Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,282 --> 00:01:19,728
Yeah, that's my real photo
on my profile.
2
00:01:20,917 --> 00:01:22,601
Excuse me.
3
00:01:22,667 --> 00:01:25,000
Well, I exercise a lot.
4
00:01:25,067 --> 00:01:26,868
Kind of an animal
about it.
5
00:01:31,501 --> 00:01:32,734
Hey.
6
00:01:32,801 --> 00:01:34,100
Did you see me last night?
7
00:01:34,167 --> 00:01:36,634
Yeah, you were feeling no pain.
8
00:01:38,667 --> 00:01:39,968
Who was I with?
9
00:01:40,033 --> 00:01:41,100
Describe him.
10
00:01:41,167 --> 00:01:44,901
Was he white,
black, tall?
11
00:01:44,901 --> 00:01:46,968
Hair color, car?
12
00:01:47,033 --> 00:01:49,973
Look, lady, I get paid
not to notice.
13
00:01:52,471 --> 00:01:55,001
Who was room 229
registered to?
14
00:02:01,147 --> 00:02:02,324
Catherine Willows.
15
00:02:02,324 --> 00:02:05,406
You used your credit card.
16
00:02:16,434 --> 00:02:19,300
I think Malibu Barbie did it.
17
00:02:19,367 --> 00:02:22,101
Well, then there's
a lot more to Barbie
18
00:02:22,101 --> 00:02:23,534
than just a pretty
face, 'cause this
19
00:02:23,601 --> 00:02:27,033
is a perfect half-inch scale
model of the the room.
20
00:02:27,100 --> 00:02:28,400
And assuming that the killer
21
00:02:28,467 --> 00:02:30,519
is the same person
who made the miniature...
22
00:02:30,519 --> 00:02:31,766
It would of taken weeks.
23
00:02:31,767 --> 00:02:34,642
Maybe even months to create
24
00:02:34,642 --> 00:02:36,167
with this kind of detail.
25
00:02:36,234 --> 00:02:38,604
Certainly qualifies
as premeditation.
26
00:02:38,604 --> 00:02:41,162
Yeah, but take a look
at he blood pools.
27
00:02:41,362 --> 00:02:44,276
They're identical.
28
00:02:44,276 --> 00:02:45,138
There's no predicting
29
00:02:45,138 --> 00:02:47,509
a blood pool,
it's inherently random.
30
00:02:47,547 --> 00:02:50,159
Killer must of stuck around
to match the scene.
31
00:03:00,601 --> 00:03:02,601
It's real blood.
32
00:03:06,968 --> 00:03:09,576
That is a level of obsession
33
00:03:09,576 --> 00:03:11,366
that gives even you
a run for your money.
34
00:03:13,934 --> 00:03:17,480
"If Dusty Fell,"
Izzy Delancy.
35
00:03:17,480 --> 00:03:20,045
??????????????
36
00:03:20,095 --> 00:03:21,392
I have never heard of him.
37
00:03:21,392 --> 00:03:22,973
Probably before your time.
38
00:03:22,973 --> 00:03:24,267
I'll download it.
39
00:03:24,334 --> 00:03:28,253
I checked the perimeter,
property is gated with a code.
40
00:03:28,253 --> 00:03:32,067
There is no sign of forced entry
on the windows or the doors.
41
00:03:32,133 --> 00:03:35,418
Of course if a girl can get into
Brad Pitt's underwear drawer,
42
00:03:35,418 --> 00:03:39,004
and take a nap on his bed,
I guess anything is possible.
43
00:03:39,968 --> 00:03:44,200
Lividity suggests he
hasn't been moved.
44
00:03:44,267 --> 00:03:47,167
He was probably
sitting right here
when he was killed.
45
00:03:50,100 --> 00:03:53,434
Looks like blunt
force trauma.
46
00:03:54,834 --> 00:03:56,567
No spatter
47
00:03:56,634 --> 00:03:57,667
or cast off.
48
00:03:58,569 --> 00:04:00,427
??????????
49
00:04:01,267 --> 00:04:04,601
Sometimes it only takes one hit.
50
00:04:08,192 --> 00:04:19,192
www.1000fr.com present
51
00:04:23,192 --> 00:04:34,192
sync:FRM@gadence
52
00:04:51,315 --> 00:04:53,282
Oh, great, you're here,
thanks for coming.
53
00:04:53,348 --> 00:04:55,682
I can't believe you're leaving
Izzy Delancy's death scene.
54
00:04:55,749 --> 00:04:57,282
Groupies are already
starting to gather.
55
00:04:57,348 --> 00:04:59,415
I have something that
I have to take care of.
56
00:04:59,482 --> 00:05:01,048
Nick and Sofia are
talking with the family,
57
00:05:01,115 --> 00:05:03,382
Grissom's in the kitchen,
you can process the bedrooms?
58
00:05:03,448 --> 00:05:05,248
Thanks.
59
00:05:15,215 --> 00:05:16,848
Mrs. Delancy?
60
00:05:19,448 --> 00:05:22,448
No, that's Mrs. Delancy.
61
00:05:24,282 --> 00:05:26,515
I'm Annie, the nanny.
62
00:05:27,914 --> 00:05:29,749
I'm going to need
to photograph your hands.
63
00:05:29,814 --> 00:05:31,448
To look for blood, right?
64
00:05:31,515 --> 00:05:34,848
Blood evidence, yeah,
and defensive wounds.
65
00:05:34,914 --> 00:05:36,282
I'm also going to get a sample
66
00:05:36,348 --> 00:05:39,215
of your DNA and
your fingerprints.
67
00:05:39,282 --> 00:05:41,215
So, why don't you
hand little Nora
68
00:05:41,282 --> 00:05:42,914
to her mom for right now, okay?
69
00:05:42,981 --> 00:05:46,715
No, Mrs. D never holds the baby.
70
00:05:46,781 --> 00:05:48,315
She's got a bad back.
71
00:05:56,282 --> 00:05:57,248
I should warn you,
72
00:05:57,315 --> 00:05:58,247
I'm a little freaked.
73
00:05:58,247 --> 00:05:59,715
When I get nervous
or scared or whatever
74
00:05:59,781 --> 00:06:01,315
I have this problem
where I talk a lot.
75
00:06:01,382 --> 00:06:03,482
I've had it since I was little
I just keep talking...
76
00:06:03,548 --> 00:06:05,048
You found the body?
77
00:06:09,781 --> 00:06:11,749
Tuesday is Chinese.
78
00:06:11,814 --> 00:06:13,749
Izzy insists...
79
00:06:13,814 --> 00:06:15,181
on having...
80
00:06:15,248 --> 00:06:17,515
a really strict eating schedule.
81
00:06:17,582 --> 00:06:19,448
I have to start cooking by 4:00
82
00:06:19,448 --> 00:06:21,448
and when I went
into the kitchen...
83
00:06:23,948 --> 00:06:26,282
Baby's don't eat bok choy.
84
00:06:26,348 --> 00:06:28,914
Yeah, I wonder what
you're going to have for--
85
00:06:32,872 --> 00:06:36,081
I immediately called 9-1-1.
86
00:06:36,148 --> 00:06:40,015
Speaking of which, can I get
a copy of the police report?
87
00:06:42,181 --> 00:06:45,148
Why don't you...
Where is your shirt?
88
00:06:47,649 --> 00:06:49,215
Right after it all went down
89
00:06:49,282 --> 00:06:52,248
the baby spit up on it
and I put it in the laundry.
Mmm.
90
00:06:52,315 --> 00:06:53,682
It happens
all the time.
91
00:06:53,749 --> 00:06:55,448
Nobody minds.
92
00:07:29,749 --> 00:07:31,948
Hey, what's
going on?
93
00:07:32,015 --> 00:07:34,515
I may have been roofied
and raped.
94
00:07:34,582 --> 00:07:35,715
I woke up here.
95
00:07:35,781 --> 00:07:36,848
What?
96
00:07:36,914 --> 00:07:38,048
I, uh, improvised
97
00:07:38,115 --> 00:07:39,582
my own a rape kit.
98
00:07:39,649 --> 00:07:43,382
I've got pubic combing,
nail scrapings, vaginal swab,
99
00:07:43,448 --> 00:07:44,881
urine samples...
Whoa, whoa, whoa,
did you call it in?
100
00:07:44,948 --> 00:07:46,415
I called you.
101
00:07:46,482 --> 00:07:49,048
Catherine, doing it yourself
102
00:07:49,115 --> 00:07:51,348
is going to make anything
that you get inadmissible.
103
00:07:51,415 --> 00:07:52,180
Yeah, I know procedure,
104
00:07:52,180 --> 00:07:53,948
I didn't want
an official investigation.
105
00:07:54,015 --> 00:07:55,248
I-I just want to know
what happened.
106
00:07:55,315 --> 00:07:57,482
Okay, all right.
107
00:07:57,548 --> 00:07:59,781
Uh...
108
00:07:59,848 --> 00:08:02,315
I got to get this, uh,
stuff to the lab.
109
00:08:02,382 --> 00:08:04,282
Room 229,
it's right up there.
110
00:08:04,348 --> 00:08:05,282
Please print it.
111
00:08:05,348 --> 00:08:08,914
And keep it between us.
112
00:08:08,981 --> 00:08:09,914
Okay.
113
00:08:09,981 --> 00:08:11,348
Thanks.
114
00:08:19,315 --> 00:08:20,948
I went out for a latte.
115
00:08:21,015 --> 00:08:22,482
I got home around 5:00.
116
00:08:22,548 --> 00:08:25,515
I never even went
into the kitchen.
117
00:08:25,582 --> 00:08:28,248
I just went straight upstairs
and took a shower.
118
00:08:29,781 --> 00:08:33,348
God that means that he was dead
this whole time.
119
00:08:33,415 --> 00:08:37,453
We believe whoever killed your
husband had access to the house.
120
00:08:37,453 --> 00:08:40,682
Yeah, do you think anyone else
had the... the gate code?
121
00:08:40,749 --> 00:08:43,914
Just the housekeepers.
122
00:08:43,981 --> 00:08:47,315
And the handymen,
and the pool guys.
123
00:08:47,382 --> 00:08:48,948
And the gardeners,
and the...
124
00:08:49,015 --> 00:08:50,582
messengers and...
125
00:08:50,649 --> 00:08:52,548
the caterers.
126
00:09:14,415 --> 00:09:16,649
MRS. DELANCY:
I can tell you where you should
127
00:09:16,715 --> 00:09:17,715
start looking.
128
00:09:19,382 --> 00:09:21,382
Sven.
129
00:09:24,282 --> 00:09:26,315
Are you accusing your son
of killing your husband?
130
00:09:30,582 --> 00:09:32,448
He is not my son.
131
00:09:32,515 --> 00:09:35,515
That's Izzy's kid
from his first wife.
132
00:09:35,582 --> 00:09:36,649
Oh.
133
00:09:36,715 --> 00:09:38,382
He has real problems.
134
00:09:38,448 --> 00:09:41,348
His mom was like a cokehead
or something.
135
00:10:05,615 --> 00:10:07,749
CURTIS:
Hey, how you doing?
136
00:10:10,814 --> 00:10:13,382
How you
doing man?
137
00:10:13,448 --> 00:10:15,715
I've been better.
138
00:10:15,781 --> 00:10:17,848
What time did you
get back from school?
139
00:10:17,914 --> 00:10:20,448
Around 4:00.
140
00:10:20,515 --> 00:10:22,081
And then what did you do?
141
00:10:22,148 --> 00:10:24,749
Homework, games.
142
00:10:24,814 --> 00:10:25,781
Did you...
143
00:10:25,848 --> 00:10:28,248
see your dad at all?
144
00:10:28,315 --> 00:10:32,914
No, I usually don't see him
until dinner.
145
00:10:32,981 --> 00:10:34,715
And then...
146
00:10:34,781 --> 00:10:36,848
I get picked up right after, so.
147
00:10:36,914 --> 00:10:37,914
By who?
148
00:10:39,881 --> 00:10:41,115
My mom.
149
00:10:41,181 --> 00:10:43,548
You don't live here full time?
150
00:10:43,615 --> 00:10:46,282
Tuesdays and every other
Saturday.
151
00:10:49,615 --> 00:10:52,048
Well, that's got to be tough.
152
00:10:52,115 --> 00:10:55,382
Whatever.
153
00:10:55,448 --> 00:10:58,881
I just go where I'm told.
154
00:10:58,948 --> 00:11:01,115
WOMAN:
Let me in,
I am his mother.
155
00:11:01,181 --> 00:11:05,048
I know, baby, I know.
156
00:11:05,115 --> 00:11:06,215
This is really hard.
157
00:11:06,282 --> 00:11:08,948
It's okay
to be upset, okay.
158
00:11:12,148 --> 00:11:13,081
What's on your finger...
159
00:11:13,148 --> 00:11:16,649
Did you fingerprint my son?
160
00:11:16,715 --> 00:11:19,348
We fingerprinted everyone in
the house, DNA samples as well.
161
00:11:19,415 --> 00:11:20,781
Is he a suspect?
162
00:11:20,848 --> 00:11:23,315
He didn't refuse
and Mrs. Delancy was here.
163
00:11:23,382 --> 00:11:26,814
Sleeping with his father does
not make her his mother, okay.
164
00:11:26,881 --> 00:11:27,814
I'm his mother.
165
00:11:27,881 --> 00:11:29,415
Where were you this afternoon?
166
00:11:29,482 --> 00:11:30,948
I was taking a walk.
167
00:11:31,015 --> 00:11:32,649
Can anyone confirm that?
168
00:11:32,715 --> 00:11:34,948
No.
169
00:11:35,015 --> 00:11:36,115
Come on.
170
00:11:36,181 --> 00:11:37,781
Let's go.
171
00:12:02,248 --> 00:13:16,480
Bleach was used in this kitchen
but not to clean up the blood.
172
00:13:16,480 --> 00:13:20,914
So the aging rocker
bit it in the kitchen
173
00:13:20,981 --> 00:13:23,981
with the marble
rolling pin?
174
00:13:37,548 --> 00:13:40,814
If only the who
was as easy as the how.
175
00:14:20,515 --> 00:14:22,075
Oh, hey. You got to
be pulling a double
176
00:14:22,075 --> 00:14:23,781
if you're in my lab
at this hour.
177
00:14:23,848 --> 00:14:24,881
Yeah.
178
00:14:24,948 --> 00:14:26,415
What's up?
You need a hand?
179
00:14:26,482 --> 00:14:28,148
No. Thanks.
180
00:14:30,181 --> 00:14:33,315
Oh. ABA card.
181
00:14:34,542 --> 00:14:36,448
It's negative for semen.
182
00:14:36,515 --> 00:14:38,348
I said I didn't
need your help.
183
00:14:45,015 --> 00:14:46,515
Oh, thank you,
184
00:14:46,582 --> 00:14:49,348
but there's no drinking or
eating allowed in the lab.
185
00:14:49,415 --> 00:14:50,548
It's a urine sample.
186
00:14:50,615 --> 00:14:51,814
My bad.
187
00:14:51,881 --> 00:14:53,548
Get it to Tox.
188
00:14:53,615 --> 00:14:56,181
And... check this
for spermicide.
189
00:14:56,248 --> 00:14:58,881
Call me with the results.
190
00:14:58,948 --> 00:15:01,548
Did you run out of proper swabs?
191
00:15:01,615 --> 00:15:02,715
Just do it.
192
00:15:02,781 --> 00:15:04,615
What's the case number?
193
00:15:04,682 --> 00:15:06,715
Consider this
a proficiency exam.
194
00:15:09,048 --> 00:15:10,382
Muggs?
195
00:15:10,448 --> 00:15:14,548
Sam. What are you doing here?
196
00:15:14,615 --> 00:15:15,848
Just wanted to
see your face,
197
00:15:15,914 --> 00:15:17,582
and I missed you at
the implosion party.
198
00:15:17,649 --> 00:15:19,348
Oh, yeah.
199
00:15:19,415 --> 00:15:20,482
I heard about
that, um...
200
00:15:20,548 --> 00:15:22,315
I'm sorry I missed that.
201
00:15:22,382 --> 00:15:24,415
When's Lily get back
from her cruise?
202
00:15:24,482 --> 00:15:26,415
Monday.
203
00:15:26,482 --> 00:15:27,981
How about
a family dinner?
204
00:15:28,048 --> 00:15:30,483
Uh, yeah, I'll call you
when she's had a chance
205
00:15:30,483 --> 00:15:31,548
to catch her breath.
206
00:15:31,615 --> 00:15:33,881
You know you don't always
need a reason to call me.
207
00:15:33,948 --> 00:15:35,248
I know you're busy.
208
00:15:35,315 --> 00:15:37,015
I'll see you later.
209
00:15:38,881 --> 00:15:44,115
MEN :
* Knows how to get
what she wants *
210
00:15:44,181 --> 00:15:48,881
* Knows how to get
what she needs, yeah, yeah *
211
00:15:48,948 --> 00:15:54,715
* Yeah, she knows just
how to play, what to say *
212
00:15:54,781 --> 00:15:57,948
* Make you give her anything *
213
00:16:10,781 --> 00:16:11,948
Cause of death?
214
00:16:12,015 --> 00:16:14,282
* Blunt force trauma *
215
00:16:14,348 --> 00:16:16,415
* To the back of the skull *
216
00:16:16,482 --> 00:16:20,582
* And a fracturing of
the occipital lobe *
217
00:16:20,649 --> 00:16:24,548
* There was massive hemorrhaging
on the brain *
218
00:16:24,615 --> 00:16:27,415
* And death
was probably swift *
219
00:16:27,482 --> 00:16:28,781
* Yeah. *
220
00:16:30,649 --> 00:16:31,749
Sorry, Izzy.
221
00:16:34,448 --> 00:16:37,649
Now... what is that?
222
00:16:49,914 --> 00:16:51,746
The key to our mystery?
223
00:17:48,645 --> 00:17:50,303
WILLOWS:
Excuse me.
224
00:17:50,303 --> 00:17:52,700
What can I do you for?
225
00:17:52,761 --> 00:17:54,094
You were working last night.
226
00:17:54,161 --> 00:17:56,127
Always. I own the place.
227
00:17:56,194 --> 00:17:57,394
Do you remember me?
228
00:17:57,461 --> 00:18:00,328
I was... I was here.
229
00:18:00,394 --> 00:18:02,495
Was a busy night, I'm sorry.
230
00:18:04,728 --> 00:18:06,595
Well... do you have
231
00:18:06,661 --> 00:18:08,394
any surveillance cameras
in the place?
232
00:18:08,461 --> 00:18:09,828
What's this about?
233
00:18:13,127 --> 00:18:15,228
I'm with the Crime Lab.
234
00:18:16,261 --> 00:18:18,294
Yeah, that's the only one.
235
00:18:18,361 --> 00:18:20,761
Just gets
the cash register.
236
00:18:20,828 --> 00:18:22,862
So you've got nothing
that covers the customers
237
00:18:22,928 --> 00:18:25,394
or the dance floor, or...?
238
00:18:25,461 --> 00:18:26,628
No need to.
239
00:19:08,628 --> 00:19:11,027
Find something?
240
00:19:11,094 --> 00:19:12,628
No.
241
00:19:12,695 --> 00:19:15,061
No prints, no hairs, no fibers.
242
00:19:15,127 --> 00:19:16,962
Materials are common
243
00:19:17,027 --> 00:19:20,094
hobby shop issue, but the blood
244
00:19:20,161 --> 00:19:22,027
matches the victim's.
245
00:19:22,094 --> 00:19:24,027
Are you interested in motive?
246
00:19:24,094 --> 00:19:26,651
Sofia just spent
the last two hours
247
00:19:26,651 --> 00:19:28,661
with the sheriff,
the head of the Olympia Casino,
248
00:19:28,728 --> 00:19:30,261
and a couple of dozen lawyers.
249
00:19:30,328 --> 00:19:34,127
Apparently, Izzy Delancy owned
the rights to his own songs.
250
00:19:34,194 --> 00:19:36,361
The Olympia was negotiating
to purchase them
251
00:19:36,428 --> 00:19:38,161
for a medley show
based on his music.
252
00:19:38,228 --> 00:19:40,966
Izzy never got a chance
to sign the contracts.
253
00:19:40,966 --> 00:19:44,528
Dead rock star, nut job family,
254
00:19:44,595 --> 00:19:47,127
and a company hungry
for the next Mamma Mia!
255
00:19:47,194 --> 00:19:48,695
Who inherits the music rights?
256
00:19:48,761 --> 00:19:50,686
The son, Sven,
257
00:19:50,686 --> 00:19:52,127
but he's a minor, so the rights
258
00:19:52,194 --> 00:19:54,394
would be controlled
by his mother, Dusty.
259
00:19:54,461 --> 00:19:56,328
It's illegal to benefit
from a criminal act.
260
00:19:56,394 --> 00:19:58,994
If either one of them
committed the murder...
261
00:19:59,061 --> 00:20:01,728
Then the rights would go to
Izzy's current wife, Madeline.
262
00:20:01,795 --> 00:20:05,061
Well, that's motive for her.
263
00:20:05,127 --> 00:20:07,294
But how does
this fit in?
264
00:20:07,361 --> 00:20:09,648
ECKLIE :
Maybe we should release it
265
00:20:09,648 --> 00:20:10,661
to the media.
266
00:20:10,728 --> 00:20:12,456
Someone might have
unwittingly
267
00:20:12,456 --> 00:20:13,887
made a component
of the miniature.
268
00:20:13,887 --> 00:20:16,732
If they came forward,
that could help us.
269
00:20:16,732 --> 00:20:19,595
What's the point of gratifying
the murderer with publicity?
270
00:20:19,661 --> 00:20:21,828
Izzy Delancy is famous;
the press wants answers.
271
00:20:21,895 --> 00:20:23,962
Don't we all?
272
00:20:24,027 --> 00:20:25,862
Sara, this is your case, too--
what do you think?
273
00:20:25,928 --> 00:20:30,628
I, uh... I agree with Grissom.
274
00:20:31,661 --> 00:20:33,428
Of course you do.
275
00:20:40,228 --> 00:20:41,828
I looked into the key
that Izzy swallowed.
276
00:20:41,895 --> 00:20:44,083
Turns out that Bumblebee
is a safe company.
277
00:20:44,083 --> 00:20:45,887
Sofia asked Madeline about it.
278
00:20:45,887 --> 00:20:47,461
She says she knew that there
was a safe in the house
279
00:20:47,528 --> 00:20:50,018
but didn't know where it was--
my kind of marriage.
280
00:20:50,018 --> 00:20:51,194
So the key could've been
in his system
281
00:20:51,261 --> 00:20:52,895
anywhere from a few minutes
to several days?
282
00:20:52,962 --> 00:20:56,428
Right. So if robbery was
the motive for murder
283
00:20:56,495 --> 00:20:59,027
and Izzy swallowed the key
to keep something hidden,
284
00:20:59,094 --> 00:21:02,728
maybe whatever is in that
safe will lead us to who.
285
00:23:01,194 --> 00:23:02,994
You're late.
286
00:23:03,061 --> 00:23:04,962
I did the best I could, Lindsey.
287
00:23:05,027 --> 00:23:06,461
You said you would
watch the rehearsal.
288
00:23:06,528 --> 00:23:09,328
Work just...
really got out of hand.
289
00:23:09,394 --> 00:23:11,795
Surprise.
290
00:23:23,127 --> 00:23:24,661
Lindsey.
291
00:23:24,728 --> 00:23:25,928
I really am sorry.
292
00:23:25,994 --> 00:23:28,228
I hate it when work
gets in the way.
293
00:23:28,294 --> 00:23:30,061
I love to watch you dance.
294
00:23:30,127 --> 00:23:32,895
Fine. Whatever.
295
00:23:36,561 --> 00:23:38,661
I got a solo.
296
00:23:38,728 --> 00:23:40,595
You did?
297
00:23:40,661 --> 00:23:41,828
That's so great!
298
00:23:41,895 --> 00:23:43,127
It's Romeo and Juliet.
299
00:23:43,194 --> 00:23:43,962
Fanta...
300
00:23:57,328 --> 00:23:59,661
Is my daughter okay?
301
00:24:03,428 --> 00:24:05,661
Lindsey!
302
00:24:05,728 --> 00:24:07,761
Lindsey!
303
00:24:18,405 --> 00:24:20,592
WILLOWS:
I don't need that. I'm fine.
304
00:24:20,592 --> 00:24:22,708
Ma'am, you need to put this
on, for your own safety.
305
00:24:22,708 --> 00:24:23,490
You suffered
a head trauma.
306
00:24:23,490 --> 00:24:25,056
There could be serious
delayed problems.
307
00:24:25,056 --> 00:24:27,165
I'm refusing treatment.
Just give me the release form.
308
00:24:27,165 --> 00:24:28,764
Ma'am, I strongly recommend
you put this on...
309
00:24:28,831 --> 00:24:30,664
Just give me the damn form!
Hey, hey, hey.
310
00:24:30,731 --> 00:24:31,664
Catherine.
They got Lindsey.
311
00:24:31,731 --> 00:24:33,165
I know.
They took Lindsey.
312
00:24:33,231 --> 00:24:35,065
It's all over
the radio, I heard.
It was an SUV.
313
00:24:35,131 --> 00:24:37,231
And it was
silver or brown.
We're gonna
get Lindsey back, okay?
314
00:24:37,298 --> 00:24:39,031
And they drove
that direction.
315
00:24:39,098 --> 00:24:40,564
I never saw it coming.
Okay.
316
00:24:40,631 --> 00:24:41,664
They came from
this direction.
317
00:24:41,731 --> 00:24:43,798
Slow down,
slow down.
318
00:24:51,831 --> 00:24:54,664
These are acceleration marks.
319
00:24:54,731 --> 00:24:55,831
They were waiting for us.
320
00:24:57,432 --> 00:24:59,930
I should've told you, but
I didn't want a sermon.
321
00:24:59,931 --> 00:25:01,165
I did my own rape kit.
322
00:25:01,231 --> 00:25:02,497
Came back negative.
323
00:25:02,564 --> 00:25:04,065
Thank God.
324
00:25:04,131 --> 00:25:05,898
These events
have to be connected.
325
00:25:05,965 --> 00:25:09,065
We'll check your old cases
for possible suspects.
326
00:25:09,131 --> 00:25:11,731
I'll ask Ecklie if he can kick
in some help from day shift.
327
00:25:11,798 --> 00:25:13,198
I appreciate that.
328
00:25:13,265 --> 00:25:15,597
You've got to stay at
arm's length, Catherine.
329
00:25:15,664 --> 00:25:17,664
I-I know.
330
00:25:23,764 --> 00:25:25,697
??????????????
331
00:25:25,698 --> 00:25:27,497
Nothing but partials.
332
00:25:27,564 --> 00:25:29,531
That's impossible.
333
00:25:29,597 --> 00:25:31,664
I ran the VIN number
on the Cougar that hit you.
334
00:25:31,731 --> 00:25:34,998
A place sold it
yesterday for cash.
335
00:25:35,065 --> 00:25:37,298
Catherine, I'm really sorry
for leaving you there.
336
00:25:37,365 --> 00:25:38,698
Don't go there, Nick.
337
00:25:38,764 --> 00:25:40,664
They were gonna get to me,
one way or another.
338
00:25:40,731 --> 00:25:42,698
It had to have been
at least two guys--
339
00:25:42,764 --> 00:25:46,231
one who was driving the Cougar,
and the other in the SUV.
340
00:25:50,898 --> 00:25:53,198
He reached through the window.
341
00:25:53,265 --> 00:25:54,497
Print the inside of that handle.
342
00:25:54,564 --> 00:25:57,265
Okay.
343
00:25:57,332 --> 00:25:58,639
Sam?
344
00:25:58,639 --> 00:26:00,685
???????????
345
00:26:01,098 --> 00:26:02,429
It just happened.
Who told you?
346
00:26:02,429 --> 00:26:04,749
??????????
347
00:26:05,332 --> 00:26:06,731
Well, I can't talk right now.
348
00:26:06,798 --> 00:26:08,424
I'll let you know
when we find something out.
349
00:26:08,424 --> 00:26:10,425
????????????
350
00:26:10,425 --> 00:26:15,166
????????????????
351
00:26:15,365 --> 00:26:17,365
Sure, Sam.
352
00:26:24,131 --> 00:26:25,664
Sam!
353
00:26:27,664 --> 00:26:29,965
What do you know about
what happened to Lindsey?
354
00:26:30,031 --> 00:26:31,265
What do you know about it?
355
00:26:31,332 --> 00:26:33,131
Who's using us
to get to you?
356
00:26:33,198 --> 00:26:35,298
This is your granddaughter
we're talking about.
357
00:26:35,365 --> 00:26:36,597
What the hell
do you know?
358
00:26:41,998 --> 00:26:45,464
Front desk found this
in the quick checkout bin.
359
00:26:48,031 --> 00:26:48,835
"Can you guess what
you're going to give me?"
360
00:26:48,835 --> 00:26:50,931
What does that mean?
Who's behind this?
361
00:26:50,998 --> 00:26:53,332
I don't know.
362
00:26:53,398 --> 00:26:55,531
This was just found.
363
00:26:55,597 --> 00:26:57,597
Same place.
364
00:27:03,198 --> 00:27:04,698
Where is she?
365
00:27:04,764 --> 00:27:06,265
Who has her?
366
00:27:06,332 --> 00:27:08,283
I swear, I don't know.
367
00:27:08,283 --> 00:27:09,428
Like hell!
368
00:27:09,428 --> 00:27:11,640
I blame you!
I blame you for this!
369
00:27:11,640 --> 00:27:15,131
I never wanted to involve you
personally or professionally
370
00:27:15,198 --> 00:27:16,133
in any
of my business.
371
00:27:16,133 --> 00:27:18,464
Business?
You don't have a business.
372
00:27:18,531 --> 00:27:21,388
You're a thug
in thousand dollar shoes!
373
00:27:28,497 --> 00:27:31,998
Thanks for not
disappointing me, Sam.
374
00:27:39,482 --> 00:27:43,981
????????????
375
00:27:43,981 --> 00:27:45,831
Okay, but could you
take a break
376
00:27:45,898 --> 00:27:47,998
or get a cup of tea
or something here?
377
00:27:48,065 --> 00:27:49,764
Think I got something.
What?
378
00:27:49,831 --> 00:27:52,037
Mandy ran the print that
I picked up from your car,
379
00:27:52,037 --> 00:27:54,809
and it's a match to
an open burglary case,
380
00:27:54,809 --> 00:27:55,998
from a few months ago.
381
00:27:56,065 --> 00:27:57,973
I think it was yours, Warrick.
382
00:27:58,831 --> 00:28:00,464
I got it.
383
00:28:00,531 --> 00:28:04,497
Oh, this is from this couple
from San Francisco.
384
00:28:04,564 --> 00:28:06,831
Bought a second home
in Seven Hills,
385
00:28:06,898 --> 00:28:09,031
came back and found it tossed.
386
00:28:12,131 --> 00:28:13,664
The chair.
387
00:28:16,265 --> 00:28:18,198
Look at that.
388
00:28:18,265 --> 00:28:19,898
The chair.
389
00:28:24,182 --> 00:28:26,242
???????????????
390
00:28:30,398 --> 00:28:31,365
Gun! Gun!
391
00:28:40,098 --> 00:28:40,831
Call a paramedic!
392
00:28:40,898 --> 00:28:42,365
Lindsey!
393
00:28:42,432 --> 00:28:43,864
Lindsey!
Mom!
394
00:28:43,931 --> 00:28:45,831
Where are you,
Lindsey?!
395
00:28:45,898 --> 00:28:48,098
Lindsey! Lindsey!
396
00:28:48,165 --> 00:28:49,965
Lindsey!
Catherine!
397
00:28:50,031 --> 00:28:51,398
Don't touch her.
398
00:28:51,464 --> 00:28:52,731
If you want a conviction,
399
00:28:52,798 --> 00:28:54,864
you have to let me
do this, all right?
400
00:28:54,931 --> 00:28:57,231
Let me do it,
all right?
401
00:28:57,298 --> 00:28:58,664
All right.
402
00:28:58,731 --> 00:28:59,698
WILLOWS:
I'm right here, Lindsey.
403
00:28:59,764 --> 00:29:01,198
Right here.
404
00:29:01,265 --> 00:29:02,332
I'm right here.
405
00:29:05,031 --> 00:29:06,265
I'm right here.
406
00:29:06,332 --> 00:29:08,497
I'm right here.
I'm right here.
407
00:29:13,398 --> 00:29:14,597
Deep breaths.
408
00:29:15,998 --> 00:29:17,597
Breathe easy.
409
00:29:17,664 --> 00:29:19,464
Deep breaths.
410
00:29:19,531 --> 00:29:22,432
Almost. Almost.
411
00:29:22,497 --> 00:29:24,298
Okay. It's okay.
412
00:29:24,365 --> 00:29:25,564
I got you.
413
00:29:25,631 --> 00:29:27,631
I got you. Everything's okay.
414
00:29:27,698 --> 00:29:29,864
Mom.
415
00:29:29,931 --> 00:29:30,898
It's okay.
416
00:29:30,965 --> 00:29:32,031
It's okay, baby.
417
00:29:32,098 --> 00:29:33,031
It's okay.
418
00:29:33,098 --> 00:29:34,831
Everything's okay.
419
00:29:36,831 --> 00:29:38,965
Mom.
420
00:29:39,031 --> 00:29:40,631
I got you.
421
00:29:40,698 --> 00:29:42,098
Everything's okay.
422
00:29:58,427 --> 00:29:59,859
How's Lindsey?
423
00:30:01,893 --> 00:30:03,326
She says she's fine.
424
00:30:03,393 --> 00:30:06,493
The doctor is
assessing her now.
425
00:30:06,559 --> 00:30:09,260
We still don't
have an ID.
426
00:30:11,360 --> 00:30:12,893
Prints put him
in the motel.
427
00:30:12,900 --> 00:30:15,079
??????????????
428
00:30:18,893 --> 00:30:21,793
Can you place
him at the bar?
429
00:30:30,427 --> 00:30:32,326
Yeah.
430
00:30:32,393 --> 00:30:33,959
Yeah, he was there.
431
00:30:34,026 --> 00:30:35,193
The accident was a two-man job.
432
00:30:35,260 --> 00:30:36,793
Can you remember anybody else?
433
00:30:48,527 --> 00:30:52,026
I can't get a face.
434
00:30:52,093 --> 00:30:54,193
SIDLE:
Greg found the mother lode.
435
00:30:54,260 --> 00:30:55,692
The Nanny saved
all of her e-mails
436
00:30:55,759 --> 00:30:56,959
on her computer.
437
00:30:57,026 --> 00:31:00,393
She was sending private
Delancy family photos
438
00:31:00,460 --> 00:31:02,193
to an editor
at Scandal Pages magazine.
439
00:31:02,260 --> 00:31:05,474
Based on a sliding
scale of salaciousness,
440
00:31:05,474 --> 00:31:07,460
Scandal Pages was
depositing money
441
00:31:07,527 --> 00:31:08,648
into Annie's PayPal account.
442
00:31:08,648 --> 00:31:12,493
So I have the DNA combo
from Sven's bed sheets,
443
00:31:12,559 --> 00:31:14,559
and none of it was
actually Sven's.
444
00:31:21,993 --> 00:31:23,226
Whoa.
445
00:31:27,126 --> 00:31:29,692
CURTIS:
Annie Lansfield,
446
00:31:29,759 --> 00:31:33,759
Cornstalk Queen of
Tidioute, Pennsylvania.
447
00:31:33,826 --> 00:31:36,592
You move to Vegas
to become famous
448
00:31:36,659 --> 00:31:38,893
and ended up
doing diaper duty
449
00:31:38,959 --> 00:31:40,893
for a washed-up
rock star.
450
00:31:42,993 --> 00:31:45,193
Do you want to tell me
how you ended up
451
00:31:45,260 --> 00:31:47,527
in a safe that even his wife
didn't know about?
452
00:31:47,592 --> 00:31:50,193
I clean for extra cash.
453
00:31:50,260 --> 00:31:51,626
I know the house
better than anyone.
454
00:31:51,692 --> 00:31:53,060
I knew where
the safe was.
455
00:31:53,126 --> 00:31:56,293
I just didn't have
a key, until...
456
00:31:56,360 --> 00:32:00,326
Honey, I need some money
to buy clothes for Emma.
457
00:32:00,393 --> 00:32:02,026
I just gave you
money for that.
458
00:32:02,093 --> 00:32:03,260
She's a baby.
459
00:32:03,326 --> 00:32:04,559
She grows.
460
00:32:04,626 --> 00:32:06,093
You know, this wouldn't
even be an issue
461
00:32:06,160 --> 00:32:07,793
if you would sign
those damn contracts.
462
00:32:07,859 --> 00:32:08,993
Really?
463
00:32:09,060 --> 00:32:11,628
Well, that is between
me and my music.
464
00:32:11,628 --> 00:32:12,193
And you,
465
00:32:12,260 --> 00:32:15,093
you will never
see this safe.
466
00:32:22,093 --> 00:32:23,260
Gold digger!
467
00:32:23,326 --> 00:32:24,260
Dig for that!
468
00:32:25,959 --> 00:32:28,893
The E.R. doctor said it would
pass in a couple of days.
469
00:32:28,959 --> 00:32:30,726
They gave us
a copy of the X-ray
470
00:32:30,793 --> 00:32:32,759
to keep on file
with the general physician.
471
00:32:32,826 --> 00:32:35,893
It had the perfect outline
of the key.
472
00:32:35,959 --> 00:32:37,692
So, I took the X-ray
to a key shop,
473
00:32:37,759 --> 00:32:38,893
told them my kid swallowed it.
474
00:32:38,959 --> 00:32:40,659
Resourceful.
475
00:32:40,726 --> 00:32:42,126
But I put everything back.
476
00:32:42,193 --> 00:32:45,178
After making Scandal Pages
money off it.
477
00:32:45,178 --> 00:32:47,026
Look, a few years ago,
478
00:32:47,093 --> 00:32:48,360
Izzy went on this
big health kick--
479
00:32:48,427 --> 00:32:50,360
vegetarian, blah, blah.
480
00:32:50,427 --> 00:32:52,692
He claimed that
all those chicken heads
481
00:32:52,759 --> 00:32:55,060
that he bit on stage were fake.
482
00:32:55,126 --> 00:32:57,626
When I found them,
I was just so excited.
483
00:32:57,692 --> 00:32:59,293
Do you know how much
Scandal Pages pays
484
00:32:59,360 --> 00:33:00,959
for an urban
legend story?
485
00:33:01,026 --> 00:33:02,293
A lot.
486
00:33:02,360 --> 00:33:03,692
Here's a scandal:
487
00:33:03,759 --> 00:33:05,527
we got evidence
488
00:33:05,592 --> 00:33:09,293
of sex between you and
Izzy Delancy in Sven's bed.
489
00:33:09,360 --> 00:33:12,527
Or how about this:
if you killed him,
490
00:33:12,592 --> 00:33:15,959
you'd be the first to crack open
that whole story.
491
00:33:16,026 --> 00:33:19,026
Exclusive pics,
the whole deal.
492
00:33:21,060 --> 00:33:23,926
It took 911 a while to come.
493
00:33:23,993 --> 00:33:26,026
I just got a quick pic.
494
00:33:26,093 --> 00:33:29,393
You said it-- I'm resourceful,
not a murderer.
495
00:33:31,060 --> 00:33:33,026
I didn't do it.
496
00:33:34,398 --> 00:33:39,855
???????????
???????
497
00:33:39,855 --> 00:33:42,993
NARRATOR:
It seemed more
like a fairy tale.
498
00:33:43,060 --> 00:33:46,296
Hard living rocker,
Izzy Delancy met Dusty DeCosta.
499
00:33:46,296 --> 00:33:49,785
They fell in love.
He wrote a hit song about her.
500
00:33:49,785 --> 00:33:53,826
She was to become his first
wife... or was she?
501
00:33:53,893 --> 00:33:55,893
Where did you find this?
In a potentially shocking display
502
00:33:55,959 --> 00:33:57,279
Oh, I dug deep.
of distrust and business acumen,
503
00:33:57,299 --> 00:34:01,698
Izzy Delancy, after ten years
of dating Dusty DeCosta,
504
00:34:01,698 --> 00:34:03,214
finally wed her in a beautiful,
505
00:34:03,214 --> 00:34:05,245
flower-filled ceremony
in Malaysia.
506
00:34:05,245 --> 00:34:07,930
The ceremony was everything
a girl could hope for--
507
00:34:07,930 --> 00:34:10,345
beautiful, romantic,
well-attended.
508
00:34:10,345 --> 00:34:12,443
The only thing it wasn't?
Legal.
509
00:34:12,443 --> 00:34:15,727
Much to Dusty's surprise, years
later, after filing for divorce
510
00:34:15,727 --> 00:34:17,847
and custody of their then
eight-year-old son, Sven,
511
00:34:17,847 --> 00:34:21,282
she was shocked to discover
that the Malaysian Shaman
512
00:34:21,282 --> 00:34:24,150
was not recognized by the United
States as an officiant.
513
00:34:24,150 --> 00:34:26,212
??????????
514
00:34:28,260 --> 00:34:29,859
Sounds like motive to me.
515
00:34:31,026 --> 00:34:32,326
Oh. Hi.
516
00:34:32,393 --> 00:34:33,559
Listen, you're going to have
to follow me
517
00:34:33,626 --> 00:34:35,959
'cause I'm late for a client.
518
00:34:36,026 --> 00:34:37,527
What is it you want?
519
00:34:37,592 --> 00:34:39,193
We were wondering
520
00:34:39,260 --> 00:34:41,326
if you could tell us about
your relationship with Izzy?
521
00:34:41,393 --> 00:34:43,126
Oh, God.
522
00:34:43,193 --> 00:34:45,293
So I'm a suspect now?
523
00:34:45,360 --> 00:34:46,926
That's precious.
524
00:34:46,993 --> 00:34:51,060
Okay. The man makes a mint off
of singing about our sex life,
525
00:34:51,126 --> 00:34:53,527
barely offers a
relationship to our son,
526
00:34:53,592 --> 00:34:55,527
kicks me out of a house
we built together,
527
00:34:55,592 --> 00:34:57,926
leaves me with nothing, and now
you want to put me in jail?
528
00:34:57,993 --> 00:34:59,726
Rich. Really rich.
529
00:34:59,793 --> 00:35:01,926
Izzy was a smart
business man.
530
00:35:01,993 --> 00:35:04,480
He owned all the rights
to his music.
531
00:35:04,480 --> 00:35:05,293
What does that matter to me?
532
00:35:05,360 --> 00:35:07,804
Do I get royalty checks
for being his muse.
533
00:35:07,804 --> 00:35:08,592
SIDLE:
Exactly.
534
00:35:08,659 --> 00:35:11,393
But with Izzy dead,
the rights go to Sven.
535
00:35:11,460 --> 00:35:13,126
Ostensibly you.
536
00:35:13,193 --> 00:35:15,983
And you still don't an alibi for
the afternoon of Izzy's death.
537
00:35:15,983 --> 00:35:17,493
I do,
538
00:35:17,559 --> 00:35:20,893
it's just embarrassing to me.
539
00:35:20,959 --> 00:35:23,626
The "new" Mrs. Delancy
called a meeting.
540
00:35:23,692 --> 00:35:25,926
She tells me about
the Olympia offer,
541
00:35:25,993 --> 00:35:28,493
Izzy's being difficult
about the deal,
542
00:35:28,559 --> 00:35:32,326
so would I talk to him
because he listens to me still.
543
00:35:33,726 --> 00:35:35,493
Had he started sleeping
with the nanny yet?
544
00:35:35,559 --> 00:35:37,226
Yeah.
545
00:35:37,293 --> 00:35:39,292
Did Madeline tell you
that was her old job?
546
00:35:39,293 --> 00:35:41,493
No.
No.
547
00:35:41,559 --> 00:35:44,460
Look, I'd like to pin it on her,
I really would, but I can't
548
00:35:44,527 --> 00:35:47,993
because I was with her at the
Espresso Drop all afternoon.
549
00:35:48,060 --> 00:35:50,626
I really have to go.
550
00:35:50,692 --> 00:35:53,878
What are those
drawings on the table?
551
00:35:53,878 --> 00:35:56,826
Oh, those are Sven's.
552
00:35:59,726 --> 00:36:01,226
Some mothers
get sport trophies,
553
00:36:01,293 --> 00:36:03,260
I get perfectly rendered
skyscrapers.
554
00:36:03,326 --> 00:36:04,959
He wants to be an urban planner.
555
00:36:05,026 --> 00:36:08,193
He's kind of
obsessed with models.
556
00:36:08,260 --> 00:36:10,859
You guys let
yourself out, okay?
557
00:36:26,692 --> 00:36:32,059
If Sven is capable of creating
these kind of 3-D renderings,
558
00:36:32,059 --> 00:36:34,193
he definitely could've
built that Miniature.
559
00:36:34,260 --> 00:36:36,493
Son defending the honor
of his mother?
560
00:36:36,559 --> 00:36:38,493
Name that Greek tragedy.
561
00:36:38,559 --> 00:36:41,393
Yes, I'm angry with my father
562
00:36:41,460 --> 00:36:43,559
for the way
he treated my mother.
563
00:36:43,626 --> 00:36:49,326
I'm angry with my father
for sleeping with Annie.
564
00:36:49,393 --> 00:36:54,026
I'm angry with my father
for naming me Sven.
565
00:36:54,093 --> 00:37:01,959
But I've been in therapy
twice a week since I was six.
566
00:37:02,026 --> 00:37:06,793
I'm tired of adults
asking me if I'm angry.
567
00:37:08,493 --> 00:37:11,293
Besides, I'm...
568
00:37:11,360 --> 00:37:14,160
I'm not the only one
who's pissed at my dad.
569
00:37:14,226 --> 00:37:19,026
Right, but your mom
and Madeline are covered.
570
00:37:19,026 --> 00:37:22,959
They were together at the time
of your father's death.
571
00:37:27,427 --> 00:37:30,869
So maybe you were so angry
with your father,
572
00:37:30,869 --> 00:37:33,060
that you channeled your anger
573
00:37:33,126 --> 00:37:34,959
and used your skills
as a model builder
574
00:37:35,026 --> 00:37:38,060
to build this.
575
00:37:40,427 --> 00:37:42,126
And a nice...
576
00:37:42,193 --> 00:37:44,993
heavy object to do this.
577
00:38:02,293 --> 00:38:05,659
I always faint
at the sight of blood.
578
00:38:05,726 --> 00:38:10,579
If that's the case, he probably
did not commit the murder
579
00:38:10,579 --> 00:38:12,786
and he certainly
didn't paint the Miniature
580
00:38:12,786 --> 00:38:14,160
with his father's blood.
581
00:38:14,226 --> 00:38:17,193
And there's a test we can do
to prove it.
582
00:38:18,293 --> 00:38:20,060
GRISSOM:
We're using a tilt table
583
00:38:20,126 --> 00:38:22,360
and we're injecting him
with isoproterenol.
584
00:38:22,427 --> 00:38:25,592
We're testing his sensitivity
to his vagus nerve.
585
00:38:25,659 --> 00:38:27,326
Basically,
we're looking to find out
586
00:38:27,393 --> 00:38:29,326
if the nerves that control
his blood pressure
587
00:38:29,393 --> 00:38:31,326
are predisposed
to short circuit
588
00:38:31,393 --> 00:38:33,726
when he gets
an adrenaline rush.
589
00:38:36,193 --> 00:38:39,512
You're telling me that this
could keep him out of jail?
590
00:38:39,512 --> 00:38:41,845
?????????
591
00:38:58,094 --> 00:38:59,262
?????
592
00:39:30,626 --> 00:39:32,460
I hear we're out of suspects.
593
00:39:32,527 --> 00:39:33,893
Not necessarily.
594
00:39:33,959 --> 00:39:36,393
Could be anybody in town.
595
00:39:36,460 --> 00:39:38,592
Or anybody out of town
for that matter.
596
00:39:38,659 --> 00:39:40,559
That's a lot
of suspects.
597
00:39:40,626 --> 00:39:42,959
What do you want us to do?
598
00:39:44,260 --> 00:39:46,793
I don't know.
599
00:39:48,826 --> 00:39:50,893
I'll deal with it.
600
00:39:56,260 --> 00:39:58,588
I ran DNA on the guy
who was holding Lindsey.
601
00:39:58,588 --> 00:39:59,460
Did you get a name?
602
00:39:59,527 --> 00:40:01,625
Um, kind of.
See, this guy has markers
603
00:40:01,625 --> 00:40:02,959
that are found in, like,
ten percent of the population
604
00:40:03,026 --> 00:40:04,793
which reminded me
of some other results
605
00:40:04,859 --> 00:40:07,060
that I'd been processing
recently.
606
00:40:07,126 --> 00:40:10,393
13 alleles in common
with Robert O'Brien?
607
00:40:10,460 --> 00:40:14,759
The suicide from Sam Braun's
implosion party.
608
00:40:17,926 --> 00:40:21,427
The guy who grabbed Lindsey
is Robert O'Brien's brother?
609
00:40:21,493 --> 00:40:23,821
Right.
So when that came up,
610
00:40:23,821 --> 00:40:25,802
I ran all the other exemplars
from the O'Brien case,
611
00:40:25,802 --> 00:40:27,026
and I got a hit
on a piece of hair
612
00:40:27,093 --> 00:40:29,463
from the duct tape
that they used to bind Lindsey.
613
00:40:31,126 --> 00:40:33,126
Joe Hirschoff.
614
00:40:33,193 --> 00:40:36,260
O'Brien's partner.
615
00:40:39,692 --> 00:40:42,360
WILLOWS:
Hi, Sam.
616
00:40:42,427 --> 00:40:45,759
Everybody in town
knows you're here
every Thursday night.
617
00:40:45,826 --> 00:40:47,893
And usually
with my mother.
618
00:40:47,959 --> 00:40:50,326
I'll be right along.
619
00:40:50,393 --> 00:40:52,460
She doesn't mean a thing.
620
00:40:52,527 --> 00:40:54,293
It's all show.
621
00:40:54,360 --> 00:40:58,479
Look, Muggs,
yesterday was...
622
00:40:58,479 --> 00:40:59,060
Just save it.
623
00:40:59,126 --> 00:41:01,959
I only came here to tell you
to call off your guys.
624
00:41:02,026 --> 00:41:03,726
I don't know what
you're talking about.
625
00:41:03,793 --> 00:41:05,885
Joe Hirschoff and his partner
626
00:41:05,885 --> 00:41:07,759
invested everything they had
in The Eclipse.
627
00:41:07,826 --> 00:41:09,859
But it went bankrupt
before you broke ground.
628
00:41:09,926 --> 00:41:12,626
You formed a new corporation
to finish the project,
629
00:41:12,692 --> 00:41:14,759
leaving those guys
with nothing.
630
00:41:14,826 --> 00:41:17,323
Sometimes that's the way it goes
in business.
631
00:41:17,323 --> 00:41:18,093
Uh-huh.
632
00:41:18,160 --> 00:41:21,393
O'Brien and Hirschoff
lost $20 million, right?
633
00:41:21,460 --> 00:41:24,926
O'Brien caved
and stuck a gun in his mouth.
634
00:41:24,993 --> 00:41:26,793
Hirschoff wants you
to pay him back.
635
00:41:26,859 --> 00:41:29,118
So, where is he?
636
00:41:29,118 --> 00:41:30,985
I don't know.
637
00:41:31,193 --> 00:41:33,666
Come on, Sam, this isn't
Old Vegas anymore.
638
00:41:33,666 --> 00:41:35,559
Let the police handle it.
639
00:41:35,626 --> 00:41:38,453
Or have you
already killed him?
640
00:41:39,326 --> 00:41:41,966
I give you my word, no.
641
00:43:19,162 --> 00:43:29,162
welcome to www.1000fr.com
45015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.