Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,016 --> 00:00:12,376
Even if it's not because of drinks,
2
00:00:12,376 --> 00:00:15,915
everyone makes at least one mistake of doing something...
3
00:00:15,915 --> 00:00:19,360
which was probably best not to have happened.
4
00:00:20,015 --> 00:00:22,500
For me, it was that day.
5
00:00:29,765 --> 00:00:30,871
Yes!
6
00:00:32,666 --> 00:00:33,695
One more.
7
00:00:33,695 --> 00:00:36,111
Goodness, it's nice.
8
00:00:58,356 --> 00:00:59,530
You know what?
9
00:01:01,595 --> 00:01:04,025
I don't know. I don't know anything.
10
00:01:04,025 --> 00:01:05,310
It's already like...
11
00:01:07,296 --> 00:01:09,636
drinks are having drinks.
12
00:01:09,636 --> 00:01:12,336
Drinks have got to drink too.
13
00:01:12,336 --> 00:01:14,450
We can't have drinks all the time.
14
00:01:15,645 --> 00:01:16,950
You're such a philanthropist.
15
00:01:19,815 --> 00:01:21,491
We have done nothing wrong.
16
00:01:22,015 --> 00:01:23,615
They shouldn't have made drinks.
17
00:01:23,615 --> 00:01:26,090
They made drinks, so they can't stop us from drinking!
18
00:01:26,356 --> 00:01:30,401
Drinks are some kind of an impure being...
19
00:01:30,655 --> 00:01:35,796
that comes between humans and deities.
20
00:01:35,796 --> 00:01:37,601
Deities should've stopped it then.
21
00:01:38,365 --> 00:01:41,080
Humans can't stop what's beyond their realm.
22
00:01:41,505 --> 00:01:44,211
There's no need to blame anyone.
23
00:01:44,375 --> 00:01:48,051
The world won't change even if you resent it.
24
00:01:49,106 --> 00:01:52,491
Just understand and accept it.
25
00:01:52,776 --> 00:01:56,121
You and I have done nothing wrong.
26
00:01:59,716 --> 00:02:01,131
You philanthropist.
27
00:02:10,525 --> 00:02:11,741
There are no drinks.
28
00:02:12,435 --> 00:02:13,611
Where did they go?
29
00:02:14,965 --> 00:02:17,211
Don't lie.
30
00:02:17,305 --> 00:02:19,481
Lying is a sin.
31
00:02:20,036 --> 00:02:21,981
Taking control of lies...
32
00:02:22,546 --> 00:02:25,491
is within the realm of humans. Is it not?
33
00:02:27,546 --> 00:02:30,590
Oh, dear. I got busted.
34
00:02:31,886 --> 00:02:33,290
Do you want some wine?
35
00:02:33,886 --> 00:02:35,701
Do you want some liquor?
36
00:02:41,566 --> 00:02:43,201
Bring them both.
37
00:02:46,265 --> 00:02:47,810
You philanthropist.
38
00:03:08,356 --> 00:03:10,831
Yes!
39
00:03:19,666 --> 00:03:22,510
We've passed the dead point.
40
00:03:24,705 --> 00:03:26,006
We might end up dying at this rate.
41
00:03:26,006 --> 00:03:27,151
Let's sleep.
42
00:03:28,675 --> 00:03:30,350
We won't die then.
43
00:03:32,215 --> 00:03:33,290
Okay.
44
00:03:36,115 --> 00:03:37,491
I had a great time.
45
00:03:38,615 --> 00:03:42,326
Just spend the night. It's late.
46
00:03:42,326 --> 00:03:43,530
I don't want to.
47
00:03:44,356 --> 00:03:47,100
I can't spend the night at your house no matter how drunk I am.
48
00:03:47,555 --> 00:03:49,340
You're silly.
49
00:03:49,465 --> 00:03:53,465
Just make yourself at home. Spend the night.
50
00:03:53,465 --> 00:03:54,581
That's a bit...
51
00:03:55,506 --> 00:03:56,611
rude.
52
00:03:58,536 --> 00:04:00,735
I'm fine with it, so what's the problem?
53
00:04:00,735 --> 00:04:02,076
Are you scared?
54
00:04:02,076 --> 00:04:04,951
Scared? I may not seem like it, but I'm in the army reserves!
55
00:04:05,976 --> 00:04:07,090
That's impressive.
56
00:04:07,675 --> 00:04:10,685
The country already has military forces.
57
00:04:10,685 --> 00:04:13,130
They really don't have to keep someone like you as a reservist.
58
00:04:13,286 --> 00:04:14,391
Then...
59
00:04:15,286 --> 00:04:17,661
- spend the night. - All right, why not?
60
00:04:18,055 --> 00:04:19,171
Spend the night.
61
00:04:20,226 --> 00:04:23,041
Spend the night. Where's the room?
62
00:04:25,966 --> 00:04:28,305
- Over there. - How did you know?
63
00:04:28,305 --> 00:04:30,906
I don't know. It just feels familiar.
64
00:04:30,906 --> 00:04:33,051
- Spend the night. - Fine.
65
00:05:52,216 --> 00:05:55,301
It's such a horrible day to die.
66
00:06:03,166 --> 00:06:05,570
(Episode 4)
67
00:06:12,336 --> 00:06:13,611
You crazy punk.
68
00:06:15,646 --> 00:06:17,206
- Crazy brat. - Jerk.
69
00:06:17,206 --> 00:06:18,716
- Darned wench. - Son of a dog.
70
00:06:18,716 --> 00:06:21,786
Well... I don't think this is it.
71
00:06:21,786 --> 00:06:23,586
No matter how much we swear at each other...
72
00:06:23,586 --> 00:06:26,991
We still feel awkward, and we get offended on top of that.
73
00:06:27,086 --> 00:06:30,086
Why don't we try naughty talk instead of swearing?
74
00:06:30,086 --> 00:06:33,031
Gosh, I hate it. I'm so good at that.
75
00:06:33,555 --> 00:06:36,995
Should we just try to belittle each other?
76
00:06:36,995 --> 00:06:38,235
You know, about each other's looks?
77
00:06:38,235 --> 00:06:41,310
Belittling each other's looks? You can hardly do that to me.
78
00:06:41,935 --> 00:06:44,950
Why not? Why do I see plenty to belittle you about?
79
00:06:45,536 --> 00:06:46,776
Whatever. Take responsibility.
80
00:06:46,776 --> 00:06:48,745
Why are you using the word "responsibility" here?
81
00:06:48,745 --> 00:06:51,075
It's not a man-made disaster.
82
00:06:51,075 --> 00:06:53,520
- Is it a natural disaster, then? - Why are you speaking casually?
83
00:06:54,646 --> 00:06:56,361
Then you should take responsibility.
84
00:06:58,356 --> 00:07:00,690
Okay. What, then?
85
00:07:00,985 --> 00:07:02,755
Is this the first day of our relationship?
86
00:07:02,755 --> 00:07:04,161
Okay, then.
87
00:07:05,896 --> 00:07:07,000
Sure.
88
00:07:09,195 --> 00:07:10,440
Today's our first day.
89
00:07:10,726 --> 00:07:12,836
The first day? You two are dating?
90
00:07:12,836 --> 00:07:15,365
No, it's our first day of an awkward relationship.
91
00:07:15,365 --> 00:07:18,181
- Today is the second day. - That's new.
92
00:07:18,206 --> 00:07:20,706
Why don't you both be responsible and try dating one another?
93
00:07:20,706 --> 00:07:23,505
There's no reason for them to date. That can happen when you're drunk.
94
00:07:23,505 --> 00:07:25,950
You said you took off your clothes. Gosh, that's gross.
95
00:07:26,815 --> 00:07:29,861
I'm too good to date him anyway.
96
00:07:30,445 --> 00:07:32,861
- How so? - I can't agree with that.
97
00:07:34,485 --> 00:07:36,931
- Can't you agree with that? - Definitely not.
98
00:07:38,055 --> 00:07:41,301
What's so bad about me? What? Do you feel the same way?
99
00:07:43,565 --> 00:07:47,171
I say you're much better even if you brought Park Bo Gum.
100
00:07:47,495 --> 00:07:49,266
I can't agree with that.
101
00:07:49,266 --> 00:07:52,781
We usually call guys like him someone who's ready.
102
00:07:53,175 --> 00:07:54,875
A loser who's ready.
103
00:07:54,875 --> 00:07:57,520
So what? Am I not ready enough?
104
00:07:58,216 --> 00:08:00,875
You barely function.
105
00:08:00,875 --> 00:08:04,560
Gosh, I should tell you off, but I have no comeback.
106
00:08:04,916 --> 00:08:07,760
Hey, well, you know,
107
00:08:08,425 --> 00:08:10,400
this is an embarrassing question.
108
00:08:11,026 --> 00:08:12,495
You two did it, didn't you?
109
00:08:12,495 --> 00:08:15,371
- That was it. - No. No way.
110
00:08:15,766 --> 00:08:18,365
We... We were completely wasted.
111
00:08:18,365 --> 00:08:19,836
Gosh, that's so gross.
112
00:08:19,836 --> 00:08:22,341
I was drunk. What's gross?
113
00:08:23,065 --> 00:08:26,305
Wait, is he talking to his friends about me too?
114
00:08:26,305 --> 00:08:28,181
Come on, I doubt it.
115
00:08:28,245 --> 00:08:30,906
Rumors get around really quickly in the television industry.
116
00:08:30,906 --> 00:08:33,116
And he's a man of position, so he's probably more scared.
117
00:08:33,116 --> 00:08:35,286
Right? He's a guy who has everything.
118
00:08:35,286 --> 00:08:36,886
Do you admit to that at this point?
119
00:08:36,886 --> 00:08:38,020
No.
120
00:08:38,916 --> 00:08:41,886
When it comes to a problem like this, it doesn't matter who you are.
121
00:08:41,886 --> 00:08:45,030
They just unify as losers. There are no exceptions.
122
00:08:47,325 --> 00:08:50,201
- No. - Are you crazy? Why would I?
123
00:08:51,695 --> 00:08:53,496
Wait, have you been telling people?
124
00:08:53,496 --> 00:08:56,205
Are you crazy? I have my whole future ahead of me.
125
00:08:56,205 --> 00:08:58,581
Okay, then. Let's not share such information.
126
00:08:59,506 --> 00:09:01,721
But did you call me at this hour to check that?
127
00:09:02,475 --> 00:09:05,121
That's a bit awkward. We're in an awkward relationship.
128
00:09:05,246 --> 00:09:07,750
Oh, I was worried for nothing.
129
00:09:07,845 --> 00:09:10,221
Okay. Goodnight, Director Son.
130
00:09:25,695 --> 00:09:28,540
- What did she say? - No idea, you idiot.
131
00:09:30,506 --> 00:09:32,611
Why are you so concerned?
132
00:09:32,636 --> 00:09:34,680
If you slept with her, that's it. So what?
133
00:09:36,075 --> 00:09:38,991
Can you please say that we just slept next to each other?
134
00:09:39,546 --> 00:09:43,321
Sure. But you were naked. You two slept together naked.
135
00:09:46,786 --> 00:09:50,300
You always drink my liquor, but you never bring any.
136
00:09:50,756 --> 00:09:54,670
Go home, you jerk. It smells like garbage. My house price is dropping.
137
00:09:54,866 --> 00:09:55,941
Okay.
138
00:09:57,065 --> 00:09:59,371
But be honest.
139
00:10:03,666 --> 00:10:04,780
You did it, didn't you?
140
00:10:14,046 --> 00:10:15,191
You did, didn't you?
141
00:10:19,715 --> 00:10:20,790
All right.
142
00:10:21,756 --> 00:10:24,101
You can worry about your awkward relationship later.
143
00:10:25,195 --> 00:10:27,831
- Let's watch the show. - I'm looking forward to this.
144
00:10:28,126 --> 00:10:30,571
To what? We just chewed each other out.
145
00:10:30,796 --> 00:10:32,611
That's why I'm looking forward to this.
146
00:10:32,736 --> 00:10:34,811
Two tough girls getting in a fight.
147
00:10:35,065 --> 00:10:37,506
Figures, soap operas don't only exist in dramas.
148
00:10:37,506 --> 00:10:38,851
- It's starting. - "Heard It in Rumors"!
149
00:10:39,075 --> 00:10:41,236
Our new host, Lee So Min is...
150
00:10:41,236 --> 00:10:43,481
sitting right here with us.
151
00:10:45,815 --> 00:10:48,091
Hello, I'm Actress Lee So Min.
152
00:10:48,246 --> 00:10:51,185
I heard it in rumors that the shooting of...
153
00:10:51,185 --> 00:10:54,091
"Heard It in Rumors" is a friendly place.
154
00:10:55,425 --> 00:10:56,800
You're so witty.
155
00:10:58,055 --> 00:11:01,941
I'll work hard to bring in all the rumors from now on.
156
00:11:02,725 --> 00:11:05,536
All right. Nice to meet you. And we have one more person here.
157
00:11:05,536 --> 00:11:08,166
I'm glad to tell you that we have a new member...
158
00:11:08,166 --> 00:11:09,705
who just joined our show.
159
00:11:09,705 --> 00:11:11,605
We know much about you,
160
00:11:11,605 --> 00:11:15,451
but in case our viewers don't know, please introduce yourself.
161
00:11:16,205 --> 00:11:18,650
She's a friend of mine. We went to college together.
162
00:11:19,746 --> 00:11:21,786
Oh, you two must be very close.
163
00:11:21,786 --> 00:11:25,061
- I love her very much. - I love you even more.
164
00:11:27,455 --> 00:11:28,561
Love her?
165
00:11:32,325 --> 00:11:35,425
"Her house chores"? House chores aren't the duty of women.
166
00:11:35,425 --> 00:11:38,195
And he buys his wife a dishwasher when he was diagnosed with cancer?
167
00:11:38,195 --> 00:11:40,670
Exactly. That's what I'm saying.
168
00:11:42,465 --> 00:11:43,941
I thought you two chewed each other out.
169
00:11:44,465 --> 00:11:45,876
Was it because she's adorable?
170
00:11:45,876 --> 00:11:48,880
Hey, she's not adorable.
171
00:11:49,006 --> 00:11:52,776
It can happen when you're drunk. You thought of that.
172
00:11:52,776 --> 00:11:56,215
You should stop drinking, then. Do you still love to drink?
173
00:11:56,215 --> 00:11:57,290
All of a sudden?
174
00:11:58,386 --> 00:12:01,656
- Did you get wasted yesterday? - Come on, stop it.
175
00:12:01,656 --> 00:12:04,260
- Wasted? My foot. - Gosh, that's hilarious.
176
00:12:05,055 --> 00:12:07,900
I can't believe they edited the video like that.
177
00:12:09,496 --> 00:12:11,201
The director is good.
178
00:12:13,595 --> 00:12:16,180
Is this what's called evil editing?
179
00:12:16,366 --> 00:12:18,410
I think it's the editing of goodwill.
180
00:12:19,236 --> 00:12:20,880
Evil or goodwill,
181
00:12:21,075 --> 00:12:23,380
it made up for the hard feelings that were left for over 10 years.
182
00:12:24,646 --> 00:12:25,721
It's great.
183
00:12:30,945 --> 00:12:33,691
I don't care how crazy you two get.
184
00:12:33,715 --> 00:12:35,760
You can't be crazier than me.
185
00:12:37,725 --> 00:12:39,430
I won.
186
00:12:41,095 --> 00:12:42,195
Hwang In Gook!
187
00:12:42,195 --> 00:12:46,140
Buy it for me! I don't care! I want the dinosaur cards!
188
00:12:46,236 --> 00:12:49,406
Gosh, we don't need a morning alarm in this house.
189
00:12:49,406 --> 00:12:52,581
What's ironic is that no one has to wake up that early.
190
00:12:53,006 --> 00:12:55,546
Are you going to collect every single dinosaur card there is?
191
00:12:55,546 --> 00:12:58,776
How can you have every single one? We aren't rich.
192
00:12:58,776 --> 00:13:01,345
You have to get used to not getting everything you want!
193
00:13:01,345 --> 00:13:05,116
Do you have to make life hard for me over some cards in this awful world?
194
00:13:05,116 --> 00:13:08,626
When you step on a dinosaur card, it turns into a dinosaur.
195
00:13:08,626 --> 00:13:11,386
But if I don't pay my credit card bills, I turn into a failure.
196
00:13:11,386 --> 00:13:13,256
Then I won't be able to raise you anymore.
197
00:13:13,256 --> 00:13:15,796
We cannot have everything that we want.
198
00:13:15,796 --> 00:13:17,900
I don't even have a dad!
199
00:13:20,835 --> 00:13:22,611
It's scary how kids grow up so quickly.
200
00:13:33,675 --> 00:13:35,821
You don't have to drop me off anymore.
201
00:13:36,116 --> 00:13:38,020
It's on my way to work.
202
00:13:38,685 --> 00:13:42,026
I'm not dropping you off. I'm just passing by on my way to work.
203
00:13:42,026 --> 00:13:44,030
Then I'll leave 10 minutes earlier.
204
00:13:44,425 --> 00:13:46,900
Or you can take that way.
205
00:13:47,355 --> 00:13:49,996
What's with you, really? You're breaking my heart.
206
00:13:49,996 --> 00:13:51,095
Are you embarrassed by me?
207
00:13:51,095 --> 00:13:54,841
I'm in second grade. I have to save my face in front of my juniors.
208
00:14:00,075 --> 00:14:01,150
Gosh.
209
00:14:01,845 --> 00:14:04,605
You're just a kid who throws a fit asking for toys.
210
00:14:04,605 --> 00:14:06,750
You're a mom without a husband.
211
00:14:12,386 --> 00:14:15,585
I smelled your shampoo
212
00:14:15,585 --> 00:14:19,126
In the midst of swaying flowers
213
00:14:19,126 --> 00:14:22,441
Did you pass me by?
214
00:14:22,526 --> 00:14:24,595
I look behind to find out
215
00:14:24,595 --> 00:14:27,871
But I only see people
216
00:14:28,296 --> 00:14:30,410
You do know that song doesn't suit you, don't you?
217
00:14:31,006 --> 00:14:32,006
What's with you? You're scaring me.
218
00:14:32,006 --> 00:14:34,435
Hey, I'll be more scared if this love song suited me.
219
00:14:34,435 --> 00:14:37,805
Exactly. What's with you? You may have no idea,
220
00:14:37,805 --> 00:14:40,246
but it's really scary to watch.
221
00:14:40,246 --> 00:14:41,986
I think the director grew up...
222
00:14:41,986 --> 00:14:45,315
drinking the milk of a cow who had a mental condition.
223
00:14:45,315 --> 00:14:48,030
- What? - He's insane. He thinks he's great.
224
00:14:48,215 --> 00:14:49,825
That makes my life hard in every single moment.
225
00:14:49,825 --> 00:14:51,756
What does that have to do with this love song?
226
00:14:51,756 --> 00:14:54,455
This song makes him depressed.
227
00:14:54,455 --> 00:14:57,201
- Why? - He has a story.
228
00:14:57,626 --> 00:15:00,166
He gets completely depressed whenever he hears this song,
229
00:15:00,166 --> 00:15:02,380
and he looks like he could die at any moment.
230
00:15:02,536 --> 00:15:05,636
I will perform this song perfectly and make sure he dies.
231
00:15:05,636 --> 00:15:09,581
A love song people play in spring can be turned into a murder weapon.
232
00:15:10,605 --> 00:15:12,591
Sol Bi wrote awesome lyrics.
233
00:15:13,945 --> 00:15:16,821
- Sol Bi? - She's one of our session members.
234
00:15:16,916 --> 00:15:18,361
She wrote the lyrics.
235
00:15:22,555 --> 00:15:24,800
What? Why do you look so happy?
236
00:15:29,725 --> 00:15:31,465
This is great.
237
00:15:31,465 --> 00:15:33,510
But why? Why?
238
00:15:34,136 --> 00:15:35,341
What about this song?
239
00:15:35,965 --> 00:15:39,705
- This looks fun. Tell me. - No, it's only for me.
240
00:15:39,705 --> 00:15:41,410
Please tell me.
241
00:15:42,646 --> 00:15:44,250
Please tell me.
242
00:16:00,126 --> 00:16:02,841
Hello, Director Son.
243
00:16:03,496 --> 00:16:04,900
Why do you sound so delighted to hear from me?
244
00:16:06,236 --> 00:16:08,906
Who else would be delighted to hear from you, if not me?
245
00:16:08,906 --> 00:16:10,406
Plenty of people.
246
00:16:10,406 --> 00:16:11,975
Just act normal. You're making me feel nervous.
247
00:16:11,975 --> 00:16:13,750
Then tell me why you called.
248
00:16:14,376 --> 00:16:16,675
I wanted to talk to you about the script.
249
00:16:16,675 --> 00:16:19,845
That sounds fantastic. I'd love to do that.
250
00:16:19,845 --> 00:16:22,020
What's going on? Why do you sound so happy again?
251
00:16:22,546 --> 00:16:25,890
Who else would be excited to talk about the script, if not me?
252
00:16:26,156 --> 00:16:27,861
You don't need to be so happy about it. Just...
253
00:16:29,386 --> 00:16:30,530
You're making me nervous.
254
00:16:30,986 --> 00:16:32,270
I'll see you later.
255
00:16:40,695 --> 00:16:42,965
Look at this. Why are they kissing again?
256
00:16:42,965 --> 00:16:44,540
They're suddenly kissing out of nowhere.
257
00:16:45,475 --> 00:16:47,351
This is all happening out of the blue.
258
00:16:47,435 --> 00:16:49,776
They should build their emotions, not just kiss out of nowhere.
259
00:16:49,776 --> 00:16:52,790
Why would they waste time when they can just have fun?
260
00:16:52,815 --> 00:16:55,116
You're a writer. Don't be so vulgar.
261
00:16:55,116 --> 00:16:57,046
They're not playing a game.
262
00:16:57,046 --> 00:16:59,530
They should take one step at a time as they build their emotions.
263
00:16:59,815 --> 00:17:01,555
If you don't catch the prey, someone else will.
264
00:17:01,555 --> 00:17:04,500
There's no time to take things slow. Just let them kiss.
265
00:17:05,595 --> 00:17:07,726
They have to kiss in this scene in order for me to feel at ease.
266
00:17:07,726 --> 00:17:09,625
You're a scriptwriter. Don't focus on how you feel.
267
00:17:09,625 --> 00:17:11,140
You should focus on how the viewers would feel.
268
00:17:11,426 --> 00:17:13,196
Why are you so obsessed about making them kiss?
269
00:17:13,196 --> 00:17:14,940
Did you once get dumped because you were a bad kisser?
270
00:17:16,635 --> 00:17:17,665
Yes, when I was in 11th grade.
271
00:17:17,665 --> 00:17:19,851
My gosh, come on. Stop it.
272
00:17:20,006 --> 00:17:21,875
We didn't even get a confirmation for this drama.
273
00:17:21,875 --> 00:17:24,405
I may be a competent director, but this isn't enough.
274
00:17:24,405 --> 00:17:25,746
They won't confirm the script...
275
00:17:25,746 --> 00:17:27,490
and let us start casting with just two episodes.
276
00:17:27,546 --> 00:17:30,121
That's why the third episode is really crucial for us.
277
00:17:30,315 --> 00:17:33,286
This is my fifth drama, and I never failed a single one.
278
00:17:33,286 --> 00:17:34,385
Do you know why?
279
00:17:34,385 --> 00:17:36,756
It wasn't because the scripts were good.
280
00:17:36,756 --> 00:17:38,486
I'm not that lucky, you know.
281
00:17:38,486 --> 00:17:40,571
It's only because I was that good.
282
00:17:41,055 --> 00:17:43,766
The data proves what I just said.
283
00:17:43,766 --> 00:17:44,766
I...
284
00:17:44,766 --> 00:17:48,395
I smelled your shampoo
285
00:17:48,395 --> 00:17:52,450
- What's this? - In the midst of swaying flowers
286
00:17:52,776 --> 00:17:57,075
Did you pass me by? I look behind to find out
287
00:17:57,075 --> 00:17:59,890
But I only see...
288
00:18:01,216 --> 00:18:03,390
people
289
00:18:05,315 --> 00:18:07,430
Look at this. There it is again.
290
00:18:07,956 --> 00:18:09,400
They're french kissing this time.
291
00:18:09,526 --> 00:18:11,486
Okay, let's say they can kiss.
292
00:18:11,486 --> 00:18:13,301
They can kiss. That's fine.
293
00:18:13,426 --> 00:18:14,526
But why can't they just kiss?
294
00:18:14,526 --> 00:18:17,125
Why do you need to add this?
295
00:18:17,125 --> 00:18:18,526
I know the bubble kiss...
296
00:18:18,526 --> 00:18:21,165
and the candy kiss were really popular back in the days,
297
00:18:21,165 --> 00:18:23,036
but what's with the jelly kiss?
298
00:18:23,036 --> 00:18:24,165
It's a big gummy worm.
299
00:18:24,165 --> 00:18:26,706
They both grabbed the big gummy worm.
300
00:18:26,706 --> 00:18:29,446
And they both start eating it from the other end like it's a game.
301
00:18:29,446 --> 00:18:30,476
It's cute.
302
00:18:30,476 --> 00:18:32,450
You talk as if it's spaghetti.
303
00:18:32,815 --> 00:18:35,615
Why would a grown man and woman...
304
00:18:35,615 --> 00:18:38,286
eat gummy worms from the same plate? Do they use a fork or something?
305
00:18:38,286 --> 00:18:42,286
I'm roaming around your house
306
00:18:42,286 --> 00:18:46,301
And I'm standing there fiddling with my cell phone
307
00:18:46,496 --> 00:18:50,796
I try to muster up my courage to call you
308
00:18:50,796 --> 00:18:56,165
But I'm probably the only one who feels that way
309
00:18:56,165 --> 00:18:59,905
I know I'll always miss you
310
00:18:59,905 --> 00:19:02,046
I'll always be watching you
311
00:19:02,046 --> 00:19:04,851
Should I tell you that I'll be waiting for you?
312
00:19:07,216 --> 00:19:08,650
Okay, fine.
313
00:19:08,815 --> 00:19:11,821
We can talk about the details a little later.
314
00:19:12,085 --> 00:19:13,486
Let's talk about the structure.
315
00:19:13,486 --> 00:19:14,730
In episodes 1 and 2,
316
00:19:15,155 --> 00:19:17,230
we need to show what kind of world the characters are living in...
317
00:19:17,256 --> 00:19:18,696
and introduce their characteristics.
318
00:19:18,696 --> 00:19:20,895
So it's okay to have some light content.
319
00:19:20,895 --> 00:19:22,565
It's okay to have a slow-paced storyline.
320
00:19:22,565 --> 00:19:24,001
But in episode three,
321
00:19:24,296 --> 00:19:27,011
there should be a deeper emotional conflict.
322
00:19:27,196 --> 00:19:29,506
- Do you agree with that? - Yes.
323
00:19:29,506 --> 00:19:30,565
Then...
324
00:19:30,565 --> 00:19:33,936
I'm roaming around your house
325
00:19:33,936 --> 00:19:38,105
And I'm standing there fiddling with my cell phone
326
00:19:38,105 --> 00:19:39,946
- I try to muster up my courage - My gosh.
327
00:19:39,946 --> 00:19:41,645
- To call you - You just told me that you agree.
328
00:19:41,645 --> 00:19:43,321
I didn't even criticize you.
329
00:19:44,415 --> 00:19:46,686
I'm not sure. I just feel like I should sing.
330
00:19:46,686 --> 00:19:49,926
I know I'll always miss you
331
00:19:49,926 --> 00:19:52,355
- I'll always be watching you - Are you serious?
332
00:19:52,355 --> 00:19:55,400
Should I tell you that I'll be waiting for you?
333
00:19:55,595 --> 00:19:59,095
I'm still in front of your house
334
00:19:59,095 --> 00:20:03,436
- Should I continue to wait? - Who keeps giving her the guitar?
335
00:20:03,436 --> 00:20:06,736
- I'm still in front of your house - Who keeps giving her the guitar?
336
00:20:06,736 --> 00:20:08,920
I'll always be watching you
337
00:20:09,506 --> 00:20:10,946
Should I tell you that I'll be waiting for you?
338
00:20:10,946 --> 00:20:13,915
Director Son isn't the only director that works here.
339
00:20:13,915 --> 00:20:17,091
You can't go to another broadcasting company just because of him.
340
00:20:17,716 --> 00:20:20,460
You're too good to be bothered by someone like him.
341
00:20:20,716 --> 00:20:22,301
Just ignore that guy.
342
00:20:22,686 --> 00:20:24,101
Young people these days are all like that.
343
00:20:24,355 --> 00:20:26,301
They're self-centered and rude.
344
00:20:27,296 --> 00:20:29,900
No, I really gave it a lot of thought.
345
00:20:30,165 --> 00:20:32,565
We can't always expect people to learn from their superiors.
346
00:20:32,565 --> 00:20:35,335
Young people these days are the trendsetters.
347
00:20:35,335 --> 00:20:38,605
And the reaction I got from the so-called young people...
348
00:20:38,605 --> 00:20:40,936
broadened my vision of the world.
349
00:20:40,936 --> 00:20:43,920
It felt quite exciting if you ask me.
350
00:20:49,186 --> 00:20:50,390
Should we go somewhere else?
351
00:20:50,585 --> 00:20:53,031
What's he doing with the girl next to him?
352
00:20:53,355 --> 00:20:55,555
Why? Do you know her?
353
00:20:55,555 --> 00:20:58,286
He's apparently really into this script written by a rookie writer,
354
00:20:58,286 --> 00:21:00,400
and I heard he's busy developing the storyline these days.
355
00:21:00,625 --> 00:21:01,930
I guess that must be her.
356
00:21:02,825 --> 00:21:04,541
What are they doing with that guitar?
357
00:21:05,736 --> 00:21:09,341
So you're saying they're working on a project together?
358
00:21:09,905 --> 00:21:10,980
Yes.
359
00:21:17,605 --> 00:21:19,021
Are you upset?
360
00:21:19,345 --> 00:21:22,291
It's best to just ignore what bothers you.
361
00:21:22,746 --> 00:21:25,890
No, they're just really making me think a lot.
362
00:21:26,456 --> 00:21:29,700
They may be trendsetters, but that's just for themselves.
363
00:21:29,726 --> 00:21:32,625
They're so shallow and frivolous. What a great match.
364
00:21:32,625 --> 00:21:34,501
Those two words really go well together.
365
00:21:34,895 --> 00:21:38,226
People in their 20s and 30s are no longer in the center of culture.
366
00:21:38,226 --> 00:21:41,335
Why do we need to tailor to their cheap standards?
367
00:21:41,335 --> 00:21:43,466
We just need to pay them the minimum wage...
368
00:21:43,466 --> 00:21:45,335
and make them run errands. That's the answer.
369
00:21:45,335 --> 00:21:48,506
My gosh, you have such a progressive mindset.
370
00:21:48,506 --> 00:21:52,345
And I just thought of something regarding my latest script.
371
00:21:52,345 --> 00:21:54,121
Okay, go ahead and tell me.
372
00:21:55,016 --> 00:21:56,716
If you guys decide to work with that rookie writer,
373
00:21:56,716 --> 00:21:59,085
I'm not going to work here.
374
00:21:59,085 --> 00:22:01,256
- But... - I know what you want to say.
375
00:22:01,256 --> 00:22:04,601
I know you were about to call my name but just don't.
376
00:22:05,325 --> 00:22:08,496
Hye Jung. Ms. Jung. My gosh, come on.
377
00:22:08,496 --> 00:22:10,071
You want me to put that on my face?
378
00:22:11,065 --> 00:22:12,170
Yes.
379
00:22:12,296 --> 00:22:14,936
This was made for people who have male pattern hair loss.
380
00:22:14,936 --> 00:22:16,236
It's called a hair loss sheet mask.
381
00:22:16,236 --> 00:22:18,011
"Hair loss sheet mask"?
382
00:22:18,635 --> 00:22:20,551
Who invented something like this?
383
00:22:21,305 --> 00:22:23,081
Your wrinkly and sensitive skin...
384
00:22:23,546 --> 00:22:26,746
will become soft and bright.
385
00:22:26,746 --> 00:22:28,246
Is my skin wrinkly and dark?
386
00:22:28,246 --> 00:22:29,815
No, that's not what I mean.
387
00:22:29,815 --> 00:22:32,016
I'm just saying it'll stop your skin from aging...
388
00:22:32,016 --> 00:22:33,986
and give it a whitening effect.
389
00:22:33,986 --> 00:22:36,501
Are you saying my skin looks old and dull?
390
00:22:37,956 --> 00:22:39,655
No, I just...
391
00:22:39,655 --> 00:22:42,130
Listen to me. Let's say the actor...
392
00:22:42,296 --> 00:22:44,501
has to cry in a certain scene.
393
00:22:45,095 --> 00:22:47,511
But because of the makeup, his tears are beige.
394
00:22:47,766 --> 00:22:49,635
He cries beige-colored tears.
395
00:22:49,635 --> 00:22:51,766
Yes, I get what you mean. That's a disaster.
396
00:22:51,766 --> 00:22:55,781
So if I put this on my face and take it off,
397
00:22:56,345 --> 00:22:57,581
what would happen?
398
00:22:59,016 --> 00:23:01,650
Then my entire face will be covered in beige tears.
399
00:23:02,746 --> 00:23:03,915
How would that look?
400
00:23:03,915 --> 00:23:06,016
- That would be a major disaster. - You know very well.
401
00:23:06,016 --> 00:23:07,531
But you still want me to put this on?
402
00:23:08,516 --> 00:23:10,130
Do you hate me or something?
403
00:23:16,065 --> 00:23:17,240
Take it back!
404
00:23:28,556 --> 00:23:30,301
- How about... - No!
405
00:23:31,695 --> 00:23:33,540
- It'll fit you perfectly. - You little...
406
00:23:36,695 --> 00:23:37,841
Darn you.
407
00:23:40,006 --> 00:23:42,780
It's for people with hair loss. It's called a hair loss sheet mask.
408
00:23:54,375 --> 00:23:56,490
Didn't you get that for me?
409
00:23:59,315 --> 00:24:01,585
It went cold, so I was going to get another one.
410
00:24:01,585 --> 00:24:04,031
I think it'll be better to drink it cold.
411
00:24:08,925 --> 00:24:12,031
I didn't want to feel happy, but I'm happy.
412
00:24:15,595 --> 00:24:17,135
I have a fourth-degree black belt in taekwondo.
413
00:24:17,135 --> 00:24:19,011
- Did I tell you that? - What?
414
00:24:19,936 --> 00:24:23,011
But I have no sense of chivalry.
415
00:24:23,436 --> 00:24:27,680
In other words, that means I'm really good at fighting.
416
00:24:28,145 --> 00:24:30,390
I don't really get what you mean.
417
00:24:30,546 --> 00:24:33,121
If something's bothering you, and it's something...
418
00:24:33,385 --> 00:24:35,390
that can be suppressed with strength,
419
00:24:36,486 --> 00:24:38,690
you can go ahead and ask me for help...
420
00:24:39,226 --> 00:24:40,900
because I'm really good at fighting.
421
00:24:42,256 --> 00:24:44,825
Just tell me. Who is it?
422
00:24:44,825 --> 00:24:46,071
In Gook.
423
00:24:50,436 --> 00:24:51,511
I lost.
424
00:24:56,135 --> 00:24:58,281
Did you get him to wear the sheet mask?
425
00:25:00,845 --> 00:25:01,950
No.
426
00:25:15,696 --> 00:25:16,900
You're a genius.
427
00:25:19,925 --> 00:25:21,000
Great.
428
00:25:23,966 --> 00:25:25,041
Great.
429
00:25:38,175 --> 00:25:39,321
My skin looks so nice.
430
00:25:40,315 --> 00:25:41,591
It's so bright.
431
00:25:42,556 --> 00:25:43,690
Anti-aging.
432
00:25:50,226 --> 00:25:52,665
Whose cell phone is that? Who is it?
433
00:25:52,665 --> 00:25:54,125
Why are you doing this to me?
434
00:25:54,125 --> 00:25:55,240
Whose phone is it?
435
00:25:55,665 --> 00:25:59,111
- I apologize. - Sorry.
436
00:26:02,736 --> 00:26:04,650
I'm sorry, Ms. Hwang.
437
00:26:05,675 --> 00:26:08,321
You're so young to be a mother.
438
00:26:09,516 --> 00:26:12,861
So Young, why did you beat him up like this?
439
00:26:14,986 --> 00:26:17,585
Well, In Gook told her...
440
00:26:17,585 --> 00:26:19,900
he wanted to break up.
441
00:26:21,155 --> 00:26:24,271
Break up? You're classmates.
442
00:26:24,655 --> 00:26:26,500
How do you break up with a classmate?
443
00:26:26,865 --> 00:26:30,111
Kids these days are mature.
444
00:26:34,865 --> 00:26:38,150
So you let her beat you up?
445
00:26:38,375 --> 00:26:40,875
No, I fought back, but I lost.
446
00:26:40,875 --> 00:26:43,690
I threw a punch, but she dodged.
447
00:26:45,016 --> 00:26:47,591
She takes hapkido lessons.
448
00:26:48,115 --> 00:26:49,561
I'm sorry.
449
00:26:53,986 --> 00:26:55,131
In Gook.
450
00:26:56,456 --> 00:26:57,996
You're bad at fighting.
451
00:26:57,996 --> 00:27:00,541
I'm good at running. I can just run away.
452
00:27:08,105 --> 00:27:09,680
I run for two hours a day.
453
00:27:09,835 --> 00:27:12,506
I'm bad at running, so I need to be prepared to run away...
454
00:27:12,506 --> 00:27:13,675
in any kind of situation.
455
00:27:13,675 --> 00:27:17,521
You son of a gun! Hey!
456
00:27:25,885 --> 00:27:28,855
Then why didn't you run away?
457
00:27:28,855 --> 00:27:30,101
She caught me.
458
00:27:31,796 --> 00:27:33,726
Then you're bad at running too.
459
00:27:33,726 --> 00:27:35,801
So Young is fast.
460
00:27:36,266 --> 00:27:37,871
I don't want to go to the academy today.
461
00:27:38,466 --> 00:27:39,605
Suddenly?
462
00:27:39,605 --> 00:27:42,410
Kids are going to tease me that So Young beat me up.
463
00:27:42,776 --> 00:27:44,910
That's what you're worried about?
464
00:27:47,246 --> 00:27:49,105
Why do you take after those sides of your dad?
465
00:27:49,105 --> 00:27:50,950
You don't even meet him often.
466
00:27:51,246 --> 00:27:52,521
That isn't something to brag about.
467
00:28:23,145 --> 00:28:24,291
Hey.
468
00:28:25,516 --> 00:28:27,390
Do you miss your dad?
469
00:28:29,836 --> 00:28:31,841
("Director Lee Eun Jung Appears on 'Heard It in Rumors'")
470
00:28:34,905 --> 00:28:36,776
"Lee So Min's unexpected connection".
471
00:28:36,776 --> 00:28:39,205
"She proved to be best friends with Director Lee Eun Jung."
472
00:28:39,205 --> 00:28:40,915
"The two of them have such good chemistry."
473
00:28:40,915 --> 00:28:43,161
"I'll watch it in real-time if they appear together again."
474
00:28:44,215 --> 00:28:47,256
People are loving it that its reruns have higher ratings.
475
00:28:47,256 --> 00:28:49,155
It seems like you have to keep doing it.
476
00:28:49,155 --> 00:28:51,455
Forget it. If you're done with your business, return to the show.
477
00:28:51,455 --> 00:28:52,486
I won't do it.
478
00:28:52,486 --> 00:28:54,331
That isn't up to you.
479
00:28:54,625 --> 00:28:57,940
With this much attention, the channel won't leave you alone.
480
00:28:58,796 --> 00:29:00,566
What a hassle.
481
00:29:00,566 --> 00:29:04,306
You two look so close. Are you sure you stopped being friends?
482
00:29:04,306 --> 00:29:07,935
It's nothing like that. She just stopped talking to me.
483
00:29:07,935 --> 00:29:11,250
When she became a little famous, she completely cut ties with me.
484
00:29:11,276 --> 00:29:14,290
That's what you do when you have a lot to be careful about.
485
00:29:17,145 --> 00:29:19,530
But she's hard to understand even now.
486
00:29:19,586 --> 00:29:21,161
We're both women,
487
00:29:21,455 --> 00:29:22,925
but I don't understand what she's thinking...
488
00:29:22,925 --> 00:29:26,200
or with what intention she talks and behaves.
489
00:29:28,225 --> 00:29:31,240
Sometimes, she looks innocent.
490
00:29:32,395 --> 00:29:34,770
Eun Jung. Are you curious?
491
00:29:35,865 --> 00:29:36,865
What do you mean?
492
00:29:36,865 --> 00:29:40,806
You said you wanted to approach people instead of social issues.
493
00:29:40,806 --> 00:29:44,181
Right, I did. What about it?
494
00:29:46,445 --> 00:29:49,020
- So Min? - Yes, I think it's a good topic.
495
00:29:49,215 --> 00:29:52,831
How about you title it "Female Actress"?
496
00:29:53,786 --> 00:29:57,161
It's nice but think about it.
497
00:29:57,326 --> 00:29:59,155
Actors act for a living.
498
00:29:59,155 --> 00:30:01,455
They act instinctively when cameras are on.
499
00:30:01,455 --> 00:30:03,925
Entertaining the public is their job.
500
00:30:03,925 --> 00:30:06,066
That's a variety show, not a documentary.
501
00:30:06,066 --> 00:30:09,740
If then, you could just watch something like "I Live Alone".
502
00:30:09,836 --> 00:30:13,375
Eun Jung, you've gotten so weak. Our job is to film what's real.
503
00:30:13,375 --> 00:30:16,480
Then it's also our job to bring out what's real.
504
00:30:19,145 --> 00:30:21,121
Still, I can't organize things.
505
00:30:21,246 --> 00:30:23,921
Like we've ever started anything in an organized state.
506
00:30:24,316 --> 00:30:27,185
You can't rest forever. It's time you film a piece.
507
00:30:27,185 --> 00:30:30,056
I'll produce it and try casting Lee So Min too.
508
00:30:30,056 --> 00:30:31,331
You just have to make up your mind.
509
00:30:34,455 --> 00:30:35,571
Goodness.
510
00:30:50,475 --> 00:30:52,520
(Makeup Room, Lee So Min)
511
00:31:03,521 --> 00:31:08,521
[VIU Ver] jTBC E04 'Be Melodramatic'
"Hurtful Past Relationships & Awkward Current Relationships"
-♥ Ruo Xi ♥-
512
00:31:20,905 --> 00:31:23,346
The pizza might get cold. Eat this too.
513
00:31:23,346 --> 00:31:25,121
Eat a lot, Min Joon.
514
00:31:31,445 --> 00:31:33,490
What is it? What's wrong, Min Joon?
515
00:31:34,856 --> 00:31:37,030
- So Min. - Yes, Min Jon?
516
00:31:37,185 --> 00:31:39,695
No one becomes full just by watching others eat.
517
00:31:39,695 --> 00:31:41,800
Yes, it's possible.
518
00:31:41,856 --> 00:31:44,270
See? I'm already full.
519
00:31:46,536 --> 00:31:48,266
No, that's when...
520
00:31:48,266 --> 00:31:51,081
you transcend utmost love.
521
00:31:51,266 --> 00:31:55,081
Like when parents watch their children eat.
522
00:31:55,375 --> 00:31:57,806
When farmers watch their fields absorb water.
523
00:31:57,806 --> 00:32:00,891
When actresses watch their managers eat carbohydrates.
524
00:32:01,846 --> 00:32:05,661
I love you dearly. I'm so full.
525
00:32:07,885 --> 00:32:11,230
Just eat if you're going to go insane. You're already too skinny.
526
00:32:11,625 --> 00:32:15,431
You don't have any dramas to film, so just eat.
527
00:32:15,526 --> 00:32:18,326
Don't burn calories in the midst of eating.
528
00:32:18,326 --> 00:32:19,940
I said I'm full.
529
00:32:30,205 --> 00:32:34,151
Do you want me to dip it in this sauce?
530
00:32:34,675 --> 00:32:37,145
Right, you should dip plenty of it.
531
00:32:37,145 --> 00:32:39,931
I'll just coat it with the sauce.
532
00:32:42,286 --> 00:32:43,530
What about this chicken leg?
533
00:32:45,556 --> 00:32:46,700
Here.
534
00:32:51,826 --> 00:32:53,210
Do you want some of the fishcake bar too?
535
00:33:04,705 --> 00:33:06,690
Gosh, I'm full.
536
00:33:07,375 --> 00:33:09,220
I'm so full.
537
00:33:15,286 --> 00:33:16,931
What? Why?
538
00:33:17,925 --> 00:33:20,530
- It's true, I'm curious. - Why? What?
539
00:33:20,925 --> 00:33:23,500
Hello. Hello.
540
00:33:24,766 --> 00:33:26,096
- I see. - Hello.
541
00:33:26,096 --> 00:33:29,141
- Hello. - Hello.
542
00:33:30,205 --> 00:33:33,475
You got enough rest, right? Let's go without taking any breaks today.
543
00:33:33,475 --> 00:33:35,306
Don't worry about that.
544
00:33:35,306 --> 00:33:38,581
- How can I not worry about it? - You're cute.
545
00:33:38,746 --> 00:33:40,046
- I'm scared. - Hello.
546
00:33:40,046 --> 00:33:42,415
- Hello. - Everyone is here.
547
00:33:42,415 --> 00:33:44,445
- You're handsome. - Thank you.
548
00:33:44,445 --> 00:33:46,655
- Hello, Il Joong. - Hello.
549
00:33:46,655 --> 00:33:49,931
- Can I call you by your name? - Yes, of course.
550
00:33:50,856 --> 00:33:53,970
Why are you blushing? I guess you like it.
551
00:33:56,526 --> 00:34:00,311
- Is my face red? - No, it's dark.
552
00:34:02,096 --> 00:34:03,806
You look pale.
553
00:34:03,806 --> 00:34:05,766
Not every actress is like that.
554
00:34:05,766 --> 00:34:07,736
She's a bit odd, right?
555
00:34:07,736 --> 00:34:09,375
She does seem interesting.
556
00:34:09,375 --> 00:34:12,251
Won't it feel too much like a commercial approach?
557
00:34:12,975 --> 00:34:15,251
It'll be fine as long as you don't approach it that way.
558
00:34:15,776 --> 00:34:18,216
Even if I film what's real, it might be seen as fake.
559
00:34:18,216 --> 00:34:19,816
You haven't even decided on doing it yet.
560
00:34:19,816 --> 00:34:23,061
Right, I can just call it off if it doesn't go as I want.
561
00:34:23,926 --> 00:34:26,395
Ms. Lee, I'll help you put on a mic.
562
00:34:26,395 --> 00:34:28,595
- Okay. - Please do a good job.
563
00:34:28,595 --> 00:34:30,470
Look at our director's face.
564
00:34:30,966 --> 00:34:34,041
His heart almost stopped beating while editing this show last week.
565
00:34:34,095 --> 00:34:36,581
He's more like a zombie, not human.
566
00:34:36,765 --> 00:34:39,141
I see. Don't worry.
567
00:34:39,776 --> 00:34:41,110
Thank you in advance.
568
00:34:50,015 --> 00:34:52,820
The panelists are all ready. You may begin.
569
00:35:03,125 --> 00:35:05,170
Okay, good work.
570
00:35:05,595 --> 00:35:09,211
- Good work. - Good work.
571
00:35:11,836 --> 00:35:13,535
Good work.
572
00:35:13,535 --> 00:35:15,681
When did you come, Ms. Kim?
573
00:35:15,805 --> 00:35:18,681
I came a while ago to watch you film and to say hello.
574
00:35:19,845 --> 00:35:23,245
We didn't exclude you on purpose.
575
00:35:23,245 --> 00:35:26,061
We were going to go with you and Ms. Lee both, you know.
576
00:35:26,086 --> 00:35:28,530
I dropped out of the show for personal reasons.
577
00:35:28,716 --> 00:35:30,256
Did the shooting go well today?
578
00:35:30,256 --> 00:35:31,360
Yes.
579
00:35:31,656 --> 00:35:34,470
I guess the two of them settled with something.
580
00:35:35,125 --> 00:35:37,101
It's a bit awkward not to see them argue.
581
00:35:39,566 --> 00:35:40,670
Hey.
582
00:35:43,705 --> 00:35:46,475
- Why are you nice to me today? - Are you dissatisfied with it?
583
00:35:46,475 --> 00:35:47,935
Why didn't you attack me?
584
00:35:47,935 --> 00:35:50,906
I'm not offensive. I'm defensive.
585
00:35:50,906 --> 00:35:52,676
You used to pick on everything I said.
586
00:35:52,676 --> 00:35:55,851
I didn't pick on you for no reason, I corrected you when you were wrong.
587
00:35:57,066 --> 00:35:59,241
You think everyone else besides you is wrong, don't you?
588
00:36:00,036 --> 00:36:02,005
No, just you.
589
00:36:02,005 --> 00:36:05,551
Goodness, Ms. Lee. We're running late. Let's go.
590
00:36:06,675 --> 00:36:08,420
What do you mean? We have nothing after this.
591
00:36:08,905 --> 00:36:11,221
Goodness, there's traffic.
592
00:36:12,545 --> 00:36:14,885
Eun Jung, I have to go say goodbye to the writers.
593
00:36:14,885 --> 00:36:17,290
- Sure. I'll be in the waiting room. - Okay.
594
00:36:18,286 --> 00:36:21,126
So Min isn't someone who has a bad personality.
595
00:36:21,126 --> 00:36:23,170
She seems like a kid who throws a fit very often.
596
00:36:23,556 --> 00:36:26,400
If I let her go on, she can be fun at times.
597
00:36:29,735 --> 00:36:31,336
Why? Aren't you going to say goodbye?
598
00:36:31,336 --> 00:36:32,411
I already did.
599
00:36:32,536 --> 00:36:33,836
Why were you so quick?
600
00:36:33,836 --> 00:36:35,381
You should have texted them.
601
00:36:50,086 --> 00:36:52,286
Gosh, there's a traffic jam already.
602
00:36:52,286 --> 00:36:54,900
Do you know why Olympic Expressway is always packed?
603
00:36:55,456 --> 00:36:56,931
I don't think I can guess correctly.
604
00:36:57,595 --> 00:37:00,440
Because the Olympics are a festival.
605
00:37:00,666 --> 00:37:02,971
I knew I wouldn't be able to guess it right.
606
00:37:03,536 --> 00:37:06,411
- What should I do? Laugh? - No.
607
00:37:06,836 --> 00:37:08,166
I know you work hard.
608
00:37:08,166 --> 00:37:09,806
What? What's wrong?
609
00:37:09,806 --> 00:37:12,075
- What? - Why are you showing me support?
610
00:37:12,075 --> 00:37:13,650
You're making me anxious. Don't do that.
611
00:37:13,845 --> 00:37:16,275
Just because. I think I was too harsh on you with food.
612
00:37:16,275 --> 00:37:18,746
Don't come to a realization. It's odd. It makes me more anxious.
613
00:37:18,746 --> 00:37:20,891
I do know that you sacrifice a lot.
614
00:37:21,545 --> 00:37:22,920
I'll just keep it to myself.
615
00:37:24,816 --> 00:37:26,661
Then you can show me sacrifice just once.
616
00:37:27,755 --> 00:37:30,100
What? I'll do it just once.
617
00:37:32,356 --> 00:37:34,170
Let's go to a Korean restaurant...
618
00:37:34,626 --> 00:37:37,011
and have a meal together.
619
00:37:38,166 --> 00:37:40,411
Not just me, you and me.
620
00:37:58,086 --> 00:37:59,190
Okay, let's do this.
621
00:37:59,255 --> 00:38:00,825
Okay, let's go.
622
00:38:00,825 --> 00:38:01,960
One.
623
00:38:04,755 --> 00:38:07,425
- My gosh. - Come on.
624
00:38:07,425 --> 00:38:08,540
I'm sorry.
625
00:38:08,865 --> 00:38:09,896
(A Rang)
626
00:38:09,896 --> 00:38:11,536
Who is it? A man?
627
00:38:11,536 --> 00:38:13,540
- A woman. - That's fine, then.
628
00:38:14,666 --> 00:38:17,580
I think I have to take this. I'm sorry. Sorry.
629
00:38:24,876 --> 00:38:27,516
- Hello? - Long time no talk, Hyo Bong.
630
00:38:27,516 --> 00:38:29,321
Yes, A Rang. What is it?
631
00:38:30,655 --> 00:38:34,000
Well, it's about Eun Jung.
632
00:38:34,825 --> 00:38:36,131
Is she still like that?
633
00:38:36,255 --> 00:38:38,571
Oh, well...
634
00:38:41,226 --> 00:38:44,440
- Yes. I keep my eyes on her. - Okay.
635
00:38:45,566 --> 00:38:47,980
It must be tough for you, but I was just worried.
636
00:38:48,465 --> 00:38:49,641
I've been thinking.
637
00:38:50,036 --> 00:38:51,150
Okay.
638
00:38:51,505 --> 00:38:52,951
I got it.
639
00:38:53,545 --> 00:38:55,420
I'll think about it with you.
640
00:38:55,545 --> 00:38:58,075
Okay. Thanks, A Rang.
641
00:38:58,075 --> 00:39:00,686
Okay. Let's meet up and talk face-to-face.
642
00:39:00,686 --> 00:39:01,790
Okay.
643
00:39:08,385 --> 00:39:09,701
Let's take 10 minutes off.
644
00:39:10,126 --> 00:39:11,900
No, I don't need a break.
645
00:39:16,666 --> 00:39:19,370
Hyo Bong, why did you get depressed?
646
00:39:19,666 --> 00:39:21,681
Why? Is she someone that you like?
647
00:39:22,405 --> 00:39:23,750
Did she have a go at you?
648
00:39:27,545 --> 00:39:29,681
My sister's friend is a drama scriptwriter.
649
00:39:30,075 --> 00:39:32,350
She'll be working with Director Son Bum Soo.
650
00:39:33,075 --> 00:39:34,715
I don't know what the story is,
651
00:39:34,715 --> 00:39:38,230
but Director Son gets depressed whenever he hears a song you wrote.
652
00:39:38,255 --> 00:39:39,431
Oh, right.
653
00:39:40,885 --> 00:39:43,431
It has been a while since you've dated, right?
654
00:39:45,425 --> 00:39:46,641
Okay, let's go.
655
00:39:47,095 --> 00:39:48,301
And 1, 2.
656
00:40:02,845 --> 00:40:06,250
So what now? Where did you put your guitar this time?
657
00:40:06,615 --> 00:40:09,086
I can't do it while I eat. My mouth and hands are busy.
658
00:40:09,086 --> 00:40:11,186
Then we should talk while we eat.
659
00:40:11,186 --> 00:40:13,456
Go ahead. I'll sing it again after I'm done eating.
660
00:40:13,456 --> 00:40:14,801
I've had enough of that song.
661
00:40:15,186 --> 00:40:18,531
Do you feel more comfortable with me now that you made fun of me?
662
00:40:18,755 --> 00:40:19,870
Then we can...
663
00:40:20,365 --> 00:40:23,141
stop being awkward, okay?
664
00:40:23,996 --> 00:40:25,170
Okay.
665
00:40:26,706 --> 00:40:27,781
Hello.
666
00:40:30,706 --> 00:40:31,781
Hello.
667
00:40:40,085 --> 00:40:41,460
Hello, Ms. Lim.
668
00:40:42,615 --> 00:40:43,761
Hello.
669
00:40:48,056 --> 00:40:49,230
Hello.
670
00:40:50,856 --> 00:40:52,171
Hello, Director Son.
671
00:41:01,306 --> 00:41:02,536
- Da Mi. - Yes?
672
00:41:02,536 --> 00:41:04,681
I think my mother came up with this week's menu.
673
00:41:05,135 --> 00:41:08,750
You grew up to be such a good guy because she fed you right.
674
00:41:09,706 --> 00:41:11,690
Is that how things go?
675
00:41:13,545 --> 00:41:15,460
I'm a good guy, then.
676
00:41:16,385 --> 00:41:17,830
Am I that good?
677
00:41:18,286 --> 00:41:21,500
Yes, you are. Right.
678
00:41:23,326 --> 00:41:24,571
You're very good, Director Kim.
679
00:41:25,025 --> 00:41:28,440
You would've been really great if you became a teacher.
680
00:41:34,505 --> 00:41:35,640
Yes, Chief Director.
681
00:41:39,235 --> 00:41:40,321
What?
682
00:41:42,505 --> 00:41:44,390
No, I'll be there. Give me a moment.
683
00:41:45,545 --> 00:41:47,120
Yes, I'm downstairs. Yes.
684
00:41:47,585 --> 00:41:49,261
- Is it something bad? - No.
685
00:41:49,416 --> 00:41:51,286
Ms. Lim, I have to go upstairs.
686
00:41:51,286 --> 00:41:54,226
Can you stay with my assistant director? I'll be quick.
687
00:41:54,226 --> 00:41:55,401
Okay?
688
00:41:57,695 --> 00:41:59,100
It's too awkward for me to sit here.
689
00:42:00,126 --> 00:42:02,600
- What? - Hey...
690
00:42:08,806 --> 00:42:12,151
So if we air Ms. Lim's drama here, Ms. Jung refuses to work with us?
691
00:42:13,576 --> 00:42:16,945
What is this? This is way too immature. I don't know what to do.
692
00:42:16,945 --> 00:42:20,221
Hey, Ms. Lim used to be Ms. Jung's assistant.
693
00:42:20,715 --> 00:42:22,721
I wouldn't feel too great either.
694
00:42:23,315 --> 00:42:25,115
It would feel as if her boyfriend...
695
00:42:25,115 --> 00:42:27,856
had an affair with her daughter and moved out together.
696
00:42:27,856 --> 00:42:30,201
What kind of a disgusting metaphor is that?
697
00:42:30,326 --> 00:42:31,826
She filed a lawsuit before then,
698
00:42:31,826 --> 00:42:34,195
and I saw Ms. Lim's script way after that.
699
00:42:34,195 --> 00:42:36,500
I don't care if that's the fact.
700
00:42:36,626 --> 00:42:39,571
Ms. Jung couldn't accept the situation like you do.
701
00:42:40,465 --> 00:42:41,910
Just do something else.
702
00:42:42,065 --> 00:42:44,505
That script didn't win anything in our drama script contest.
703
00:42:44,505 --> 00:42:46,175
There's no reason for us to produce that.
704
00:42:46,175 --> 00:42:48,020
I'm the reason, Chief.
705
00:42:48,376 --> 00:42:49,476
It's me, Son Bum Soo.
706
00:42:49,476 --> 00:42:50,951
And I'm Seo Min Jong.
707
00:42:52,016 --> 00:42:53,390
And this is JBC.
708
00:42:54,445 --> 00:42:57,715
The organization needs a reason, and we do not follow an individual.
709
00:42:57,715 --> 00:43:00,155
You're following Jung Hye Jung's individual opinion. This is absurd.
710
00:43:00,155 --> 00:43:03,500
Ms. Jung's contract with us will end after this drama.
711
00:43:03,726 --> 00:43:06,865
A lot of TV networks are asking her to sign a long-term contract.
712
00:43:06,865 --> 00:43:10,611
We'll be idiots if we let her go after all we've done for her.
713
00:43:10,896 --> 00:43:12,040
What about me?
714
00:43:13,396 --> 00:43:15,306
Do you want to crush me because of Ms. Jung's pride?
715
00:43:15,306 --> 00:43:17,775
It doesn't matter how great of a writer she is.
716
00:43:17,775 --> 00:43:20,606
She's an outsider, and you're one of us.
717
00:43:20,606 --> 00:43:23,246
Do you think we'll throw out one of our employees...
718
00:43:23,246 --> 00:43:24,651
for an outsider who makes us some money?
719
00:43:24,775 --> 00:43:25,890
Yes.
720
00:43:27,115 --> 00:43:28,321
You're right about that.
721
00:43:29,186 --> 00:43:32,190
Darn it. Hey, then what can we do?
722
00:43:34,485 --> 00:43:35,885
Let's have a general meeting.
723
00:43:35,885 --> 00:43:37,471
We'll have the third edit very soon.
724
00:43:37,695 --> 00:43:39,096
Ms. Lim and I will...
725
00:43:39,096 --> 00:43:41,370
go into a general meeting with all the decision-makers.
726
00:43:41,565 --> 00:43:42,695
We'll give a presentation.
727
00:43:42,695 --> 00:43:44,766
We'll show them why this drama is great...
728
00:43:44,766 --> 00:43:46,741
and why we must air this drama on our channel.
729
00:43:47,365 --> 00:43:48,841
You can make a decision then.
730
00:43:49,536 --> 00:43:52,106
A mere writer's pride drove out a meaningful piece of work...
731
00:43:52,106 --> 00:43:53,580
from our channel?
732
00:43:54,905 --> 00:43:56,721
Where's JBC's pride?
733
00:43:59,215 --> 00:44:00,591
That's all I have to say.
734
00:44:17,266 --> 00:44:18,540
You like this.
735
00:44:19,065 --> 00:44:20,580
Stop pretending like you know me.
736
00:44:20,865 --> 00:44:22,480
I only pretended to like this.
737
00:44:23,335 --> 00:44:25,310
Well, to be exact, I pretended that it was okay.
738
00:44:25,876 --> 00:44:29,080
I always liked the ice cream I can pick out among 31 different flavors.
739
00:44:31,576 --> 00:44:34,120
You pretended for seven years?
740
00:44:34,346 --> 00:44:37,960
Yes. I don't think about you because it makes me frown.
741
00:44:38,385 --> 00:44:40,155
But I've been holding my hand under my chin.
742
00:44:40,155 --> 00:44:41,560
I'll probably get wrinkles on my neck.
743
00:44:41,985 --> 00:44:43,901
You had wrinkles since you were younger.
744
00:44:44,155 --> 00:44:45,925
Stop pretending like you know me.
745
00:44:45,925 --> 00:44:48,241
What do you know about the history of my neck wrinkles?
746
00:44:51,166 --> 00:44:53,540
I don't know a thing. I don't.
747
00:44:55,666 --> 00:44:59,451
Whatever the case, thank you for agreeing to work with us.
748
00:44:59,476 --> 00:45:02,681
I'm doing it to earn a living. There's no need to thank me.
749
00:45:03,005 --> 00:45:06,290
It's not like you were ever going to provide for me.
750
00:45:18,996 --> 00:45:20,301
Do you still hate me?
751
00:45:20,596 --> 00:45:22,370
If you hate someone, that means you're still not over them.
752
00:45:23,695 --> 00:45:26,710
I hated you when we broke up, so it's natural for me to hate you.
753
00:45:27,405 --> 00:45:28,536
And I never want to get back together with you,
754
00:45:28,536 --> 00:45:29,841
so that means I'm over you.
755
00:45:29,936 --> 00:45:31,750
You're so full of yourself.
756
00:45:35,045 --> 00:45:37,591
Do you always have to be so mean?
757
00:45:38,076 --> 00:45:40,721
You're the one who started it by saying I'm not over you.
758
00:45:41,246 --> 00:45:43,916
You haven't changed at all. You're still so cheap...
759
00:45:43,916 --> 00:45:45,786
seeing how you justify all the mean things you say.
760
00:45:45,786 --> 00:45:48,100
What? "Cheap"?
761
00:45:48,155 --> 00:45:50,631
Yes, that's right. "You did it first."
762
00:45:50,655 --> 00:45:53,301
"You started it." You always say that.
763
00:45:53,695 --> 00:45:57,571
You defend yourself by bringing up the other person's fault.
764
00:45:57,695 --> 00:45:59,111
You're just cheap like that.
765
00:45:59,835 --> 00:46:01,241
You haven't changed either.
766
00:46:01,335 --> 00:46:03,111
When a girl smiles, you smile with her.
767
00:46:03,365 --> 00:46:05,651
You looked so happy when she complimented you.
768
00:46:05,775 --> 00:46:07,775
I heard you're not even dating Da Mi.
769
00:46:07,775 --> 00:46:10,815
We're close. Why? Are we not allowed to be close?
770
00:46:10,815 --> 00:46:12,315
Of course, you guys are allowed to be close.
771
00:46:12,315 --> 00:46:15,761
You can be sweet to her and joke around with her.
772
00:46:16,016 --> 00:46:19,115
But you do that kind of stuff even when you have a girlfriend.
773
00:46:19,115 --> 00:46:21,230
You're always like that to everyone.
774
00:46:21,925 --> 00:46:24,330
What's wrong with that? It's not like I ever made a mistake.
775
00:46:24,826 --> 00:46:28,065
That kind of behavior in itself is a mistake. You still don't get...
776
00:46:28,065 --> 00:46:29,671
why that's wrong, do you?
777
00:46:30,096 --> 00:46:33,365
Forget it. I can't believe we're fighting over the same thing...
778
00:46:33,365 --> 00:46:36,040
we used to fight over for seven years. I must be crazy.
779
00:46:37,675 --> 00:46:40,011
There are a lot more cons than pros in relationships.
780
00:46:44,646 --> 00:46:45,721
Seriously?
781
00:46:47,016 --> 00:46:50,660
Like you said, we dated for seven years.
782
00:46:51,416 --> 00:46:53,431
Can't you be more polite?
783
00:46:53,615 --> 00:46:55,660
There was nothing great about those seven years.
784
00:46:56,056 --> 00:46:58,401
5 out of those 7 years weren't even that enjoyable.
785
00:47:00,356 --> 00:47:01,701
At least things were good for two years.
786
00:47:04,266 --> 00:47:06,440
That's when you were in the army.
787
00:47:07,565 --> 00:47:09,210
My gosh, you're unbelievable.
788
00:47:36,826 --> 00:47:37,971
I get it.
789
00:47:38,266 --> 00:47:41,806
Our company got amazing ratings because of your dramas.
790
00:47:41,806 --> 00:47:43,481
I don't get why they'd listen to Ms. Jung.
791
00:47:44,576 --> 00:47:46,850
I totally get why you feel upset.
792
00:47:56,715 --> 00:48:00,361
Do people live to fight?
793
00:48:02,726 --> 00:48:04,100
We're already busy fighting every day.
794
00:48:04,556 --> 00:48:05,870
Do we have to do this again?
795
00:48:08,525 --> 00:48:10,470
People nudge each other in the subway.
796
00:48:11,496 --> 00:48:13,271
We fight verbally when we come to work.
797
00:48:13,965 --> 00:48:15,981
And we fight with the keyboard on the internet.
798
00:48:17,065 --> 00:48:18,981
This planet is full of battles.
799
00:48:19,176 --> 00:48:23,120
I wonder why we fought so much when we used to be in love.
800
00:48:23,275 --> 00:48:24,620
Is it because we were used to it?
801
00:48:24,715 --> 00:48:28,660
Were we just always ready to fight? Was it just out of habit?
802
00:48:41,395 --> 00:48:43,171
My gosh, are you serious?
803
00:48:45,879 --> 00:48:47,593
My gosh, are you serious?
804
00:48:47,879 --> 00:48:50,279
You told me to throw a fit. Did you think I wouldn't do it?
805
00:48:50,279 --> 00:48:52,489
Don't you know me? Shouldn't you know me better by now?
806
00:48:52,489 --> 00:48:54,164
Enough is enough!
807
00:48:54,819 --> 00:48:58,188
You're going to break up with me? You have no right to say that!
808
00:48:58,188 --> 00:49:00,828
People think you're such a nice guy, don't they?
809
00:49:00,828 --> 00:49:04,173
I bet no one knows how you used to play around with women!
810
00:49:06,529 --> 00:49:09,243
- That's enough. Let's talk outside. - Let me go!
811
00:49:09,469 --> 00:49:10,544
Let me go!
812
00:49:11,668 --> 00:49:12,883
Let me go!
813
00:49:33,929 --> 00:49:35,874
I understand.
814
00:49:36,929 --> 00:49:39,874
I can easily understand everything.
815
00:49:41,498 --> 00:49:43,874
Once you finish cleaning everything,
816
00:49:44,138 --> 00:49:45,883
just forget about what happened.
817
00:49:46,609 --> 00:49:47,713
Okay.
818
00:49:58,049 --> 00:50:01,064
You're not good at fighting.
819
00:50:04,359 --> 00:50:06,803
I wonder why every man I like...
820
00:50:07,359 --> 00:50:09,434
is bad at fighting.
821
00:50:15,538 --> 00:50:19,283
You don't need to feel sorry or embarrassed.
822
00:50:19,708 --> 00:50:22,883
Our boss told us to forget about what happened.
823
00:50:24,578 --> 00:50:25,724
Thank you.
824
00:50:49,339 --> 00:50:52,009
- What? - Do you know I was a Girl Scout?
825
00:50:52,009 --> 00:50:53,713
- Yes. - I declare...
826
00:50:54,478 --> 00:50:55,914
Oh, okay.
827
00:50:56,109 --> 00:50:58,109
I swear on my honor...
828
00:50:58,109 --> 00:51:01,053
that I'll keep the following promises.
829
00:51:01,779 --> 00:51:03,978
Number one. I will always do my best...
830
00:51:03,978 --> 00:51:05,923
for the divine and Jae Hoon.
831
00:51:06,288 --> 00:51:09,693
Number two. I will always help Jae Hoon.
832
00:51:09,958 --> 00:51:13,159
Number three. I will abide by the rules...
833
00:51:13,159 --> 00:51:15,073
that we made for each other.
834
00:51:19,098 --> 00:51:21,474
Yes, ma'am. I'll also do the same.
835
00:51:21,799 --> 00:51:24,839
And our number one rule...
836
00:51:24,839 --> 00:51:27,754
- is to respect each other. - Yes, sir.
837
00:51:30,179 --> 00:51:31,848
- By the way, - Yes?
838
00:51:31,848 --> 00:51:33,423
shouldn't it be three fingers?
839
00:51:41,288 --> 00:51:43,359
- "I declare..." - Stop it.
840
00:51:43,359 --> 00:51:46,759
It's like you're a crab. "I declare..."
841
00:51:46,759 --> 00:51:48,934
- "Cheese". - That's not what it is.
842
00:52:38,449 --> 00:52:39,584
Jin Joo.
843
00:52:42,478 --> 00:52:44,564
This is Jung Hwan, my boyfriend.
844
00:52:45,089 --> 00:52:46,323
Hello.
845
00:52:47,489 --> 00:52:48,564
Let's go inside.
846
00:53:00,498 --> 00:53:01,673
Drink some cola.
847
00:53:10,909 --> 00:53:12,224
You're poor, aren't you?
848
00:53:15,269 --> 00:53:18,514
Well, I'm not that poor.
849
00:53:18,769 --> 00:53:21,508
What a nice first question to ask my boyfriend.
850
00:53:21,508 --> 00:53:22,968
How long have you guys dated each other?
851
00:53:22,968 --> 00:53:24,278
It's been about 20 days.
852
00:53:24,278 --> 00:53:26,483
- Do you like Ji Young? - I love her.
853
00:53:26,579 --> 00:53:28,454
How much do you have in your pocket?
854
00:53:30,309 --> 00:53:32,448
- Three dollars. - Can you give that to Ji Young?
855
00:53:32,448 --> 00:53:34,293
- Of course. - What if you had 300,000 dollars?
856
00:53:35,019 --> 00:53:36,594
I can give her that as well.
857
00:53:37,959 --> 00:53:40,859
She won't ask you for that money. You just need to love her that much.
858
00:53:40,859 --> 00:53:42,388
If she doesn't seem to get how much you love her,
859
00:53:42,388 --> 00:53:43,588
just keep telling her until she does.
860
00:53:43,588 --> 00:53:45,758
Just try everything you can instead of getting nervous...
861
00:53:45,758 --> 00:53:48,269
and frustrated wondering why she doesn't get it. She won't run away.
862
00:53:48,269 --> 00:53:50,499
A lot of the times, she'll just be pretending.
863
00:53:50,499 --> 00:53:52,039
I know it's going to be hard to understand.
864
00:53:52,039 --> 00:53:53,198
But don't try to understand her.
865
00:53:53,198 --> 00:53:55,068
You can't dare understand women.
866
00:53:55,068 --> 00:53:57,884
Just try your best quietly in doing what you have to do.
867
00:54:00,278 --> 00:54:03,209
Don't try to hide that you have no money even if you're ashamed of it.
868
00:54:03,209 --> 00:54:05,678
She knows about your pride as a man anyway.
869
00:54:05,678 --> 00:54:08,494
You can't protect your pride even if you try to hide it.
870
00:54:08,649 --> 00:54:11,388
Don't be sorry for buying her an ice popsicle worth a dollar.
871
00:54:11,388 --> 00:54:13,959
It's way better to think about how to make her laugh...
872
00:54:13,959 --> 00:54:15,729
with that ice popsicle.
873
00:54:15,729 --> 00:54:17,158
If you fail, it will be kind of cute.
874
00:54:17,158 --> 00:54:18,899
If you succeed, it'll be so cool.
875
00:54:18,899 --> 00:54:20,399
Don't be too logical.
876
00:54:20,399 --> 00:54:21,968
Even if she tries to cover her fault...
877
00:54:21,968 --> 00:54:24,229
by bringing up your past mistakes, be understanding.
878
00:54:24,229 --> 00:54:26,638
Lovers shouldn't fight over what's logical.
879
00:54:26,638 --> 00:54:27,809
She knows it's not logical.
880
00:54:27,809 --> 00:54:29,669
What's the problem if it doesn't make sense?
881
00:54:29,669 --> 00:54:30,838
Must you defeat her?
882
00:54:30,838 --> 00:54:33,539
Just ask her for forgiveness and let it go.
883
00:54:33,539 --> 00:54:35,424
Hug her. You said you love her.
884
00:54:35,609 --> 00:54:38,324
Jin Joo, please stop now.
885
00:54:39,079 --> 00:54:40,954
My ears are about to bleed.
886
00:54:43,388 --> 00:54:45,118
Even if you're mad, you hate her,
887
00:54:45,118 --> 00:54:46,859
or she doesn't apologize.
888
00:54:46,859 --> 00:54:50,034
You don't love her if you have to make her apologize to feel better.
889
00:54:50,289 --> 00:54:51,959
Women want to look pretty.
890
00:54:51,959 --> 00:54:54,329
"I'm sorry. Forgive me. I won't do it again."
891
00:54:54,329 --> 00:54:56,603
It won't look pretty to say such a thing.
892
00:54:56,899 --> 00:54:58,798
Don't say that she's pretty even at those times.
893
00:54:58,798 --> 00:55:01,413
She gets scared if that might not be true.
894
00:55:01,439 --> 00:55:03,439
What's the use of making someone you like scared?
895
00:55:03,439 --> 00:55:05,554
That's what it's about.
896
00:55:05,809 --> 00:55:08,054
Please don't be ignorant if you aren't going to break up with her.
897
00:55:13,118 --> 00:55:14,623
If you aren't going to break up with her...
898
00:55:17,488 --> 00:55:19,733
If you aren't determined to break up with her,
899
00:55:22,359 --> 00:55:23,463
don't...
900
00:55:25,059 --> 00:55:26,674
be ignorant.
901
00:55:44,209 --> 00:55:47,253
Hey, you don't have to finish all the food.
902
00:55:47,519 --> 00:55:49,019
You know me. I'm good at starving,
903
00:55:49,019 --> 00:55:50,724
but I can't stop in the middle of eating.
904
00:56:02,928 --> 00:56:04,103
Goodness.
905
00:56:05,039 --> 00:56:08,669
My Little Mermaid has such a good appetite.
906
00:56:08,669 --> 00:56:11,853
- Did you enjoy it? - Yes, I want to do something.
907
00:56:11,879 --> 00:56:13,384
- What? - Burping.
908
00:56:16,979 --> 00:56:18,594
But you burp loudly.
909
00:56:19,019 --> 00:56:20,278
Are you going to do it as usual?
910
00:56:20,278 --> 00:56:22,494
Yes, I want to do it, nice and refreshing.
911
00:56:23,649 --> 00:56:26,034
There are a lot of people here.
912
00:56:27,459 --> 00:56:30,503
Then do it at the count to three.
913
00:56:30,528 --> 00:56:31,634
Okay.
914
00:56:33,359 --> 00:56:36,543
1, 2, 3.
915
00:56:44,368 --> 00:56:47,154
- What? - What's wrong with him?
916
00:56:47,678 --> 00:56:50,023
Goodness, I'm sorry.
917
00:56:50,508 --> 00:56:52,618
I thought it was a bug, but it's a bean.
918
00:56:52,618 --> 00:56:53,753
Sorry.
919
00:57:09,568 --> 00:57:12,039
Honey. Won't you...
920
00:57:12,039 --> 00:57:13,143
Mother.
921
00:57:13,769 --> 00:57:15,983
You have two daughters, right?
922
00:57:16,939 --> 00:57:18,014
I do.
923
00:57:19,309 --> 00:57:20,514
Sadly,
924
00:57:21,408 --> 00:57:23,583
one of them is a crazy wench.
925
00:57:24,379 --> 00:57:25,454
I know.
926
00:57:25,979 --> 00:57:27,724
I know it's not you too.
927
00:57:39,999 --> 00:57:42,244
We're having a lot of speechless nights these days.
928
00:57:47,399 --> 00:57:50,514
I won't ask what you're up to. I don't want to get shocked.
929
00:58:14,999 --> 00:58:17,344
(In Gook's Dad)
930
00:58:24,039 --> 00:58:25,913
(In Gook's Dad)
931
00:59:23,769 --> 00:59:25,474
Answer my question.
932
00:59:25,769 --> 00:59:28,184
- All of a sudden? I'm sleeping. - Yes.
933
00:59:28,439 --> 00:59:31,813
What is it? Is it because of what happened with Jung Hye Jung?
934
00:59:32,539 --> 00:59:34,079
Why would a man and woman have a fight when they broke up...
935
00:59:34,079 --> 00:59:36,324
- more than two years ago? - What?
936
00:59:36,448 --> 00:59:38,249
Why would a man and woman have a fight...
937
00:59:38,249 --> 00:59:39,948
when they broke up more than two years ago?
938
00:59:39,948 --> 00:59:42,488
Maybe they still have feelings. I can't believe I'm answering this.
939
00:59:42,488 --> 00:59:43,594
Right?
940
00:59:44,488 --> 00:59:47,494
- They still have feelings. - What did they argue about?
941
00:59:47,959 --> 00:59:49,103
I don't know.
942
00:59:49,488 --> 00:59:50,789
It could be about something else.
943
00:59:50,789 --> 00:59:51,959
It could be money...
944
00:59:51,959 --> 00:59:53,798
or out of drunkenness.
945
00:59:53,798 --> 00:59:57,103
Hey. They would've fought in court if it was about money.
946
00:59:57,269 --> 00:59:58,868
They would've fought in a bar if they were drunk.
947
00:59:58,868 --> 01:00:00,568
Why would they make a scene at work, you idiot?
948
01:00:00,568 --> 01:00:02,309
Why are you getting mad at me?
949
01:00:02,309 --> 01:00:03,543
I'm hanging up, you punk.
950
01:00:03,868 --> 01:00:04,983
You crazy...
951
01:00:13,618 --> 01:00:15,893
How are you doing? Are you still a jerk?
952
01:00:25,629 --> 01:00:27,434
(Sol Bi: How are you doing? Are you still a jerk?)
953
01:00:30,269 --> 01:00:31,674
I'm not answering your text.
954
01:00:38,008 --> 01:00:41,054
I'm roaming around your house
955
01:00:42,809 --> 01:00:46,154
I know I'll always miss you
956
01:00:47,318 --> 01:00:50,094
I'll always be watching you
957
01:00:53,189 --> 01:00:54,333
What's this?
958
01:00:58,798 --> 01:01:01,904
I smelled your shampoo
959
01:01:03,528 --> 01:01:07,474
In the midst of swaying flowers
960
01:01:09,109 --> 01:01:14,678
Did you pass me by? I look behind to find out
961
01:01:14,678 --> 01:01:18,623
But I only see people
962
01:01:21,048 --> 01:01:24,463
I'm roaming around your house
963
01:01:25,888 --> 01:01:29,963
And I'm standing there fiddling with my cell phone
964
01:01:31,499 --> 01:01:37,068
I try to muster up my courage to call you
965
01:01:37,068 --> 01:01:41,908
But I'm probably the only one who feels that way
966
01:01:41,908 --> 01:01:46,879
I know I'll always miss you
967
01:01:46,879 --> 01:01:49,523
I'll always be watching you
968
01:01:49,678 --> 01:01:52,994
Should I tell you that I'll be waiting for you?
969
01:01:53,079 --> 01:01:58,019
I'm roaming around your house
970
01:01:58,019 --> 01:02:00,693
If I should call you and say that
971
01:02:00,758 --> 01:02:04,103
I called you after feeling so regretful like this
972
01:02:21,338 --> 01:02:24,824
Love changes, but the truth doesn't change.
973
01:02:25,879 --> 01:02:27,393
It hurts so much.
974
01:02:29,749 --> 01:02:32,733
It's a huge opportunity to meet someone you love.
975
01:02:33,088 --> 01:02:34,434
How do you feel if you lose your opportunity?
976
01:02:34,618 --> 01:02:35,934
It obviously hurts.
977
01:02:36,488 --> 01:02:37,833
Your bones ache.
978
01:02:40,229 --> 01:02:43,643
Don't tease me with this kind of stuff.
979
01:02:49,169 --> 01:02:50,384
Let's go eat.
980
01:03:07,359 --> 01:03:08,629
(Do you still hate me?)
981
01:03:08,629 --> 01:03:09,789
(If you hate someone, that means you're still not over them.)
982
01:03:09,789 --> 01:03:11,028
(I hated you when we broke up, so it's natural for me to hate you.)
983
01:03:11,028 --> 01:03:12,499
(And I never want to get back together with you,)
984
01:03:12,499 --> 01:03:13,829
(so that means I'm over you.)
985
01:03:13,829 --> 01:03:15,043
(You're so full of yourself.)
986
01:03:17,198 --> 01:03:21,583
(I wonder why every man I like is bad at fighting.)
987
01:03:23,169 --> 01:03:24,368
(It's a huge opportunity to meet someone you love.)
988
01:03:24,368 --> 01:03:25,579
(How do you feel if you lose your opportunity?)
989
01:03:25,579 --> 01:03:27,008
(It obviously hurts. Your bones ache.)
990
01:03:27,008 --> 01:03:29,749
(Don't tease me with this kind of stuff.)
991
01:03:29,749 --> 01:03:31,424
(Be Melodramatic)
992
01:03:31,479 --> 01:03:34,419
Didn't you see Ha Yoon a few days ago? She saw you.
993
01:03:34,419 --> 01:03:36,649
What's wrong with her going to clubs?
994
01:03:36,649 --> 01:03:38,559
She kissed a man there.
995
01:03:38,559 --> 01:03:39,658
- Goodness. - Gosh.
996
01:03:39,658 --> 01:03:40,689
It's understandable.
997
01:03:40,689 --> 01:03:42,988
I saw her enter a hotel with a man.
998
01:03:42,988 --> 01:03:44,264
- Goodness. - Gosh.
999
01:03:44,428 --> 01:03:46,229
What else can you do when the one you love is suffering...
1000
01:03:46,229 --> 01:03:49,773
if hugging isn't enough to give them strength?
1001
01:03:49,868 --> 01:03:51,404
Thank you.
1002
01:03:51,868 --> 01:03:53,844
It's not that I can't get over him.
1003
01:03:54,169 --> 01:03:56,514
I like you. You.
1004
01:03:56,838 --> 01:03:58,539
I can't get over all the hardships I went through.
1005
01:03:58,539 --> 01:04:01,138
Surprisingly, we have no time to be in such shock.
1006
01:04:01,138 --> 01:04:04,849
It won't be easy, but it'll be fun. Let's do this.
1007
01:04:04,849 --> 01:04:06,454
Ms. Lim, are you strong?
1008
01:04:07,849 --> 01:04:11,293
It's me, Son Bum Soo. Is Ms. Lim strong?
1009
01:04:11,588 --> 01:04:13,388
- She's awfully strong. - Hey.
1010
01:04:13,388 --> 01:04:16,189
She can chug down 12 glasses of draft beer in one seating.
1011
01:04:16,189 --> 01:04:17,329
Then she says she has to mix it with soju...
1012
01:04:17,329 --> 01:04:18,559
and starts doing that right away.
1013
01:04:18,559 --> 01:04:21,943
The 12 glasses of draft beer were nothing but a warm-up.
76475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.