Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,108 --> 00:00:02,576
Previously on Better Call Saul...
2
00:00:02,977 --> 00:00:04,678
Good job with Mesa Verde!
3
00:00:04,779 --> 00:00:05,946
(Kim) Do I have a future with this firm?
4
00:00:06,047 --> 00:00:07,447
(Chuck) I'll talk to Howard.
5
00:00:07,548 --> 00:00:08,548
Come with me.
6
00:00:08,649 --> 00:00:09,316
What are you gonna do?
7
00:00:09,417 --> 00:00:10,417
Trust me.
8
00:00:10,518 --> 00:00:11,484
(Jimmy) Viktor, with a "k."
9
00:00:11,586 --> 00:00:12,552
And this lovely lady?
10
00:00:12,653 --> 00:00:15,155
Giselle... Giselle St. claire.
11
00:00:15,256 --> 00:00:16,489
You gonna have to testify?
12
00:00:16,591 --> 00:00:18,959
My wallet in his pocket, has the gun,
13
00:00:19,060 --> 00:00:21,161
he gets a 5 to 10 stretch.
14
00:00:21,262 --> 00:00:24,164
I would like for you to tell the police...
15
00:00:24,265 --> 00:00:25,365
That the gun was yours.
16
00:00:25,466 --> 00:00:27,033
No, I'd be subject to the gun charge.
17
00:00:27,134 --> 00:00:29,736
♪
18
00:00:34,075 --> 00:00:36,476
[Crickets chirping]
19
00:00:57,832 --> 00:01:01,234
[Sighs]
20
00:01:08,476 --> 00:01:11,845
[Sighs]
21
00:01:19,987 --> 00:01:22,455
ANNOUNCER: Now you don'thave to search the world
22
00:01:22,490 --> 00:01:24,190
for the perfect gift.
23
00:01:24,225 --> 00:01:26,026
Handmade in the traditionof ancient artists...
24
00:01:26,060 --> 00:01:28,728
- ♪ Ch-Ch-Ch-Chia! ♪
- ...it's new Chia Pets!
25
00:01:28,763 --> 00:01:31,698
Chia Elephant, Chia Cow,and Chia Lion Cub.
26
00:01:31,732 --> 00:01:33,566
It's easy.
27
00:01:33,601 --> 00:01:35,635
Soak your Chia overnight,spread the seeds...
28
00:01:35,670 --> 00:01:37,904
MAN: ...call roll.
29
00:01:40,007 --> 00:01:42,409
Mr. Akaka.
30
00:01:44,678 --> 00:01:48,415
[ "Star-Spangled Banner" plays]
31
00:01:54,689 --> 00:01:56,890
ANNOUNCER: ...resident of
a Sandpiper Crossing facility
32
00:01:56,924 --> 00:01:58,491
or similar retirement community,
33
00:01:58,526 --> 00:02:00,827
you may be eligibleto receive compensation.
34
00:02:00,861 --> 00:02:03,430
- [Sighs]
- Residents of some Sandpiper Crossing
35
00:02:03,464 --> 00:02:05,331
or similar retirement communities
36
00:02:05,366 --> 00:02:07,867
may have been overchargedfor goods and services.
37
00:02:07,902 --> 00:02:09,569
In partnership
38
00:02:09,603 --> 00:02:11,471
with the law officesof Hamlin, Hamn & McGill,
39
00:02:11,505 --> 00:02:14,574
the law offices of Davis & Mainare working to help those
40
00:02:14,608 --> 00:02:17,744
who have been overcharged bytheir retirement communities.
41
00:02:17,778 --> 00:02:19,245
For your free consultation,
42
00:02:19,280 --> 00:02:24,050
call Davis & Main at 505-242-7700.
43
00:02:24,085 --> 00:02:27,387
That's 505-242-770...
44
00:02:27,421 --> 00:02:30,957
[Inhales deeply]
45
00:02:32,998 --> 00:02:35,166
[Junior Brown's "Sleep Walk" plays]
46
00:02:35,200 --> 00:02:37,835
[Grunts]
47
00:02:37,869 --> 00:02:40,237
[Sighs]
48
00:02:42,107 --> 00:02:43,674
[Sighs]
49
00:02:46,878 --> 00:02:48,713
[Sniffs]
50
00:02:48,747 --> 00:02:52,683
[Music continues]
51
00:02:56,788 --> 00:02:58,989
[Bowl clatters]
52
00:02:59,024 --> 00:03:02,126
[Music continues]
53
00:03:03,228 --> 00:03:05,429
Unh!
54
00:03:05,464 --> 00:03:08,799
[Music continues]
55
00:03:51,143 --> 00:03:52,810
[Brakes squeal]
56
00:03:52,844 --> 00:03:54,845
[Gearshift clicks]
57
00:03:58,750 --> 00:04:02,253
[Keys jingle]
58
00:04:02,287 --> 00:04:06,757
[Car alarm chirps]
59
00:04:08,627 --> 00:04:10,561
[Lock disengages]
60
00:04:10,595 --> 00:04:13,597
[Music continues]
61
00:04:29,881 --> 00:04:32,049
[Springs creak]
62
00:04:34,340 --> 00:04:38,076
[Sighs]
63
00:04:44,216 --> 00:04:48,720
[Song ends]
64
00:04:50,489 --> 00:04:54,392
♪
65
00:04:59,902 --> 00:05:02,773
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
66
00:05:05,078 --> 00:05:07,146
[Water running]
67
00:05:27,058 --> 00:05:28,291
[Spits]
68
00:06:15,415 --> 00:06:17,283
[Telephone ringing]
69
00:06:22,055 --> 00:06:23,556
KIM: You've reached Kim Wexler.
70
00:06:23,590 --> 00:06:24,857
Please leave a message.
71
00:06:24,892 --> 00:06:26,492
[Answering machine beeps]
72
00:06:26,527 --> 00:06:30,563
JIMMY: ♪ Someday, you'll see me ♪
73
00:06:30,597 --> 00:06:34,734
♪ Floatin' in the sunshine ♪
74
00:06:34,768 --> 00:06:41,374
♪ My head stickin' out
from a low-flyin' cloud ♪
75
00:06:41,408 --> 00:06:45,378
♪ You'll hear me call you ♪
76
00:06:45,412 --> 00:06:49,782
♪ Singin' through the sunshine ♪
77
00:06:49,817 --> 00:06:56,789
♪ Sweet and clear as can be ♪
78
00:06:56,823 --> 00:07:01,594
♪ Bali Ha'I will whisper ♪
79
00:07:01,628 --> 00:07:06,199
♪ On the winds of the sea ♪
80
00:07:06,233 --> 00:07:10,403
♪ "Here am I, your special island! ♪
81
00:07:10,437 --> 00:07:14,974
♪ Come to me, come to me!" ♪
82
00:07:15,008 --> 00:07:21,214
♪ Bali Ha'I, Bali Ha'I ♪
83
00:07:21,248 --> 00:07:25,618
[High-pitched voice] ♪ Bali Ha'I ♪
84
00:07:25,652 --> 00:07:27,420
[Normal voice] All right, there you go.
85
00:07:27,454 --> 00:07:31,557
That completes our weeklong
tour of "South Pacific."
86
00:07:31,592 --> 00:07:32,792
You're welcome.
87
00:07:32,826 --> 00:07:35,094
Tomorrow, we begin our exploration
88
00:07:35,128 --> 00:07:36,662
of The Carpenters' catalogue.
89
00:07:36,697 --> 00:07:39,232
Of course, I'm open to requests.
That's right.
90
00:07:39,266 --> 00:07:43,069
All you got to do is call me, any time.
91
00:07:43,103 --> 00:07:44,604
All right?
92
00:07:44,638 --> 00:07:46,472
Uh... bye.
93
00:07:46,506 --> 00:07:48,007
Call me.
94
00:07:48,041 --> 00:07:49,742
[Gasps] Oh. Boundaries, Mrs. Nguyen.
95
00:07:49,776 --> 00:07:51,310
Boundaries.
96
00:07:51,345 --> 00:07:53,746
MRS. NGUYEN: Why are you here?
You lose that job already?
97
00:07:53,780 --> 00:07:55,281
I should be so lucky.
98
00:07:55,315 --> 00:07:56,983
You don't like your job?
99
00:07:57,017 --> 00:07:58,584
Boo-hoo. Poor baby.
100
00:07:58,619 --> 00:08:01,320
You know, some people work for a living.
101
00:08:01,355 --> 00:08:03,322
No one gives us free cars.
102
00:08:03,357 --> 00:08:05,658
- So why are you here?
- This place is paid up.
103
00:08:05,692 --> 00:08:07,827
I'm within my rights as your legal tenant.
104
00:08:07,861 --> 00:08:09,362
That's all you need to know.
105
00:08:09,396 --> 00:08:12,265
Do I smell coffee? Have you got a pot on?
106
00:08:12,299 --> 00:08:13,699
Why?
107
00:08:13,734 --> 00:08:15,301
[Sighs] How about a fill-up?
108
00:08:15,335 --> 00:08:17,470
You can afford to buy your own.
109
00:08:17,504 --> 00:08:20,373
Faster I get coffee,
the faster I'm out of here.
110
00:08:22,976 --> 00:08:27,647
[Speaking Vietnamese]
111
00:08:29,216 --> 00:08:32,685
Chào các cô, Ladies!
112
00:08:32,719 --> 00:08:35,221
[Car alarm chirps]
113
00:08:38,659 --> 00:08:40,760
[Sighs]
114
00:08:46,166 --> 00:08:48,034
Ugh. Son of a...
115
00:08:48,068 --> 00:08:49,702
[Sighs] Ugh.
116
00:08:58,545 --> 00:08:59,545
[Seat belt clicks]
117
00:08:59,579 --> 00:09:02,081
[Engine starts]
118
00:09:07,754 --> 00:09:10,122
[Telephones ring in background]
119
00:09:23,970 --> 00:09:26,238
- You haven't unpacked yet?
- Uh...
120
00:09:26,273 --> 00:09:28,541
Kevin and Paige are here.
121
00:09:28,575 --> 00:09:30,376
Absolutely.
122
00:09:36,450 --> 00:09:40,219
[Indistinct office conversations]
123
00:09:58,338 --> 00:10:00,139
I don't know exactly
what Chuck may have said to you,
124
00:10:00,173 --> 00:10:01,440
but just so you know,
125
00:10:01,475 --> 00:10:04,076
I did not ask him to step in on my behalf.
126
00:10:04,111 --> 00:10:06,345
[Indistinct office conversations continue]
127
00:10:23,630 --> 00:10:25,798
Hi, guys. Sorry for the wait.
128
00:10:25,832 --> 00:10:27,400
- Not a problem.
- Hi.
129
00:10:27,434 --> 00:10:29,068
Wonderful to see you again.
130
00:10:29,102 --> 00:10:30,302
- Howard.
- Kevin.
131
00:10:30,337 --> 00:10:32,104
- Hi, Kim.
- Good to see you two.
132
00:10:32,139 --> 00:10:34,440
- Hi, Paige. Hi, Kevin.
- Kim, great to see you.
133
00:10:34,474 --> 00:10:36,242
- Please, have a seat.
- Thank you.
134
00:10:36,276 --> 00:10:37,810
Kevin, how's your grandson?
135
00:10:37,844 --> 00:10:39,178
Oh, outta control,
136
00:10:39,212 --> 00:10:41,347
just running circles around all of us.
137
00:10:45,852 --> 00:10:48,354
[Brakes squeal]
138
00:10:48,388 --> 00:10:49,555
[Gearshift clicks]
139
00:10:55,629 --> 00:10:58,364
[Sighs]
140
00:10:58,398 --> 00:11:00,299
[Engine shuts off]
141
00:11:02,002 --> 00:11:03,702
[Car door creaks]
142
00:11:07,741 --> 00:11:09,575
[Dog barks in distance]
143
00:11:10,977 --> 00:11:13,446
[Bird caws]
144
00:11:13,480 --> 00:11:15,514
[Vehicles passing in distance]
145
00:11:21,354 --> 00:11:23,355
[Car door creaks]
146
00:11:38,371 --> 00:11:39,672
[Sighs]
147
00:11:39,706 --> 00:11:43,909
Hello. Can I help you?
148
00:11:43,944 --> 00:11:45,711
You know why I'm here?
149
00:11:47,347 --> 00:11:49,381
He needs an answer.
150
00:11:49,416 --> 00:11:51,917
[Inhales deeply]
151
00:11:55,355 --> 00:11:58,858
Respectfully, I'm gonna have to say no.
152
00:12:02,929 --> 00:12:05,197
You sure about that?
153
00:12:05,232 --> 00:12:06,866
I am.
154
00:12:06,900 --> 00:12:11,937
[Dog barks in distance]
155
00:12:17,444 --> 00:12:21,080
[Door opens, closes]
156
00:12:21,114 --> 00:12:22,348
[Keys clatter lightly]
157
00:12:22,382 --> 00:12:24,617
[Floorboards creaking]
158
00:12:28,088 --> 00:12:30,122
[Sighs]
159
00:12:30,157 --> 00:12:33,926
[Bag thuds]
160
00:12:34,961 --> 00:12:37,663
[Sighs]
161
00:12:42,636 --> 00:12:46,005
[Bag rustling]
162
00:12:55,415 --> 00:12:57,082
[Door creaks]
163
00:12:57,117 --> 00:12:58,784
[Dog barking in distance]
164
00:12:58,818 --> 00:13:00,819
[Bird cawing]
165
00:13:10,864 --> 00:13:11,897
[Door closes]
166
00:13:14,597 --> 00:13:17,699
Your Honor, the defense has made
the very reasonable request
167
00:13:17,733 --> 00:13:19,434
that the plaintiffs
produce their medical records
168
00:13:19,468 --> 00:13:21,369
or, barring that, a signed HIPAA release
169
00:13:21,403 --> 00:13:23,738
so that we can examine
the records ourselves.
170
00:13:23,772 --> 00:13:25,873
Your Honor, our clients' medical records
171
00:13:25,908 --> 00:13:28,076
have no bearing on the merits of this case.
172
00:13:28,110 --> 00:13:29,744
The medical records are plainly relevant,
173
00:13:29,778 --> 00:13:31,779
as they bear directly on our contention
174
00:13:31,814 --> 00:13:35,149
that the plaintiffs are not
adequate class representatives.
175
00:13:35,184 --> 00:13:37,552
This is a transparent
attempt at intimidation.
176
00:13:37,586 --> 00:13:39,765
- Nothing more.
- How so?
177
00:13:40,490 --> 00:13:42,124
Many of our clients have information
178
00:13:42,180 --> 00:13:44,227
in their medical records that
they prefer to keep private.
179
00:13:44,643 --> 00:13:46,244
They're fearful, as any of us would be,
180
00:13:46,278 --> 00:13:48,913
at the thought of a bunch of strangers
poking around in their personal files,
181
00:13:48,940 --> 00:13:50,807
and by forcing them
to reveal this information,
182
00:13:50,842 --> 00:13:53,877
the defense is banking on them
simply dropping out of the case.
183
00:13:53,911 --> 00:13:56,613
Your Honor, this is about class
certification. That's all.
184
00:13:56,648 --> 00:13:59,658
If the named plaintiffs
are suffering from dementia
185
00:13:59,877 --> 00:14:01,616
- or other mental deficiencies...
- You're saying they're incompetent?
186
00:14:01,654 --> 00:14:03,154
I'm saying we have the right to any record
187
00:14:03,188 --> 00:14:04,622
that would speak to their competency,
188
00:14:04,657 --> 00:14:06,057
as regards this class-certification issue.
189
00:14:06,104 --> 00:14:08,515
Your Honor, it seems that the defense
wants to have it both ways, then.
190
00:14:08,549 --> 00:14:10,183
If our clients are suffering from dementia,
191
00:14:10,217 --> 00:14:12,252
then the residency contracts
they signed with Sandpiper
192
00:14:12,286 --> 00:14:13,853
couldn't have been entered into knowingly.
193
00:14:13,888 --> 00:14:15,155
No, no. That is not what we're...
194
00:14:15,189 --> 00:14:16,456
The defense wants to claim
195
00:14:16,490 --> 00:14:18,258
that their residents are competent enough
196
00:14:18,292 --> 00:14:21,161
to be held to their contracts
but too incompetent to sue.
197
00:14:21,195 --> 00:14:22,695
So which is it?
198
00:14:22,730 --> 00:14:24,864
Many of the residents signed
their contracts years ago,
199
00:14:24,899 --> 00:14:27,500
and at the time,
they were perfectly competent.
200
00:14:27,535 --> 00:14:29,102
But that can change,
201
00:14:29,136 --> 00:14:31,538
especially when we're talking
about elderly individuals.
202
00:14:31,572 --> 00:14:34,107
Or maybe Sandpiper preyed
on mentally incompetent seniors
203
00:14:34,141 --> 00:14:35,775
and bilked them out of their money.
204
00:14:35,809 --> 00:14:37,043
Miss Wexler.
205
00:14:38,145 --> 00:14:40,380
I am simply trying to defend our clients
206
00:14:40,414 --> 00:14:42,148
from bullying by the defense.
207
00:14:42,183 --> 00:14:44,951
Your Honor, as stated
in the brief in front of you,
208
00:14:44,985 --> 00:14:46,619
this is a standard request,
209
00:14:46,654 --> 00:14:48,621
granted in every case of its kind.
210
00:14:48,656 --> 00:14:50,390
This is not about bullying.
211
00:14:50,424 --> 00:14:52,492
Granting this invasion of privacy
212
00:14:52,526 --> 00:14:55,128
allows our clients to be doubly victimized.
213
00:14:55,162 --> 00:14:58,198
I ask that you deny the
defense's motion, Your Honor.
214
00:14:58,232 --> 00:15:00,400
I'm leaning toward granting the motion,
215
00:15:00,434 --> 00:15:03,536
but I would like to review
the pleadings and briefs again.
216
00:15:03,571 --> 00:15:05,705
I'll have my decision for you shortly.
217
00:15:05,739 --> 00:15:07,507
Adjourned.
218
00:15:13,514 --> 00:15:15,715
I'm gonna meet you back at the office.
219
00:15:24,124 --> 00:15:26,659
Ms. Wexler. Hey.
220
00:15:26,694 --> 00:15:29,095
I just wanted to say, good work in there.
221
00:15:30,097 --> 00:15:31,998
Thanks, but I... I'm pretty sure I lost.
222
00:15:32,032 --> 00:15:34,334
Oh, of course you did.
It's an unwinnable position.
223
00:15:34,368 --> 00:15:36,502
That's why your boss
didn't bother showing up.
224
00:15:36,537 --> 00:15:39,505
But you went down swinging,
and I admire that.
225
00:15:39,540 --> 00:15:41,174
Thank you.
226
00:15:41,208 --> 00:15:43,109
What are you doing for lunch?
227
00:15:44,111 --> 00:15:47,113
Um, probably just grabbing something
from the vending machines.
228
00:15:47,147 --> 00:15:48,381
Oof.
229
00:15:48,415 --> 00:15:50,049
We can do better than that.
230
00:15:52,219 --> 00:15:53,786
Mr. Schweikart, good to see you, sir.
231
00:15:53,821 --> 00:15:55,455
- Ah, how you doing, Sean?
- Very well.
232
00:15:55,489 --> 00:15:57,857
Can I get some drinks for
you two? Your usual Moscow Mule?
233
00:15:57,891 --> 00:15:59,859
Absolutely. You want one?
234
00:15:59,893 --> 00:16:02,128
Best Moscow Mule in the city.
235
00:16:03,130 --> 00:16:06,199
Fresh ginger, real copper mug, the works.
236
00:16:06,233 --> 00:16:08,868
That's very vintage, but I'm good.
237
00:16:08,902 --> 00:16:10,203
Just an iced tea.
238
00:16:10,237 --> 00:16:11,571
Ah. You sure?
239
00:16:11,605 --> 00:16:13,106
All right, then.
240
00:16:13,140 --> 00:16:14,474
I'll be the sole degenerate
241
00:16:14,508 --> 00:16:16,109
who's drinking in the middle of a work day.
242
00:16:16,143 --> 00:16:18,111
That, too, is vintage.
243
00:16:18,145 --> 00:16:19,545
[Chuckles] I'll get those started.
244
00:16:19,580 --> 00:16:21,047
Mm.
245
00:16:21,081 --> 00:16:25,952
So, you've been with HHM, what... 10 years?
246
00:16:25,986 --> 00:16:29,289
Uh... Yeah, last August.
247
00:16:29,323 --> 00:16:31,791
And you started in the mail room?
248
00:16:31,825 --> 00:16:34,093
I did. I was six years there.
249
00:16:34,128 --> 00:16:35,461
How did you know that?
250
00:16:35,496 --> 00:16:37,163
Oh, I asked around. It's a small town.
251
00:16:37,197 --> 00:16:39,966
You know, it sounds like
you certainly paid your dues.
252
00:16:40,000 --> 00:16:41,501
I was very fortunate.
253
00:16:41,535 --> 00:16:43,670
HHM put me through law school
while I worked.
254
00:16:43,704 --> 00:16:46,172
That's great that
they foster talent like that.
255
00:16:46,206 --> 00:16:48,274
And I imagine you're paying it
off as part of your deal?
256
00:16:48,309 --> 00:16:49,509
Yeah, happily.
257
00:16:49,543 --> 00:16:50,910
It's a pretty standard arrangement.
258
00:16:50,944 --> 00:16:53,613
I have to say, watching you in court today,
259
00:16:53,647 --> 00:16:56,582
it sure did bring back
some old memories for me.
260
00:16:56,617 --> 00:16:58,351
One in particular, anyway.
261
00:16:58,385 --> 00:16:59,919
- Yeah?
- Yeah.
262
00:16:59,953 --> 00:17:02,155
I was a year out of law school
at this firm in Boston,
263
00:17:02,189 --> 00:17:03,790
and I was finally put
on my first big case...
264
00:17:03,824 --> 00:17:06,592
this huge employment-discrimination suit.
265
00:17:06,627 --> 00:17:09,095
That thing kept us in billing for a decade.
266
00:17:09,129 --> 00:17:11,464
Anyway, we landed this monster,
267
00:17:11,498 --> 00:17:14,033
and I find out I'm second chair
to one of the partners
268
00:17:14,068 --> 00:17:15,802
on the preliminary hearing,
269
00:17:15,836 --> 00:17:18,171
and I think, "This is it.
270
00:17:18,205 --> 00:17:21,140
This is what will define
the rest of my career."
271
00:17:21,175 --> 00:17:23,476
So, the hearing's getting closer and closer,
272
00:17:23,510 --> 00:17:25,878
I even get this new suit
that I can't afford...
273
00:17:25,913 --> 00:17:27,814
I split it over three credit cards.
274
00:17:27,848 --> 00:17:30,183
I'm probably still paying it off
to this day.
275
00:17:30,217 --> 00:17:31,718
[Chuckles]
276
00:17:31,752 --> 00:17:34,287
So, I go in bright and early,
I'm wearing my new suit,
277
00:17:34,321 --> 00:17:37,390
prepping my table, and in walks
the opposing counsel.
278
00:17:37,424 --> 00:17:40,949
There's four of them, one senior partner
279
00:17:41,009 --> 00:17:42,506
and three high-level associates.
280
00:17:42,529 --> 00:17:45,631
These guys have been litigating
longer than I've been alive.
281
00:17:45,666 --> 00:17:48,201
But I think, "Mm, I'm good.
282
00:17:48,235 --> 00:17:50,069
I got my boss coming.
283
00:17:50,104 --> 00:17:51,404
"It'll be fine."
284
00:17:51,438 --> 00:17:54,640
So, I'm sitting alone, at my table,
285
00:17:54,675 --> 00:17:57,143
waiting for my boss to show.
286
00:17:57,177 --> 00:17:58,544
And I'm waiting.
287
00:17:58,579 --> 00:18:00,046
And I'm waiting.
288
00:18:00,080 --> 00:18:02,181
And then, suddenly,
they're calling us to order,
289
00:18:02,216 --> 00:18:04,851
and I realize that no one
from my firm is coming.
290
00:18:04,885 --> 00:18:06,219
It's just me.
291
00:18:06,253 --> 00:18:08,221
So I think, "All right, then.
292
00:18:08,255 --> 00:18:09,889
This is the moment."
293
00:18:09,923 --> 00:18:13,393
And I get up there, and I argue
like my life depended on it.
294
00:18:13,427 --> 00:18:16,662
I'm sweating, and I'm citing
statutes left and right.
295
00:18:16,697 --> 00:18:18,064
And I'm doing okay.
296
00:18:18,098 --> 00:18:19,432
Respectable.
297
00:18:19,466 --> 00:18:22,702
But I'm just a BB gun
to these four howitzers.
298
00:18:24,905 --> 00:18:27,106
And I lose, of course.
299
00:18:27,141 --> 00:18:28,775
It was inevitable.
300
00:18:28,809 --> 00:18:30,843
But later, it hit me
301
00:18:30,878 --> 00:18:35,047
that my boss never intended to show.
302
00:18:35,082 --> 00:18:36,883
And they all laughed about it.
303
00:18:36,917 --> 00:18:39,552
They patted me on the back,
said it was my trial by fire,
304
00:18:39,586 --> 00:18:42,288
and I laughed with them, but, you know,
305
00:18:42,322 --> 00:18:44,690
it never really sat well with me.
306
00:18:44,725 --> 00:18:47,026
You want them to have your back.
307
00:18:47,060 --> 00:18:49,228
Because at the end of the day,
308
00:18:49,263 --> 00:18:51,697
it wasn't about proving my mettle.
309
00:18:51,732 --> 00:18:55,134
My boss had a tee time
that he didn't want to miss.
310
00:18:57,004 --> 00:18:58,738
I wasn't there long.
311
00:19:02,309 --> 00:19:05,912
Could I ask why we... are here?
312
00:19:05,946 --> 00:19:07,380
[Clears throat]
313
00:19:07,414 --> 00:19:10,283
You know, I've had my eye on you
for a while.
314
00:19:10,317 --> 00:19:11,884
Since that Kettleman thing.
315
00:19:11,919 --> 00:19:14,120
That was an excellent deal you got for him.
316
00:19:14,154 --> 00:19:16,289
And I'm wondering why someone
317
00:19:16,323 --> 00:19:18,991
who could put together a deal like that
318
00:19:19,026 --> 00:19:22,028
is arguing a losing position with no backup.
319
00:19:23,130 --> 00:19:26,132
I have no complaints about HHM.
320
00:19:26,166 --> 00:19:27,800
That's great.
321
00:19:27,835 --> 00:19:32,738
However, if on the off chance,
if you're pondering a change,
322
00:19:32,773 --> 00:19:34,507
Schweikart and Cokely
would be more than happy
323
00:19:34,541 --> 00:19:36,175
to put your talents to good use.
324
00:19:37,277 --> 00:19:38,678
Uh...
325
00:19:38,712 --> 00:19:40,313
Of course, we'd have to have
a more formal meeting,
326
00:19:40,347 --> 00:19:43,549
work out specifics, but we think
you would be a great fit.
327
00:19:47,788 --> 00:19:49,489
Well, I'm... I'm flattered,
328
00:19:49,523 --> 00:19:51,958
but there's clearly an ethical issue here.
329
00:19:51,992 --> 00:19:53,926
Well, of course,
we'd take you off Sandpiper.
330
00:19:53,961 --> 00:19:55,595
And rest assured,
331
00:19:55,629 --> 00:19:58,965
we wouldn't be expecting any
information about HHM strategy.
332
00:19:58,999 --> 00:20:01,701
Look, we're a large, diversified firm.
333
00:20:01,735 --> 00:20:05,104
And just think what you can do
with our resources
334
00:20:05,138 --> 00:20:08,207
and the freedom to really spread your wings.
335
00:20:11,812 --> 00:20:13,379
That's...
336
00:20:15,215 --> 00:20:17,283
I owe a lot to HHM.
337
00:20:17,317 --> 00:20:20,820
Your tuition debt? We can take care of that.
338
00:20:20,854 --> 00:20:22,588
That's very generous.
339
00:20:24,024 --> 00:20:25,958
Well, give it some time to think about it.
340
00:20:25,993 --> 00:20:28,227
And you give me a call,
and we'll set up a meeting
341
00:20:28,262 --> 00:20:31,364
with the rest of the senior partners.
342
00:20:31,398 --> 00:20:33,566
And to be clear...
343
00:20:33,600 --> 00:20:35,801
I'm talking partner track.
344
00:20:35,836 --> 00:20:38,004
Jesus, Sean, what... what'd
you have to send to Moscow?
345
00:20:38,038 --> 00:20:39,572
Hmm? [Chuckles]
346
00:20:39,606 --> 00:20:41,807
Sorry for the wait, Mr. Schweikart.
347
00:20:41,842 --> 00:20:43,609
Are we ready to order?
348
00:20:45,279 --> 00:20:47,813
[Crickets chirping]
349
00:20:47,848 --> 00:20:49,916
[Brakes squeal]
350
00:20:53,787 --> 00:20:56,055
[Engine shuts off]
351
00:21:38,966 --> 00:21:41,167
[Dog barks in distance]
352
00:21:48,442 --> 00:21:50,876
[Keys jingle]
353
00:21:50,911 --> 00:21:52,912
[Lock disengages]
354
00:21:56,984 --> 00:21:59,251
[Dog barks in distance]
355
00:21:59,286 --> 00:22:01,787
[Door creaks]
356
00:23:10,190 --> 00:23:13,926
[Refrigerator humming]
357
00:23:57,237 --> 00:23:58,938
[Remote clicks]
358
00:23:58,972 --> 00:24:01,207
...Mays here for the Gourmet Quick Chop.
359
00:24:01,241 --> 00:24:04,176
It's the fastest, easiest, and safest way
360
00:24:04,211 --> 00:24:07,012
to chop, mince, or diceany vegetable, guaranteed.
361
00:24:07,047 --> 00:24:09,081
Here's how it works.
362
00:24:09,116 --> 00:24:11,450
- [Door creaks]
- [ Quick Chop Commercial continues]
363
00:24:17,257 --> 00:24:19,125
Unh!
364
00:24:24,297 --> 00:24:26,298
- Get down.
- [Groans]
365
00:24:26,333 --> 00:24:27,900
Get down.
366
00:24:30,470 --> 00:24:33,405
[Man groaning]
367
00:24:46,987 --> 00:24:48,821
What's the message?
368
00:24:48,855 --> 00:24:50,890
Take the $5,000.
369
00:24:50,924 --> 00:24:53,025
It took two guys to tell me that?
370
00:24:55,362 --> 00:24:57,897
We were just supposed to
scare you, that's all.
371
00:24:57,931 --> 00:25:00,232
You try harder next time.
372
00:25:00,267 --> 00:25:01,801
Get out.
373
00:25:07,374 --> 00:25:08,874
MIKE: Get out!
374
00:25:10,277 --> 00:25:11,977
[Door creaks]
375
00:25:17,951 --> 00:25:20,319
♪
376
00:25:21,955 --> 00:25:25,691
[Sighs]
377
00:25:27,694 --> 00:25:31,463
♪
378
00:25:42,542 --> 00:25:46,712
[Sighs]
379
00:25:48,582 --> 00:25:52,351
♪
380
00:26:27,220 --> 00:26:30,956
♪
381
00:26:37,623 --> 00:26:39,490
[Telephone rings in background]
382
00:26:42,469 --> 00:26:44,103
[Knock on door]
383
00:26:44,137 --> 00:26:46,238
Oh, hey, Julie. Come on in.
384
00:26:46,272 --> 00:26:47,506
[Door creaks]
385
00:26:47,540 --> 00:26:49,341
I've got those Sandpiper documents.
386
00:26:49,375 --> 00:26:51,243
Great. Just put them anywhere.
387
00:26:51,277 --> 00:26:53,912
Howard asked if you could
go through them now.
388
00:26:53,947 --> 00:26:56,348
It's 1:15. I was just about
to grab some lunch.
389
00:26:56,382 --> 00:26:58,617
Yeah, he needs them done by 2:30
so he can draft a letter.
390
00:26:58,651 --> 00:27:00,185
I brought these.
391
00:27:00,220 --> 00:27:02,821
Figured I could petty-cash
a lunch order for you.
392
00:27:02,856 --> 00:27:05,691
I got accounting to approve
that new fancy salad place.
393
00:27:05,725 --> 00:27:10,662
[Indistinct conversations]
394
00:27:10,697 --> 00:27:12,698
[Telephone rings in distance]
395
00:27:24,077 --> 00:27:26,111
MIKE: Kaylee!
396
00:27:26,146 --> 00:27:27,379
Kaylee!
397
00:27:27,413 --> 00:27:30,048
Come on, not too far from the side.
398
00:27:30,083 --> 00:27:32,184
Throw the ball, Pop-Pop!
399
00:27:32,218 --> 00:27:33,886
Mm.
400
00:27:33,920 --> 00:27:35,554
[Chuckles]
401
00:27:37,357 --> 00:27:39,992
When are we going home?
402
00:27:40,026 --> 00:27:43,128
What? You don't like it here?
403
00:27:43,163 --> 00:27:45,063
It's okay.
404
00:27:45,098 --> 00:27:47,299
"It's okay"?
405
00:27:47,333 --> 00:27:50,135
You got a pool. What more do you want?
406
00:27:50,170 --> 00:27:52,304
- I guess.
- You guess?
407
00:27:52,338 --> 00:27:53,639
You guess?
408
00:27:53,673 --> 00:27:56,909
Well, you want to come out of there?
409
00:27:56,943 --> 00:27:58,844
No! I'm staying.
410
00:27:58,878 --> 00:28:00,546
Well, you want me
to come in there and get you?
411
00:28:00,580 --> 00:28:03,549
I can't have you in a pool that's only okay.
412
00:28:03,583 --> 00:28:05,150
[Laughing] It's good, it's good!
413
00:28:05,185 --> 00:28:07,853
[Laughs]
414
00:28:07,887 --> 00:28:09,755
You sure?
415
00:28:09,789 --> 00:28:11,423
You sure?
416
00:28:11,457 --> 00:28:13,525
I'm sure.
417
00:28:18,097 --> 00:28:21,900
♪
418
00:28:53,633 --> 00:28:56,301
Kaylee, honey, it's time to come out now.
419
00:28:56,336 --> 00:28:58,070
Just a few more minutes.
420
00:28:58,118 --> 00:28:59,885
No, you do what Pop-Pop says.
421
00:29:00,499 --> 00:29:01,699
Come on, baby.
422
00:29:01,733 --> 00:29:03,601
Before you turn into a prune.
423
00:29:03,635 --> 00:29:07,371
♪
424
00:29:18,416 --> 00:29:22,186
[ "I Continue to Smile" plays in background]
425
00:29:42,007 --> 00:29:45,743
[Indistinct conversation]
426
00:29:52,751 --> 00:29:56,520
[Music continues]
427
00:30:02,894 --> 00:30:05,896
[Sighs]
428
00:30:05,931 --> 00:30:09,700
[Music continues]
429
00:30:37,829 --> 00:30:39,897
Miss?
430
00:30:39,931 --> 00:30:41,632
The gentleman would like me to let you know
431
00:30:41,666 --> 00:30:43,000
that your next drink is on him.
432
00:30:44,102 --> 00:30:46,070
Just let me know when you're ready.
433
00:30:46,104 --> 00:30:49,840
[Music continues]
434
00:31:13,198 --> 00:31:16,133
I'm ready.
435
00:31:25,710 --> 00:31:27,578
Wasn't sure that was gonna work.
436
00:31:27,612 --> 00:31:29,079
[Chuckles]
437
00:31:29,114 --> 00:31:31,282
Don't tell me that's
the first time you've done that.
438
00:31:32,284 --> 00:31:33,918
So, what kind of return on investment
439
00:31:33,952 --> 00:31:35,419
are you getting on these drinks?
440
00:31:35,453 --> 00:31:36,820
Mm.
441
00:31:36,855 --> 00:31:38,956
None as pretty as you.
442
00:31:38,990 --> 00:31:41,091
Oh, man. [Chuckles]
443
00:31:41,126 --> 00:31:43,694
[Both laugh]
444
00:31:45,363 --> 00:31:49,266
I'm Dale, by the way.
445
00:31:49,301 --> 00:31:51,302
Giselle.
446
00:32:03,048 --> 00:32:05,349
Okay, item number 44.
447
00:32:05,383 --> 00:32:06,650
What do we have?
448
00:32:06,685 --> 00:32:08,052
[Sighs]
449
00:32:08,086 --> 00:32:12,323
Residency contract for Abigail Hildreth.
450
00:32:16,227 --> 00:32:18,162
Abigail Hildreth.
451
00:32:18,196 --> 00:32:21,498
And what's the date on that?
452
00:32:21,533 --> 00:32:24,802
Dated August 1, 1999.
453
00:32:24,836 --> 00:32:28,305
August 1, 1999.
454
00:32:28,340 --> 00:32:31,508
August 1, 1999.
455
00:32:31,543 --> 00:32:33,477
And do we have the corresponding
deposition for Mrs. Hildreth?
456
00:32:33,511 --> 00:32:36,113
Yes.
457
00:32:39,684 --> 00:32:41,352
[Sighs]
458
00:32:48,126 --> 00:32:49,927
[Clears throat]
459
00:32:53,131 --> 00:32:55,265
Have you ever heard the expression
460
00:32:55,300 --> 00:32:57,134
"a watched pot never boils"?
461
00:33:01,773 --> 00:33:05,175
Oh. Here it is.
462
00:33:05,210 --> 00:33:07,478
Thank you. See?
463
00:33:08,580 --> 00:33:11,548
I've got her down as item 12.
464
00:33:11,583 --> 00:33:14,585
Date of depo, September 15th.
465
00:33:14,619 --> 00:33:16,186
September 15th.
466
00:33:16,221 --> 00:33:18,022
15th of September.
467
00:33:18,056 --> 00:33:19,590
September 15th.
468
00:33:19,624 --> 00:33:22,292
Or, yeah, September 15th.
469
00:33:22,327 --> 00:33:23,560
Thank you.
470
00:33:23,595 --> 00:33:25,929
Okay, item number 45.
471
00:33:25,964 --> 00:33:29,733
[Cellphone vibrating]
472
00:33:31,603 --> 00:33:33,137
Jimmy.
473
00:33:33,171 --> 00:33:35,973
Oh, it's my grandma.
474
00:33:36,007 --> 00:33:37,608
She's old.
475
00:33:37,642 --> 00:33:39,710
Be right back.
476
00:33:39,744 --> 00:33:41,378
Kim?
477
00:33:41,413 --> 00:33:43,814
KIM: How fast can you get downtown?
478
00:33:43,848 --> 00:33:45,382
Uh, Santa Fe downtown?
479
00:33:45,417 --> 00:33:48,118
- Albuquerque.
- Why?
480
00:33:48,153 --> 00:33:49,787
I'm at the bar at Forque.
481
00:33:49,821 --> 00:33:51,989
And I've got a live one on the hook.
482
00:33:52,023 --> 00:33:53,357
[Chuckles]
483
00:33:56,194 --> 00:33:58,162
I'm on my way.
484
00:33:58,196 --> 00:34:00,397
What's the shot?
485
00:34:00,432 --> 00:34:01,765
DALE: Definitely two or three.
486
00:34:01,800 --> 00:34:03,067
You don't think they do?
487
00:34:03,101 --> 00:34:04,601
- Well, you know...
- They could.
488
00:34:04,636 --> 00:34:06,403
I know, but they don't have to. [Laughs]
489
00:34:06,438 --> 00:34:08,272
We get it.
490
00:34:08,306 --> 00:34:10,674
It's possible,
491
00:34:10,708 --> 00:34:12,910
but I don't understand why that's an issue.
492
00:34:12,944 --> 00:34:14,611
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- It can always go bad.
493
00:34:14,646 --> 00:34:18,816
Yeah, yeah. [Giggles]
494
00:34:18,850 --> 00:34:20,951
- Oh, Viktor, there you are.
- So sorry I'm late.
495
00:34:20,985 --> 00:34:23,020
- I had to put out a few fires.
- Not a problem.
496
00:34:23,054 --> 00:34:25,022
I made a new friend.
Dale, my brother, Viktor.
497
00:34:25,056 --> 00:34:27,357
- Hey, how ya doing?
- Oh, nice to meet you, Dale.
498
00:34:27,392 --> 00:34:29,460
- Thanks for keeping sis company.
- My pleasure.
499
00:34:29,494 --> 00:34:30,994
You need a drink.
500
00:34:31,029 --> 00:34:33,197
Let's get you a drink.
501
00:34:33,231 --> 00:34:35,632
So, what do you do, Dale?
502
00:34:35,667 --> 00:34:37,134
I'm an engineer.
503
00:34:37,168 --> 00:34:40,804
What, like Casey Jones, with the hat and...
504
00:34:40,839 --> 00:34:42,539
[Laughing] No, idiot!
505
00:34:42,574 --> 00:34:45,209
An engineer engineer, not an "engineer."
506
00:34:45,243 --> 00:34:46,010
Dale builds things.
507
00:34:46,031 --> 00:34:47,531
I design things... spillways
and drainage fields, mostly.
508
00:34:48,379 --> 00:34:50,013
I don't... I don't actually build them.
509
00:34:50,048 --> 00:34:51,615
Well, that's cool, yeah.
510
00:34:51,649 --> 00:34:53,317
But you could still
wear the hat, though, right?
511
00:34:53,351 --> 00:34:55,452
[Both laugh] I mean, nothin stoppin' ya.
512
00:34:55,487 --> 00:34:57,221
Oh, yeah, I guess I could.
513
00:34:57,255 --> 00:34:59,323
I'm just saying, there's no rule
about that, as far as I know.
514
00:34:59,357 --> 00:35:01,225
Hey, you're such a brat. Why the good mood?
515
00:35:01,259 --> 00:35:03,460
Did it... go well today?
516
00:35:03,495 --> 00:35:06,330
Please tell me it went well.
517
00:35:06,364 --> 00:35:08,532
Yeah, it went well.
518
00:35:08,566 --> 00:35:11,668
Very well? Like, very, very...?
519
00:35:11,703 --> 00:35:13,804
Beyond our wildest, uh...
520
00:35:13,838 --> 00:35:15,572
Yeah. [Both laugh]
521
00:35:15,607 --> 00:35:17,040
Whoo! [Chuckles]
522
00:35:17,075 --> 00:35:18,542
How many of these has she had?
523
00:35:18,576 --> 00:35:20,244
Mm! I am just getting started, baby.
524
00:35:20,278 --> 00:35:21,678
[Laughs]
525
00:35:21,713 --> 00:35:23,380
- Remember these faces, Dale.
- Giselle.
526
00:35:23,414 --> 00:35:24,982
They are gonna be on the cover
of Fortune magazine,
527
00:35:25,016 --> 00:35:26,416
- January issue.
- Giselle, please.
528
00:35:26,451 --> 00:35:27,318
No, Dale's a good guy.
He's not gonna do anything.
529
00:35:27,348 --> 00:35:29,249
- Yeah, you're boring the man.
- Oh, no, no, not really.
530
00:35:30,388 --> 00:35:31,889
Thank you.
531
00:35:31,923 --> 00:35:34,925
All right, I am off
to the little girl's room.
532
00:35:34,959 --> 00:35:38,862
Say only nice things about me
while I'm gone, okay?
533
00:35:38,897 --> 00:35:41,265
[Sighs]
534
00:35:41,299 --> 00:35:44,902
She's something.
535
00:35:44,936 --> 00:35:47,671
Yeah.
536
00:35:47,705 --> 00:35:49,940
[Musetta's "Red Star" plays in background]
537
00:35:49,974 --> 00:35:52,910
So, Giselle was telling me
you two are starting a business.
538
00:35:54,479 --> 00:35:56,780
What exactly did she tell you?
539
00:35:56,814 --> 00:35:58,382
Oh, nothing much.
540
00:35:58,416 --> 00:36:00,217
Just something about a dot com,
541
00:36:00,251 --> 00:36:02,719
some way for people
to hook up with each other
542
00:36:02,754 --> 00:36:04,188
using the Internet?
543
00:36:04,222 --> 00:36:05,556
[Sighs]
544
00:36:05,590 --> 00:36:07,791
Oh, look, I'm sure you're a nice guy,
545
00:36:07,825 --> 00:36:10,427
but she was talking out of school.
546
00:36:10,461 --> 00:36:13,397
- We're... We're full up on this thing.
- Oh. Oh, okay.
547
00:36:13,431 --> 00:36:15,132
We sign one more investor,
548
00:36:15,166 --> 00:36:17,367
we got to go public, and I'm just...
549
00:36:17,402 --> 00:36:19,303
No. [Chuckles]
550
00:36:19,337 --> 00:36:22,940
We cannot take anyone else on.
551
00:36:22,974 --> 00:36:24,441
No offense.
552
00:36:24,475 --> 00:36:26,977
Oh, it's okay. Yeah.
553
00:36:29,781 --> 00:36:33,317
No worries.
554
00:36:33,351 --> 00:36:36,954
[Music continues]
555
00:36:38,891 --> 00:36:41,526
[Crickets chirping]
556
00:36:45,437 --> 00:36:49,140
[Brakes squeal]
557
00:36:49,174 --> 00:36:50,675
[Gearshift clicks]
558
00:36:50,709 --> 00:36:52,176
[Car door creaks]
559
00:36:54,379 --> 00:36:57,181
[Keys jingle]
560
00:36:57,216 --> 00:36:58,683
[Car door creaks]
561
00:36:58,717 --> 00:37:00,985
[Hip-hop music playing in background]
562
00:37:08,827 --> 00:37:10,027
[Music stops]
563
00:37:10,062 --> 00:37:11,729
[Dog barking in distance]
564
00:37:19,171 --> 00:37:20,371
[Lock disengages]
565
00:37:20,405 --> 00:37:22,306
[Door creaks]
566
00:37:24,676 --> 00:37:28,246
Spread your arms.
567
00:37:35,521 --> 00:37:37,855
[Speaking Spanish]
568
00:37:37,890 --> 00:37:39,390
No.
569
00:37:39,424 --> 00:37:42,293
[Speaking Spanish]
570
00:37:42,327 --> 00:37:43,528
He's got a gun.
571
00:37:43,562 --> 00:37:47,064
I don't care about the gun.
572
00:38:39,217 --> 00:38:44,121
Tomorrow, you go to the district attorney,
573
00:38:44,156 --> 00:38:49,360
and you explain to him
that my nephew's gun was yours.
574
00:38:49,394 --> 00:38:51,429
The D.A. will ask you,
575
00:38:51,463 --> 00:38:54,465
"Why you didn't say anything before?"
576
00:38:54,499 --> 00:38:57,568
You tell him you forgot, you were rattled...
577
00:38:57,603 --> 00:38:59,604
make up anything you want.
578
00:38:59,638 --> 00:39:01,305
I don't give a shit.
579
00:39:01,340 --> 00:39:03,641
But it's your gun.
580
00:39:05,243 --> 00:39:07,778
Let's discuss my payment.
581
00:39:07,813 --> 00:39:10,114
Mm, that time is past.
582
00:39:10,148 --> 00:39:11,882
No $5,000 for you.
583
00:39:11,917 --> 00:39:13,818
The price is $50,000.
584
00:39:13,852 --> 00:39:16,754
How about the payment is you get to live?
585
00:39:16,788 --> 00:39:18,089
Not enough.
586
00:39:18,123 --> 00:39:21,826
Oh, you think you can negotiate with me?
587
00:39:21,860 --> 00:39:26,330
I say the word, my nephews
go to a certain motel,
588
00:39:26,365 --> 00:39:28,332
pay a visit to your daughter-in-law
589
00:39:28,367 --> 00:39:30,101
and your little granddaughter.
590
00:39:30,135 --> 00:39:33,804
What do you think happens then?
591
00:39:33,839 --> 00:39:38,676
Consider your position carefully.
592
00:39:38,710 --> 00:39:40,511
I get my money...
593
00:39:40,545 --> 00:39:44,181
or neither of us walk out of here.
594
00:39:54,059 --> 00:39:57,495
You willing to die for this?
595
00:39:59,564 --> 00:40:03,701
Maybe I need the $50,000 more than you do.
596
00:40:07,806 --> 00:40:11,542
[Laughing]
597
00:40:11,576 --> 00:40:15,046
[Speaking Spanish]
598
00:40:16,815 --> 00:40:22,720
How you manage to live so long
with a mouth like that, hmm?
599
00:40:25,490 --> 00:40:27,658
$50,000.
600
00:40:29,227 --> 00:40:32,229
And the gun is yours.
601
00:40:39,104 --> 00:40:42,006
[Crickets chirping]
602
00:40:48,580 --> 00:40:51,749
[Vehicle approaches]
603
00:40:51,783 --> 00:40:53,384
[Engine shuts off]
604
00:40:53,418 --> 00:40:55,352
[Vehicle door opens, closes]
605
00:41:04,196 --> 00:41:07,698
[Door creaks]
606
00:41:10,869 --> 00:41:14,338
- He sent you?
- I volunteered.
607
00:41:14,372 --> 00:41:17,074
Only safe way for us to talk.
608
00:41:20,145 --> 00:41:23,114
[Door creaks]
609
00:41:33,825 --> 00:41:36,927
You really pushed it in there.
610
00:41:41,299 --> 00:41:43,300
That thing we did...
611
00:41:44,302 --> 00:41:47,404
he finds out, we're both dead.
612
00:41:47,439 --> 00:41:49,607
You get that, right?
613
00:41:49,641 --> 00:41:51,642
What thing we did?
614
00:41:56,815 --> 00:41:58,215
What's this?
615
00:41:58,250 --> 00:41:59,550
$25,000.
616
00:41:59,584 --> 00:42:00,785
What for?
617
00:42:00,819 --> 00:42:02,419
We made a deal.
618
00:42:02,454 --> 00:42:05,156
I didn't hold up my end.
619
00:42:06,158 --> 00:42:10,761
Your problem is coming back
sooner than we expected.
620
00:42:28,280 --> 00:42:29,947
You gonna cash that?
621
00:42:29,981 --> 00:42:32,783
I might know a guy who can help.
622
00:42:32,818 --> 00:42:35,219
It's better as a souvenir.
623
00:42:35,253 --> 00:42:38,889
I figured you'd be maybe... I don't know...
624
00:42:38,924 --> 00:42:41,559
a touch happier this morning.
625
00:42:41,593 --> 00:42:43,928
Maybe a smidge, possibly?
626
00:42:43,962 --> 00:42:46,497
I am. I'm totally happy.
627
00:42:46,531 --> 00:42:48,332
Why wouldn't I be?
628
00:42:50,335 --> 00:42:51,969
I, uh...
629
00:42:53,538 --> 00:42:55,973
I had a job offer.
630
00:42:56,007 --> 00:42:58,475
Really? From where?
631
00:42:58,510 --> 00:43:00,945
Schweikart and Cokely.
632
00:43:00,979 --> 00:43:02,346
Seriously?
633
00:43:02,380 --> 00:43:04,515
Rich Schweikart said
that they would even pay off
634
00:43:04,549 --> 00:43:06,784
my law-school loans.
635
00:43:06,818 --> 00:43:08,419
That's great.
636
00:43:08,453 --> 00:43:10,588
Please let me be there when you tell Howard.
637
00:43:10,622 --> 00:43:12,323
Please.
638
00:43:12,357 --> 00:43:15,092
So why the sad puppy eyes?
What, you don't want that job?
639
00:43:15,126 --> 00:43:16,861
No, no, o-of course I do.
640
00:43:16,895 --> 00:43:18,362
I mean, who wouldn't, right?
641
00:43:18,396 --> 00:43:19,763
[Scoffs] It's a huge firm.
642
00:43:19,798 --> 00:43:21,765
You get out from under Howard's thumb.
643
00:43:21,800 --> 00:43:23,133
Right. Exactly.
644
00:43:23,168 --> 00:43:25,836
Besides, HHM is looking more and more like
645
00:43:25,871 --> 00:43:27,872
a dead end for me, anyway.
646
00:43:27,906 --> 00:43:30,174
Exactly. So what's the problem?
647
00:43:30,208 --> 00:43:33,010
I just...
648
00:43:35,814 --> 00:43:37,815
[Chuckles]
649
00:43:37,849 --> 00:43:40,384
I don't know.
650
00:43:40,418 --> 00:43:43,821
I keep thinking of you
floating in that pool.
651
00:43:45,023 --> 00:43:48,726
You knew what you wanted,
but I got in the way.
652
00:43:48,760 --> 00:43:51,161
What are you talking about?
653
00:43:51,196 --> 00:43:55,199
You took the Davis & Main job because of me.
654
00:43:55,233 --> 00:43:58,702
I took that job because
it was the right decision.
655
00:43:58,737 --> 00:44:00,804
A steady paycheck... done.
656
00:44:00,839 --> 00:44:04,875
A place to live that's more
than, oh, 5 square feet... boom.
657
00:44:04,910 --> 00:44:07,811
A car that's all one color... nailed it.
658
00:44:07,846 --> 00:44:09,313
[Chuckles] I'm good.
659
00:44:09,347 --> 00:44:10,681
I got what I wanted.
660
00:44:10,715 --> 00:44:12,816
And you, with the Schweikart thing?
661
00:44:12,851 --> 00:44:15,986
You could have everything you ever wanted.
662
00:44:16,021 --> 00:44:18,422
What's not to love about that?
663
00:44:18,456 --> 00:44:20,691
Yeah.
664
00:44:20,725 --> 00:44:24,361
What's not to love? [Chuckles]
665
00:44:28,566 --> 00:44:31,402
[Car alarm chirps]
666
00:44:31,436 --> 00:44:35,239
[The Bombay Royale's "Henna Henna" plays]
667
00:44:35,273 --> 00:44:39,243
- ♪ Lok bole paap hobe ♪
- [Car alarm chirps]
668
00:44:39,277 --> 00:44:42,846
♪ Pran bole shudu tumi ♪
669
00:44:42,881 --> 00:44:50,354
♪ Ekti bar takao, korona abhimaan ♪
670
00:44:50,388 --> 00:44:53,424
♪ Mishti golae dakhche amaye ♪
671
00:44:53,458 --> 00:44:57,061
♪ Shishu belar maayer konthe ♪
672
00:44:57,095 --> 00:44:59,863
♪ Shondhar lukanaye ♪
673
00:44:59,898 --> 00:45:04,134
♪ Tai gopon amar pyar ♪
674
00:45:04,169 --> 00:45:07,638
♪ Raat bole ayere chute ♪
675
00:45:07,672 --> 00:45:11,442
♪ Haather kali dibo mucche ♪
676
00:45:11,476 --> 00:45:18,649
♪ Ai jonome aar haraabo kothobaar ♪
677
00:45:18,683 --> 00:45:25,489
♪ Harabo tomaye ami harabo tomaye ♪
678
00:45:25,523 --> 00:45:30,961
♪ Harabo tomaye ami harabo ♪
679
00:45:30,996 --> 00:45:34,565
- ♪ Tomaye go bondhu ♪
- [Seat belt clicks]
680
00:45:34,599 --> 00:45:35,933
[Engine starts]
681
00:45:39,004 --> 00:45:43,507
♪ Henna Henna ai jonome hobe na be na ♪
682
00:45:43,541 --> 00:45:45,309
♪ Shopne daki tomaye ♪
683
00:45:45,343 --> 00:45:49,313
♪ Shona Shona lok bole amayetauba taube ♪
684
00:45:49,347 --> 00:45:50,781
♪ Amaye bhule ja ♪
685
00:45:50,815 --> 00:45:53,717
♪
44604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.