Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,633 --> 00:00:01,967
The raven brings the sight.
2
00:00:02,001 --> 00:00:03,802
Seeing things that
haven't happened yet?
3
00:00:03,836 --> 00:00:05,470
Things that happenedlong before you were born
4
00:00:05,504 --> 00:00:08,572
or things that are happening right
now thousands of miles away.
5
00:00:08,606 --> 00:00:10,608
You have the sight, too?
6
00:00:10,642 --> 00:00:13,410
Orell says there are crows
patrolling on the Wall.
7
00:00:13,444 --> 00:00:15,846
If I knew where on the Wall we
were heading, I could tell you.
8
00:00:15,880 --> 00:00:18,548
- You'd like to know that.
- He's no crow.
9
00:00:20,317 --> 00:00:22,718
We'll find out soon enough.
10
00:00:22,753 --> 00:00:25,821
- How long will you be gone?
- I don't know.
11
00:00:25,856 --> 00:00:27,957
You told me your magic
requires a king's blood.
12
00:00:27,991 --> 00:00:29,625
- Yes.
- I'm the one true king.
13
00:00:29,659 --> 00:00:32,227
But there are others with
your blood in their veins.
14
00:00:32,262 --> 00:00:35,997
The Tyrells are plotting to
marry Sansa Stark to Ser Loras.
15
00:00:36,032 --> 00:00:38,799
We need to find Sansa Starka different husband.
16
00:00:38,919 --> 00:00:42,237
- You can't mean it.
- Tyrion will do as he's bid, as will you.
17
00:00:42,271 --> 00:00:44,373
- What do you mean?
- You'll marry Ser Loras.
18
00:00:44,407 --> 00:00:46,342
- I will not.
- Yes, you will.
19
00:00:46,376 --> 00:00:49,211
Lord Bolton, I give you
the Kingslayer.
20
00:00:49,246 --> 00:00:51,814
Pick him up, Locke.
Cut her free.
21
00:00:51,849 --> 00:00:53,649
Find suitable rooms
for our guests.
22
00:00:53,684 --> 00:00:55,251
We'll speak later.
23
00:00:55,285 --> 00:00:57,620
- How far is it to Deepwood Motte?
- Not far, my lord.
24
00:00:57,655 --> 00:01:00,089
Your sister's waitingfor you there.
25
00:01:01,659 --> 00:01:03,927
Put him back where he belongs.
26
00:01:05,062 --> 00:01:08,131
Rickard Karstark,
I sentence you to die.
27
00:01:09,500 --> 00:01:12,369
I need men to replace the
Karstarks who marched home.
28
00:01:12,403 --> 00:01:14,304
There is only one person
in this kingdom
29
00:01:14,339 --> 00:01:15,705
with that kind of army.
30
00:01:15,740 --> 00:01:17,741
The man whose daughter
I was supposed to marry--
31
00:01:17,775 --> 00:01:18,942
Walder Frey.
32
00:01:20,978 --> 00:01:22,812
I shall have
your head for this!
33
00:01:24,681 --> 00:01:26,482
We have to go.
Now!
34
00:01:29,352 --> 00:01:32,954
Guilty! Guilty!
Guilty! Guilty!
35
00:01:34,624 --> 00:01:36,524
- Lord, cast your light...
- I thought he killed you.
36
00:01:36,559 --> 00:01:38,292
- He did.
- But how...?
37
00:01:38,327 --> 00:01:39,994
How many times
have you brought me back?
38
00:01:40,029 --> 00:01:41,729
It's the Lord of Light
brings you back.
39
00:01:41,763 --> 00:01:44,666
- How many times?
- This makes six.
40
00:03:22,566 --> 00:03:32,914
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
41
00:03:49,059 --> 00:03:51,794
You've got too much
wood in there.
42
00:03:51,829 --> 00:03:55,464
But the more wood,
the bigger the fire.
43
00:03:55,498 --> 00:03:57,600
It needs to breathe.
44
00:03:57,634 --> 00:03:59,569
Take off that big log.
45
00:04:08,947 --> 00:04:12,450
Huh.
You know your fires.
46
00:04:20,259 --> 00:04:23,962
Someone built your fires
for you growing up?
47
00:04:23,996 --> 00:04:26,865
It doesn't get so cold
down in the Reach.
48
00:04:27,582 --> 00:04:30,735
And there were
servants, of course.
49
00:04:30,770 --> 00:04:33,038
I knew you were highborn.
50
00:04:36,575 --> 00:04:40,445
Oh, I found something
at the Fist of the First Men.
51
00:04:42,828 --> 00:04:44,662
Buried treasure.
52
00:04:44,697 --> 00:04:47,199
Thousands of years old.
53
00:04:47,233 --> 00:04:48,833
I think.
54
00:04:50,002 --> 00:04:51,937
What does it do?
55
00:04:53,172 --> 00:04:55,673
I'm not sure
that it does anything.
56
00:04:55,708 --> 00:04:57,909
It's beautiful, though,
isn't it?
57
00:05:05,985 --> 00:05:09,187
- How much longer?
- Not so far.
58
00:05:09,221 --> 00:05:11,389
A few more days.
59
00:05:11,423 --> 00:05:14,760
Is the Wall as big as they say?
60
00:05:14,794 --> 00:05:16,662
Bigger.
61
00:05:17,931 --> 00:05:20,900
So big you can't even see
the top sometimes.
62
00:05:20,934 --> 00:05:22,936
It's hidden in clouds.
63
00:05:24,805 --> 00:05:26,306
You're playing with me.
64
00:05:26,340 --> 00:05:30,511
I'm not.
It's 700 feet high,
65
00:05:30,545 --> 00:05:32,847
all made of ice.
66
00:05:32,915 --> 00:05:35,550
On a warm day
you can see it weeping.
67
00:05:40,156 --> 00:05:43,458
Castle Black is nice enough.
68
00:05:43,492 --> 00:05:46,828
They keep a fire burning
in the long hall
69
00:05:46,862 --> 00:05:48,597
day and night.
70
00:05:48,631 --> 00:05:52,768
And Hobb makes venison stew
71
00:05:52,802 --> 00:05:54,569
with onions.
72
00:05:54,604 --> 00:05:56,004
Very tasty.
73
00:05:56,039 --> 00:06:00,342
Sometimes, one of
the brothers will sing.
74
00:06:00,376 --> 00:06:02,911
Dareon sings best.
75
00:06:02,945 --> 00:06:05,046
- Do you sing?
- No.
76
00:06:05,080 --> 00:06:07,882
No, no, no.
Not very well.
77
00:06:10,119 --> 00:06:12,454
Sing me a song.
78
00:06:12,488 --> 00:06:16,091
Oh, all right.
79
00:06:16,126 --> 00:06:18,027
Let's see.
80
00:06:19,863 --> 00:06:22,797
Oh... ahem.
81
00:06:25,901 --> 00:06:29,003
♪ The father's face
is stern and strong ♪
82
00:06:29,038 --> 00:06:32,140
♪ He sits and judges
right from wrong ♪
83
00:06:32,174 --> 00:06:35,443
♪ He weighs our lives,
the short and long ♪
84
00:06:35,477 --> 00:06:38,713
♪ And loves
the little children ♪
85
00:06:38,747 --> 00:06:42,650
♪ The mother givesthe gift of life ♪
86
00:06:42,684 --> 00:06:46,453
♪ And watches over every wife ♪
87
00:06:46,488 --> 00:06:50,825
♪ Her gentle smile
ends all strife ♪
88
00:06:50,859 --> 00:06:54,595
♪ And she loves
her little children. ♪
89
00:07:01,170 --> 00:07:02,737
That's not how
you skin a rabbit.
90
00:07:02,771 --> 00:07:04,239
I know how to skin a rabbit.
91
00:07:04,273 --> 00:07:06,608
Not by the looks of it.
92
00:07:22,224 --> 00:07:24,725
You grow up north of the Wall,
93
00:07:24,760 --> 00:07:26,594
you learn the proper
way to handle game.
94
00:07:26,628 --> 00:07:29,063
I didn't see any game
before I got here.
95
00:07:30,532 --> 00:07:32,667
If I had a bow, I could
have shot a dozen rabbits.
96
00:07:32,701 --> 00:07:34,235
Well, I made this bow myself.
97
00:07:34,269 --> 00:07:36,389
Guess you don't learn how to
do that north of the Wall.
98
00:07:36,404 --> 00:07:38,538
You learn how to use
your fists, though.
99
00:07:38,573 --> 00:07:40,607
Oh, you're gonna punch
the rabbits to death?
100
00:07:40,642 --> 00:07:42,109
I had someone else in mind.
101
00:07:42,143 --> 00:07:43,610
Well, someone else
is sitting right here.
102
00:07:43,645 --> 00:07:46,113
You're both very good
at skinning rabbits.
103
00:07:46,147 --> 00:07:48,982
Some of us are just
a little better.
104
00:07:49,016 --> 00:07:50,984
Well, some of us would say
thank you when someone else
105
00:07:51,018 --> 00:07:53,086
hunts down their
breakfast for them.
106
00:07:53,120 --> 00:07:55,055
Or don't they teach you to say
thank you north of the Wall?
107
00:07:55,089 --> 00:07:58,725
You've got a big mouth,
girl, and too many teeth.
108
00:07:58,759 --> 00:08:00,927
- Stop it!
- Hodor.
109
00:08:00,961 --> 00:08:03,463
You've been fighting since you met.
Just stop it.
110
00:08:03,497 --> 00:08:06,299
Lady Reed here's got
a stick so far up her ass,
111
00:08:06,333 --> 00:08:07,800
it's a wonder her feet
touch the ground.
112
00:08:07,835 --> 00:08:10,170
You've been nasty
to her every day.
113
00:08:10,204 --> 00:08:11,604
Of course she's nasty back.
114
00:08:11,639 --> 00:08:13,239
Me? It's my fault?
115
00:08:13,273 --> 00:08:15,441
First time I met her, she
put a knife to my throat.
116
00:08:15,475 --> 00:08:17,810
First time I met you,
you held a knife at me.
117
00:08:19,947 --> 00:08:21,681
We can't fight each other.
118
00:08:21,715 --> 00:08:23,984
We'll never make it
to the Wall.
119
00:08:25,019 --> 00:08:26,753
I want you both to make peace.
120
00:08:35,831 --> 00:08:37,932
Your way of skinning rabbits
is quicker than mine.
121
00:08:37,966 --> 00:08:40,568
- I said so, didn't I?
- Osha!
122
00:08:44,072 --> 00:08:45,739
You're a good little hunter.
123
00:08:45,773 --> 00:08:47,207
Thank you.
124
00:08:47,242 --> 00:08:48,675
See?
125
00:08:48,710 --> 00:08:50,443
Not so hard, is it?
Thank you.
126
00:08:50,478 --> 00:08:51,878
Don't push me.
127
00:09:02,756 --> 00:09:04,290
Shh.
128
00:09:04,324 --> 00:09:06,359
I'm right here with you.
129
00:09:06,393 --> 00:09:08,327
What's happening?
130
00:09:08,362 --> 00:09:10,530
I'm right here with you.
131
00:09:12,299 --> 00:09:13,432
What's wrong with him?
132
00:09:16,870 --> 00:09:19,638
The visions take their toll.
133
00:09:21,241 --> 00:09:22,975
He's having one now?
134
00:09:43,129 --> 00:09:45,163
I saw Jon Snow.
135
00:09:46,131 --> 00:09:48,166
You saw him?
136
00:09:48,200 --> 00:09:49,767
At Castle Black?
137
00:09:51,002 --> 00:09:53,470
He was on the wrong side
of the Wall...
138
00:09:54,606 --> 00:09:56,106
surrounded by enemies.
139
00:10:05,550 --> 00:10:09,286
Used to be you couldn't find a
tree within a mile of the Wall.
140
00:10:09,320 --> 00:10:12,456
Crows would come out
every morning with axes.
141
00:10:15,726 --> 00:10:19,195
Your flock gets smaller
every year.
142
00:10:25,637 --> 00:10:27,304
You ever climbed it before?
143
00:10:27,338 --> 00:10:29,407
No.
144
00:10:29,441 --> 00:10:32,377
But Tormund's done it
half a hundred times.
145
00:10:38,184 --> 00:10:40,186
You're afraid.
146
00:10:41,989 --> 00:10:44,423
- Aren't you?
- Aye.
147
00:10:44,458 --> 00:10:47,193
It's a long way up
and a long way down.
148
00:10:47,228 --> 00:10:49,596
But I've waited my whole life
149
00:10:49,630 --> 00:10:51,631
to see the world from up there.
150
00:10:56,070 --> 00:10:59,139
Here, sit down.
I brought a pair for you.
151
00:11:00,508 --> 00:11:03,443
They're too big for you,
but they're good.
152
00:11:03,477 --> 00:11:05,312
You kill someone for them?
153
00:11:05,346 --> 00:11:07,514
Nah.
154
00:11:07,548 --> 00:11:09,316
I didn't kill him,
155
00:11:09,350 --> 00:11:11,718
but I bet his balls
are still bruised.
156
00:11:18,493 --> 00:11:21,362
He wasn't good to me
the way you're good to me.
157
00:11:22,731 --> 00:11:26,000
He didn't do that thing
you do with your tongue.
158
00:11:27,135 --> 00:11:28,803
Can we not talk
about that here?
159
00:11:28,837 --> 00:11:31,306
"Can we not
talk about that here?
160
00:11:31,340 --> 00:11:33,141
I'm Jon Snow.
161
00:11:33,176 --> 00:11:35,177
I've killed dead men
and Qhorin Halfhand,
162
00:11:35,211 --> 00:11:37,313
but I'm scared
of naked girls."
163
00:11:37,347 --> 00:11:38,848
Did I seem scared
the other day?
164
00:11:38,882 --> 00:11:40,516
You were trembling like a leaf.
165
00:11:40,550 --> 00:11:42,084
Only in the beginning.
166
00:11:43,620 --> 00:11:45,488
Only in the beginning.
167
00:11:48,059 --> 00:11:50,627
You're a proper lover,
Jon Snow.
168
00:11:50,661 --> 00:11:53,530
And don't worry.
169
00:11:53,564 --> 00:11:55,632
Your secret's safe with me.
170
00:11:55,667 --> 00:11:58,101
What secret?
171
00:11:59,803 --> 00:12:01,604
Do you think I'm as dumb
as all those girls
172
00:12:01,639 --> 00:12:05,574
in silk dresses
you knew growing up?
173
00:12:05,609 --> 00:12:08,544
You're loyal and you're brave.
174
00:12:12,649 --> 00:12:14,416
You didn't stop being a crow
175
00:12:14,451 --> 00:12:17,152
the day you walked
into Mance Rayder's tent.
176
00:12:23,760 --> 00:12:26,195
But I'm your woman now,
Jon Snow.
177
00:12:28,298 --> 00:12:31,701
You're going to be loyal
to your woman.
178
00:12:36,540 --> 00:12:39,376
The Night's Watch don't
care if you live or die.
179
00:12:39,410 --> 00:12:42,779
Mance Rayder don't care
if I live or die.
180
00:12:42,813 --> 00:12:44,381
We're just soldiers
in their armies
181
00:12:44,415 --> 00:12:46,717
and there's plenty more
to carry on if we go down.
182
00:12:54,359 --> 00:12:56,928
It's you and me
183
00:12:56,962 --> 00:13:00,031
that matters to me and you.
184
00:13:03,669 --> 00:13:06,003
Don't ever betray me.
185
00:13:13,412 --> 00:13:14,812
I won't.
186
00:13:14,847 --> 00:13:17,915
'Cause I'll cut
your pretty cock right off
187
00:13:17,950 --> 00:13:20,251
and wear it 'round my neck.
188
00:13:31,995 --> 00:13:33,829
Sink your metal deep
189
00:13:33,864 --> 00:13:37,399
and make sure it holds
before taking your next step.
190
00:13:38,301 --> 00:13:39,935
And if you fall,
191
00:13:39,970 --> 00:13:41,704
don't scream.
192
00:13:41,738 --> 00:13:45,375
You don't want that to be the
last thing she remembers.
193
00:13:58,057 --> 00:13:59,657
Joffrey.
194
00:14:03,361 --> 00:14:05,663
Cersei.
195
00:14:05,697 --> 00:14:07,565
Ilyn Payne.
196
00:14:08,834 --> 00:14:10,701
You're good.
197
00:14:14,907 --> 00:14:18,042
You're not as good
as you think you are.
198
00:14:19,745 --> 00:14:22,379
Face, tits, balls--
199
00:14:22,414 --> 00:14:23,981
I hit 'em right
where I wanted to.
200
00:14:24,016 --> 00:14:27,751
Aye, but you took
your sweet time of it.
201
00:14:27,785 --> 00:14:31,288
You won't be fighting
straw men, little lady.
202
00:14:33,224 --> 00:14:35,558
Show me your position.
203
00:14:38,328 --> 00:14:40,129
Keep your elbow high.
204
00:14:40,163 --> 00:14:43,132
You want your back
doing the hard labor.
205
00:14:45,101 --> 00:14:47,068
You're holding.
206
00:14:47,103 --> 00:14:48,837
Never hold.
207
00:14:48,871 --> 00:14:51,806
- What?
- Your muscles tense up when you hold.
208
00:14:51,840 --> 00:14:54,108
Pull the string back
to the center of your chin
209
00:14:54,142 --> 00:14:55,609
and release.
210
00:14:55,643 --> 00:14:57,544
Never hold.
211
00:14:57,579 --> 00:14:59,613
But I have to aim.
212
00:14:59,647 --> 00:15:01,315
Never aim.
213
00:15:01,349 --> 00:15:02,916
Never aim?
214
00:15:02,951 --> 00:15:06,687
Your eye knows where
it wants the arrow to go.
215
00:15:06,721 --> 00:15:08,922
Trust your eye.
216
00:15:12,994 --> 00:15:15,128
There's someone out there.
217
00:15:33,113 --> 00:15:36,182
That's about far enough.
218
00:15:40,954 --> 00:15:42,321
We come as friends.
219
00:15:42,355 --> 00:15:44,156
Beggingyour pardon, m'lady,
220
00:15:44,190 --> 00:15:46,291
but we'll be the judge of that.
221
00:15:48,594 --> 00:15:50,261
Valar morghulis.
222
00:15:50,296 --> 00:15:52,330
Valar dohaeris.
223
00:15:53,565 --> 00:15:56,817
_
224
00:15:57,886 --> 00:15:59,928
_
225
00:16:01,421 --> 00:16:05,108
_
226
00:16:05,228 --> 00:16:08,722
_
227
00:16:09,518 --> 00:16:10,885
_
228
00:16:11,276 --> 00:16:12,426
_
229
00:16:13,077 --> 00:16:14,921
_
230
00:16:15,616 --> 00:16:18,437
_
231
00:16:19,436 --> 00:16:24,014
_
232
00:16:24,896 --> 00:16:27,337
_
233
00:16:28,200 --> 00:16:31,136
My friends here
don't speak High Valyrian.
234
00:16:32,772 --> 00:16:34,906
Why are you here, my lady?
235
00:16:47,520 --> 00:16:49,621
Forgive my manners.
236
00:16:50,723 --> 00:16:52,657
I don't see many ladies
these days.
237
00:16:52,692 --> 00:16:54,559
Lucky for the ladies.
238
00:17:24,022 --> 00:17:26,123
How many times has
the Lord brought him back?
239
00:17:26,158 --> 00:17:27,992
Six.
240
00:17:30,329 --> 00:17:32,597
_
241
00:17:33,296 --> 00:17:35,838
_
242
00:17:36,829 --> 00:17:38,890
_
243
00:17:39,010 --> 00:17:40,952
_
244
00:17:41,856 --> 00:17:44,412
_
245
00:17:44,828 --> 00:17:46,717
_
246
00:17:53,486 --> 00:17:55,888
I've always been
a terrible priest.
247
00:17:57,190 --> 00:17:59,792
Drank too much rum.
248
00:17:59,826 --> 00:18:01,927
Fucked all the whores
in King's Landing.
249
00:18:01,961 --> 00:18:04,663
It's a terrible thing to say,
250
00:18:04,697 --> 00:18:08,599
but by the time I came to Westeros,
I didn't believe in our Lord.
251
00:18:11,336 --> 00:18:14,104
I decided that He,
that all the gods,
252
00:18:14,139 --> 00:18:17,675
were stories we told the
children to make them behave.
253
00:18:19,477 --> 00:18:22,447
So I wore the robes and every now
and then I'd recite the prayers,
254
00:18:22,481 --> 00:18:25,550
but it was just for show.
255
00:18:27,320 --> 00:18:30,289
A spectacle for the locals.
256
00:18:30,323 --> 00:18:33,759
Until the Mountain drove a lance
through this one's heart.
257
00:18:37,998 --> 00:18:41,301
I knelt beside his cold body
258
00:18:41,335 --> 00:18:43,136
and said the old words.
259
00:18:43,170 --> 00:18:45,872
Not because I believed
in them, but...
260
00:18:48,242 --> 00:18:51,145
he was my friend
261
00:18:51,179 --> 00:18:53,481
and he was dead.
262
00:18:54,683 --> 00:18:56,618
And they were
the only words I knew.
263
00:18:58,153 --> 00:19:01,155
And for the first time
in my life, the Lord replied.
264
00:19:03,391 --> 00:19:05,492
Beric's eyes opened
265
00:19:05,527 --> 00:19:08,261
and I knew the truth.
266
00:19:08,296 --> 00:19:11,298
Our god is the one true god.
267
00:19:13,634 --> 00:19:16,035
And all men must serve Him.
268
00:19:23,110 --> 00:19:26,113
You've been to the other side.
269
00:19:26,981 --> 00:19:29,116
The other side?
270
00:19:30,218 --> 00:19:33,020
There is no other side.
271
00:19:34,122 --> 00:19:36,723
I have been
to the darkness, my lady.
272
00:19:40,695 --> 00:19:43,531
He sent you to us for a reason.
273
00:19:45,000 --> 00:19:47,335
You have someone He needs.
274
00:19:48,771 --> 00:19:51,206
Bodkin point.
275
00:19:51,240 --> 00:19:54,143
Penetrates plate at 200 yards.
276
00:19:57,981 --> 00:20:00,016
Can you make 'em?
277
00:20:00,050 --> 00:20:02,418
Yeah, nothing tricky about it.
278
00:20:02,453 --> 00:20:04,754
Just need decent steel.
279
00:20:04,788 --> 00:20:06,088
I'll get you the steel.
280
00:20:06,123 --> 00:20:08,358
Come on.
281
00:20:09,894 --> 00:20:11,628
I don't like that woman.
282
00:20:13,932 --> 00:20:16,500
That's 'cause you're a girl.
283
00:20:16,534 --> 00:20:18,268
What does that have
to do with anything?
284
00:20:24,542 --> 00:20:26,142
Forgive me, lad.
285
00:20:30,247 --> 00:20:33,015
What are you doing?
Let go of him.
286
00:20:33,050 --> 00:20:34,684
- Tell them to stop.
- Come on.
287
00:20:34,718 --> 00:20:36,518
He wants to be one of you.
288
00:20:36,553 --> 00:20:38,820
He wants to join the Brotherhood.
Stop them!
289
00:20:38,855 --> 00:20:41,022
We serve the Lord of Light
290
00:20:41,057 --> 00:20:43,258
and the Lord of Light
needs this boy.
291
00:20:43,292 --> 00:20:45,894
Did the Lord of Light
tell you that or did she?
292
00:20:51,901 --> 00:20:55,003
You're not doing this
for your god.
293
00:20:55,037 --> 00:20:56,705
You're doing it for gold.
294
00:20:56,739 --> 00:20:58,907
We're doing it for both, girl.
295
00:21:00,276 --> 00:21:02,111
We can't defend the people
without weapons
296
00:21:02,145 --> 00:21:04,413
and horses and food.
297
00:21:04,448 --> 00:21:08,118
And we can't get weapons and
horses and food without gold.
298
00:21:08,152 --> 00:21:11,087
You told me
this was a Brotherhood.
299
00:21:11,121 --> 00:21:13,590
You told me
I could be one of you.
300
00:21:20,065 --> 00:21:22,233
You are more
than they can ever be.
301
00:21:22,267 --> 00:21:25,135
They're just foot soldiers
in the great war.
302
00:21:25,170 --> 00:21:27,805
You will make kings
rise and fall.
303
00:21:39,584 --> 00:21:42,753
You're a witch.
You're going to hurt him.
304
00:21:47,826 --> 00:21:50,027
I see a darkness in you.
305
00:21:51,663 --> 00:21:54,498
And in that darkness,
eyes staring back at me--
306
00:21:54,533 --> 00:21:56,534
brown eyes,
307
00:21:56,568 --> 00:21:59,838
blue eyes, green eyes.
308
00:21:59,872 --> 00:22:03,041
Eyes you'll shut forever.
309
00:22:06,480 --> 00:22:08,581
We will meet again.
310
00:23:23,860 --> 00:23:26,528
You staring at my ass,
Jon Snow?
311
00:23:36,639 --> 00:23:38,306
You all right?
312
00:23:41,777 --> 00:23:44,278
Just seeing if you can
take a hit, lad.
313
00:23:57,893 --> 00:24:00,995
Sorry.
Were you sleeping?
314
00:24:01,029 --> 00:24:03,097
Wa--
315
00:24:04,733 --> 00:24:08,169
Wa--? Wa--?
316
00:24:09,305 --> 00:24:11,106
Water?
317
00:24:11,140 --> 00:24:13,175
You want some water.
318
00:24:15,712 --> 00:24:18,247
I wish I had some for you.
319
00:24:32,230 --> 00:24:34,631
So let's play a game.
320
00:24:35,800 --> 00:24:39,036
Which body part
do you need the least?
321
00:24:40,639 --> 00:24:44,108
- Please.
- Please is not a body part.
322
00:24:44,143 --> 00:24:46,444
I'll tell you everything,
please.
323
00:24:46,478 --> 00:24:51,015
But you've already
told me everything.
324
00:24:51,050 --> 00:24:53,551
Remember?
325
00:24:53,585 --> 00:24:56,021
Your daddy was mean to you.
326
00:24:56,055 --> 00:24:59,391
The Starks didn't
appreciate you.
327
00:25:00,459 --> 00:25:03,028
One good bit, though.
328
00:25:03,062 --> 00:25:05,263
The Stark boys,
329
00:25:05,297 --> 00:25:07,999
they're still alive.
330
00:25:09,134 --> 00:25:13,136
Wouldn't that be
a hunt to remember?
331
00:25:13,170 --> 00:25:17,107
You failed, but I'm a
better hunter than you.
332
00:25:18,843 --> 00:25:20,844
Now...
333
00:25:20,878 --> 00:25:22,846
how about your little finger?
334
00:25:22,881 --> 00:25:24,715
You don't use that
for much, do you?
335
00:25:24,749 --> 00:25:27,918
No? Good.
Let's start with that.
336
00:25:37,963 --> 00:25:40,631
You've been wondering
why you're here.
337
00:25:40,665 --> 00:25:43,167
Haven't you?
338
00:25:43,201 --> 00:25:45,035
Where you are.
339
00:25:45,070 --> 00:25:46,837
Who I am.
340
00:25:46,872 --> 00:25:49,673
Why I'm doing this to you.
341
00:25:51,276 --> 00:25:53,511
So guess.
342
00:25:53,545 --> 00:25:55,780
If you guess right,
343
00:25:55,814 --> 00:25:57,381
I'll tell you.
344
00:25:57,416 --> 00:26:00,384
By the old gods
and the new, I swear it.
345
00:26:02,320 --> 00:26:03,821
You win the game
346
00:26:03,855 --> 00:26:05,923
if you can figure out who I am
347
00:26:05,957 --> 00:26:07,491
and why I'm torturing you
348
00:26:07,526 --> 00:26:10,861
and I win the game if you beg
me to cut off your finger.
349
00:26:12,764 --> 00:26:16,534
If I win, you'll let me go?
350
00:26:18,570 --> 00:26:21,338
If you think this has
a happy ending,
351
00:26:21,372 --> 00:26:24,374
you haven't been
paying attention.
352
00:26:24,408 --> 00:26:26,042
Please.
353
00:26:26,077 --> 00:26:30,013
You say please again
and you'll wish you hadn't.
354
00:26:33,450 --> 00:26:35,618
You first.
355
00:26:35,652 --> 00:26:37,753
Where are we?
356
00:26:38,755 --> 00:26:41,357
- The North.
- Too vague.
357
00:26:41,391 --> 00:26:43,025
Deepwood Motte.
358
00:26:45,262 --> 00:26:47,496
Terrible guess.
359
00:26:55,172 --> 00:26:57,707
Now, where?
360
00:26:58,643 --> 00:27:00,711
Last Hearth.
361
00:27:00,745 --> 00:27:03,814
Do I look like
a fucking Umber to you?
362
00:27:06,918 --> 00:27:09,019
Karhold!
363
00:27:15,826 --> 00:27:17,560
Karhold?
364
00:27:20,364 --> 00:27:22,298
How did you know that?
365
00:27:23,701 --> 00:27:26,737
Did you see any banners
flying when we came in?
366
00:27:26,771 --> 00:27:28,371
No.
367
00:27:28,406 --> 00:27:30,974
It was just a guess.
368
00:27:31,009 --> 00:27:34,512
Very good, Lord Theon.
369
00:27:37,049 --> 00:27:38,449
And who am I?
370
00:27:39,685 --> 00:27:41,652
Torrhen Karstark.
371
00:27:41,687 --> 00:27:43,588
He's dead.
372
00:27:43,622 --> 00:27:46,224
Strangled by the Kingslayer.
373
00:27:48,026 --> 00:27:50,561
He was your brother.
374
00:27:54,899 --> 00:27:59,336
Your father
is Lord Rickard Karstark.
375
00:28:07,878 --> 00:28:11,113
- You swore to tell me if I--
- You're right.
376
00:28:12,949 --> 00:28:16,785
Lord Rickard Karstark
is Robb Stark's bannerman.
377
00:28:16,819 --> 00:28:18,753
I betrayed Robb.
378
00:28:18,788 --> 00:28:22,390
That's why you're torturing me.
379
00:28:24,560 --> 00:28:26,361
Yes.
380
00:28:29,832 --> 00:28:31,533
You win.
381
00:28:41,911 --> 00:28:45,580
Of course, you forgot
to ask one question.
382
00:28:45,614 --> 00:28:49,117
You forgot to ask
if I'm a liar.
383
00:28:54,891 --> 00:28:57,526
I'm afraid I am.
384
00:28:59,495 --> 00:29:02,731
Everything I told you is a lie.
385
00:29:05,435 --> 00:29:08,238
This isn't happening
to you for a reason.
386
00:29:08,272 --> 00:29:12,008
Well, one reason--
I enjoy it.
387
00:29:12,043 --> 00:29:15,279
Please, cut it off!
Cut it off! Cut it off!
388
00:29:21,419 --> 00:29:23,020
I win.
389
00:29:23,054 --> 00:29:25,723
Thank you for
riding here so quickly.
390
00:29:25,757 --> 00:29:28,258
I know travel
isn't easy in these times.
391
00:29:28,293 --> 00:29:31,028
The roads are crawling with
cutthroats and bandits.
392
00:29:31,062 --> 00:29:34,532
But when the King of the
North summons us, we come.
393
00:29:34,566 --> 00:29:36,967
Our father has
instructed us to tell you
394
00:29:37,002 --> 00:29:39,737
that his alliance
with the North can continue
395
00:29:39,771 --> 00:29:42,440
if his terms are met.
396
00:29:42,474 --> 00:29:45,409
Lord Frey requires
a formal apology
397
00:29:45,444 --> 00:29:47,445
for your violation
of your sacred oath
398
00:29:47,479 --> 00:29:48,813
to marry one of his daughters.
399
00:29:48,847 --> 00:29:51,949
Of course. He deserves as much.
I was in the wrong.
400
00:29:51,984 --> 00:29:54,418
As restitution
for this betrayal,
401
00:29:54,453 --> 00:29:57,555
he demands Harrenhaland all its attendant lands.
402
00:29:57,589 --> 00:30:00,924
- I don't think that's--
- We are fighting for the North.
403
00:30:01,960 --> 00:30:03,927
Harrenhal is not in the North.
404
00:30:03,961 --> 00:30:07,631
It is his once the war is over
405
00:30:07,665 --> 00:30:10,300
and we have no further
strategic need for it.
406
00:30:11,235 --> 00:30:14,136
And there's something else.
407
00:30:14,171 --> 00:30:16,972
We will do whatever we can to
give Lord Frey what he needs.
408
00:30:17,007 --> 00:30:20,576
Not what, whom.
409
00:30:22,146 --> 00:30:23,980
What?
410
00:30:27,885 --> 00:30:30,954
No.
411
00:30:30,988 --> 00:30:33,223
Our father requires
Lord Edmure to wed
412
00:30:33,257 --> 00:30:35,192
one of his daughters--
Roslin.
413
00:30:35,226 --> 00:30:37,061
How old is she?
414
00:30:37,095 --> 00:30:38,329
19.
415
00:30:38,363 --> 00:30:39,930
Could I see her first?
416
00:30:39,964 --> 00:30:41,098
You want to count her teeth?
417
00:30:41,132 --> 00:30:43,867
We depart for the Twinsin the morning.
418
00:30:43,902 --> 00:30:45,936
We need an answerbefore we leave
419
00:30:45,970 --> 00:30:47,670
and a wedding not more
than a fortnight thereafter
420
00:30:47,705 --> 00:30:49,739
or this alliance is at an end.
421
00:30:49,773 --> 00:30:52,342
Your father does realize
we're in the middle of a war?
422
00:30:52,376 --> 00:30:55,044
Father is old.
423
00:30:55,078 --> 00:30:57,079
It will put his heart at peace
424
00:30:57,113 --> 00:30:59,981
if he could see her wed
to a good husband.
425
00:31:00,016 --> 00:31:02,851
And his recent experience
has made him wary
426
00:31:02,919 --> 00:31:04,787
of long engagements.
427
00:31:04,821 --> 00:31:06,622
He has every right to be.
428
00:31:06,656 --> 00:31:09,958
Please excuse us
while we discuss it.
429
00:31:26,510 --> 00:31:30,079
Why should I let that old
ferret choose my bride for me?
430
00:31:30,114 --> 00:31:33,183
At the very least, I should be
offered the same choice you were.
431
00:31:33,217 --> 00:31:34,651
I'm his liege lord.
432
00:31:34,685 --> 00:31:36,886
He's a proud man
and we've wounded him.
433
00:31:36,921 --> 00:31:38,888
I didn't wound him.
434
00:31:38,923 --> 00:31:40,557
My answer is no.
435
00:31:44,829 --> 00:31:46,529
Listen to me
436
00:31:46,564 --> 00:31:49,533
and listen very carefully. You--
437
00:31:49,567 --> 00:31:52,269
The laws of gods and men
are very clear.
438
00:31:52,303 --> 00:31:54,771
No man can compel
another man to marry.
439
00:31:54,806 --> 00:31:57,374
The laws of my fist are
about to compel your teeth.
440
00:31:57,408 --> 00:32:00,610
It's all right.
You heard him.
441
00:32:00,678 --> 00:32:03,847
If you refuse, our alliance
with the Freys is dead.
442
00:32:03,881 --> 00:32:07,283
He's wanted me for one of his
daughters since I was 12.
443
00:32:07,318 --> 00:32:10,086
He's not gonna stop
wanting it now.
444
00:32:10,121 --> 00:32:12,489
When I say no,
he will come back
445
00:32:12,523 --> 00:32:14,524
and offer me a daughter
of my choosing.
446
00:32:14,559 --> 00:32:16,393
You're willing to risk
our freedom
447
00:32:16,427 --> 00:32:18,862
and our lives for a chance
at a prettier wife?
448
00:32:18,896 --> 00:32:21,231
I have a war to fight.
449
00:32:21,265 --> 00:32:23,266
We can't win it without them.
450
00:32:23,301 --> 00:32:25,135
I have no time to haggle.
451
00:32:25,169 --> 00:32:27,304
You said you wanted to make
amends for the Stone Mill.
452
00:32:27,338 --> 00:32:31,242
You recall that
heroic engagement?
453
00:32:34,647 --> 00:32:38,183
I had something
less permanent in mind.
454
00:32:38,217 --> 00:32:40,652
I've won every battle,
455
00:32:40,686 --> 00:32:42,521
but I'm losing this war.
456
00:32:44,324 --> 00:32:47,526
If we don't do this
and do it now,
457
00:32:47,560 --> 00:32:49,628
we're lost.
458
00:32:55,034 --> 00:32:56,902
I'll marry her.
459
00:32:56,936 --> 00:32:59,838
You're paying
for my sins, Uncle.
460
00:32:59,872 --> 00:33:02,708
It's not fair or right.
461
00:33:02,742 --> 00:33:04,543
I'll remember it.
462
00:33:10,516 --> 00:33:12,184
I see my men
have finally found you
463
00:33:12,218 --> 00:33:14,286
something appropriate to wear.
464
00:33:14,320 --> 00:33:18,223
Yes. Most kind of them.
465
00:33:18,257 --> 00:33:20,324
You're a Stark
bannerman, Lord Bolton.
466
00:33:20,359 --> 00:33:22,994
I am acting on
Lady Stark's orders
467
00:33:23,028 --> 00:33:25,029
to return Jaime Lannisterto King's Landing.
468
00:33:25,063 --> 00:33:28,665
When King Robb left Harrenhal,
his mother was his prisoner.
469
00:33:28,700 --> 00:33:30,300
If she wasn't his mother,
470
00:33:30,334 --> 00:33:32,435
he'd have hanged herfor treason.
471
00:33:39,643 --> 00:33:41,910
I should send you
back to Robb Stark.
472
00:33:41,944 --> 00:33:44,179
You should.
473
00:33:44,214 --> 00:33:46,648
But instead,
you're sitting here
474
00:33:46,683 --> 00:33:49,318
watching me fail at dinner.
475
00:33:49,352 --> 00:33:51,520
Why might that be?
476
00:33:51,554 --> 00:33:53,422
Wars cost money.
477
00:33:53,456 --> 00:33:55,424
Many people would pay
a great deal for you.
478
00:33:55,458 --> 00:33:58,127
We both know
who would pay the most.
479
00:33:59,663 --> 00:34:01,230
Or make you pay the most
480
00:34:01,264 --> 00:34:02,931
if he found out
you had captured me
481
00:34:02,966 --> 00:34:05,200
and sent me back up north
for a summary execution.
482
00:34:05,235 --> 00:34:07,603
You're right.
483
00:34:07,637 --> 00:34:11,440
Perhaps the safest thing to do is to
kill you both and burn your bodies.
484
00:34:11,475 --> 00:34:13,409
It would be,
485
00:34:13,444 --> 00:34:16,746
if you honestly believed my father
would never find out about it.
486
00:34:16,780 --> 00:34:19,448
King Robb is keeping
your father quite busy.
487
00:34:19,483 --> 00:34:21,817
He doesn't have time
for anything else.
488
00:34:21,852 --> 00:34:24,020
He'll make time for you.
489
00:34:27,358 --> 00:34:28,858
As soon as you're
well enough to travel,
490
00:34:28,893 --> 00:34:31,695
I will allow youto go to King's Landing
491
00:34:31,729 --> 00:34:35,232
as restitution for the
mistakes my soldiers made.
492
00:34:35,267 --> 00:34:38,635
And you will swear to tell
your father the truth,
493
00:34:38,670 --> 00:34:41,205
that I had nothing
to do with your maiming.
494
00:34:47,979 --> 00:34:50,647
- Shall we drink on it?
- I don't partake.
495
00:34:52,484 --> 00:34:56,187
You do understand how suspicious
that is to ordinary people?
496
00:34:57,656 --> 00:34:59,657
Very well.
497
00:34:59,691 --> 00:35:01,726
My lady,
498
00:35:01,760 --> 00:35:04,829
may our journey continue
without further incident.
499
00:35:04,863 --> 00:35:06,597
Oh, she won't be
going with you.
500
00:35:06,631 --> 00:35:09,333
I am charged with
bringing Ser Jaime to--
501
00:35:09,367 --> 00:35:12,135
You are chargedwith abetting treason.
502
00:35:12,170 --> 00:35:14,304
I'm afraid I must insist.
503
00:35:14,338 --> 00:35:17,006
You're in no placeto insist on anything.
504
00:35:17,040 --> 00:35:19,175
I would have hoped
you'd learned your lesson
505
00:35:19,209 --> 00:35:23,045
about overplaying
your position.
506
00:35:27,017 --> 00:35:29,185
- Impossible.
- Why?
507
00:35:29,219 --> 00:35:31,554
My grandson is the pride
of Highgarden.
508
00:35:31,588 --> 00:35:34,724
The most desirable bachelorin all seven kingdoms.
509
00:35:34,758 --> 00:35:37,360
- Your daughter--
- Is rich,
510
00:35:37,394 --> 00:35:41,130
the most beautiful woman
in all seven kingdoms...
511
00:35:42,366 --> 00:35:44,166
and the mother of the king.
512
00:35:44,201 --> 00:35:45,601
Old.
513
00:35:46,470 --> 00:35:47,470
Old?
514
00:35:47,504 --> 00:35:50,573
Old.
515
00:35:50,607 --> 00:35:53,075
I'm something of an experton the subject.
516
00:35:53,109 --> 00:35:55,711
Her change will beupon her before long.
517
00:35:55,746 --> 00:35:59,248
I'll spare you the details
of what will happen then.
518
00:35:59,282 --> 00:36:01,984
You men may have a stomach
for bloodshed and slaughter,
519
00:36:02,018 --> 00:36:04,420
but this is another
matter entirely.
520
00:36:04,454 --> 00:36:08,090
The years punish us as well,
I promise you that.
521
00:36:10,327 --> 00:36:14,497
My stomach remains
quite strong, however.
522
00:36:14,531 --> 00:36:16,366
The only thing
that might turn it
523
00:36:16,400 --> 00:36:20,103
are details of your grandson's
nocturnal activities.
524
00:36:21,405 --> 00:36:23,339
- Do you deny them?
- Oh, not at all.
525
00:36:23,373 --> 00:36:25,408
A sword swallower
through and through.
526
00:36:25,442 --> 00:36:27,209
And a boy with his affliction
527
00:36:27,244 --> 00:36:29,245
should be grateful
for the opportunity
528
00:36:29,279 --> 00:36:32,314
to marry the most beautifulwoman in the kingdoms
529
00:36:32,382 --> 00:36:34,215
and remove the stain
from his name.
530
00:36:34,250 --> 00:36:37,485
Did you grow up with boy
cousins, Lord Tywin?
531
00:36:37,519 --> 00:36:39,520
Sons of your father's
bannermen,
532
00:36:39,555 --> 00:36:41,389
squires, stable boys?
533
00:36:41,423 --> 00:36:43,724
Of course.
534
00:36:43,758 --> 00:36:46,927
And you never...
535
00:36:46,962 --> 00:36:48,996
No.
536
00:36:49,030 --> 00:36:51,031
Not once?
537
00:36:51,066 --> 00:36:52,633
Not in any way?
538
00:36:52,667 --> 00:36:54,535
Never.
539
00:36:54,569 --> 00:36:57,505
I congratulate you
upon your restraint.
540
00:36:57,572 --> 00:36:59,807
But it's a natural thing,
two boys having a go
541
00:36:59,841 --> 00:37:01,475
at each other
beneath the sheets.
542
00:37:01,509 --> 00:37:04,078
Perhaps Highgarden
has a high tolerance
543
00:37:04,112 --> 00:37:06,013
for unnatural behavior.
544
00:37:06,047 --> 00:37:07,481
I wouldn't say that.
545
00:37:07,516 --> 00:37:09,784
True, we don't tie
ourselves in knots
546
00:37:09,818 --> 00:37:12,987
over a discreet
bit of buggery, but...
547
00:37:14,656 --> 00:37:16,758
brothers and sisters--
548
00:37:18,127 --> 00:37:20,328
where I come from, that stain
549
00:37:20,363 --> 00:37:22,831
would be very difficult
to wash out.
550
00:37:22,865 --> 00:37:25,467
I will not breathe further life
551
00:37:25,502 --> 00:37:27,903
into a malicious lie
by discussing it.
552
00:37:29,773 --> 00:37:31,540
Lie or not,
553
00:37:31,574 --> 00:37:34,710
you must admit many people
find it quite convincing.
554
00:37:34,745 --> 00:37:37,280
Convincing enough
to put swords in their hands
555
00:37:37,314 --> 00:37:39,348
and send them off
to kill Lannisters
556
00:37:39,383 --> 00:37:42,418
and Tyrells thanks to
our new affiliation.
557
00:37:42,452 --> 00:37:44,520
I don't care
what people believe.
558
00:37:44,554 --> 00:37:47,389
And neither do you.
559
00:37:47,424 --> 00:37:50,993
As an authority
on myself, I must disagree.
560
00:37:51,061 --> 00:37:55,198
Now, if the rumors about
my children were true,
561
00:37:55,232 --> 00:37:58,134
then Joffrey is no king at all
562
00:37:58,168 --> 00:38:02,338
and House Tyrell is throwing its
prized flower into the dirt.
563
00:38:02,373 --> 00:38:06,076
And if Cersei is too old
to give Loras children,
564
00:38:06,110 --> 00:38:10,280
we're throwing another
prized flower into the dirt.
565
00:38:10,315 --> 00:38:13,851
It is a chance
we simply cannot take.
566
00:38:13,885 --> 00:38:16,420
The uncertainty
makes you uncomfortable.
567
00:38:17,823 --> 00:38:19,657
All right.
568
00:38:19,691 --> 00:38:22,225
I'll remove it for you.
569
00:38:22,260 --> 00:38:25,061
If you refuse to marry
Loras to Cersei,
570
00:38:25,096 --> 00:38:27,964
I will name him
to the Kingsguard.
571
00:38:27,998 --> 00:38:31,433
I'm sure you're familiarwith the Kingsguard vows.
572
00:38:31,468 --> 00:38:33,468
He will never marry.
573
00:38:33,503 --> 00:38:35,303
- He will never have children.
- Oh...
574
00:38:35,338 --> 00:38:37,238
The Tyrell name will fade.
575
00:38:37,273 --> 00:38:39,941
And Highgarden will go
to the children
576
00:38:39,975 --> 00:38:41,476
of Joffrey and Margaery.
577
00:38:41,510 --> 00:38:43,979
You would have
your grandson protected
578
00:38:44,013 --> 00:38:45,848
by someone who disgusts you?
579
00:38:45,882 --> 00:38:49,485
I would have my grandson
protected by a skilled warrior
580
00:38:49,519 --> 00:38:52,856
who takes his vows seriously.
581
00:38:52,890 --> 00:38:55,725
So, shall I draw up the order?
582
00:38:57,261 --> 00:38:59,663
Or do you consent
to this marriage?
583
00:39:04,334 --> 00:39:06,368
It's a rare enough thing--
584
00:39:06,436 --> 00:39:10,306
a man who lives up
to his reputation.
585
00:40:03,157 --> 00:40:04,491
No!
586
00:40:24,079 --> 00:40:25,880
We've gotta cut them loose!
587
00:40:25,914 --> 00:40:28,182
No!
588
00:41:13,663 --> 00:41:15,430
Take my hand!
589
00:41:51,302 --> 00:41:53,370
That's a wonderful pin.
590
00:41:53,404 --> 00:41:56,907
Oh, it's more
of a brooch, really.
591
00:42:00,178 --> 00:42:03,614
Though I suppose a brooch
is a sort of pin, so...
592
00:42:08,787 --> 00:42:12,322
I'm very happy about...
593
00:42:12,356 --> 00:42:14,157
Uh, yes.
594
00:42:14,192 --> 00:42:16,359
I-I am as well.
595
00:42:18,663 --> 00:42:20,697
I feel like I'm in a dream.
596
00:42:20,732 --> 00:42:24,502
Yes, me, too.
Definitely.
597
00:42:24,536 --> 00:42:27,071
I've dreamed of a large wedding
since I was quite young.
598
00:42:27,106 --> 00:42:28,306
The guests,
599
00:42:28,340 --> 00:42:31,509
the food, the tournaments.
600
00:42:34,581 --> 00:42:37,116
And the bride, of course.
601
00:42:40,921 --> 00:42:43,556
The most beautiful bride
in the world
602
00:42:43,590 --> 00:42:45,190
in a beautiful gown of gold
603
00:42:45,225 --> 00:42:47,793
and green brocade
with fringed sleeves.
604
00:42:50,230 --> 00:42:52,465
Have you ever been
to Highgarden, my lady?
605
00:42:53,600 --> 00:42:55,234
No. I had never
left Winterfell
606
00:42:55,268 --> 00:42:58,271
before I came
to King's Landing.
607
00:42:58,305 --> 00:42:59,872
But it sounds wonderful.
608
00:42:59,907 --> 00:43:02,508
I can't wait to see it.
609
00:43:02,543 --> 00:43:04,644
And to leave this place.
610
00:43:05,746 --> 00:43:07,514
It's terrible, isn't it?
611
00:43:10,017 --> 00:43:12,519
The most terrible
place there is.
612
00:43:22,030 --> 00:43:25,265
I don't suppose there's
anything we can do about this.
613
00:43:25,299 --> 00:43:27,567
We can have them both killed.
614
00:43:29,370 --> 00:43:31,337
It's hard to say
which of the four of us
615
00:43:31,372 --> 00:43:34,374
is getting the worst
of this arrangement.
616
00:43:34,408 --> 00:43:36,342
Probably Sansa.
617
00:43:36,377 --> 00:43:38,211
Though Loras
will certainly come to know
618
00:43:38,245 --> 00:43:41,014
a deep and singular misery.
619
00:43:41,048 --> 00:43:43,784
Father doesn't discriminate.
620
00:43:43,818 --> 00:43:46,654
We're all being shipped
off to hell together.
621
00:43:46,688 --> 00:43:48,789
On a boat you built.
622
00:43:48,824 --> 00:43:51,860
The Tyrells were plotting
to undermine our family.
623
00:43:51,894 --> 00:43:54,430
I did what I did
to protect our family.
624
00:43:54,464 --> 00:43:56,565
I'm your family.
625
00:43:57,500 --> 00:43:59,535
A member of your family
626
00:43:59,569 --> 00:44:02,605
who has actively contributed
to that family's survival.
627
00:44:03,673 --> 00:44:05,440
Whether or not you or Father
628
00:44:05,475 --> 00:44:07,476
or anyone else
wants to admit it.
629
00:44:07,511 --> 00:44:09,812
I do admit it.
630
00:44:09,846 --> 00:44:12,481
If it weren't for your trick
with the wildfire,
631
00:44:12,516 --> 00:44:15,818
Stannis would have sacked the
city before Father got here.
632
00:44:15,852 --> 00:44:18,921
Our heads would still berotting on the city gate.
633
00:44:18,956 --> 00:44:23,292
Trying to have me killed is an
odd way of saying thank you.
634
00:44:25,429 --> 00:44:27,497
There are two people
in King's Landing
635
00:44:27,531 --> 00:44:29,698
who can give an order
to a Kingsguard.
636
00:44:29,733 --> 00:44:32,702
Did you or did you not
order Ser Mandon
637
00:44:32,736 --> 00:44:35,638
to kill me during the
Battle of the Blackwater?
638
00:44:45,214 --> 00:44:47,649
The impulse I understand.
639
00:44:48,852 --> 00:44:51,787
He hates me
because I'm the only one
640
00:44:51,821 --> 00:44:54,690
who tells him
what he really is.
641
00:44:57,560 --> 00:45:01,997
So, fair enough.
He wants me dead.
642
00:45:02,032 --> 00:45:04,033
But his stupidity?
643
00:45:04,067 --> 00:45:08,070
He could have had me poisoned
and no one would have known.
644
00:45:08,105 --> 00:45:11,573
But the king
orders a Kingsguard
645
00:45:11,608 --> 00:45:13,776
to murder the Hand of the King
646
00:45:13,810 --> 00:45:15,711
in full view of his own army.
647
00:45:15,745 --> 00:45:17,279
The boy's an idiot.
648
00:45:17,314 --> 00:45:18,714
What do you want me to say?
649
00:45:18,748 --> 00:45:21,750
I want you to tell me if my
life is still in danger.
650
00:45:21,785 --> 00:45:23,519
Probably.
651
00:45:23,553 --> 00:45:25,254
But not from Joffrey.
652
00:45:25,289 --> 00:45:27,456
He won't do anything
now Father's here.
653
00:45:29,126 --> 00:45:31,728
Seven kingdoms united in fear
654
00:45:31,762 --> 00:45:33,896
of Tywin Lannister.
655
00:45:33,931 --> 00:45:36,299
Not the Tyrells.
656
00:45:36,333 --> 00:45:38,368
Soon they won't need
to be afraid of him.
657
00:45:38,402 --> 00:45:39,836
Joffrey will belong
to Margaery,
658
00:45:39,870 --> 00:45:41,771
the little
doe-eyed whore.
659
00:45:41,805 --> 00:45:44,807
And so will his children
and their children.
660
00:45:44,842 --> 00:45:47,077
History will be taken
from our hands.
661
00:45:49,080 --> 00:45:51,648
You may escape, at least.
662
00:45:51,682 --> 00:45:53,316
Once Jaime gets back,
663
00:45:53,351 --> 00:45:55,852
Ser Loras may come down
with a terrible case
664
00:45:55,887 --> 00:45:59,089
of sword through bowels.
665
00:45:59,123 --> 00:46:01,091
When Jaime gets back, yes.
666
00:46:01,125 --> 00:46:02,793
But when do we think
that's going to be?
667
00:46:02,827 --> 00:46:04,661
He's out there somewhere.
668
00:46:06,464 --> 00:46:10,334
Jaime or not, I'm truly fucked.
669
00:46:13,405 --> 00:46:15,540
Who's going to tell her?
670
00:46:16,942 --> 00:46:19,276
Do you think
people will like it?
671
00:46:19,311 --> 00:46:21,812
I don't think they
will even notice it.
672
00:46:21,846 --> 00:46:24,315
You're right.
It's not my wedding.
673
00:46:25,817 --> 00:46:27,285
Anyway, from what I can tell,
674
00:46:27,319 --> 00:46:29,487
the dressmakers in Highgarden
will be far superior
675
00:46:29,521 --> 00:46:31,088
to the ones in King's Landing.
676
00:46:31,123 --> 00:46:34,458
They'd never make me anything
as dull as this for my wedding.
677
00:46:35,661 --> 00:46:38,362
Loras likes green
and gold brocade.
678
00:46:38,397 --> 00:46:40,264
I'm sure he does.
679
00:46:41,733 --> 00:46:43,667
Will they let me
invite my family?
680
00:46:43,702 --> 00:46:46,103
They haven't asked my opinion.
681
00:46:46,137 --> 00:46:48,506
But do you think they will?
682
00:46:48,540 --> 00:46:50,141
No.
683
00:46:57,082 --> 00:46:58,782
Lady Sansa,
Lord Tyrion to see you.
684
00:46:58,817 --> 00:47:01,652
- Should I--
- I beg your pardon, my lady.
685
00:47:01,687 --> 00:47:04,055
Good afternoon, Lord Tyrion.
686
00:47:04,090 --> 00:47:06,625
I was just trying on a gown
for King Joffrey's wedding.
687
00:47:08,094 --> 00:47:12,564
Yes, it should be
quite a wedding.
688
00:47:12,598 --> 00:47:15,000
I need to speak
with you, Lady Sansa.
689
00:47:15,035 --> 00:47:16,535
Of course.
690
00:47:16,569 --> 00:47:19,238
Alone, if I may.
691
00:47:19,273 --> 00:47:20,973
Why do you need
to speak to her alone?
692
00:47:21,008 --> 00:47:22,809
Shae.
693
00:47:22,843 --> 00:47:24,610
Please excuse her, Lord Tyrion.
694
00:47:24,645 --> 00:47:26,146
She's not from here.
695
00:47:26,180 --> 00:47:27,380
But I trust her,
696
00:47:27,414 --> 00:47:29,683
even though
she tells me not to.
697
00:47:31,352 --> 00:47:35,189
Sometimes we think
we want to hear something
698
00:47:35,223 --> 00:47:38,292
and it's only afterwardswhen it's too late
699
00:47:38,326 --> 00:47:41,094
that we realize
we wished we'd heard it
700
00:47:41,129 --> 00:47:43,263
under entirely
different circumstances.
701
00:47:43,298 --> 00:47:45,132
It's all right, really.
702
00:47:48,669 --> 00:47:50,904
How to begin?
703
00:47:53,474 --> 00:47:56,042
It's-- this--
704
00:47:56,077 --> 00:47:59,713
this-- this is awkward.
705
00:48:01,749 --> 00:48:03,783
1,000 blades
706
00:48:03,818 --> 00:48:06,886
taken from the hands
of Aegon's fallen enemies,
707
00:48:06,921 --> 00:48:10,323
forged in the fiery breath
of Balerion the Dread.
708
00:48:10,357 --> 00:48:13,093
There aren't 1,000 blades.
709
00:48:13,127 --> 00:48:15,695
There aren't even 200.
710
00:48:15,730 --> 00:48:17,231
I've counted.
711
00:48:17,265 --> 00:48:19,900
Ha, I'm sure you have.
712
00:48:19,934 --> 00:48:22,670
Ugly old thing.
713
00:48:22,704 --> 00:48:25,806
Yet it has a certain appeal.
714
00:48:25,841 --> 00:48:28,276
The Lysa Arryn of chairs.
715
00:48:28,310 --> 00:48:31,078
Shame you had to settlefor your second choice.
716
00:48:31,113 --> 00:48:33,381
Early days, my friend.
717
00:48:33,415 --> 00:48:36,350
It is flattering, really...
718
00:48:37,653 --> 00:48:40,321
you feeling such dread
719
00:48:40,355 --> 00:48:42,823
at the prospect of me
getting what I want.
720
00:48:42,858 --> 00:48:45,660
Thwarting you has never
been my primary ambition,
721
00:48:45,694 --> 00:48:47,528
I promise you.
722
00:48:47,563 --> 00:48:50,965
Although who doesn't like to see
their friends fail now and then?
723
00:48:50,999 --> 00:48:52,266
You're so right.
724
00:48:52,301 --> 00:48:54,102
For instance,
725
00:48:54,136 --> 00:48:55,837
when I thwarted your plan
726
00:48:55,871 --> 00:48:57,939
to give Sansa Stark
to the Tyrells.
727
00:48:57,973 --> 00:49:00,074
If I'm going to be honest,
728
00:49:00,108 --> 00:49:01,976
I did feel
an unmistakable sense
729
00:49:02,010 --> 00:49:05,479
of enjoyment there.
730
00:49:05,514 --> 00:49:08,115
But your confidante,
731
00:49:08,150 --> 00:49:11,619
the one who fed you
information about my plans,
732
00:49:11,653 --> 00:49:14,388
the one you swore to protect...
733
00:49:15,724 --> 00:49:18,325
you didn't bring her
any enjoyment.
734
00:49:19,494 --> 00:49:22,963
And she didn't bring me
any enjoyment.
735
00:49:22,998 --> 00:49:26,200
She was a bad
investment on my part.
736
00:49:27,902 --> 00:49:31,038
Luckily, I have a friend
737
00:49:31,072 --> 00:49:33,440
who wanted to try
something new.
738
00:49:33,474 --> 00:49:36,977
Something daring.
739
00:49:37,012 --> 00:49:40,814
And he was so grateful
to me for providing
740
00:49:40,849 --> 00:49:44,117
this fresh experience.
741
00:49:48,188 --> 00:49:50,990
I did what I did
for the good of the realm.
742
00:49:51,024 --> 00:49:53,659
The realm?
743
00:49:53,693 --> 00:49:56,094
Do you know what the realm is?
744
00:49:57,864 --> 00:50:01,066
It's the thousand blades
of Aegon's enemies.
745
00:50:01,100 --> 00:50:06,038
A story we agree to tell
each other over and over
746
00:50:06,072 --> 00:50:08,540
till we forget that it's a lie.
747
00:50:08,574 --> 00:50:13,145
But what do we have left
once we abandon the lie?
748
00:50:13,179 --> 00:50:15,114
Chaos.
749
00:50:15,148 --> 00:50:17,850
A gaping pit waiting
to swallow us all.
750
00:50:17,884 --> 00:50:21,420
Chaos isn't a pit.
751
00:50:21,455 --> 00:50:23,822
Chaos is a ladder.
752
00:50:25,992 --> 00:50:28,493
Many who try to climb it fail
753
00:50:28,528 --> 00:50:30,962
and never get to try again.
754
00:50:32,064 --> 00:50:34,632
The fall breaks them.
755
00:50:43,075 --> 00:50:46,777
And some are givena chance to climb,
756
00:50:46,812 --> 00:50:49,279
but they refuse.
757
00:50:49,314 --> 00:50:52,649
They cling to the realm
758
00:50:52,683 --> 00:50:54,684
or the gods
759
00:50:54,718 --> 00:50:57,153
or love.
760
00:50:57,187 --> 00:50:59,422
Illusions.
761
00:51:00,624 --> 00:51:03,392
Only the ladder is real.
762
00:51:03,427 --> 00:51:06,729
The climb is all there is.
763
00:53:39,366 --> 00:53:49,825
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
54554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.