Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:20:48,713 --> 00:20:50,296
Hooker.
3
00:20:54,263 --> 00:20:55,727
Hooker.
4
00:21:19,241 --> 00:21:20,793
Hooker.
5
00:22:29,362 --> 00:22:31,597
- It's the balcony opposite?
- Yes.
6
00:22:31,850 --> 00:22:33,170
He doesn't stop watching.
7
00:22:36,377 --> 00:22:37,362
Let's see.
8
00:22:39,936 --> 00:22:42,205
Look, he's there.
9
00:23:00,529 --> 00:23:02,125
Try to make him leave.
10
00:24:34,481 --> 00:24:35,951
Whore.
11
00:24:54,237 --> 00:24:55,879
Hooker.
12
00:25:09,638 --> 00:25:10,918
Whore.
13
00:38:48,427 --> 00:38:50,679
Now we're going to make love.
14
00:38:50,865 --> 00:38:53,249
When we're done I'll pay you
what we agreed.
15
00:38:53,843 --> 00:38:54,907
Don't worry.
16
00:38:58,072 --> 00:39:00,268
There's a man out front spying on us.
17
00:39:00,751 --> 00:39:02,215
It'll surprise you but I do it for him.
18
00:39:03,980 --> 00:39:05,769
Maybe I look like a maniac,
19
00:39:05,869 --> 00:39:07,696
but it's a game that amuses me.
20
00:39:15,026 --> 00:39:17,334
I think that you'll have
a good time with me.
21
00:39:22,778 --> 00:39:24,479
And me too.
22
00:54:22,337 --> 00:54:30,252
Subtitles by Kenzumi
proofread and timed by suckmysound
for cinemageddon (2013)
23
00:54:31,305 --> 00:54:37,874
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
1545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.