Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,897 --> 00:00:10,907
They infiltrated
the intelligence services
2
00:00:10,931 --> 00:00:12,299
to act on their behalf.
3
00:00:12,323 --> 00:00:14,171
Their key contact is Amanda Jones.
4
00:00:14,195 --> 00:00:16,216
I need to know what's gonna happen.
5
00:00:16,240 --> 00:00:19,089
- Nathan, my name is on there.
- However this thing
6
00:00:19,113 --> 00:00:22,026
plays itself out, it is now toxic.
7
00:00:22,050 --> 00:00:23,963
Clarke and Toumi are a threat
8
00:00:23,987 --> 00:00:26,302
to the operation in Mali, sir.
9
00:00:26,326 --> 00:00:28,489
I've been accused... of, uh,
10
00:00:28,513 --> 00:00:31,163
- harassment.
- I fucked my own career
11
00:00:31,187 --> 00:00:33,668
for this. My wife's career.
12
00:00:33,692 --> 00:00:35,453
What did Kingsley say?
13
00:00:35,477 --> 00:00:36,758
I'm seeing him again this afternoon.
14
00:00:36,782 --> 00:00:38,151
What does that mean for me?
15
00:00:38,175 --> 00:00:41,962
I always figured you
for more than an errand boy.
16
00:00:42,000 --> 00:00:46,238
_
17
00:00:46,575 --> 00:00:48,118
They'll wait for him to be sworn in
18
00:00:48,142 --> 00:00:49,684
and then they'll come for you.
19
00:00:49,708 --> 00:00:53,103
You give us your contact
who supplied the arms.
20
00:00:53,257 --> 00:00:56,123
_
21
00:00:56,411 --> 00:00:59,216
KMPH is selling service contracts
22
00:00:59,240 --> 00:01:00,870
to its rival, Seracom.
23
00:01:00,894 --> 00:01:04,047
- Seracom paid Miller's ransom, right?
- Right.
24
00:01:04,071 --> 00:01:06,595
Unpack those boxes. This isn't over.
25
00:01:40,890 --> 00:01:42,457
Sir, sir.
26
00:01:54,425 --> 00:01:57,622
Colonel Russell, how many have we lost?
27
00:01:58,466 --> 00:01:59,965
Twenty-two.
28
00:02:00,287 --> 00:02:02,380
- Jesus.
- This is just the beginning.
29
00:02:02,983 --> 00:02:04,424
Now these guys
have something to shoot at,
30
00:02:04,449 --> 00:02:06,364
it's gonna get a whole lot worse.
31
00:02:12,880 --> 00:02:14,403
Al Moctar?
32
00:02:14,663 --> 00:02:16,380
Fled before the battle.
33
00:02:16,954 --> 00:02:19,035
- What about Clarke and Toumi?
- You were right.
34
00:02:19,059 --> 00:02:21,298
He was protecting them.
Gave them a vehicle.
35
00:02:21,322 --> 00:02:23,648
Last seen, they were headed southwest.
36
00:02:23,672 --> 00:02:24,779
Thank you.
37
00:02:24,803 --> 00:02:26,296
Hey, man, thanks.
38
00:02:27,839 --> 00:02:29,567
Brandon?
39
00:02:30,425 --> 00:02:31,569
What are you doing here?
40
00:02:31,898 --> 00:02:33,354
Miller sent me.
41
00:02:33,379 --> 00:02:34,921
Since when do you report to him?
42
00:02:34,946 --> 00:02:36,383
He didn't tell you I was coming?
43
00:02:38,861 --> 00:02:40,689
Wait here.
44
00:02:47,652 --> 00:02:50,675
- Are you shutting me out?
- I thought you could
45
00:02:50,699 --> 00:02:53,002
- use the support.
- He's Agency, Nate.
46
00:02:53,026 --> 00:02:55,027
You go through me.
47
00:02:57,662 --> 00:02:59,162
Should I be worried?
48
00:02:59,186 --> 00:03:01,601
Amanda, I'm just trying
49
00:03:01,625 --> 00:03:03,557
to help you out.
50
00:03:03,581 --> 00:03:05,583
Don't get paranoid on me.
51
00:03:09,631 --> 00:03:11,198
I got to go.
52
00:04:18,675 --> 00:04:26,679
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
53
00:04:31,800 --> 00:04:34,617
You don't have to do this, you know.
54
00:04:34,641 --> 00:04:36,215
What?
55
00:04:36,239 --> 00:04:39,436
Hitch your wagon to mine,
hurtling toward the precipice.
56
00:04:39,460 --> 00:04:40,983
Don't be so dramatic.
57
00:04:43,986 --> 00:04:45,833
I hear Senator Garcia is hiring.
58
00:04:45,857 --> 00:04:47,381
Will you stop?
59
00:04:50,190 --> 00:04:53,235
Why are KMPH dumping assets?
60
00:04:53,996 --> 00:04:56,714
They just won a whole bunch
of military contracts,
61
00:04:56,738 --> 00:04:59,001
now they're selling them to Seracom?
62
00:05:00,350 --> 00:05:02,763
Maybe the two companies are connected.
63
00:05:03,412 --> 00:05:06,332
2003, KMPH won a whole bunch
64
00:05:06,356 --> 00:05:08,160
of no-bid contracts in Iraq.
65
00:05:08,184 --> 00:05:11,468
Hospitals, water plants,
oil infrastructure.
66
00:05:11,492 --> 00:05:14,906
Man on the ground in Baghdad
was William Kingsley.
67
00:05:14,930 --> 00:05:17,735
Wait. Um...
68
00:05:18,135 --> 00:05:19,302
um...
69
00:05:19,803 --> 00:05:23,610
Nathan Miller was a case officer
in Baghdad, same time.
70
00:05:23,634 --> 00:05:24,717
You think they met?
71
00:05:24,741 --> 00:05:25,809
Possible.
72
00:05:27,060 --> 00:05:30,051
2006, the Feds investigated KMPH
73
00:05:30,075 --> 00:05:31,923
over the Iraq contracts.
74
00:05:32,357 --> 00:05:34,151
Ah, nothing came of it.
75
00:05:36,125 --> 00:05:39,235
The lawyer who represented them
was Nicole Auster.
76
00:05:40,651 --> 00:05:42,325
Auster was her maiden name.
77
00:05:42,349 --> 00:05:43,827
She married...
78
00:05:44,568 --> 00:05:46,121
Nathan Miller.
79
00:05:48,874 --> 00:05:50,507
You got everything?
80
00:05:50,531 --> 00:05:53,031
Daddy, you already asked me
that, like, a thousand times.
81
00:05:53,055 --> 00:05:55,338
- You got everything? You got everything?
- I think so.
82
00:05:55,362 --> 00:05:57,466
You're being so annoying right now.
83
00:05:58,147 --> 00:05:59,378
Hey, sweetie.
84
00:05:59,403 --> 00:06:01,822
We watched Charlie Chaplin. The Kid.
85
00:06:01,846 --> 00:06:03,781
I bet her five dollars
that she couldn't sit through
86
00:06:03,805 --> 00:06:05,391
a silent movie.
87
00:06:05,415 --> 00:06:07,045
- She cried.
- I did not.
88
00:06:07,069 --> 00:06:09,308
- Yes, you did. You cried.
- Maybe I did.
89
00:06:09,332 --> 00:06:12,268
Hey, it's good you're running
bets, I like that.
90
00:06:12,292 --> 00:06:13,834
Some things never change.
91
00:06:13,858 --> 00:06:15,184
I love you.
92
00:06:15,208 --> 00:06:16,446
I love you, too, Daddy.
93
00:06:16,470 --> 00:06:17,490
There you go.
94
00:06:17,514 --> 00:06:19,029
- Thanks.
- Mm.
95
00:06:20,113 --> 00:06:22,234
- Oh, her, uh, school bag.
- Oh.
96
00:06:22,991 --> 00:06:25,585
Uh, we finished her homework.
97
00:06:25,609 --> 00:06:28,327
Look at you, Mr. Organized.
98
00:06:28,351 --> 00:06:29,937
- Yeah.
- Hey.
99
00:06:29,961 --> 00:06:31,544
You never did her homework.
100
00:06:31,568 --> 00:06:34,115
- That's not true.
- Um...
101
00:06:34,139 --> 00:06:36,335
Okay, yeah.
102
00:06:36,359 --> 00:06:37,945
Yeah, that's... that is true.
103
00:06:39,633 --> 00:06:41,384
You're so like her.
104
00:06:41,408 --> 00:06:43,473
She's like you, I don't know.
105
00:06:43,497 --> 00:06:45,847
Yeah.
106
00:06:50,504 --> 00:06:52,201
Hey, what if, um...
107
00:06:55,280 --> 00:06:56,934
What if I got out?
108
00:06:58,903 --> 00:07:00,316
If I retired?
109
00:07:00,821 --> 00:07:02,318
- Nate.
- Nic, I don't want to be
110
00:07:02,342 --> 00:07:03,740
a weekend dad.
111
00:07:04,431 --> 00:07:05,909
I don't.
112
00:07:07,303 --> 00:07:09,371
I want to come home.
113
00:07:09,958 --> 00:07:12,589
Look, I know that I need to do better.
114
00:07:12,613 --> 00:07:14,084
I know that.
115
00:07:14,878 --> 00:07:17,629
I'm not asking you
for an answer right now.
116
00:07:19,054 --> 00:07:22,579
I'm just asking
for your permission to try.
117
00:07:28,411 --> 00:07:30,215
I need some time, Nate.
118
00:07:30,239 --> 00:07:31,564
But you're not saying no?
119
00:07:31,588 --> 00:07:34,306
- No.
- You are, you're saying no.
120
00:07:34,330 --> 00:07:35,939
No.
121
00:07:37,107 --> 00:07:38,658
No, I'm not saying no.
122
00:07:39,276 --> 00:07:42,053
Ah. No, you're not saying no.
123
00:07:42,077 --> 00:07:44,614
Yeah. I'm gonna shut up now.
124
00:07:45,472 --> 00:07:47,667
This is me shutting up.
125
00:07:47,691 --> 00:07:49,119
Shutting it.
126
00:08:05,114 --> 00:08:06,550
Where are we going?
127
00:08:09,519 --> 00:08:11,173
I'm gonna find the contact.
128
00:08:15,545 --> 00:08:17,262
Look, you don't have to come with me.
129
00:08:17,286 --> 00:08:18,607
Either of you.
130
00:08:19,375 --> 00:08:22,335
I can get you across the border,
you'll be safe, but...
131
00:08:23,650 --> 00:08:24,999
I'm-I'm doing this.
132
00:08:47,719 --> 00:08:49,860
Somewhere down there
is Al Moctar's contact?
133
00:08:50,347 --> 00:08:51,640
Yeah.
134
00:08:52,849 --> 00:08:54,351
How will you find him?
135
00:08:55,150 --> 00:08:56,780
I've got a number.
136
00:08:56,804 --> 00:08:58,259
Give it a call, see who answers.
137
00:08:58,283 --> 00:09:00,174
Except you're too far away
to see anything.
138
00:09:02,440 --> 00:09:03,757
Are you gonna help?
139
00:09:05,160 --> 00:09:07,118
I'm still here, aren't I?
140
00:09:08,206 --> 00:09:09,783
I'll do it.
141
00:09:10,644 --> 00:09:12,646
I can get closer.
142
00:09:15,997 --> 00:09:17,374
What?
143
00:09:18,959 --> 00:09:20,915
It's not like you two can blend in.
144
00:09:27,138 --> 00:09:29,203
As-salaam alaikum.
145
00:09:51,902 --> 00:09:53,991
That's him there, in the compound.
146
00:09:59,749 --> 00:10:01,390
He's got security.
147
00:10:03,128 --> 00:10:04,838
How do we get to him?
148
00:10:10,660 --> 00:10:12,072
Thank you.
149
00:10:12,799 --> 00:10:13,885
Meaghan.
150
00:10:13,910 --> 00:10:15,956
Hello, Aaron.
151
00:10:18,886 --> 00:10:20,040
How's Karen?
152
00:10:20,064 --> 00:10:21,691
Missing those day trips
with her godmother,
153
00:10:21,715 --> 00:10:23,737
but her godmother's a workaholic, so...
154
00:10:23,761 --> 00:10:25,825
Well, you should've thought
of that before you asked me
155
00:10:25,849 --> 00:10:27,610
to be her godmother.
156
00:10:27,634 --> 00:10:30,351
How can I help? You know I'm retiring
157
00:10:30,375 --> 00:10:32,092
- next month?
- I'm not asking you to prosecute.
158
00:10:32,116 --> 00:10:34,573
Just need an opinion. You're familiar
159
00:10:34,597 --> 00:10:35,879
with Nicole Miller?
160
00:10:35,903 --> 00:10:37,486
Mm, crossed paths.
161
00:10:37,510 --> 00:10:39,709
Thought she quit practicing
to run her NGO.
162
00:10:39,733 --> 00:10:41,169
She did. Her client list
163
00:10:41,193 --> 00:10:43,539
included a company called KMPH.
164
00:10:43,563 --> 00:10:45,541
- I know them.
- The SEC hit them
165
00:10:45,565 --> 00:10:46,759
with a subpoena in 2004
166
00:10:46,783 --> 00:10:49,066
under the Foreign Corrupt Practices Act.
167
00:10:49,090 --> 00:10:51,608
They were paying off Iraqi
officials to procure contracts.
168
00:10:51,632 --> 00:10:54,245
Except it never went to court.
169
00:10:54,269 --> 00:10:56,203
KMPH attorneys shrugged the lawsuit,
170
00:10:56,227 --> 00:10:59,424
claiming they were, uh,
grease payments, not bribes.
171
00:10:59,448 --> 00:11:02,471
- Nicole Miller represented them?
- Not that time.
172
00:11:02,495 --> 00:11:04,951
Conflict of interest.
Her firm were caught red-handed
173
00:11:04,975 --> 00:11:07,214
setting up a shell company
to route bribe money.
174
00:11:07,238 --> 00:11:09,956
Miller was implicated as a defendant.
175
00:11:09,980 --> 00:11:12,989
Ouch. Still, they managed
to keep it out of court...
176
00:11:13,013 --> 00:11:16,963
So what if I brought a new lawsuit?
177
00:11:16,987 --> 00:11:19,052
I'm scratching my head
why you're so worked up
178
00:11:19,076 --> 00:11:21,446
over a mid-ranking ex D.C. lawyer
179
00:11:21,470 --> 00:11:24,536
and a bunch of Baghdadi bribes
from ancient history.
180
00:11:24,560 --> 00:11:26,059
You run out of fights to pick?
181
00:11:26,628 --> 00:11:28,409
Trust me, this one's worth it.
182
00:11:28,755 --> 00:11:31,543
Everyone was paying kickbacks
in the post-Iraq gold rush.
183
00:11:31,567 --> 00:11:33,806
Even so, the technicality KMPH used
184
00:11:33,830 --> 00:11:36,592
to dodge the subpoena was bogus.
185
00:11:36,888 --> 00:11:38,789
An offshore shell company
186
00:11:38,813 --> 00:11:41,074
with Iraqi officials
as direct beneficiaries
187
00:11:41,098 --> 00:11:42,902
predating any business transaction?
188
00:11:42,926 --> 00:11:45,514
There's no way that qualifies
as grease payments.
189
00:11:46,439 --> 00:11:48,429
Right, just-just go with me here.
190
00:11:48,453 --> 00:11:50,780
If you were to prosecute this case,
191
00:11:50,804 --> 00:11:52,608
where'd that leave Nicole Miller?
192
00:11:52,632 --> 00:11:55,722
In the dock, sweating bullets,
guilty as sin.
193
00:11:57,117 --> 00:11:58,875
So I have a case?
194
00:11:59,410 --> 00:12:00,833
She'd do time?
195
00:12:01,037 --> 00:12:02,990
I'd say you want her, you got her.
196
00:13:16,629 --> 00:13:19,695
Go! Go!
197
00:13:19,719 --> 00:13:22,828
Go! Go! Go!
198
00:13:28,728 --> 00:13:30,488
Drive.
199
00:13:30,512 --> 00:13:31,968
Who the fuck are you?
200
00:13:31,992 --> 00:13:33,602
Fucking drive!
201
00:13:57,654 --> 00:13:59,280
Keep your hands on the wheel.
202
00:14:02,567 --> 00:14:03,848
Okay, check in the back.
203
00:14:03,873 --> 00:14:06,329
See if there's any rope
or cables or something.
204
00:14:10,987 --> 00:14:12,748
Will this do?
205
00:14:13,392 --> 00:14:15,002
Yeah, perfect.
206
00:14:15,713 --> 00:14:17,753
You're making a huge mistake, bro.
207
00:14:18,591 --> 00:14:20,040
Huge.
208
00:14:47,344 --> 00:14:48,911
Aicha, you wait here.
209
00:14:51,114 --> 00:14:54,030
Is this about cutting off Al Moctar?
210
00:15:03,257 --> 00:15:04,582
You're with the translator.
211
00:15:04,606 --> 00:15:06,651
- I figured...
- Move.
212
00:15:21,347 --> 00:15:23,151
It's nothing to do with me, mate.
213
00:15:23,323 --> 00:15:25,975
I'm just a grunt following orders.
214
00:15:27,585 --> 00:15:29,537
Yeah, whose orders?
215
00:15:30,830 --> 00:15:32,741
Who were you getting the arms from?
216
00:15:33,873 --> 00:15:35,352
Now, why did you have to go
217
00:15:35,376 --> 00:15:37,465
and ask a silly question like that?
218
00:15:43,259 --> 00:15:44,535
Fuck me.
219
00:15:45,136 --> 00:15:46,357
Sit.
220
00:15:46,381 --> 00:15:48,104
You're doing this all wrong.
221
00:15:48,128 --> 00:15:50,497
Hmm? How's that?
222
00:15:50,521 --> 00:15:52,456
You should put a nail in me first
223
00:15:52,480 --> 00:15:53,674
and then ask questions.
224
00:15:53,698 --> 00:15:55,328
Shortens the process.
225
00:15:55,352 --> 00:15:56,895
Then we don't have
to stretch out this whole,
226
00:15:56,919 --> 00:15:59,637
"I'm not going to talk,
you're gonna make me talk"
227
00:15:59,661 --> 00:16:01,361
torture bullshit thing.
228
00:16:02,362 --> 00:16:03,815
Just get it over with.
229
00:16:03,839 --> 00:16:05,121
It's worth a fucking try.
230
00:16:09,105 --> 00:16:11,048
Put down your fucking gun!
231
00:16:11,072 --> 00:16:12,650
Or boyfriend Clyde here
232
00:16:13,456 --> 00:16:16,417
is going to get a nail
in his fucking head!
233
00:16:17,592 --> 00:16:19,550
- Drop it!
- Okay.
234
00:16:27,341 --> 00:16:30,102
Okay.
235
00:16:30,556 --> 00:16:33,101
Now how we supposed
to fucking talk to him?
236
00:16:45,185 --> 00:16:47,274
Senator. This way, please.
237
00:16:58,676 --> 00:16:59,915
Here.
238
00:16:59,939 --> 00:17:02,304
Thank you for seeing me, Ms. Miller.
239
00:17:02,328 --> 00:17:03,570
Nicole, please.
240
00:17:04,114 --> 00:17:06,203
Take a seat.
241
00:17:07,781 --> 00:17:09,150
Burkina Faso.
242
00:17:09,470 --> 00:17:11,143
We've been creating
protected water basins,
243
00:17:11,167 --> 00:17:13,276
reducing the number of infant deaths
244
00:17:13,300 --> 00:17:16,409
from waterborne diseases
by as much as 40%.
245
00:17:17,019 --> 00:17:18,194
Impressive.
246
00:17:18,438 --> 00:17:19,564
Thank you.
247
00:17:20,960 --> 00:17:22,894
Why did you quit law?
248
00:17:22,918 --> 00:17:24,591
Oh.
249
00:17:24,986 --> 00:17:26,680
I see you've been doing your research.
250
00:17:27,004 --> 00:17:28,243
Just curious.
251
00:17:28,448 --> 00:17:30,423
No, I wasn't satisfied.
252
00:17:30,447 --> 00:17:31,772
I wanted to do
253
00:17:31,796 --> 00:17:33,557
- something more...
- Worthwhile?
254
00:17:34,370 --> 00:17:37,278
Right. Well, I-I wanted to try, at least.
255
00:17:37,302 --> 00:17:39,282
Does it ease the conscience?
256
00:17:41,669 --> 00:17:42,914
I'm sorry, Senator.
257
00:17:42,938 --> 00:17:44,655
I assumed you were here
to lend us your support.
258
00:17:44,679 --> 00:17:46,289
I'm here about Tikrit.
259
00:17:48,379 --> 00:17:49,335
Excuse me?
260
00:17:49,360 --> 00:17:50,617
Akram Muhssan.
261
00:17:50,641 --> 00:17:53,042
The district governor
you bought out there.
262
00:17:53,066 --> 00:17:54,219
The deal you cut.
263
00:17:54,515 --> 00:17:56,101
We were building a hospital.
264
00:17:56,125 --> 00:17:57,798
Basra. Karbala.
265
00:17:57,822 --> 00:18:01,063
Lot of deals. Lot of bribes.
266
00:18:01,087 --> 00:18:02,847
And they all seem to have
267
00:18:02,871 --> 00:18:04,817
one common denominator.
268
00:18:06,486 --> 00:18:07,702
You.
269
00:18:12,228 --> 00:18:14,293
Do I need to call my attorney?
270
00:18:14,317 --> 00:18:15,928
You should know.
271
00:18:21,577 --> 00:18:22,736
- Hey.
- Hey.
272
00:18:22,760 --> 00:18:24,213
- Thanks for coming.
- Course.
273
00:18:24,237 --> 00:18:26,653
- You okay?
- Yeah.
274
00:18:27,070 --> 00:18:29,159
Uh, no.
275
00:18:30,812 --> 00:18:33,138
Do you know Senator Meaghan Sullivan?
276
00:18:33,162 --> 00:18:35,706
Um, I-I'm sorry.
277
00:18:35,730 --> 00:18:37,869
- When you asked me to come over, I...
- Nate.
278
00:18:37,893 --> 00:18:39,579
- Do you know her?
- Yes, I know her.
279
00:18:39,603 --> 00:18:41,320
- Yes, I've come across her.
- Recently?
280
00:18:41,344 --> 00:18:42,756
Yes, I... Why?
281
00:18:42,780 --> 00:18:44,410
Wh-What... Why is this so important?
282
00:18:44,732 --> 00:18:46,760
She came in to see me today.
283
00:18:47,360 --> 00:18:48,945
She wanted to talk about Iraq.
284
00:18:51,180 --> 00:18:52,406
Look at me.
285
00:18:53,139 --> 00:18:56,751
Tell me exactly what she said to you.
286
00:19:05,461 --> 00:19:07,588
Senator Sullivan just threatened my wife.
287
00:19:09,657 --> 00:19:12,225
Maybe we should
talk about this in person.
288
00:19:20,518 --> 00:19:21,994
Hey.
289
00:19:25,523 --> 00:19:26,887
Everything all right?
290
00:19:26,911 --> 00:19:29,238
Jessica popped by.
291
00:19:29,262 --> 00:19:30,945
She left you this.
292
00:19:33,440 --> 00:19:35,529
Did you tell her about the complaint?
293
00:19:37,151 --> 00:19:38,412
Of course not.
294
00:19:38,437 --> 00:19:40,705
Then why was she so concerned about me?
295
00:19:43,833 --> 00:19:45,726
She knew something was up is all.
296
00:19:47,587 --> 00:19:49,547
She let it slip.
297
00:19:52,455 --> 00:19:54,128
You're still working on it.
298
00:19:54,152 --> 00:19:56,565
What-Whatever it was
that threatened my career...
299
00:19:56,589 --> 00:19:58,389
you are still working on it.
300
00:19:59,515 --> 00:20:01,342
- You lied.
- I didn't lie.
301
00:20:01,366 --> 00:20:03,385
Oh, okay, so,
you didn't tell me the truth.
302
00:20:03,409 --> 00:20:05,605
You told me not to cave.
303
00:20:06,077 --> 00:20:08,316
You told me not to back down.
304
00:20:08,340 --> 00:20:11,014
You put my career first, for once.
305
00:20:11,038 --> 00:20:12,320
Is that what this is about?
306
00:20:12,344 --> 00:20:13,843
Fuck you, Meg!
307
00:20:13,867 --> 00:20:16,261
Don't you dare patronize me.
308
00:20:20,369 --> 00:20:22,689
How do you know
they won't come after me again?
309
00:20:22,713 --> 00:20:25,041
- They won't.
- How do you know?
310
00:20:29,405 --> 00:20:30,880
You don't.
311
00:20:31,450 --> 00:20:32,471
Look, I should've told you.
312
00:20:32,495 --> 00:20:33,994
I'm-I'm sorry.
313
00:20:34,018 --> 00:20:35,691
Did you ever stop?
314
00:20:35,715 --> 00:20:37,389
Of course I did!
315
00:20:37,413 --> 00:20:38,477
How can you ask me that?
316
00:20:39,120 --> 00:20:40,640
Honey...
317
00:20:58,032 --> 00:21:00,284
You know, you could have said thank you.
318
00:21:01,452 --> 00:21:03,806
Or did you just forget
that he had a gun to your head?
319
00:21:03,830 --> 00:21:05,547
Yeah, you're right.
320
00:21:05,571 --> 00:21:07,027
Thank you.
321
00:21:07,416 --> 00:21:09,140
I know you didn't have to come with me.
322
00:21:13,782 --> 00:21:15,364
Yeah, I did.
323
00:21:27,391 --> 00:21:29,397
Hey. Look.
324
00:21:30,319 --> 00:21:32,455
Musa. That was Al Moctar's
325
00:21:32,480 --> 00:21:34,068
code name for the shipments.
326
00:21:36,070 --> 00:21:38,275
"Pierre Falcon. Meet him.
327
00:21:38,299 --> 00:21:41,154
"Pier 2. 9:00 p.m. Koulikoro."
328
00:21:41,178 --> 00:21:42,845
Koulikoro's a port on the Niger,
329
00:21:42,869 --> 00:21:44,630
just downstream from Bamako.
330
00:21:44,654 --> 00:21:46,893
That's probably
where the weapons came in.
331
00:21:46,917 --> 00:21:48,808
Yeah. Pierre Falcon?
332
00:21:48,832 --> 00:21:50,668
Name of his contact.
333
00:22:00,094 --> 00:22:01,410
I'm not getting anything on him.
334
00:22:02,976 --> 00:22:04,745
So let's go down there and take a look.
335
00:22:04,769 --> 00:22:06,415
Hey, I mean it.
336
00:22:08,337 --> 00:22:09,555
Thank you.
337
00:22:13,857 --> 00:22:16,314
For not leaving you alone
to die out here in the dirt?
338
00:22:16,338 --> 00:22:17,706
- Yeah.
- Say it.
339
00:22:17,730 --> 00:22:19,363
- Really?
- Yeah.
340
00:22:21,125 --> 00:22:23,284
For not leaving me alone to die out here.
341
00:22:24,326 --> 00:22:25,685
In the dirt.
342
00:22:25,709 --> 00:22:27,329
In the dirt.
343
00:22:37,141 --> 00:22:38,621
You're not forgiven.
344
00:22:51,312 --> 00:22:53,002
Hi, I'm here to see Mr. Weaver.
345
00:22:53,026 --> 00:22:54,315
Show him in.
346
00:23:00,413 --> 00:23:02,111
You hungry?
347
00:23:03,240 --> 00:23:05,014
Um, no, sir.
348
00:23:05,451 --> 00:23:07,190
Cornflakes at night.
349
00:23:07,214 --> 00:23:10,498
My mother used to give it to me
and my brother when I was a kid.
350
00:23:10,522 --> 00:23:11,916
I don't know why.
351
00:23:12,750 --> 00:23:14,459
Cheap, I guess.
352
00:23:14,627 --> 00:23:16,545
Never broke the habit.
353
00:23:20,299 --> 00:23:22,205
Senator Sullivan, sir...
354
00:23:22,229 --> 00:23:23,250
Family.
355
00:23:23,274 --> 00:23:24,947
You don't go near that.
356
00:23:25,930 --> 00:23:27,559
No.
357
00:23:27,583 --> 00:23:29,038
No, you do not.
358
00:23:29,391 --> 00:23:31,301
And you want my help.
359
00:23:32,144 --> 00:23:33,478
I do.
360
00:23:33,502 --> 00:23:35,480
She's a senator, sir.
361
00:23:36,315 --> 00:23:37,858
Amanda Jones.
362
00:23:38,376 --> 00:23:40,986
She didn't find Clarke and Toumi yet?
363
00:23:41,624 --> 00:23:43,864
No. Not yet.
364
00:23:44,740 --> 00:23:48,168
This tape is gonna cost us
an awful lot of money.
365
00:23:49,518 --> 00:23:51,583
We're stripping assets.
366
00:23:52,007 --> 00:23:53,541
We're taking a hit.
367
00:23:56,176 --> 00:23:57,458
Kingsley.
368
00:23:57,482 --> 00:23:59,068
I know the man.
369
00:23:59,092 --> 00:24:00,756
He won't sing.
370
00:24:01,757 --> 00:24:04,160
I can't say the same for Amanda Jones.
371
00:24:04,184 --> 00:24:05,469
Can you?
372
00:24:07,642 --> 00:24:11,009
Well, I know that she believes in this...
373
00:24:11,034 --> 00:24:13,477
If we need her to take a fall for us...
374
00:24:14,281 --> 00:24:17,398
will you stake your life
upon her silence?
375
00:24:21,360 --> 00:24:23,070
You want me to help you.
376
00:24:23,946 --> 00:24:26,115
More than happy to do that.
377
00:24:26,949 --> 00:24:29,785
But I want you to take care of Jones.
378
00:24:31,912 --> 00:24:33,172
We need her, sir.
379
00:24:33,196 --> 00:24:36,802
What we need is someone at Langley.
380
00:24:37,042 --> 00:24:38,499
We had you.
381
00:24:38,523 --> 00:24:40,327
We had her.
382
00:24:40,351 --> 00:24:42,214
We'll find someone else.
383
00:24:43,340 --> 00:24:45,637
What's the name of her second-in-command?
384
00:24:45,661 --> 00:24:47,261
Brandon Napier.
385
00:24:47,623 --> 00:24:49,847
Didn't you just send him over there?
386
00:24:52,493 --> 00:24:54,863
You think I'm not informed, son?
387
00:24:54,887 --> 00:24:56,212
Why did you send him?
388
00:24:56,604 --> 00:24:58,272
Because she needed help.
389
00:24:58,613 --> 00:24:59,633
Really?
390
00:24:59,805 --> 00:25:01,275
That's it?
391
00:25:01,894 --> 00:25:04,046
Not because, somewhere
in the back of your mind,
392
00:25:04,070 --> 00:25:07,573
you knew you might need
someone else to take the reins?
393
00:25:13,704 --> 00:25:15,405
Excuse me. I need to take this.
394
00:25:15,429 --> 00:25:17,582
- Go ahead.
- Dan?
395
00:25:17,606 --> 00:25:19,016
They got my delivery boy, Nate.
396
00:25:19,040 --> 00:25:20,280
Slow down.
397
00:25:20,304 --> 00:25:21,647
Who are we talking about?
398
00:25:21,671 --> 00:25:23,104
Clarke and Toumi.
399
00:25:23,128 --> 00:25:26,485
They took out Morten Nielsen
a few hours ago.
400
00:25:26,509 --> 00:25:28,680
He was my bridge to Al Moctar.
401
00:25:28,704 --> 00:25:30,377
Well, that's inconvenient.
402
00:25:30,401 --> 00:25:32,973
It's a little more than inconvenient.
403
00:25:33,447 --> 00:25:36,398
His body was found outside of Dianke.
404
00:25:36,422 --> 00:25:38,254
I thought you should know.
405
00:25:38,278 --> 00:25:39,516
I appreciate it, Dan.
406
00:25:39,540 --> 00:25:41,482
Yeah.
407
00:25:43,984 --> 00:25:45,479
I, uh...
408
00:25:45,861 --> 00:25:47,560
I need to go call Amanda Jones.
409
00:25:47,584 --> 00:25:49,239
Do it here, son.
410
00:25:51,030 --> 00:25:52,268
What?
411
00:25:52,578 --> 00:25:54,495
You do the call here, Nathan.
412
00:25:59,490 --> 00:26:00,876
Yes, sir.
413
00:26:09,527 --> 00:26:11,378
Hey. Hey, it's me.
414
00:26:11,402 --> 00:26:12,898
I just got a call from Dan Lotz.
415
00:26:12,922 --> 00:26:14,813
Clarke and Toumi are in Dianke.
416
00:26:14,837 --> 00:26:16,205
Or they were, as of two hours ago.
417
00:26:16,229 --> 00:26:17,642
Th...
418
00:26:17,666 --> 00:26:19,165
Hello?
419
00:26:19,189 --> 00:26:20,645
Hello?
420
00:26:20,669 --> 00:26:22,147
Yeah.
421
00:26:23,857 --> 00:26:25,985
Yeah, I'm, uh... I'm-I'm here.
422
00:26:26,819 --> 00:26:29,001
They got to one of his, uh... h-his guys.
423
00:26:29,488 --> 00:26:30,829
Morten Nielsen.
424
00:26:30,853 --> 00:26:32,744
Did they get anything from him?
425
00:26:32,768 --> 00:26:33,832
I don't know.
426
00:26:33,856 --> 00:26:35,398
Well, can you ask Lotz?
427
00:26:35,422 --> 00:26:37,051
You're the one on the ground, Amanda.
428
00:26:37,075 --> 00:26:39,185
- Okay. I'll ask him.
- Whatever he gave them,
429
00:26:39,209 --> 00:26:40,752
that's where they'll go next.
430
00:26:40,776 --> 00:26:41,970
Nate.
431
00:26:42,292 --> 00:26:44,003
Kingsley? The tape?
432
00:26:45,754 --> 00:26:47,193
I'm still working on it.
433
00:26:47,217 --> 00:26:48,281
Christ, Nate!
434
00:26:48,305 --> 00:26:49,543
Do not brush me off.
435
00:26:49,567 --> 00:26:51,371
I-I'm not doing anything else
436
00:26:51,395 --> 00:26:53,025
until you tell me what the fuck
437
00:26:53,049 --> 00:26:54,596
is going on over there.
438
00:27:01,937 --> 00:27:04,060
I-I went to Hal Weaver.
439
00:27:06,692 --> 00:27:07,822
You did what?
440
00:27:07,846 --> 00:27:09,258
He cut a deal with Kingsley,
441
00:27:09,282 --> 00:27:11,565
insurance, if the, uh...
442
00:27:11,947 --> 00:27:13,785
- if the tape comes out.
- Which is?
443
00:27:14,324 --> 00:27:17,658
That he'll stand down and...
444
00:27:18,579 --> 00:27:20,581
if there is an investigation...
445
00:27:21,498 --> 00:27:23,417
he'll take the fall for it.
446
00:27:23,906 --> 00:27:26,503
Maybe he does some time. But, uh,
447
00:27:27,039 --> 00:27:28,487
he'll be looked after.
448
00:27:28,511 --> 00:27:30,608
They're offering
the same thing to you, Amanda.
449
00:27:31,924 --> 00:27:33,709
You'd be done at the Agency.
450
00:27:36,570 --> 00:27:37,806
Jesus.
451
00:27:39,016 --> 00:27:40,550
They'll find you a-a...
452
00:27:40,574 --> 00:27:44,253
a-a job on the... on the board
of one of these Fortune 500s.
453
00:27:44,277 --> 00:27:45,898
Seven figures.
454
00:27:46,982 --> 00:27:48,443
You and Evie won't worry about
455
00:27:48,467 --> 00:27:49,777
a thing.
456
00:27:53,864 --> 00:27:55,657
I'm sorry, Amanda.
457
00:28:00,420 --> 00:28:01,770
Yeah, well...
458
00:28:04,875 --> 00:28:06,426
...I'm sure you did your best.
459
00:28:08,590 --> 00:28:11,201
The deal is contingent upon
you finding Clarke and Toumi.
460
00:28:14,218 --> 00:28:15,761
And if I don't?
461
00:28:18,680 --> 00:28:20,571
Then it gets complicated.
462
00:28:44,247 --> 00:28:46,792
Napier's in position, right?
463
00:28:47,903 --> 00:28:50,340
Mali's a dangerous place.
464
00:28:56,667 --> 00:28:59,322
I want the order to come from you, Nate.
465
00:29:13,754 --> 00:29:15,278
Shit.
466
00:29:39,084 --> 00:29:41,280
Evening.
Do you, uh... do you speak English?
467
00:29:41,304 --> 00:29:43,151
Engine off.
468
00:29:43,175 --> 00:29:44,936
- Papers.
- Uh, we're working
469
00:29:44,960 --> 00:29:46,676
on the highway up at Bamba.
470
00:29:46,700 --> 00:29:47,957
We left our papers in the trailer.
471
00:29:47,981 --> 00:29:50,520
- Where are you going?
- Uh, Bamako. Got to pick up
472
00:29:50,544 --> 00:29:52,626
some, uh, radios, phones, batteries.
473
00:29:52,650 --> 00:29:55,405
What is your name? What... Tell
me your name. What is your name?
474
00:30:01,033 --> 00:30:03,606
Hey, um, for your trouble.
475
00:30:03,630 --> 00:30:04,956
Out.
476
00:30:04,980 --> 00:30:06,080
I didn't mean to offend you.
477
00:30:06,104 --> 00:30:08,046
Get out of the truck now!
478
00:30:08,070 --> 00:30:09,499
Okay, I'm getting out.
479
00:30:10,115 --> 00:30:11,543
I'm getting out.
480
00:30:20,709 --> 00:30:22,624
Americans are looking for you, my friend.
481
00:30:24,601 --> 00:30:25,977
Hands where I can see them.
482
00:30:26,001 --> 00:30:27,761
- You too.
- Okay, easy.
483
00:30:28,227 --> 00:30:29,874
Easy. I'm complying.
484
00:30:30,881 --> 00:30:32,940
- I'm complying.
- Tahirou.
485
00:30:32,964 --> 00:30:34,524
Tahirou, get out...
486
00:30:34,879 --> 00:30:37,510
Tahirou, get out here now! Tahirou!
487
00:30:37,534 --> 00:30:39,362
Get out here now!
488
00:30:43,713 --> 00:30:45,262
- Put the gun down.
- Who are you?!
489
00:30:45,286 --> 00:30:46,562
Put it down!
490
00:30:46,995 --> 00:30:48,538
Listen to her.
491
00:30:49,790 --> 00:30:51,219
Where you from?
492
00:30:51,243 --> 00:30:52,300
What?
493
00:30:52,324 --> 00:30:54,333
Answer me. Where are you from?
494
00:30:55,421 --> 00:30:56,964
Bamako.
495
00:30:57,256 --> 00:30:58,674
Sokoni.
496
00:30:59,706 --> 00:31:01,009
Missira.
497
00:31:01,760 --> 00:31:03,512
We're practically neighbors.
498
00:31:05,639 --> 00:31:07,557
I have a brother and sister there.
499
00:31:08,350 --> 00:31:09,977
Just kids.
500
00:31:10,915 --> 00:31:12,396
You have any brothers?
501
00:31:13,272 --> 00:31:14,571
Sisters?
502
00:31:16,747 --> 00:31:18,026
Yes, he does.
503
00:31:20,612 --> 00:31:21,822
How many?
504
00:31:23,031 --> 00:31:24,818
How old?
505
00:31:25,117 --> 00:31:26,618
Just one.
506
00:31:26,975 --> 00:31:29,127
She's seven.
507
00:31:29,151 --> 00:31:30,831
Maybe they know each other.
508
00:31:32,719 --> 00:31:34,459
I want to see them again.
509
00:31:35,627 --> 00:31:37,796
Don't you want to see your sister again?
510
00:31:46,559 --> 00:31:48,223
I don't want to die here.
511
00:31:49,349 --> 00:31:50,726
Do you?
512
00:31:55,264 --> 00:31:57,566
No one here wants to die over this.
513
00:31:58,052 --> 00:31:59,357
Not today.
514
00:32:04,577 --> 00:32:07,492
Right. Down. On the ground.
515
00:32:10,662 --> 00:32:12,063
The other one.
516
00:32:20,609 --> 00:32:21,784
Step aside.
517
00:33:01,634 --> 00:33:03,006
Wow.
518
00:33:03,924 --> 00:33:04,985
Get you.
519
00:33:06,465 --> 00:33:08,554
I don't even know how to shoot.
520
00:33:25,354 --> 00:33:27,158
Evening, Senator.
521
00:33:27,182 --> 00:33:29,074
You're a long way from your neighborhood.
522
00:33:29,713 --> 00:33:31,650
Home doesn't have quite the same
523
00:33:31,675 --> 00:33:34,216
welcoming feel as it used to.
524
00:33:36,373 --> 00:33:38,212
Nothing to do with me, I hope.
525
00:33:38,236 --> 00:33:39,909
Who was she?
526
00:33:40,585 --> 00:33:42,608
The student who made the complaint.
527
00:33:42,632 --> 00:33:43,964
I mean, uh...
528
00:33:44,714 --> 00:33:46,299
how do you find these people?
529
00:33:46,743 --> 00:33:47,843
Pretty low...
530
00:33:49,219 --> 00:33:51,573
- coming after my family.
- Says the woman
531
00:33:51,597 --> 00:33:55,229
- threatening to send my wife to jail.
- Difference is she's guilty.
532
00:33:55,253 --> 00:33:57,751
Well, I guess we're both
dedicated to our cause.
533
00:33:57,775 --> 00:34:00,104
And what is your cause, Mr. Miller?
534
00:34:00,128 --> 00:34:01,757
Same as yours, Senator.
535
00:34:02,107 --> 00:34:05,569
- America.
- Except I serve the American people.
536
00:34:07,279 --> 00:34:10,088
Who do you serve... beyond yourself?
537
00:34:10,112 --> 00:34:11,658
I put my life...
538
00:34:12,357 --> 00:34:14,411
on the line for this country.
539
00:34:14,794 --> 00:34:16,371
Can you say the same?
540
00:34:17,414 --> 00:34:19,166
"Serving the American people."
541
00:34:19,708 --> 00:34:22,212
That's the most overused phrase
in the history of the republic.
542
00:34:22,236 --> 00:34:24,120
What does that
even fucking mean, Senator?
543
00:34:24,144 --> 00:34:26,347
Seems like you've lost faith
in our democratic process.
544
00:34:26,371 --> 00:34:27,957
I've lost faith in a lot of things.
545
00:34:27,981 --> 00:34:30,786
But you haven't lost faith
in William Kingsley.
546
00:34:31,636 --> 00:34:33,430
Do you think he should run America?
547
00:34:34,031 --> 00:34:36,662
The government outsourced
the security of this country
548
00:34:36,686 --> 00:34:39,950
to make their boardroom friends
a few billion dollars.
549
00:34:42,397 --> 00:34:45,453
You're a mercenary, Mr. Miller.
Nothing more.
550
00:34:45,477 --> 00:34:48,602
Okay, let me tell you something, Senator.
551
00:34:48,626 --> 00:34:52,112
I've seen bureaucrats
here in D.C. protect their turf
552
00:34:52,136 --> 00:34:55,243
at the expense of men and women
on the battlefield.
553
00:34:55,705 --> 00:34:58,423
I've seen towers come down
554
00:34:58,705 --> 00:35:01,382
because of inflated egos
and agency rivalries.
555
00:35:01,406 --> 00:35:05,256
I've seen friends die... good people...
556
00:35:05,504 --> 00:35:07,987
because of the slow-footed
incompetence of politicians
557
00:35:08,011 --> 00:35:09,477
who are only interested in hanging on
558
00:35:09,501 --> 00:35:11,349
to their fucking careers.
559
00:35:11,373 --> 00:35:13,568
So, yes, I'll work
for whoever gets the job done.
560
00:35:13,592 --> 00:35:15,425
There are other ways of doing it.
561
00:35:15,449 --> 00:35:16,993
Who's to say that your way
is better than mine?
562
00:35:17,017 --> 00:35:18,433
Who paid your ransom?
563
00:35:18,989 --> 00:35:21,019
I want names, details.
564
00:35:22,020 --> 00:35:23,578
How the whole thing works.
565
00:35:23,602 --> 00:35:25,640
Everything you have on the deep state.
566
00:35:25,664 --> 00:35:27,452
There is no deep state, Senator.
567
00:35:27,476 --> 00:35:30,194
Just a bunch of old white guys
clinging to power,
568
00:35:30,218 --> 00:35:32,631
doing everything they can
to protect their interests
569
00:35:32,655 --> 00:35:34,328
before they become extinct.
570
00:35:34,352 --> 00:35:36,809
They will be held to account, Mr. Miller,
571
00:35:37,202 --> 00:35:38,898
by our Congress, by our press,
572
00:35:38,922 --> 00:35:40,778
if not by our spineless government,
573
00:35:40,802 --> 00:35:43,159
and you are going to help me do that.
574
00:35:43,183 --> 00:35:44,729
Knowing me like you do, you really think
575
00:35:44,753 --> 00:35:45,876
that that's gonna happen?
576
00:35:46,828 --> 00:35:48,386
If you don't want little Katie
577
00:35:48,797 --> 00:35:51,925
spending her 12th birthday
visiting her mom in prison...
578
00:35:53,218 --> 00:35:56,113
yeah, actually, I do.
579
00:36:00,328 --> 00:36:01,893
I'm gonna go to bed.
580
00:36:02,946 --> 00:36:04,896
You sleep well, Senator.
581
00:36:33,933 --> 00:36:35,302
Nate?
582
00:36:38,111 --> 00:36:39,723
Amanda Jones.
583
00:36:43,476 --> 00:36:45,228
Consider it done.
584
00:36:47,469 --> 00:36:50,863
And I will put your wife beyond reach.
585
00:37:11,493 --> 00:37:14,088
Mm.
586
00:37:17,586 --> 00:37:19,694
- Yeah?
- Adam.
587
00:37:19,718 --> 00:37:20,826
Amanda Jones.
588
00:37:20,850 --> 00:37:22,175
An unexpected pleasure.
589
00:37:22,199 --> 00:37:24,100
I can't hear you.
590
00:37:25,560 --> 00:37:27,136
Hold on, I'm just moving.
591
00:37:29,387 --> 00:37:30,756
Are you sober?
592
00:37:30,947 --> 00:37:32,490
Well...
593
00:37:32,514 --> 00:37:34,100
Depends what for.
594
00:37:34,736 --> 00:37:36,996
Do you want another crack
at Clarke and Toumi?
595
00:37:39,129 --> 00:37:41,368
You're a fucking beautiful woman,
596
00:37:41,392 --> 00:37:42,952
did I ever tell you that?
597
00:37:48,791 --> 00:37:50,923
They should be in room six.
598
00:38:17,487 --> 00:38:18,840
Are they here?
599
00:38:18,864 --> 00:38:20,276
Yes, of course.
600
00:38:20,300 --> 00:38:23,062
Come. Come, come, come.
601
00:38:34,379 --> 00:38:36,902
Oh, I missed you.
602
00:38:37,424 --> 00:38:39,295
I missed you.
603
00:38:39,319 --> 00:38:41,234
I missed you.
604
00:38:45,306 --> 00:38:47,684
Thank you, for bringing them here.
605
00:38:48,852 --> 00:38:50,437
You're welcome.
606
00:38:51,810 --> 00:38:54,223
- And where did you find the body?
- One of my men found him
607
00:38:54,247 --> 00:38:56,312
- in an old mining hut in Dianke.
- Fuck.
608
00:38:56,336 --> 00:38:57,836
What did this guy do for you?
609
00:38:57,860 --> 00:38:59,751
He was my main contact for shipment.
610
00:38:59,775 --> 00:39:01,526
And what did Morten know, exactly?
611
00:39:01,550 --> 00:39:03,074
Well, he knew everything.
612
00:39:03,992 --> 00:39:05,583
Okay. Thank you.
613
00:39:08,371 --> 00:39:09,761
If Morten spilled,
614
00:39:09,785 --> 00:39:12,372
Clarke and Toumi
will be on to Pierre Falcon.
615
00:39:12,396 --> 00:39:13,678
They'll be heading for the port.
616
00:39:13,702 --> 00:39:15,185
So we get a jump on them.
617
00:39:15,209 --> 00:39:16,550
I want to use McKay.
618
00:39:16,574 --> 00:39:18,422
Keep it low-profile.
619
00:39:19,299 --> 00:39:20,511
Stay here.
620
00:39:20,967 --> 00:39:22,774
Until we call you.
621
00:39:22,798 --> 00:39:24,179
I'll do that.
622
00:39:25,930 --> 00:39:27,474
Thank you.
623
00:39:35,398 --> 00:39:36,900
Both of you.
624
00:39:38,151 --> 00:39:40,531
- We're not out of it yet.
- Oh...
625
00:39:40,555 --> 00:39:43,925
can't you accept
just a little bit of gratitude?
626
00:39:43,949 --> 00:39:45,013
He can't, no.
627
00:39:45,037 --> 00:39:46,743
It's one of his many gifts.
628
00:40:04,177 --> 00:40:07,166
I'm not supposed to be talking to you.
629
00:40:07,190 --> 00:40:08,210
Sir, I...
630
00:40:08,234 --> 00:40:09,951
Don't call me that.
631
00:40:09,975 --> 00:40:12,127
You don't work for me anymore.
632
00:40:12,151 --> 00:40:14,173
Hell...
633
00:40:14,197 --> 00:40:16,175
You don't even work for them.
634
00:40:16,199 --> 00:40:17,829
Did Miller tell you that?
635
00:40:17,853 --> 00:40:21,160
Miller didn't tell me a goddamn thing.
636
00:40:22,248 --> 00:40:24,000
Miller didn't talk to you?
637
00:40:25,643 --> 00:40:27,665
He told you he was coming to see me,
638
00:40:27,689 --> 00:40:28,927
didn't he?
639
00:40:29,118 --> 00:40:31,016
He went straight to Hal,
640
00:40:31,040 --> 00:40:32,931
right over my head.
641
00:40:34,217 --> 00:40:36,709
I almost admire the bastard.
642
00:40:39,963 --> 00:40:43,289
They will fuck you, Amanda.
643
00:40:44,398 --> 00:40:45,424
Don't you be
644
00:40:45,448 --> 00:40:48,555
under any illusion about that one.
645
00:41:06,698 --> 00:41:09,208
- Hey.
- Hey.
646
00:41:10,688 --> 00:41:12,100
You want to come in?
647
00:41:12,453 --> 00:41:13,885
No.
648
00:41:13,909 --> 00:41:15,364
No, I've got to...
649
00:41:15,388 --> 00:41:16,757
I got to get some sleep.
650
00:41:17,166 --> 00:41:18,324
Okay.
651
00:41:18,348 --> 00:41:19,760
I just want you to know
652
00:41:19,784 --> 00:41:21,743
that you don't have
to worry about Sullivan.
653
00:41:25,660 --> 00:41:27,260
You could've called.
654
00:41:29,664 --> 00:41:31,163
Yeah.
655
00:41:31,466 --> 00:41:33,141
I could have.
656
00:41:36,269 --> 00:41:39,301
She's okay, right?
657
00:41:39,325 --> 00:41:40,815
Sullivan?
658
00:41:41,327 --> 00:41:42,817
She's fine.
659
00:41:44,110 --> 00:41:46,321
What did you think
I would do to her, Nic?
660
00:41:53,209 --> 00:41:55,014
Sorry, it's-it's been a long day.
661
00:41:55,038 --> 00:41:56,247
I...
662
00:41:59,918 --> 00:42:01,609
Thank you.
663
00:42:03,546 --> 00:42:05,048
I've got your back.
664
00:42:06,549 --> 00:42:08,137
Always.
665
00:42:18,277 --> 00:42:20,299
And that's why he's known as the king
666
00:42:20,323 --> 00:42:22,518
of the outfield. Bottom
of the fourth, one ball...
667
00:42:22,542 --> 00:42:24,695
- he's having problems...
- There we go, Aaron.
668
00:42:24,719 --> 00:42:27,741
- Thanks. See you tomorrow.
- Here's the windup. Foul ball.
669
00:43:23,865 --> 00:43:25,169
What's going on?
670
00:43:25,194 --> 00:43:27,171
I'm going to stay at my sister's.
671
00:43:30,785 --> 00:43:32,877
We can talk about this.
672
00:43:32,901 --> 00:43:36,130
You know, I don't even mind
that everything about you
673
00:43:36,154 --> 00:43:38,266
comes before everything about me.
674
00:43:38,981 --> 00:43:42,352
I got used to that. I got used
to that a long time ago.
675
00:43:42,797 --> 00:43:44,671
I got used to your crusades
676
00:43:44,695 --> 00:43:47,691
and the price
that I have to pay for them.
677
00:43:47,715 --> 00:43:49,978
But then you lie to me?
678
00:43:52,284 --> 00:43:53,884
And then I start thinking
679
00:43:53,908 --> 00:43:56,284
that maybe you've lied
about other things.
680
00:44:01,457 --> 00:44:02,521
Oh, God, I'm sor...
681
00:44:02,546 --> 00:44:03,958
No.
682
00:44:03,983 --> 00:44:05,334
Don't.
683
00:44:28,148 --> 00:44:29,888
How's Tessa?
684
00:44:31,342 --> 00:44:32,737
Small talk?
685
00:44:33,104 --> 00:44:34,889
Not really your style.
686
00:44:39,505 --> 00:44:40,811
Anything?
687
00:44:41,941 --> 00:44:43,706
No. Nothing.
688
00:44:53,563 --> 00:44:54,912
Right, there's pier two.
689
00:44:56,305 --> 00:44:58,971
Maybe Pierre Falcon
has an office in there.
690
00:45:48,671 --> 00:45:50,875
Pierre Falcon. It's a ship,
691
00:45:50,900 --> 00:45:52,641
not a person.
692
00:45:53,925 --> 00:45:55,971
And that's how they bring the arms in.
693
00:45:59,405 --> 00:46:01,494
Well, there's no way we're
getting on that thing.
694
00:46:18,067 --> 00:46:20,344
_
695
00:46:20,467 --> 00:46:22,467
_
696
00:46:22,780 --> 00:46:24,140
_
697
00:46:24,782 --> 00:46:26,029
_
698
00:46:32,777 --> 00:46:34,127
They're here.
699
00:46:48,892 --> 00:46:51,329
Leyla, it's here. Pierre Falcon.
700
00:46:54,466 --> 00:46:57,034
Leased by a company called Ecomaritime.
701
00:47:00,733 --> 00:47:02,953
Oh, shit.
702
00:48:15,465 --> 00:48:16,771
Go.
703
00:48:25,601 --> 00:48:27,927
Fucking Christ.
704
00:48:40,981 --> 00:48:42,112
This way.
705
00:49:08,069 --> 00:49:09,418
Brandon.
706
00:49:48,249 --> 00:49:49,920
Colonel Russell,
707
00:49:49,944 --> 00:49:51,514
it's Amanda Jones. Clarke and Toumi
708
00:49:51,538 --> 00:49:54,895
are on their way to a company
called Ecomaritime.
709
00:49:54,919 --> 00:49:57,190
I'm sending you the address now.
710
00:49:57,214 --> 00:49:58,713
I'll send a team.
711
00:49:58,737 --> 00:50:00,189
I'll meet you there.
712
00:50:10,470 --> 00:50:12,297
This is it.
713
00:50:53,879 --> 00:50:55,248
Clean energy.
714
00:50:55,272 --> 00:50:58,208
- Solar panels, wind farms...
- Desalination plants,
715
00:50:58,232 --> 00:51:00,374
water purification kits.
716
00:51:00,957 --> 00:51:03,917
It's a perfect cover
if you want to ship arms.
717
00:51:09,091 --> 00:51:11,636
There has to be a link to KMPH in here.
718
00:51:16,782 --> 00:51:18,601
Wheels up in five minutes.
719
00:51:19,644 --> 00:51:21,562
Take me off the manifest.
720
00:51:24,519 --> 00:51:28,175
No one... knows I am on this flight.
721
00:52:01,929 --> 00:52:03,669
Harry.
722
00:52:05,299 --> 00:52:06,732
I've seen this man.
723
00:52:07,438 --> 00:52:09,196
Moussa Diarra. CEO.
724
00:52:09,221 --> 00:52:10,851
No, the man with him.
725
00:52:10,876 --> 00:52:12,672
Two years ago,
after we came back from Mali,
726
00:52:12,697 --> 00:52:15,421
George White and I went
to see Yambo Kanté,
727
00:52:15,445 --> 00:52:18,418
the puppet they installed
as president... he was there.
728
00:52:18,442 --> 00:52:19,637
Who is he?
729
00:52:20,162 --> 00:52:21,750
No idea.
730
00:52:35,416 --> 00:52:37,513
Shit. Let's go.
731
00:53:08,710 --> 00:53:09,779
Don't you fucking move!
732
00:53:09,804 --> 00:53:11,079
Hands in the air!
733
00:53:11,103 --> 00:53:13,343
Hands where I can see 'em!
734
00:53:13,367 --> 00:53:15,632
Get on the fucking floor!
735
00:53:15,656 --> 00:53:17,109
Do not move!
736
00:53:44,398 --> 00:53:47,531
Captioned by Media Access Group at WGBH
48795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.