All language subtitles for Being.Us.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,767 --> 00:00:17,767 ( MUSIC PLAYING ) 2 00:03:28,600 --> 00:03:31,600 ( DISTANT VOICE RAMBLING ) 3 00:04:00,533 --> 00:04:03,500 ( VOICE GROWS LOUDER ) 4 00:04:19,167 --> 00:04:20,800 WOMAN: Very, very important thing 5 00:04:20,833 --> 00:04:23,367 because you always have to be a good girl. 6 00:04:23,400 --> 00:04:29,700 And you always have to be a very, very, very good person. 7 00:04:29,733 --> 00:04:31,400 ( CLEARS THROAT ) 8 00:04:35,067 --> 00:04:36,667 Who is it? 9 00:04:36,700 --> 00:04:40,333 I work here. 10 00:04:47,600 --> 00:04:50,533 Someone scared me. 11 00:04:50,567 --> 00:04:52,000 I had to hide. 12 00:04:55,267 --> 00:04:58,433 I guess they're gone now. 13 00:04:58,467 --> 00:04:59,567 Will you be nice to me? 14 00:05:12,200 --> 00:05:15,067 I tried the doors, but everything's locked. 15 00:05:17,700 --> 00:05:20,067 ( KEYS JANGLING ) 16 00:05:22,167 --> 00:05:24,133 I thought I might have to sleep here. 17 00:05:24,167 --> 00:05:25,500 You won't. 18 00:05:37,400 --> 00:05:38,400 Thank you mister. 19 00:05:44,133 --> 00:05:45,267 Bye-bye. 20 00:06:12,067 --> 00:06:15,067 ( LOUD MUSIC PLAYING ) 21 00:06:16,533 --> 00:06:19,533 ( CROWD NOISE ) 22 00:06:49,100 --> 00:06:50,667 You're gonna get such a rush 23 00:06:50,700 --> 00:06:52,567 you'll go right down that stairs. 24 00:06:52,600 --> 00:06:54,033 Oh yeah. Oh yeah. 25 00:06:54,067 --> 00:06:56,533 We've all gotten fucked up on that stuff, darling. 26 00:07:02,533 --> 00:07:05,700 ( MUMBLING ) 27 00:07:05,733 --> 00:07:07,400 Oh butternut, we're practically there. 28 00:07:09,733 --> 00:07:11,333 ( LAUGHS ) 29 00:07:18,333 --> 00:07:20,633 MAN: What are you looking at? 30 00:07:20,667 --> 00:07:22,700 WOMAN: I don't know. 31 00:08:02,433 --> 00:08:07,400 Hey. Let's see some skin. 32 00:08:07,433 --> 00:08:13,333 Do you know that it is illegal 33 00:08:13,367 --> 00:08:17,233 to eat chicken with a fork in Gainsburg? 34 00:08:17,267 --> 00:08:21,100 Well... ( LAUGHING ) Gainsburg... 35 00:08:21,133 --> 00:08:23,233 I'll tell you one thing I do know. 36 00:08:23,267 --> 00:08:25,267 ( MOANING ) 37 00:08:32,267 --> 00:08:35,500 A gentleman should keep his eagerness in check. 38 00:08:35,533 --> 00:08:39,600 What lying fuck told you I was a gentleman, huh? 39 00:08:39,633 --> 00:08:43,400 Look, I need a lover with a slow hand 40 00:08:43,433 --> 00:08:45,267 like that old song. 41 00:08:45,300 --> 00:08:47,700 For fuck's sake, give me a fucking break. 42 00:08:47,733 --> 00:08:50,200 Would you please? Just get down there. 43 00:08:50,233 --> 00:08:53,100 There we go. Huh? Huh? 44 00:08:53,133 --> 00:08:53,933 ( HITTING ) 45 00:08:53,967 --> 00:08:55,167 WOMAN: Fucking motherfucker. 46 00:08:55,200 --> 00:08:56,067 Fuck your mother. 47 00:08:56,100 --> 00:08:58,100 What the.... WOMAN: Motherfucker. 48 00:08:58,133 --> 00:08:59,500 What did you just fucking say? 49 00:08:59,533 --> 00:09:00,800 What did you just fucking say? 50 00:09:00,833 --> 00:09:01,767 My mother? 51 00:09:01,800 --> 00:09:06,467 No, please, please, please don't hurt me. 52 00:09:06,500 --> 00:09:09,067 Please. ( CRYING ) 53 00:09:09,100 --> 00:09:10,800 No? Please. 54 00:09:10,833 --> 00:09:12,700 Please don't hurt me. 55 00:09:12,733 --> 00:09:14,600 Why don't you talk shit now, huh? 56 00:09:14,633 --> 00:09:17,600 Why don't you talk about my mother now? 57 00:09:17,633 --> 00:09:20,633 ( GASPING ) 58 00:09:23,200 --> 00:09:24,467 How about you get the fuck out of here, 59 00:09:24,500 --> 00:09:26,300 you piece of shit, huh? 60 00:09:26,333 --> 00:09:27,733 How about that? 61 00:09:27,767 --> 00:09:29,500 Fuck you. 62 00:09:32,467 --> 00:09:35,733 ( YELLING ) Nah, shit. Fuck. 63 00:09:37,100 --> 00:09:38,067 Hey. 64 00:09:38,100 --> 00:09:40,500 Hey bitch, you forgot something! 65 00:10:04,400 --> 00:10:07,667 ( MUSIC PLAYING ) 66 00:10:07,700 --> 00:10:12,167 WOMAN: ( MUMBLING ) 67 00:10:12,200 --> 00:10:14,033 Double tequila, a beer, 68 00:10:14,067 --> 00:10:16,567 and the lady will have... 69 00:10:16,600 --> 00:10:18,100 Um, bourbon. 70 00:10:18,133 --> 00:10:20,133 ( MUMBLING ) 71 00:10:31,200 --> 00:10:32,633 WOMAN: ( YELLING ) Get your fucking hands off of me! 72 00:10:32,667 --> 00:10:34,133 Fucking crazy? Touch me again, 73 00:10:34,167 --> 00:10:35,133 I'll tear your balls off, motherfucker. 74 00:10:35,167 --> 00:10:36,267 I swear to God I fucking will. 75 00:10:36,300 --> 00:10:37,733 Ok, let's go, let's go. 76 00:10:37,767 --> 00:10:39,133 Fuck you. 77 00:10:39,167 --> 00:10:40,500 Fucking maniac. 78 00:10:40,533 --> 00:10:42,433 Asshole! 79 00:10:43,667 --> 00:10:45,700 WOMAN: ( CURSING AND YELLING ) 80 00:10:56,433 --> 00:10:59,600 I just do not know how they get like that. 81 00:10:59,633 --> 00:11:02,667 Sure you do. 82 00:11:02,700 --> 00:11:04,067 I'm not feeling well. 83 00:11:04,100 --> 00:11:07,100 I think I should go. 84 00:11:09,067 --> 00:11:11,600 Fine. Back tomorrow at 7. 85 00:13:35,733 --> 00:13:36,733 MAN: Are you okay? 86 00:13:39,067 --> 00:13:41,567 Don't make it worse. 87 00:13:41,600 --> 00:13:43,167 MAN: I won't. 88 00:13:43,200 --> 00:13:45,033 Promise. 89 00:13:45,067 --> 00:13:46,633 Just don't involve yourself 90 00:13:46,667 --> 00:13:49,733 in what doesn't concern you, please. 91 00:13:52,667 --> 00:13:56,400 You know, normally I wouldn't. 92 00:13:56,433 --> 00:13:57,500 It's just, 93 00:14:02,467 --> 00:14:04,533 I know that look. 94 00:14:04,567 --> 00:14:07,533 I see it every day as part of my work. 95 00:14:09,300 --> 00:14:11,200 And I've caught myself staring like them more often 96 00:14:11,233 --> 00:14:13,433 than I liked to admit. 97 00:14:22,467 --> 00:14:24,367 I might be able to help. 98 00:14:25,400 --> 00:14:27,333 Or at least distract you. 99 00:14:29,600 --> 00:14:31,567 Okay, but I'm not... 100 00:14:31,600 --> 00:14:33,333 I should give you this, too. 101 00:14:33,367 --> 00:14:34,367 I'm Walker. 102 00:14:38,767 --> 00:14:39,767 Margaret. 103 00:14:41,433 --> 00:14:42,633 It's good to meet you. 104 00:14:44,533 --> 00:14:46,267 Yeah, likewise. 105 00:14:51,100 --> 00:14:52,767 I should be going. 106 00:14:52,800 --> 00:14:54,667 Would you like some company? 107 00:14:58,267 --> 00:15:01,067 No. Not just now. 108 00:15:03,500 --> 00:15:05,200 WALKER: You won't humor me? 109 00:15:07,500 --> 00:15:10,700 I've never humored anyone in my life. 110 00:15:13,067 --> 00:15:15,267 Ha. Humor me. 111 00:15:39,700 --> 00:15:40,700 ( BEEPING ) 112 00:15:40,733 --> 00:15:43,433 ( GATE OPENING ) 113 00:16:17,367 --> 00:16:20,367 ( WATER RUNNING ) 114 00:17:34,400 --> 00:17:35,333 It's cozier here. 115 00:17:35,367 --> 00:17:39,467 It's just more... it's a cozy vibe. Yeah. 116 00:17:39,500 --> 00:17:40,733 ( CLEARS THROAT ) 117 00:17:40,767 --> 00:17:42,533 WALKER: Yeah, I... 118 00:17:42,567 --> 00:17:44,500 I really didn't think you'd call. 119 00:17:46,433 --> 00:17:48,300 Well, neither did I. 120 00:17:48,333 --> 00:17:52,033 WALKER: I don't normally accost women on the street, 121 00:17:52,067 --> 00:17:56,767 but you, you seemed pretty down. 122 00:17:56,800 --> 00:18:00,433 Not a great night, but I've had worse. 123 00:18:00,467 --> 00:18:02,600 WALKER: You going through a rough time? 124 00:18:02,633 --> 00:18:05,333 Things have been interesting. 125 00:18:05,367 --> 00:18:08,167 Mm-hm. Leave it at that. 126 00:18:08,200 --> 00:18:10,400 I don't mean to pry. It's a bad habit. 127 00:18:10,433 --> 00:18:12,400 Big part of my job. 128 00:18:12,433 --> 00:18:13,700 Are you a detective? 129 00:18:13,733 --> 00:18:15,700 ( LAUGHS ) 130 00:18:15,733 --> 00:18:17,667 Social worker. 131 00:18:17,700 --> 00:18:19,633 Yeah I find the people with the most trouble 132 00:18:19,667 --> 00:18:22,467 are usually the least likely to talk about it. 133 00:18:22,500 --> 00:18:25,133 What about you? 134 00:18:25,167 --> 00:18:26,167 Loads of a trouble 135 00:18:26,200 --> 00:18:29,600 and a complete unwillingness to talk about it. 136 00:18:29,633 --> 00:18:31,033 WALKER: No... 137 00:18:31,067 --> 00:18:32,300 ( LAUGHS ) 138 00:18:32,333 --> 00:18:35,433 No, I mean, what do you do for a living? 139 00:18:35,467 --> 00:18:37,033 I'm a receptionist. 140 00:18:37,067 --> 00:18:38,033 Cool. 141 00:18:38,067 --> 00:18:40,033 MARGARET: Very exciting. 142 00:18:40,067 --> 00:18:41,167 WALKER: I don't know. 143 00:18:41,200 --> 00:18:44,567 A boring job might lead to an incredible inner life. 144 00:18:44,600 --> 00:18:45,600 Blah. 145 00:18:45,633 --> 00:18:47,467 WALKER: People are complex. 146 00:18:47,500 --> 00:18:49,300 Ah, I don't know if I believe that. 147 00:18:49,333 --> 00:18:52,433 I think people are a lot less complicated 148 00:18:52,467 --> 00:18:53,833 than they like to believe. 149 00:18:53,867 --> 00:18:56,800 WALKER: Ah, the reductionist school of human psychology. 150 00:18:56,833 --> 00:18:59,033 Mm-hm. 151 00:18:59,067 --> 00:19:01,033 In real life, it comes down to 152 00:19:01,067 --> 00:19:03,167 who gets to do and who gets it done to them. 153 00:19:05,433 --> 00:19:07,033 So, we're just animals. 154 00:19:07,067 --> 00:19:08,133 Exactly. 155 00:19:08,167 --> 00:19:09,267 WALKER: Even Shakespeare? 156 00:19:09,300 --> 00:19:11,267 Just a real clever primate? 157 00:19:13,800 --> 00:19:16,433 You're hiding from me. 158 00:19:16,467 --> 00:19:19,333 Do you even know why you're here? 159 00:19:19,367 --> 00:19:23,400 WALKER: I think I'm here to 160 00:19:23,433 --> 00:19:26,500 ask you out on a very serious date. 161 00:19:26,533 --> 00:19:30,200 Okay. On one condition. 162 00:19:30,233 --> 00:19:31,600 What? 163 00:19:31,633 --> 00:19:33,767 That you state your intentions, 164 00:19:33,800 --> 00:19:36,300 right here, right now. 165 00:19:36,333 --> 00:19:37,367 Can I have a couple minutes 166 00:19:37,400 --> 00:19:39,067 to figure out what my intentions are? 167 00:19:39,100 --> 00:19:40,500 Two minutes. 168 00:19:40,533 --> 00:19:43,033 Okay. Starting now. 169 00:19:51,600 --> 00:19:52,767 WALKER: Shit. 170 00:19:52,800 --> 00:19:58,367 ( LAUGHS ) 171 00:19:58,400 --> 00:19:59,367 You got nothing. 172 00:19:59,400 --> 00:20:01,467 I got nothing. No. 173 00:20:01,500 --> 00:20:02,433 MARGARET: You need three minutes? 174 00:20:02,467 --> 00:20:03,433 I need a few more. 175 00:20:03,467 --> 00:20:06,233 ( LAUGHING ) 176 00:20:07,433 --> 00:20:08,600 I was expecting that answer. 177 00:20:08,633 --> 00:20:09,733 Yeah... 178 00:20:09,767 --> 00:20:11,000 ( LAUGHS ) 179 00:20:11,033 --> 00:20:14,100 MAN: ( ON TV ) Mind if I take just one more look? 180 00:21:05,367 --> 00:21:08,367 ( CRYING ) 181 00:21:24,300 --> 00:21:26,600 I just can't believe that my kids are gone. 182 00:21:28,767 --> 00:21:31,433 It's just until you get back on your feet. 183 00:21:33,533 --> 00:21:34,500 Then they can come back. 184 00:21:34,533 --> 00:21:35,733 You heard the judge. 185 00:21:37,367 --> 00:21:39,233 They're never coming back. 186 00:21:47,600 --> 00:21:49,333 She's probably right, you know. 187 00:21:49,367 --> 00:21:50,767 She'll never get those kids back. 188 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 Yeah, but that's bullshit. That's what I'm saying. 189 00:21:52,833 --> 00:21:54,133 ( LAUGHS ) 190 00:21:54,167 --> 00:21:56,200 It's not your job to tell her that. 191 00:21:56,233 --> 00:21:58,033 Come on, you're there to help her navigate, 192 00:21:58,067 --> 00:21:59,200 not to promote an outcome. 193 00:21:59,233 --> 00:22:02,600 There's no doubt in my mind that she loves those kids. 194 00:22:02,633 --> 00:22:05,400 Love is one of many significant factors. 195 00:22:05,433 --> 00:22:07,300 Yes, but it's a goddamn significant one. 196 00:22:07,333 --> 00:22:10,467 Listen, listen if you want to keep sane doing field work, 197 00:22:10,500 --> 00:22:12,767 you gotta concentrate on the broader context. 198 00:22:12,800 --> 00:22:14,333 That, that, that's not enough. 199 00:22:14,367 --> 00:22:16,800 Well, that's all you can do. 200 00:22:16,833 --> 00:22:18,600 No, I, damn it, I don't believe that. 201 00:22:18,633 --> 00:22:22,067 That woman today, she needed a lifeline. 202 00:22:22,100 --> 00:22:23,233 You jump in trying to save her, 203 00:22:23,267 --> 00:22:24,600 you both end up drowning. 204 00:22:24,633 --> 00:22:27,233 Walker, keep a safe distance. 205 00:22:27,267 --> 00:22:29,100 Document the pain, don't share it. 206 00:22:29,133 --> 00:22:31,767 Oh great. That makes me a cipher. 207 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 No, it makes you a social worker. 208 00:22:33,833 --> 00:22:36,200 You want to be a hero, go join the fire department. 209 00:22:37,700 --> 00:22:40,633 If it makes you feel any better, your job is a lot tougher. 210 00:22:41,800 --> 00:22:43,000 I know. 211 00:22:44,767 --> 00:22:45,767 Checkmate. 212 00:22:48,467 --> 00:22:49,467 Bitch. 213 00:23:00,100 --> 00:23:01,233 Huh. 214 00:23:01,267 --> 00:23:08,033 I'm a not sure I know how to exactly respond to this. 215 00:23:09,767 --> 00:23:14,033 Maybe the idea is to make you feel destabilized. 216 00:23:14,067 --> 00:23:15,067 Huh. Ah. 217 00:23:15,100 --> 00:23:17,467 Um, not sure I really need any help with that. 218 00:23:17,500 --> 00:23:21,133 ( CHUCKLES ) I know how you feel. 219 00:23:23,500 --> 00:23:27,033 Oh, they say he was a genius. 220 00:23:27,067 --> 00:23:28,433 I know. 221 00:23:28,467 --> 00:23:30,767 It also says he went completely nuts. 222 00:23:33,700 --> 00:23:36,567 You ever wonder if that'll happen to you? 223 00:23:36,600 --> 00:23:38,067 No. 224 00:23:38,100 --> 00:23:44,233 No, I'm not, uh, I'm not gifted like that. 225 00:23:44,267 --> 00:23:49,533 I intend to lead a very long, safe, uninteresting life. 226 00:23:49,567 --> 00:23:51,400 Hmm. No drama? 227 00:23:51,433 --> 00:23:52,400 No. ( CHUCKLES ) 228 00:23:52,433 --> 00:23:54,433 I've seen enough drama. 229 00:23:54,467 --> 00:23:57,567 I'm ready for easy laughs and barbecue. 230 00:23:57,600 --> 00:24:01,067 Well that sounds like a perfectly respectable fantasy. 231 00:24:01,100 --> 00:24:02,500 What do you think of barbecue? 232 00:24:02,533 --> 00:24:04,667 Yeah, yeah. I like it. 233 00:24:06,067 --> 00:24:08,267 I do. 234 00:24:08,300 --> 00:24:09,300 Cool. 235 00:24:17,233 --> 00:24:20,533 You have a special place you want to take me? 236 00:24:20,567 --> 00:24:22,400 Hmm? 237 00:24:22,433 --> 00:24:23,633 You gonna show me something pretty 238 00:24:23,667 --> 00:24:25,700 and just ravish me, willing or not? 239 00:24:25,733 --> 00:24:27,100 What? 240 00:24:27,133 --> 00:24:30,433 Cause I'm no stranger to what men want. 241 00:24:33,500 --> 00:24:35,100 Where'd this southern belle come from? 242 00:24:37,267 --> 00:24:42,100 Uh, 243 00:24:42,133 --> 00:24:45,600 somewhere you don't want to know about. 244 00:24:45,633 --> 00:24:47,167 I have to go. I don't know what's happening. 245 00:24:47,200 --> 00:24:48,467 Wait. Let me give you a ride. 246 00:24:48,500 --> 00:24:49,700 MARGARET: Some other time. 247 00:25:04,400 --> 00:25:09,400 ( MUFFLED VOICES ) 248 00:27:05,700 --> 00:27:08,533 WALKER: So, uh. 249 00:27:08,567 --> 00:27:14,733 What exactly did I do to mess up the other night? 250 00:27:14,767 --> 00:27:15,567 I just. 251 00:27:15,600 --> 00:27:17,300 I think we should just, you know, 252 00:27:17,333 --> 00:27:20,267 chalk it up to a mixed signal. 253 00:27:20,300 --> 00:27:21,300 Okay. 254 00:27:23,100 --> 00:27:27,200 Anyway, I'm real glad you decided to investigate further. 255 00:27:27,233 --> 00:27:28,267 Me, too. 256 00:27:28,300 --> 00:27:29,567 Yeah. 257 00:27:35,400 --> 00:27:37,800 You ever been married? 258 00:27:37,833 --> 00:27:40,233 No. 259 00:27:40,267 --> 00:27:43,400 No, I've been, been close. 260 00:27:43,433 --> 00:27:45,367 Couple times, you know, but... 261 00:27:45,400 --> 00:27:48,200 Didn't quite work out? 262 00:27:48,233 --> 00:27:51,067 Nah. No, I uh-- 263 00:27:51,100 --> 00:27:55,767 the women in my life has always been problematic. 264 00:27:55,800 --> 00:27:58,233 Ah. 265 00:27:58,267 --> 00:28:00,733 Guess there's nothing more compelling 266 00:28:00,767 --> 00:28:04,233 than a woman with a tragic problem right? 267 00:28:04,267 --> 00:28:06,500 You make it sound like I didn't care about them. 268 00:28:06,533 --> 00:28:08,233 No, it's just you know, people that like to fix things 269 00:28:08,267 --> 00:28:09,667 just make me a little nervous. 270 00:28:09,700 --> 00:28:10,567 That's all. 271 00:28:10,600 --> 00:28:14,400 Well, I think I'm done fixing things. 272 00:28:25,367 --> 00:28:30,267 So, you ever been down the aisle? 273 00:28:30,300 --> 00:28:31,767 Only in criminal court. 274 00:28:31,800 --> 00:28:33,000 Is that true? 275 00:28:34,800 --> 00:28:36,300 No. 276 00:28:46,067 --> 00:28:49,467 All right. What's behind door number 2? 277 00:28:49,500 --> 00:28:53,333 Nothing much. Just storage. 278 00:28:53,367 --> 00:28:55,600 WALKER: Behind a padlock? 279 00:28:55,633 --> 00:29:00,033 That's just, where I keep my art supplies. 280 00:29:00,067 --> 00:29:01,700 I had no idea you were an artist. 281 00:29:01,733 --> 00:29:03,433 I mean just because I have art supplies 282 00:29:03,467 --> 00:29:05,700 doesn't exactly make me an artist. 283 00:29:05,733 --> 00:29:09,433 Maybe that isn't for you to say. 284 00:29:09,467 --> 00:29:10,467 It's just, you know, 285 00:29:10,500 --> 00:29:12,600 it's something I do when I need to kill time. 286 00:29:12,633 --> 00:29:15,467 Mm-hm. No, I'm not buying it. 287 00:29:15,500 --> 00:29:18,700 You don't keep a casual hobby behind a padlock. 288 00:29:18,733 --> 00:29:21,400 I can't put one over on you, can I? 289 00:29:21,433 --> 00:29:25,667 You just don't seem all that apathetic to me, 290 00:29:25,700 --> 00:29:27,000 that's all. 291 00:29:32,600 --> 00:29:39,133 Yeah, you are right. 292 00:29:39,167 --> 00:29:44,533 'Cause I am about as apathetic as a train wreck. 293 00:29:44,567 --> 00:29:46,800 ( SIGHS ) 294 00:29:46,833 --> 00:29:51,067 I want to know about you. 295 00:29:51,100 --> 00:29:52,600 Yeah? Hmm? 296 00:29:52,633 --> 00:29:54,333 Momma didn't love you? 297 00:29:54,367 --> 00:29:55,700 Hmm? 298 00:29:55,733 --> 00:30:00,367 Aw, you look like a digger of shallow graves. 299 00:30:00,400 --> 00:30:03,467 What about you, huh? 300 00:30:03,500 --> 00:30:07,033 Southern belle, a wounded bird. 301 00:30:07,067 --> 00:30:09,533 ( CHUCKLES ) 302 00:30:09,567 --> 00:30:12,800 I'm all of it. 303 00:30:12,833 --> 00:30:16,033 ( KISSING AND MOANING ) 304 00:30:31,600 --> 00:30:32,700 What's wrong? I don't. 305 00:30:32,733 --> 00:30:34,233 What's wrong? No, I don't. 306 00:30:34,267 --> 00:30:35,633 Yeah, you do. No, not like this. 307 00:30:35,667 --> 00:30:38,100 Yeah you do. Not like this. 308 00:30:38,133 --> 00:30:39,333 Not like this. 309 00:30:40,467 --> 00:30:43,167 I don't want us to be a fling, okay? 310 00:30:49,133 --> 00:30:52,567 Well, that's gonna be hard on you. 311 00:32:01,467 --> 00:32:03,067 Is this your other girlfriend? 312 00:32:04,800 --> 00:32:05,767 No. 313 00:32:05,800 --> 00:32:07,433 Okay. Okay. 314 00:32:07,467 --> 00:32:10,233 Sorry. She was my sister. 315 00:32:11,467 --> 00:32:13,133 MARGARET: Was? 316 00:32:13,167 --> 00:32:16,533 She died about 15 years ago. 317 00:32:16,567 --> 00:32:20,400 Oh. I'm sorry. 318 00:32:20,433 --> 00:32:24,567 Me, too, but it happens. 319 00:32:24,600 --> 00:32:26,433 What about you? 320 00:32:26,467 --> 00:32:29,433 Your family around here? 321 00:32:29,467 --> 00:32:31,767 Uh, no. 322 00:32:31,800 --> 00:32:34,400 Not a happy story like mine? 323 00:32:34,433 --> 00:32:39,100 Hmm. You're perceptive. 324 00:32:39,133 --> 00:32:40,467 I like that about you. 325 00:32:43,300 --> 00:32:44,633 Ready to go? 326 00:32:44,667 --> 00:32:46,233 Always. 327 00:32:56,267 --> 00:33:00,667 This is a little unreal. 328 00:33:03,167 --> 00:33:05,633 I take it you don't get out of the city much. 329 00:33:05,667 --> 00:33:08,767 The city doesn't like me to get out much. 330 00:33:10,533 --> 00:33:12,533 What exactly does that mean? 331 00:33:12,567 --> 00:33:16,100 Well... 332 00:33:16,133 --> 00:33:19,033 you really don't want me to know anything about you, do you? 333 00:33:19,067 --> 00:33:21,433 Ah, come on. That's not true. 334 00:33:21,467 --> 00:33:24,267 I just want to control what you know about me. 335 00:33:24,300 --> 00:33:27,033 Ah, well at least you're honest sort of. 336 00:33:27,067 --> 00:33:29,133 I'm totally honest about that. 337 00:33:29,167 --> 00:33:30,000 ( LAUGHS ) 338 00:33:30,033 --> 00:33:31,400 People show what they want to show. 339 00:33:31,433 --> 00:33:33,567 Yeah, regardless of how many questions I ask. 340 00:33:33,600 --> 00:33:34,733 MARGARET: Exactly. 341 00:33:37,467 --> 00:33:40,467 ( MUSIC PLAYING ) 342 00:33:51,133 --> 00:33:53,000 WALKER: I think I'm afraid. 343 00:33:55,433 --> 00:33:57,700 This is the part you should be enjoying. 344 00:34:00,633 --> 00:34:01,433 I am. 345 00:34:05,500 --> 00:34:07,200 Even though you make it sound like 346 00:34:07,233 --> 00:34:13,633 a bomb is gonna explode as soon as I get close to you. 347 00:34:16,600 --> 00:34:18,067 That's what you're afraid of? 348 00:34:24,133 --> 00:34:25,367 Not really. 349 00:34:30,767 --> 00:34:35,733 I think I'm afraid that it'll go off 350 00:34:35,767 --> 00:34:39,100 before we really get a chance to know each other. 351 00:34:42,567 --> 00:34:43,633 ( CLUCKS ) 352 00:34:45,133 --> 00:34:46,300 ( SIGHS ) 353 00:34:48,800 --> 00:34:50,633 The fuse is lit. 354 00:35:07,067 --> 00:35:08,067 Hey. 355 00:35:11,067 --> 00:35:12,200 You Okay? 356 00:35:15,200 --> 00:35:17,533 You want to share something deep, 357 00:35:17,567 --> 00:35:18,767 but I don't have anything for you. 358 00:35:20,600 --> 00:35:22,000 Why not? 359 00:35:26,433 --> 00:35:32,700 Because every night I-I-I-I sit here and I read 360 00:35:32,733 --> 00:35:35,167 and it's just like the room just keeps getting smaller 361 00:35:35,200 --> 00:35:38,667 and--and darker and there's--there's, 362 00:35:38,700 --> 00:35:41,233 there's someone putting a hand over my mouth. 363 00:35:43,833 --> 00:35:46,400 Then I go out. 364 00:35:48,167 --> 00:35:50,033 We all go through tough times. 365 00:35:54,333 --> 00:35:57,533 Not like this. Not like this. 366 00:35:57,567 --> 00:36:02,333 You don't know. You don't know. 367 00:36:02,367 --> 00:36:03,467 Okay. I don't. 368 00:36:03,500 --> 00:36:12,767 I don't know, but I don't plan on ducking out, okay? 369 00:36:15,233 --> 00:36:16,533 ( SIGHS ) 370 00:36:28,467 --> 00:36:30,667 Any offer will be considered, huh? 371 00:36:30,700 --> 00:36:31,667 Oh. 372 00:36:31,700 --> 00:36:35,233 Working condition right there, excellent item. 373 00:36:35,267 --> 00:36:36,600 You can see around the corner with it. 374 00:36:36,633 --> 00:36:37,767 See into the future. 375 00:36:37,800 --> 00:36:40,500 Find out who's she with, huh. 376 00:36:40,533 --> 00:36:41,467 It's, I'm telling ya, bub, 377 00:36:41,500 --> 00:36:43,567 is the right tool for the job. 378 00:36:43,600 --> 00:36:46,633 Come on man, make an offer. 379 00:36:46,667 --> 00:36:48,733 Make an offer. 380 00:37:02,067 --> 00:37:03,067 Hey. Hi. 381 00:37:03,100 --> 00:37:04,100 You ready for Chinese? 382 00:37:04,133 --> 00:37:05,133 Yeah. 383 00:37:05,167 --> 00:37:06,600 I want to show you something. 384 00:37:06,633 --> 00:37:07,367 Come on. Okay. 385 00:37:13,767 --> 00:37:15,467 WALKER: These... 386 00:37:15,500 --> 00:37:17,600 These are... These are amazing. 387 00:37:17,633 --> 00:37:18,600 MARGARET: No, don't say that. 388 00:37:18,633 --> 00:37:19,800 No, no, no. Don't say anything. 389 00:37:19,833 --> 00:37:21,600 I wanted you to see. 390 00:37:23,400 --> 00:37:25,067 I'm glad you changed your mind. 391 00:37:29,733 --> 00:37:30,733 That one's for you. 392 00:37:39,067 --> 00:37:40,133 I... 393 00:37:40,167 --> 00:37:41,533 Will you take it? I...I...yes. 394 00:37:41,567 --> 00:37:44,367 Yes. Yes. It's beautiful. 395 00:37:44,400 --> 00:37:45,400 It's beautiful. 396 00:37:45,433 --> 00:37:47,067 Beautiful isn't the point. 397 00:37:49,500 --> 00:37:50,567 Then what's the point? 398 00:37:52,667 --> 00:37:55,767 To make you forget everything that you know about me. 399 00:38:07,567 --> 00:38:10,567 ( KISSING AND MOANING ) 400 00:38:31,167 --> 00:38:34,067 Fuck. Fuck. 401 00:38:34,100 --> 00:38:35,433 ( GASPING ) 402 00:38:41,567 --> 00:38:43,300 Fuck. Fucker. 403 00:38:43,333 --> 00:38:44,667 Fuck. Damn it. 404 00:38:44,700 --> 00:38:46,200 Fucking miserable fuck. Yeah. 405 00:38:46,233 --> 00:38:47,700 Yeah. Yeah. 406 00:38:47,733 --> 00:38:49,633 Put it in her. Fuck her. 407 00:38:49,667 --> 00:38:50,433 Come on. 408 00:38:50,467 --> 00:38:52,133 That's what you're fucking her for, 409 00:38:52,167 --> 00:38:53,633 right, motherfucker? 410 00:38:53,667 --> 00:38:56,667 ( MOANING AND GRUNTING ) 411 00:39:02,400 --> 00:39:07,067 MARGARET: ( CURSING AND SHOUTING ) 412 00:39:27,567 --> 00:39:30,367 MARGARET: ( FRANTIC MUMBLING ) 413 00:39:47,300 --> 00:39:50,200 ( MUMBLING GROWS LOUDER ) 414 00:39:51,633 --> 00:39:53,333 'Cause you always have to be a good girl. 415 00:39:53,367 --> 00:39:55,400 And you always have to be a good person. 416 00:39:55,433 --> 00:39:58,333 You've got to find the good in everything that you do today, 417 00:39:58,367 --> 00:40:00,133 whatever you think is necessary. 418 00:40:00,167 --> 00:40:01,133 WALKER: Hey! 419 00:40:01,167 --> 00:40:03,367 No! No! This is not for you! 420 00:40:24,333 --> 00:40:26,500 What is this? 421 00:40:26,533 --> 00:40:28,433 I'm sleepy. 422 00:41:12,100 --> 00:41:14,967 I feel like there's a conversation for us to have. 423 00:41:18,833 --> 00:41:20,300 I'm tired. 424 00:41:23,567 --> 00:41:25,300 I want to sleep. 425 00:41:32,233 --> 00:41:33,233 Okay. 426 00:41:36,333 --> 00:41:38,000 We'll just sleep. 427 00:42:18,233 --> 00:42:19,400 Okay. 428 00:42:19,433 --> 00:42:21,200 We both know you're spotted, okay? 429 00:42:21,233 --> 00:42:24,800 So-- oh come on. 430 00:42:24,833 --> 00:42:27,133 How long have you been doing this? 431 00:42:32,467 --> 00:42:33,767 I'm not gonna call the cops. 432 00:42:37,733 --> 00:42:39,600 Okay, well... 433 00:42:39,633 --> 00:42:42,367 ( BANGING ) 434 00:42:44,400 --> 00:42:47,467 All right, I'm going inside. 435 00:42:47,500 --> 00:42:49,100 I'm going home now. 436 00:43:00,067 --> 00:43:02,100 You, uh, want to come in for some tea? 437 00:43:03,267 --> 00:43:05,733 I've got this herbal pervert blend you might like. 438 00:43:12,600 --> 00:43:16,167 It's really perverted, like truly. 439 00:43:36,367 --> 00:43:43,033 I ran out of milk, but I have sugar. 440 00:43:47,600 --> 00:43:48,600 It's hot. 441 00:43:51,767 --> 00:43:53,467 Mmm. 442 00:44:07,700 --> 00:44:11,467 I feel like I should be afraid of you. 443 00:44:14,367 --> 00:44:16,267 I could never... 444 00:44:16,300 --> 00:44:19,433 I'm, I'm not that type. 445 00:44:22,767 --> 00:44:28,800 Um, do you get off out there? Hmm? 446 00:44:28,833 --> 00:44:30,533 Do you watch me have sex? 447 00:44:30,567 --> 00:44:32,033 No. 448 00:44:35,167 --> 00:44:40,667 I mean, yes, I've been watching, but no, I don't. 449 00:44:40,700 --> 00:44:47,167 Outside, it's cold. I just learn. 450 00:44:49,100 --> 00:44:52,000 You save it for later? 451 00:44:57,233 --> 00:45:00,200 Are you going to do it again? 452 00:45:00,233 --> 00:45:03,333 I mean, now that, now that you've been caught, 453 00:45:03,367 --> 00:45:07,033 do you think it's still gonna work for you? 454 00:45:08,167 --> 00:45:09,167 I don't know. 455 00:45:11,333 --> 00:45:13,367 I'm not sure it'll be the same. 456 00:45:18,100 --> 00:45:21,033 Well, do you think you love me? 457 00:45:24,767 --> 00:45:31,600 I love watching you try to survive. 458 00:46:00,633 --> 00:46:03,567 Feels like we're miles away, doesn't it? 459 00:46:03,600 --> 00:46:05,033 Yeah. 460 00:46:06,300 --> 00:46:09,100 I come out here, I feel like the only, 461 00:46:09,133 --> 00:46:13,400 the only living soul on Earth. 462 00:46:13,433 --> 00:46:15,000 Ah, that's good. 463 00:46:17,233 --> 00:46:20,467 And I listen to the quiet. 464 00:46:20,500 --> 00:46:21,667 It's a good thing. 465 00:46:25,800 --> 00:46:29,067 I need to know about that thing with the lighter. 466 00:46:32,167 --> 00:46:33,267 That's the way I put it-- 467 00:46:33,300 --> 00:46:35,167 Don't--don't-- don't-- 468 00:46:35,200 --> 00:46:38,033 don't dodge me on this one. 469 00:46:44,700 --> 00:46:50,467 The uh, lighter belonged to my mother. 470 00:46:53,767 --> 00:46:57,200 It's the only heirloom I've got. 471 00:47:00,500 --> 00:47:09,600 The burning happens when I need to be reeled in. 472 00:47:14,367 --> 00:47:16,133 Okay. 473 00:47:16,167 --> 00:47:18,567 ( SIGHS ) 474 00:47:18,600 --> 00:47:20,667 What about what happened with us? 475 00:47:22,233 --> 00:47:26,433 I-I don't even know what that came from. 476 00:47:26,467 --> 00:47:30,100 Mm-hm. That, that, that sex 477 00:47:30,133 --> 00:47:32,567 wasn't something that you did to me, okay. 478 00:47:32,600 --> 00:47:33,567 It was something that we did. 479 00:47:33,600 --> 00:47:35,333 I know. I know, but... 480 00:47:35,367 --> 00:47:36,333 Together. 481 00:47:36,367 --> 00:47:40,467 it's just, it's not how it's supposed to be. 482 00:47:40,500 --> 00:47:41,467 That's... 483 00:47:41,500 --> 00:47:43,000 That's how people respond to me. 484 00:47:48,233 --> 00:47:49,633 Has it always been like that? 485 00:47:53,500 --> 00:47:55,000 Mostly. 486 00:47:59,067 --> 00:48:02,067 But I think it might be different this time. 487 00:48:02,100 --> 00:48:05,467 ( SIGHS ) 488 00:48:05,500 --> 00:48:07,300 Good. 489 00:48:53,100 --> 00:48:54,200 Jesus. 490 00:48:56,200 --> 00:48:57,733 Will you stop that, please? 491 00:48:59,600 --> 00:49:01,633 You wanted me to see you. 492 00:49:04,167 --> 00:49:05,567 Hello? 493 00:49:07,400 --> 00:49:10,667 Sorry. I'm used to... 494 00:49:10,700 --> 00:49:12,700 I'm not very good at this. 495 00:49:18,300 --> 00:49:19,400 Pretty dress. 496 00:49:22,833 --> 00:49:30,667 It's uh, for a party with the man I'm seeing. 497 00:49:30,700 --> 00:49:33,267 You want to go? 498 00:49:33,300 --> 00:49:39,633 I'm uh, not really looking to expand my social circle. 499 00:49:41,367 --> 00:49:43,400 He seems nicer than the other ones. 500 00:49:48,200 --> 00:49:50,133 How long have you been watching? 501 00:49:52,633 --> 00:49:54,533 Since that night at the bar. 502 00:49:58,133 --> 00:49:59,667 I held onto this for you. 503 00:50:00,700 --> 00:50:02,367 That other guy threw it out into the street. 504 00:50:02,400 --> 00:50:03,633 It was you. 505 00:50:03,667 --> 00:50:05,767 It was, it was, it was you 506 00:50:05,800 --> 00:50:07,333 he was yelling at, wasn't it? You saw. 507 00:50:07,367 --> 00:50:10,133 He was getting rough with you. 508 00:50:10,167 --> 00:50:14,533 Yeah, yeah. Woulda messed me up. 509 00:50:14,567 --> 00:50:16,600 But this one sends you flowers. 510 00:50:19,500 --> 00:50:20,600 I know. 511 00:50:23,833 --> 00:50:26,267 I should go to the party and give it a chance. 512 00:50:29,500 --> 00:50:30,333 It's just... 513 00:50:30,367 --> 00:50:35,400 Terrifying to really want something. 514 00:50:46,367 --> 00:50:47,400 I'll tell ya what. 515 00:50:48,667 --> 00:50:50,367 Why don't you hold onto that? 516 00:50:57,267 --> 00:50:58,467 Okay. 517 00:51:26,333 --> 00:51:29,067 So, you uh ready to start showing me off? 518 00:51:31,567 --> 00:51:34,567 Oh, it's about time I managed to impress somebody. 519 00:51:34,600 --> 00:51:35,800 Famous last words. 520 00:51:35,833 --> 00:51:38,200 Hey, if you're not having fun, we'll cut out of here, okay? 521 00:51:38,233 --> 00:51:39,367 I'm not having fun. 522 00:51:42,300 --> 00:51:43,300 Walker! 523 00:51:43,333 --> 00:51:44,567 John. 524 00:51:44,600 --> 00:51:46,033 Hey, this is Margaret. 525 00:51:46,067 --> 00:51:48,500 Margaret, this is Dr. John Madrone. 526 00:51:48,533 --> 00:51:50,367 Very nice to meet you, Dr. John Madrone. 527 00:51:50,400 --> 00:51:52,133 Not even my patients call me that. 528 00:51:52,167 --> 00:51:53,133 Okay. 529 00:51:53,167 --> 00:51:55,267 Wow, you are beautiful just like Walker said. 530 00:51:55,300 --> 00:51:56,667 What on Earth are you doing with him? 531 00:51:56,700 --> 00:51:58,133 ( LAUGHS ) 532 00:51:58,167 --> 00:51:59,133 Don't trust him. 533 00:51:59,167 --> 00:52:01,100 He's a mental health professional. 534 00:52:01,133 --> 00:52:02,300 He's paying me. Shh. 535 00:52:02,333 --> 00:52:04,100 Come on. That's great. 536 00:52:10,733 --> 00:52:12,800 I can't eat another bite. It's delicious. 537 00:52:12,833 --> 00:52:14,400 Ah, thanks very much. I'm glad you liked it. 538 00:52:14,433 --> 00:52:15,667 Not hungry, Frank? 539 00:52:15,700 --> 00:52:17,167 Mm-hm. 540 00:52:19,167 --> 00:52:23,333 So, I went by Franklin's office today 541 00:52:23,367 --> 00:52:24,533 and he wasn't there. 542 00:52:24,567 --> 00:52:26,567 Shock. He never is. 543 00:52:26,600 --> 00:52:28,400 But when I went to the faculty lounge 544 00:52:28,433 --> 00:52:30,300 they told me he'd been in a shouting match 545 00:52:30,333 --> 00:52:32,667 with the Dean of Students. 546 00:52:32,700 --> 00:52:34,533 JOHN: Over the accusations? 547 00:52:34,567 --> 00:52:35,767 Oh let's just say the academics are never 548 00:52:35,800 --> 00:52:39,200 all that excited about being the subject of investigation, 549 00:52:39,233 --> 00:52:40,233 are we, Franklin? 550 00:52:40,267 --> 00:52:42,067 Well, none of us are really. 551 00:52:42,100 --> 00:52:43,733 Oh, but I did finally find him, though. 552 00:52:43,767 --> 00:52:44,667 You wanna know where? 553 00:52:44,700 --> 00:52:47,133 In one of the undergraduate cafeterias, 554 00:52:47,167 --> 00:52:50,500 holding court and lecturing about faculty feudalism. 555 00:52:50,533 --> 00:52:53,267 ( LAUGHING ) 556 00:52:53,300 --> 00:52:59,467 FRANKLIN: I'm guessing that you are some kind of artist. 557 00:52:59,500 --> 00:53:02,167 With your extreme intuition about these things? 558 00:53:02,200 --> 00:53:03,233 Oh you can't tell me 559 00:53:03,267 --> 00:53:08,700 she doesn't have a certain air about her. 560 00:53:08,733 --> 00:53:10,467 So, you're a sculptor. 561 00:53:10,500 --> 00:53:12,433 Uh. 562 00:53:12,467 --> 00:53:14,800 I uh, huh, I'm, I'm, 563 00:53:14,833 --> 00:53:16,567 I'm not sure it's a title that um, 564 00:53:16,600 --> 00:53:18,733 well I, I, I didn't, I didn't know 565 00:53:18,767 --> 00:53:21,200 that uh, Walker had shared that about me. 566 00:53:21,233 --> 00:53:24,233 Whoops. Looks like you blew it, man. 567 00:53:24,267 --> 00:53:26,667 Oh no. It's not a secret. 568 00:53:26,700 --> 00:53:29,733 Um, it's just a hobby. 569 00:53:29,767 --> 00:53:30,533 I certainly don't care 570 00:53:30,567 --> 00:53:34,067 if anybody refers to me as an artist. 571 00:53:34,100 --> 00:53:37,433 That's very refreshing. 572 00:53:37,467 --> 00:53:41,533 If only more people were content with their place 573 00:53:41,567 --> 00:53:45,467 instead of always straining to what, what, 574 00:53:45,500 --> 00:53:49,633 what is it now to, to reinvent themselves? 575 00:53:49,667 --> 00:53:51,133 Oh, that's a pretty easy thing 576 00:53:51,167 --> 00:53:53,300 for a man in your position to say, isn't it? 577 00:53:53,333 --> 00:53:56,133 I mean, tenure, status. 578 00:53:56,167 --> 00:53:58,533 He has achieved a certain measure of infamy. 579 00:53:58,567 --> 00:54:00,167 I'll grant you that. 580 00:54:00,200 --> 00:54:01,267 Absolutely. 581 00:54:01,300 --> 00:54:02,267 ( INDISTINCT ) I might add... 582 00:54:02,300 --> 00:54:05,500 Yes, not many educators need to keep an attorney 583 00:54:05,533 --> 00:54:06,667 on retainer. 584 00:54:06,700 --> 00:54:07,600 ( LAUGHING ) 585 00:54:07,633 --> 00:54:09,600 My husband is a special man. 586 00:54:13,600 --> 00:54:16,167 So, what is that you do 587 00:54:16,200 --> 00:54:19,133 when you're not defying classification? 588 00:54:20,133 --> 00:54:21,800 I listen to people experiencing 589 00:54:21,833 --> 00:54:25,100 their own importance, and, uh, it's fascinating. 590 00:54:27,833 --> 00:54:30,300 Spoken like a bitter shop girl. 591 00:54:30,333 --> 00:54:32,567 Uh-uh, especially middle class intellectuals. 592 00:54:32,600 --> 00:54:34,567 Or so you've observed when you're sitting in your room 593 00:54:34,600 --> 00:54:37,700 with your little putty knife and your strained imagination. 594 00:54:37,733 --> 00:54:40,400 Really, honey, you should mind your table manners. 595 00:54:40,433 --> 00:54:42,667 Ladies, we're approaching a breach of civility. 596 00:54:42,700 --> 00:54:43,467 Ha. 597 00:54:43,500 --> 00:54:45,567 I won't hold out much hope, though. 598 00:54:45,600 --> 00:54:48,700 Polite conversation is a lost art to your generation. 599 00:54:48,733 --> 00:54:50,800 You don't seem to want to take your own advice. 600 00:54:50,833 --> 00:54:53,133 I think maybe we could all use 601 00:54:53,167 --> 00:54:55,167 a little refresher course in that one. 602 00:54:55,200 --> 00:54:57,567 Further evidence of cultural collapse. 603 00:54:57,600 --> 00:54:59,633 You see, contemporary parents 604 00:54:59,667 --> 00:55:02,300 are so terrified of inflicting trauma 605 00:55:02,333 --> 00:55:04,367 that they've completely forgotten 606 00:55:04,400 --> 00:55:06,700 the application of discipline. 607 00:55:06,733 --> 00:55:07,733 Ah, yeah. 608 00:55:07,767 --> 00:55:09,133 I'd hate to think of what a child would learn 609 00:55:09,167 --> 00:55:10,100 at your knee. 610 00:55:10,133 --> 00:55:15,533 Education comes often in surprising forms. 611 00:55:15,567 --> 00:55:17,033 What about all the parents out there 612 00:55:17,067 --> 00:55:19,667 don't know their ass from their elbow? 613 00:55:19,700 --> 00:55:23,067 Well, I suppose they keep you social workers employed. 614 00:55:23,100 --> 00:55:25,133 We often fail to protect our kids. 615 00:55:25,167 --> 00:55:26,700 That's a salient point. 616 00:55:26,733 --> 00:55:29,633 Well, I'm not so sure that protecting children 617 00:55:29,667 --> 00:55:31,567 should be our first priority. 618 00:55:31,600 --> 00:55:34,567 After all, the traditionally the role of children 619 00:55:34,600 --> 00:55:37,433 was to serve the family. 620 00:55:37,467 --> 00:55:40,067 You mean, like at a sweatshop, 621 00:55:40,100 --> 00:55:41,600 or would you rather have them closer to home, you know, 622 00:55:41,633 --> 00:55:42,767 mom needs a maid. 623 00:55:42,800 --> 00:55:44,300 Dad needs a little plaything. 624 00:55:44,333 --> 00:55:45,633 Hmm? 625 00:55:45,667 --> 00:55:46,767 Yeah. 626 00:55:46,800 --> 00:55:50,133 And you've seen it all, I gather. 627 00:55:50,167 --> 00:55:51,333 You feel like getting some air? 628 00:55:51,367 --> 00:55:52,733 Uh-uh. Uh-uh. 629 00:55:52,767 --> 00:55:53,700 Playing the victim certainly is handy 630 00:55:53,733 --> 00:55:56,500 when claiming the moral high ground, isn't it? 631 00:55:56,533 --> 00:55:59,167 What the fuck would you know, huh? 632 00:55:59,200 --> 00:56:01,733 Huh? What the fuck would you know, bitch? 633 00:56:01,767 --> 00:56:03,267 Fuck you. WALKER: Margaret, wait. 634 00:56:03,300 --> 00:56:04,267 Fuck you, man. 635 00:56:04,300 --> 00:56:05,500 Hey, hey, wait, Margaret. 636 00:56:05,533 --> 00:56:07,033 Don't you dare follow me. 637 00:56:07,067 --> 00:56:08,733 Fuck you. 638 00:56:08,767 --> 00:56:11,467 I'll fuck you on the table, bitch. 639 00:56:11,500 --> 00:56:12,767 Fuck. 640 00:56:36,367 --> 00:56:37,467 WALKER: She's moody. 641 00:56:37,500 --> 00:56:39,333 No, you're moody. 642 00:56:39,367 --> 00:56:41,600 I think she may be something a little more advanced. 643 00:56:41,633 --> 00:56:45,500 Look, ( SIGHS ) sometimes she... 644 00:56:47,733 --> 00:56:52,133 sometimes she acts a little different, okay. 645 00:56:53,633 --> 00:56:55,300 JOHN: Different? 646 00:56:55,333 --> 00:56:57,033 WOMAN: How much do you know about Margaret? 647 00:56:57,067 --> 00:56:58,033 WALKER: How much should I know? 648 00:56:58,067 --> 00:56:59,067 I know how I feel about her. 649 00:56:59,100 --> 00:57:00,633 JOHN: You know how you want to feel. 650 00:57:04,733 --> 00:57:08,067 Do you know if she's receiving any sort of treatment? 651 00:57:08,100 --> 00:57:09,267 She hasn't mentioned anything. 652 00:57:09,300 --> 00:57:10,367 Any medication? 653 00:57:10,400 --> 00:57:12,633 WALKER: I don't know. 654 00:57:12,667 --> 00:57:14,800 Walker, something's pretty wrong here. 655 00:57:14,833 --> 00:57:15,933 I mean, she picks a fight. 656 00:57:15,967 --> 00:57:18,267 WALKER: No, no. She did not pick that fight. 657 00:57:18,300 --> 00:57:21,567 JOHN: When she gets it, she just erupted like that. 658 00:57:21,600 --> 00:57:23,533 I can see that she's very lovely, 659 00:57:23,567 --> 00:57:26,333 but she seems to be in a lot of pain. 660 00:57:28,667 --> 00:57:30,400 Can you do anything to help her? 661 00:57:30,433 --> 00:57:32,133 I don't think this is something 662 00:57:32,167 --> 00:57:33,367 I should be involved with. 663 00:57:33,400 --> 00:57:35,267 She doesn't strike me as the kind of woman 664 00:57:35,300 --> 00:57:37,367 who has a lot of options, John. 665 00:57:42,333 --> 00:57:44,600 All right. All right. 666 00:57:44,633 --> 00:57:48,067 If she's willing, send her to me 667 00:57:48,100 --> 00:57:49,500 and I'll see her once. 668 00:57:49,533 --> 00:57:51,367 Try and make some kind of basic diagnosis. 669 00:57:51,400 --> 00:57:55,133 Maybe I can, I can refer her to a specialist. 670 00:57:55,167 --> 00:57:57,133 Alright. 671 00:57:57,167 --> 00:57:58,700 Now, I'm going to ask you something 672 00:57:58,733 --> 00:58:02,133 and you're not going to like it. 673 00:58:02,167 --> 00:58:03,567 Why am I with her? 674 00:58:03,600 --> 00:58:04,600 People don't stay with someone 675 00:58:04,633 --> 00:58:07,067 above their level of health. 676 00:58:07,100 --> 00:58:08,433 Maybe I'm not. 677 00:58:08,467 --> 00:58:12,600 Well, she does seem to fit all your normal criteria. 678 00:58:12,633 --> 00:58:15,300 WALKER: Don't make her out to be a tendency, Okay? 679 00:58:15,333 --> 00:58:16,533 She's a person. 680 00:58:16,567 --> 00:58:18,100 JOHN: You are reenacting the same relationship 681 00:58:18,133 --> 00:58:19,267 over and over. 682 00:58:19,300 --> 00:58:20,067 WALKER: Yeah, kinda like this conversation. 683 00:58:20,100 --> 00:58:20,867 Yeah, like the one with the Vicodin. 684 00:58:20,900 --> 00:58:23,033 She turned out to be a real charmer. 685 00:58:23,067 --> 00:58:23,967 Honey. 686 00:58:24,000 --> 00:58:25,233 Maybe we should talk about where this starts, 687 00:58:25,267 --> 00:58:26,433 with Elizabeth. 688 00:58:26,467 --> 00:58:27,233 No, you never knew my sister. 689 00:58:27,267 --> 00:58:28,767 The way you tried to keep her alive 690 00:58:28,800 --> 00:58:30,767 a long time past when she wanted to get out. 691 00:58:30,800 --> 00:58:31,800 Don't try to pin me with some bullshit diagnosis. 692 00:58:31,833 --> 00:58:32,867 Margaret needs me. 693 00:58:32,900 --> 00:58:35,300 And whatever it is that's fucking eating at her, 694 00:58:35,333 --> 00:58:40,367 she is fighting it and I'm gonna help her fight. 695 00:58:40,400 --> 00:58:42,167 All right. All right. 696 00:58:48,667 --> 00:58:50,433 A gentleman, mm-mm-mm. 697 00:58:53,300 --> 00:58:57,500 Did you know that the door was invented 698 00:58:57,533 --> 00:59:01,067 4,000 years ago by the Egyptians? 699 00:59:01,100 --> 00:59:04,467 Of course, no one knows who invented the lock. 700 00:59:04,500 --> 00:59:06,400 ( CAR RUNNING ) 701 00:59:06,433 --> 00:59:07,700 Nice wallpaper. 702 00:59:07,733 --> 00:59:09,200 ( BREAKS SQUEAKING ) 703 00:59:39,633 --> 00:59:40,633 Hi. 704 00:59:45,100 --> 00:59:51,733 Did you know that tiger shark embryos 705 00:59:51,767 --> 00:59:53,733 will fight in their momma's womb 706 00:59:53,767 --> 00:59:58,667 and only the survivor is born? 707 00:59:58,700 --> 01:00:01,067 And I'm gonna fuck you in the ass. 708 01:00:01,100 --> 01:00:03,567 ( LAUGHING ) 709 01:00:03,600 --> 01:00:05,133 Yeah. Yeah. 710 01:00:05,167 --> 01:00:07,167 Sweetie, I'm not one to judge, 711 01:00:07,200 --> 01:00:09,800 but if you want to make this happen, 712 01:00:09,833 --> 01:00:14,267 you will come in the front like a gentleman. 713 01:00:14,300 --> 01:00:16,600 Wipe your feet before you do. 714 01:00:16,633 --> 01:00:19,800 ( LAUGHS ) 715 01:00:19,833 --> 01:00:22,200 What is this? 716 01:00:22,233 --> 01:00:25,567 It's for us. It protects the rug. 717 01:00:25,600 --> 01:00:28,733 Why don't we go into the bedroom? 718 01:00:28,767 --> 01:00:31,533 I'm assuming your fine establishment has a bed. 719 01:00:31,567 --> 01:00:34,433 No, no, no I prefer to do it right here. 720 01:00:34,467 --> 01:00:37,067 Right here. 721 01:00:37,100 --> 01:00:37,933 No. 722 01:00:37,967 --> 01:00:39,633 I want to fuck you hard right in the ass. 723 01:00:39,667 --> 01:00:42,500 Why don't you take me to the bed and I'll show you. 724 01:00:42,533 --> 01:00:44,100 Right here. I said here. 725 01:00:44,133 --> 01:00:47,267 No, no, no, no, no. 726 01:00:47,300 --> 01:00:48,767 No! Here! 727 01:00:48,800 --> 01:00:51,333 When's your wife get back, huh? 728 01:00:51,367 --> 01:00:53,300 When did she leave? This morning? 729 01:00:53,333 --> 01:00:54,600 You have time to do all the nasty shit 730 01:00:54,633 --> 01:00:56,267 that she doesn't do, huh? 731 01:00:56,300 --> 01:00:57,667 You get undressed right now. 732 01:00:57,700 --> 01:01:00,267 No, no, no, man, I don't fuck on towels, 733 01:01:00,300 --> 01:01:02,767 and I don't fuck guys that make deals with themselves 734 01:01:02,800 --> 01:01:04,133 that everything's okay 735 01:01:04,167 --> 01:01:06,433 so long as it's not in the wife's bed. 736 01:01:06,467 --> 01:01:08,500 ( STRUGGLING ) 737 01:01:08,533 --> 01:01:09,567 Bitch. 738 01:01:12,300 --> 01:01:13,633 ( CRYING ) Please don't. 739 01:01:13,667 --> 01:01:14,700 Please. 740 01:01:14,733 --> 01:01:17,533 I'm going to tell someone. I'm gonna tell your wife. 741 01:01:17,567 --> 01:01:19,400 Don't! Do as I say. 742 01:01:19,433 --> 01:01:20,400 Don't. 743 01:01:20,433 --> 01:01:21,400 Do as I say or I'll hurt you. 744 01:01:21,433 --> 01:01:22,400 Don't. 745 01:01:22,433 --> 01:01:24,033 Just say yes. Just say yes. 746 01:01:24,067 --> 01:01:26,133 ( WHINING AND CRYING ) 747 01:01:26,167 --> 01:01:27,500 Say yes! Say yes! 748 01:01:27,533 --> 01:01:30,233 ( WHINING AND CRYING ) 749 01:01:30,267 --> 01:01:32,433 That's good. That's good. 750 01:01:32,467 --> 01:01:34,100 Yeah, yeah. 751 01:01:34,133 --> 01:01:36,500 Right here in front of the steps, all right. 752 01:01:36,533 --> 01:01:37,733 Right on the fucking steps. 753 01:01:43,433 --> 01:01:45,233 Get away from me! 754 01:01:53,367 --> 01:01:54,533 Open this door! 755 01:01:54,567 --> 01:01:55,467 Fuck off! 756 01:01:55,500 --> 01:01:57,200 Look, this is gonna be much worse for you 757 01:01:57,233 --> 01:01:58,667 if I have to break down this door. 758 01:01:58,700 --> 01:01:59,667 Open it. 759 01:01:59,700 --> 01:02:01,200 You ain't gonna break down shit. 760 01:02:01,233 --> 01:02:02,000 How're you gonna explain that 761 01:02:02,033 --> 01:02:03,700 to your wife, motherfucker, huh? 762 01:02:03,733 --> 01:02:05,633 How're you going to explain that to your fucking wife? 763 01:02:05,667 --> 01:02:07,700 Stop talking about my wife! 764 01:02:07,733 --> 01:02:09,500 Fuck you! 765 01:02:30,667 --> 01:02:33,067 ( PHONE DIALING ) 766 01:02:33,100 --> 01:02:34,300 JOHN: It's safe. 767 01:02:34,333 --> 01:02:36,167 See if you can get her to come to the office. 768 01:02:36,200 --> 01:02:37,533 Thank you. 769 01:02:37,567 --> 01:02:38,533 ( PHONE VIBRATING ) 770 01:02:38,567 --> 01:02:41,267 Good luck. 771 01:02:41,300 --> 01:02:42,733 Hey, are you okay? 772 01:02:45,067 --> 01:02:46,567 Okay. 773 01:02:46,600 --> 01:02:47,567 What? 774 01:02:47,600 --> 01:02:49,567 ( DOOR BELL RINGS ) 775 01:02:52,600 --> 01:02:55,033 ( DOOR OPENS ) 776 01:02:55,067 --> 01:02:56,100 MAN: Can I help you? 777 01:02:56,133 --> 01:02:58,767 Yeah, I'm looking for Margaret. 778 01:02:58,800 --> 01:03:01,067 Look, I was told she's here. 779 01:03:14,600 --> 01:03:16,067 She's in there. 780 01:03:20,600 --> 01:03:23,267 You know, you know your friend's highly unstable. 781 01:03:23,300 --> 01:03:25,800 It was an ordinary evening between consenting adults 782 01:03:25,833 --> 01:03:28,033 and she grew frightened. 783 01:03:30,167 --> 01:03:31,233 WALKER: Margaret? 784 01:03:34,300 --> 01:03:35,433 You in there? 785 01:03:39,200 --> 01:03:41,233 It's Walker. Are you okay? 786 01:03:51,733 --> 01:03:55,600 I want you to know that if she's hurt, 787 01:03:55,633 --> 01:04:00,033 I'm gonna break your goddamn neck. 788 01:04:05,533 --> 01:04:07,100 Can we just go? 789 01:04:37,500 --> 01:04:38,500 This. 790 01:04:40,267 --> 01:04:43,633 There's no pretending that didn't happen. 791 01:04:48,233 --> 01:04:53,100 And at John's, I mean that didn't even feel like you. 792 01:04:56,600 --> 01:04:58,233 ( MUMBLES ) 793 01:05:02,800 --> 01:05:04,267 And the southern one? 794 01:05:07,700 --> 01:05:09,700 She's a part of me, too. 795 01:05:12,700 --> 01:05:13,700 Are there others? 796 01:05:16,500 --> 01:05:17,567 Yeah. 797 01:05:21,567 --> 01:05:25,700 Which one of them took you to that asshole's apartment? 798 01:05:25,733 --> 01:05:31,100 ( CRYING ) I'm so sorry. I'm so sorry. 799 01:05:31,133 --> 01:05:32,533 I should have told you. 800 01:05:32,567 --> 01:05:33,700 But you didn't. 801 01:05:33,733 --> 01:05:38,700 But, I just, I, I thought that we could be something else. 802 01:05:38,733 --> 01:05:40,567 Is it over? Is it over? 803 01:05:40,600 --> 01:05:42,500 Is that how you want this to go? 804 01:05:43,800 --> 01:05:45,433 I... 805 01:05:45,467 --> 01:05:47,233 You don't know me. 806 01:05:49,333 --> 01:05:51,000 You don't know me. 807 01:05:56,833 --> 01:05:59,233 I did things you wouldn't like. 808 01:06:02,300 --> 01:06:03,533 Tell me. 809 01:06:08,200 --> 01:06:10,800 I go out. 810 01:06:10,833 --> 01:06:17,300 And I-- I give everything away. 811 01:06:20,367 --> 01:06:23,133 To the worst kind of people. 812 01:06:23,167 --> 01:06:27,533 Just, men without conscience. 813 01:06:29,500 --> 01:06:31,033 You fuck 'em? 814 01:06:35,667 --> 01:06:37,533 Everything. 815 01:06:40,633 --> 01:06:42,267 You enjoy it? 816 01:06:44,667 --> 01:06:45,633 That's not the point. 817 01:06:45,667 --> 01:06:47,100 Why? That's not the point. 818 01:06:47,133 --> 01:06:48,500 Why? 819 01:06:48,533 --> 01:06:50,533 ( SIGH ) 820 01:06:50,567 --> 01:06:52,333 'Cause it's the only fucking way I know 821 01:06:52,367 --> 01:06:53,667 how to keep breathing. 822 01:06:53,700 --> 01:06:54,800 Look, I don't want to leave, okay? 823 01:06:54,833 --> 01:06:56,567 But I am not going to just stay here 824 01:06:56,600 --> 01:06:58,067 and watch you fall to pieces. 825 01:06:58,100 --> 01:07:00,267 I can't make promises. Don't you know that? 826 01:07:00,300 --> 01:07:01,733 I can't make any promises. 827 01:07:01,767 --> 01:07:03,633 I can't make any kind of guarantees. 828 01:07:03,667 --> 01:07:08,167 You can get some help, okay? You can get some fucking help. 829 01:07:08,200 --> 01:07:10,367 What? Nothing's going to change. 830 01:07:10,400 --> 01:07:11,333 No, no, no. 831 01:07:11,367 --> 01:07:13,033 Don't you know that? Nothing's going to change. 832 01:07:13,067 --> 01:07:15,467 No, no, no, Madrone is willing to see you, okay, 833 01:07:15,500 --> 01:07:16,467 as a favor. 834 01:07:16,500 --> 01:07:19,067 No, I made it this far, haven't I? 835 01:07:19,100 --> 01:07:21,467 I've come this far without some quack, 836 01:07:21,500 --> 01:07:24,667 you know, digging through my fucking head. 837 01:07:24,700 --> 01:07:26,533 ( CRYING ) I'm living life. 838 01:07:26,567 --> 01:07:30,567 Yes, yes, but couldn't it be a little more peaceful? 839 01:07:30,600 --> 01:07:32,100 Ah. 840 01:07:33,400 --> 01:07:36,333 Peaceful, yeah. 841 01:07:36,367 --> 01:07:38,167 Maybe you mean normal? 842 01:07:38,200 --> 01:07:39,000 No, no... 843 01:07:39,033 --> 01:07:41,467 I mean less, less, less dangerous. 844 01:07:44,533 --> 01:07:46,067 Ah. 845 01:07:53,100 --> 01:07:54,633 Fuck. 846 01:08:05,467 --> 01:08:07,600 I'll see what he has to say. 847 01:08:15,800 --> 01:08:17,200 Okay. 848 01:08:20,800 --> 01:08:25,733 Who was it who called me from your house? 849 01:08:26,733 --> 01:08:29,367 To tell me where you'd gone tonight? 850 01:08:40,167 --> 01:08:44,000 Guess you're not the only one who's looking after me. 851 01:09:47,167 --> 01:09:49,800 I suppose I should thank you for offering to see me, 852 01:09:49,833 --> 01:09:54,500 but I'm not sure any good could come of this. 853 01:09:54,533 --> 01:09:57,067 It's not such an uncommon feeling. 854 01:09:57,100 --> 01:09:58,733 Mmm. 855 01:09:58,767 --> 01:10:01,167 Let me ask you this. 856 01:10:01,200 --> 01:10:03,633 Is there anything going on right now 857 01:10:03,667 --> 01:10:05,633 that you might want help with? 858 01:10:08,300 --> 01:10:12,067 Feelings or impulses that upset you? 859 01:10:12,100 --> 01:10:13,633 Well, yeah. Yeah. 860 01:10:13,667 --> 01:10:16,367 Once a month, I want to kill my landlord. 861 01:10:17,567 --> 01:10:18,900 More extreme than that. 862 01:10:18,933 --> 01:10:24,733 MADRONE: For example, you're looking at someone else's life, 863 01:10:24,767 --> 01:10:26,767 you hate what they do. 864 01:10:26,800 --> 01:10:30,400 Only it turns out, you're watching yourself. 865 01:10:33,667 --> 01:10:34,800 No. 866 01:10:34,833 --> 01:10:37,067 MADRONE: What about the party the other night? 867 01:10:37,100 --> 01:10:38,300 Business as usual? 868 01:10:39,533 --> 01:10:40,767 No. 869 01:10:40,800 --> 01:10:42,300 MADRONE: But it is, isn't it? 870 01:10:42,333 --> 01:10:44,700 It happens all the time. 871 01:10:44,733 --> 01:10:46,700 You don't know a fucking thing. 872 01:10:46,733 --> 01:10:48,033 MADRONE: I think maybe I do. 873 01:10:48,067 --> 01:10:50,033 MARGARET: I think you should get some of that bullshit 874 01:10:50,067 --> 01:10:51,733 and shove it up your ass. 875 01:10:51,767 --> 01:10:54,667 MADRONE: There's a part of you that wants all of this to stop. 876 01:10:54,700 --> 01:10:57,167 A part that wants to get better. Am I right? 877 01:10:57,200 --> 01:10:58,533 Go fuck yourself. 878 01:11:00,333 --> 01:11:01,700 MADRONE: In a moment, 879 01:11:01,733 --> 01:11:04,633 that person that wants to get well again 880 01:11:04,667 --> 01:11:06,200 will speak with me. 881 01:11:08,600 --> 01:11:10,033 Nuh-uh. 882 01:11:26,167 --> 01:11:27,267 Okay. 883 01:11:29,567 --> 01:11:31,333 MADRONE: Are you the one that wants to get better? 884 01:11:33,700 --> 01:11:34,767 I don't know. 885 01:11:36,167 --> 01:11:39,100 What's your name? 886 01:11:39,133 --> 01:11:41,267 Millie. 887 01:11:41,300 --> 01:11:43,267 How old are you, Millie? 888 01:11:43,300 --> 01:11:44,300 I'm seven. 889 01:11:45,567 --> 01:11:47,533 May I ask you some questions? 890 01:11:50,667 --> 01:11:53,600 Yeah. Okay. 891 01:11:56,067 --> 01:11:58,400 Are there more of you inside, Margaret? 892 01:12:00,667 --> 01:12:02,233 Uh-uh. 893 01:12:02,267 --> 01:12:03,433 How many? 894 01:12:07,500 --> 01:12:09,367 You and three others? 895 01:12:10,367 --> 01:12:11,400 Yeah. 896 01:12:13,067 --> 01:12:14,767 Do they do things that you don't like? 897 01:12:16,733 --> 01:12:22,433 Lisa Mae, she um, she, 898 01:12:22,467 --> 01:12:26,033 she dresses up and she goes outside. 899 01:12:26,067 --> 01:12:28,700 She, she does things with men. 900 01:12:31,067 --> 01:12:32,767 So, like, I go inside. 901 01:12:34,567 --> 01:12:35,633 Where it's safe? 902 01:12:38,467 --> 01:12:39,533 Yeah. 903 01:12:44,067 --> 01:12:45,433 What else don't you like? 904 01:12:47,267 --> 01:12:51,500 Tig is mean. People get mad at us. 905 01:12:52,767 --> 01:12:54,467 MADRONE: Does that scare you? 906 01:12:58,800 --> 01:13:00,200 What else? 907 01:13:02,400 --> 01:13:03,433 Corrine. 908 01:13:04,500 --> 01:13:05,700 What does Corrine do? 909 01:13:09,233 --> 01:13:11,367 My arm. 910 01:13:11,400 --> 01:13:12,433 MADRONE: What about your arm? 911 01:13:14,667 --> 01:13:17,633 My arm, she hurts my arm. 912 01:13:21,767 --> 01:13:23,200 She hurts my arm. 913 01:13:23,233 --> 01:13:27,567 Oh, Millie. I'm so sorry. 914 01:13:27,600 --> 01:13:31,567 That must hurt. I'm sorry. 915 01:13:38,133 --> 01:13:42,700 Millie, thank you very much for helping me. 916 01:13:42,733 --> 01:13:45,033 It was nice to meet you 917 01:13:45,067 --> 01:13:49,700 and I look forward to speaking with you again soon, 918 01:13:49,733 --> 01:13:51,567 but right now, 919 01:13:51,600 --> 01:13:54,633 I need to speak with Margaret again. 920 01:13:54,667 --> 01:13:56,667 Will you let me do that? 921 01:13:58,067 --> 01:13:59,033 Okay. 922 01:13:59,067 --> 01:14:00,333 Thank you. 923 01:14:13,400 --> 01:14:14,567 Margaret? 924 01:14:18,400 --> 01:14:19,600 Yes. 925 01:14:20,700 --> 01:14:22,500 Did you know about the ones inside? 926 01:14:24,533 --> 01:14:27,133 Did you know that they make you do things that hurt you? 927 01:14:29,600 --> 01:14:33,033 Yeah, I--I know. 928 01:14:35,233 --> 01:14:36,467 I hear them. 929 01:14:37,800 --> 01:14:39,633 And I see the things they do. 930 01:14:44,300 --> 01:14:47,467 It's called Dissociative Identity Disorder, 931 01:14:47,500 --> 01:14:48,633 Multiple Personality. 932 01:14:50,833 --> 01:14:52,300 What's the treatment? 933 01:14:53,833 --> 01:14:58,733 I refer you to a specialist who helps people with DID. 934 01:14:58,767 --> 01:15:02,233 He helps you reintegrate the parts of yourself 935 01:15:02,267 --> 01:15:03,667 that have splintered off. 936 01:15:03,700 --> 01:15:07,200 He's very good and I can ask him 937 01:15:07,233 --> 01:15:09,133 if he can offer you a sliding scale. 938 01:15:11,567 --> 01:15:12,633 What happens to them? 939 01:15:14,600 --> 01:15:17,033 Well, if the treatment is successful, 940 01:15:17,067 --> 01:15:20,667 they'll... they'll let go. 941 01:15:21,833 --> 01:15:23,667 They'll dissolve. 942 01:15:24,700 --> 01:15:26,800 You want me to let them die? 943 01:15:26,833 --> 01:15:30,000 No. No, integration isn't death. 944 01:15:32,133 --> 01:15:33,200 How would you like it 945 01:15:33,233 --> 01:15:35,767 if the people you shared your life with for 30 years 946 01:15:35,800 --> 01:15:38,133 were taken away from you? 947 01:15:38,167 --> 01:15:39,333 Huh? Your friends. 948 01:15:39,367 --> 01:15:42,333 Your, your, your siblings, your wife? 949 01:15:42,367 --> 01:15:43,533 MADRONE: It isn't like that. 950 01:15:43,567 --> 01:15:44,767 It is. It is like that. 951 01:15:44,800 --> 01:15:46,500 I know. They're all I know. 952 01:15:46,533 --> 01:15:47,567 They're all I know. 953 01:15:47,600 --> 01:15:50,233 I live with them every day. They're all I know. 954 01:15:50,267 --> 01:15:52,733 This treatment can make you happy and stable. 955 01:15:52,767 --> 01:15:54,067 I've seen it happen. No, No. 956 01:15:54,100 --> 01:15:56,200 You see what you think is important. 957 01:15:56,233 --> 01:15:58,700 Margaret, you can have a real relationship 958 01:15:58,733 --> 01:15:59,733 instead of just, just-- 959 01:15:59,767 --> 01:16:01,167 Relationship through your eyes, 960 01:16:01,200 --> 01:16:02,467 you know I've seen some of your relationships 961 01:16:02,500 --> 01:16:05,200 and frankly I don't think I trust your judgment. 962 01:16:05,233 --> 01:16:06,467 MADRONE: Okay, what about Walker? 963 01:16:06,500 --> 01:16:09,533 Walker? Well I can tell by this fancy office 964 01:16:09,567 --> 01:16:11,367 that you're smart enough to leave us alone. 965 01:16:14,467 --> 01:16:18,133 ( WATER FLOWING ) 966 01:16:32,467 --> 01:16:33,467 WALKER: Hey. 967 01:16:40,467 --> 01:16:42,333 I've been waiting for you at your place. 968 01:16:45,600 --> 01:16:46,567 Look, if you want me to go, I'll go. 969 01:16:46,600 --> 01:16:47,633 Ask me. 970 01:16:48,700 --> 01:16:49,700 Listen... 971 01:16:51,367 --> 01:16:53,800 Would you stop, stop trying to do the right thing. 972 01:16:53,833 --> 01:16:55,700 Okay? Just ask me. 973 01:17:01,667 --> 01:17:03,467 How'd it go? 974 01:17:03,500 --> 01:17:05,100 Not as you might've hoped. 975 01:17:05,133 --> 01:17:06,733 Oh God, don't. 976 01:17:06,767 --> 01:17:09,467 Don't make me out to be the asshole, Okay? 977 01:17:09,500 --> 01:17:10,600 My God, you've been lying to me 978 01:17:10,633 --> 01:17:11,600 for as long as I've known you. 979 01:17:11,633 --> 01:17:12,600 No, I never lied to you. 980 01:17:12,633 --> 01:17:14,033 Yeah, you never told me 981 01:17:14,067 --> 01:17:15,333 more than half the fucking truth. 982 01:17:15,367 --> 01:17:17,367 If I told you how it was, 983 01:17:18,800 --> 01:17:20,667 up front, 984 01:17:20,700 --> 01:17:22,167 would you have stayed? 985 01:17:24,100 --> 01:17:25,233 I know you want to fix me. 986 01:17:27,633 --> 01:17:29,133 You don't want me. 987 01:17:30,667 --> 01:17:33,033 You want some cleaned up 988 01:17:33,067 --> 01:17:34,633 fucking stripped out version of me. 989 01:18:00,833 --> 01:18:03,533 Get the fuck out of here. 990 01:18:03,567 --> 01:18:05,600 Did you call Walker? 991 01:18:05,633 --> 01:18:07,533 You called Walker, didn't you? 992 01:18:09,300 --> 01:18:12,433 Oh my God, you're a fucking stalker, okay? 993 01:18:12,467 --> 01:18:14,433 How's about some boundaries? 994 01:18:16,533 --> 01:18:18,500 Fuck off! 995 01:18:18,533 --> 01:18:19,633 Please! 996 01:18:51,300 --> 01:18:52,067 MARGARET: Oh yeah, you are. 997 01:18:52,100 --> 01:18:53,367 MAN: Is that what you think? 998 01:18:53,400 --> 01:18:56,700 MARGARET: Absolutely, that's exactly what I think. 999 01:18:58,367 --> 01:19:00,333 Oh! ( LAUGHING ) 1000 01:19:01,600 --> 01:19:03,567 Fired your housekeeper, huh? 1001 01:19:03,600 --> 01:19:07,100 Well, it's so hard to find good help these days. 1002 01:19:07,133 --> 01:19:09,233 Oh, I hear you. 1003 01:19:09,267 --> 01:19:12,033 ( MUMBLES ) ...installations of bath tubs 1004 01:19:12,067 --> 01:19:14,667 is prohibited by law. 1005 01:19:14,700 --> 01:19:16,467 Is that right? 1006 01:19:16,500 --> 01:19:17,567 It is. 1007 01:19:17,600 --> 01:19:18,700 Didn't know that, did you? 1008 01:19:18,733 --> 01:19:21,167 I did not know that. 1009 01:19:21,200 --> 01:19:22,667 Uh-uh. 1010 01:19:25,300 --> 01:19:26,600 I've got something for you. 1011 01:19:29,700 --> 01:19:31,533 Yeah, I bet you do, don't you? 1012 01:19:31,567 --> 01:19:32,633 Mm-hm. 1013 01:19:41,533 --> 01:19:44,200 What is this? 1014 01:19:44,233 --> 01:19:45,567 Open it up. 1015 01:19:52,267 --> 01:19:54,033 You said you liked cocktails. 1016 01:19:54,067 --> 01:19:57,700 I made a special cocktail. 1017 01:20:01,100 --> 01:20:03,167 It's going to make everything better. 1018 01:20:06,067 --> 01:20:08,667 Even this place? 1019 01:20:08,700 --> 01:20:12,567 It's gonna make this place into a fucking palace. 1020 01:20:16,467 --> 01:20:19,100 Shortest distance between two points. 1021 01:20:21,533 --> 01:20:23,567 Solve all your problems. 1022 01:20:23,600 --> 01:20:25,033 All of 'em, at once. 1023 01:20:25,067 --> 01:20:27,200 You don't know anything about my problems. 1024 01:20:28,567 --> 01:20:34,800 Well, the precise nature of your suffering is irrelevant. 1025 01:20:34,833 --> 01:20:36,800 All that bullshit that's crowding you 1026 01:20:36,833 --> 01:20:41,500 out of your own head just dissolves. 1027 01:20:41,533 --> 01:20:43,633 You empty out inside. 1028 01:20:44,700 --> 01:20:49,133 And there's room for receptivity. 1029 01:20:53,100 --> 01:20:55,233 Sounds like I've been waiting for this 1030 01:20:55,267 --> 01:20:57,633 for a long time. 1031 01:20:57,667 --> 01:21:00,133 Yeah, I bet you have. 1032 01:21:06,167 --> 01:21:08,733 SAILOR: Let me see your arm here. 1033 01:21:08,767 --> 01:21:10,367 Come here. 1034 01:21:13,233 --> 01:21:14,600 What is this? 1035 01:21:17,100 --> 01:21:21,600 Yeah, it's, uh, just part of my 401k. 1036 01:21:21,633 --> 01:21:25,667 Just one big transaction, huh? 1037 01:21:25,700 --> 01:21:27,633 Buy low, sell high. 1038 01:21:32,100 --> 01:21:34,233 MARGARET: I tell you something, any woman in their right mind, 1039 01:21:34,267 --> 01:21:39,000 would just be running out this door, but not me. 1040 01:21:40,500 --> 01:21:42,467 SAILOR: No, you didn't run, did you? 1041 01:21:42,500 --> 01:21:44,633 I did not run. 1042 01:21:47,333 --> 01:21:53,300 Well, God makes us, and we find each other. 1043 01:21:57,700 --> 01:21:59,233 MARGARET: How much you gonna give me? 1044 01:22:01,300 --> 01:22:04,000 Enough to help you forget. 1045 01:22:07,133 --> 01:22:08,800 Does it hurt? 1046 01:22:08,833 --> 01:22:12,400 No. No, it doesn't hurt. 1047 01:22:12,433 --> 01:22:13,700 Feels good. 1048 01:22:18,267 --> 01:22:19,600 How long does it take? 1049 01:22:20,600 --> 01:22:21,767 SAILOR: A couple seconds. 1050 01:22:21,800 --> 01:22:23,067 Hmm. 1051 01:22:25,400 --> 01:22:27,700 MARGARET: Did you know in 1924... 1052 01:22:31,567 --> 01:22:33,200 never mind. 1053 01:22:33,233 --> 01:22:35,000 You ready to mainline? 1054 01:22:44,633 --> 01:22:46,600 Isn't that God's own medicine? 1055 01:22:46,633 --> 01:22:49,333 ( GROANING ) 1056 01:22:49,367 --> 01:22:52,200 SAILOR: Go with it. Just let the river take you. 1057 01:22:52,233 --> 01:22:53,433 ( GROANING ) 1058 01:22:58,333 --> 01:23:00,367 It's going to take you anyways. 1059 01:23:00,400 --> 01:23:04,433 You watch. 1060 01:23:09,600 --> 01:23:11,100 ( GASPING ) 1061 01:23:11,133 --> 01:23:12,367 Fuck. 1062 01:23:12,400 --> 01:23:14,233 ( GROANING ) 1063 01:23:15,500 --> 01:23:17,033 MARGARET: What're you doing? 1064 01:23:17,067 --> 01:23:19,033 SAILOR: Pursuit of happiness, baby. 1065 01:23:22,233 --> 01:23:24,500 No, no, stay down. 1066 01:23:24,533 --> 01:23:27,500 This is where you need to be right now. 1067 01:23:27,533 --> 01:23:31,533 You owe me for the scab 'cause I always square up here. 1068 01:23:32,533 --> 01:23:35,233 Oh, my balls. 1069 01:23:35,267 --> 01:23:37,000 Fuck, you bitch. 1070 01:23:39,667 --> 01:23:41,400 ( GROANING ) 1071 01:23:46,533 --> 01:23:47,633 Fuck. 1072 01:23:47,667 --> 01:23:48,633 Get away from me. 1073 01:23:48,667 --> 01:23:50,200 Oh no, no, no, no. 1074 01:23:50,233 --> 01:23:51,667 Easy now. 1075 01:23:51,700 --> 01:23:53,700 Back off. 1076 01:23:53,733 --> 01:23:54,733 No regrets now. 1077 01:23:54,767 --> 01:23:56,033 Come on. 1078 01:23:58,100 --> 01:24:00,067 I'm gonna open you up. 1079 01:24:00,100 --> 01:24:01,600 ( LAUGHS ) 1080 01:24:01,633 --> 01:24:02,700 ( MOCKING CAT NOISES ) 1081 01:24:09,200 --> 01:24:10,233 No. 1082 01:24:11,200 --> 01:24:14,600 SAILOR: Would you just fucking relax? 1083 01:24:14,633 --> 01:24:17,467 This is all so dramatic. 1084 01:24:30,333 --> 01:24:34,133 Oh. 1085 01:24:34,167 --> 01:24:35,800 Oh yeah. 1086 01:24:35,833 --> 01:24:37,733 ( MOANING AND GASPS ) 1087 01:24:46,433 --> 01:24:49,533 Well, I guess I won't be making us breakfast after all. 1088 01:24:56,667 --> 01:24:59,467 ( BIRDS CHIRPING ) 1089 01:25:26,600 --> 01:25:27,633 What happened? 1090 01:25:31,067 --> 01:25:33,000 No. What happened? 1091 01:25:36,567 --> 01:25:38,433 That's the important thing. 1092 01:25:38,467 --> 01:25:40,167 You always have to be... 1093 01:25:41,733 --> 01:25:43,567 WALKER: No. No. Stop. Stop. 1094 01:25:43,600 --> 01:25:44,567 No. 1095 01:25:44,600 --> 01:25:45,567 Stop. 1096 01:25:45,600 --> 01:25:46,567 No. 1097 01:25:46,600 --> 01:25:48,000 No. No. 1098 01:25:50,800 --> 01:25:52,600 ( GASPING ) 1099 01:25:54,500 --> 01:25:57,533 ( MUSIC PLAYING ) 1100 01:26:02,133 --> 01:26:05,400 I can't do this anymore. 1101 01:26:06,400 --> 01:26:09,233 You don't have to, baby. 1102 01:26:09,267 --> 01:26:10,467 You don't. 1103 01:26:12,133 --> 01:26:13,400 You're going to be okay. 1104 01:26:14,533 --> 01:26:16,533 You're going to be okay. 1105 01:26:28,700 --> 01:26:30,700 MARGARET: We are not okay. 1106 01:26:32,400 --> 01:26:35,600 We will never be okay. 1107 01:26:35,633 --> 01:26:37,000 How can you say that? 1108 01:26:38,667 --> 01:26:40,133 How can you know? 1109 01:26:41,767 --> 01:26:45,533 Because the men in our life are killing us 1110 01:26:47,400 --> 01:26:52,133 and since you, it's gotten even worse. 1111 01:26:52,167 --> 01:26:53,300 This isn't Margaret, is it? 1112 01:26:53,333 --> 01:26:57,100 I only want to finish what the lot of you have started. 1113 01:27:03,200 --> 01:27:04,567 You want to kill yourself? 1114 01:27:04,600 --> 01:27:05,600 I'm already ruined. 1115 01:27:05,633 --> 01:27:06,600 There's no recovering from this. 1116 01:27:06,633 --> 01:27:07,600 WALKER: No. No. No. 1117 01:27:07,633 --> 01:27:08,600 Bullshit. 1118 01:27:08,633 --> 01:27:09,767 You're not being fair. Okay? 1119 01:27:09,800 --> 01:27:12,033 No, no. You're not being fair to any of them or to me. 1120 01:27:12,067 --> 01:27:13,167 You want to rescue someone. 1121 01:27:13,200 --> 01:27:15,533 You want to rescue someone. Is that what you want to do? 1122 01:27:15,567 --> 01:27:16,533 You can't save us. 1123 01:27:16,567 --> 01:27:17,533 You can't save us from each other. 1124 01:27:17,567 --> 01:27:19,333 No, I won't let you 1125 01:27:19,367 --> 01:27:20,400 No! No! I won't let you. 1126 01:27:20,433 --> 01:27:22,367 I am no longer willing 1127 01:27:22,400 --> 01:27:24,533 to endure the humiliation 1128 01:27:24,567 --> 01:27:27,367 brought on us by the whore. 1129 01:27:27,400 --> 01:27:29,100 And I will no longer pay credence 1130 01:27:29,133 --> 01:27:30,133 to the whining of a child 1131 01:27:30,167 --> 01:27:32,300 or the grinning filth of an adolescent idiot. 1132 01:27:32,333 --> 01:27:34,500 Babe, if you just, you've got to give it time 1133 01:27:34,533 --> 01:27:36,567 and then work with the specialist. Time? Time? 1134 01:27:36,600 --> 01:27:39,333 We were a child when this started. 1135 01:27:39,367 --> 01:27:44,100 When it was allowed to start. 1136 01:27:44,133 --> 01:27:48,333 Our mother in the next room, the next county. 1137 01:27:51,267 --> 01:27:54,700 Our first man, her man. 1138 01:28:02,333 --> 01:28:06,700 I want you to leave. 1139 01:28:06,733 --> 01:28:08,033 I want you to leave. 1140 01:28:08,067 --> 01:28:09,700 No. 1141 01:28:09,733 --> 01:28:11,533 I want you to leave. No. No. No. 1142 01:28:11,567 --> 01:28:16,300 Not unless Margaret tells me to, okay? 1143 01:28:16,333 --> 01:28:18,133 I want to talk to Margaret. 1144 01:28:20,600 --> 01:28:21,667 Yeah. 1145 01:28:32,833 --> 01:28:35,300 ( MUSIC PLAYING ) 1146 01:28:36,433 --> 01:28:38,000 WALKER: Margaret, 1147 01:28:41,433 --> 01:28:42,567 is that you? 1148 01:28:48,667 --> 01:28:53,200 I'm so sorry. 1149 01:28:53,233 --> 01:28:57,500 I'm so sorry, but I can't imagine life without them. 1150 01:28:57,533 --> 01:28:59,233 I can't imagine life without them. 1151 01:28:59,267 --> 01:29:02,100 They're family. 1152 01:29:02,133 --> 01:29:04,767 It would mean so much to me 1153 01:29:04,800 --> 01:29:06,633 if you could see how much we need this. 1154 01:29:06,667 --> 01:29:11,733 If you could see that you, you, you have to, 1155 01:29:11,767 --> 01:29:13,367 you have to let me do this. 1156 01:29:13,400 --> 01:29:14,667 WALKER: No. Yeah, you do. 1157 01:29:18,500 --> 01:29:22,767 I'm just supposed to say okay and then walk out? 1158 01:29:22,800 --> 01:29:24,333 And let you die? 1159 01:29:29,467 --> 01:29:33,467 This is the one thing left in the world 1160 01:29:33,500 --> 01:29:36,767 that I really want. 1161 01:29:41,333 --> 01:29:45,067 Do you love me enough to let me do this? 1162 01:29:45,100 --> 01:29:48,000 ( MUSIC PLAYING ) 1163 01:30:42,233 --> 01:30:45,300 Um, I'm going. 1164 01:30:45,333 --> 01:30:47,667 I'm going to go for a cup of coffee. 1165 01:30:47,700 --> 01:30:49,500 You wanna? 1166 01:30:51,833 --> 01:30:53,033 No. 1167 01:31:10,700 --> 01:31:12,533 I might be gone for a while. 1168 01:31:20,300 --> 01:31:23,133 I... 1169 01:31:23,167 --> 01:31:24,167 I know. 1170 01:31:33,533 --> 01:31:34,533 ( DOOR OPENING AND CLOSING ) 1171 01:31:41,500 --> 01:31:44,533 ( MUSIC PLAYING ) 1172 01:32:28,267 --> 01:32:31,367 ( MUMBLING ) 1173 01:32:36,167 --> 01:32:37,767 What the fuck is wrong with you? 1174 01:32:46,667 --> 01:32:50,800 Yes, hi, um-- I have an emergency. 1175 01:32:50,833 --> 01:32:54,367 No, I uh, there's a woman here who's unconscious. 1176 01:32:54,400 --> 01:32:57,100 She's--yes, she took pills. 1177 01:32:57,133 --> 01:33:01,033 Uh, uh, 1178 01:33:01,067 --> 01:33:03,600 Oxycodone. 1179 01:33:03,633 --> 01:33:06,467 I don't know. Ten minutes. I just got here. 1180 01:33:06,500 --> 01:33:11,600 Here is, uh, 1429 Stogman Avenue. 1181 01:33:11,633 --> 01:33:14,033 Apartment 4. 1182 01:33:14,067 --> 01:33:15,033 JEFF: It's her apartment. 1183 01:33:15,067 --> 01:33:18,333 I'm her...friend. 1184 01:33:18,367 --> 01:33:23,233 There's no... yes, yes, I will. 1185 01:33:23,267 --> 01:33:25,467 ( MUSIC PLAYING ) 1186 01:33:37,300 --> 01:33:40,300 ( SIRENS WAILING ) 1187 01:34:07,300 --> 01:34:09,033 MAN: ( ON PA ) McNair, Surgery 5. 1188 01:34:09,067 --> 01:34:12,067 Dr. McNair, Surgery 5. 1189 01:34:22,800 --> 01:34:27,267 She's gonna be okay. 1190 01:34:33,233 --> 01:34:36,200 Excuse me? 1191 01:34:36,233 --> 01:34:37,267 I called you. 1192 01:34:44,167 --> 01:34:45,467 Who are you? 1193 01:34:48,067 --> 01:34:51,567 I'm uh, I'm her uh... 1194 01:34:56,233 --> 01:34:57,567 her friend. 1195 01:35:00,567 --> 01:35:01,767 A friend? 1196 01:35:02,800 --> 01:35:05,233 We just... 1197 01:35:05,267 --> 01:35:06,633 drink tea. 1198 01:35:12,567 --> 01:35:14,600 Was it you who called the paramedics? 1199 01:35:26,667 --> 01:35:28,767 Why didn't you? 1200 01:35:34,133 --> 01:35:36,633 I was trying to let her choose. 1201 01:35:41,500 --> 01:35:43,533 She is in so much pain. 1202 01:35:51,067 --> 01:35:55,400 I don't have the right to hold her here just for me. 1203 01:36:05,200 --> 01:36:06,367 But thank you. 1204 01:36:23,500 --> 01:36:25,633 Have you been in to see her yet? 1205 01:36:29,833 --> 01:36:32,067 She'll be mad at me. 1206 01:36:34,500 --> 01:36:35,567 Maybe. 1207 01:36:41,300 --> 01:36:42,300 She'll want you. 1208 01:36:47,567 --> 01:36:48,767 Maybe not. 1209 01:37:06,233 --> 01:37:08,133 Take care of her. 1210 01:37:11,100 --> 01:37:12,167 If she'll let you. 1211 01:37:13,500 --> 01:37:16,033 She won't. 1212 01:37:16,067 --> 01:37:20,333 ( STIFLED CRYING AND CHUCKLING ) 1213 01:37:34,333 --> 01:37:36,067 This belongs to her. 1214 01:37:39,067 --> 01:37:41,200 I think she might be ready to have it back. 1215 01:38:18,633 --> 01:38:21,633 ( BIRDS CHIRPING ) 1216 01:38:34,067 --> 01:38:35,700 It was him, huh? 1217 01:38:39,333 --> 01:38:40,733 He got me here? 1218 01:38:42,333 --> 01:38:43,533 Yeah. 1219 01:38:51,533 --> 01:38:53,267 I'm glad it wasn't you. 1220 01:38:56,600 --> 01:38:59,067 WALKER: I'm glad you're not dead. 1221 01:39:03,733 --> 01:39:06,233 I wish I could say the same. 1222 01:39:08,233 --> 01:39:10,033 WALKER: I guess you can't, though. 1223 01:39:19,567 --> 01:39:21,633 Well, you know how this ends up. 1224 01:39:26,667 --> 01:39:28,633 Nothing's changed. 1225 01:39:30,667 --> 01:39:32,367 ( TRAFFIC IN BACKGROUND ) 1226 01:39:38,733 --> 01:39:40,100 Yes, it has. 1227 01:39:43,533 --> 01:39:45,167 I accept you. 1228 01:39:47,633 --> 01:39:49,167 I'm with you. 1229 01:39:53,767 --> 01:39:55,300 ( SIGHS ) 1230 01:40:02,733 --> 01:40:05,733 You're out of your fucking mind. 1231 01:40:10,200 --> 01:40:11,500 I know. 1232 01:40:11,533 --> 01:40:15,700 ( MUSIC PLAYING ) 1233 01:40:39,800 --> 01:40:42,633 ( CROWD NOISE ) 1234 01:40:47,400 --> 01:40:49,333 Might be time for you to call you a cab. 1235 01:40:49,367 --> 01:40:52,667 No, no, I just live a couple blocks away. 1236 01:40:52,700 --> 01:40:55,200 Suit yourself, but my guy'll help you to the door. 1237 01:40:55,233 --> 01:40:56,800 ( MUSIC PLAYING ) 1238 01:40:56,833 --> 01:41:00,733 ( CROWD NOISE ) 1239 01:41:11,100 --> 01:41:15,733 You're sweet. What's your name? 1240 01:41:15,767 --> 01:41:18,567 I'm uh, 1241 01:41:18,600 --> 01:41:20,700 I'm Jeff. 1242 01:41:20,733 --> 01:41:23,733 Well, it's nice to meet you, Jeff. 1243 01:41:23,767 --> 01:41:26,167 Thank you for your kindness. 1244 01:41:28,600 --> 01:41:32,433 ( MUSIC PLAYING ) 1245 01:42:03,533 --> 01:42:04,533 Wait! 1246 01:42:05,533 --> 01:42:08,567 ( MUSIC PLAYING ) 1247 01:42:20,500 --> 01:42:23,733 * It's just a thought 1248 01:42:23,767 --> 01:42:28,367 * Running through my mind 1249 01:42:28,400 --> 01:42:32,067 * It don't mean A thing to you * 1250 01:42:32,100 --> 01:42:36,200 * It doesn't affect What you do * 1251 01:42:36,233 --> 01:42:39,167 * Go on with your life 1252 01:42:39,200 --> 01:42:44,100 * All the day to day to day 1253 01:42:44,133 --> 01:42:48,500 * Affecting A very small change * 1254 01:42:48,533 --> 01:42:54,133 * In a land that's not safe 1255 01:42:54,167 --> 01:42:57,800 * I don't wanna do it Without you * 1256 01:42:57,833 --> 01:43:02,800 * I don't wanna be Without you * 1257 01:43:02,833 --> 01:43:07,133 * When will this change 1258 01:43:07,167 --> 01:43:09,800 * When will this change 1259 01:43:09,833 --> 01:43:13,400 * I don't wanna do it Without you * 1260 01:43:13,433 --> 01:43:20,467 * I just can't live Without you babe * 1261 01:43:47,100 --> 01:43:49,600 * It's all been explained 1262 01:43:49,633 --> 01:43:54,500 * It's all that you can do 1263 01:43:54,533 --> 01:43:59,067 * You've picked up The things that you found * 1264 01:43:59,100 --> 01:44:02,533 * And put them back in row 1265 01:44:02,567 --> 01:44:10,267 * Pieces again You almost can disguise * 1266 01:44:10,300 --> 01:44:14,733 * You never know What you can do * 1267 01:44:14,767 --> 01:44:20,300 * In this line That you flow yeah * 1268 01:44:20,333 --> 01:44:24,233 * I don't wanna do it Without you * 1269 01:44:24,267 --> 01:44:29,167 * I don't wanna be Without you * 1270 01:44:29,200 --> 01:44:31,400 * When will this change 1271 01:44:31,433 --> 01:44:36,067 * When will this change 1272 01:44:36,100 --> 01:44:40,033 * I don't wanna do it Without you * 1273 01:44:40,067 --> 01:44:43,100 * I just can't live Without you babe * 1274 01:44:43,133 --> 01:44:46,700 * Live without you babe 1275 01:44:46,733 --> 01:44:50,700 * Live without you babe 1276 01:44:50,733 --> 01:44:54,267 * Live without you babe 1277 01:44:54,300 --> 01:44:58,167 * Can't live without you babe 1278 01:44:58,200 --> 01:45:02,233 * I can't live Without you babe * 1279 01:45:02,267 --> 01:45:05,267 * I can't live Without you babe * 80608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.