Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:03,106
-Previously onBH90210...
-That's my dress!
2
00:00:03,141 --> 00:00:05,764
This is the time
to do a reboot.
3
00:00:05,798 --> 00:00:07,662
Wasn't Vegas enough punishment?
4
00:00:07,697 --> 00:00:09,216
And that was without Shannen.
5
00:00:09,250 --> 00:00:10,734
And I don't need
acting advice from you.
6
00:00:10,769 --> 00:00:13,254
All you'll ever be
is Brandon Walsh.
7
00:00:13,289 --> 00:00:14,842
[whimpers]
8
00:00:14,876 --> 00:00:17,327
IAN:
We got a great relationship,
the perfect marriage.
9
00:00:17,362 --> 00:00:19,157
-[Stacey moaning]
-JENNIE: Okay.
10
00:00:19,191 --> 00:00:21,262
-Is that my phone?
-Mm-hmm.
11
00:00:21,297 --> 00:00:23,437
Andrea Zuckerman
was my first crush.
12
00:00:23,471 --> 00:00:25,439
FAN:
Hi, Brian.
13
00:00:25,473 --> 00:00:28,131
-Hi.
-Do you know when Shay's
new album is gonna drop?
14
00:00:28,166 --> 00:00:31,514
Any other questions...
that do not involve my wife?
15
00:00:31,548 --> 00:00:32,756
JENNIE:
Do you ever wonder
16
00:00:32,791 --> 00:00:35,621
what our lives would be like
if we hadn't done that show?
17
00:00:35,656 --> 00:00:37,692
Every single day.
18
00:00:42,801 --> 00:00:44,561
I'm pregnant.
19
00:00:44,596 --> 00:00:47,081
[chuckles]
20
00:00:48,255 --> 00:00:51,361
-♪
-[indistinct chatter]
21
00:00:51,396 --> 00:00:56,608
Kel, are you okay? I heard Tara
held you at gunpoint.
22
00:00:56,642 --> 00:00:59,783
Are you on diet pills again?
We talked about this, Kel.
23
00:00:59,818 --> 00:01:02,717
Hey, if you go to that frat
party, you're gonna get burned.
24
00:01:02,752 --> 00:01:03,753
ANDREA:
You have to quit
25
00:01:03,787 --> 00:01:05,410
The New Evolution.
They're brainwashing you.
26
00:01:05,444 --> 00:01:08,447
-[thunder rumbles]
-DAVID [over P.A.]:
Students of West Beverly,
27
00:01:08,482 --> 00:01:10,829
I've just received word
that Kelly Taylor was shot
28
00:01:10,863 --> 00:01:12,417
in the parking lot at LAX.
29
00:01:12,451 --> 00:01:14,246
It is shocking and sad,
30
00:01:14,281 --> 00:01:16,283
and this one goes out to her.
31
00:01:16,317 --> 00:01:19,389
["Listen to Your Heart"
by Roxette playing]
32
00:01:19,424 --> 00:01:21,115
Kelly's dead?
33
00:01:21,150 --> 00:01:22,634
♪ Listen to your heart...♪
34
00:01:22,668 --> 00:01:24,463
Kelly's dead!
35
00:01:24,498 --> 00:01:26,776
[panting]
36
00:01:28,398 --> 00:01:29,606
[whirring]
37
00:01:29,641 --> 00:01:31,160
KYLER:
Whatever, Mom.
38
00:01:31,194 --> 00:01:33,300
Lots of people dream about
being back in high school.
39
00:01:33,334 --> 00:01:35,233
You don't need
to be so dramatic.
40
00:01:35,267 --> 00:01:37,200
This whole reboot idea
has me so freaked out.
41
00:01:37,235 --> 00:01:39,202
Right, 'cause being on a show
where you get paid
42
00:01:39,237 --> 00:01:42,550
a zillion dollars
is really that traumatic.
43
00:01:42,585 --> 00:01:46,485
It was traumatic, and it wasn't
zillions of dollars,
44
00:01:46,520 --> 00:01:49,523
so why don't you ease up
on the online shopping?
45
00:01:49,557 --> 00:01:51,766
Well, I think it sounds fun.
I mean, how many people get
46
00:01:51,801 --> 00:01:54,528
-a chance at a do-over?
-What is this?
47
00:01:54,562 --> 00:01:56,702
I was gonna tell you about that.
48
00:01:56,737 --> 00:01:57,738
Looks like a script.
49
00:01:57,772 --> 00:02:00,499
There is, um,
there's an audition that I...
50
00:02:00,534 --> 00:02:02,915
It's just a part that I think
I'm really right for.
51
00:02:02,950 --> 00:02:04,193
We've talked about this, Kyler.
52
00:02:04,227 --> 00:02:05,504
No acting.
Conversation's closed.
53
00:02:05,539 --> 00:02:08,231
Okay, well,
can we reopen the conversation?
54
00:02:08,266 --> 00:02:09,957
Sure. After your 18th birthday.
55
00:02:09,991 --> 00:02:12,270
Well, then, can I please have
the script back?
56
00:02:16,308 --> 00:02:18,241
-I'll trade you.
-What is that?
57
00:02:18,276 --> 00:02:19,484
I don't know. Came this morning.
58
00:02:21,555 --> 00:02:22,625
[laughs]
59
00:02:22,659 --> 00:02:24,558
Have a good day.
60
00:02:24,592 --> 00:02:26,629
Yep.
61
00:02:26,663 --> 00:02:28,596
♪
62
00:02:42,300 --> 00:02:43,508
TORI:
So he's actually
going through with it?
63
00:02:43,542 --> 00:02:46,235
Mm-hmm.
That makes divorce number three.
64
00:02:46,269 --> 00:02:47,995
-Up high.
-Hmm.
65
00:02:48,029 --> 00:02:50,584
He wasn't good enough for you.
66
00:02:50,618 --> 00:02:52,275
Ladies.
67
00:02:52,310 --> 00:02:53,794
Welcome back to Fox.
68
00:02:53,828 --> 00:02:55,313
We're excited
to hear your pitch.
69
00:03:00,007 --> 00:03:02,354
[commotion, alarm ringing
over video]
70
00:03:02,389 --> 00:03:03,528
BRIAN:
It doesn't seem very smart
71
00:03:03,562 --> 00:03:06,220
for me to leave my wallet
at a crime s...
72
00:03:06,255 --> 00:03:08,878
So, why are we showing you this?
73
00:03:08,912 --> 00:03:10,742
Certainly not
my proudest moment,
74
00:03:10,776 --> 00:03:14,470
and I don't plan on committing
theft again, any time soon.
75
00:03:14,504 --> 00:03:19,509
But this video right here got
five million views in 24 hours.
76
00:03:19,544 --> 00:03:22,305
Everyone wants to see
the 90210cast together,
77
00:03:22,340 --> 00:03:23,789
even after all these years.
78
00:03:23,824 --> 00:03:25,412
This is why we think
79
00:03:25,446 --> 00:03:28,346
that now is the time
for a realreboot.
80
00:03:30,348 --> 00:03:31,694
Well, I love this idea.
81
00:03:31,728 --> 00:03:33,730
It's no secret, I'm a huge fan.
82
00:03:33,765 --> 00:03:36,526
I had an entire set of the cast
dolls in middle school.
83
00:03:36,561 --> 00:03:38,597
Still haven't forgiven my mother
for throwing them out
84
00:03:38,632 --> 00:03:39,633
when I left for college.
85
00:03:39,667 --> 00:03:42,601
I happen to have an entire set
in my storage.
86
00:03:42,636 --> 00:03:47,019
I mean, it was theChristmas
gift of 1992, wasn't it, Jen?
87
00:03:47,054 --> 00:03:49,401
Right up there with fanny packs.
88
00:03:49,436 --> 00:03:50,816
We'd love to do
the show with you.
89
00:03:50,851 --> 00:03:51,886
-You would?
-Really?
90
00:03:51,921 --> 00:03:53,371
All of you together again--
91
00:03:53,405 --> 00:03:54,544
it is too good to pass up.
92
00:03:54,579 --> 00:03:56,650
FEMALE EXECUTIVE: Too good to be
true, I would have said.
93
00:03:56,684 --> 00:03:58,065
How'd you get everyone on board?
94
00:03:58,099 --> 00:04:00,481
Wh-When you say "everyone..."
95
00:04:00,516 --> 00:04:02,069
You do have them all, right?
96
00:04:02,103 --> 00:04:03,622
[laughs softly]
Well, we, uh...
97
00:04:03,657 --> 00:04:04,899
FEMALE EXECUTIVE:
They wouldn't have come in
98
00:04:04,934 --> 00:04:06,315
with this pitch if they didn't.
99
00:04:06,349 --> 00:04:08,972
So, how soon can you get
the whole cast in here?
100
00:04:09,007 --> 00:04:11,837
-Soon.
-Ish. Uh, we're actually
101
00:04:11,872 --> 00:04:13,425
seeing everyone later today.
102
00:04:15,116 --> 00:04:16,566
♪ Uh...♪
103
00:04:16,601 --> 00:04:18,499
-Hi. Hi-- oh.
-[clamoring]
104
00:04:18,534 --> 00:04:21,399
I love you, too.
Thank you for all your support.
105
00:04:21,433 --> 00:04:23,780
Okay, can you stop being
such a publicity whore?
106
00:04:23,815 --> 00:04:25,575
Why? It's what I do best.
107
00:04:25,610 --> 00:04:27,784
Look at this.
It's like a red carpet.
108
00:04:27,819 --> 00:04:29,061
Yeah, with metal detectors.
109
00:04:29,096 --> 00:04:30,580
This is the perfect timing
110
00:04:30,615 --> 00:04:32,582
to pitch them
the reboot afterwards,
111
00:04:32,617 --> 00:04:34,826
'cause they're already
feeling the love.
112
00:04:34,860 --> 00:04:36,931
-PAPARAZZO:
Jennie, one with you and Jason?
-Oh...
113
00:04:36,966 --> 00:04:39,555
Ah, sure. Looking good, Jen.
114
00:04:39,589 --> 00:04:41,073
You, too.
A little puffy, though.
115
00:04:41,108 --> 00:04:42,834
You have Chinese food
last night?
116
00:04:42,868 --> 00:04:45,008
[chuckles] Can't we just be
adults about this?
117
00:04:45,043 --> 00:04:46,700
Mm. Can't you just take
your hand off my back
118
00:04:46,734 --> 00:04:49,530
before I gouge
your eyes out? Thanks.
119
00:04:49,565 --> 00:04:50,911
Good talk.
120
00:04:50,945 --> 00:04:53,362
♪ I just want
to feel that, too...♪
121
00:04:53,396 --> 00:04:55,398
WOMAN:
Jason, can you sign this,
please?
122
00:04:55,433 --> 00:04:56,848
-Hey, Z. Hey.
-IAN: Hey, buddy.
123
00:04:56,882 --> 00:04:59,609
-Talk to Stacey
about what happened yet?
-Nope.
124
00:04:59,644 --> 00:05:02,509
Not planning to. At least not
without a lawyer present.
125
00:05:02,543 --> 00:05:04,407
-[chuckles] There you go.
-WOMAN: Thank you so much.
126
00:05:04,442 --> 00:05:05,960
-Anyone else? Hey, buddy.
-MAN: Over here.
127
00:05:05,995 --> 00:05:07,721
Jennie, Jennie, over here!
128
00:05:07,755 --> 00:05:10,689
♪ I want your small waist,
want your vacation...♪
129
00:05:10,724 --> 00:05:12,553
BRIAN:
That is not the best picture
130
00:05:12,588 --> 00:05:14,348
-I've ever taken, but...
-[laughter]
131
00:05:14,383 --> 00:05:15,556
...I'll sign it anyway.
132
00:05:15,591 --> 00:05:17,800
WOMAN:
I love you, Brian.
133
00:05:17,834 --> 00:05:21,113
I'll sign that one-- hey, how
you doing? I'll sign this one...
134
00:05:21,148 --> 00:05:23,012
-Gabrielle!
-Gabrielle!
135
00:05:23,046 --> 00:05:25,394
Gab.
136
00:05:25,428 --> 00:05:28,017
-What's her problem?
-Wow.
137
00:05:28,051 --> 00:05:31,123
All right, guys, thank you.
138
00:05:31,158 --> 00:05:33,160
Larceny,
destruction of property,
139
00:05:33,194 --> 00:05:36,715
public drunkenness,
public urination.
140
00:05:36,750 --> 00:05:37,544
That is disgusting.
141
00:05:37,578 --> 00:05:39,442
Why would you assume
that was me?
142
00:05:39,477 --> 00:05:41,858
[clears throat] You just love to
mark your territory, don't you?
143
00:05:41,893 --> 00:05:44,067
Would you two just get a room?
144
00:05:44,102 --> 00:05:45,103
JUDGE:
Your behavior is deplorable.
145
00:05:45,137 --> 00:05:48,175
You should all be very ashamed
of yourselves.
146
00:05:48,209 --> 00:05:50,142
We agree, Your Honor.
147
00:05:50,177 --> 00:05:51,178
JUDGE:
Well, fortunately for all of us,
148
00:05:51,212 --> 00:05:54,008
your defense attorney
was persuasive enough...
149
00:05:54,043 --> 00:05:55,147
Your Honor?
150
00:05:55,182 --> 00:05:56,425
I object.
151
00:05:56,459 --> 00:05:58,461
...to get the D.A.
152
00:05:58,496 --> 00:06:00,705
to drop most
of the criminal charges.
153
00:06:00,739 --> 00:06:01,844
TORI:
Oh.
154
00:06:01,878 --> 00:06:03,777
Okay. Thank you.
155
00:06:03,811 --> 00:06:06,089
Um, actually,
can I say something?
156
00:06:06,124 --> 00:06:07,746
What is she doing?
157
00:06:07,781 --> 00:06:09,472
Babe, clamp it.
158
00:06:09,507 --> 00:06:12,095
[exhales] I would like
to state for the record
159
00:06:12,130 --> 00:06:15,064
that I acted alone,
160
00:06:15,098 --> 00:06:17,687
and none of my fellow
codefendants
161
00:06:17,722 --> 00:06:19,068
should have to answer
for my crime.
162
00:06:19,102 --> 00:06:22,209
JUDGE:
Well, very honorable of you,
but you can save
163
00:06:22,243 --> 00:06:24,694
that stipulation
for the civil case
164
00:06:24,729 --> 00:06:27,214
with the owner of the dress,
Mr. Johnson Deitz.
165
00:06:27,248 --> 00:06:30,044
[gallery murmuring]
166
00:06:30,079 --> 00:06:31,460
TORI:
I'm really sorry, sir,
167
00:06:31,494 --> 00:06:33,220
-that I stole your dress.
-Mr. Deitz
168
00:06:33,254 --> 00:06:35,222
cannot comment, Ms. Spelling.
169
00:06:35,256 --> 00:06:37,051
But he will be
seeking compensation
170
00:06:37,086 --> 00:06:39,468
in the neighborhood of $100,000.
171
00:06:39,502 --> 00:06:40,779
-Okay, now I object.
-A hundred grand?
172
00:06:40,814 --> 00:06:41,849
You can't be serious.
173
00:06:41,884 --> 00:06:44,645
-That dress is polyester.
-JUDGE: In addition,
174
00:06:44,680 --> 00:06:47,890
Ms. Spelling, you will
personally return the dress
175
00:06:47,924 --> 00:06:49,788
in question to Mr. Deitz...
176
00:06:51,031 --> 00:06:54,586
-...unlaundered.
-GALLERY: Ew...
177
00:06:54,621 --> 00:06:56,657
Oh.
178
00:06:56,692 --> 00:06:59,798
-May I approach the bench?
-No, you may not,
179
00:06:59,833 --> 00:07:01,110
and I am out of patience.
180
00:07:01,144 --> 00:07:03,112
So, for the remaining charge
of larceny,
181
00:07:03,146 --> 00:07:05,114
the court sentences each of you
182
00:07:05,148 --> 00:07:07,081
to 50 hours
of community service...
183
00:07:07,116 --> 00:07:08,220
What?
184
00:07:08,255 --> 00:07:10,947
...and we are adjourned here.
185
00:07:10,982 --> 00:07:12,121
Thanks, Tori.
186
00:07:18,955 --> 00:07:20,819
Ugh, that was humiliating.
187
00:07:20,854 --> 00:07:23,235
Wait! Guys.
188
00:07:23,270 --> 00:07:26,100
I, I just wanted
to thank you for being here.
189
00:07:26,135 --> 00:07:27,826
I-I mean,
I know you had no choice
190
00:07:27,861 --> 00:07:29,932
because you were named
in the suit...
191
00:07:29,966 --> 00:07:33,832
-[sighs]
-...but it means
a lot to me, and...
192
00:07:33,867 --> 00:07:37,560
-I'd like to make it up to you.
-Oh, really? How?
193
00:07:37,595 --> 00:07:39,251
By doing all the community
service work for us?
194
00:07:39,286 --> 00:07:40,356
That would be a good start.
195
00:07:40,390 --> 00:07:45,154
I was thinking more
like a business proposition.
196
00:07:45,188 --> 00:07:48,053
We have a huge opportunity
right now,
197
00:07:48,088 --> 00:07:49,607
and I want
to talk to you about it,
198
00:07:49,641 --> 00:07:51,125
because we have a chance
at a do-over.
199
00:07:51,160 --> 00:07:54,543
We could be great together.
I mean, we were great together.
200
00:07:54,577 --> 00:07:57,097
Do you remember how great
we used to be together?
201
00:07:57,131 --> 00:07:58,063
And we could be
great again together.
202
00:07:58,098 --> 00:07:59,686
-Greatness can be ours.
-She wants us all
203
00:07:59,720 --> 00:08:01,308
to do a 90210reboot.
204
00:08:01,342 --> 00:08:03,206
What she said.
205
00:08:05,864 --> 00:08:07,797
[laughter]
206
00:08:10,179 --> 00:08:11,732
Come on.
207
00:08:16,357 --> 00:08:19,775
[Beverly Hills, 90210
theme song playing]
208
00:08:47,216 --> 00:08:49,011
♪
209
00:09:12,621 --> 00:09:15,313
-You can't be serious.
-I am. And so is Fox.
210
00:09:15,347 --> 00:09:16,970
This could be huge.
211
00:09:17,004 --> 00:09:19,282
You saw all the fans up there
waiting for us.
212
00:09:19,317 --> 00:09:22,734
And... there's money
to be made here.
213
00:09:23,701 --> 00:09:25,668
This can be fun, too.
214
00:09:25,703 --> 00:09:27,290
-Guys?
-Yeah.
215
00:09:27,325 --> 00:09:28,809
Please, guys, I need this.
216
00:09:32,261 --> 00:09:35,644
I-I stood up in court for you.
217
00:09:35,678 --> 00:09:37,162
-I took a bullet for you.
-GABRIELLE: Oh, my God,
218
00:09:37,197 --> 00:09:39,682
-you shot the gun.
-JASON: Yeah,
I don't think so, T.
219
00:09:39,717 --> 00:09:41,166
The last thing
I want to do is put on
220
00:09:41,201 --> 00:09:42,927
a Peach Pit uniform again.
221
00:09:42,961 --> 00:09:43,790
I'm getting a divorce.
222
00:09:43,824 --> 00:09:45,757
I got to prove
my wife is cheating
223
00:09:45,792 --> 00:09:47,897
to trigger the fidelity clause
in my prenup.
224
00:09:47,932 --> 00:09:49,312
I'm not signing
any five-year contract
225
00:09:49,347 --> 00:09:51,004
if she's gonna get half.
226
00:09:51,038 --> 00:09:53,075
Bri?
227
00:09:53,109 --> 00:09:53,938
You want to get back
228
00:09:53,972 --> 00:09:55,905
-into acting, right?
-BRIAN: Totally.
229
00:09:55,940 --> 00:09:59,115
You know what's super sexy?
A middle-aged white rapper.
230
00:09:59,150 --> 00:10:01,324
-[soft laughter]
-I want to try for movies, Tor.
231
00:10:02,291 --> 00:10:03,844
Gab?
232
00:10:05,018 --> 00:10:06,433
We had fun in Vegas.
233
00:10:06,467 --> 00:10:08,124
We're in the courthouse
because of Vegas.
234
00:10:08,159 --> 00:10:09,263
Hmm.
235
00:10:09,298 --> 00:10:11,127
And you'll never get Shannen.
236
00:10:11,162 --> 00:10:14,337
-Good luck, Tori.
-See you in another 30 years.
237
00:10:17,306 --> 00:10:20,723
Yeah...
238
00:10:20,758 --> 00:10:22,863
we always knew it was
a long shot.
239
00:10:24,934 --> 00:10:26,936
Come on.
240
00:10:28,386 --> 00:10:30,664
♪
241
00:10:35,082 --> 00:10:38,914
Hey, babe.
What are you doing, exactly?
242
00:10:38,948 --> 00:10:41,468
I am strategizing how to get
the rest of the cast
243
00:10:41,502 --> 00:10:43,159
on board for this reboot.
244
00:10:43,194 --> 00:10:44,747
Isn't this a little extreme?
245
00:10:44,782 --> 00:10:47,819
Extreme is the $100,000
in damages
246
00:10:47,854 --> 00:10:49,787
that we owe my creepster
number-one fan.
247
00:10:49,821 --> 00:10:51,133
I have to make this reboot work.
248
00:10:51,167 --> 00:10:52,755
T, they said no.
249
00:10:52,790 --> 00:10:54,723
No never stopped my dad.
250
00:10:54,757 --> 00:10:57,829
Do you know what happened
when he had this crazy idea
251
00:10:57,864 --> 00:11:01,453
to pitch a show about
three sexy female detectives?
252
00:11:01,488 --> 00:11:02,765
No. What happened?
253
00:11:02,800 --> 00:11:03,732
They told him it wouldn't work,
254
00:11:03,766 --> 00:11:05,768
and he refused
to take no for an answer.
255
00:11:05,803 --> 00:11:06,907
Wait, Charlie's Angels?
256
00:11:06,942 --> 00:11:10,048
Yep. 'Cause my dad
was persistent.
257
00:11:10,083 --> 00:11:13,880
And sometimes he threatened
to buy the studio.
258
00:11:13,914 --> 00:11:15,433
Obviously,
that can't happen here.
259
00:11:15,467 --> 00:11:17,469
And clearly, money management--
not genetic.
260
00:11:17,504 --> 00:11:21,301
But my point is: he always found
a way to make it happen.
261
00:11:21,335 --> 00:11:23,199
T, a show of this size
would be almost impossible
262
00:11:23,234 --> 00:11:24,476
for you to manage.
263
00:11:24,511 --> 00:11:26,893
I mean, it's like fighting a
forest fire with a garden hose.
264
00:11:26,927 --> 00:11:28,964
Are you saying
that I can't do this?
265
00:11:28,998 --> 00:11:33,175
No. I'm saying
that you're incredible.
266
00:11:33,209 --> 00:11:35,522
And you're amazing, but maybe
267
00:11:35,556 --> 00:11:37,697
producing isn't genetic.
268
00:11:44,980 --> 00:11:46,119
[line ringing]
269
00:11:46,153 --> 00:11:48,777
Okay, there's one thing I like
about being pregnant.
270
00:11:48,811 --> 00:11:50,744
That we get a baby
at the end of it?
271
00:11:50,779 --> 00:11:51,814
Was gonna say eating carbs.
272
00:11:51,849 --> 00:11:53,195
-[Jason chuckles]
-[phone vibrating, ringing]
273
00:11:53,229 --> 00:11:55,922
[groans]
It's Tori.
274
00:11:55,956 --> 00:11:58,510
She won't give up
on this stupid reboot idea.
275
00:11:58,545 --> 00:12:00,858
What's wrong with that?
Reboots are hot right now.
276
00:12:00,892 --> 00:12:03,930
Playing Brandon Walsh again is
the last thing I want to do.
277
00:12:03,964 --> 00:12:05,932
All right, come on, babe,
278
00:12:05,966 --> 00:12:07,278
let's think
of the possibilities here.
279
00:12:07,312 --> 00:12:09,521
Brandon and Kelly back together.
280
00:12:09,556 --> 00:12:11,834
-People would eat it up.
-Mm.
281
00:12:11,869 --> 00:12:14,181
Plus, a steady acting gig
could be perfect.
282
00:12:14,216 --> 00:12:15,804
For all of us.
283
00:12:19,324 --> 00:12:20,809
You okay?
284
00:12:20,843 --> 00:12:24,053
Yeah, just, um... I just got
a little nauseous.
285
00:12:24,088 --> 00:12:26,262
I'm gonna--
I need some fresh air, okay?
286
00:12:26,297 --> 00:12:28,161
All right.
287
00:12:30,232 --> 00:12:31,405
Are you crazy?
288
00:12:31,440 --> 00:12:32,579
I told you
you can't just come here.
289
00:12:32,613 --> 00:12:35,168
And you can't just ignore
my calls; we need to talk.
290
00:12:35,202 --> 00:12:37,860
-I have nothing to say to you.
-Maybe not.
291
00:12:37,895 --> 00:12:39,275
But you do have
something I want.
292
00:12:39,310 --> 00:12:41,830
You're a publicist,
you have connections.
293
00:12:41,864 --> 00:12:44,039
Do one thing for me,
and your little secret
294
00:12:44,073 --> 00:12:45,903
stays a secret.
295
00:12:50,493 --> 00:12:53,531
Don't ever come back here again.
296
00:12:57,293 --> 00:12:58,570
[gasps]:
Oh.
297
00:12:58,605 --> 00:12:59,986
You scared the crap
out of me, Mom.
298
00:13:00,020 --> 00:13:02,229
Good. Your school called.
299
00:13:02,264 --> 00:13:04,162
Tell me you didn't go
on that audition.
300
00:13:04,197 --> 00:13:06,130
I did, and I booked it.
301
00:13:07,925 --> 00:13:09,202
"Drunk cheerleader."
302
00:13:09,236 --> 00:13:10,375
It's really hard
to play a good drunk,
303
00:13:10,410 --> 00:13:11,342
and I nailed it.
304
00:13:11,376 --> 00:13:12,999
Oh, please, I could
do that in my sleep.
305
00:13:13,033 --> 00:13:14,897
-This isn't about you.
-No.
306
00:13:14,932 --> 00:13:18,280
-It's about you and
how grounded you are.
-Mom!
307
00:13:18,314 --> 00:13:20,006
I said no acting.
308
00:13:20,040 --> 00:13:22,525
Not while you're under my roof.
309
00:13:27,427 --> 00:13:31,086
I feel you, Peanut.
310
00:13:31,120 --> 00:13:35,953
It's hard enough to be punished
for being who you are,
311
00:13:35,987 --> 00:13:38,852
but for being who you aren't...
312
00:13:40,509 --> 00:13:43,201
But you're strong.
You'll get through this.
313
00:13:45,065 --> 00:13:48,310
Now come on over here,
give me some of that love.
314
00:13:48,344 --> 00:13:50,105
That was great, Brian.
315
00:13:50,139 --> 00:13:51,554
Nah, that blew.
316
00:13:51,589 --> 00:13:54,523
I didn't connect
to the comedy at all.
317
00:13:54,557 --> 00:13:56,007
I mean, is this a comedy
or is it a drama?
318
00:13:56,042 --> 00:13:58,561
This almost reads
like it doesn't really know
319
00:13:58,596 --> 00:13:59,459
what it is.
320
00:13:59,493 --> 00:14:01,668
I'll share your thoughts
with the writer.
321
00:14:01,702 --> 00:14:03,152
No, no, no, don't...
322
00:14:03,187 --> 00:14:04,947
I don't--
I don't want to be rude,
323
00:14:04,982 --> 00:14:07,570
-I just...
-[phone vibrating]
324
00:14:07,605 --> 00:14:10,194
Just being rude.
325
00:14:10,228 --> 00:14:12,092
So this is going great.
326
00:14:12,127 --> 00:14:14,992
-Can I do it again?
-We're good.
327
00:14:16,717 --> 00:14:20,066
All right. Thank you
for having me in.
328
00:14:20,100 --> 00:14:21,653
PRODUCER:
Thank you.
329
00:14:21,688 --> 00:14:23,586
How soon could you be
in Atlanta?
330
00:14:25,554 --> 00:14:27,970
Welcome to the cast.
331
00:14:28,005 --> 00:14:29,247
What?
332
00:14:29,282 --> 00:14:31,663
[chuckles] Looking forward
to working with you.
333
00:14:31,698 --> 00:14:34,218
Are you sure?
334
00:14:34,252 --> 00:14:35,184
Say hi to Shay.
335
00:14:35,219 --> 00:14:37,014
Can't wait to see
what she comes up with.
336
00:14:38,601 --> 00:14:41,121
I will.
Thank you.
337
00:14:41,156 --> 00:14:42,916
Lucky man.
338
00:14:44,676 --> 00:14:48,094
Not one single person
has called me back.
339
00:14:48,128 --> 00:14:50,406
I am officially
the worst producer
340
00:14:50,441 --> 00:14:52,132
-in the entire world.
-Mm.
341
00:14:52,167 --> 00:14:53,409
Well, at least you're not
the worst mother
342
00:14:53,444 --> 00:14:56,205
-in the entire world,
'cause that's my title.
-Trust me,
343
00:14:56,240 --> 00:14:58,414
if they're mad at you,
you're doing something right.
344
00:14:58,449 --> 00:15:01,693
I took away Emma's tablet for,
like, one hour last week.
345
00:15:01,728 --> 00:15:03,005
She's still giving me 'tude.
346
00:15:03,040 --> 00:15:06,112
Oh, shoot, that reminds me.
347
00:15:06,146 --> 00:15:06,836
Okay...
348
00:15:06,871 --> 00:15:09,943
I have to change Declan's tutor
349
00:15:09,978 --> 00:15:12,014
from Monday to Friday.
350
00:15:12,049 --> 00:15:15,017
And that means I can put
Emma's karate...
351
00:15:15,052 --> 00:15:16,467
Okay, field trip. Shoot.
352
00:15:16,501 --> 00:15:19,401
Sign the field trip form.
353
00:15:19,435 --> 00:15:21,644
Signed, dated, done.
354
00:15:21,679 --> 00:15:23,336
That's impressive.
355
00:15:23,370 --> 00:15:26,373
You know what would be
impressive?
356
00:15:26,408 --> 00:15:29,721
Getting one phone call back.
Super impressive?
357
00:15:29,756 --> 00:15:31,585
Getting the entire cast
to sign on.
358
00:15:31,620 --> 00:15:35,072
But no, not one call.
Producer fail.
359
00:15:35,106 --> 00:15:36,625
Okay, you know what,
you've got to stop doing that.
360
00:15:36,659 --> 00:15:39,524
-What? What? Cooking?
-No.
361
00:15:39,559 --> 00:15:41,388
Being so hard on yourself.
362
00:15:41,423 --> 00:15:42,700
Uh, look what you do.
363
00:15:42,734 --> 00:15:45,220
You keep
six little people alive.
364
00:15:45,254 --> 00:15:46,324
That's not easy.
365
00:15:46,359 --> 00:15:49,224
No, it's not easy.
366
00:15:49,258 --> 00:15:50,742
[sighs]
367
00:15:53,642 --> 00:15:57,266
In fact, most days it is like
368
00:15:57,301 --> 00:16:00,235
putting out a forest fire
with a garden hose.
369
00:16:00,269 --> 00:16:01,650
[snaps fingers]
370
00:16:01,684 --> 00:16:04,480
-I got this.
-What?
371
00:16:04,515 --> 00:16:07,518
Charlie just needs some angels.
372
00:16:07,552 --> 00:16:09,761
[baby crying over monitor]
373
00:16:09,796 --> 00:16:14,111
Right after I change
this poopy diaper.
374
00:16:14,145 --> 00:16:16,976
-BRB.
-Have fun with that.
375
00:16:23,396 --> 00:16:24,638
[elevator bell chimes]
376
00:16:24,673 --> 00:16:26,778
I know you want to distance
yourself from this character,
377
00:16:26,813 --> 00:16:28,401
and I respect that.
378
00:16:28,435 --> 00:16:30,092
Why don't you have
a membership here?
379
00:16:30,127 --> 00:16:31,645
I've been on the waiting list
for, like, two years.
380
00:16:31,680 --> 00:16:33,785
-Ah.
-I also know you want
to focus on directing.
381
00:16:33,820 --> 00:16:34,786
Again, I respect that.
382
00:16:34,821 --> 00:16:36,098
You know, as a founding member,
383
00:16:36,133 --> 00:16:38,100
I could move you up
on that list.
384
00:16:38,135 --> 00:16:39,239
Can you front my dues?
385
00:16:41,138 --> 00:16:43,381
Anyway, this is a big TV pilot,
386
00:16:43,416 --> 00:16:45,832
so a directing gig--
pretty sweet.
387
00:16:45,866 --> 00:16:47,765
What, are you saying,
if I sign on to the project,
388
00:16:47,799 --> 00:16:48,662
I could direct the pilot?
389
00:16:48,697 --> 00:16:51,148
If you could,
would you reconsider?
390
00:16:51,182 --> 00:16:52,459
Well, it would definitely
move the needle.
391
00:16:52,494 --> 00:16:54,599
I can talk to the network.
392
00:16:54,634 --> 00:16:56,153
I like the sound of that.
393
00:16:58,638 --> 00:17:01,261
Aw, congratulations. Oh...
394
00:17:01,296 --> 00:17:02,849
-Support her head.
Support her head.
-Hey, Gab,
395
00:17:02,883 --> 00:17:04,299
I've held plenty of babies.
396
00:17:04,333 --> 00:17:06,818
I'm gonna be holding
my own soon enough.
397
00:17:06,853 --> 00:17:08,820
[phone chiming]
398
00:17:08,855 --> 00:17:10,236
[Baby Gabrielle coos]
399
00:17:12,790 --> 00:17:15,241
-[groans]
-You okay?
400
00:17:15,275 --> 00:17:16,828
That stupid actor I punched--
401
00:17:16,863 --> 00:17:18,071
he's costing me jobs.
402
00:17:18,106 --> 00:17:20,867
Apparently, I'm not even allowed
to direct myself anymore.
403
00:17:20,901 --> 00:17:22,593
Wait, you want to do
the reboot now?
404
00:17:22,627 --> 00:17:23,559
If I can direct the pilot, sure.
405
00:17:23,594 --> 00:17:25,837
It'd be good for me,
good for my family.
406
00:17:25,872 --> 00:17:30,601
Oh, I'm not gonna offer.
You got to ask... nicely.
407
00:17:30,635 --> 00:17:32,430
All right.
408
00:17:32,465 --> 00:17:35,571
Gab, can you please
pull some strings
409
00:17:35,606 --> 00:17:37,297
with the Actors Guild?
410
00:17:37,332 --> 00:17:39,541
I really need that little
teenage douchebag
411
00:17:39,575 --> 00:17:40,749
to drop his complaint.
412
00:17:40,783 --> 00:17:42,785
I said nicely.
413
00:17:42,820 --> 00:17:44,787
I said please.
414
00:17:46,582 --> 00:17:48,067
I don't pull strings.
415
00:17:48,791 --> 00:17:51,553
But I do set up mediations.
416
00:17:51,587 --> 00:17:52,864
Love you.
417
00:17:52,899 --> 00:17:54,728
I know you do.
418
00:17:54,763 --> 00:17:57,179
Okay, you just better never
touch another actor again,
419
00:17:57,214 --> 00:17:59,181
or I will beat the crap
out of you.
420
00:17:59,216 --> 00:18:00,769
-Yeah, I know.
-[Gabrielle laughs]
421
00:18:00,803 --> 00:18:02,184
Sorry to lay
all my problems on you
422
00:18:02,219 --> 00:18:05,187
when you have so much
to be happy for.
423
00:18:05,222 --> 00:18:07,189
It's all right,
I got my own troubles...
424
00:18:07,224 --> 00:18:09,812
Oh, my God, I'm kind of caught
in the middle of something
425
00:18:09,847 --> 00:18:11,814
since Vegas myself.
426
00:18:11,849 --> 00:18:14,541
Oh, my God, did Jennie tell you?
427
00:18:14,576 --> 00:18:15,818
Tell me what?
428
00:18:17,234 --> 00:18:19,788
Jay, did you sleep
with Jennie in Vegas?
429
00:18:19,822 --> 00:18:22,722
Well, we didn't exactly sleep.
430
00:18:22,756 --> 00:18:24,275
Look, it was a one-time thing.
431
00:18:24,310 --> 00:18:26,277
It was a drunken mistake.
432
00:18:27,451 --> 00:18:29,522
I guess Vegas was made
for those.
433
00:18:29,556 --> 00:18:34,216
Wha...?
Did youdo something in Vegas?
434
00:18:34,251 --> 00:18:37,150
-Mm...
-What did you do?
435
00:18:37,185 --> 00:18:42,604
I, uh... I kissed someone who...
436
00:18:42,638 --> 00:18:44,364
who was a woman.
[scoffs]
437
00:18:44,399 --> 00:18:46,780
Oh-- Wow.
438
00:18:46,815 --> 00:18:48,610
That's new.
439
00:18:48,644 --> 00:18:52,372
Well, Jay, it's not exactly
new feelings.
440
00:18:53,270 --> 00:18:56,583
Well, I think that's great.
441
00:18:56,618 --> 00:18:59,690
But what made you, you know,
442
00:18:59,724 --> 00:19:00,967
this time?
443
00:19:01,001 --> 00:19:02,382
Like, why now?
444
00:19:03,970 --> 00:19:07,318
Just holding her.
445
00:19:07,353 --> 00:19:09,631
Wanting her to be
her most authentic self
446
00:19:09,665 --> 00:19:11,667
and realizing what kind
of hypocrite would I be
447
00:19:11,702 --> 00:19:14,808
if-if I didn't do that myself?
448
00:19:14,843 --> 00:19:16,672
Jay, I have been totally
freaking out.
449
00:19:16,707 --> 00:19:19,365
The one person who I would
normally talk to this about
450
00:19:19,399 --> 00:19:22,540
is the one person who's most
likely to be hurt by this.
451
00:19:28,995 --> 00:19:30,686
All right, I know
we've been here all day,
452
00:19:30,721 --> 00:19:33,862
but I'm a perfectionist,
so one more time from the top.
453
00:19:33,896 --> 00:19:36,761
-And keep it sexy.
-[music starts]
454
00:19:36,796 --> 00:19:38,591
Five, six, seven, eight.
455
00:19:38,625 --> 00:19:40,972
Go. I like this.
456
00:19:41,007 --> 00:19:43,354
Now sexy. Sexy.
457
00:19:43,389 --> 00:19:44,631
Yes.
458
00:19:44,666 --> 00:19:46,288
Here's our part, turn.
459
00:19:46,323 --> 00:19:48,773
Pop, pop, pop. Yes!
460
00:19:48,808 --> 00:19:49,774
So good.
461
00:19:49,809 --> 00:19:50,844
-Shay.
-Feel it...
462
00:19:50,879 --> 00:19:52,398
Hey, Bri.
463
00:19:52,432 --> 00:19:54,503
Did you promise the producers
of the movie a song
464
00:19:54,538 --> 00:19:55,435
if they hired me?
465
00:19:55,470 --> 00:19:56,919
Girls, take five real quick.
466
00:19:56,954 --> 00:19:58,645
[shuts music off]
467
00:19:58,680 --> 00:20:01,338
You're not excited that we're
gonna be in a movie together?
468
00:20:01,372 --> 00:20:02,753
Just answer the question, Shay.
469
00:20:02,787 --> 00:20:05,583
I answered the question, Bri.
470
00:20:05,618 --> 00:20:08,586
You wanted to be in the movie,
and they wanted my song.
471
00:20:08,621 --> 00:20:09,587
What's the big deal?
472
00:20:09,622 --> 00:20:12,280
So they're doing you a favor
by hiring me.
473
00:20:12,314 --> 00:20:13,729
No, it's not that blatant.
474
00:20:13,764 --> 00:20:16,007
Come on, you look good.
You're a good actor.
475
00:20:16,042 --> 00:20:17,699
They probably were gonna
hire you anyway.
476
00:20:17,733 --> 00:20:18,872
Come on, you're sexy.
477
00:20:18,907 --> 00:20:20,391
-They wanted you. What is...?
-Stop it. Stop. Stop it.
478
00:20:20,426 --> 00:20:22,290
I don't want to do this
right now.
479
00:20:22,324 --> 00:20:23,601
Bri, how is it that
I did a good thing,
480
00:20:23,636 --> 00:20:26,017
and now all of a sudden you're
looking at it as a bad thing?
481
00:20:26,052 --> 00:20:28,019
If I look like a chump
because I can't get a job
482
00:20:28,054 --> 00:20:31,230
without my wife helping,
that is a bad thing, Shay.
483
00:20:32,748 --> 00:20:34,440
SHAY:
Bri...
484
00:20:36,442 --> 00:20:38,616
-Can we talk about this, please?
-We're done talking.
485
00:20:38,651 --> 00:20:40,342
I have to go pick up
the girls now.
486
00:20:40,377 --> 00:20:42,586
Just do your thing.
487
00:20:44,967 --> 00:20:47,487
-[door closes]
-[sighs]
488
00:20:47,522 --> 00:20:51,250
I'm sorry, girls.
Let's just go from the top.
489
00:20:52,975 --> 00:20:56,047
All right.
Five, six, seven, eight.
490
00:20:56,082 --> 00:20:58,395
[music playing]
491
00:21:22,350 --> 00:21:23,730
Well, I'm glad this
is working out, Jay.
492
00:21:23,765 --> 00:21:25,560
I think it's kind of flattering
that the kid's condition
493
00:21:25,594 --> 00:21:27,320
for dropping the complaint
is having you as a guest star
494
00:21:27,355 --> 00:21:30,599
-on his show.
-Yeah, real flattering.
495
00:21:30,634 --> 00:21:32,083
-[laughs]
-Okay,
496
00:21:32,118 --> 00:21:34,016
just like we rehearsed.
497
00:21:35,397 --> 00:21:37,468
ASSISTANT DIRECTOR:
Rolling.
498
00:21:37,503 --> 00:21:42,093
DIRECTOR:
And... action.
499
00:21:42,128 --> 00:21:44,993
Earth is an even sadder planet
if you are the last line
500
00:21:45,027 --> 00:21:46,443
of defense.
501
00:21:46,477 --> 00:21:48,341
My defense is the best offense.
502
00:21:48,376 --> 00:21:50,585
[grunting]
503
00:21:52,587 --> 00:21:54,623
-Whew!
-Cut. Perfect.
504
00:21:56,556 --> 00:21:58,351
[grunting]
505
00:21:58,386 --> 00:21:59,939
And scene.
506
00:21:59,973 --> 00:22:01,596
[groans]
507
00:22:01,630 --> 00:22:03,080
Hey, Jay, are you okay?
508
00:22:03,114 --> 00:22:04,668
We need a medic over here.
509
00:22:04,702 --> 00:22:05,979
Come on, we're gonna have
to go to the hospital.
510
00:22:06,014 --> 00:22:06,704
Ooh, yeah.
511
00:22:06,739 --> 00:22:08,637
You have to go to the doctor.
512
00:22:08,672 --> 00:22:10,743
As soon as I get the feeling
back in my coconuts.
513
00:22:10,777 --> 00:22:11,882
[groaning]
514
00:22:11,916 --> 00:22:13,953
At least he dropped
the complaint, huh? [exhales]
515
00:22:13,987 --> 00:22:16,542
Guy's clearly got some issues.
I guess he needed
516
00:22:16,576 --> 00:22:18,440
to work 'em out
through his character, huh?
517
00:22:19,407 --> 00:22:21,547
[groaning]
518
00:22:21,581 --> 00:22:23,963
That's gonna leave a mark.
Oh, yeah.
519
00:22:23,997 --> 00:22:27,069
[phone buzzes]
520
00:22:27,104 --> 00:22:28,623
♪ Hey, yeah, yeah♪
521
00:22:28,657 --> 00:22:29,796
♪ Hey, yeah...♪
522
00:22:29,831 --> 00:22:31,764
Yes.
523
00:22:36,113 --> 00:22:37,839
♪ Hey, yeah, yeah♪
524
00:22:37,873 --> 00:22:39,150
♪ Hey, yeah, yeah, yeah... ♪
525
00:22:39,185 --> 00:22:40,566
GABRIELLE: So I've been
thinking about the reboot,
526
00:22:40,600 --> 00:22:42,464
-and if I'm gonna do it...
-Yes!
527
00:22:42,499 --> 00:22:44,432
-I said "if."
-Okay.
528
00:22:44,466 --> 00:22:45,640
I'd want to do things
differently.
529
00:22:45,674 --> 00:22:46,744
All right, well, totally.
530
00:22:46,779 --> 00:22:48,677
I mean, Andrea doesn't
have to be the frumpy nerd
531
00:22:48,712 --> 00:22:49,782
she was back then.
532
00:22:49,816 --> 00:22:50,921
I'm not talking about looks.
533
00:22:50,955 --> 00:22:52,440
You know, Tori,
I'm talking about, like,
534
00:22:52,474 --> 00:22:53,544
inclusion and diversity.
535
00:22:53,579 --> 00:22:55,719
I don't know if you know,
but back in the '90s,
536
00:22:55,753 --> 00:22:56,823
I wasn't even allowed to touch
537
00:22:56,858 --> 00:22:57,997
my African American
TV boyfriend.
538
00:22:58,031 --> 00:22:59,723
I know.
I know things have changed,
539
00:22:59,757 --> 00:23:01,656
but you know what,
they haven't changed enough.
540
00:23:01,690 --> 00:23:03,830
We can do better.
We need to do better.
541
00:23:03,865 --> 00:23:06,626
Okay. So what's happening
with Andrea?
542
00:23:06,661 --> 00:23:09,595
I don't know.
I was thinking maybe...
543
00:23:09,629 --> 00:23:13,115
maybe Andrea could be
exploring her sexuality.
544
00:23:13,150 --> 00:23:13,978
Andrea's gay?
545
00:23:14,013 --> 00:23:16,049
No, she's exploring
her sexuality.
546
00:23:16,084 --> 00:23:17,188
She's figuring it out.
547
00:23:17,223 --> 00:23:20,502
I mean, we could cast queer,
we could do it right.
548
00:23:20,537 --> 00:23:23,885
I couldn't agree more. I think
we should totally do this.
549
00:23:23,919 --> 00:23:24,817
Yeah?
550
00:23:24,851 --> 00:23:26,750
-Oh, Tori, yay.
-Yeah.
551
00:23:26,784 --> 00:23:27,889
-Yay!
-Okay.
552
00:23:27,923 --> 00:23:29,580
-Good idea.
-Good, all right, good.
553
00:23:29,615 --> 00:23:31,030
I'm glad, 'cause that's
what I think will work.
554
00:23:31,064 --> 00:23:33,584
♪ High note,
I've been on a high note♪
555
00:23:33,619 --> 00:23:35,759
♪ High note...♪
556
00:23:35,793 --> 00:23:37,036
Yeah, so I hired a tech firm.
557
00:23:37,070 --> 00:23:38,520
They set up some cameras
around the house
558
00:23:38,555 --> 00:23:39,556
so I can catch her cheating.
559
00:23:39,590 --> 00:23:42,041
-I needed that for the divorce.
-And you got it?
560
00:23:42,075 --> 00:23:43,870
Oh, I got it.
561
00:23:43,905 --> 00:23:45,907
In the kitchen,
the living room, the bedroom,
562
00:23:45,941 --> 00:23:49,082
my McLaren, which is being
detailed as we speak.
563
00:23:49,117 --> 00:23:50,774
I am so sorry.
564
00:23:50,808 --> 00:23:52,879
If she's gonna betray me
after I was so good to her,
565
00:23:52,914 --> 00:23:54,709
after helping her build a brand
566
00:23:54,743 --> 00:23:56,780
and grow a business,
it's on her. I'm moving on.
567
00:23:56,814 --> 00:23:58,644
Talk to me about this reboot.
568
00:23:58,678 --> 00:24:01,267
Really? Okay.
569
00:24:01,301 --> 00:24:03,165
We need you.
570
00:24:03,200 --> 00:24:05,789
I know. So here's the deal, Tor,
571
00:24:05,823 --> 00:24:08,239
now that I no longer have
to focus on my backstabbing,
572
00:24:08,274 --> 00:24:10,794
cheating wife's businesses,
I can focus on my own.
573
00:24:10,828 --> 00:24:12,830
-Okay, what do you want?
-You.
574
00:24:12,865 --> 00:24:15,661
Our names on a line
of health and beauty products.
575
00:24:15,695 --> 00:24:18,629
Ooh, our faces on the products.
576
00:24:18,664 --> 00:24:20,251
Not our faces, our names.
577
00:24:20,286 --> 00:24:22,219
The product has to be the star.
578
00:24:22,253 --> 00:24:24,635
NexGen by Ian and Tori.
579
00:24:24,670 --> 00:24:25,843
Oh, I don't love that.
580
00:24:25,878 --> 00:24:28,812
-Do you want me to be
a part of this reboot?
-Yes.
581
00:24:28,846 --> 00:24:32,091
Fall in love with it.
582
00:24:32,125 --> 00:24:33,264
♪ High note♪
583
00:24:33,299 --> 00:24:35,163
♪ High, high, high note♪
584
00:24:35,197 --> 00:24:36,682
♪ High, high,
high note♪
585
00:24:36,716 --> 00:24:37,993
♪ Oh, yeah, yeah...♪
586
00:24:38,028 --> 00:24:39,685
So, congratulations
on the movie.
587
00:24:39,719 --> 00:24:41,687
We're gonna work
around your schedule.
588
00:24:41,721 --> 00:24:45,000
Yeah, I'm, uh, I'm not doing
the movie anymore.
589
00:24:45,035 --> 00:24:45,967
Why?
590
00:24:47,037 --> 00:24:49,004
[sighs]
591
00:24:49,039 --> 00:24:52,249
They only wanted Shay.
They didn't really want me.
592
00:24:52,283 --> 00:24:53,595
That's why you should do it.
593
00:24:53,630 --> 00:24:55,114
Show them they're wrong.
594
00:24:55,148 --> 00:24:56,736
Yeah, but are they?
I mean, I don't know.
595
00:24:56,771 --> 00:24:58,082
I've been out of the game
for a while.
596
00:24:58,117 --> 00:25:00,844
Maybe I just--
maybe I don't have it anymore.
597
00:25:00,878 --> 00:25:02,846
At least Shay
is trying to help you.
598
00:25:02,880 --> 00:25:05,849
I feel like the only thing Nate
thinks I can produce are babies.
599
00:25:05,883 --> 00:25:07,816
Well, Nate's crazy.
600
00:25:07,851 --> 00:25:09,266
-[chuckles]
-You are a force of nature.
601
00:25:09,300 --> 00:25:12,821
You, you see what you want
and you-you get it.
602
00:25:12,856 --> 00:25:14,651
It's, it's really inspiring.
603
00:25:14,685 --> 00:25:15,859
♪ High note...♪
604
00:25:15,893 --> 00:25:18,620
Well, what I want
right now is you.
605
00:25:18,655 --> 00:25:19,828
♪ High, high note...♪
606
00:25:19,863 --> 00:25:22,279
In the reboot. What I want...
607
00:25:22,313 --> 00:25:23,660
I want you in the reboot.
608
00:25:23,694 --> 00:25:25,351
♪ High note.♪
609
00:25:25,385 --> 00:25:28,803
Gabby's in. Brian's in.
610
00:25:28,837 --> 00:25:31,633
Oh, we are so close.
611
00:25:31,668 --> 00:25:33,773
I don't know how
to tell you this.
612
00:25:37,708 --> 00:25:39,607
I'm out.
613
00:25:39,641 --> 00:25:40,884
-No.
-Yeah.
614
00:25:40,918 --> 00:25:43,749
Wait, you're bailing on me?
You're not gonna do the reboot?
615
00:25:43,783 --> 00:25:47,269
Kyler filed for emancipation
from me.
616
00:25:47,304 --> 00:25:49,168
My own daughter wants a divorce.
617
00:25:49,202 --> 00:25:50,859
-What?
-Yeah.
618
00:25:50,894 --> 00:25:52,585
I don't want this for her.
619
00:25:52,620 --> 00:25:54,000
I want her to have
a normal life.
620
00:25:54,035 --> 00:25:56,762
I don't want her growing up
in a fishbowl like I did.
621
00:25:56,796 --> 00:25:58,349
-What are you gonna do?
-I don't know!
622
00:25:58,384 --> 00:26:00,766
I don't even know
how to have a normal life.
623
00:26:00,800 --> 00:26:01,698
I'm not equipped for this.
624
00:26:01,732 --> 00:26:04,321
I can't even keep
a marriage together.
625
00:26:04,355 --> 00:26:06,772
I just know that I want her
to finish school.
626
00:26:06,806 --> 00:26:08,221
I want her to have
all those things,
627
00:26:08,256 --> 00:26:10,638
go to prom, date real guys,
not actor guys.
628
00:26:10,672 --> 00:26:13,019
-[chuckles]
-I don't know how to fix it,
but I have to.
629
00:26:13,054 --> 00:26:16,402
And if that means
staying home with her
630
00:26:16,436 --> 00:26:19,060
and not being on set with you
for 14 hours a day,
631
00:26:19,094 --> 00:26:20,820
then that's what
I'm gonna have to do.
632
00:26:20,855 --> 00:26:22,891
I respect that.
633
00:26:22,926 --> 00:26:25,791
You do?
Wait, what, you're not mad?
634
00:26:25,825 --> 00:26:29,760
Oh, I am furious,
635
00:26:29,795 --> 00:26:31,900
but only because I can't imagine
636
00:26:31,935 --> 00:26:33,074
doing this without you.
637
00:26:33,108 --> 00:26:35,697
You are gonna be great.
Look what you've already done.
638
00:26:36,733 --> 00:26:39,218
Now stop doubting yourself.
639
00:26:39,252 --> 00:26:43,256
While you're at it,
stop playing with dolls.
640
00:26:45,189 --> 00:26:47,709
So you came to L.A. and you
didn't even bother visiting me.
641
00:26:47,744 --> 00:26:50,091
-That's insulting.
-SHANNEN [on phone]: I know.
642
00:26:50,125 --> 00:26:51,817
I'm so sorry, but duty calls.
643
00:26:51,851 --> 00:26:54,060
Well, I need my secret
best friend.
644
00:26:54,095 --> 00:26:56,097
-Thank you for picking up.
-Aw.
645
00:26:56,131 --> 00:26:57,443
-[animal barking]
-You know that I love you, Bri.
646
00:26:57,477 --> 00:26:59,790
What's going on? Talk to me.
647
00:26:59,825 --> 00:27:01,240
Same thing I-I left
on your voice mail.
648
00:27:01,274 --> 00:27:02,241
It's the Shay thing?
649
00:27:02,275 --> 00:27:05,278
-Yeah.
-Hi.
650
00:27:05,313 --> 00:27:06,245
Hey!
651
00:27:06,279 --> 00:27:08,074
Stop! Okay, so
652
00:27:08,109 --> 00:27:10,939
you want my advice? Here it is.
You got to let it go.
653
00:27:10,974 --> 00:27:13,183
I can't let it go.
She deceived me.
654
00:27:13,217 --> 00:27:15,392
No, she did not.
She was just trying to help you.
655
00:27:15,426 --> 00:27:18,706
This is not a reflection
on her lack of faith in you.
656
00:27:18,740 --> 00:27:19,879
That's your own
insecurity talking.
657
00:27:19,914 --> 00:27:21,122
You know what's annoying?
658
00:27:21,156 --> 00:27:23,055
The fact that you know me
as well as you do.
659
00:27:23,089 --> 00:27:24,712
Let me give you
an analogy real quick.
660
00:27:24,746 --> 00:27:27,715
I use decoys
661
00:27:27,749 --> 00:27:29,924
to attract mates
for my rescues.
662
00:27:29,958 --> 00:27:31,995
-Now, is that deceptive?
-Yes.
663
00:27:32,029 --> 00:27:34,998
Yes, it is, but is it also
for the greater good?
664
00:27:35,032 --> 00:27:38,001
-Yes, it is.
-Endangered birds
665
00:27:38,035 --> 00:27:41,004
deserve to continue
their species,
666
00:27:41,038 --> 00:27:43,489
just like you deserve
to continue your career.
667
00:27:43,523 --> 00:27:45,491
Thank you for your wisdom.
668
00:27:45,525 --> 00:27:48,425
-Oh, Tori's trying
to reach you.
-Me?
669
00:27:48,459 --> 00:27:50,116
I don't have time
for that right now.
670
00:27:50,151 --> 00:27:52,015
Baby, I have got to go
because I've got
671
00:27:52,049 --> 00:27:54,880
this sea lion who's not exactly
cooperating right now,
672
00:27:54,914 --> 00:27:56,433
and he's got all these
gill nets around.
673
00:27:56,467 --> 00:27:59,988
-May the Force be with you.
-All right. Bye.
674
00:28:00,023 --> 00:28:02,128
-Good job. Go.
-[sea lion barking]
675
00:28:06,926 --> 00:28:09,446
[doorbell rings]
676
00:28:09,480 --> 00:28:12,000
What are you doing here?
677
00:28:12,035 --> 00:28:13,450
How do you know where I live?
678
00:28:13,484 --> 00:28:17,765
-Star maps.
-What do you want?
679
00:28:17,799 --> 00:28:19,836
Tori said
you're not doing the reboot.
680
00:28:19,870 --> 00:28:23,287
I just came over to say
I hope it's not because of me.
681
00:28:23,322 --> 00:28:26,221
You're not that important,
Jason.
682
00:28:26,256 --> 00:28:29,949
[chuckles]
You are very mean to me.
683
00:28:32,020 --> 00:28:35,955
Okay, it's...
because of my daughter.
684
00:28:35,990 --> 00:28:38,786
[sighs]
She okay?
685
00:28:38,820 --> 00:28:40,788
No, she wants to be an actor.
686
00:28:40,822 --> 00:28:42,099
Oh, no.
687
00:28:42,134 --> 00:28:44,930
Exactly, yeah.
I got to put an end to that.
688
00:28:44,964 --> 00:28:46,517
Well, if she's anything
like we were at that age,
689
00:28:46,552 --> 00:28:48,934
she's gonna find a way to do it,
whether you're on board or not.
690
00:28:48,968 --> 00:28:51,108
Okay, that's very reassuring.
Thank you.
691
00:28:51,143 --> 00:28:52,558
Oh, I'm just saying,
692
00:28:52,592 --> 00:28:54,767
do you want her
to think of you as someone
693
00:28:54,802 --> 00:28:58,253
who supported her dreams
or someone who stood in her way?
694
00:28:58,288 --> 00:29:00,497
I want her not to repeat
my mistakes.
695
00:29:00,531 --> 00:29:02,775
-She won't.
-You don't know that.
696
00:29:02,810 --> 00:29:03,914
-Sure, I do.
-How?
697
00:29:03,949 --> 00:29:06,434
'Cause she's got you
for a mother.
698
00:29:19,896 --> 00:29:21,518
Hey.
699
00:29:23,209 --> 00:29:24,417
I'm in.
700
00:29:24,452 --> 00:29:26,419
-Really? Jen...
-[car door closes]
701
00:29:26,454 --> 00:29:28,939
On one condition.
Kyler gets to be on the show.
702
00:29:28,974 --> 00:29:31,804
If she wants to act,
I'm gonna have it be by my side.
703
00:29:31,839 --> 00:29:34,048
Keep her from doing
all the stupid stuff we did.
704
00:29:34,082 --> 00:29:35,497
Yes, I think it's a great idea!
705
00:29:35,532 --> 00:29:38,846
Actually,
Jason deserves the credit.
706
00:29:38,880 --> 00:29:39,881
Jason?
707
00:29:39,916 --> 00:29:43,057
Jason Priestley?
Since when do you talk to him?
708
00:29:44,852 --> 00:29:47,061
-Are we gonna work or what?
-Go.
709
00:29:48,959 --> 00:29:50,512
I was thinking,
you're such a neat freak,
710
00:29:50,547 --> 00:29:52,031
you might actually
get off on this.
711
00:29:52,066 --> 00:29:54,137
Hmm, if only you would fit
in one of these bags.
712
00:29:54,171 --> 00:29:55,483
-[chuckles]
-Oh, look,
713
00:29:55,517 --> 00:29:59,038
a hypodermic needle
in a public park. How sweet.
714
00:29:59,073 --> 00:30:00,902
Let me get that for you.
715
00:30:00,937 --> 00:30:02,455
-Thank you.
-Don't mention it.
716
00:30:02,490 --> 00:30:03,940
Oh, great, now we're
thanking each other
717
00:30:03,974 --> 00:30:05,044
for picking up
hypodermic needles.
718
00:30:05,079 --> 00:30:08,530
Yeah, I was thanking you
for the parenting advice.
719
00:30:08,565 --> 00:30:11,188
It was surprisingly useful.
720
00:30:11,223 --> 00:30:12,603
Well, I'm glad,
721
00:30:12,638 --> 00:30:16,262
because I'm gonna ask you
to return the favor soon.
722
00:30:16,297 --> 00:30:19,334
[quietly]:
Camille's pregnant.
723
00:30:19,369 --> 00:30:21,474
Seriously?
724
00:30:22,993 --> 00:30:24,201
Wow.
725
00:30:24,236 --> 00:30:26,617
-"Wow"?
-Uh...
726
00:30:26,652 --> 00:30:30,414
I'm sorry. I mean, congrats.
727
00:30:30,449 --> 00:30:33,003
Yeah, I didn't find out
till after Vegas.
728
00:30:33,038 --> 00:30:34,315
TORI:
Guys.
729
00:30:34,349 --> 00:30:37,490
I just, uh, want to take this
opportunity and say thank you.
730
00:30:37,525 --> 00:30:39,492
I know it hasn't been easy...
731
00:30:39,527 --> 00:30:40,942
No, actually,
it's been disgusting.
732
00:30:40,977 --> 00:30:43,462
Oh, is that a turkey carcass?
[groans]
733
00:30:43,496 --> 00:30:44,635
JASON:
Yeah, I'm sure it is, Brian.
734
00:30:44,670 --> 00:30:47,190
Griffith Park is overrun
with wild turkeys.
735
00:30:47,224 --> 00:30:48,950
We're the turkeys
for wearing these jumpsuits.
736
00:30:48,985 --> 00:30:52,298
You know what? This punishment
does not fit the crime.
737
00:30:52,333 --> 00:30:55,267
Okay. Fine.
Hate me for Vegas.
738
00:30:55,301 --> 00:30:56,337
But come on, you guys.
739
00:30:56,371 --> 00:30:58,546
Aren't you a little excited
to do the reboot?
740
00:30:58,580 --> 00:31:00,617
Iam.
I'm so happy everyone signed on.
741
00:31:00,651 --> 00:31:04,034
-I like to consider
myself loosely attached.
-TORI: Okay. That's fine.
742
00:31:04,069 --> 00:31:05,898
But I do think we should
all talk before we go to Fox.
743
00:31:05,933 --> 00:31:08,107
We really need
an updated version.
744
00:31:08,142 --> 00:31:10,316
-90210needs a face-lift.
-I know Ineed a face-lift.
745
00:31:10,351 --> 00:31:12,146
Like, Gab and I were talking.
746
00:31:12,180 --> 00:31:15,045
Maybe Andrea could be
exploring her sexuality.
747
00:31:15,080 --> 00:31:17,151
BRIAN:
What, are you guys, like,
you're talking story already?
748
00:31:17,185 --> 00:31:19,463
Uh... no, it-it's
not what I meant.
749
00:31:19,498 --> 00:31:22,018
-Al-Although
we did hire a writer.
-JASON: Whoa, whoa, whoa.
750
00:31:22,052 --> 00:31:24,158
Don't you think Ishould
sit down with this writer?
751
00:31:24,192 --> 00:31:25,642
I mean, I am the director.
752
00:31:25,676 --> 00:31:28,576
What do you mean, the director?
What-- who made thatdecision?
753
00:31:28,610 --> 00:31:32,269
Me. I... Imade that decision.
754
00:31:32,304 --> 00:31:35,445
-Because I'm the producer.
-IAN: Okay, Ms. Producer,
755
00:31:35,479 --> 00:31:37,550
if people have demands,
I have one, too.
756
00:31:37,585 --> 00:31:38,724
I need a brand relaunch.
757
00:31:38,758 --> 00:31:42,210
Natural integration of my solo
entrepreneurial efforts.
758
00:31:43,349 --> 00:31:44,626
Okay, are you speaking English?
759
00:31:44,661 --> 00:31:45,696
Product placement.
760
00:31:45,731 --> 00:31:46,939
JASON:
Whoa, whoa, hold on.
761
00:31:46,974 --> 00:31:50,563
I'm not letting you turn myshow
into a commercial.
762
00:31:50,598 --> 00:31:53,049
IAN:
Excuse me.
What are you talking about
763
00:31:53,083 --> 00:31:54,982
yourshow for?
Since when did this become
764
00:31:55,016 --> 00:31:58,502
-your show?
-When did any of this
become your commercial?
765
00:31:58,537 --> 00:31:59,641
Okay, so, is that the way
it's gonna be?
766
00:31:59,676 --> 00:32:00,642
'Cause if it is, then I'm out.
767
00:32:00,677 --> 00:32:01,678
JASON: Wait a minute.
How can you be out?
768
00:32:01,712 --> 00:32:03,991
-IAN: 'Cause I'm out.
-This is not your show.
769
00:32:04,025 --> 00:32:05,509
You were never in
in the first place.
770
00:32:05,544 --> 00:32:08,029
-Guys, guys, listen, guys.
-You've got to be in
before you can get out.
771
00:32:08,064 --> 00:32:10,169
Stop! Stop!
772
00:32:10,204 --> 00:32:11,205
You guys.
773
00:32:11,239 --> 00:32:15,588
Listen. We all agreed
to do this for a reason.
774
00:32:15,623 --> 00:32:17,004
If there's something
that's important
775
00:32:17,038 --> 00:32:18,971
to you, you can have it. Jen,
776
00:32:19,006 --> 00:32:21,008
-she wants her daughter
cast in the show.
-IAN: What?
777
00:32:21,042 --> 00:32:23,113
Nepotism, Jen?
Didn't you learn enough lessons
778
00:32:23,148 --> 00:32:24,597
from Tori being
on her dad's show?
779
00:32:24,632 --> 00:32:26,496
I'm right here.
Jay's directing.
780
00:32:26,530 --> 00:32:28,601
-Gab's bi.
-Andrea's bi.
781
00:32:28,636 --> 00:32:30,672
Z? You want product placement?
It's all yours.
782
00:32:30,707 --> 00:32:33,123
-Bri, what do you want?
Anything.
-BRIAN: If we did this show
783
00:32:33,158 --> 00:32:36,368
for ten years, and we'll
possibly do it for anotherten,
784
00:32:36,402 --> 00:32:37,507
we should all be equal partners.
785
00:32:37,541 --> 00:32:39,612
-Creatively. Everything.
-Agreed.
786
00:32:39,647 --> 00:32:41,028
We're all a team.
787
00:32:41,062 --> 00:32:43,030
But do you know what, you guys?
788
00:32:43,064 --> 00:32:45,618
If you guys all get something,
I want something, too.
789
00:32:45,653 --> 00:32:47,206
Oh, boy, here it comes.
790
00:32:53,040 --> 00:32:55,525
-[quietly]: Group therapy.
-What's that?
791
00:32:55,559 --> 00:32:57,630
-[quietly]: Just say it now.
-Group therapy?
792
00:32:57,665 --> 00:32:59,667
-Group therapy?
Are you kidding me?
-No...
793
00:32:59,701 --> 00:33:01,220
-N-N-Not me, I'm not...
-I don't need that.
794
00:33:01,255 --> 00:33:02,601
If there's anything--
hey-hey-hey-hey.
795
00:33:02,635 --> 00:33:04,223
If there's anything this group
needs, it's...
796
00:33:04,258 --> 00:33:05,224
-Medication.
-GABRIELLE: Therapy.
797
00:33:05,259 --> 00:33:07,088
-BRIAN: We do need medication.
-Oh, my God.
798
00:33:07,123 --> 00:33:08,434
How much can one person have?
799
00:33:08,469 --> 00:33:09,539
It's a nonnegotiable, guys.
800
00:33:09,573 --> 00:33:11,368
What do you mean
it's a non-negotiable?
801
00:33:11,403 --> 00:33:13,336
-That's not true.
-It's a non-nego--
you-- look at us!
802
00:33:13,370 --> 00:33:14,061
[paparazzi clamoring]
803
00:33:14,095 --> 00:33:15,027
Here we go.
Come on, guys.
804
00:33:15,062 --> 00:33:16,580
IAN: Oh, it's a--
it's a photo shoot now?
805
00:33:16,615 --> 00:33:18,651
-Hey.
-Here we are.
806
00:33:18,686 --> 00:33:21,620
[overlapping chatter]
807
00:33:21,654 --> 00:33:23,587
[clears throat]
808
00:33:25,727 --> 00:33:29,076
-[door opens]
-Hey, guys, game time.
809
00:33:29,110 --> 00:33:30,560
-Nice to see you.
-Good to see you.
-How are you?
810
00:33:30,594 --> 00:33:31,802
-Good to see you.
-Hi.
-Hi.
811
00:33:31,837 --> 00:33:33,045
-Very nice to see you.
-Good to see you.
812
00:33:33,080 --> 00:33:34,357
-Hi.
-Hi. Thank you.
813
00:33:34,391 --> 00:33:36,117
-Hi.
-TORI: Shannen's delayed
814
00:33:36,152 --> 00:33:38,257
-in Africa.
-Well, this is a real thrill.
815
00:33:38,292 --> 00:33:41,053
Seeing the whole gang
back together again.
816
00:33:41,088 --> 00:33:42,192
Well, it's a thrill
for all of us, too.
817
00:33:42,227 --> 00:33:44,712
Uh, as a token of our
appreciation, we brought you
818
00:33:44,746 --> 00:33:46,507
-a little gift.
-FEMALE EXECUTIVE: Thank you.
819
00:33:46,541 --> 00:33:47,680
That is amazing.
820
00:33:47,715 --> 00:33:50,166
Before we get started,
we would like to introduce you
821
00:33:50,200 --> 00:33:52,478
to a new executive who will be
running the show day-to-day.
822
00:33:52,513 --> 00:33:54,066
In fact, you all know her.
823
00:33:54,101 --> 00:33:56,344
I'm sure you all remember?
824
00:33:59,313 --> 00:34:00,555
Holy Emily Valentine.
825
00:34:00,590 --> 00:34:02,592
I definitely remember you.
826
00:34:02,626 --> 00:34:04,214
[chuckles]
827
00:34:04,249 --> 00:34:06,527
[quietly]:
Maybe therapy wasn't a bad idea.
828
00:34:06,561 --> 00:34:08,460
So hello, everyone.
829
00:34:08,494 --> 00:34:10,427
It's so great to see all of you.
830
00:34:10,462 --> 00:34:14,362
And thank you so much
for showering after that whole
831
00:34:14,397 --> 00:34:15,846
garbage pickup thing.
832
00:34:15,881 --> 00:34:18,677
And the pictures at TMZ,
awesome.
833
00:34:18,711 --> 00:34:20,368
Way to rock that vest, Tori.
834
00:34:20,403 --> 00:34:21,231
Oh, thanks.
835
00:34:21,266 --> 00:34:23,233
And I think therapy
is a great idea.
836
00:34:23,268 --> 00:34:25,166
I think each and every one
of you should explore
837
00:34:25,201 --> 00:34:27,513
your narcissism, your neuroses,
838
00:34:27,548 --> 00:34:29,343
your pathological
self-absorption.
839
00:34:29,377 --> 00:34:33,105
Embrace it. It's gonna
make great television.
840
00:34:33,140 --> 00:34:35,728
-[chuckles]
-Um... thank you?
841
00:34:35,763 --> 00:34:39,663
This is gonna be
so... much... fun.
842
00:34:39,698 --> 00:34:41,424
[theme song plays]
843
00:34:46,912 --> 00:34:48,327
KYLER: What do you want
to talk about, Mom?
844
00:34:48,362 --> 00:34:49,880
When you said you wanted
to get into acting,
845
00:34:49,915 --> 00:34:52,435
I couldn't really separate
my experience
846
00:34:52,469 --> 00:34:55,127
from what yours could be.
847
00:34:55,162 --> 00:34:57,750
-I got scared.
-Of what?
848
00:34:57,785 --> 00:34:59,718
Of how it could affect you.
849
00:34:59,752 --> 00:35:03,515
Now and 20 years from now.
850
00:35:03,549 --> 00:35:06,690
Look, I know you think
you're ready for this,
851
00:35:06,725 --> 00:35:08,175
but the reason
for that is because
852
00:35:08,209 --> 00:35:09,900
you have no idea
what you're getting into.
853
00:35:09,935 --> 00:35:11,143
-Well, Mom, I...
-And the reason
854
00:35:11,178 --> 00:35:14,422
for that is because
I shielded you.
855
00:35:15,527 --> 00:35:16,907
I don't want to be the person
856
00:35:16,942 --> 00:35:20,118
that stands in the way
of your dreams.
857
00:35:22,327 --> 00:35:25,606
Are these
the emancipation papers?
858
00:35:25,640 --> 00:35:27,332
Mm, no.
I shredded those.
859
00:35:27,366 --> 00:35:30,404
This is a contract
for a recurring role
860
00:35:30,438 --> 00:35:33,786
-on the 90210reboot.
-What? Really?
861
00:35:33,821 --> 00:35:34,925
-Mm.
-But... I thought you said...
862
00:35:34,960 --> 00:35:36,099
If I'm going to protect you,
863
00:35:36,134 --> 00:35:38,619
I've got to prepare you,
so that means I'm gonna tell you
864
00:35:38,653 --> 00:35:39,930
all about how it was for me.
865
00:35:39,965 --> 00:35:42,554
Every last gory detail.
866
00:35:42,588 --> 00:35:45,315
And if, after that,
you still want to do this,
867
00:35:45,350 --> 00:35:49,250
then we'll sign the papers.
We'll do it together.
868
00:35:49,285 --> 00:35:51,425
Deal.
869
00:35:51,459 --> 00:35:53,599
So this talk, how long you
thinking, like, 15 minutes?
870
00:35:53,634 --> 00:35:54,600
Couple hours?
871
00:35:54,635 --> 00:35:57,948
-Could be days.
-Okay.
872
00:35:57,983 --> 00:35:59,812
So buckle up, baby.
873
00:35:59,847 --> 00:36:01,952
CHRISTOPHER:
Here's to 30 years.
874
00:36:01,987 --> 00:36:03,299
-Mm.
-30 years?
875
00:36:03,333 --> 00:36:04,679
[chuckling]:
Are we that old?
876
00:36:04,714 --> 00:36:06,957
-[both chuckling]
-Not me, just you.
877
00:36:06,992 --> 00:36:08,545
Here's to Friday date nights.
878
00:36:08,580 --> 00:36:11,859
Every one better than the last.
879
00:36:11,893 --> 00:36:15,759
-Mm.
-What's the matter?
880
00:36:15,794 --> 00:36:17,451
Oh... this.
881
00:36:18,521 --> 00:36:20,592
You know me so well.
882
00:36:20,626 --> 00:36:22,870
This is exactly what I needed.
883
00:36:22,904 --> 00:36:23,974
I would be...
884
00:36:24,009 --> 00:36:26,218
I'd be so lost without you.
885
00:36:26,253 --> 00:36:29,325
Well, then, it's a good thing
I'm not going anywhere.
886
00:36:30,774 --> 00:36:33,743
I want to tell you something.
887
00:36:33,777 --> 00:36:36,470
-It's about the reboot.
-Mm.
888
00:36:37,609 --> 00:36:39,576
I've decided to do it.
889
00:36:39,611 --> 00:36:40,957
Really?
890
00:36:40,991 --> 00:36:42,993
Part of my agreeing to do it
891
00:36:43,028 --> 00:36:47,481
is having Andrea
explore her sexuality.
892
00:36:49,345 --> 00:36:51,726
It's an important story
for me to tell.
893
00:36:51,761 --> 00:36:53,866
I think that's great.
It's high time.
894
00:36:53,901 --> 00:36:56,006
Good for you.
895
00:36:56,041 --> 00:36:58,043
[tearfully]:
I want to tell you why
896
00:36:58,077 --> 00:37:01,011
it is so important to me.
897
00:37:03,911 --> 00:37:05,947
[indistinct conversations]
898
00:37:08,053 --> 00:37:12,022
Okay, I stalked you, but
I couldn't wait to talk to you.
899
00:37:12,057 --> 00:37:15,267
Listen... you were right.
900
00:37:15,302 --> 00:37:18,926
I am so sorry about overstepping
with your audition.
901
00:37:20,617 --> 00:37:22,757
Please don't be mad at me.
902
00:37:22,792 --> 00:37:25,415
I'm not mad at you.
903
00:37:25,450 --> 00:37:27,314
I've been, I've been
thinking about it,
904
00:37:27,348 --> 00:37:29,488
and, uh, you were just
trying to help.
905
00:37:29,523 --> 00:37:30,489
-I'm sorry.
-I was,
906
00:37:30,524 --> 00:37:32,974
but I'm gonna stay in my lane
from now on.
907
00:37:33,009 --> 00:37:35,908
-You got a lot going on.
-Yeah.
908
00:37:35,943 --> 00:37:37,738
So, are you excited
for the reboot?
909
00:37:37,772 --> 00:37:41,328
Yeah. Yeah. I-I mean
it's gonna be a, a big change,
910
00:37:41,362 --> 00:37:43,640
you know, I'm not,
not gonna be around as much
911
00:37:43,675 --> 00:37:44,917
as I'm used to.
912
00:37:44,952 --> 00:37:47,023
Might have to hire
my own assistant.
913
00:37:47,057 --> 00:37:48,783
As long as you don't try
to take one of mine.
914
00:37:48,818 --> 00:37:50,923
-[chuckles]
-Never. I wouldn't even
think about
915
00:37:50,958 --> 00:37:52,442
poaching one of your assistants.
916
00:37:52,477 --> 00:37:54,927
Call my agent
and have him hook me up.
917
00:37:54,962 --> 00:37:56,619
I'm sorry.
918
00:37:56,653 --> 00:37:59,415
-I love you.
-I love you.
919
00:37:59,449 --> 00:38:01,417
[both sigh]
920
00:38:13,014 --> 00:38:14,947
It's really coming together.
921
00:38:14,982 --> 00:38:16,535
We got the cast on board.
922
00:38:16,570 --> 00:38:18,088
Jason's meeting
with the writer tomorrow.
923
00:38:18,123 --> 00:38:19,987
The network's excited.
924
00:38:20,021 --> 00:38:24,060
And... I know you think
I can't do this, but...
925
00:38:25,613 --> 00:38:27,581
I actually know I can.
926
00:38:28,582 --> 00:38:30,480
And it has n...
927
00:38:30,515 --> 00:38:33,000
It has nothing to do
with the money.
928
00:38:33,034 --> 00:38:35,485
It's because I'm passionate
about it.
929
00:38:38,833 --> 00:38:40,525
And I'd just--
930
00:38:40,559 --> 00:38:43,113
I'd really like you
to support me on this.
931
00:38:43,148 --> 00:38:45,530
And I know it's not
gonna be easy.
932
00:38:46,738 --> 00:38:48,015
Babe?
933
00:38:50,500 --> 00:38:52,468
JASON:
Really, Tori?
934
00:38:52,502 --> 00:38:54,815
How much food can one woman
possibly eat?
935
00:38:54,849 --> 00:38:55,850
[signs receipt]
936
00:38:55,885 --> 00:38:59,129
-[phone ringing]
-[exhales]
937
00:38:59,164 --> 00:39:01,580
Hey, Doc.
What's the good news?
938
00:39:01,615 --> 00:39:05,688
-Well, your set injury
caused no permanent damage.
-Yeah, that is good news.
939
00:39:05,722 --> 00:39:09,588
-But I did discover
a preexisting fertility issue.
-What?
940
00:39:09,623 --> 00:39:11,901
Yeah, conceiving children
is possible,
941
00:39:11,935 --> 00:39:15,042
but it will require significant
medical intervention.
942
00:39:15,076 --> 00:39:17,734
Fertility issue?
What are you talking about?
943
00:39:17,769 --> 00:39:19,149
-Jason.
-What?
944
00:39:19,184 --> 00:39:21,945
Jack Carlisle.
Great to meet you.
945
00:39:21,980 --> 00:39:23,084
I can't explain how excited I am
946
00:39:23,119 --> 00:39:24,534
to be writing the pilot
for the reboot.
947
00:39:24,569 --> 00:39:26,709
-What's that now?
-The reboot.
948
00:39:26,743 --> 00:39:28,158
A friend of mine
reached out to the network,
949
00:39:28,193 --> 00:39:30,160
who put me in touch
with Tori Spelling.
950
00:39:30,195 --> 00:39:31,714
I'm the new writer.
951
00:39:31,748 --> 00:39:35,165
Oh.
Uh, take a seat.
952
00:39:35,200 --> 00:39:37,029
Doc, I'm gonna have
to call you back.
953
00:39:37,064 --> 00:39:39,549
-You want a drink?
-Yeah, I'd love one.
954
00:39:39,584 --> 00:39:42,690
-Cool.
-♪ Hold on.♪
955
00:39:58,016 --> 00:40:00,121
♪
956
00:40:15,999 --> 00:40:19,002
[doorbell rings]
957
00:40:41,922 --> 00:40:44,165
♪
958
00:40:53,071 --> 00:40:55,073
[gasps]
959
00:40:57,282 --> 00:40:58,456
[gasps]
960
00:41:05,911 --> 00:41:08,224
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.