All language subtitles for Blindsided - The American Zatoichi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,200 --> 00:01:28,640
Vodu!
2
00:02:30,240 --> 00:02:30,920
Br�tro, Waltere.
3
00:02:31,020 --> 00:02:32,360
J�, Gene, dobr� r�no.
4
00:02:32,720 --> 00:02:33,840
N�kam jde�?
5
00:02:34,200 --> 00:02:36,500
Do obchodu pro trochu ml�ka a jablka.
6
00:02:38,040 --> 00:02:38,860
Nepot�ebuje� pomoct?
7
00:02:38,880 --> 00:02:40,320
Ne, d�ky.
8
00:03:15,520 --> 00:03:16,620
D�kuju v�m.
9
00:03:16,960 --> 00:03:18,080
Nen� za�.
10
00:03:47,160 --> 00:03:47,960
Br�tro, Waltere.
11
00:03:47,960 --> 00:03:48,940
Ahoj, Gordone!
12
00:03:49,880 --> 00:03:51,360
Tak, co je na programu dnes?
13
00:03:51,500 --> 00:03:53,600
M�j obl�ben�, jable�n� kol��.
14
00:03:53,700 --> 00:03:55,120
Jable�n� kol�� je m�j obl�ben�.
15
00:03:55,600 --> 00:03:56,940
Kdy tedy n�jak� dostanu?
16
00:03:56,940 --> 00:03:57,880
P��t�.
17
00:03:58,320 --> 00:03:59,120
Jo, spr�vn�.
18
00:04:18,579 --> 00:04:19,439
Nico.
19
00:04:20,519 --> 00:04:21,559
Gordone.
20
00:04:21,600 --> 00:04:22,800
Jak jde obchod?
21
00:04:25,540 --> 00:04:27,620
Jak vid�, pracuju tvrd�.
22
00:04:29,220 --> 00:04:30,220
V�te�n�.
23
00:04:30,230 --> 00:04:31,710
To r�d sly��m.
24
00:04:31,710 --> 00:04:33,420
To jsou dobr� zpr�vy pro n�s oba.
25
00:04:35,240 --> 00:04:36,680
S dovolen�m.
26
00:04:43,140 --> 00:04:44,540
Sehnal jsi v�echna jablka, Waltere?
27
00:04:44,560 --> 00:04:46,500
Jo, skoro ti do�ly medov� k�upky.
28
00:04:47,220 --> 00:04:48,520
Tady jsou va�e drobn�.
29
00:04:48,520 --> 00:04:49,460
A tady jsou va�e jablka, pane.
30
00:04:49,460 --> 00:04:50,220
�!
31
00:05:01,440 --> 00:05:03,140
Hej, slepej�i...
32
00:05:04,120 --> 00:05:04,900
pohni.
33
00:05:04,900 --> 00:05:06,420
�, omlouv�m se!
34
00:05:07,100 --> 00:05:08,760
D�ky, Gordone!
35
00:05:10,660 --> 00:05:11,700
Zat�m, Waltere.
36
00:05:15,000 --> 00:05:16,500
��kals n�co?
37
00:05:16,500 --> 00:05:18,200
M�l byses dr�et p�i zemi
38
00:05:18,200 --> 00:05:21,440
kdy� dlu�� 12 000 dv�ma
nejv�t��m lichv���m ve m�st�.
39
00:05:21,440 --> 00:05:22,980
Pot�ebuju t�den.
40
00:05:23,380 --> 00:05:24,540
A ty v�, �e m� to s prachama jde.
41
00:05:24,540 --> 00:05:25,740
Ne.
42
00:05:26,520 --> 00:05:28,480
Ty zaplat� pr�v� te�.
43
00:05:29,440 --> 00:05:31,360
Tak�e rad�i n�co vymsli.
44
00:05:44,400 --> 00:05:46,560
Pod�vej, jak dlouho jsem tv�ho ��fa znal?
45
00:05:46,560 --> 00:05:48,440
�ekni mu, �e pot�ebuju je�t� t�den,
on to pochop�.
46
00:05:49,360 --> 00:05:51,720
Gordone, m� zpo�d�n� t�i t�dny
47
00:05:51,720 --> 00:05:54,040
a ty tvoje v�mluvy m� v�n� za��naj� sr�t.
48
00:05:54,320 --> 00:05:57,040
M� probl�m s hazardem
a chce� z toho ud�lat m�j probl�m.
49
00:05:57,040 --> 00:05:58,580
Bu�to zaplat� nebo...
50
00:05:58,580 --> 00:05:59,420
Gordone!
51
00:06:00,380 --> 00:06:01,380
Waltere?
52
00:06:01,420 --> 00:06:02,420
Co je?
53
00:06:02,420 --> 00:06:04,320
�patn� jsi mi vr�til!
54
00:06:04,320 --> 00:06:06,960
Dals mi dv� p�tky m�sto dvou jednodolarovek.
55
00:06:10,400 --> 00:06:11,440
J�... J� ne...
56
00:06:11,440 --> 00:06:13,040
Tak bude na vin� tvoje kase!
57
00:06:13,080 --> 00:06:14,020
Dob�e...
58
00:06:14,020 --> 00:06:15,360
D�kuju, d�kuju, Waltere.
59
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
V�echno v po��dku?
60
00:06:16,720 --> 00:06:17,720
Jo, jo.
61
00:06:17,720 --> 00:06:18,720
V�echno je fajn.
62
00:06:18,720 --> 00:06:20,300
Ty ty chl�pky zn�?
63
00:06:21,080 --> 00:06:22,000
Co t�m mysl�?
64
00:06:22,000 --> 00:06:24,270
Toho chl�pka se �patn�m p��pravkem na vlasy,
toho s levnejma botama...
65
00:06:24,270 --> 00:06:27,220
a toho, co smrd�, jakoby
se t�i t�dny nesprchoval.
66
00:06:27,500 --> 00:06:28,760
V� co, Waltere?
67
00:06:29,280 --> 00:06:30,420
Ztra� se.
68
00:06:30,640 --> 00:06:32,020
Do tohohle obchodu ti nic nen�.
69
00:06:32,020 --> 00:06:33,320
A o jak� obchod to je?
70
00:06:33,320 --> 00:06:34,260
M�j...
71
00:06:36,000 --> 00:06:37,520
M��ete Waltera vyprovodit, pros�m?
72
00:06:37,520 --> 00:06:38,480
Po�kej, v�dy� je to jen slepec.
73
00:06:38,740 --> 00:06:39,500
�, promi�te.
74
00:06:39,500 --> 00:06:40,560
Mus�te b�t opatrn�!
75
00:06:40,560 --> 00:06:41,600
Pozor!
76
00:06:41,600 --> 00:06:42,520
�, promi�te!
77
00:06:42,520 --> 00:06:43,280
J�, j�!
78
00:06:44,480 --> 00:06:45,720
Kde jste?
79
00:06:45,840 --> 00:06:46,800
Promi�te!
80
00:06:46,800 --> 00:06:48,080
�, je�i�i!
81
00:06:48,080 --> 00:06:49,280
Jste v po��dku?
82
00:06:49,600 --> 00:06:50,880
Co se stalo
83
00:07:06,760 --> 00:07:08,280
P�esta�te!
84
00:07:20,160 --> 00:07:21,440
V�n�?
85
00:07:36,980 --> 00:07:38,880
Hej, slep�e...
86
00:07:40,480 --> 00:07:42,880
To bych, b�t tebou, ned�lal...
87
00:07:45,920 --> 00:07:47,280
Dob�e...
88
00:09:45,440 --> 00:09:46,720
Jedna hodina, Waltere!
89
00:09:59,280 --> 00:10:01,560
Je zdej�� obchod u konce?
90
00:10:01,600 --> 00:10:02,560
Jo.
91
00:10:10,480 --> 00:10:14,320
A� p�jdu p��t� okolo,
rad�i ty pen�ze m�j, Gordone.
92
00:10:14,400 --> 00:10:17,280
Navid�nou, slep�e.
93
00:10:17,280 --> 00:10:18,880
Jdeme!
94
00:10:26,800 --> 00:10:29,440
Waltere...
Co jsi za�?
95
00:10:29,760 --> 00:10:32,560
Prost� slepec,
co m� r�d sv�j jable�n� kol��.
96
00:10:32,560 --> 00:10:35,430
Ne, v�n�...
Co jsi za�?
97
00:10:35,430 --> 00:10:38,260
M�m sv�tem je to nevid�n�, Gordone.
98
00:10:38,260 --> 00:10:39,680
Ty byses m�l postarat o sv� dluhy.
99
00:10:39,680 --> 00:10:41,680
Koupil jsem ti dal�� t�den.
100
00:10:41,680 --> 00:10:43,520
M�l bys z toho vyt�it co nejv�c.
101
00:11:49,920 --> 00:11:51,440
Schody...
102
00:11:58,800 --> 00:12:00,400
Hledej roh.
103
00:12:00,400 --> 00:12:01,540
Roh je p��mo t�mhle.
104
00:12:01,540 --> 00:12:04,960
Kdybys ned�val pozor...
c�t�, jak to tr�� ven?
105
00:12:04,960 --> 00:12:07,040
Second Muni track...
106
00:12:09,920 --> 00:12:12,640
A to nen� ono...
tady je.
107
00:12:16,720 --> 00:12:17,920
Dob�e, to je patn�k!
108
00:12:22,320 --> 00:12:23,360
�sp�ch!
109
00:12:24,160 --> 00:12:25,600
J� ho na�el!
110
00:12:25,680 --> 00:12:27,040
Dobr� pr�ce!
7019