
Go on.
402
00:41:44,014 --> 00:41:47,279
[Yelling Continues]
403
00:41:51,254 --> 00:41:54,018
This is Hunt.
Send another vehicle.
404
00:41:54,090 --> 00:41:56,251
The old Myers house,
45 Lampkin Lane.
405
00:41:56,326 --> 00:41:59,295
The tribe. One of
their number was butchered.
406
00:41:59,362 --> 00:42:01,853
This is a wake.
407
00:42:05,368 --> 00:42:08,860
Heightens my sense of security.
408
00:42:12,108 --> 00:42:15,805
[Yelling Continues]
409
00:42:23,153 --> 00:42:25,986
All right,
knock it off!
410
00:42:26,056 --> 00:42:28,786
Come on, folks.
Go home.
411
00:42:28,858 --> 00:42:30,826
Knock it off!
412
00:42:34,064 --> 00:42:37,158
Empty. Plus we covered
the whole east end of town.
413
00:42:37,233 --> 00:42:39,167
- There's nothing.
- Check it again.
414
00:42:39,235 --> 00:42:42,329
- He just isn't there.
- Check it again!
415
00:42:44,441 --> 00:42:48,707
You know, Haddonfield was
a quiet town before tonight.
416
00:42:48,778 --> 00:42:51,770
The only gunshots
you ever heard...
417
00:42:51,848 --> 00:42:54,749
were to start the track meet
at the local high school.
418
00:42:54,818 --> 00:42:58,447
Yet one night in 1963,
Michael Myers...
419
00:42:58,521 --> 00:43:03,015
did murder his sister in that upstairs
bedroom with a large butcher knife.
420
00:43:03,893 --> 00:43:06,293
- I remember.
- On Halloween.
421
00:43:06,362 --> 00:43:08,523
I was 16 years old.
422
00:43:08,598 --> 00:43:11,692
It's his anniversary, Mr. Hunt.
423
00:43:11,768 --> 00:43:13,702
He came back.
424
00:43:13,770 --> 00:43:15,931
After 15 years?
425
00:43:16,005 --> 00:43:19,907
He waited with
extraordinary patience.
426
00:43:19,976 --> 00:43:22,274
There was a force inside him...
427
00:43:22,345 --> 00:43:24,745
biding its time.
428
00:43:24,814 --> 00:43:29,774
The staff grew accustomed
to his immobility and silence.
429
00:43:29,853 --> 00:43:34,756
In many ways, he was the ideal patient.
He didn't talk, didn't cry.
430
00:43:34,824 --> 00:43:36,792
He didn't even move.
431
00:43:36,860 --> 00:43:38,987
He just waited.
432
00:43:39,062 --> 00:43:41,895
The staff was unprepared.
433
00:43:41,965 --> 00:43:44,695
They didn't know what he was.
434
00:43:44,767 --> 00:43:48,328
- Did you know?
- Yeah, I knew.
435
00:43:49,772 --> 00:43:51,706
Mr. Hunt?
436
00:43:51,774 --> 00:43:54,140
- What is it, Craig?
- I'm worried about Bennett Tramer.
437
00:43:54,210 --> 00:43:56,235
He isn't home yet.
[Craig] And he left
the party at 10.00.
438
00:43:56,312 --> 00:44:00,305
- It's only a little after 11:00, boys.
- He was real drunk.
439
00:44:00,383 --> 00:44:03,045
- How old is he?
- [Craig] Seventeen.
440
00:44:03,119 --> 00:44:04,984
[Randy]
He had this stupid mask on.
441
00:44:05,054 --> 00:44:07,454
All right, boys.
442
00:44:07,524 --> 00:44:11,051
Seventeen. And wearing a mask.
443
00:44:11,127 --> 00:44:16,224
- [Sighs] Oh, God.
- Maybe we should check his dental records.
444
00:44:16,299 --> 00:44:19,268
Old Reservoir Road. They had a
break-in at the elementary school.
445
00:44:19,335 --> 00:44:21,735
- They're sure it's him.
- Come on.
446
00:44:34,050 --> 00:44:36,610
- [Buzzer Buzzing]
- [Gasps]
447
00:44:36,686 --> 00:44:39,587
[Sighs]
[Buzzing Continues]
448
00:45:17,860 --> 00:45:20,624
Ooh! Stop!
449
00:45:20,697 --> 00:45:23,359
Ow! Shit.
Oh, shit.
450
00:45:23,433 --> 00:45:25,901
Oh, you idiot!
451
00:45:25,969 --> 00:45:29,405
- You could've broken it.
- I wish I had!
452
00:45:31,874 --> 00:45:35,708
I also could have used these on you.
453
00:45:35,778 --> 00:45:38,713
- What an asshole!
- Happy Halloween.
454
00:45:40,550 --> 00:45:45,283
Budd, you are
the biggest jerk I've ever met.
455
00:45:47,257 --> 00:45:49,191
Ooh.
456
00:45:49,259 --> 00:45:51,591
But you love me.
457
00:45:51,661 --> 00:45:53,856
Yeah.
458
00:45:53,930 --> 00:45:56,091
And I'm an idiot.
459
00:46:04,207 --> 00:46:07,904
Let's go down
to the therapy room.
[Laughs]
460
00:46:07,977 --> 00:46:11,037
Budd's finger needs
a little therapy.
461
00:46:11,114 --> 00:46:13,412
I can't leave the kids
right now.
462
00:46:13,483 --> 00:46:17,419
Everybody's all weirded out tonight.
All this Michael Myers crap.
463
00:46:18,755 --> 00:46:20,723
I just...
464
00:46:22,725 --> 00:46:24,750
I just want...
465
00:46:42,045 --> 00:46:45,446
The therapy room
is three doors down.
466
00:46:48,484 --> 00:46:51,248
Why, I suppose if
we left the door open,
467
00:46:51,321 --> 00:46:55,087
we could hear if somebody
was coming or if the kids
started to cry.
468
00:46:56,292 --> 00:46:59,523
No, I better
check it out first.
469
00:46:59,595 --> 00:47:01,529
Fifteen minutes.
470
00:47:03,199 --> 00:47:06,168
If everything's okay.
471
00:47:06,235 --> 00:47:08,499
You're wastin' time.
472
00:47:19,549 --> 00:47:21,881
[Girl 's Voice]
Why don't you tell me?
473
00:47:21,951 --> 00:47:24,681
Why won't you
ever tell me anything?
474
00:47:24,754 --> 00:47:28,019
I told you...
I'm not your mother.
475
00:48:10,600 --> 00:48:13,592
[Water Swirling]
476
00:49:02,919 --> 00:49:05,717
Yeow! Hot.
477
00:49:30,880 --> 00:49:34,543
Whoo!
It's hot in here.
478
00:49:36,652 --> 00:49:39,018
It's just me.
479
00:49:52,435 --> 00:49:55,370
I'm not kidding.
480
00:49:55,438 --> 00:49:58,896
It's too hot in here now.
Why don't you go check it?
481
00:50:01,110 --> 00:50:03,874
It's cold out there.
482
00:50:03,946 --> 00:50:06,710
It can get cold in here.
483
00:50:09,018 --> 00:50:11,213
Gotcha. Yeah.
484
00:51:25,795 --> 00:51:28,992
Forget it, Budd.
I have to go back to work.
485
00:51:36,105 --> 00:51:38,938
You wanna go for breakfast
later?
486
00:51:42,011 --> 00:51:43,945
No.
487
00:51:48,184 --> 00:51:50,118
I'm sorry.
488
00:51:52,388 --> 00:51:54,948
I just have to get back,
that's all.
489
00:51:56,559 --> 00:52:00,325
Now, Budd, don't be that way.
[Screaming]
490
00:52:02,665 --> 00:52:05,065
Oh, God!
491
00:52:37,199 --> 00:52:39,429
[Policeman]
He got in here.
492
00:52:39,502 --> 00:52:42,096
And look over here.
493
00:52:50,713 --> 00:52:52,647
And here.
494
00:53:00,623 --> 00:53:02,614
Sister.
495
00:53:03,959 --> 00:53:07,486
- Is that it?
- No. Here.
496
00:53:14,870 --> 00:53:18,033
[Hunt] What's this?
[Policeman] It's gibberish.
497
00:53:18,107 --> 00:53:20,667
[Loomis]
No, it's a Celtic word.
498
00:53:21,844 --> 00:53:23,812
"Samhain."
499
00:53:23,879 --> 00:53:28,475
It means the Lord of the Dead.
The end of summer.
500
00:53:29,719 --> 00:53:34,850
The Festival of Samhain.
October 31.
501
00:53:37,026 --> 00:53:39,859
- Doctor Loomis?
- Yes.
502
00:53:39,929 --> 00:53:41,954
I have to talk to you.
503
00:53:44,300 --> 00:53:48,066
I didn't recognize you.
What are you doing here?
504
00:53:48,137 --> 00:53:50,469
Privately.
505
00:54:01,217 --> 00:54:03,583
Thanks.
506
00:54:03,652 --> 00:54:07,782
Dr. Loomis, you've been
ordered back to Smith's Grove.
507
00:54:07,857 --> 00:54:10,348
Ordered? He can't order me.
508
00:54:10,426 --> 00:54:13,361
No, but the governor can.
509
00:54:13,429 --> 00:54:16,125
He spoke to Dr. Rogers
personally a few hours ago.
510
00:54:16,198 --> 00:54:19,167
[Chuckles]
The governor! Well, well.
511
00:54:19,235 --> 00:54:22,534
Dr. Loomis, this thing
is all over the state.
512
00:54:22,605 --> 00:54:25,904
Your patient escapes once.
Murders three teenagers.
513
00:54:25,975 --> 00:54:28,375
You shoot him with a gun.
He escapes again!
514
00:54:28,444 --> 00:54:30,878
Someone should've listened
to me earlier.
515
00:54:30,946 --> 00:54:33,642
I know. I'm sorry.
516
00:54:33,716 --> 00:54:37,948
Dr. Rogers is afraid this could jeopardize
our whole rehabilitation program.
517
00:54:38,020 --> 00:54:41,421
He doesn't want anyone from the mental
health department near Haddonfield.
518
00:54:41,490 --> 00:54:43,822
Why did he send you
down here then?
519
00:54:45,394 --> 00:54:48,158
In case you'd already
found him... alive.
520
00:54:48,230 --> 00:54:51,722
Tell him you couldn't find me.
Tell him anything.
521
00:54:51,801 --> 00:54:54,201
I can't leave Haddonfield now.
522
00:54:54,270 --> 00:54:57,569
I'm afraid you don't have a choice.
523
00:54:57,640 --> 00:55:00,768
There's a marshal
waiting for you outside.
524
00:55:17,259 --> 00:55:19,386
[Whispering]
Laurie?
525
00:55:23,065 --> 00:55:24,999
Listen, uh...
526
00:55:25,067 --> 00:55:29,936
I know that you don't know me
very well,
527
00:55:30,005 --> 00:55:33,441
but I just wanna
let you know that...
528
00:55:33,509 --> 00:55:35,443
I'm not gonna let anything
happen to you.
529
00:55:35,511 --> 00:55:40,175
Okay?
Promise.
530
00:55:45,054 --> 00:55:47,545
Laurie?
531
00:55:53,863 --> 00:55:55,558
Shit!
532
00:56:11,213 --> 00:56:16,173
[Knock At Door]
Dr. Mixter
[Water Running]
533
00:56:16,252 --> 00:56:18,186
Dr. Mixter?
534
00:56:22,992 --> 00:56:25,483
Dr. Mixter!
535
00:56:41,010 --> 00:56:42,807
Dr. Mixter?
536
00:56:47,683 --> 00:56:50,413
Dr. Mixter, it's an emergency.
537
00:56:59,028 --> 00:57:01,690
Dr. Mixter, it's Laurie Strode.
538
00:57:01,764 --> 00:57:05,165
She's had a reaction to the
medication. You better come quick!
539
00:57:10,739 --> 00:57:13,640
Dr. Mixter?
540
00:57:33,362 --> 00:57:35,660
[Gasps, Screams]
541
00:57:54,149 --> 00:57:57,346
This is ridiculous! I'm
gonna go find Mrs. Alves.
542
00:58:04,893 --> 00:58:08,158
[Knocks On Door]
Mrs. Alves?
543
00:58:18,173 --> 00:58:20,937
[Squeaking Noise]
544
00:58:36,025 --> 00:58:38,926
[Buzzer Buzzes]
545
00:58:48,170 --> 00:58:52,334
[Heavy Breathing]
546
01:00:12,187 --> 01:00:15,156
Laurie, you okay?
547
01:00:32,307 --> 01:00:35,504
[Heavy Breathing]
548
01:01:28,030 --> 01:01:30,430
[Indistinct Noise]
549
01:02:41,236 --> 01:02:43,136
We'll find him.
550
01:02:43,205 --> 01:02:47,869
- Where are you gonna look?
- I don't know.
551
01:02:47,943 --> 01:02:49,877
Neither do I.
552
01:03:19,107 --> 01:03:20,540
Mr. Garrett?
553
01:03:45,233 --> 01:03:48,634
Mr. Garrett?
554
01:03:48,704 --> 01:03:51,605
[Indistinct Noise]
555
01:04:07,622 --> 01:04:10,489
[Indistinct Noise]
556
01:04:13,762 --> 01:04:15,696
Mr. Garrett?
557
01:04:17,833 --> 01:04:20,961
Mr. Garrett?
[Gasps]
558
01:04:21,036 --> 01:04:23,402
Sorry.
559
01:04:23,472 --> 01:04:27,602
Listen. I can't find anybody.
560
01:04:27,676 --> 01:04:30,236
Budd's gone. Mrs. Alves is gone.
561
01:04:30,312 --> 01:04:32,803
We gotta find Laurie.
562
01:04:32,881 --> 01:04:36,339
Listen.
[Heavy Breathing]
563
01:04:36,418 --> 01:04:39,979
Why don't you check the
east wing again. All right?
564
01:04:40,055 --> 01:04:44,617
If you don't find anybody, drive to
the sheriff's and get someone out here.
565
01:04:46,495 --> 01:04:50,056
- All right?
- Okay.
566
01:04:50,132 --> 01:04:52,828
- Okay.
- I'll keep lookin'.
567
01:05:13,021 --> 01:05:14,955
Hello?
568
01:05:47,522 --> 01:05:49,456
Jesus.
569
01:06:52,287 --> 01:06:54,414
[Engine Sputtering]
570
01:08:33,788 --> 01:08:35,346
Laurie!
571
01:08:39,227 --> 01:08:41,627
Laurie! Laurie, wait.
572
01:08:45,233 --> 01:08:47,701
Wait! Laurie!
573
01:09:05,920 --> 01:09:08,616
[Laurie Whimpering]
574
01:10:11,786 --> 01:10:14,584
[Screaming]
575
01:10:20,595 --> 01:10:23,257
[Indistinct Noise]
576
01:11:12,914 --> 01:11:15,178
[Indistinct Noise]
577
01:13:28,650 --> 01:13:31,244
You didn't believe me. Nobody did.
578
01:13:31,319 --> 01:13:33,310
I'm sorry.
579
01:13:33,388 --> 01:13:37,654
Don't feel sorry for me. Feel sorry
for that little town back there.
580
01:13:37,725 --> 01:13:41,661
It'll be years before they forget this.
581
01:13:41,729 --> 01:13:45,187
Dr. Loomis, I think there's
something else you should know.
582
01:13:45,266 --> 01:13:50,033
- Did you see the blackboard
at the elementary school?
- Yeah.
583
01:13:50,104 --> 01:13:52,231
In order to appease the gods,
584
01:13:52,307 --> 01:13:56,004
the Druid priests held fire rituals.
585
01:13:56,077 --> 01:14:00,571
Prisoners of war, criminals,
the insane, animals...
586
01:14:00,648 --> 01:14:03,674
were burned alive...
587
01:14:03,751 --> 01:14:05,946
in baskets.
588
01:14:06,020 --> 01:14:08,545
By observing the way they died,
589
01:14:08,623 --> 01:14:12,024
the Druids believed they could
see omens of the future.
590
01:14:12,093 --> 01:14:16,029
Two thousand years later,
we've come no further.
591
01:14:17,198 --> 01:14:20,725
Samhain isn't
the evil spirit.
592
01:14:20,802 --> 01:14:25,705
It isn't goblins
or ghosts or witches.
593
01:14:25,773 --> 01:14:29,641
It's the unconscious mind.
594
01:14:29,711 --> 01:14:32,805
We're all afraid of the dark
inside ourselves.
595
01:14:34,983 --> 01:14:37,611
Dr. Loomis, please, listen to me.
596
01:14:37,685 --> 01:14:41,086
- There's a file on Michael Myers
that nobody knew about.
- I've seen everything.
597
01:14:41,155 --> 01:14:46,787
No, no. It was hidden, sealed by
the court after his parents were killed.
598
01:14:46,861 --> 01:14:49,295
After the governor heard
what happened tonight,
599
01:14:49,364 --> 01:14:52,197
he authorized Dr. Rogers
to open it.
600
01:14:52,266 --> 01:14:54,757
What file?
601
01:14:54,836 --> 01:15:00,206
It isn't fair. They should've
allowed you to examine everything.
602
01:15:00,274 --> 01:15:02,765
That girl, that Strode girl,
603
01:15:02,844 --> 01:15:06,371
that's Michael Myers' sister.
604
01:15:06,447 --> 01:15:09,644
She was born two years
before he was committed.
605
01:15:09,717 --> 01:15:13,517
Two years after, his parents died
and she was adopted by the Strodes.
606
01:15:13,588 --> 01:15:17,752
They requested that the records be
sealed in order to protect the family.
607
01:15:17,825 --> 01:15:19,884
Geez! Don't you see what he's
doing here in Haddonfield?
608
01:15:19,961 --> 01:15:24,295
He killed one sister 15 years ago,
now he's trying to kill the other!
609
01:15:24,365 --> 01:15:27,528
Tonight, after I shot him,
where did they take her?
610
01:15:27,602 --> 01:15:30,628
- The clinic.
- The clinic? Do you know
this area well?
611
01:15:30,705 --> 01:15:33,230
- A little bit.
- Where is the hospital located?
612
01:15:33,307 --> 01:15:35,673
Dr. Loomis, we're under orders
from the governor.
613
01:15:35,743 --> 01:15:38,109
It's back on Route 17
about three miles.
614
01:15:38,179 --> 01:15:42,047
- Turn this car around now!
- I can't do that. I've got orders.
615
01:15:42,116 --> 01:15:47,213
- Those orders have changed!
- Doctor, you're getting yourself
into a lot of trouble.
616
01:15:47,288 --> 01:15:50,451
What do you fellows usually do?
Fire a warning shot, right?
617
01:15:50,525 --> 01:15:52,015
[Gunshot]
618
01:16:07,975 --> 01:16:11,911
[Footsteps]
619
01:16:22,223 --> 01:16:25,886
[Engine Sputtering]
Jimmy!
620
01:16:25,960 --> 01:16:28,793
[Panting]
621
01:16:35,169 --> 01:16:37,831
It's all right.
622
01:16:37,905 --> 01:16:41,636
We're, uh,
we're gonna get outta here.
623
01:16:42,710 --> 01:16:45,611
[Engine Sputtering]
624
01:16:52,653 --> 01:16:54,985
I, I think, uh...
625
01:16:56,991 --> 01:17:00,757
[Horn Honking]
626
01:17:00,828 --> 01:17:03,820
[Honking Continues]
627
01:17:05,566 --> 01:17:07,500
[Honking Stops]
628
01:17:13,407 --> 01:17:15,967
[Engine Sputtering]
629
01:17:49,777 --> 01:17:53,269
I ought to handcuff you, but I have
a feeling I'm going to need you.
630
01:17:53,347 --> 01:17:59,013
- Can I trust you?
- What have I got to lose,
except my job?
631
01:18:00,254 --> 01:18:02,654
[Muttering]
Me.
632
01:18:02,723 --> 01:18:05,749
Help.
633
01:18:05,826 --> 01:18:08,090
Help.
634
01:18:10,131 --> 01:18:12,065
[Screaming]
Help me!
635
01:18:20,875 --> 01:18:23,639
Check the rooms down there.
Go on!
636
01:18:23,711 --> 01:18:26,771
- Dr. Loomis?
- You stay with me and shut up.
637
01:18:59,513 --> 01:19:01,105
Help!
638
01:19:02,984 --> 01:19:05,714
Help!
639
01:19:05,786 --> 01:19:08,254
Help!
640
01:19:08,322 --> 01:19:10,085
Help!
641
01:19:12,560 --> 01:19:15,427
Help! Help!
642
01:19:15,496 --> 01:19:17,896
Help!
643
01:19:17,965 --> 01:19:20,490
Help!
644
01:19:20,568 --> 01:19:23,594
Please! Please!
645
01:19:25,006 --> 01:19:27,372
Please! Help!
646
01:19:29,543 --> 01:19:33,035
Come on. Get in!
647
01:19:35,883 --> 01:19:38,977
[Whimpering]
648
01:20:05,946 --> 01:20:08,039
- Stop!
- He's dead.
649
01:20:08,115 --> 01:20:11,710
No, he's not. Look at him.
He's still breathing.
650
01:20:12,820 --> 01:20:14,515
Okay.
651
01:20:14,588 --> 01:20:17,580
There's a two-way radio
in the marshal's car.
652
01:20:17,658 --> 01:20:21,594
Go outside, get on that radio
and get Hunt!
653
01:20:21,662 --> 01:20:25,029
Wait a minute. I'm the only
one authorized to use that.
654
01:20:25,099 --> 01:20:27,465
Move!
655
01:20:30,604 --> 01:20:33,596
I'm sorry I left you.
Are you all right?
656
01:20:37,278 --> 01:20:40,076
Why won't he die?
657
01:20:40,147 --> 01:20:42,911
Get away from him!
658
01:20:42,983 --> 01:20:45,611
- But he stopped breathing.
- No!
659
01:21:19,253 --> 01:21:21,619
[Panting]
660
01:21:49,216 --> 01:21:51,844
[Door Locks]
661
01:21:51,919 --> 01:21:54,251
[Man]
Unit calling, identify.
662
01:21:54,321 --> 01:21:57,916
Marion Chambers with Dr. Loomis
at the clinic. He's here.
663
01:21:57,992 --> 01:22:00,825
Ten-four. Identify suspect.
664
01:22:00,895 --> 01:22:03,693
Michael Myers.
Just get your ass over here.
665
01:22:34,328 --> 01:22:37,525
- Come on, come on! Take it!
- No.
666
01:22:37,598 --> 01:22:39,327
Take it!
667
01:22:42,837 --> 01:22:47,331
[Pounding On Door]
668
01:23:04,291 --> 01:23:07,658
[Gun Clicks]
669
01:23:08,696 --> 01:23:10,391
[Groans]
670
01:23:22,710 --> 01:23:25,736
[Laurie Whimpering]
671
01:23:31,752 --> 01:23:33,777
Michael?
672
01:23:49,069 --> 01:23:51,629
Michael, stop!
673
01:24:22,202 --> 01:24:26,468
[Laurie Whimpering]
674
01:24:26,540 --> 01:24:29,168
[Gas Hissing]
675
01:24:47,828 --> 01:24:49,762
[Hissing]
676
01:25:03,043 --> 01:25:06,171
[Whimpering]
677
01:25:21,061 --> 01:25:24,724
[Muttering]
678
01:25:24,798 --> 01:25:28,598
Laurie, get out.
Get out now!
679
01:25:36,677 --> 01:25:38,838
It's time, Michael.
680
01:26:58,092 --> 01:27:02,290
- What's the count?
- Ten... so far.
681
01:27:12,039 --> 01:27:16,476
- Do you have any information
about what happened inside?
- Leave her alone.
682
01:27:18,746 --> 01:27:21,874
- Can't I ride in front?
- Sorry, I have to put you in back.
683
01:27:21,949 --> 01:27:24,474
You ready?
Watch out for your feet.
684
01:27:24,551 --> 01:27:27,111
[Reporter]
She's now being assisted
out of the wheelchair...
685
01:27:27,187 --> 01:27:30,088
and into the ambulance.
686
01:27:30,157 --> 01:27:33,718
Big step. Big step.
687
01:27:33,794 --> 01:27:35,955
Okay.
688
01:27:35,329 --> 01:27:38,355
Keep the leg up. We'll have
you outta here in a second.
689
01:28:14,168 --> 01:28:16,830
# Mr. Sandman.
690
01:28:16,904 --> 01:28:19,338
# Bring me a dream.
691
01:28:19,407 --> 01:28:23,537
# Make him the cutest
that I've ever seen.
692
01:28:23,611 --> 01:28:28,014
# Give him two lips
like roses in clover.
693
01:28:28,082 --> 01:28:32,018
# Then tell him that
his lonesome nights are over.
694
01:28:32,086 --> 01:28:34,281
# Sandman.
695
01:28:34,355 --> 01:28:36,550
# I'm so alone.
696
01:28:36,624 --> 01:28:40,822
# Don't have nobody
to call my own.
697
01:28:40,895 --> 01:28:44,353
# Please turn on
your magic beam.
698
01:28:44,432 --> 01:28:48,596
# Mr. Sandman
bring me a dream.
699
01:28:57,478 --> 01:29:00,106
# Mr. Sandman.
700
01:29:00,181 --> 01:29:02,274
# Bring me a dream.
701
01:29:02,350 --> 01:29:06,377
# Make him the cutest
that I've ever seen.
702
01:29:06,454 --> 01:29:10,413
# Give him the word
that I'm not a rover.
703
01:29:10,491 --> 01:29:14,222
# Then tell him that
his lonesome nights are over.
704
01:29:14,295 --> 01:29:16,456
# Sandman.
705
01:29:16,531 --> 01:29:18,658
# I'm so alone.
706
01:29:18,733 --> 01:29:22,499
# Don't have nobody
to call my own.
707
01:29:22,570 --> 01:29:26,006
# Please turn on
your magic beam.
708
01:29:26,073 --> 01:29:30,009
# Mr. Sandman
bring me a dream.
709
01:29:38,686 --> 01:29:41,484
- # Mr. Sandman.
- # Yes?
710
01:29:41,556 --> 01:29:43,148
# Bring us a dream.
711
01:29:43,224 --> 01:29:47,354
# Give him a pair of eyes
with a come-hither gleam.
712
01:29:47,428 --> 01:29:52,525
# Give him a lonely heart
like Pagliacci.
713
01:29:52,600 --> 01:29:57,128
# And lots of wavy hair
like Liberace.
714
01:29:57,205 --> 01:30:01,335
# Mr. Sandman.
Someone to hold.
715
01:30:01,409 --> 01:30:04,674
# Would be so peachy
before we're too old.
716
01:30:04,745 --> 01:30:08,909
# So please turn on
your magic beam.
717
01:30:08,983 --> 01:30:13,386
# Mr. Sandman, bring us.
Please, please, please.
718
01:30:13,454 --> 01:30:16,150
# Mr. Sandman.
719
01:30:16,224 --> 01:30:20,558
# Bring us a dream.
53931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.