Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Ladies and gentlemen...
2
00:00:04,800 --> 00:00:09,300
...it's a pleasure for me to be here
on such a beautiful day...
3
00:00:09,300 --> 00:00:12,000
...in the great city of Detroit.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,100
And I'd love to tell you all...
5
00:00:16,100 --> 00:00:19,600
...to sit back, relax
and enjoy yourselves.
6
00:00:20,200 --> 00:00:22,200
I'd love to...
7
00:00:22,200 --> 00:00:25,300
...but unfortunately,
I can't do that.
8
00:00:25,800 --> 00:00:30,600
There's a very serious issue spiraling
out of control in this country:
9
00:00:30,600 --> 00:00:34,000
illegal handguns ending up
in the hands of our children.
10
00:00:37,300 --> 00:00:42,300
lnstead of reading off statistics
that you might not already know...
11
00:00:42,300 --> 00:00:47,600
...that last year, more preschoolers
died from guns than police officers...
12
00:00:47,600 --> 00:00:51,300
...or that gunshot wounds are
the second leading cause of death...
13
00:00:51,300 --> 00:00:52,900
...for all people in the U.S.,
ages 10 to 34.
14
00:00:56,500 --> 00:00:59,100
Hold it. Go on in.
15
00:01:20,500 --> 00:01:25,000
--while he lay bleeding to death for
40 minutes waiting for help to come.
16
00:01:26,200 --> 00:01:28,700
Darren was 16 years old.
17
00:01:29,100 --> 00:01:32,600
That could have been any one
of your children.
18
00:01:33,200 --> 00:01:37,500
l hope you will consider my four-year
plan to get guns off the streets.
19
00:01:38,200 --> 00:01:40,700
l need your help and your support.
20
00:01:41,300 --> 00:01:45,100
Let's stop the pain and suffering
Darren's family had to go through.
21
00:01:45,100 --> 00:01:46,900
God bless you and thank you.
22
00:01:50,100 --> 00:01:54,000
-He just loves pissing me off.
-l am sure he has his reasons.
23
00:02:02,100 --> 00:02:03,500
Thanks a lot.
24
00:02:05,300 --> 00:02:06,600
Thank you.
25
00:02:11,900 --> 00:02:12,900
Relax.
26
00:02:13,400 --> 00:02:14,700
l will talk to him.
27
00:02:14,700 --> 00:02:16,500
Thank you, everybody.
28
00:02:16,500 --> 00:02:19,100
Hey, how are you? Good to see you.
29
00:02:20,100 --> 00:02:22,900
-Mr. Vice President, sir.
---are you going to take away?
30
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Bobby, what the hell is this?
31
00:03:10,500 --> 00:03:11,400
You believe this guy?
32
00:03:27,900 --> 00:03:30,600
Sorry, the bridge is closed
until the V.P. gets across.
33
00:03:30,900 --> 00:03:32,800
You can't stay here.
You have to move.
34
00:03:44,800 --> 00:03:46,400
-Shit!
-Get down, sir!
35
00:03:46,400 --> 00:03:47,500
Get us out of here!
36
00:03:55,300 --> 00:03:56,400
Excuse me.
37
00:03:58,800 --> 00:04:01,400
Officers need help! On the bridge!
Shots fired!
38
00:04:01,700 --> 00:04:06,200
Warn the D.P.,
they are dressed as cops!
39
00:04:06,600 --> 00:04:09,100
Alpha six to Bravo air, keep cover--
40
00:04:14,600 --> 00:04:16,700
-Stay down!
-What the hell is going on?
41
00:04:18,300 --> 00:04:21,200
No cops on the bridge.
We can't tell who's who.
42
00:04:21,200 --> 00:04:24,400
No Detroit P.D. Secret Service only.
43
00:04:26,300 --> 00:04:28,700
Officers need help.
Motorcade's under attack!
44
00:04:28,700 --> 00:04:31,100
All units, stay off the bridge,
as per Secret Service.
45
00:04:41,600 --> 00:04:43,200
All units stay off bridge--
46
00:04:43,200 --> 00:04:45,700
l told you to clear the bridge!
47
00:04:45,700 --> 00:04:47,400
Bring the truck in!
48
00:04:52,300 --> 00:04:54,800
Goddamn it! Secret Service only!
49
00:04:54,800 --> 00:04:56,000
Who the hell is that?
50
00:05:09,700 --> 00:05:10,700
Get me out!
51
00:05:17,000 --> 00:05:18,800
-Get me out of here!
-Get in.
52
00:05:18,800 --> 00:05:21,100
Who the hell are you? Off the bridge.
53
00:05:21,100 --> 00:05:23,400
We're not moving
until the transport arrives.
54
00:05:23,400 --> 00:05:25,300
Mr. Vice President, get in here!
55
00:05:28,800 --> 00:05:30,700
We need help here now!
56
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
Alpha 1 to Alpha 6.
57
00:05:37,100 --> 00:05:39,600
Move it out!
Everything's under control!
58
00:05:40,500 --> 00:05:41,400
Jesus!
59
00:05:41,400 --> 00:05:42,900
Take out the Alpha vehicle!
60
00:06:36,000 --> 00:06:38,400
l am sorry, sir. l got to do this.
61
00:06:38,400 --> 00:06:41,400
Shit! l can't swim.
62
00:06:52,600 --> 00:06:53,900
Don't move!
63
00:07:00,400 --> 00:07:01,800
Freeze!
64
00:07:01,800 --> 00:07:03,400
lt's okay. l am on the job.
65
00:07:10,000 --> 00:07:11,600
We got you, sir.
66
00:07:11,600 --> 00:07:13,200
You're going to be all right, sir.
67
00:07:18,600 --> 00:07:21,600
Why did you drive onto that bridge
and start World War lll?
68
00:07:21,900 --> 00:07:24,500
-l saved his life, Frank.
-You were lucky, Orin.
69
00:07:24,800 --> 00:07:25,600
Extremely lucky.
70
00:07:25,900 --> 00:07:29,500
The Secret Service gave a direct order
not to storm that bridge!
71
00:07:29,500 --> 00:07:32,100
They were responsible for him!
Not you!
72
00:07:32,600 --> 00:07:34,000
What if it went the other way?
73
00:07:34,000 --> 00:07:35,100
l didn't vote for him.
74
00:07:35,400 --> 00:07:37,100
This is funny to you?
75
00:07:37,100 --> 00:07:39,000
-What's funny to me is--
-Cut it out.
76
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Who were they?
77
00:07:42,700 --> 00:07:44,300
Some Michigan militant group.
78
00:07:44,900 --> 00:07:47,400
-Live by the sword, man.
-Sit down.
79
00:07:53,700 --> 00:07:56,500
Look, Orin. We have known each other
a long time.
80
00:07:57,200 --> 00:07:59,200
l am your friend, but l am your boss.
81
00:07:59,500 --> 00:08:03,300
Now, as your friend, you don't follow
orders. You're unmanageable.
82
00:08:03,300 --> 00:08:06,000
You don't obey the law
or think before you act.
83
00:08:06,000 --> 00:08:09,400
And now, as your boss...you're fired.
84
00:08:09,400 --> 00:08:11,700
-Just like that.
-Hinges wants you out.
85
00:08:11,700 --> 00:08:12,800
There's nothing l can do.
86
00:08:13,500 --> 00:08:16,000
You want to talk to him, be my guest.
87
00:08:16,000 --> 00:08:17,400
Now handle it!
88
00:08:24,900 --> 00:08:27,500
You are like a cockroach, Mr. Boyd.
89
00:08:27,500 --> 00:08:31,200
Every time l try to get rid of you,
you appeal to the union...
90
00:08:31,200 --> 00:08:33,900
...and they send your ass
right back here.
91
00:08:33,900 --> 00:08:34,800
But not this time.
92
00:08:35,900 --> 00:08:39,900
l have been talking to Secret Service
figuring out what to do with you.
93
00:08:40,400 --> 00:08:41,900
They want you to suffer, Mr. Boyd.
94
00:08:42,600 --> 00:08:46,500
They want you to suffer bad
for that stupid stunt you pulled.
95
00:08:46,500 --> 00:08:49,900
And l must say, l do not disagree.
96
00:08:50,700 --> 00:08:52,400
You guys are unbelievable.
97
00:08:52,400 --> 00:08:55,000
l saw a problem, l fixed it.
Simple as that.
98
00:08:55,300 --> 00:08:57,400
That's bullshit, Mr. Boyd.
99
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
Because of cops like you...
100
00:09:00,100 --> 00:09:02,200
...police have a bad image everywhere.
101
00:09:02,600 --> 00:09:05,700
You won't pin that on me.
l stick my neck out every day.
102
00:09:06,000 --> 00:09:09,600
You remind me of bureaucrats in the
'60s sending kids to fight in Vietnam.
103
00:09:09,900 --> 00:09:12,000
l am not going to send you to Vietnam.
104
00:09:12,000 --> 00:09:15,100
-l am going to send you to the 15th.
-Oh, that shithole.
105
00:09:15,100 --> 00:09:16,700
You will fit right in.
106
00:09:33,100 --> 00:09:34,100
Come on, get up.
107
00:09:35,400 --> 00:09:37,300
l know my rights, man.
108
00:09:39,200 --> 00:09:40,600
Knock off the shit!
109
00:09:40,600 --> 00:09:41,700
Understand?
110
00:09:43,400 --> 00:09:45,100
Can l help you?
111
00:09:45,100 --> 00:09:47,000
l am looking for the ringleader
of this circus.
112
00:09:47,900 --> 00:09:50,500
Yes, sir. And you are?
113
00:09:50,500 --> 00:09:53,800
-Boyd. The commander's expecting me.
-Follow me.
114
00:09:54,600 --> 00:09:58,600
Commander's got a grip. l have seen
mental wards saner than this place.
115
00:10:23,500 --> 00:10:24,500
Can we start over?
116
00:10:25,200 --> 00:10:27,900
Too late for first impressions. Sit.
117
00:10:35,200 --> 00:10:39,200
This year alone, three complaints
filed against you for excessive force.
118
00:10:39,600 --> 00:10:41,600
This doesn't seem like a hero's
welcome.
119
00:10:42,300 --> 00:10:44,800
You want welcome?
Stay out of the headlines.
120
00:10:44,800 --> 00:10:47,500
Around here, there's no such thing
as heroes.
121
00:10:47,500 --> 00:10:51,400
l have got community activists swearing
we treat everybody like criminals...
122
00:10:51,400 --> 00:10:53,900
...and criminals swearing
they're altar boys.
123
00:10:53,900 --> 00:10:57,200
Maybe l was never an altar boy,
but the point is--
124
00:10:57,200 --> 00:11:00,600
The point is, cops don't
uphold the law by breaking it.
125
00:11:01,700 --> 00:11:05,200
Now, you got a problem in my house,
you come see me.
126
00:11:05,200 --> 00:11:07,800
None of this Lone Ranger stuff
l keep hearing about.
127
00:11:08,600 --> 00:11:10,300
Are you listening?
128
00:11:10,300 --> 00:11:12,600
lf l have a problem, l will come to you.
129
00:11:13,000 --> 00:11:16,600
All that with the vice president?
A little water never hurt anybody.
130
00:11:16,900 --> 00:11:20,500
But l am worried
about your discipline problem.
131
00:11:20,800 --> 00:11:23,400
l was thinking about putting you
on a desk.
132
00:11:23,400 --> 00:11:26,300
-l can't type.
-l have a better idea.
133
00:11:26,900 --> 00:11:30,900
Something that will
broaden your horizons.
134
00:11:32,600 --> 00:11:34,200
And then her dog.
135
00:11:35,700 --> 00:11:38,300
Her dog gets so freaked out...
136
00:11:38,700 --> 00:11:42,400
...he takes this enormous shit...
137
00:11:42,400 --> 00:11:44,800
...right in the middle
of the living room.
138
00:11:48,200 --> 00:11:50,400
l chased that little bastard
everywhere...
139
00:11:51,300 --> 00:11:53,100
...until l finally cornered him.
140
00:11:53,100 --> 00:11:55,600
l warned her not to buy
a frigging poodle.
141
00:11:55,900 --> 00:11:59,700
l never could have thrown
a German shepherd out the window!
142
00:12:03,300 --> 00:12:04,500
Okay.
143
00:12:13,300 --> 00:12:14,500
That's it. Let it out.
144
00:12:14,500 --> 00:12:17,300
Okay? That's why we're here.
145
00:12:17,300 --> 00:12:21,000
To talk through our problems,
not to let it bottle up.
146
00:12:21,300 --> 00:12:22,300
Okay.
147
00:12:22,900 --> 00:12:26,300
And the rest of you, l want you
to dig down deep...
148
00:12:26,300 --> 00:12:29,000
...and ask yourself the question:
149
00:12:30,000 --> 00:12:33,800
Why are we mad and what are we mad at?
150
00:12:34,600 --> 00:12:37,100
Good. Okay.
151
00:12:37,100 --> 00:12:38,800
Who'd like to go next?
152
00:12:41,100 --> 00:12:42,400
Hey, everyone.
153
00:12:42,400 --> 00:12:43,300
How are you?
154
00:12:43,600 --> 00:12:47,200
For those of you just tuning in,
l am Henry Wayne, and l am a rageaholic.
155
00:12:47,200 --> 00:12:50,300
You probably all recognize me
from my show, Detroit A.M.
156
00:12:52,800 --> 00:12:55,700
You're probably wondering
what happened to my head here.
157
00:12:56,200 --> 00:12:59,200
l know it's always something
and l am not supposed to lose my cool.
158
00:12:59,200 --> 00:13:01,600
l was at Krispy Kreme
picking up a 12-pack.
159
00:13:01,600 --> 00:13:03,300
-And this guy--
-Okay.
160
00:13:03,300 --> 00:13:07,300
l am sorry.
l am so sorry to interrupt you...
161
00:13:07,300 --> 00:13:10,700
...but l am kind of looking
for a fresh face next.
162
00:13:10,700 --> 00:13:12,100
We will get back to you.
163
00:13:12,100 --> 00:13:15,800
l am a ticking time bomb,
and l am ready to implode.
164
00:13:15,800 --> 00:13:17,000
Let's solve my problem.
165
00:13:17,000 --> 00:13:18,300
Sit down!
166
00:13:22,500 --> 00:13:23,500
Okay.
167
00:13:24,700 --> 00:13:26,500
So, who's it going to be?
168
00:13:29,400 --> 00:13:33,400
Mr. Boyd? l believe that you
were sent to us...
169
00:13:33,400 --> 00:13:36,100
...because of work-related stress...
170
00:13:36,100 --> 00:13:39,200
...aggression towards
authority figures...
171
00:13:39,200 --> 00:13:41,500
...and an all-around
lack of discipline.
172
00:13:41,800 --> 00:13:45,800
l am fine. You can move on.
Other people want to say something.
173
00:13:45,800 --> 00:13:50,800
Mr. Boyd, denial is a classic symptom
of unhealthy rage.
174
00:13:50,800 --> 00:13:54,000
Okay? So why don't you
just stand up...
175
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
...and tell us a little bit
about yourself.
176
00:14:14,700 --> 00:14:17,300
l'd like to make this clear.
l don't have rage.
177
00:14:17,800 --> 00:14:19,900
l am a happy guy. You see this face?
178
00:14:20,800 --> 00:14:23,000
This is a happy face. You all...
179
00:14:23,300 --> 00:14:26,200
...would be lucky to be
as happy as l am.
180
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
What am l, a shit magnet?
181
00:14:54,200 --> 00:14:56,300
Junior, having a tough time?
182
00:14:56,300 --> 00:14:59,200
You got to get in and out quick.
l am an expert at this.
183
00:14:59,200 --> 00:15:01,000
l could do that in a blink of an eye.
184
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
-Well, why don't you show us?
-Watch.
185
00:15:04,800 --> 00:15:07,600
-Just like that. See?
-You a magician?
186
00:15:07,600 --> 00:15:10,300
You want me to show you how to pull
a rabbit out of your ass?
187
00:15:12,000 --> 00:15:17,100
Screw Linda. Come back. Everybody's
tearing the tops off their desks.
188
00:15:17,100 --> 00:15:18,300
Who are you?
189
00:15:18,700 --> 00:15:21,400
Henry Wayne. Detroit A.M.
190
00:15:21,400 --> 00:15:23,600
-This a friend of yours?
-Yeah.
191
00:15:23,600 --> 00:15:26,400
-Go back to class.
-They will kill me without you.
192
00:15:26,400 --> 00:15:30,100
lf you stay here, they might
kill you too, so go back to class.
193
00:15:32,300 --> 00:15:34,400
Jeez! Well, no! Well, shit!
194
00:15:34,400 --> 00:15:36,200
l don't even know this guy.
195
00:15:36,700 --> 00:15:40,600
Stay out of our class. We got people
in there with real problems.
196
00:15:40,600 --> 00:15:44,400
FYl, next week l am doing a show
on violent twins.
197
00:15:44,400 --> 00:15:46,600
-Enough of this bullshit!
-You're not twins?
198
00:15:46,600 --> 00:15:48,100
Take the man's keys.
199
00:15:48,100 --> 00:15:49,400
Give me your keys.
200
00:16:20,800 --> 00:16:23,600
Stop it! Mr. Boyd,
stop hitting that man!
201
00:16:27,300 --> 00:16:30,800
Mr. Boyd! What are you doing? This
is no way to deal with your anger.
202
00:16:30,800 --> 00:16:34,200
Screw that, man! You kill those
bastards! They tried to pop us!
203
00:16:34,900 --> 00:16:38,200
Did you guys see that?
Can you believe this shit?
204
00:16:38,200 --> 00:16:42,200
Boyd is such a bad-ass. He could
easily win a tough-men competition.
205
00:16:42,200 --> 00:16:45,600
You guys just missed it, but l am glad
l got here when l did.
206
00:16:45,600 --> 00:16:49,000
Boyd's a cop! He's a cop! He gets
to do this shit all the time!
207
00:16:49,300 --> 00:16:51,400
We will have great stories for group!
208
00:16:55,000 --> 00:16:56,900
You see how happy l make others?
209
00:17:01,200 --> 00:17:02,400
Hey, Boyd.
210
00:17:04,400 --> 00:17:05,900
Good job, man.
211
00:17:09,100 --> 00:17:10,300
We will see you next week?
212
00:17:13,300 --> 00:17:15,500
Come on, guys! That was great!
213
00:17:15,500 --> 00:17:17,900
Now, was that cool or what? Come on!
214
00:17:52,300 --> 00:17:54,100
Who are you here to see?
215
00:17:54,100 --> 00:17:55,200
Shaun Rollins.
216
00:17:55,700 --> 00:17:57,600
-And you are?
-A friend.
217
00:17:58,300 --> 00:17:59,800
Photo l.D.
218
00:18:03,700 --> 00:18:05,000
Sign in.
219
00:18:08,600 --> 00:18:10,200
Back to the left.
220
00:18:29,300 --> 00:18:30,300
How you holding up?
221
00:18:31,500 --> 00:18:32,700
Not too well, man.
222
00:18:33,300 --> 00:18:35,400
Straight losing it, dog.
223
00:18:35,400 --> 00:18:37,900
l can only take so much of this shit.
224
00:18:37,900 --> 00:18:41,500
-What's up with my lawyer?
-l talked to him.
225
00:18:41,500 --> 00:18:43,900
Slow motion. You know, the system.
226
00:18:43,900 --> 00:18:45,500
No, l don't know, man.
227
00:18:46,100 --> 00:18:48,500
l need to know how much time
l am looking at.
228
00:18:48,500 --> 00:18:50,500
Ain't nobody telling me nothing.
229
00:18:53,100 --> 00:18:54,400
l don't know.
230
00:18:57,200 --> 00:18:58,600
Fuck, man.
231
00:18:59,200 --> 00:19:00,900
This shit is bullshit.
232
00:19:01,600 --> 00:19:03,200
You don't know?
233
00:19:03,700 --> 00:19:07,700
You got to see the Jeffrey Dahmer
look-alikes in here, man.
234
00:19:07,700 --> 00:19:09,500
lt's crazy.
235
00:19:09,500 --> 00:19:13,500
lt's like l can't even turn my back
to take a piss up in here, man.
236
00:19:16,800 --> 00:19:17,800
Shaun.
237
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
You got to stay focused.
238
00:19:27,800 --> 00:19:31,400
You do what you got to to make sure
that you safe in there.
239
00:19:33,400 --> 00:19:35,500
l got everything
on the street covered.
240
00:19:36,500 --> 00:19:38,400
Nobody's forgotten about you.
241
00:19:41,700 --> 00:19:43,000
Nobody.
242
00:20:14,600 --> 00:20:16,800
Don't worry. l have got them.
243
00:20:16,800 --> 00:20:20,500
They're my people, and if they're
not buying, they're walking.
244
00:20:24,300 --> 00:20:27,700
This is what l am talking about.
This is what l am talking about.
245
00:20:30,500 --> 00:20:31,500
Nice color.
246
00:20:32,500 --> 00:20:33,600
lf you Puffy.
247
00:20:35,700 --> 00:20:38,400
-Shit!
-Good afternoon, homies.
248
00:20:38,700 --> 00:20:42,500
l am Alan Morris. lf there's anything
l could help you with, l am your dog.
249
00:20:42,500 --> 00:20:45,900
Get the fuck out of here, man.
ls that the new 9-9-3 Turbo?
250
00:20:45,900 --> 00:20:48,800
Actually, that's the 9-9-3 Carrera.
251
00:20:49,100 --> 00:20:53,800
Oh, shit! Yo, it got eight cylinders,
right? They kick out 600 horsepower.
252
00:20:53,800 --> 00:20:57,100
That's six cylinders, 475 horsepower.
253
00:20:57,700 --> 00:20:58,700
Whatever.
254
00:20:58,700 --> 00:21:01,200
Would you mind not leaning on the--
255
00:21:01,200 --> 00:21:04,700
Oh, shit! l could get some ass
from the twins in this, dog.
256
00:21:04,700 --> 00:21:06,200
Hello, Mrs. Johnson. How are you?
257
00:21:07,200 --> 00:21:08,000
Hell, yeah.
258
00:21:09,500 --> 00:21:11,000
Mrs. Johnson got a fat ass.
259
00:21:13,300 --> 00:21:14,900
l got something for you, Miss Johnson.
260
00:21:15,700 --> 00:21:17,700
You're not allowed
to play any music here.
261
00:21:18,000 --> 00:21:19,700
Could you turn it off, please?
262
00:21:20,200 --> 00:21:23,200
Could you turn the music off, please?!
263
00:21:23,200 --> 00:21:25,100
Brother, please, brother?!
264
00:21:26,100 --> 00:21:28,900
Look, can you turn the music off,
please?!
265
00:21:33,600 --> 00:21:36,100
Could you turn the music down, please?
266
00:21:40,800 --> 00:21:42,900
Oh, yeah! Hit it!
267
00:21:43,400 --> 00:21:44,600
lt is not a toy.
268
00:21:44,600 --> 00:21:46,500
Miss Johnson was shaking her ass.
269
00:21:47,700 --> 00:21:50,300
Shake your ass, baby. Shake it!
270
00:21:50,300 --> 00:21:51,400
Miss Johnson.
271
00:21:52,100 --> 00:21:54,700
You think l could hit some corners
in this?
272
00:21:54,700 --> 00:21:56,300
Take it on a test drive.
273
00:21:56,300 --> 00:21:59,200
l am sorry.
Our policy is no test drives.
274
00:21:59,200 --> 00:22:01,300
How about hooking a brother up then?
275
00:22:01,300 --> 00:22:03,100
Hooking a brother up.
276
00:22:03,100 --> 00:22:06,300
The cheapest car we have here
is $ 75,000.
277
00:22:06,900 --> 00:22:08,100
That it?
278
00:22:08,100 --> 00:22:10,500
lt got a lot of headroom.
Get it? Yo, bro.
279
00:22:12,100 --> 00:22:13,500
This is it.
280
00:22:13,800 --> 00:22:15,600
Oh, yeah.
281
00:22:16,300 --> 00:22:18,600
See? My man got taste.
282
00:22:18,600 --> 00:22:20,400
Yes, well, he's got something.
283
00:22:20,800 --> 00:22:22,000
Shit!
284
00:22:22,300 --> 00:22:25,100
-You like it.
-Yo, dog, this shit is hot, man.
285
00:22:25,700 --> 00:22:27,700
How much? Two hundred?
286
00:22:27,700 --> 00:22:29,600
Actually, 285.
287
00:22:29,600 --> 00:22:32,900
lt better suck
and fuck me for 285, man.
288
00:22:32,900 --> 00:22:36,000
Actually, there are only seven
of these on sale in the U.S.
289
00:22:36,600 --> 00:22:37,800
That many.
290
00:22:38,800 --> 00:22:42,600
Pop the hood, man. l want to see
what 285 look like.
291
00:22:42,600 --> 00:22:44,100
That's the hood.
292
00:22:44,100 --> 00:22:45,900
That's the trunk.
293
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
That's okay.
294
00:22:50,000 --> 00:22:51,500
Yo, start it up, dog.
295
00:22:51,800 --> 00:22:53,200
No, l am sorry.
296
00:22:53,500 --> 00:22:55,400
lt's our policy.
You can't start up the car.
297
00:22:55,800 --> 00:22:57,300
lt's policy. Sorry.
298
00:22:58,100 --> 00:22:59,300
What in the--?
299
00:23:01,700 --> 00:23:02,900
Hey, you!
300
00:23:03,200 --> 00:23:05,000
Turn off the engine!
301
00:23:05,500 --> 00:23:08,900
-Would you turn off the engine?!
-Yeah, yeah!
302
00:23:09,900 --> 00:23:13,400
Could you turn the motherfucking
engine off?!
303
00:23:15,000 --> 00:23:16,600
You don't have to yell.
304
00:23:16,600 --> 00:23:19,700
All you had to do was ask.
You'd get much better results.
305
00:23:19,700 --> 00:23:22,300
-Will you please just leave?
-No.
306
00:23:23,500 --> 00:23:25,000
l want this.
307
00:23:26,100 --> 00:23:30,000
Unless you decide you'd like
to live in this, l suggest that you--
308
00:23:30,000 --> 00:23:33,300
l suggest you get started
on the paperwork.
309
00:23:34,800 --> 00:23:36,300
What do these people think?
310
00:23:38,300 --> 00:23:39,300
Oh, my God.
311
00:23:40,600 --> 00:23:41,900
There's 300 in there.
312
00:23:42,300 --> 00:23:44,100
Make sure he gets the commission.
313
00:23:44,100 --> 00:23:45,100
He get--
314
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Keep the change.
315
00:23:49,200 --> 00:23:51,000
Maybe l made a mistake.
316
00:23:51,000 --> 00:23:52,400
You know?
317
00:23:52,400 --> 00:23:56,200
We're both homies. All of us here.
Why don't you....
318
00:23:59,500 --> 00:24:02,900
Homies! l am your man!
319
00:24:05,500 --> 00:24:08,600
Faster, dog! Yeah! Faster!
320
00:24:10,700 --> 00:24:12,200
Okay, dog, go right.
321
00:24:12,200 --> 00:24:15,400
Sit down, man.
Can't afford to get pulled over.
322
00:24:16,400 --> 00:24:18,100
We got a big night tonight.
323
00:24:53,500 --> 00:24:55,200
Doesn't anybody sleep anymore?
324
00:24:59,500 --> 00:25:03,500
Oh, yeah. Bring you the goods, baby.
325
00:25:03,900 --> 00:25:04,800
Hey!
326
00:25:05,100 --> 00:25:07,400
-What are you looking at?
-Oh, shit, man!
327
00:25:07,700 --> 00:25:11,300
You always walk up on somebody like
that? Could have gave me a coronary.
328
00:25:11,300 --> 00:25:12,500
You mind if l take a look?
329
00:25:14,700 --> 00:25:16,100
-Bird watching?
-Oh, no, man.
330
00:25:17,000 --> 00:25:20,200
Just checking on my old lady.
Keeping tabs on her.
331
00:25:20,200 --> 00:25:22,300
Women. You can't trust them.
332
00:25:22,300 --> 00:25:25,900
Not as far as l can throw her ass.
And she a big bitch.
333
00:25:27,500 --> 00:25:29,300
l don't see anything. Where is she?
334
00:25:30,400 --> 00:25:32,000
Up in the corner over there, man.
335
00:25:32,000 --> 00:25:33,500
No luck.
336
00:25:33,500 --> 00:25:35,900
You should go home
and call her tomorrow.
337
00:25:35,900 --> 00:25:38,100
Cool. Just give me my shit, bro.
338
00:25:38,100 --> 00:25:40,400
Oh, l am sorry.
339
00:25:40,900 --> 00:25:42,900
Yo, sure enough! Five-O.
340
00:25:43,200 --> 00:25:44,200
Five-O.
341
00:25:44,900 --> 00:25:46,400
Come on, man.
342
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
Shit! Come on, man. Quit treating me
like l am Tupac. lt's my hand!
343
00:25:51,500 --> 00:25:53,100
What are you doing?
344
00:25:53,100 --> 00:25:56,200
-l am a cop. lt's all right.
-Since when do cops make things okay?
345
00:25:56,200 --> 00:25:58,500
Yeah, man! Since when do cops make--?
346
00:25:58,500 --> 00:25:59,800
Man, this shit hurt!
347
00:25:59,800 --> 00:26:01,700
l am a political prisoner here, man!
348
00:26:02,000 --> 00:26:03,700
He's Geronimo Fat.
Get out of here.
349
00:26:06,300 --> 00:26:08,700
Hey, no, don't go! Don't leave!
350
00:26:08,700 --> 00:26:12,000
He's going to try to put a plunger
in my ass! What you doing, man?
351
00:26:12,400 --> 00:26:14,000
Don't go anywhere.
352
00:26:14,500 --> 00:26:19,000
Let's see if you have this shit
when you get back out here!
353
00:26:21,900 --> 00:26:23,400
Satisfied?
354
00:26:24,700 --> 00:26:25,800
How much?
355
00:26:25,800 --> 00:26:28,700
How about 25? With a cut here,
a cut there...
356
00:26:29,000 --> 00:26:32,700
...it will double your money easily.
Quickest quarter mil you will make.
357
00:26:32,700 --> 00:26:33,600
l need major weight.
358
00:26:34,200 --> 00:26:37,500
l really don't want
to see any more of this.
359
00:26:37,500 --> 00:26:40,900
-Give me a ballpark figure.
-Anywhere in the seven figures.
360
00:26:40,900 --> 00:26:43,900
Yo, it's Five-O! lt's a setup!
Get out!
361
00:27:46,800 --> 00:27:49,000
Well, l guess the grill was optional.
362
00:27:49,000 --> 00:27:51,200
You have the right to remain silent.
363
00:27:51,200 --> 00:27:53,500
Take a look in my back pocket, cop.
364
00:27:53,500 --> 00:27:55,100
Want to buy your way out?
365
00:28:02,400 --> 00:28:05,500
You just ruined three months
of undercover work.
366
00:28:05,500 --> 00:28:07,500
Think of the promotion you will get.
367
00:28:13,600 --> 00:28:15,400
Come on, let's go. Move.
368
00:28:17,900 --> 00:28:20,100
Come on. Move it, move it. Let's go.
369
00:28:27,900 --> 00:28:29,200
What are you doing?
370
00:28:29,200 --> 00:28:30,800
l am already in the intersection!
371
00:28:30,800 --> 00:28:33,000
Next time you see a cop
blow a whistle, pay attention.
372
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Blow this.
373
00:28:47,000 --> 00:28:48,300
What, are you blind?
374
00:28:51,400 --> 00:28:53,100
Come on!
375
00:28:54,000 --> 00:28:55,800
Where's a cop when you need one?
376
00:29:27,500 --> 00:29:28,400
Fresh meat!
377
00:29:29,900 --> 00:29:31,000
Montini.
378
00:29:31,700 --> 00:29:33,000
Do me at 30.
379
00:29:36,700 --> 00:29:38,600
Go, go, go, go!
380
00:29:52,800 --> 00:29:54,400
Oh, yeah!
381
00:30:01,500 --> 00:30:02,900
Hey, you, Boyd.
382
00:30:06,700 --> 00:30:08,000
No, thanks.
383
00:30:10,900 --> 00:30:11,900
Hey, Serpico.
384
00:30:12,900 --> 00:30:14,200
Afraid of a little pain?
385
00:30:14,800 --> 00:30:16,400
No, l am just trying to quit.
386
00:30:16,400 --> 00:30:19,200
Maybe you're just hiding a wire
under your shirt.
387
00:30:19,200 --> 00:30:21,000
Think l am a plant?
388
00:30:21,000 --> 00:30:22,600
Maybe that was your cover.
389
00:30:22,600 --> 00:30:25,600
l.A.'s tried everything else
to slip a mole in here.
390
00:30:29,800 --> 00:30:31,200
Go for it.
391
00:30:33,300 --> 00:30:35,300
Go easy on the first time.
392
00:30:35,300 --> 00:30:37,100
Give him 25.
393
00:30:58,900 --> 00:31:00,500
Twenty-five, my ass!
394
00:31:17,500 --> 00:31:20,800
The bad guys are out there.
Not in here.
395
00:31:26,500 --> 00:31:27,700
Give me my money!
396
00:31:30,000 --> 00:31:31,900
See you making friends fast.
397
00:31:35,800 --> 00:31:39,800
Just take some deep breaths,
in and out. How do you feel?
398
00:31:40,100 --> 00:31:41,600
Electrified.
399
00:31:42,100 --> 00:31:46,100
Yeah, you will be all right.
lt's just a hazing thing.
400
00:31:46,400 --> 00:31:51,300
Everybody goes through it.
Well, welcome to the 1-5.
401
00:31:57,700 --> 00:31:59,400
-Orin Boyd?
-Yeah.
402
00:31:59,400 --> 00:32:01,700
Hey, you're from the 2-1, right?
403
00:32:01,700 --> 00:32:03,900
They said you were coming.
l am George Clark.
404
00:32:03,900 --> 00:32:05,500
Nice to meet you, George.
405
00:32:07,100 --> 00:32:09,100
You're like a legend, man.
406
00:32:09,500 --> 00:32:11,700
l used to read about you
in some new caper every week.
407
00:32:12,300 --> 00:32:14,700
-Don't believe everything you read.
-l don't.
408
00:32:14,700 --> 00:32:17,000
But there was one l was curious about.
409
00:32:17,000 --> 00:32:18,900
You beat a suspect unconscious
with a dead cat?
410
00:32:19,200 --> 00:32:21,400
-No.
-No?
411
00:32:21,400 --> 00:32:22,500
Cat wasn't dead.
412
00:32:24,200 --> 00:32:26,000
All right. That's funny.
413
00:32:26,400 --> 00:32:28,300
Cop who came in to break it up,
who was that?
414
00:32:28,600 --> 00:32:30,700
Strutt. Sergeant Lewis Strutt.
415
00:32:31,200 --> 00:32:33,000
He's a good man, a fair man.
416
00:32:33,700 --> 00:32:36,600
Don't worry about Montini.
Shit happens.
417
00:32:36,600 --> 00:32:38,400
Who was Montini trying to set up?
418
00:32:39,200 --> 00:32:41,000
That would be Latrell Walker.
419
00:32:41,500 --> 00:32:43,100
Why you ask? You going after him?
420
00:32:55,000 --> 00:32:56,400
Hey, how you doing?
421
00:32:57,300 --> 00:32:58,300
What do you need?
422
00:32:58,600 --> 00:33:00,900
Need to see the log book.
423
00:33:01,700 --> 00:33:03,400
-Here.
-Thanks.
424
00:33:09,600 --> 00:33:11,300
Who or what are you looking for?
425
00:33:11,300 --> 00:33:14,000
Just some shitbird who thinks
he got away clean.
426
00:33:16,600 --> 00:33:19,900
Can you run a check? All l have
is a name, Latrell. Black male.
427
00:33:19,900 --> 00:33:23,200
This isn't the Hall of Records.
Check records downtown.
428
00:33:24,600 --> 00:33:25,800
Thanks a lot.
429
00:33:26,300 --> 00:33:27,600
Happy to help you.
430
00:34:22,500 --> 00:34:24,900
l am the janitor.
My daughter's in the office.
431
00:34:26,700 --> 00:34:27,900
Stay down.
432
00:34:56,600 --> 00:34:58,300
l am one of the good guys. Come here.
433
00:35:35,700 --> 00:35:37,500
Freeze! Don't move!
434
00:35:38,100 --> 00:35:39,200
l am a cop.
435
00:35:49,800 --> 00:35:52,200
Bruce, get it out of the way.
436
00:35:53,100 --> 00:35:55,400
Can l get you guys
in this area over here?
437
00:36:02,300 --> 00:36:05,500
Keep it back. Sorry, people,
you will have to stand back.
438
00:36:08,200 --> 00:36:09,700
Officer Boyd.
439
00:36:11,000 --> 00:36:12,400
What have you got?
440
00:36:13,100 --> 00:36:14,600
Take a look at this.
441
00:36:15,600 --> 00:36:18,300
This was taken at the police
evidence locker.
442
00:36:18,300 --> 00:36:23,500
Whenever there's large quantities of
narcotics, they keep it in the vault.
443
00:36:23,500 --> 00:36:27,300
There were six guys. They wore masks,
and their voices were altered.
444
00:36:28,400 --> 00:36:30,100
How much did they take?
445
00:36:30,100 --> 00:36:31,600
About 50 kilos of heroin.
446
00:36:34,500 --> 00:36:36,500
Wait. Can you rewind that bit?
447
00:36:45,000 --> 00:36:46,600
-Freeze on that guy.
-You got it.
448
00:36:47,700 --> 00:36:49,400
Now, can you zoom in right there?
449
00:36:49,700 --> 00:36:52,200
What do you think this is?
Monday Night Football?
450
00:36:52,200 --> 00:36:55,900
Best l can do is 50 percent.
451
00:36:57,100 --> 00:36:58,300
What do you think?
452
00:36:58,300 --> 00:37:00,300
-Rolex?
-lt's a TAG.
453
00:37:00,700 --> 00:37:03,500
Height, l'd say about five-ten?
454
00:37:03,500 --> 00:37:04,800
l'd say so.
455
00:37:04,800 --> 00:37:06,400
And he's black.
456
00:37:08,600 --> 00:37:09,800
Hey, guys.
457
00:37:09,800 --> 00:37:11,600
Hey, look who's here.
458
00:37:12,700 --> 00:37:13,900
-Hey, Montini.
-What's up?
459
00:37:13,900 --> 00:37:17,100
Giving Boyd a preview
of the playback from security.
460
00:37:17,500 --> 00:37:22,200
Boyd. What are you doing here?
Whose case did you screw up this time?
461
00:37:23,000 --> 00:37:26,500
You guys mind giving us a moment
to ourselves?
462
00:37:26,500 --> 00:37:28,400
We have some catching up to do.
463
00:37:33,000 --> 00:37:34,700
l am just fucking with you.
464
00:37:35,000 --> 00:37:36,600
No hard feelings
about the other night.
465
00:37:36,600 --> 00:37:38,700
l would have done the same thing.
466
00:37:39,500 --> 00:37:41,900
-So, what happened here?
-Property vault was hit.
467
00:37:42,200 --> 00:37:44,100
Fifty kilos of heroin stolen.
468
00:37:45,900 --> 00:37:48,100
Someone's having a big party tonight.
469
00:37:48,400 --> 00:37:51,900
-What, professional hit?
-Pros wouldn't be so sloppy.
470
00:37:54,700 --> 00:37:59,200
Probably right. l am going to head up.
You get wind of anything, let me know.
471
00:37:59,200 --> 00:38:00,400
All right.
472
00:38:07,100 --> 00:38:09,100
What were you doing at Piper Tech?
473
00:38:09,400 --> 00:38:12,000
Last time l checked,
this was the men's locker room.
474
00:38:15,300 --> 00:38:16,600
Answer the question, Boyd.
475
00:38:17,200 --> 00:38:19,900
l was driving by
and l heard the call.
476
00:38:19,900 --> 00:38:23,900
l told you,
l don't tolerate lone wolf behavior.
477
00:38:23,900 --> 00:38:25,600
You got a problem, come to me.
478
00:38:32,800 --> 00:38:34,400
lt's my only problem.
479
00:38:40,200 --> 00:38:44,000
All right. l will tell you what.
You're back.
480
00:38:44,000 --> 00:38:47,400
But, you're walking the beat. And l am
not letting you out without a leash.
481
00:38:48,100 --> 00:38:49,200
Hey, George.
482
00:38:49,200 --> 00:38:51,900
Stop robbing the vending machine.
Come over here.
483
00:38:53,800 --> 00:38:56,300
l want to know every move you make...
484
00:38:56,900 --> 00:39:00,000
...or l will have you typing out
reports till your retirement.
485
00:39:00,000 --> 00:39:02,500
That damn machine
ate my quarters again.
486
00:39:02,500 --> 00:39:04,200
-Fifth time.
-Whatever.
487
00:39:04,200 --> 00:39:06,400
George, meet your new partner here.
488
00:39:07,400 --> 00:39:08,500
New partner?
489
00:39:08,800 --> 00:39:09,700
You mean the two of us?
490
00:39:10,000 --> 00:39:11,700
You make a nice couple.
491
00:39:25,100 --> 00:39:26,300
lt's me, George.
492
00:39:26,300 --> 00:39:28,300
-Okay?
-What are you doing here?
493
00:39:28,300 --> 00:39:31,000
Making a mistake
picking you up for work.
494
00:39:31,000 --> 00:39:32,500
Nice place you got here.
495
00:39:33,400 --> 00:39:35,900
Good morning and welcome
to Detroit A.M.
496
00:39:35,900 --> 00:39:37,300
I am your host.
497
00:39:37,700 --> 00:39:39,600
-Henry Wayne.
-l love this guy.
498
00:39:39,900 --> 00:39:42,100
Today, we will face your worst fears.
499
00:39:42,100 --> 00:39:44,200
What really ticks you off? Me?
500
00:39:44,200 --> 00:39:47,600
It's on the freeway, stuck behind some
idiot going 55 in the fast lane.
501
00:39:47,900 --> 00:39:50,200
-He's a little carried away.
-What did I do?
502
00:39:50,200 --> 00:39:52,000
Did I casually flip him the bird?
503
00:39:52,700 --> 00:39:55,700
Or did I fantasize about running
them off the road...
504
00:39:55,700 --> 00:39:58,000
...and cutting
their freaking head off?
505
00:39:58,400 --> 00:40:00,200
So we got a 12-block stretch.
506
00:40:00,200 --> 00:40:03,100
l like to cruise once or twice,
let the people know we're out here.
507
00:40:03,400 --> 00:40:05,000
Then we can walk it on foot.
508
00:40:05,400 --> 00:40:08,100
l grew up in this area, man.
Now look at it.
509
00:40:08,600 --> 00:40:10,300
Thugs turned it into shit.
510
00:40:10,900 --> 00:40:12,900
Slowly getting a handle on it though.
511
00:40:13,300 --> 00:40:15,700
Might turn this place around
after all.
512
00:40:17,400 --> 00:40:20,000
-You married, George?
-Five years next month.
513
00:40:20,800 --> 00:40:23,900
Beautiful woman.
Stuck by me through a lot of shit.
514
00:40:24,500 --> 00:40:26,900
Got a 14-month-old boy.
515
00:40:26,900 --> 00:40:28,000
What about you?
516
00:40:28,500 --> 00:40:32,100
Same old clich�. l guess she got
tired of all those sleepless nights.
517
00:40:33,200 --> 00:40:34,300
Tell me about Montini.
518
00:40:36,200 --> 00:40:38,700
He's a bully. Been in four shootings.
519
00:40:38,700 --> 00:40:41,500
He's still standing. Figure that out.
520
00:40:41,500 --> 00:40:44,300
Hangs out with that mountain man,
Useldinger.
521
00:40:45,000 --> 00:40:46,700
What's the story with him?
522
00:40:47,500 --> 00:40:51,500
Strong as an ox.
Got the lQ of a handball.
523
00:40:51,500 --> 00:40:55,500
He was a police officer down South,
spent a year undercover in the KKK.
524
00:40:55,500 --> 00:40:59,400
Wound up taking down a cell all
by himself. That guy's an animal.
525
00:40:59,900 --> 00:41:01,400
Good thing Strutt came in...
526
00:41:01,900 --> 00:41:04,100
...because he knows we're all
on the same team.
527
00:41:06,000 --> 00:41:08,900
-What's the story with Strutt?
-He knows everyone.
528
00:41:09,200 --> 00:41:12,000
Need extra cash, he can get you
a security gig.
529
00:41:12,400 --> 00:41:14,900
Tickets to the Red Wings,
he can make it happen.
530
00:41:14,900 --> 00:41:18,600
Anything you want. He's the ultimate
concierge. A tough bastard too.
531
00:41:19,400 --> 00:41:22,200
Sometimes, on duty,
he doesn't wear his gun.
532
00:41:22,200 --> 00:41:26,100
Once pulled a rabid Doberman off this
boy and killed it with his bare hands.
533
00:41:26,900 --> 00:41:27,900
So...
534
00:41:28,400 --> 00:41:29,900
...you got a thing for Mulcahy?
535
00:41:30,800 --> 00:41:32,300
l saw the way she was eyeing you.
536
00:41:32,800 --> 00:41:34,700
How long has she been your commander?
537
00:41:34,700 --> 00:41:38,300
About a year now.
And she did a stint over at l.A.
538
00:41:38,300 --> 00:41:40,800
Cleaned up a lot of precincts too.
539
00:41:40,800 --> 00:41:42,300
Left l.A. to come over to the 15th.
540
00:41:46,700 --> 00:41:47,900
What do you see?
541
00:41:48,700 --> 00:41:49,700
That yellow Hummer.
542
00:41:50,600 --> 00:41:51,900
l know.
543
00:41:53,400 --> 00:41:56,300
l am barely making ends meet
and that's that fool's fifth car.
544
00:41:56,300 --> 00:41:58,300
-Who?
-His name's T.K.
545
00:41:58,300 --> 00:42:00,200
He owns a club called the Static.
546
00:42:19,900 --> 00:42:21,400
Hey!
547
00:42:21,400 --> 00:42:24,400
l need to see a little bit more green.
Come on, put it on.
548
00:42:24,900 --> 00:42:25,900
l like color.
549
00:42:26,300 --> 00:42:27,900
Oh, yeah. Put it on.
550
00:42:28,300 --> 00:42:29,900
That's it. Squeeze it on.
551
00:42:31,000 --> 00:42:32,700
There you go. Hey, baby.
552
00:42:33,700 --> 00:42:36,600
Put them on the glass.
553
00:42:38,800 --> 00:42:41,600
Them some titties.
Them titties for you all!
554
00:42:42,000 --> 00:42:43,600
That's for you.
555
00:42:44,700 --> 00:42:48,300
What's going on, Joe? Everything cool?
All right.
556
00:42:49,800 --> 00:42:53,800
How's the crowd tonight, man?
All right. See you upstairs.
557
00:42:54,800 --> 00:42:57,500
Yo, what's up, dog? All right, man.
558
00:43:17,400 --> 00:43:19,900
He's here.
Bring the truck around back.
559
00:43:19,900 --> 00:43:21,400
Why you looking for him?
560
00:43:21,400 --> 00:43:22,700
Because l want my grill back.
561
00:43:30,600 --> 00:43:33,000
Yeah, tell her to keep shaking that ass!
562
00:43:36,500 --> 00:43:39,000
Look at Rockefeller here. What is it?
563
00:43:39,000 --> 00:43:40,800
Too rich to count money
the old-fashioned way?
564
00:43:40,800 --> 00:43:41,900
Yo, close the door.
565
00:43:44,200 --> 00:43:49,200
Sitting behind my desk in my office at
my club wanting me to close my door?
566
00:43:51,900 --> 00:43:53,200
You paid for it.
567
00:43:53,200 --> 00:43:54,800
Look like you need a drink.
568
00:44:01,000 --> 00:44:03,300
You think this deal won't go through?
569
00:44:03,300 --> 00:44:04,600
T, come on, man.
570
00:44:07,300 --> 00:44:08,400
All right.
571
00:44:09,700 --> 00:44:10,700
l will get that drink for you.
572
00:44:13,000 --> 00:44:14,300
Boss.
573
00:44:16,500 --> 00:44:17,400
T, come here for a minute.
574
00:44:24,800 --> 00:44:25,900
What's up, dog?
575
00:44:27,100 --> 00:44:28,600
Where would l be without you, dog?
576
00:44:34,400 --> 00:44:36,200
All by your motherfucking self.
577
00:44:37,500 --> 00:44:38,500
You right.
578
00:44:40,400 --> 00:44:42,800
Now, get my drink, bitch!
579
00:44:46,200 --> 00:44:47,700
Nigga, l got your bitch.
580
00:44:47,700 --> 00:44:51,100
We have an open mike tonight. Come
downstairs and tell some jokes.
581
00:44:51,900 --> 00:44:55,800
l said, l want to see asses shaking!
Damn!
582
00:45:07,700 --> 00:45:09,300
Baby. Can l have a Hennessy Paradis?
583
00:45:09,600 --> 00:45:11,600
Sure, T. We still on for tonight?
584
00:45:11,600 --> 00:45:13,300
Sorry. l can't make that tonight.
585
00:45:13,700 --> 00:45:16,500
But l promise.
l will make it up to you.
586
00:45:18,000 --> 00:45:19,400
Why'd you even make plans with me?
587
00:45:20,400 --> 00:45:23,600
l just need a couple more days
to work some shit out.
588
00:45:23,600 --> 00:45:25,600
After that, l am yours.
589
00:45:25,600 --> 00:45:28,400
Shit. By the end of the night,
you just might....
590
00:45:29,600 --> 00:45:31,100
Fuck me!
591
00:45:31,100 --> 00:45:32,400
Dang! Now you talking.
592
00:45:33,400 --> 00:45:34,400
Shit!
593
00:45:43,500 --> 00:45:45,300
What's up, man? What's up?
594
00:45:46,300 --> 00:45:48,400
What's the matter?
You couldn't get in VlP?
595
00:45:49,600 --> 00:45:51,400
Have a drink, motherfucker.
596
00:46:01,000 --> 00:46:02,800
Say hello to my sumo Negro.
597
00:46:03,600 --> 00:46:05,800
He about to turn your ass
into sashimi.
598
00:46:16,200 --> 00:46:18,200
You in trouble now, sucker.
599
00:46:22,000 --> 00:46:25,100
You ain't doing shit. Get his ass!
600
00:46:49,200 --> 00:46:51,400
There you go, Joe! Kick his ass.
601
00:47:22,000 --> 00:47:23,200
Shit.
602
00:47:23,200 --> 00:47:24,900
Get out of my way! Move!
603
00:47:29,600 --> 00:47:31,000
Freeze! Police!
604
00:47:32,200 --> 00:47:33,600
Put the briefcase down.
605
00:47:36,300 --> 00:47:37,400
Hands in the air.
606
00:47:38,600 --> 00:47:39,700
Up against the wall.
607
00:47:46,200 --> 00:47:48,000
Keep them against the wall.
608
00:47:53,200 --> 00:47:54,700
Got anything in your pocket?
609
00:47:56,600 --> 00:47:58,400
What's this? Don't move.
610
00:48:00,400 --> 00:48:01,500
Got a permit for this?
611
00:48:30,100 --> 00:48:32,400
Come on! Grab the gun! Let's roll!
612
00:48:36,600 --> 00:48:37,600
Oh, shit!
613
00:48:40,400 --> 00:48:44,000
Shit! l am fucking up my Versace shit!
614
00:48:44,000 --> 00:48:46,500
Come on, dog. Pull me through. Shit!
615
00:48:53,600 --> 00:48:54,900
What are we doing, Boyd?
616
00:48:55,800 --> 00:48:57,600
What are we fucking doing?!
617
00:48:58,000 --> 00:49:00,500
Either we call backup
or get out of here.
618
00:49:01,100 --> 00:49:03,000
What backup? We ain't here.
619
00:49:03,000 --> 00:49:06,600
Would you answer my question?
l almost fucking died tonight.
620
00:49:06,600 --> 00:49:08,400
Sit down before you fall down.
621
00:49:28,300 --> 00:49:30,700
How are you doing? Come sit down.
622
00:49:38,100 --> 00:49:41,600
-And you are?
-Officer Boyd. l have questions.
623
00:49:41,900 --> 00:49:44,100
Before you even get into all that...
624
00:49:44,100 --> 00:49:46,700
...you shouldn't be asking me.
l know nothing.
625
00:49:47,100 --> 00:49:50,000
Let's start with something simple
like who is Latrell Walker?
626
00:49:51,500 --> 00:49:53,000
Never heard of him.
627
00:49:53,500 --> 00:49:56,900
Says in here he visited you a number
of times. ls he a friend of yours?
628
00:49:57,200 --> 00:49:59,100
Said l'd never heard of him.
629
00:49:59,500 --> 00:50:01,400
Are you deaf or something?
630
00:50:01,400 --> 00:50:04,500
No, l am persistent.
l ran a check on this guy.
631
00:50:04,500 --> 00:50:07,800
Came up empty. Guy's clean,
like a little too clean.
632
00:50:07,800 --> 00:50:10,000
No warrants, no accidents,
no parking tickets.
633
00:50:10,000 --> 00:50:13,300
lt's like he was born yesterday,
and that makes me nervous.
634
00:50:13,300 --> 00:50:14,700
Your point is?
635
00:50:14,700 --> 00:50:17,900
l want to know what your relationship
is with him.
636
00:50:17,900 --> 00:50:20,600
Did he take over your business
when you went away?
637
00:50:20,600 --> 00:50:22,500
What business you even talking about?
638
00:50:22,800 --> 00:50:24,100
ls it meth? ls it coke?
639
00:50:27,300 --> 00:50:28,800
lt was heron.
640
00:50:29,600 --> 00:50:30,600
Thought you knew that.
641
00:50:31,100 --> 00:50:34,200
l know it say it right there.
Come on, man.
642
00:50:34,200 --> 00:50:36,700
The cops swear you all
know everything, man.
643
00:50:37,300 --> 00:50:38,300
Know what, man?
644
00:50:38,900 --> 00:50:41,500
You didn't learn nothing in juvie.
645
00:50:41,500 --> 00:50:45,000
Supposed to teach you not to piss your
life away and you come right back.
646
00:50:45,400 --> 00:50:46,800
That's real clever. You know?
647
00:50:47,200 --> 00:50:49,700
You ain't got a clue what's going on.
648
00:50:50,900 --> 00:50:53,300
Your eyes is glued the fuck shut.
649
00:50:54,200 --> 00:50:55,000
Pig.
650
00:50:55,600 --> 00:50:58,000
You want to do 10 years?
That's your business.
651
00:50:58,000 --> 00:51:02,700
lf l were you, l'd be grabbing
for every lifeline tossed out.
652
00:51:05,900 --> 00:51:07,500
You can't help me, man.
653
00:51:09,800 --> 00:51:11,400
Can't help me at all.
654
00:51:18,400 --> 00:51:23,200
You cannot put Tiger Woods
in the same league as Michael Jordan.
655
00:51:23,500 --> 00:51:25,800
You don't have to be in shape
to play golf.
656
00:51:25,800 --> 00:51:28,100
You walk everywhere, for chrissakes.
657
00:51:28,400 --> 00:51:30,600
But Woods bench presses 300 pounds.
658
00:51:31,200 --> 00:51:34,200
Well, unless he
bench presses my dick, l....
659
00:51:34,200 --> 00:51:37,000
l am really not impressed,
to tell you the truth.
660
00:51:37,000 --> 00:51:40,200
-l'd say Wayne Gretzky's the best.
-You freaking Canadians.
661
00:51:40,200 --> 00:51:43,500
You worship the guy.
You'd crucify the mother, ay?
662
00:51:43,500 --> 00:51:44,400
Whatever, Dinger.
663
00:51:45,800 --> 00:51:47,100
l got one. Babe Ruth.
664
00:51:47,400 --> 00:51:48,600
-Baseball?
-Who?
665
00:51:48,600 --> 00:51:51,600
Oh, man.
Fall asleep during the action.
666
00:51:51,600 --> 00:51:53,600
Don't knock baseball.
That's un-American.
667
00:51:53,900 --> 00:51:54,900
Wake me up when it's over.
668
00:51:55,600 --> 00:51:57,400
Come on, guys. Come on.
669
00:51:57,700 --> 00:52:01,100
The greatest athlete
without a doubt was Muhammad Ali.
670
00:52:01,100 --> 00:52:03,000
He could defeat you with his mind.
671
00:52:03,000 --> 00:52:06,700
He would never have to put a finger
on you and have you psyched out.
672
00:52:07,600 --> 00:52:09,300
-To The Greatest.
-To The Greatest.
673
00:52:12,600 --> 00:52:13,600
Hey.
674
00:52:16,300 --> 00:52:17,300
How's your head?
675
00:52:18,700 --> 00:52:21,800
Head is fine.
lt's my pride that's still hurting.
676
00:52:21,800 --> 00:52:23,700
Question for you.
677
00:52:23,700 --> 00:52:26,500
Six months ago, there was a bust.
Shaun Rollins. Remember?
678
00:52:26,800 --> 00:52:28,500
Yeah, vaguely. Why?
679
00:52:28,500 --> 00:52:29,700
Anything suspicious about that arrest?
680
00:52:30,000 --> 00:52:32,200
Far as l can remember, it was clean.
681
00:52:32,500 --> 00:52:36,300
Montini pays attention to detail
when he types those things up.
682
00:52:36,300 --> 00:52:38,200
Montini was the arresting officer?
683
00:52:38,200 --> 00:52:39,200
Yeah. Why?
684
00:52:39,200 --> 00:52:43,000
Know where l could find him? To put
two and two together, even things up.
685
00:53:04,600 --> 00:53:06,100
Relax, relax.
686
00:53:06,400 --> 00:53:08,000
-The fuck you doing?
-Shut up. Hands down.
687
00:53:09,400 --> 00:53:11,800
-What are you doing.
-Why you pressing me?
688
00:53:11,800 --> 00:53:14,500
-Who's pressing you?
-You got a cop on my ass.
689
00:53:14,500 --> 00:53:15,600
Same guy from the other night.
690
00:53:16,200 --> 00:53:19,400
He's a Neanderthal.
He keeps popping up.
691
00:53:20,900 --> 00:53:22,900
He's not one of ours.
692
00:53:22,900 --> 00:53:25,700
l will take care of him.
But you, showing up here?
693
00:53:25,700 --> 00:53:28,100
l should just shoot you in case....
694
00:53:29,100 --> 00:53:31,200
Look, if l wanted to bust you...
695
00:53:31,200 --> 00:53:34,700
...l would have brought you in a long
time ago. This is business.
696
00:53:34,700 --> 00:53:37,700
l scraped together a lot of product
for our next deal.
697
00:53:45,500 --> 00:53:47,700
-Forget it.
-How much?
698
00:53:48,300 --> 00:53:49,500
Around 5 million.
699
00:53:49,500 --> 00:53:50,800
Yeah, right.
700
00:53:50,800 --> 00:53:54,000
You wanted seven figures,
that's what l brought.
701
00:53:54,600 --> 00:53:56,900
lf not, then we do have a big problem.
702
00:53:57,200 --> 00:54:01,800
lt will get me locked up until
l am eligible for social security.
703
00:54:01,800 --> 00:54:05,200
l don't need social security, asshole.
l need police security.
704
00:54:05,800 --> 00:54:08,800
So before we do any more business...
705
00:54:08,800 --> 00:54:10,900
...you let me know you got shit
under control.
706
00:54:12,300 --> 00:54:13,300
All right.
707
00:54:14,100 --> 00:54:17,100
Would it ease your worries
if l showed you our operation?
708
00:54:19,500 --> 00:54:21,000
Fucking right.
709
00:54:21,600 --> 00:54:22,700
Fine.
710
00:54:24,200 --> 00:54:27,800
We will call you when we're ready.
You just have the money together.
711
00:54:30,200 --> 00:54:31,100
Done.
712
00:54:49,800 --> 00:54:51,900
Right after group and everything.
713
00:54:52,600 --> 00:54:53,800
Boyd? Shit!
714
00:54:55,300 --> 00:54:56,900
l just came in to use the phone.
715
00:54:56,900 --> 00:54:59,200
Relax, man. l just need a favor.
716
00:54:59,200 --> 00:55:01,300
Ladies, would you let me
talk to my friend?
717
00:55:04,800 --> 00:55:07,500
You need me to go undercover?
l am like a chameleon.
718
00:55:07,800 --> 00:55:11,700
lt looks like you're kicking a lot
of big ass there. How many guys?
719
00:55:11,700 --> 00:55:14,400
Two, but they were huge.
They were meatpackers.
720
00:55:15,200 --> 00:55:18,400
l could have used some of your moves.
Maybe you could teach me.
721
00:55:18,400 --> 00:55:21,800
Yeah, later. You know that expos� you
did on the mob a few years ago?
722
00:55:23,400 --> 00:55:25,400
How'd you get that intel?
723
00:55:25,400 --> 00:55:29,400
l am resourceful. l work with the
l Team, a group of former P.l.s...
724
00:55:29,400 --> 00:55:33,300
...who owe us their licenses due
to various felony convictions.
725
00:55:33,300 --> 00:55:36,700
l need you to find out what you can
about a guy called Latrell Walker.
726
00:55:37,000 --> 00:55:39,200
His identity seems to be a total scam.
727
00:55:39,200 --> 00:55:43,100
And also what his connection is with
a guy called Shaun Rollins. Can you?
728
00:55:43,100 --> 00:55:46,200
l will see what l can dig up.
Why'd you come to me?
729
00:55:46,500 --> 00:55:48,600
l don't want to attract any attention.
730
00:55:49,100 --> 00:55:51,400
Your peculiar methods
might work for me.
731
00:55:51,400 --> 00:55:53,500
-What is this all about?
-lt might be nothing.
732
00:55:53,800 --> 00:55:56,400
lf it's big, it's really big.
733
00:55:56,400 --> 00:55:59,700
l just got to see how high up
this shit goes.
734
00:55:59,700 --> 00:56:00,800
Don't screw this one up, man.
735
00:56:01,100 --> 00:56:04,100
l won't, because l have seen you
when you're angry.
736
00:56:04,100 --> 00:56:05,800
All right, ladies?
737
00:56:05,800 --> 00:56:06,800
Come to papa.
738
00:56:07,100 --> 00:56:08,800
-You want in on this?
-No.
739
00:56:10,900 --> 00:56:15,800
l want to make a toast. To us
finally getting together for dinner.
740
00:56:17,700 --> 00:56:19,700
But l just have one request.
741
00:56:20,100 --> 00:56:21,400
l am listening.
742
00:56:21,700 --> 00:56:22,800
No police talk.
743
00:56:23,400 --> 00:56:27,200
No mentioning the latest homicide
or gang shooting.
744
00:56:27,200 --> 00:56:29,800
Tonight, just happy thoughts. Agreed?
745
00:56:29,800 --> 00:56:33,000
Agreed. To happy thoughts.
746
00:56:34,700 --> 00:56:36,200
Good evening, commander.
747
00:56:38,900 --> 00:56:39,900
What are you doing here, Boyd?
748
00:56:40,200 --> 00:56:43,200
-You wanted to see me.
-ln my office, not here.
749
00:56:43,200 --> 00:56:45,000
But l am here now, so let's talk.
750
00:56:45,000 --> 00:56:47,900
l am sorry, but we were actually
right in the middle.
751
00:56:48,900 --> 00:56:49,900
Why don't you take a walk?
752
00:56:51,300 --> 00:56:54,200
lt's okay. Just give us five minutes.
753
00:56:57,200 --> 00:56:58,500
l had to go to the men's room anyway.
754
00:57:03,500 --> 00:57:04,900
How'd you find me?
755
00:57:05,200 --> 00:57:06,300
What are you doing with this guy?
756
00:57:06,600 --> 00:57:09,100
That is none of your business.
757
00:57:09,100 --> 00:57:12,000
-He doesn't look right for you.
-And you do?
758
00:57:13,900 --> 00:57:15,900
What did you want to talk to me about?
759
00:57:15,900 --> 00:57:17,800
Why'd you visit Shaun Rollins?
760
00:57:17,800 --> 00:57:20,100
-The walls have ears.
-l know everything.
761
00:57:21,500 --> 00:57:23,400
So, why am l here?
762
00:57:23,400 --> 00:57:25,900
l don't have time for games.
What are you up to?
763
00:57:26,900 --> 00:57:29,400
You used to work for lnternal Affairs.
764
00:57:29,900 --> 00:57:33,900
Out of all the people around you,
how'd you know who you could trust?
765
00:57:34,800 --> 00:57:36,200
Why? What have you got?
766
00:57:36,200 --> 00:57:40,000
l can't say yet. Not till l have
more proof. What have you got?
767
00:57:40,300 --> 00:57:43,700
Let's just say my instincts tell me
something's not quite right.
768
00:57:45,700 --> 00:57:47,000
Bring me something solid.
769
00:57:47,300 --> 00:57:48,400
l have something solid.
770
00:57:49,200 --> 00:57:50,300
More solid.
771
00:57:51,000 --> 00:57:53,100
-l will know what to do with it.
-You will?
772
00:57:56,100 --> 00:57:57,500
-Carmine?
-Good.
773
00:57:59,000 --> 00:58:01,500
Not bad. l will see you on campus.
774
00:58:12,000 --> 00:58:13,100
Watch your back.
775
00:58:37,900 --> 00:58:39,500
Hey, Clark. What's going on?
776
00:58:40,000 --> 00:58:42,200
Six. Nothing much.
777
00:58:42,200 --> 00:58:45,200
l hear you're working
with supercop now.
778
00:58:45,500 --> 00:58:47,000
What's that like?
779
00:58:47,500 --> 00:58:49,300
Which one are you? Starsky or Hutch?
780
00:58:50,700 --> 00:58:51,800
Don't mind him.
781
00:58:52,200 --> 00:58:53,400
l don't.
782
00:58:56,200 --> 00:59:00,900
Heard about that scuffle. What were
you doing at the Static anyway?
783
00:59:01,500 --> 00:59:03,200
Orin wanted to question the owner.
784
00:59:03,900 --> 00:59:04,900
About what?
785
00:59:05,700 --> 00:59:07,200
They never spoke.
786
00:59:07,200 --> 00:59:09,600
Boyd's trying to steal my bust,
George.
787
00:59:09,600 --> 00:59:12,200
He's a glory hound.
We have seen this kind.
788
00:59:12,700 --> 00:59:14,000
What else did you find out?
789
00:59:14,300 --> 00:59:16,800
We searched his office, came up empty.
790
00:59:16,800 --> 00:59:19,900
l wish you would have called
the point detective.
791
00:59:19,900 --> 00:59:21,100
l would have found something.
792
00:59:21,100 --> 00:59:25,000
We did find a visitor's pass
from county. Don't worry, Montini.
793
00:59:25,300 --> 00:59:26,900
We will let you know what we get.
794
00:59:32,100 --> 00:59:33,900
You guys done with the bench?
795
00:59:34,300 --> 00:59:35,900
Yeah, go ahead.
796
00:59:36,200 --> 00:59:37,000
Hey, Montini.
797
00:59:37,500 --> 00:59:40,800
lf all you come down here to do
is work out your mouth...
798
00:59:40,800 --> 00:59:43,000
...you should go.
Breaks our concentration.
799
00:59:52,500 --> 00:59:55,000
Find out who they visited at county.
800
00:59:55,000 --> 00:59:56,700
Yeah, l am on it.
801
01:00:26,300 --> 01:00:27,800
You come with me.
802
01:00:27,800 --> 01:00:29,400
Be back in an hour.
803
01:00:42,900 --> 01:00:44,500
Ready to meet the wizard?
804
01:00:46,900 --> 01:00:48,200
Put it on.
805
01:00:52,300 --> 01:00:54,200
You don't need to know where we're
going.
806
01:00:56,200 --> 01:00:59,000
Welcome to the inner sanctum,
Mr. Walker.
807
01:01:02,700 --> 01:01:04,400
l always wanted to do that.
808
01:01:04,400 --> 01:01:05,700
l wish l had a cat.
809
01:01:06,000 --> 01:01:07,500
Heard a lot about you.
810
01:01:07,500 --> 01:01:08,800
Wish l could say the same.
811
01:01:09,800 --> 01:01:11,900
Like the saying goes:
812
01:01:12,300 --> 01:01:16,700
''The best trick the devil ever pulled
was convincing man he didn't exist.''
813
01:01:17,700 --> 01:01:19,300
Let me show you around.
814
01:01:44,800 --> 01:01:46,100
l don't get it.
815
01:01:46,100 --> 01:01:47,200
T-shirts?
816
01:01:47,200 --> 01:01:50,200
Amazing what you can do
with the right chemicals.
817
01:01:50,200 --> 01:01:54,200
This is how we plan to help you
get the heroin out of state.
818
01:01:54,800 --> 01:01:57,700
No risky exposure,
no trail back to us.
819
01:01:58,100 --> 01:02:01,400
These T-shirts are dipped
in a heroin solution...
820
01:02:02,200 --> 01:02:04,600
...and dried under these lamps.
821
01:02:05,000 --> 01:02:07,400
They're folded and sealed in
shrink-wrap.
822
01:02:08,700 --> 01:02:10,200
Dogs can't even smell it.
823
01:02:10,700 --> 01:02:12,200
You can send them anywhere you want.
824
01:02:12,600 --> 01:02:14,100
Extract the heroin later.
825
01:02:14,900 --> 01:02:16,000
You in?
826
01:02:19,200 --> 01:02:20,200
Yeah, l am in.
827
01:02:22,200 --> 01:02:23,800
Pick you up at midnight.
828
01:02:42,500 --> 01:02:46,200
Me and the l Team came up
with some fascinating intel.
829
01:02:46,200 --> 01:02:48,700
Latrell Walker's whole l.D.'s fake.
830
01:02:48,700 --> 01:02:50,900
He paid a lot too. He has everything.
831
01:02:51,200 --> 01:02:53,900
Driver's license, birth certificate,
credit cards.
832
01:02:54,200 --> 01:02:55,800
He even has
a voter's registration card.
833
01:02:56,100 --> 01:02:58,800
Normal investigation wouldn't have
uncovered this...
834
01:02:58,800 --> 01:03:02,800
...but one of our dudes worked for the
lRS, and can computer-dissect anybody.
835
01:03:03,200 --> 01:03:04,300
Who is he, then?
836
01:03:04,900 --> 01:03:06,300
He's Shaun Rollins' brother.
837
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Listen to this.
838
01:03:08,300 --> 01:03:12,000
About six months ago, Latrell's little
brother, Shaun, gets popped.
839
01:03:12,000 --> 01:03:15,900
He claims the heroin was planted,
but the cops made the charges stick.
840
01:03:15,900 --> 01:03:18,800
Next thing you know,
Latrell's back in town.
841
01:03:18,800 --> 01:03:20,400
That's why he was visiting him.
842
01:03:20,400 --> 01:03:24,900
My sources ran a check on Shaun also,
and he's set for life financially.
843
01:03:24,900 --> 01:03:26,200
How? From who?
844
01:03:26,500 --> 01:03:29,500
He has a trust fund set up
in his name for millions...
845
01:03:29,500 --> 01:03:31,600
...but he can't touch it
until he's 25.
846
01:03:31,600 --> 01:03:34,100
-Who set it up for him?
-I am getting to that.
847
01:03:34,100 --> 01:03:38,000
Shaun also has another brother, Leon,
or so I thought.
848
01:03:38,000 --> 01:03:41,800
Now, Leon Rollins and Latrell Walker
are the same person.
849
01:03:41,800 --> 01:03:43,100
You're shitting me.
850
01:03:43,700 --> 01:03:46,300
Leon's also a gazillionaire.
851
01:03:46,300 --> 01:03:49,400
How can a guy with no record make
so much money dealing heroin?
852
01:03:49,400 --> 01:03:51,900
No, no. The guy's a computer wiz.
853
01:03:52,200 --> 01:03:55,900
Started up a dot-com out of Virginia
called ''999.com:
854
01:03:55,900 --> 01:03:58,000
Anything you want under 10 bucks. ''
855
01:03:58,000 --> 01:04:02,400
He did great. Lucky bastard cashed
out just before the bubble burst.
856
01:04:03,800 --> 01:04:06,900
Maybe Latrell's buying the heroin and
seeking distributors on the lnternet.
857
01:04:07,200 --> 01:04:09,400
Welcome to the Computer Age,
my friend.
858
01:04:09,400 --> 01:04:12,600
No street involvement,
no watching out for cops, no risk.
859
01:04:12,900 --> 01:04:14,300
lt's brilliant, isn't it?
860
01:04:15,600 --> 01:04:18,600
lt still doesn't add up
unless they have some big debts.
861
01:04:18,600 --> 01:04:22,100
Well, here's all the paperwork.
l got lPO statements, tax returns.
862
01:04:22,400 --> 01:04:25,600
l got his address from a crooked
car dealer we investigated.
863
01:04:25,600 --> 01:04:27,800
l am not sure it helps,
but l did my job.
864
01:04:28,800 --> 01:04:30,100
You did good, man.
865
01:04:31,000 --> 01:04:32,200
Thanks, partner.
866
01:06:04,000 --> 01:06:05,200
Let's go. Smash it!
867
01:06:09,000 --> 01:06:10,500
Let's move it!
868
01:06:29,500 --> 01:06:32,200
Montini, Useldinger...
869
01:06:32,200 --> 01:06:33,700
...what a surprise.
870
01:06:35,500 --> 01:06:36,800
This to make me talk?
871
01:06:36,800 --> 01:06:38,600
No, it's to make you die.
872
01:06:39,200 --> 01:06:41,900
lt's from Latrell. He made us
an offer we couldn't refuse.
873
01:06:57,500 --> 01:06:58,600
Look out!
874
01:07:02,800 --> 01:07:04,300
Shoot him!
875
01:08:44,100 --> 01:08:46,500
You don't have the balls
to kill me yourself.
876
01:08:46,500 --> 01:08:48,800
You don't know
what you're talking about.
877
01:08:51,100 --> 01:08:53,600
-l know everything about you.
-About time.
878
01:08:53,600 --> 01:08:55,300
But why would l want you dead?
879
01:08:55,300 --> 01:08:57,900
Because l am that close
to locking you up with your brother.
880
01:09:20,700 --> 01:09:22,200
You want to see what's going on?
881
01:09:28,000 --> 01:09:29,200
Come on.
882
01:09:44,400 --> 01:09:46,900
lt's all right, it's all right.
Chill.
883
01:09:48,200 --> 01:09:49,300
This is my operation.
884
01:09:52,600 --> 01:09:54,900
-What's up, man?
-Yeah, it's all right.
885
01:09:59,400 --> 01:10:01,100
l believe you two have met.
886
01:10:03,500 --> 01:10:04,600
The hell are you doing here?
887
01:10:05,000 --> 01:10:06,900
You want another ass-whupping?
888
01:10:07,300 --> 01:10:09,500
l am joking. Your grill's downstairs.
889
01:10:10,400 --> 01:10:12,000
l can get it right now.
890
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
Come, l want to show you something.
891
01:10:20,300 --> 01:10:21,600
All right.
892
01:10:23,000 --> 01:10:24,100
You.
893
01:10:24,100 --> 01:10:25,300
Good memory.
894
01:10:25,300 --> 01:10:27,200
This is Trish, my guardian angel.
895
01:10:28,000 --> 01:10:30,600
-She's helping with the project.
-What project?
896
01:10:30,600 --> 01:10:34,600
See, a lot of people talk about police
corruption, but no one ever sees it.
897
01:10:35,000 --> 01:10:38,400
l figured l'd be the one to show it
to them...over the lnternet.
898
01:10:38,800 --> 01:10:40,100
Have a seat.
899
01:10:41,200 --> 01:10:43,300
-How much?
-How about 25?
900
01:10:43,600 --> 01:10:45,400
With a cut here, a cut there.
901
01:10:45,400 --> 01:10:49,100
It will double your money easily.
Quickest quarter mil you will ever make.
902
01:10:49,400 --> 01:10:52,000
I need major weight.
I need it yesterday.
903
01:10:52,000 --> 01:10:54,600
We have been tracking their activity
for months.
904
01:10:54,600 --> 01:10:57,500
l am compiling the video
on our digital editing system.
905
01:10:57,500 --> 01:10:59,000
Come with me.
906
01:10:59,000 --> 01:11:00,400
Be back in an hour.
907
01:11:00,400 --> 01:11:03,800
When we have enough evidence,
we will show it to the authorities.
908
01:11:06,100 --> 01:11:09,200
lf that doesn't work, we will post
the video on our Web site.
909
01:11:09,200 --> 01:11:11,000
Why you pressing me?
910
01:11:11,000 --> 01:11:15,900
If I wanted to bust you, I'd
have brought you in a long time ago.
911
01:11:15,900 --> 01:11:19,900
This is business. I just got a
lot of product for our next deal.
912
01:11:19,900 --> 01:11:21,000
lncriminating shit.
913
01:11:22,200 --> 01:11:25,700
They think l am a buyer from the West
Coast looking to score major weight.
914
01:11:26,400 --> 01:11:27,500
They raised it too.
915
01:11:27,800 --> 01:11:31,500
l don't know how, but they got 5
million dollars' worth of shit.
916
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
Piper Tech.
917
01:11:33,500 --> 01:11:34,500
Run number eight.
918
01:11:35,200 --> 01:11:37,000
-You sure?
-Yeah.
919
01:11:38,300 --> 01:11:41,100
Welcome to the inner sanctum,
Mr. Walker.
920
01:11:43,500 --> 01:11:45,600
Always wanted to do that shit.
921
01:11:45,600 --> 01:11:47,200
You didn't know he was in on it?
922
01:11:47,200 --> 01:11:51,700
''The best trick the devil ever pulled
was convincing man he didn't exist. ''
923
01:11:52,000 --> 01:11:53,600
Where'd you guys get this stuff?
924
01:11:53,600 --> 01:11:55,000
From everywhere.
925
01:11:55,300 --> 01:11:56,200
Check it out.
926
01:11:56,900 --> 01:11:59,800
This is our stuff.
We have cameras in everything.
927
01:12:00,100 --> 01:12:03,200
Watches, batteries, purses,
you name it.
928
01:12:05,400 --> 01:12:09,400
This is a little camera that can be
hidden anywhere and can see it all.
929
01:12:09,800 --> 01:12:12,700
And you're the star
of a few of these as well...
930
01:12:13,300 --> 01:12:14,300
...Mr. Boyd.
931
01:12:14,700 --> 01:12:16,300
Come on, let me go.
932
01:12:16,300 --> 01:12:18,400
Shit, man!
933
01:12:20,300 --> 01:12:21,700
Come on!
934
01:12:21,700 --> 01:12:23,200
Lucky move.
935
01:12:24,500 --> 01:12:26,300
Unlucky face.
936
01:12:26,600 --> 01:12:28,500
T, get us something to drink.
937
01:12:28,800 --> 01:12:32,100
Just because l own a bar don't mean
l am lsaac from The Love Boat.
938
01:12:32,500 --> 01:12:34,100
A Hennessy Paradis, please.
939
01:12:34,400 --> 01:12:38,200
Yes, massuh. Should l get some
for Mr. Charlie too?
940
01:12:40,100 --> 01:12:41,500
What do you think?
941
01:12:41,500 --> 01:12:43,600
l think we need to take them down now.
942
01:12:43,600 --> 01:12:47,300
Not yet. l want to catch all these
guys at once. Stick it to them.
943
01:12:47,300 --> 01:12:48,900
l won't wait. They tried to kill me.
944
01:12:48,900 --> 01:12:52,000
l won't let you ruin this.
My brother's ass is on the line.
945
01:12:52,000 --> 01:12:53,300
What's he got to do with it?
946
01:12:53,800 --> 01:12:57,000
Your buddies wanted their own drug
dealer on the street.
947
01:12:57,000 --> 01:13:00,500
Rather than lose him, they framed
Shaun. l got to get him out of jail.
948
01:13:01,400 --> 01:13:03,400
l made my father a promise
before he died.
949
01:13:04,200 --> 01:13:06,600
That l'd always be
my brother's keeper.
950
01:13:07,300 --> 01:13:08,600
l keep my promises.
951
01:13:11,600 --> 01:13:13,800
Where'd you promise
to meet these boys?
952
01:13:14,300 --> 01:13:16,100
Frederick's Cleaners.
953
01:13:18,100 --> 01:13:19,600
After midnight.
954
01:13:19,600 --> 01:13:20,700
l will need a car.
955
01:13:22,500 --> 01:13:24,100
Give him the keys.
956
01:13:24,800 --> 01:13:27,100
T, the keys.
957
01:13:28,100 --> 01:13:30,800
Come on, man.
My mama don't even drive my car.
958
01:13:31,100 --> 01:13:32,600
Give him the keys.
959
01:13:35,500 --> 01:13:37,800
You scratch it, you buy it.
960
01:14:19,900 --> 01:14:22,400
Nice inconspicuous car you got there.
961
01:14:22,400 --> 01:14:23,700
Thank you.
962
01:14:24,000 --> 01:14:25,300
What did you find out?
963
01:14:25,300 --> 01:14:27,100
Piper Tech was hit by cops.
964
01:14:27,500 --> 01:14:28,800
Cops.
965
01:14:29,500 --> 01:14:30,700
Come on, Boyd.
966
01:14:30,700 --> 01:14:34,000
Strutt, Useldinger, Montini,
they're all dirty.
967
01:14:36,100 --> 01:14:39,100
Are you positive?
What proof do you have?
968
01:14:39,500 --> 01:14:40,500
Start the car.
969
01:14:54,700 --> 01:14:56,200
Get the car! Let's go!
970
01:14:59,100 --> 01:15:00,900
-ls that proof enough?
-Yeah.
971
01:15:00,900 --> 01:15:02,000
Now move.
972
01:15:12,100 --> 01:15:14,000
Step on it. We got him.
973
01:15:48,500 --> 01:15:49,300
Come on!
974
01:15:53,200 --> 01:15:55,300
-There he is.
-Pop him now!
975
01:15:56,200 --> 01:15:57,300
Shit!
976
01:16:01,100 --> 01:16:02,100
Hold on!
977
01:16:14,100 --> 01:16:16,700
-l always said women are bad drivers.
-l agree.
978
01:16:22,700 --> 01:16:24,400
-There he is!
-Yeah.
979
01:16:26,400 --> 01:16:28,800
-Get up on them!
-l am on him!
980
01:16:35,400 --> 01:16:36,300
Shit!
981
01:16:37,300 --> 01:16:39,300
Shit! Goddamn!
982
01:16:42,600 --> 01:16:44,700
Get out of the way!
983
01:16:54,800 --> 01:16:56,700
Get out of the way!
984
01:16:57,000 --> 01:16:58,400
-Go right.
-Going left.
985
01:17:01,000 --> 01:17:02,200
Get up to him!
986
01:17:02,600 --> 01:17:04,000
Shoot him!
987
01:17:25,000 --> 01:17:26,000
Damn!
988
01:17:27,000 --> 01:17:28,700
Hey, my bike!
989
01:17:29,500 --> 01:17:31,400
l got a date tonight!
990
01:17:36,900 --> 01:17:38,200
Move!
991
01:17:44,400 --> 01:17:46,200
Get out of the way!
992
01:17:56,300 --> 01:17:57,700
Go around!
993
01:18:28,700 --> 01:18:29,600
Oh, shit!
994
01:18:47,600 --> 01:18:49,100
-Push it through!
-l am!
995
01:18:57,100 --> 01:18:58,000
Fucker.
996
01:19:02,900 --> 01:19:04,100
Look out!
997
01:19:04,100 --> 01:19:06,100
Just get it off!
998
01:19:06,100 --> 01:19:08,000
There! There!
999
01:19:19,400 --> 01:19:20,800
Get it the fuck off!
1000
01:19:43,900 --> 01:19:44,900
This better be good.
1001
01:19:47,000 --> 01:19:47,900
I am in hell.
1002
01:19:48,200 --> 01:19:50,700
What happened?
There's an APB out on you.
1003
01:19:50,700 --> 01:19:54,200
Mulcahy's dead, you fled the scene.
They try to pin Piper Tech on you.
1004
01:19:54,200 --> 01:19:57,500
Strutt and Montini.
They're behind everything.
1005
01:19:57,500 --> 01:19:59,800
-How do you know that?
-Because they tried to kill me.
1006
01:20:00,600 --> 01:20:02,800
-Look--
-You have known me a long time.
1007
01:20:02,800 --> 01:20:04,500
Have l ever lied to you?
1008
01:20:06,100 --> 01:20:07,100
What do you want me to do?
1009
01:20:07,400 --> 01:20:09,200
You said l never think before l act.
1010
01:20:10,000 --> 01:20:11,700
Well, l am thinking now.
1011
01:20:12,400 --> 01:20:13,900
l need backup.
1012
01:20:14,200 --> 01:20:16,300
There's a deal about to go down
in an hour.
1013
01:20:16,600 --> 01:20:19,100
Strutt's selling the heroin
he stole from Piper Tech.
1014
01:20:19,100 --> 01:20:20,400
l will get some men.
1015
01:20:21,100 --> 01:20:24,300
Strutt? What the hell
are you talking about?
1016
01:20:24,300 --> 01:20:27,800
You said you wanted
to clean up the streets.
1017
01:20:27,800 --> 01:20:29,000
Here's your chance.
1018
01:20:37,000 --> 01:20:38,800
Give me the baby, honey.
1019
01:20:39,300 --> 01:20:41,200
You take over.
1020
01:20:58,800 --> 01:20:59,800
Let's do it.
1021
01:21:22,700 --> 01:21:24,200
Right on time.
1022
01:21:24,900 --> 01:21:27,500
Punctuality is the soul
of good business.
1023
01:21:28,600 --> 01:21:30,000
l like that.
1024
01:21:30,400 --> 01:21:32,000
l like that.
1025
01:21:39,500 --> 01:21:40,800
Check it out if you want.
1026
01:21:51,900 --> 01:21:53,000
Frank.
1027
01:21:53,700 --> 01:21:55,100
Christ, Orin.
1028
01:21:56,700 --> 01:21:58,200
Did you bring anybody?
1029
01:21:58,200 --> 01:21:59,800
l don't know who we can trust.
1030
01:22:01,800 --> 01:22:04,800
You will need all the protection
you can get.
1031
01:22:04,800 --> 01:22:05,700
Let me hold that for you.
1032
01:22:06,900 --> 01:22:08,800
l haven't worn one of these in years.
1033
01:22:10,500 --> 01:22:11,500
Tastes like candy.
1034
01:22:12,700 --> 01:22:14,600
As you can see, we kept our end.
1035
01:22:14,600 --> 01:22:15,800
Now it's your turn.
1036
01:22:16,100 --> 01:22:17,700
ls that the money?
1037
01:22:17,700 --> 01:22:18,800
Half.
1038
01:22:24,700 --> 01:22:25,600
Two-point-five.
1039
01:22:26,300 --> 01:22:27,800
Deal wasn't for half.
1040
01:22:27,800 --> 01:22:29,200
l am just covering my ass.
1041
01:22:29,500 --> 01:22:32,600
You will get the rest
as soon as we leave in one piece.
1042
01:22:32,600 --> 01:22:34,000
You have my word.
1043
01:22:34,000 --> 01:22:35,100
Your word is not good enough.
1044
01:22:35,500 --> 01:22:37,000
Looks like we have a problem.
1045
01:22:37,300 --> 01:22:39,000
You will get your money.
1046
01:22:39,500 --> 01:22:41,300
You got to be sensitive
to my situation.
1047
01:22:41,300 --> 01:22:43,200
Half's better than nothing.
1048
01:22:43,200 --> 01:22:48,200
Hold up. Hold up. Now, listen.
Nobody's trying to fuck anybody here.
1049
01:22:48,200 --> 01:22:49,800
l think you are, Leon.
1050
01:22:53,500 --> 01:22:55,900
-What?
-What was you thinking?
1051
01:22:55,900 --> 01:22:57,100
Where are you going with this?
1052
01:22:57,700 --> 01:23:00,100
l thought you was smarter than this.
1053
01:23:02,100 --> 01:23:03,100
So did l, Strutt.
1054
01:23:04,000 --> 01:23:05,400
Move.
1055
01:23:06,300 --> 01:23:08,300
lf it ain't Hou-motherfucking-dini.
1056
01:23:08,300 --> 01:23:11,700
Escaped so many traps,
should be wearing a cape.
1057
01:23:12,000 --> 01:23:14,200
You said you had
this animal on a leash.
1058
01:23:17,500 --> 01:23:20,800
l guess l picked the wrong precinct.
1059
01:23:21,100 --> 01:23:23,300
Look around you.
You picked the right one.
1060
01:23:23,300 --> 01:23:24,800
Well, then, finish the job.
1061
01:23:25,300 --> 01:23:26,500
Nice friends you got, Boyd.
1062
01:23:28,800 --> 01:23:32,100
Don't give me that.
l have been on the force too long.
1063
01:23:32,100 --> 01:23:34,200
Laying my life on the line, and for
what?
1064
01:23:34,500 --> 01:23:35,900
A lousy $40,000 a year?
1065
01:23:36,200 --> 01:23:37,400
The hell with that!
1066
01:23:37,700 --> 01:23:40,700
You have single-handedly
screwed up my operation.
1067
01:23:41,000 --> 01:23:42,000
lt's our operation.
1068
01:23:42,300 --> 01:23:44,800
Let's get it straight.
l run this show!
1069
01:23:44,800 --> 01:23:47,000
Not you! Not him! None of you!
1070
01:23:48,000 --> 01:23:49,100
Prove it.
1071
01:23:49,900 --> 01:23:50,700
Kill him.
1072
01:24:11,800 --> 01:24:12,800
Freeze!
1073
01:24:14,600 --> 01:24:17,200
Shit! l am hit.
1074
01:24:37,700 --> 01:24:40,000
This is your big fucking plan?!
1075
01:24:46,100 --> 01:24:47,000
Go.
1076
01:24:58,600 --> 01:25:00,500
l will get Strutt.
Take care of Montini.
1077
01:25:00,500 --> 01:25:01,800
l got that motherfucker.
1078
01:25:04,700 --> 01:25:06,200
Don't leave me here!
1079
01:25:06,200 --> 01:25:07,600
l got you covered.
1080
01:25:11,800 --> 01:25:12,600
You okay, chief?
1081
01:25:14,700 --> 01:25:15,700
Hell, no!
1082
01:25:38,900 --> 01:25:40,000
You okay?
1083
01:25:40,400 --> 01:25:42,400
-l don't know.
-l will check your vest.
1084
01:25:43,200 --> 01:25:45,100
-Didn't go through.
-Good news.
1085
01:26:05,700 --> 01:26:07,000
Damn it!
1086
01:26:29,800 --> 01:26:30,900
Fuck!
1087
01:26:39,700 --> 01:26:40,700
Daniels!
1088
01:26:42,700 --> 01:26:43,900
Where you going?
1089
01:26:58,800 --> 01:27:00,200
You're fired!
1090
01:29:46,800 --> 01:29:49,300
This is Strutt, ready for pickup.
1091
01:30:09,500 --> 01:30:10,700
Go!
1092
01:30:19,200 --> 01:30:20,300
Shake him off!
1093
01:30:25,000 --> 01:30:27,300
You and your brother
can rot in jail together.
1094
01:30:35,300 --> 01:30:37,000
Motherfucker!
1095
01:31:49,600 --> 01:31:51,000
You all right?
1096
01:31:51,000 --> 01:31:53,300
You will be cleaning up the street soon.
1097
01:31:53,300 --> 01:31:54,800
Then l will be reading about you.
1098
01:31:54,800 --> 01:31:56,700
l don't know about that.
1099
01:31:58,000 --> 01:32:00,200
They won't let me through!
1100
01:32:00,200 --> 01:32:01,700
Yeah, let him in.
1101
01:32:03,500 --> 01:32:06,300
What happened here?
After all we been through?
1102
01:32:06,300 --> 01:32:09,400
We risk our lives, and l hear about
this on the strippers' scanner.
1103
01:32:09,400 --> 01:32:10,300
Oh, shit!
1104
01:32:13,500 --> 01:32:15,400
Can you do a story on me?
1105
01:32:15,400 --> 01:32:19,000
l was in there. The cops shot me.
l got shot 16 times.
1106
01:32:19,000 --> 01:32:20,400
Does that hurt?
1107
01:32:20,700 --> 01:32:22,400
Yeah! l ain't faking this shit!
1108
01:32:22,700 --> 01:32:24,800
Could we film your surgery?
1109
01:32:24,800 --> 01:32:26,300
Yeah, you can film my stuff.
1110
01:32:26,300 --> 01:32:28,400
l am going to be on TV.
1111
01:32:28,400 --> 01:32:30,400
-Can my mama come to the studio?
-You know it.
1112
01:32:30,700 --> 01:32:34,600
Cool. When you want to do it?
We're going to the hospital now.
1113
01:32:34,600 --> 01:32:36,500
-l will meet you there.
-Okay.
1114
01:32:36,500 --> 01:32:39,400
-Mr. Boyd! Some good work in there.
-Thank you.
1115
01:32:39,700 --> 01:32:42,600
Faster you get rid of dirty cops,
the better for all of us.
1116
01:32:42,900 --> 01:32:44,800
Thanks for making a difference.
1117
01:32:45,600 --> 01:32:48,200
You want your old job back, Two-One...
1118
01:32:48,200 --> 01:32:49,200
...it's all yours.
1119
01:32:49,900 --> 01:32:53,000
No, l think l will stay here.
Right, pard?
1120
01:32:55,000 --> 01:32:56,000
Yeah.
1121
01:32:57,600 --> 01:32:59,400
-You know where to reach me.
-Yes, sir.
1122
01:32:59,700 --> 01:33:01,400
By the way, Mr. Boyd...
1123
01:33:02,200 --> 01:33:03,400
...l fought in Vietnam.
1124
01:33:04,100 --> 01:33:05,600
That don't surprise me.
1125
01:33:09,200 --> 01:33:11,900
-Your buddies are on there.
-Heard about your brother.
1126
01:33:13,300 --> 01:33:14,600
Hopefully, that will get him out.
1127
01:33:14,900 --> 01:33:16,600
Think those tapes will
make a difference?
1128
01:33:17,400 --> 01:33:19,500
Courts don't give a shit about this.
1129
01:33:19,900 --> 01:33:22,600
So l had your brother pulled
from county.
1130
01:33:22,600 --> 01:33:23,400
Just in case.
1131
01:33:24,900 --> 01:33:25,900
Thank you.
1132
01:33:29,100 --> 01:33:30,700
See you around, partner.
1133
01:33:30,700 --> 01:33:31,800
Thanks a lot.
1134
01:33:32,500 --> 01:33:33,600
You're welcome.
1135
01:33:45,800 --> 01:33:49,500
lt's been 30 days since l been
pinched, punched, scalded or stabbed.
1136
01:33:49,800 --> 01:33:51,200
Well, that's something.
1137
01:33:53,100 --> 01:33:56,300
l am not going to pay strippers
to beat me anymore.
1138
01:33:56,300 --> 01:33:59,600
l am living in a safe house,
if anyone wants to reach me.
1139
01:33:59,600 --> 01:34:02,600
Linda, l am a changed man
with a lot of problems...
1140
01:34:02,600 --> 01:34:04,300
...so we will see a lot of each other.
1141
01:34:04,600 --> 01:34:07,800
l have signed up for your shame
and impotence class.
1142
01:34:08,300 --> 01:34:09,800
And these are for you.
1143
01:34:14,300 --> 01:34:15,900
Thank you.
1144
01:34:17,000 --> 01:34:18,300
That's super, Henry.
1145
01:34:20,300 --> 01:34:25,100
So l'd like to proudly acknowledge
our very own hero, Orin Boyd.
1146
01:34:34,000 --> 01:34:37,200
Hey, guys. You need some love.
Come on.
1147
01:34:37,600 --> 01:34:39,000
Come on. Group hug.
1148
01:34:39,000 --> 01:34:41,600
Get in here. Come on, everybody.
1149
01:34:42,100 --> 01:34:44,200
We're proud of this man.
1150
01:34:44,500 --> 01:34:46,300
Feels good, don't it?
1151
01:34:46,300 --> 01:34:49,200
Where are we going?
You guys got to stay here.
1152
01:34:51,300 --> 01:34:55,000
Ladies and gentlemen, l am honored
to introduce my new cohost.
1153
01:34:55,000 --> 01:34:57,700
How about a big hand for T.K. Johnson.
1154
01:34:58,000 --> 01:35:00,000
What's up, White Chocolate?
1155
01:35:00,000 --> 01:35:02,500
-Good to see you too.
-All right.
1156
01:35:02,800 --> 01:35:05,700
We got together
when we filmed your surgery...
1157
01:35:05,700 --> 01:35:07,800
...and l have got to tell you.
1158
01:35:07,800 --> 01:35:11,300
You had the gown on,
and it slipped up, and l will tell you.
1159
01:35:11,300 --> 01:35:13,400
lt's not true what they say.
1160
01:35:13,400 --> 01:35:16,000
Do you like to be called a black man?
1161
01:35:16,000 --> 01:35:18,400
Do you like to be called
a African-American?
1162
01:35:18,700 --> 01:35:20,000
l like to be called T.K., baby.
1163
01:35:20,400 --> 01:35:21,500
Don't label me.
1164
01:35:21,500 --> 01:35:24,100
l mean, what, do you prefer ofay?
1165
01:35:24,400 --> 01:35:25,700
Or do you prefer cracker?
1166
01:35:26,400 --> 01:35:28,400
Redneck? Which one do you like?
1167
01:35:28,400 --> 01:35:29,900
Cracker's good. Yeah.
1168
01:35:30,200 --> 01:35:31,100
Hi, Mama.
1169
01:35:31,400 --> 01:35:32,500
-She's out there?
-l love you.
1170
01:35:32,500 --> 01:35:34,700
-Your dad watching?
-Yeah, but he got glaucoma.
1171
01:35:35,400 --> 01:35:38,700
He probably home, smoking a joint.
He can hear me.
1172
01:35:38,700 --> 01:35:41,400
-Good.
-Daddy. Save some for me.
1173
01:35:41,400 --> 01:35:44,500
Save some for me.
Remember, puff, puff, pass.
1174
01:35:44,500 --> 01:35:49,000
Puff, puff, pass. He like to hold
on to the weed sometimes. He's old.
1175
01:35:49,000 --> 01:35:50,900
-Yeah? How old is he?
-48.
1176
01:35:50,900 --> 01:35:53,400
ls Tawana backstage?
1177
01:35:53,400 --> 01:35:56,300
-My nipples are sensitive. Yours?
-Yeah. And huge.
1178
01:35:56,600 --> 01:35:58,000
l always tell women this.
1179
01:35:58,000 --> 01:36:00,800
lf you want it to be over,
lick my nipples.
1180
01:36:00,800 --> 01:36:04,800
l like my nipple nibbled on and
bit and pulled. l like a little pain.
1181
01:36:05,200 --> 01:36:07,900
l like it too. Very little.
1182
01:36:07,900 --> 01:36:10,400
You don't want to say it,
but they get out of control.
1183
01:36:10,400 --> 01:36:13,100
-But they are.
-l sort of like it.
1184
01:36:14,100 --> 01:36:16,800
Because l am black,
you say l got to do a B and E?
1185
01:36:16,800 --> 01:36:18,400
No, no, but....
1186
01:36:18,400 --> 01:36:21,100
l pulled your record
before l came over here too.
1187
01:36:21,100 --> 01:36:23,000
l know what you used to do.
1188
01:36:23,300 --> 01:36:24,500
And l still do.
1189
01:36:24,500 --> 01:36:26,000
-You been with a big woman?
-l have.
1190
01:36:26,300 --> 01:36:27,400
How was that?
1191
01:36:27,400 --> 01:36:29,900
lt was fine.
1192
01:36:30,300 --> 01:36:33,300
But l will say this,
they're not jolly.
1193
01:36:33,300 --> 01:36:34,900
-They can be cranky.
-Feed them.
1194
01:36:34,900 --> 01:36:37,800
-Now, you like big women?
-l love big women.
1195
01:36:37,800 --> 01:36:39,900
lf you want to feel the heat,
you got to have the meat.
1196
01:36:40,500 --> 01:36:41,800
Yeah, baby.
1197
01:36:41,800 --> 01:36:43,800
A big woman is always good.
1198
01:36:43,800 --> 01:36:46,600
Good for shade in summer
and good for warmth in winter.
1199
01:36:46,600 --> 01:36:47,900
You're not masturbating enough.
1200
01:36:47,900 --> 01:36:50,200
-l masturbate two, three times a day.
-Do you?
1201
01:36:50,200 --> 01:36:52,000
l like to do it at the tanning salon.
1202
01:36:52,600 --> 01:36:55,900
-You got time to kill.
-At the tanning salon.
1203
01:36:55,900 --> 01:36:58,600
You probably aren't in there.
1204
01:36:58,600 --> 01:37:01,800
But you got to be careful,
because when you're doing it...
1205
01:37:01,800 --> 01:37:05,800
...you can't wear the goggles,
you got to watch the door.
1206
01:37:05,800 --> 01:37:09,300
So you can go blind masturbating
actually, like the old saying.
1207
01:37:12,400 --> 01:37:15,000
Every night, same routine.
l get a towel...
1208
01:37:15,000 --> 01:37:19,000
...half damp on one side, warm water.
Half dry on the other.
1209
01:37:19,000 --> 01:37:21,300
Astroglide. Lesbian porn.
1210
01:37:21,300 --> 01:37:22,600
Second only to nature.
1211
01:37:22,600 --> 01:37:25,800
No dicks allowed, number 67 or 69.
1212
01:37:25,800 --> 01:37:29,000
l don't get in trouble.
Clean up, everything's nice.
1213
01:37:29,000 --> 01:37:31,900
Although you can get that
on the remote control.
1214
01:37:31,900 --> 01:37:34,500
When you do a number two,
do you use a Handy-wipe?
1215
01:37:34,800 --> 01:37:38,800
l wipe, then l take a lot of toilet
paper and dip it in water....
1216
01:37:38,800 --> 01:37:41,900
-ln the bowl?!
-ln a clean bowl.
1217
01:37:41,900 --> 01:37:44,000
-That's what l do.
-And then l wipe my ass.
1218
01:37:44,000 --> 01:37:46,700
We're too old to have shit stains
in our drawers.
1219
01:37:46,700 --> 01:37:49,200
Can't be cool when you got a big-ass
shit stain.
1220
01:37:49,200 --> 01:37:51,300
l have not peed the bed
since l quit drinking.
1221
01:37:51,300 --> 01:37:54,600
But l won a chugging contest
before l quit.
1222
01:37:54,600 --> 01:37:57,300
And l not only peed the bed,
l shit the bed.
1223
01:37:57,300 --> 01:37:59,200
l was in college. l woke and thought:
1224
01:37:59,200 --> 01:38:01,200
''What did my roommate do?''
1225
01:38:02,000 --> 01:38:04,700
And then l went, ''Wait a minute.
What did l do?''
1226
01:38:04,700 --> 01:38:06,900
lf you have a real problem,
get Viagra.
1227
01:38:07,200 --> 01:38:10,300
You don't need a problem for that.
You just go and get it.
1228
01:38:10,300 --> 01:38:12,000
They need to get that for women.
1229
01:38:12,000 --> 01:38:14,100
Well, they would call it Niagra then.
1230
01:38:15,000 --> 01:38:17,000
-You watch Oprah?
-Big or small Oprah?
1231
01:38:17,000 --> 01:38:19,900
l never liked small Oprah
because her head is too big.
1232
01:38:19,900 --> 01:38:23,200
Her head too big for that little body.
Then the eye started to droop.
1233
01:38:24,000 --> 01:38:25,500
Looked like E.T.
1234
01:38:26,100 --> 01:38:28,500
-Oprah. Stay big.
-Oprah's great.
1235
01:38:29,500 --> 01:38:39,500
Downloaded From www.AllSubs.org
92238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.