Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,882 --> 00:00:54,189
GRISSOM:
Generally, autopsies areperformed in the morning.
2
00:00:55,015 --> 00:00:55,813
Hello, David.
3
00:00:56,349 --> 00:00:57,028
Hello, Grissom.
4
00:00:57,266 --> 00:00:58,082
David Phillips,
everyone,
5
00:00:58,082 --> 00:00:59,719
our excellent
assistant coroner
6
00:00:59,719 --> 00:01:01,482
and baseball trivia expert.
7
00:01:02,815 --> 00:01:03,814
And who's that?
8
00:01:04,499 --> 00:01:06,156
I'll introduce you to her later.
9
00:01:08,287 --> 00:01:10,615
Afternoons are usually
for paperwork and court.
10
00:01:41,583 --> 00:01:43,583
* *
11
00:02:05,085 --> 00:02:05,928
Hi.
12
00:02:08,388 --> 00:02:09,411
I'm Rebecca.
13
00:02:10,182 --> 00:02:10,866
Donna. I'm...
14
00:02:12,782 --> 00:02:14,306
I was Donna.
15
00:02:14,949 --> 00:02:15,791
But you know,
16
00:02:16,516 --> 00:02:18,022
I don't think that
matters much anymore.
17
00:02:22,164 --> 00:02:23,410
So... so we're...?
18
00:02:24,382 --> 00:02:25,579
Yeah.
19
00:02:26,715 --> 00:02:27,201
Huh.
20
00:02:30,379 --> 00:02:34,174
Somehow... it's not quite
what I expected.
21
00:02:34,782 --> 00:02:35,759
What were you expecting?
22
00:02:36,982 --> 00:02:38,670
White light, puffy clouds?
23
00:02:39,583 --> 00:02:40,614
My mom.
24
00:02:42,499 --> 00:02:43,822
So how'd you get here,
anyway?
25
00:02:44,982 --> 00:02:45,838
You know...
26
00:02:48,149 --> 00:02:49,306
someone will figure it out.
27
00:02:53,082 --> 00:02:54,627
BRASS:
So you're the one
who found the body?
28
00:02:55,248 --> 00:02:56,667
Yeah, I pushed
the button, the
doors open,
29
00:02:56,667 --> 00:02:58,163
I get this.
Right.
30
00:02:58,213 --> 00:02:58,964
Do you recognize her?
31
00:02:59,064 --> 00:02:59,924
No.
32
00:03:00,304 --> 00:03:02,172
At any time did you step
inside the elevator?
33
00:03:02,782 --> 00:03:04,340
Get closer to that?
No, thanks.
34
00:03:04,748 --> 00:03:06,521
Okay. All right, thank you,
Gloria. Thank you.
35
00:03:11,449 --> 00:03:13,055
Some white cotton fibers.
36
00:03:14,017 --> 00:03:15,433
Probably from the towel.
37
00:03:16,316 --> 00:03:18,511
Could be she was dragged
into the elevator.
38
00:03:26,210 --> 00:03:28,842
From any floor except this one.
39
00:03:29,316 --> 00:03:30,424
How many floors we got?
40
00:03:31,066 --> 00:03:32,112
Well, no 13th.
41
00:03:34,683 --> 00:03:36,889
No four and no 14.
42
00:03:37,349 --> 00:03:39,512
Yeah, unlucky numbers.
43
00:03:39,982 --> 00:03:41,924
Different countries,
different superstitions.
44
00:03:43,049 --> 00:03:44,699
That was something
Sam taught me.
45
00:03:46,415 --> 00:03:46,995
Yeah.
46
00:03:49,538 --> 00:03:51,665
And we just eliminated
the one we're on.
47
00:03:51,715 --> 00:03:52,766
You do the math.
48
00:03:53,249 --> 00:03:54,172
33 floors.
49
00:03:54,398 --> 00:03:55,215
Hey,
50
00:03:55,518 --> 00:03:56,628
I'm sorry I'm late.
51
00:03:57,382 --> 00:03:58,573
The wedding planner.
52
00:03:58,623 --> 00:04:01,357
Hmm? Yeah. 21 days
and counting.
53
00:04:01,407 --> 00:04:02,337
That's all right, David.
54
00:04:02,387 --> 00:04:03,556
Why don't you help me
turn the body?
55
00:04:04,165 --> 00:04:05,715
Examine her
for injuries.
56
00:04:08,249 --> 00:04:09,268
Wait a second.
57
00:04:15,482 --> 00:04:16,934
A rose petal.
58
00:04:17,882 --> 00:04:19,343
American Beauty.
59
00:04:23,683 --> 00:04:24,748
(grunts)
60
00:04:24,815 --> 00:04:25,421
Oh!
61
00:04:28,212 --> 00:04:32,703
I'm gonna take a wild stab
and guess drowning.
62
00:04:33,516 --> 00:04:35,285
How do you drown in an elevator?
63
00:04:37,822 --> 00:04:42,180
www.1000fr.com present
64
00:04:42,280 --> 00:04:45,763
sync:FRM@summerbai
65
00:04:44,583 --> 00:04:47,616
* Who... are you? *
66
00:04:47,683 --> 00:04:50,449
*Who, who, who, who?*
67
00:04:50,516 --> 00:04:53,815
* Who... are you? *
68
00:04:53,882 --> 00:04:55,516
* Who, who, who, who? *
69
00:04:55,583 --> 00:04:57,015
* I really wanna know *
70
00:04:57,082 --> 00:04:59,815
* Who... are you? *
71
00:04:59,882 --> 00:05:02,282
* Oh-oh-oh *
* Who... *
72
00:05:02,349 --> 00:05:05,216
* Come on, tell me
who are you, you, you *
73
00:05:05,282 --> 00:05:07,349
* Oh, you! *
74
00:06:23,117 --> 00:06:23,814
What do you got?
75
00:06:24,425 --> 00:06:25,519
We got a dead cop.
76
00:06:25,807 --> 00:06:27,388
BRASS:
Donna Basset
out of San Francisco.
77
00:06:27,696 --> 00:06:29,060
She's not
a registered guest.
78
00:06:29,863 --> 00:06:31,805
San Francisco PD
lets their guys moonlight.
79
00:06:31,905 --> 00:06:32,721
Do you know anyone
80
00:06:32,721 --> 00:06:34,185
on this floor
needs private security?
81
00:06:34,263 --> 00:06:36,125
Mr. Hsing. Robert Hsing.
82
00:06:36,175 --> 00:06:37,320
He's an architect.
83
00:06:37,370 --> 00:06:38,682
A pretty big deal in Hong Kong.
84
00:06:38,832 --> 00:06:39,777
Which room?
85
00:06:43,929 --> 00:06:44,674
Clear!
86
00:06:45,196 --> 00:06:46,122
Clear.
87
00:06:48,013 --> 00:06:49,700
Clear and empty.
88
00:06:51,729 --> 00:06:53,885
We need to locate
Mr. Hsing.
89
00:06:56,146 --> 00:06:57,395
I know these suites.
90
00:06:57,595 --> 00:06:58,503
This furniture's
been moved.
91
00:06:58,896 --> 00:07:00,442
Per Mr. Hsing's request.
92
00:07:02,396 --> 00:07:04,009
What is this is, an
eight-sided pattern?
93
00:07:04,562 --> 00:07:05,883
Feng shui?
94
00:07:05,933 --> 00:07:06,942
He's exacting.
95
00:07:07,363 --> 00:07:09,634
The furniture we moved
left impressions in the carpet.
96
00:07:09,734 --> 00:07:10,785
We vacuumed them out.
97
00:07:10,835 --> 00:07:12,900
Some numbers patterns
make elements flow.
98
00:07:13,495 --> 00:07:15,651
Luck, energy, chi.
99
00:07:16,096 --> 00:07:18,896
So you believe in all this
feng shui stuff?
100
00:07:18,929 --> 00:07:21,143
When a guest gambles
several million dollars
per visit,
101
00:07:21,196 --> 00:07:22,542
it doesn't matter
what I believe.
102
00:07:29,629 --> 00:07:31,828
Now we know how
you drown in an elevator.
103
00:07:32,780 --> 00:07:33,828
You don't.
104
00:07:34,966 --> 00:07:36,434
Martin, could you join us?
105
00:07:36,495 --> 00:07:37,551
Don't step in.
106
00:07:37,601 --> 00:07:38,863
Just take a look around
107
00:07:38,863 --> 00:07:40,484
and you notice
anything missing
108
00:07:40,534 --> 00:07:41,370
or out of place?
109
00:07:42,094 --> 00:07:43,161
There's a couple
of towels missing.
110
00:07:45,149 --> 00:07:46,096
And a bath sheet.
111
00:07:46,845 --> 00:07:49,693
And do all your infinity tubs
come with rose petals?
112
00:07:50,163 --> 00:07:51,481
No, we did that.
113
00:07:51,996 --> 00:07:54,120
When the water flows,
the money flows?
114
00:07:54,462 --> 00:07:56,058
Four dozen red rose petals
exactly.
115
00:07:56,196 --> 00:07:57,368
Imported bath oil.
116
00:07:57,418 --> 00:07:59,679
Per Mr. Hsing's request, hmm?
117
00:07:59,729 --> 00:08:00,888
(phone ringing)
118
00:08:01,755 --> 00:08:02,476
This is Martin.
119
00:08:03,129 --> 00:08:04,092
Great. What floor?
120
00:08:06,396 --> 00:08:07,844
Who's in the room
with him?
121
00:08:08,412 --> 00:08:08,901
BRASS:
You okay?
122
00:08:11,229 --> 00:08:12,729
You know, I mean,
working Sam's hotel
123
00:08:12,796 --> 00:08:14,347
so soon after the, you know?
124
00:08:15,686 --> 00:08:18,484
I think that working helps.
125
00:08:19,363 --> 00:08:20,542
I mean, you know that.
126
00:08:20,592 --> 00:08:21,328
Yeah.
127
00:08:21,849 --> 00:08:23,204
MARTIN:
No, stay put.
128
00:08:23,862 --> 00:08:25,005
We found Mr. Hsing.
129
00:08:25,629 --> 00:08:27,999
He's gamblingin a private suite downstairs.
130
00:08:35,396 --> 00:08:36,655
Player has five.
131
00:08:39,430 --> 00:08:40,378
Natural nine.
132
00:08:40,829 --> 00:08:41,531
You win.
133
00:08:46,829 --> 00:08:47,721
Close the door.
134
00:08:47,771 --> 00:08:48,504
Mr. Hsing,
135
00:08:48,911 --> 00:08:51,018
I'm Detective Jim Brass,
Las Vegas Police.
136
00:08:51,495 --> 00:08:53,313
Your security officer,
Donna Basset,
137
00:08:53,795 --> 00:08:55,066
was found dead tonight.
138
00:08:55,729 --> 00:08:56,509
Murdered
139
00:08:56,559 --> 00:08:57,772
in your hotel room.
140
00:09:01,129 --> 00:09:02,328
I'm so sorry.
141
00:09:03,963 --> 00:09:06,560
Donna's worked for me the last
12 times I've come to your city.
142
00:09:06,896 --> 00:09:08,402
Have you notified
her family?
143
00:09:08,662 --> 00:09:09,521
We'll take care of that.
144
00:09:10,960 --> 00:09:12,236
When did you last see her?
145
00:09:12,279 --> 00:09:15,761
When she escorted me here
about four hours ago.
146
00:09:16,229 --> 00:09:18,601
Mm-hmm. Mr. Hsing,
when you hire security,
147
00:09:18,896 --> 00:09:20,634
how much of it
is for real threat
148
00:09:20,684 --> 00:09:22,191
and how much
is perceived?
149
00:09:22,635 --> 00:09:23,526
Do you know what I mean?
150
00:09:24,129 --> 00:09:25,298
How much is for show?
151
00:09:26,186 --> 00:09:28,196
I have very real enemies.
152
00:09:33,129 --> 00:09:34,545
Yeah, she drowned,
all right.
153
00:09:34,929 --> 00:09:37,730
Slight petechial hemorrhaging
in both eyes.
154
00:09:38,129 --> 00:09:39,618
Any chance it was
an accident?
155
00:09:39,829 --> 00:09:42,268
When was the last time
you took a nap in Grissom's tub?
156
00:09:44,291 --> 00:09:44,990
Take a look.
157
00:09:45,396 --> 00:09:47,878
Oh, yeah.
158
00:09:48,063 --> 00:09:49,456
Someone held her down.
159
00:09:50,143 --> 00:09:51,956
And she...
160
00:09:53,163 --> 00:09:54,286
Put up a fight.
161
00:09:54,776 --> 00:09:56,243
So, you checked in
around 6:00.
162
00:09:56,363 --> 00:09:57,666
Where have you been since?
163
00:09:57,963 --> 00:09:58,998
Here, playing.
164
00:09:59,096 --> 00:10:00,759
It's why I come to Vegas.
165
00:10:01,096 --> 00:10:03,190
So you never left this room
all night?
166
00:10:03,396 --> 00:10:05,774
Once, about three hours ago.
167
00:10:05,896 --> 00:10:07,869
Oh, that's helpful.
Why'd you leave?
168
00:10:07,869 --> 00:10:08,834
My luck was bad.
169
00:10:09,196 --> 00:10:10,683
I went to change it.
170
00:10:10,712 --> 00:10:11,451
(chuckles)
171
00:10:11,796 --> 00:10:12,764
And how'd you swing that?
172
00:10:13,202 --> 00:10:15,489
Called Detective Basset
to escort me back to my suite.
173
00:10:15,762 --> 00:10:16,786
She didn't answer.
174
00:10:17,029 --> 00:10:18,257
I went by myself.
175
00:10:18,495 --> 00:10:20,224
I see.
You can corroborate this?
176
00:10:20,363 --> 00:10:21,605
He used the hotel phone.
177
00:10:21,796 --> 00:10:22,929
Okay, good,
there's a record then.
178
00:10:22,996 --> 00:10:24,611
So you get back
to you suite. Then what?
179
00:10:25,036 --> 00:10:27,718
I urinated.
Changed my underwear.
180
00:10:28,096 --> 00:10:29,521
Came back. Kept playing.
181
00:10:29,762 --> 00:10:31,886
So changing your skivvies
can change your luck?
182
00:10:33,940 --> 00:10:35,672
Mr. Hsing's was down
$1.2 million.
183
00:10:35,929 --> 00:10:37,395
Now he's up over $2 million.
184
00:10:38,266 --> 00:10:40,177
Wow. I'll have to try that.
185
00:10:47,294 --> 00:10:49,454
Well, got part
of your killer.
186
00:10:51,829 --> 00:10:53,529
He knew there were cameras
in the elevators,
187
00:10:53,579 --> 00:10:54,771
but not in the hallways
188
00:10:54,821 --> 00:10:55,931
or the service area.
189
00:10:57,129 --> 00:10:58,661
So what do you
want to do now?
190
00:11:00,629 --> 00:11:02,068
His sleeve is wet.
191
00:11:04,262 --> 00:11:06,421
Stop and smell the roses.
192
00:11:23,662 --> 00:11:25,662
* *
193
00:11:55,696 --> 00:11:57,529
* *
194
00:12:08,253 --> 00:12:09,286
You just caught me.
195
00:12:09,696 --> 00:12:13,181
Mr. Hsing, I'm Catherine
Willows, from the Crime Lab,
196
00:12:13,628 --> 00:12:14,777
and I need to see
197
00:12:14,777 --> 00:12:16,265
the suit that you wore
last night.
198
00:12:16,562 --> 00:12:18,111
You already have
my fingerprints.
199
00:12:18,529 --> 00:12:20,799
Well, we can be finicky.
200
00:12:21,629 --> 00:12:24,431
A rose petal
from the victim's body
201
00:12:24,481 --> 00:12:27,439
was found to contain
traces of vitisvinifera--
202
00:12:28,000 --> 00:12:29,012
grapeseed oil.
203
00:12:29,691 --> 00:12:32,449
The kind that this hotel
puts in your tub.
204
00:12:33,763 --> 00:12:36,776
We know that
the killer's shirt was wet,
205
00:12:37,229 --> 00:12:39,765
so I need to see your clothes.
206
00:12:46,183 --> 00:12:48,030
I'll leave you my
address in Hong Kong.
207
00:12:48,662 --> 00:12:50,825
You can ship them back to me
when you're done.
208
00:12:53,129 --> 00:12:54,073
Thank you.
209
00:13:07,462 --> 00:13:09,688
Rose petals in the bathtub
had traces
210
00:13:09,688 --> 00:13:10,556
of grapeseed oil.
211
00:13:11,111 --> 00:13:12,380
Killer's sleeves
were wet.
212
00:13:13,419 --> 00:13:15,188
So you get the clothes,
you get your guy.
213
00:13:15,330 --> 00:13:16,701
Dry cleaner screwed us.
214
00:13:18,849 --> 00:13:20,666
Did he push all the buttons?
215
00:13:20,963 --> 00:13:24,701
Yeah. Enough to keep that body
moving, and leave me with
216
00:13:24,701 --> 00:13:25,658
a lot of partials.
217
00:13:26,462 --> 00:13:27,586
A lot?
218
00:13:52,129 --> 00:13:54,129
(beeping)
219
00:14:13,163 --> 00:14:14,945
You're in my water.
220
00:14:16,430 --> 00:14:17,616
You're the reason I'm losing!
221
00:14:22,495 --> 00:14:25,891
DONNA BASSET:
I changed his luck,and he took my life.
222
00:14:27,161 --> 00:14:28,569
Every time he came to Vegas,
223
00:14:28,619 --> 00:14:31,315
he would gamble
for four hours exactly.
224
00:14:32,999 --> 00:14:36,640
And, you know,
I took that bath every time.
225
00:14:37,330 --> 00:14:38,429
You were murdered.
226
00:14:39,380 --> 00:14:40,757
I was a cop.
227
00:14:41,529 --> 00:14:43,500
Thought I could
see danger coming.
228
00:14:43,550 --> 00:14:44,412
Well, not me.
229
00:14:44,829 --> 00:14:47,234
I got into more train wreck
relationships than I can count.
230
00:14:48,079 --> 00:14:50,672
And then I met Gavin.
231
00:14:51,063 --> 00:14:51,677
And...?
232
00:14:51,780 --> 00:14:52,906
He was a great guy.
233
00:14:53,416 --> 00:14:56,178
And then I fell... I fell hard.
234
00:14:56,462 --> 00:14:59,896
(woman groaning)
235
00:14:59,963 --> 00:15:02,829
(screaming)
236
00:15:04,011 --> 00:15:05,134
CURTIS:
Rebecca McGill.
237
00:15:06,079 --> 00:15:08,420
She was taking a hike
with her husband Gavin.
238
00:15:09,529 --> 00:15:11,081
He was taking photos.
239
00:15:12,354 --> 00:15:14,643
One second she was there,
the next she was gone.
240
00:15:15,696 --> 00:15:17,137
He went for help.
241
00:15:17,696 --> 00:15:19,199
Hiking accident?
242
00:15:19,796 --> 00:15:20,750
Maybe.
243
00:15:22,696 --> 00:15:25,225
It's going to take you
some time to get down there.
244
00:15:25,263 --> 00:15:27,441
�|'m�|y
245
00:15:36,656 --> 00:15:38,051
�|g~
BROWN:
Okay, Mr. Boy Scout.
246
00:15:39,868 --> 00:15:40,948
Eagle Scout.
247
00:15:41,898 --> 00:15:44,473
SANDERS:
I didn't earn a chestful
of merit badges for nothing.
248
00:15:46,156 --> 00:15:48,201
You see anything
interesting up there?
249
00:15:48,489 --> 00:15:52,010
Well, looks like
she bounced around a lot
250
00:15:52,110 --> 00:15:54,984
up here at the top
before she caught air.
251
00:15:55,540 --> 00:15:56,183
She was hot.
252
00:15:56,839 --> 00:15:57,928
You pay for "hot," believe me.
253
00:16:02,122 --> 00:16:03,236
It's a no-brainer.
254
00:16:03,789 --> 00:16:05,772
I guess that makes me
the search party.
255
00:16:05,956 --> 00:16:08,026
Oh, I see it.
256
00:16:11,554 --> 00:16:12,458
You're getting warm.
257
00:16:15,122 --> 00:16:16,545
Hotter by the foot.
258
00:16:19,289 --> 00:16:20,465
There you go.
259
00:16:25,056 --> 00:16:27,755
It's hard to crack an egg
without breaking the yolk.
260
00:16:30,855 --> 00:16:31,987
That's amazing.
261
00:16:34,323 --> 00:16:36,009
Don't think
she'll be needing it, but...
262
00:16:37,394 --> 00:16:39,153
I found her cell phone.
263
00:16:39,956 --> 00:16:43,112
It was a bald eagle,
and they're extremely rare,
264
00:16:43,590 --> 00:16:45,384
and Rebecca had to have
265
00:16:46,265 --> 00:16:48,261
a picture for
our Christmas card.
266
00:16:50,735 --> 00:16:51,687
It's weird...
267
00:16:52,557 --> 00:16:55,025
You take a picture,
and you turn back around,
268
00:16:56,014 --> 00:16:59,503
and life as you know it
is forever changed.
269
00:17:00,872 --> 00:17:02,606
Sir, is that the camera
that you used?
270
00:17:02,855 --> 00:17:04,276
Yeah.
May I see it?
271
00:17:07,734 --> 00:17:08,798
This was
supposed to be
272
00:17:08,848 --> 00:17:09,916
our second honeymoon.
273
00:17:10,656 --> 00:17:12,276
We fell in love
at an Internet
274
00:17:12,457 --> 00:17:13,905
convention
at the Hilton.
275
00:17:14,647 --> 00:17:16,050
Couldn't believe my luck.
276
00:17:16,566 --> 00:17:17,478
A model...
277
00:17:18,256 --> 00:17:19,997
and a guy like me.
278
00:17:20,489 --> 00:17:22,181
Beauty and the geek.
279
00:17:25,225 --> 00:17:26,824
What did you do after she fell?
280
00:17:27,389 --> 00:17:28,455
I ran to the edge,
281
00:17:30,122 --> 00:17:31,468
called down to her,
282
00:17:33,156 --> 00:17:34,703
and she didn't move.
283
00:17:34,822 --> 00:17:35,546
Mr. McGill,
284
00:17:35,546 --> 00:17:38,504
you hiked
to the ranger station for help.
285
00:17:38,554 --> 00:17:39,983
Why did't you just
use your cell phone?
286
00:17:41,277 --> 00:17:42,740
Bad reception.
287
00:17:45,590 --> 00:17:46,451
You're free to go.
288
00:17:47,089 --> 00:17:48,275
But stay local.
289
00:17:49,289 --> 00:17:51,913
Impressive that
it remained intact.
290
00:17:52,356 --> 00:17:52,802
I'd say.
291
00:17:53,698 --> 00:17:54,698
So take a look at this.
292
00:17:55,189 --> 00:17:57,296
The multiple
embedded small rocks
293
00:17:57,346 --> 00:17:58,599
present in the neck area,
294
00:17:59,122 --> 00:18:01,904
also in the parietal
and occipital scalp,
295
00:18:01,954 --> 00:18:03,556
suggest she landed head first.
296
00:18:03,922 --> 00:18:05,348
Extremity fractures,
297
00:18:05,348 --> 00:18:07,373
rib fractures,
spine fracture--
298
00:18:07,423 --> 00:18:09,055
all consistent
with a fall.
299
00:18:09,055 --> 00:18:09,869
Multiple abrasions
300
00:18:09,919 --> 00:18:10,975
on the arms and legs.
301
00:18:11,506 --> 00:18:13,662
So I am guessing
most were sustained
302
00:18:13,712 --> 00:18:14,967
before hitting the ground.
303
00:18:15,017 --> 00:18:16,924
Well, I did find some blood
on the rocks
304
00:18:16,974 --> 00:18:19,541
at the top of the cliff,
as well as a piece of his shirt.
305
00:18:19,989 --> 00:18:21,886
Looks like it was a bumpy ride
all the way down.
306
00:18:21,922 --> 00:18:23,893
Yeah. Which could
explain these abrasions.
307
00:18:24,968 --> 00:18:26,241
She tore up her hands
308
00:18:26,291 --> 00:18:27,931
grabbing on
to anything she could.
309
00:18:28,857 --> 00:18:29,995
Severe lacerations
310
00:18:29,995 --> 00:18:31,447
on the backs
of both hands
311
00:18:32,284 --> 00:18:33,920
and a broken
right middle finger.
312
00:18:35,145 --> 00:18:36,652
Was that sustained
during the fall...
313
00:18:38,218 --> 00:18:39,677
or did someone step on her hand?
314
00:18:44,351 --> 00:18:45,379
BROWN:
Tina, baby,
315
00:18:45,479 --> 00:18:46,954
can you give me a call
when you get this?
316
00:18:47,227 --> 00:18:49,206
Listen, I know we haven't been
spending quality time
317
00:18:49,256 --> 00:18:51,572
with each other, but I was
thinking tonight we could...
Uh, Warrick--
318
00:18:52,425 --> 00:18:53,141
Oh.
319
00:18:53,590 --> 00:18:54,740
(whispering):
I'll come back.
320
00:18:56,904 --> 00:18:57,900
Work comes first.
321
00:18:57,889 --> 00:18:58,532
What's up?
322
00:18:58,632 --> 00:19:00,025
Oh, uh, tox
came back.
323
00:19:00,855 --> 00:19:02,212
I detected traces
of sertraline
324
00:19:02,262 --> 00:19:02,916
in the vic's blood.
325
00:19:02,966 --> 00:19:04,586
It's a currently
popular anti-depressant.
326
00:19:04,907 --> 00:19:06,719
She had moderate levels of
alcohol, oh, six percent.
327
00:19:07,308 --> 00:19:08,478
That's a dangerous
combination.
328
00:19:08,578 --> 00:19:09,604
But it's not
that unusual.
329
00:19:10,419 --> 00:19:11,703
Well, would you let
your wife drink
330
00:19:11,753 --> 00:19:12,637
if she was on medication?
331
00:19:13,124 --> 00:19:14,638
If I had a wife... no.
332
00:19:15,645 --> 00:19:17,177
So let me get this straight.
333
00:19:18,518 --> 00:19:22,111
You took your depressed wife
to the top of Red Rock Canyon,
334
00:19:22,389 --> 00:19:23,970
shared a bottle
of wine,
335
00:19:25,095 --> 00:19:26,393
and then you went
on a nature hike?
336
00:19:28,101 --> 00:19:28,996
What are you implying?
337
00:19:29,489 --> 00:19:31,513
Did you know she was
on anti-depressants?
338
00:19:32,377 --> 00:19:34,325
She made her living
with her looks
339
00:19:34,375 --> 00:19:38,035
and, lately, she'd been worried
about... losing them.
340
00:19:38,922 --> 00:19:41,185
Worried enough
to kill herself?
341
00:19:42,169 --> 00:19:45,008
I was going to take her
to New York and then to Paris.
342
00:19:45,481 --> 00:19:48,595
We started talking
about planning a family.
343
00:19:49,794 --> 00:19:51,536
Suicidal people
don't make plans.
344
00:19:52,239 --> 00:19:53,641
Maybe it wasn't
a suicide,
345
00:19:54,423 --> 00:19:56,528
but then again,
you're the only one left.
346
00:19:57,523 --> 00:19:58,474
You can say anything you want.
347
00:20:00,210 --> 00:20:04,049
Let's just say your
marriage wasn't so rosy.
348
00:20:04,256 --> 00:20:05,710
Alimony's a bitch.
349
00:20:06,022 --> 00:20:06,927
You get her drunk.
350
00:20:07,423 --> 00:20:09,303
It's cheap just to
shove her off a cliff.
351
00:20:10,387 --> 00:20:12,789
According to the coroner,
the evidence suggests
352
00:20:12,855 --> 00:20:15,137
that her hands
may have been stepped on.
353
00:20:16,389 --> 00:20:17,523
(strained cries)
354
00:20:17,590 --> 00:20:19,822
(Rebecca screaming,
body thudding)
355
00:20:19,889 --> 00:20:23,052
You're right,
Rebecca was drifting away.
356
00:20:23,406 --> 00:20:24,659
She became a different person.
357
00:20:25,266 --> 00:20:26,500
The meds weren't helping enough.
358
00:20:26,550 --> 00:20:29,044
I thought if I took her
to Vegas, where we met,
359
00:20:29,722 --> 00:20:30,542
it would snap her
out of it,
360
00:20:30,956 --> 00:20:35,001
but instead, she jumped.
361
00:20:37,506 --> 00:20:38,953
No, no.
362
00:20:39,389 --> 00:20:40,445
(crying):
It is my fault.
363
00:20:42,623 --> 00:20:45,428
I never should've
taken her out there.
364
00:20:46,523 --> 00:20:48,243
Why didn't you just tell us this
in the first place?
365
00:20:50,026 --> 00:20:52,147
Would you want people
to know that your wife
366
00:20:52,147 --> 00:20:55,221
would rather be dead than
spend another minute with you?
367
00:20:57,922 --> 00:20:59,112
Well, if he is lying,
368
00:20:59,323 --> 00:21:00,847
somebody should give him
an Emmy Award.
369
00:21:01,494 --> 00:21:02,544
Well, there's plenty
of physical evidence,
370
00:21:02,594 --> 00:21:03,559
but it's all ambiguous.
371
00:21:04,009 --> 00:21:04,654
Yeah.
372
00:21:05,223 --> 00:21:06,677
Ultimately, I think
he is responsible,
373
00:21:06,928 --> 00:21:08,002
whether he meant
harm or not.
374
00:21:08,190 --> 00:21:10,446
Well, you know, there's
precedent for charging him
375
00:21:10,446 --> 00:21:11,770
with promoting
a suicide attempt.
376
00:21:11,770 --> 00:21:13,176
It's reckless
endangerment.
377
00:21:13,226 --> 00:21:14,353
There was a case
in New York,
378
00:21:14,870 --> 00:21:16,344
but it's hard to make
that charge stick.
379
00:21:17,327 --> 00:21:19,211
Well, what if I can prove she
tried to kill herself before?
380
00:21:19,992 --> 00:21:20,771
How do you do that?
381
00:21:21,759 --> 00:21:22,680
Well, I have her phone.
382
00:21:22,780 --> 00:21:24,463
I could go through
the most recent calls.
383
00:21:24,563 --> 00:21:25,374
If I know women,
384
00:21:25,511 --> 00:21:27,519
the husband's usually the
last person to know anything.
385
00:21:56,956 --> 00:21:59,089
* *
386
00:22:20,189 --> 00:22:21,289
(beep)
387
00:22:21,278 --> 00:22:22,936
Gavin, what are you doing?
Gav... wait...
388
00:22:23,439 --> 00:22:24,077
No! No!
389
00:22:24,690 --> 00:22:25,855
390
00:22:25,786 --> 00:22:27,073
Help me! Help... (yells)
391
00:22:33,656 --> 00:22:34,879
We have a witness.
392
00:22:36,456 --> 00:22:39,178
Why did you kill your
wife, Mr. McGill?
393
00:22:41,289 --> 00:22:43,060
Youtry having a hot wife.
394
00:22:44,789 --> 00:22:46,256
You pay for it every day.
395
00:22:51,556 --> 00:22:52,681
I want a lawyer.
396
00:22:54,990 --> 00:22:58,083
I finally found a guy who
liked me for my brains.
397
00:22:58,789 --> 00:23:00,835
Turns out he thought
I didn't have any.
398
00:23:14,632 --> 00:23:15,799
Excuse me, ladies?
399
00:23:16,590 --> 00:23:17,590
Have you seen
my wife?
400
00:23:18,346 --> 00:23:19,275
Her-her name's Cara.
401
00:23:20,364 --> 00:23:21,092
No.
402
00:23:21,789 --> 00:23:22,772
Or my little girl?
403
00:23:23,867 --> 00:23:25,260
I had a beautiful
little girl.
404
00:23:25,423 --> 00:23:26,596
She was only
about that big.
405
00:23:27,356 --> 00:23:29,159
You ain't seen
her, have you?
406
00:23:29,209 --> 00:23:30,271
Nope. Just us.
407
00:23:30,922 --> 00:23:31,717
So they're not here?
408
00:23:33,956 --> 00:23:35,389
(exhales)
409
00:23:35,306 --> 00:23:36,003
Okay, then.
410
00:23:37,006 --> 00:23:38,726
It's okay.
411
00:23:41,181 --> 00:23:42,795
Anywhere but here, right?
412
00:23:44,822 --> 00:23:47,189
(laughs)
413
00:23:47,200 --> 00:23:48,317
So, how'd you get here?
414
00:23:48,722 --> 00:23:50,779
Oh, ma'am,
I thought the war was hell
415
00:23:50,829 --> 00:23:52,018
until I came to Vegas.
416
00:23:52,889 --> 00:23:55,822
(tires screech, car crashes)
417
00:23:58,027 --> 00:23:59,599
WOMAN:
Knucklehead just blew the stop
418
00:23:59,649 --> 00:24:01,249
and ran right into
the side of my car.
419
00:24:01,843 --> 00:24:02,372
STOKES:
Damn.
420
00:24:03,525 --> 00:24:06,097
You're lucky-- I don't even see
any skid marks.
421
00:24:06,147 --> 00:24:07,560
Didn't even try to stop!
422
00:24:07,653 --> 00:24:08,872
Just dropped off my partner--
423
00:24:08,922 --> 00:24:11,054
otherwise I would've
been sitting in that
passenger seat.
424
00:24:16,089 --> 00:24:18,956
Hey, Linda...
you didn't touch
425
00:24:19,022 --> 00:24:20,662
the outside of that
door handle, did you?
426
00:24:21,006 --> 00:24:22,343
No. I know better.
427
00:24:22,956 --> 00:24:25,595
Been to a couple of
forensic classes taught
by you lab guys.
428
00:24:25,989 --> 00:24:28,588
Reached in through the
window to check his
vitals-- he was dead.
429
00:24:29,298 --> 00:24:31,619
Paramedics pronounced; made
sure no one touched anything.
430
00:24:32,189 --> 00:24:33,206
You did good.
431
00:24:34,506 --> 00:24:35,478
This might take a while,
432
00:24:36,183 --> 00:24:37,471
if you want to take a little
break or something.
433
00:24:37,989 --> 00:24:38,514
Thanks.
434
00:24:40,022 --> 00:24:41,656
(helicopter flying overhead)
435
00:24:42,722 --> 00:24:43,153
ROBBINS:
Hey, Nick.
436
00:24:44,039 --> 00:24:45,341
Hey, Doc.
437
00:24:45,855 --> 00:24:48,246
What brings you out?
David's on a pickup,
438
00:24:48,296 --> 00:24:50,127
and he's got another two
lined up after that.
439
00:24:50,590 --> 00:24:51,655
He's going for some
sort of record.
440
00:24:52,323 --> 00:24:52,709
Dig in.
441
00:24:57,284 --> 00:24:59,091
What was going through his mind
442
00:24:59,091 --> 00:25:01,323
just before he crashed
into the police cruiser?
443
00:25:01,855 --> 00:25:03,203
"I want to die today
444
00:25:03,253 --> 00:25:04,829
and take somebody with me"?
445
00:25:04,829 --> 00:25:05,966
STOKES:
Huh?
Nothing.
446
00:25:07,456 --> 00:25:08,323
Got a wallet.
447
00:25:14,556 --> 00:25:16,793
Mr. Russell Caris.
448
00:25:17,846 --> 00:25:20,001
He has dried blood
on his hands and on
449
00:25:20,101 --> 00:25:21,256
the steering wheel but no
450
00:25:21,306 --> 00:25:23,423
bleeding wounds that could
have contributed to it.
451
00:25:26,855 --> 00:25:28,021
This could explain the blood.
452
00:25:28,953 --> 00:25:30,330
Sophia...
Here you go.
453
00:25:30,922 --> 00:25:32,348
you might want
to put out a broadcast
454
00:25:32,398 --> 00:25:33,980
on Mr. Caris and his vehicle.
455
00:25:33,951 --> 00:25:35,978
Possible stabbing suspect.
456
00:25:36,310 --> 00:25:37,903
Well, he's definitely
good for something.
457
00:25:37,953 --> 00:25:39,165
I'll include the local hospitals
458
00:25:39,789 --> 00:25:40,646
in case they've had
a stab victim.
459
00:25:41,436 --> 00:25:43,239
Why wouldn't he have thrown
that knife away?
460
00:25:43,822 --> 00:25:44,545
He's not smart.
461
00:25:45,223 --> 00:25:46,836
(laughs):
This is natural selection.
462
00:25:47,089 --> 00:25:48,384
The dumb ones die.
463
00:25:49,692 --> 00:25:50,628
The good ones, too.
464
00:25:51,456 --> 00:25:52,574
I just found your stab victim.
465
00:25:55,314 --> 00:25:57,188
CURTIS:
Patrol got a 415B call.
466
00:25:57,238 --> 00:25:58,150
Man with a knife.
467
00:25:58,978 --> 00:26:01,074
The paramedics rolled up
soon after they did.
468
00:26:01,852 --> 00:26:03,103
The guy was
already dead.
469
00:26:04,249 --> 00:26:05,185
Was he alone?
470
00:26:05,435 --> 00:26:08,522
No. He was with his family.
471
00:26:10,465 --> 00:26:11,858
WOMAN:
We were getting gas,
472
00:26:12,073 --> 00:26:14,779
and, uh, some lunatic came up...
473
00:26:14,889 --> 00:26:16,489
(crying)
474
00:26:16,556 --> 00:26:18,159
...just stabbed my husband
in the chest.
475
00:26:18,722 --> 00:26:21,022
(continues crying)
476
00:26:21,089 --> 00:26:22,930
My baby saw Jack get stabbed.
477
00:26:25,256 --> 00:26:26,834
Did your husband
know the man?
478
00:26:27,489 --> 00:26:30,074
No. And Jack offered him
his wallet.
479
00:26:30,933 --> 00:26:34,125
The guy just muttered something,
just... just stabbed Jack.
480
00:26:36,321 --> 00:26:37,416
(crying):
And left the wallet.
481
00:26:37,466 --> 00:26:39,245
Why... why did he do this?
482
00:26:39,295 --> 00:26:42,217
My... my husband just met
his daughter.
483
00:26:43,202 --> 00:26:45,537
Wha... what do you mean,
he just met his daughter?
484
00:26:45,906 --> 00:26:47,839
He just got back
from his second tour in Iraq.
485
00:26:49,224 --> 00:26:51,534
Would you recognize this guy
if you saw him again?
486
00:26:52,156 --> 00:26:54,189
(baby continues crying)
487
00:26:55,523 --> 00:26:56,876
Is that him right there?
488
00:26:57,656 --> 00:26:58,328
That's him.
489
00:26:59,497 --> 00:27:00,804
Well... is he dead?
490
00:27:01,122 --> 00:27:03,256
Who is he?
Why did he kill my husband?
491
00:27:03,323 --> 00:27:04,588
That's what I'm gonna find out
for you.
492
00:27:04,638 --> 00:27:06,104
Why don't you go
with this officer right now.
493
00:27:06,154 --> 00:27:07,339
She'll take care of you,
all right?
494
00:27:07,695 --> 00:27:09,957
I'll do my bestto keep you
informed, ma'am, I promise.
495
00:27:13,344 --> 00:27:15,702
Um... I'll check
with the clerk,
496
00:27:15,752 --> 00:27:18,269
see if his surveillance
camera was working.
497
00:27:18,369 --> 00:27:21,616
Yeah, there's some-some...
oil and grease around the pump.
498
00:27:21,666 --> 00:27:22,766
I'll check the tire and...
499
00:27:24,372 --> 00:27:25,588
shoe impressions.
500
00:27:26,468 --> 00:27:29,470
CURTIS:
Made it back from the war to die
on the streets of Las Vegas.
501
00:27:30,935 --> 00:27:31,820
I'm telling you,
502
00:27:32,705 --> 00:27:34,369
no place is safe anymore.
503
00:27:41,589 --> 00:27:42,546
ROBBINS:
Sergeant Jack Day
504
00:27:42,596 --> 00:27:43,658
was in top condition
505
00:27:43,708 --> 00:27:46,274
except for the single
stab wound to his chest.
506
00:27:46,632 --> 00:27:49,032
Knife entered
the fourth intercostal space,
507
00:27:49,132 --> 00:27:52,171
transected the fourth
intercostal muscle, and the left
508
00:27:52,221 --> 00:27:53,604
internal mammary artery.
509
00:27:53,654 --> 00:27:55,157
C.O.D.'s exsanguination.
510
00:27:55,480 --> 00:27:56,015
What about
511
00:27:56,065 --> 00:27:57,558
the crash-test
dummy here?
512
00:27:57,875 --> 00:27:59,439
Interesting case.
513
00:27:59,775 --> 00:28:02,965
He has intense erythema
of the tracheal mucosa
514
00:28:03,015 --> 00:28:05,691
extending down into
the main stem bronchi.
515
00:28:05,842 --> 00:28:07,842
(inhales)
516
00:28:09,608 --> 00:28:12,694
You don't get that from
an auto accident, do you?
517
00:28:12,979 --> 00:28:16,836
No. You get it from inhalation
of some caustic poison or drug.
518
00:28:17,174 --> 00:28:19,887
I sent samples to Tox.
Okay, good.
519
00:28:20,521 --> 00:28:22,342
So... C.O.D.?
520
00:28:22,542 --> 00:28:24,233
Well, the impact
of the accident caused
521
00:28:24,283 --> 00:28:26,615
the first cervical
vertebrae to tear away
522
00:28:26,665 --> 00:28:29,192
from his skull,
lacerating the brain stem.
523
00:28:29,932 --> 00:28:32,069
His skull separated
from his spine.
524
00:28:32,119 --> 00:28:32,813
Exactly.
525
00:28:34,073 --> 00:28:35,520
Should've been wearing
a seat belt.
526
00:28:35,520 --> 00:28:37,975
(computer beeping quietly)
527
00:28:55,642 --> 00:28:56,557
No!
(knife stabs)
528
00:28:57,675 --> 00:28:58,974
Well, why'd he stab him?
529
00:28:59,448 --> 00:29:00,785
I mean, it's not like
he put up a fight.
530
00:29:01,395 --> 00:29:04,802
And why does he pick
the biggest guy at the station?
531
00:29:05,208 --> 00:29:07,264
You think that guy in the back
would be an easier target.
532
00:29:07,575 --> 00:29:11,020
Rewind it back to this fool
getting out of the Buick.
533
00:29:11,475 --> 00:29:13,174
(beeping)
534
00:29:18,203 --> 00:29:21,326
STOKES:
He seems disoriented, shaky...
535
00:29:22,622 --> 00:29:23,822
high on something.
536
00:29:25,464 --> 00:29:27,818
ANDREWS:
He had fairly high levelsof THC in his blood.
537
00:29:27,868 --> 00:29:29,369
97 nanograms
per milliliter.
538
00:29:30,341 --> 00:29:32,551
THC? That's it?
539
00:29:33,612 --> 00:29:34,762
Isn't that what you
were looking for?
540
00:29:35,375 --> 00:29:38,323
No, I was kind of thinking there
was something else in there.
541
00:29:38,475 --> 00:29:40,539
You should've seen this guy--
he was acting really...
542
00:29:41,141 --> 00:29:42,335
sketched out.
543
00:29:42,963 --> 00:29:44,189
Sometimes people
are just crazy.
544
00:29:47,575 --> 00:29:49,909
* *
545
00:30:22,141 --> 00:30:24,473
Well, you're persistent,
I'll give you that.
546
00:30:24,523 --> 00:30:26,719
I tested the remaining marijuana
in the paper wrapper.
547
00:30:27,058 --> 00:30:27,710
You were right.
548
00:30:27,909 --> 00:30:28,750
The joint was dipped.
549
00:30:28,975 --> 00:30:29,886
PCP?
550
00:30:30,009 --> 00:30:32,130
No. Embalming fluid.
551
00:30:32,275 --> 00:30:36,058
"Embalming fluid" is
the street name for PCP.
552
00:30:36,408 --> 00:30:38,858
Yeah, but I don't use street
names when I don't mean to.
553
00:30:38,958 --> 00:30:41,766
No, I mean real,
inject-into-a-dead-
person embalming fluid,
554
00:30:42,009 --> 00:30:43,375
made of formaldehyde,
methanol,
555
00:30:43,441 --> 00:30:44,728
ethanol, all
that bad stuff.
556
00:30:45,754 --> 00:30:48,016
So this guy was smoking wet.
557
00:30:48,508 --> 00:30:52,202
Well, the embalming
fluid would make the
marijuana burn slower,
558
00:30:52,208 --> 00:30:54,214
giving it more chance
to be absorbed,
559
00:30:54,608 --> 00:30:57,513
creating a longer lasting
high, I would imagine.
560
00:30:58,441 --> 00:31:00,827
So, now, what do I tell
Sergeant Day's widow?
561
00:31:01,481 --> 00:31:04,183
A retired marine who served
two tours in Iraq.
562
00:31:05,797 --> 00:31:08,419
That-that all this
is about getting higher?
563
00:31:12,308 --> 00:31:13,483
You got to tell her the truth.
564
00:31:17,158 --> 00:31:20,349
(crying):
It-it was... it
was just random?
565
00:31:22,241 --> 00:31:24,732
That's the reason I
don't have a husband?
566
00:31:31,542 --> 00:31:33,285
That's why?
567
00:31:34,842 --> 00:31:38,009
(continues crying)
568
00:31:41,475 --> 00:31:42,605
I'm sorry.
569
00:31:49,575 --> 00:31:52,635
So after all that,
how can you be happy?
570
00:31:53,509 --> 00:31:54,674
You don't get it.
571
00:31:55,832 --> 00:31:57,823
This is the best
week of my life.
572
00:32:01,291 --> 00:32:03,091
'Cause I got to hold
my baby girl.
573
00:32:15,742 --> 00:32:17,496
Oh, son of a bitch!
574
00:32:17,659 --> 00:32:18,700
Let me tell you something,
575
00:32:18,700 --> 00:32:20,131
you got nothing to
bitch about here.
576
00:32:20,909 --> 00:32:23,971
I don't think
you can smoke in here.
577
00:32:24,042 --> 00:32:25,935
Nah. Let him try.
578
00:32:26,035 --> 00:32:27,675
REBECCA:
No, you guys,
we're gonna be here a long time.
579
00:32:27,725 --> 00:32:29,256
Let's just try
to keep it pleasant, okay?
580
00:32:29,441 --> 00:32:30,779
I'm not even supposed
to be here.
581
00:32:30,829 --> 00:32:31,952
Tell me about it.
582
00:32:32,942 --> 00:32:34,642
(chainsaw whirring)
(man screaming)
583
00:32:34,708 --> 00:32:36,375
(chainsaw strikes
hard surface, stops)
584
00:32:36,741 --> 00:32:40,141
The hot weather, the full moon,
too many people moving to Vegas.
585
00:32:40,208 --> 00:32:42,675
Whatever the reason,
the natives are restless.
586
00:32:43,208 --> 00:32:44,471
Scene's in the garage.
587
00:32:44,742 --> 00:32:46,239
SIDLE:
Well, that's not a good sign.
588
00:32:46,608 --> 00:32:47,627
GRISSOM:
Bacon and eggs?
589
00:32:47,942 --> 00:32:49,502
Yeah, no, you know,
don't bother about that.
590
00:32:49,502 --> 00:32:50,729
That's the water delivery boy.
591
00:32:50,779 --> 00:32:52,682
He lost his breakfast,
and his bottle.
592
00:32:53,572 --> 00:32:55,891
He said the house belonged
to a guy named Lou Beltran.
593
00:32:56,375 --> 00:32:57,503
Is he one of the victims?
594
00:32:58,441 --> 00:32:59,599
He couldn't tell.
595
00:33:01,108 --> 00:33:02,195
The door's been forced.
596
00:33:03,408 --> 00:33:05,608
(door creaking)
597
00:33:11,408 --> 00:33:14,270
I thought this only
happened in the movies.
598
00:33:18,659 --> 00:33:19,987
???????????
599
00:33:33,307 --> 00:33:33,783
Okay.
600
00:33:33,324 --> 00:33:34,727
You first.
601
00:33:35,689 --> 00:33:36,374
All right.
602
00:33:37,506 --> 00:33:41,027
Kicked-in door, one bloody
chainsaw, two dead bodies.
603
00:33:41,341 --> 00:33:44,240
Someone broke in,
cut up the two guys,
604
00:33:44,307 --> 00:33:46,455
left the murder weapon
and split.
605
00:33:48,098 --> 00:33:49,599
What about all this mess,
606
00:33:49,707 --> 00:33:51,620
the furniture and appliances?
607
00:33:52,274 --> 00:33:53,762
Some of the furniture looks new.
608
00:33:53,762 --> 00:33:55,822
Some of it's cut-up,
some of it's not.
609
00:33:56,107 --> 00:33:59,673
Maybe they were cutting it up
when the assailant came in.
610
00:34:00,551 --> 00:34:02,593
That's a workable theory
for now.
611
00:34:04,140 --> 00:34:05,609
You know what this
reminds me of?
612
00:34:06,580 --> 00:34:07,811
The first time we met.
613
00:34:07,974 --> 00:34:09,262
San Francisco.
Your lecture.
614
00:34:09,312 --> 00:34:10,567
Double murder in a garage.
615
00:34:10,606 --> 00:34:12,507
I'd heard you were a little dull
616
00:34:12,507 --> 00:34:13,514
as a speaker,
617
00:34:14,540 --> 00:34:16,222
but you can't rely
on your first blush.
618
00:34:18,540 --> 00:34:21,654
That was the, uh,
subject of your talk.
619
00:34:21,673 --> 00:34:24,131
I believe I said
first opinions are crucial,
620
00:34:24,181 --> 00:34:26,575
but if the evidence changes,
so must the theory.
621
00:34:26,740 --> 00:34:27,620
Exactly.
622
00:34:28,836 --> 00:34:29,716
Hey.
623
00:34:31,217 --> 00:34:32,357
Any ID on them yet?
624
00:34:32,540 --> 00:34:34,068
We're still working our way in.
625
00:34:34,335 --> 00:34:35,274
Well, you know,
I'm kinda stuck
626
00:34:35,341 --> 00:34:36,961
until I know
who they are, so, uh...
627
00:34:37,441 --> 00:34:38,815
Sara, do me a favor, will you?
628
00:34:38,907 --> 00:34:40,130
Reach into that barbecue
629
00:34:40,230 --> 00:34:41,378
and hand me
his wallet.
Sure.
630
00:34:47,174 --> 00:34:47,772
Thank you.
631
00:34:49,240 --> 00:34:50,250
This guy doesn't live here.
632
00:34:50,940 --> 00:34:51,705
This is Ray Gaynor,
633
00:34:51,974 --> 00:34:53,117
lives a few houses down.
634
00:34:54,573 --> 00:34:55,787
Maybe the other one's Lou.
635
00:34:57,374 --> 00:35:00,038
I don't know, but I'd bet my
right arm that's his left arm.
636
00:35:00,407 --> 00:35:02,074
(Brass chuckles)
637
00:35:03,441 --> 00:35:04,815
I'm gonna see if the one-arm man
638
00:35:04,865 --> 00:35:06,935
has a wife who knows
how to operate a chainsaw.
639
00:35:11,207 --> 00:35:12,966
It was a jagged,
sharp force injury
640
00:35:13,040 --> 00:35:15,038
to the base of the neck
on the right side.
641
00:35:15,240 --> 00:35:17,807
Wound extends
down and left laterally
642
00:35:17,873 --> 00:35:20,184
from the right shoulder
to the left hip.
643
00:35:20,835 --> 00:35:22,374
Wound becomes shallow
and then separates
644
00:35:22,441 --> 00:35:24,216
into individual incisions.
645
00:35:24,807 --> 00:35:26,733
Directionality
of the individual wounds
646
00:35:26,783 --> 00:35:29,566
is from bottom to top.
647
00:35:30,410 --> 00:35:32,338
All chainsaws operate
the same way, right?
648
00:35:32,573 --> 00:35:33,816
Chain travels
649
00:35:33,866 --> 00:35:36,479
around the bar, teeth move
away from the operator
650
00:35:36,529 --> 00:35:38,294
around the top and come
back on the bottom.
651
00:35:38,307 --> 00:35:39,019
Mm-hmm.
652
00:35:40,140 --> 00:35:42,199
So, if our guy, Lou,
653
00:35:42,540 --> 00:35:43,980
was attacked from the front,
654
00:35:45,807 --> 00:35:48,046
the teeth would hit him
from a downward angle.
655
00:35:48,573 --> 00:35:51,176
Leaving downward wounds
instead of
656
00:35:51,226 --> 00:35:52,632
the upward wounds you see here.
657
00:35:53,492 --> 00:35:54,886
So... what?
658
00:35:56,448 --> 00:35:57,713
He was attacked from behind?
659
00:36:05,707 --> 00:36:07,185
Guess who owns the chainsaw.
660
00:36:09,441 --> 00:36:11,127
Ray Gaynor.
661
00:36:11,307 --> 00:36:12,197
The neighbor.
662
00:36:12,573 --> 00:36:13,944
I also found bits
663
00:36:13,944 --> 00:36:15,304
of wood and metal shavings
664
00:36:15,354 --> 00:36:16,851
on the inside
of the cover plate,
665
00:36:16,907 --> 00:36:18,341
consistent with the furniture
666
00:36:18,357 --> 00:36:19,419
and appliances.
667
00:36:19,469 --> 00:36:20,437
The teeth
668
00:36:20,506 --> 00:36:22,063
on the chain are dull,
669
00:36:22,113 --> 00:36:24,432
probably from cutting them up.
670
00:36:25,307 --> 00:36:28,334
Don't tell me Lou cut up
my mother's headboard.
671
00:36:29,712 --> 00:36:30,508
Was it blue?
672
00:36:32,107 --> 00:36:33,260
Sorry.
673
00:36:33,707 --> 00:36:34,989
How about my dining room set?
674
00:36:35,374 --> 00:36:36,300
Um...
675
00:36:37,307 --> 00:36:38,706
I think there's a couple
of chairs left.
676
00:36:38,974 --> 00:36:40,164
Damn that man.
677
00:36:40,640 --> 00:36:42,862
Everything I asked
for in the divorce.
678
00:36:42,962 --> 00:36:44,341
Did he get the
living room furniture?
679
00:36:44,506 --> 00:36:45,129
No.
680
00:36:45,490 --> 00:36:47,047
Figures. That was
going to be his.
681
00:36:47,207 --> 00:36:48,463
Well, now it's mine.
682
00:36:48,940 --> 00:36:50,634
The bastard can rot in hell.
683
00:36:51,341 --> 00:36:54,215
So, Mrs. Beltran, I assume
the divorce wasn't final.
684
00:36:54,274 --> 00:36:55,323
No.
685
00:36:55,807 --> 00:36:57,434
Lou held it up out of spite.
686
00:36:57,506 --> 00:36:59,457
Hmm. Do you know Ray Gaynor?
687
00:37:00,209 --> 00:37:02,582
Decent guy. Never married.
688
00:37:02,807 --> 00:37:04,372
Lotsf women around, though.
689
00:37:04,540 --> 00:37:06,220
Pretty handy with his tools.
690
00:37:06,473 --> 00:37:08,418
Uh-huh.
Halfwit would
go over there
691
00:37:08,468 --> 00:37:09,787
and Ray'd teach him
how to do things.
692
00:37:10,074 --> 00:37:12,256
Too bad he never taught him
how to be more of a man.
693
00:37:12,873 --> 00:37:15,141
Look, I gotta ask you this--
where were you last night?
694
00:37:15,707 --> 00:37:18,372
32,000 feet over the Pacific
695
00:37:18,374 --> 00:37:20,063
with 300 other people.
696
00:37:21,327 --> 00:37:22,488
So you were in a plane.
697
00:37:22,840 --> 00:37:24,258
I'm a flight attendant.
698
00:37:24,358 --> 00:37:26,881
But go ahead and ask me
if I'm sorry he's dead.
699
00:37:31,274 --> 00:37:32,354
SIDLE:
Where do you want him?
700
00:37:33,490 --> 00:37:35,205
Put him under
the Lou Beltran spatter.
701
00:37:37,407 --> 00:37:38,592
And load him up.
702
00:38:05,207 --> 00:38:07,622
SIDLE:
Blue test paint
is not lining up
703
00:38:07,672 --> 00:38:08,965
with the red known spatter.
704
00:38:11,240 --> 00:38:13,164
Well, the body's in the
correct relative position.
705
00:38:13,140 --> 00:38:14,273
but the angle's off.
706
00:38:14,506 --> 00:38:15,783
What could throw
the angle off?
707
00:38:15,873 --> 00:38:17,597
I don't know,
but it's very awkward
708
00:38:17,647 --> 00:38:18,926
to try and line this up.
709
00:38:21,107 --> 00:38:21,974
You know...
710
00:38:25,473 --> 00:38:26,597
What if you line it up
711
00:38:27,274 --> 00:38:30,282
switching hands, like this?
712
00:38:41,506 --> 00:38:43,209
Ray Gaynor's killer
was left-handed.
713
00:38:45,506 --> 00:38:47,273
Lou Beltran wore
714
00:38:47,323 --> 00:38:48,630
his watch on his right wrist.
715
00:38:51,501 --> 00:38:52,814
I bet he was left-handed.
716
00:38:53,397 --> 00:38:56,269
So... Lou could have killed Ray,
717
00:38:56,369 --> 00:38:57,349
cut off his arm...
718
00:38:59,127 --> 00:39:00,020
...but who killed Lou?
719
00:39:01,776 --> 00:39:02,957
Doc Robbins
720
00:39:03,007 --> 00:39:05,174
said that the cuts on
Lou's body were made
721
00:39:05,224 --> 00:39:07,051
when the chain was
traveling upwards.
722
00:39:07,831 --> 00:39:09,234
Well, if I attacked you,
723
00:39:10,262 --> 00:39:12,166
the chain would be
traveling downwards
724
00:39:12,216 --> 00:39:15,117
when held normally by a left-
or a right-handed person.
725
00:39:15,506 --> 00:39:17,169
Which means that
the top of the chain
726
00:39:17,240 --> 00:39:18,290
had to be facing him.
727
00:39:19,540 --> 00:39:20,842
The way that this works,
728
00:39:21,107 --> 00:39:23,116
is if Lou was holding the saw.
729
00:39:24,442 --> 00:39:25,478
The chain was dull
730
00:39:25,557 --> 00:39:26,827
from cutting up
his wife's things.
731
00:39:27,307 --> 00:39:29,308
The wife told Brass
that he wasn't very handy.
732
00:39:30,161 --> 00:39:33,503
An inexperienced left-handed
operator with a dull chainsaw
733
00:39:33,553 --> 00:39:35,359
certainly increases
the risk for injury.
734
00:39:37,740 --> 00:39:38,551
Kickback.
735
00:39:42,640 --> 00:39:43,698
You don't know
what you're doing!
736
00:39:43,907 --> 00:39:45,069
I know exactly what I'm doing!
737
00:39:45,174 --> 00:39:47,807
(screams)
738
00:39:47,873 --> 00:39:51,122
So he chainsawed his wife's
furniture and appliances,
739
00:39:51,240 --> 00:39:52,857
the metal dulled the blade,
740
00:39:53,456 --> 00:39:55,716
and the kickback from the
chainsaw is what killed him.
741
00:39:57,140 --> 00:39:58,338
So it was an accident.
742
00:39:59,670 --> 00:40:00,984
How many of you
are right-handed?
743
00:40:02,940 --> 00:40:03,800
Left-handed?
744
00:40:05,207 --> 00:40:07,802
2,500 left-handed people
die each year
745
00:40:07,852 --> 00:40:09,955
using products designed
for right-handed people.
746
00:40:10,573 --> 00:40:13,737
Okay, but how do you know
there wasn't a third person
747
00:40:13,737 --> 00:40:14,868
that killed both of them?
748
00:40:15,140 --> 00:40:17,930
A third person would have left
shoe impressions in the blood,
749
00:40:18,240 --> 00:40:19,888
various other sign--
there was none.
750
00:40:20,909 --> 00:40:22,045
You're absolutely certain?
751
00:40:23,311 --> 00:40:25,071
Part of being a CSI is learning
752
00:40:25,121 --> 00:40:27,711
to work in the absence
of absolute certainty.
753
00:40:27,761 --> 00:40:29,399
Each and every
case brings us
754
00:40:29,449 --> 00:40:30,882
a new opportunity
to learn something.
755
00:40:31,107 --> 00:40:33,955
For instance, in the case
of Donna Basset, we can see that
756
00:40:34,005 --> 00:40:36,480
there is no such thing
as an insignificant detail.
757
00:40:37,840 --> 00:40:40,948
Here, the evidence itself
can bear witness.
758
00:40:41,341 --> 00:40:43,362
Don't just look for what you
think you're going to find.
759
00:40:43,673 --> 00:40:44,809
And this one,
760
00:40:45,339 --> 00:40:48,323
never impose logic
on an illogical act.
761
00:40:48,974 --> 00:40:50,175
And finally,
762
00:40:50,525 --> 00:40:52,025
if the evidence changes,
763
00:40:52,603 --> 00:40:54,171
your theory must change as well.
764
00:40:54,974 --> 00:40:56,546
Questions?
765
00:41:00,040 --> 00:41:01,646
How do you deal
with the smell?
766
00:41:02,542 --> 00:41:03,634
You get used to it.
767
00:41:04,750 --> 00:41:06,312
I'm not sure I can do this.
768
00:41:06,441 --> 00:41:07,764
Well, not everyone can.
769
00:41:08,374 --> 00:41:09,690
Why do youdo it?
770
00:41:10,207 --> 00:41:12,670
Because the dead
can't speak for themselves.
771
00:41:31,240 --> 00:41:34,174
Welcome to www.1000fr.com
772
00:41:34,240 --> 00:41:37,174
773
00:41:37,240 --> 00:41:40,174
53690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.