Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,554 --> 00:00:23,088
[ominous music]
2
00:00:29,597 --> 00:00:31,663
[bird cawing]
3
00:00:36,370 --> 00:00:38,404
[thrilling music]
4
00:00:39,840 --> 00:00:42,374
[woman 1 panting]
5
00:00:49,850 --> 00:00:52,051
[panting continues]
6
00:00:54,188 --> 00:00:56,221
[thrilling music]
7
00:00:58,159 --> 00:00:59,191
[woman 1 grunts]
8
00:01:00,294 --> 00:01:02,394
[panting]
9
00:01:03,597 --> 00:01:04,663
[grunts]
10
00:01:06,667 --> 00:01:09,735
[groaning]
11
00:01:13,374 --> 00:01:15,541
[panting]
12
00:01:16,243 --> 00:01:17,342
[whimpers]
13
00:01:20,247 --> 00:01:22,347
[flies buzzing]
14
00:01:23,584 --> 00:01:25,217
[woman 1 whimpering]
15
00:01:28,155 --> 00:01:30,189
[thrilling music]
16
00:01:35,162 --> 00:01:36,328
- [man 1] Hey!
- [gasps]
17
00:01:37,164 --> 00:01:39,431
[tense music]
18
00:01:39,433 --> 00:01:42,501
[woman 1 panting]
19
00:01:48,843 --> 00:01:50,876
[panting continues]
20
00:01:55,216 --> 00:01:56,381
[creature growls]
21
00:01:56,383 --> 00:01:57,516
[creature snarls]
22
00:01:57,518 --> 00:01:59,585
[suspenseful music]
23
00:02:03,624 --> 00:02:05,691
[eerie music]
24
00:02:25,646 --> 00:02:27,713
[eerie music continues]
25
00:03:58,973 --> 00:04:00,539
[doorbell dings]
26
00:04:00,541 --> 00:04:04,943
[heartbeat]
27
00:04:06,947 --> 00:04:08,413
- Hi!
- [messenger] Hello.
28
00:04:08,415 --> 00:04:09,615
Uh, Sara Hamilton?
29
00:04:09,617 --> 00:04:11,350
Yeah. That'd be me.
30
00:04:11,352 --> 00:04:12,651
[messenger] Yeah,
well, this package...
31
00:04:12,653 --> 00:04:14,553
[paper rustles]
32
00:04:14,555 --> 00:04:15,854
- ...is for you.
- [Sara sighs]
33
00:04:15,856 --> 00:04:17,022
Finally!
34
00:04:17,024 --> 00:04:19,258
I almost gave up waiting for it.
35
00:04:19,260 --> 00:04:21,260
[messenger]
Well, it's all yours,
36
00:04:21,261 --> 00:04:23,261
if I can just get you
to sign right there.
37
00:04:23,998 --> 00:04:25,764
You're a godsend.
38
00:04:25,765 --> 00:04:27,531
If you hadn't turned up today,
it would have been too late.
39
00:04:27,534 --> 00:04:30,435
[messenger chuckles]
I knew that.
40
00:04:30,437 --> 00:04:32,537
- Why do you think I'm here now?
- [chuckles]
41
00:04:32,539 --> 00:04:33,872
There you go.
42
00:04:33,874 --> 00:04:35,641
- Thank you, and enjoy...
- Thank you.
43
00:04:35,643 --> 00:04:36,708
...whatever was so important.
44
00:04:36,710 --> 00:04:37,976
I will. Thank you.
45
00:04:37,978 --> 00:04:39,011
[messenger] Thank you.
46
00:04:40,514 --> 00:04:42,581
[ominous music]
47
00:04:51,425 --> 00:04:54,993
Humanity has had
the oddest habit
48
00:04:54,995 --> 00:04:56,695
of turning a blind eye
49
00:04:56,697 --> 00:04:58,430
to anything
that makes it uneasy.
50
00:04:59,333 --> 00:05:02,668
In 1634, Galileo was declared
51
00:05:02,670 --> 00:05:04,770
a heretic for daring to suggest
52
00:05:04,772 --> 00:05:07,572
that it was, in fact, the Earth
that revolved around the Sun
53
00:05:07,574 --> 00:05:09,875
and not the other way round.
54
00:05:09,877 --> 00:05:11,910
And even though
this was one of the most
55
00:05:11,912 --> 00:05:14,613
strongly supported facts
ever disclosed,
56
00:05:14,615 --> 00:05:18,417
that assertion cost him
not only his reputation,
57
00:05:18,419 --> 00:05:20,886
but it also cut him off
from society
58
00:05:20,888 --> 00:05:23,088
right up until the day he died.
59
00:05:23,090 --> 00:05:24,323
For centuries,
60
00:05:24,325 --> 00:05:26,058
thousands upon thousands
of people
61
00:05:26,060 --> 00:05:28,960
have experienced UFO sightings
62
00:05:28,962 --> 00:05:33,031
and various forms of encounters
with extraterrestrials.
63
00:05:33,033 --> 00:05:36,034
Even over 3,000 years ago,
64
00:05:36,036 --> 00:05:39,037
the Mayans depicted
some of these occurrences
65
00:05:39,039 --> 00:05:41,106
in their wall carvings.
66
00:05:41,108 --> 00:05:42,541
But, of course,
67
00:05:42,542 --> 00:05:43,975
it wasn't until
the advent of photography
68
00:05:43,977 --> 00:05:46,078
towards the end
of the 19th century
69
00:05:46,080 --> 00:05:49,114
that we were able
to actually record proof.
70
00:05:49,116 --> 00:05:51,616
Physical proof
of these sightings.
71
00:05:53,721 --> 00:05:56,722
But that was never
gonna be enough.
72
00:05:56,724 --> 00:06:00,392
What with our ingrained
mockery and dupery,
73
00:06:00,394 --> 00:06:02,694
which gave way
to incessant suspicion
74
00:06:02,696 --> 00:06:04,930
and dogma,
75
00:06:04,931 --> 00:06:07,165
which, of course, cast such
an enormous shadow of doubt
76
00:06:07,167 --> 00:06:09,101
- all over this proof.
- [telephone ringing]
77
00:06:09,970 --> 00:06:12,637
At least for those...
78
00:06:12,639 --> 00:06:15,107
- who chose to turn...
- Hello?
79
00:06:15,109 --> 00:06:16,609
- ...a blind eye.
- [Sara's mom] Hi, Sara.
80
00:06:16,610 --> 00:06:18,110
- It's just your mom calling.
- [Sara] Hi, Mom.
81
00:06:18,112 --> 00:06:20,545
- How are you?
- I'm fine.
82
00:06:20,547 --> 00:06:22,881
Listen, the reason
I'm calling is...
83
00:06:22,883 --> 00:06:25,751
I wondered if you may be free
to come over for lunch tomorrow?
84
00:06:26,487 --> 00:06:28,186
Oh, are you serious?
85
00:06:28,188 --> 00:06:30,722
You know I can't.
I'm going away, you know that.
86
00:06:30,724 --> 00:06:31,857
[Sara's mom] Sorry, love.
87
00:06:31,859 --> 00:06:34,092
Yes, you did tell me.
88
00:06:34,094 --> 00:06:36,661
I don't know why, I was certain
that was next week.
89
00:06:36,663 --> 00:06:38,196
Oh, no, Mom. It's this weekend.
90
00:06:39,800 --> 00:06:41,066
[Sara's mom] Couldn'tsomeone else from the office
91
00:06:41,068 --> 00:06:43,468
at least go with you
to keep you company?
92
00:06:43,470 --> 00:06:45,170
Mom, can we not do this again?
93
00:06:45,172 --> 00:06:47,739
You know, this not work-related.
This is for my book.
94
00:06:47,741 --> 00:06:49,408
I know, Sara.
95
00:06:49,410 --> 00:06:51,710
[Sara] Mom,are you hearing yourself?
96
00:06:51,712 --> 00:06:53,879
We're not in the 20s
anymore, okay?
97
00:06:53,881 --> 00:06:55,714
Women can travel
around the world by themselves.
98
00:06:55,716 --> 00:06:57,549
You really need
to accept that already.
99
00:06:57,551 --> 00:06:58,717
[Sara's mom] You watchyour tone, young lady!
100
00:06:58,719 --> 00:07:01,119
This is your mother
you're talking to.
101
00:07:01,121 --> 00:07:02,654
And you make it sound
like I was around
102
00:07:02,656 --> 00:07:03,922
when dinosaurs ruled the earth.
103
00:07:06,493 --> 00:07:08,226
You are so like your father.
104
00:07:09,430 --> 00:07:10,495
[slurps]
105
00:07:12,199 --> 00:07:13,865
Mom, please tell me
you're not drinking again.
106
00:07:13,867 --> 00:07:14,933
'Course not!
107
00:07:16,670 --> 00:07:18,203
[sharp inhale]
Anyway...
108
00:07:19,673 --> 00:07:20,939
I wasn't gonna bring this up.
109
00:07:23,677 --> 00:07:25,110
But I was speaking to your aunt,
110
00:07:25,112 --> 00:07:27,212
and she said she read
all kinds of weird stories
111
00:07:27,214 --> 00:07:29,181
about that place
you're so intent on visiting.
112
00:07:29,183 --> 00:07:31,016
Oh, Mom, please.
113
00:07:31,018 --> 00:07:33,051
[Sara's mom] Well, you dowhatever you think you should!
114
00:07:33,053 --> 00:07:34,386
[soft grunt]
115
00:07:34,387 --> 00:07:35,720
[Sara's mom]I can least expect
a call from you
116
00:07:35,722 --> 00:07:37,489
as soon as you get there,
though, right?
117
00:07:37,491 --> 00:07:38,568
No, Mom.
118
00:07:38,569 --> 00:07:39,646
There's no signal in the forest,
119
00:07:39,647 --> 00:07:40,724
and I'm pretty sure
there's no Wi-Fi, either.
120
00:07:40,727 --> 00:07:41,693
Okay?
121
00:07:42,262 --> 00:07:43,795
[sighs]
122
00:07:43,797 --> 00:07:45,263
You know what?
I'll... I'll call you
123
00:07:45,265 --> 00:07:47,132
as soon as I get home
on Monday, okay?
124
00:07:47,134 --> 00:07:48,200
All right. Okay.
125
00:07:50,103 --> 00:07:52,270
But please promise me
you'll be careful with the car.
126
00:07:52,272 --> 00:07:53,672
Oh, yes, Mom.
127
00:07:53,674 --> 00:07:54,973
Okay? I'll talk to you soon.
128
00:07:54,975 --> 00:07:56,141
All right. Bye. I love you.
129
00:07:58,812 --> 00:08:00,111
[beeps]
130
00:08:00,113 --> 00:08:01,146
[presenter] Look.
131
00:08:02,182 --> 00:08:04,483
"And four living creatures
132
00:08:04,485 --> 00:08:07,752
emerged from the center
of the image.
133
00:08:07,754 --> 00:08:08,954
When the creatures moved,
134
00:08:08,956 --> 00:08:11,923
the wheels rolled
along with them.
135
00:08:11,925 --> 00:08:14,793
And when the creatures floated
above the land,
136
00:08:14,795 --> 00:08:17,162
the wheels also floated.
137
00:08:17,164 --> 00:08:19,664
Because the spirit
of those creatures
138
00:08:19,666 --> 00:08:21,299
was in the wheels."
139
00:08:23,770 --> 00:08:25,570
Ezekiel, chapter one.
140
00:08:27,708 --> 00:08:29,741
So, as the prophet predicted,
141
00:08:29,743 --> 00:08:31,676
humanity found itself facing
142
00:08:31,678 --> 00:08:34,246
one of its greatest challenges
to date.
143
00:08:34,248 --> 00:08:37,048
Having to acknowledge
the existence of civilization
144
00:08:37,050 --> 00:08:38,717
from other parts of the galaxy.
145
00:08:39,720 --> 00:08:41,052
We can only hope that this time,
146
00:08:41,054 --> 00:08:43,288
unlike what happened
with Galileo,
147
00:08:43,290 --> 00:08:46,024
we won't have to wait
all of 300 years
148
00:08:46,026 --> 00:08:47,926
to authenticate the veracity
149
00:08:47,928 --> 00:08:51,663
of the unmitigated proof
we will be providing today.
150
00:08:51,665 --> 00:08:53,732
[light music]
151
00:08:54,801 --> 00:08:56,868
[Sara humming]
152
00:09:00,307 --> 00:09:03,341
[humming continues]
153
00:09:09,650 --> 00:09:10,715
That must be it.
154
00:09:16,156 --> 00:09:19,357
[Sara humming]
155
00:09:22,729 --> 00:09:24,796
[ominous music]
156
00:09:25,265 --> 00:09:27,332
[engine revving]
157
00:09:32,239 --> 00:09:34,306
[ominous music]
158
00:09:45,218 --> 00:09:47,252
[eerie music]
159
00:09:48,188 --> 00:09:50,789
[radio static]
160
00:10:04,605 --> 00:10:06,271
Excuse me.
161
00:10:06,273 --> 00:10:09,107
Um, um, I'm headed
to the military barracks.
162
00:10:09,109 --> 00:10:10,275
Is this the right way?
163
00:10:10,277 --> 00:10:11,309
- [grunts]
- [gasps]
164
00:10:11,311 --> 00:10:12,611
[tires screech]
165
00:10:12,613 --> 00:10:13,745
[man 2 mumbles]
166
00:10:13,747 --> 00:10:15,814
[engine zooming]
167
00:10:22,956 --> 00:10:24,122
[radio chatter]
168
00:10:24,124 --> 00:10:25,690
[camera shutter clicking]
169
00:10:30,831 --> 00:10:32,897
[foreboding music]
170
00:10:35,902 --> 00:10:36,968
[inspector coughing]
171
00:10:37,337 --> 00:10:38,653
You'd think God
172
00:10:38,654 --> 00:10:39,970
might at least do something
about our appearance,
173
00:10:39,973 --> 00:10:42,674
and that... damn foul smell
174
00:10:42,676 --> 00:10:44,309
when our souls
finally abandon us, right?
175
00:10:44,311 --> 00:10:45,811
[scoffs]
176
00:10:45,812 --> 00:10:47,312
It's definitely not one
of his stronger points.
177
00:10:47,314 --> 00:10:50,048
- [camera shutter clicks]
- Twenty years on the force,
178
00:10:50,050 --> 00:10:53,318
and the smell doesn't get
any kinder on the senses.
179
00:10:53,320 --> 00:10:54,953
I don't know
how you do put up with it.
180
00:10:54,955 --> 00:10:56,221
No different
to a deer or a boar.
181
00:10:56,223 --> 00:10:57,255
[inspector] You say so.
182
00:11:01,261 --> 00:11:04,462
I just about
had enough of it, Joe.
183
00:11:04,464 --> 00:11:07,465
This has got to be the only
nature reserve in the world
184
00:11:07,467 --> 00:11:10,268
where the damn bears
choose not to hibernate.
185
00:11:10,270 --> 00:11:11,670
What can I say...
186
00:11:11,672 --> 00:11:13,204
The unpredictable mysteries
of nature.
187
00:11:13,206 --> 00:11:14,589
Yeah, well, a fucking truce
over the winter
188
00:11:14,590 --> 00:11:15,973
would be doing everyone
a favor, now, wouldn't it?
189
00:11:15,976 --> 00:11:18,043
Sure, but like I already said,
190
00:11:18,045 --> 00:11:20,045
the temperature affects
their behavior.
191
00:11:20,047 --> 00:11:21,713
And besides,
people know all well and good
192
00:11:21,715 --> 00:11:22,747
the danger
they're putting themselves in
193
00:11:22,749 --> 00:11:24,282
by coming out here.
194
00:11:24,284 --> 00:11:26,151
[Joe] There are warning signs
at every entrance.
195
00:11:26,153 --> 00:11:27,653
Not to mention
the permit you need
196
00:11:27,654 --> 00:11:29,154
before you're even allowed
to step foot in this place.
197
00:11:29,156 --> 00:11:31,823
Yeah, fucking waste of time,
if you ask me.
198
00:11:31,825 --> 00:11:34,325
I don't why you all get off
on that red tape bullshit.
199
00:11:39,933 --> 00:11:42,033
Well...
200
00:11:42,035 --> 00:11:43,902
Looks like you've got your work
cut out for you.
201
00:11:45,338 --> 00:11:46,404
You'd best get on with it.
202
00:11:47,708 --> 00:11:49,007
Yeah, I best had.
203
00:11:50,243 --> 00:11:51,309
Um...
204
00:11:52,479 --> 00:11:53,878
You'll have to excuse me.
205
00:11:55,415 --> 00:11:58,783
Call me or come find me
whenever you want.
206
00:11:58,785 --> 00:12:00,518
[Joe] Mi casa su casa,
and all of that.
207
00:12:00,520 --> 00:12:01,753
Yeah, right.
208
00:12:05,892 --> 00:12:07,192
[camera shutter clicks]
209
00:12:07,193 --> 00:12:08,493
Moron! How many times
I've got to tell you?
210
00:12:08,495 --> 00:12:09,728
No taking photos around me.
211
00:12:09,730 --> 00:12:11,362
Get the fuck outta here, now!
212
00:12:11,364 --> 00:12:12,797
It's okay, boss. It's okay.
213
00:12:12,799 --> 00:12:14,065
Jesus Christ!
214
00:12:16,770 --> 00:12:17,836
[coughs]
215
00:12:19,806 --> 00:12:21,873
[foreboding music]
216
00:12:38,125 --> 00:12:40,158
[tranquil music]
217
00:13:10,423 --> 00:13:11,790
[camera shutter clicks]
218
00:13:11,792 --> 00:13:13,858
[suspenseful music]
219
00:13:20,133 --> 00:13:21,332
- [Joe shouts]
- [shrieks]
220
00:13:21,334 --> 00:13:22,967
- Oh, my god
- [laughing]
221
00:13:22,969 --> 00:13:24,803
[gasps]
Oh, my god.
222
00:13:24,805 --> 00:13:26,237
[Joe laughing]
223
00:13:26,239 --> 00:13:28,473
You're Joe, right?
224
00:13:28,475 --> 00:13:30,308
Uh, yeah.
225
00:13:30,310 --> 00:13:32,477
You must be the journalist?
226
00:13:32,479 --> 00:13:34,345
Yeah. Something tells me
you knew that
227
00:13:34,347 --> 00:13:36,214
before you scared
the hell out of me, Ranger.
228
00:13:38,451 --> 00:13:41,119
"Sara Hamilton."
229
00:13:41,121 --> 00:13:43,154
- Yup, that'd be me.
- Good.
230
00:13:43,156 --> 00:13:45,156
Well, it's great to see
you've brought your permit
231
00:13:45,158 --> 00:13:46,324
and turned up on time.
232
00:13:46,326 --> 00:13:47,959
I wish everyone else
would take a leaf
233
00:13:47,961 --> 00:13:49,194
out of your book.
234
00:13:49,195 --> 00:13:50,428
Yeah, well,
I had no other choice.
235
00:13:50,430 --> 00:13:52,297
Some guy on the phone
gave me strict instructions.
236
00:13:52,299 --> 00:13:54,132
Otherwise, there was no way
I was getting in here.
237
00:13:54,134 --> 00:13:55,400
- [camera shutter clicks]
- Yeah.
238
00:13:55,402 --> 00:13:58,136
Uh, that guy on the phone
might have been me.
239
00:13:58,872 --> 00:14:00,455
[chuckles]
240
00:14:00,456 --> 00:14:02,039
Well, you can't be too careful,
you know?
241
00:14:02,042 --> 00:14:03,441
Uh, sometimes people
are too smart
242
00:14:03,443 --> 00:14:04,876
for their own good,
243
00:14:04,877 --> 00:14:06,310
and they only realize
once it's too late.
244
00:14:08,114 --> 00:14:09,314
Yeah, I got you.
245
00:14:09,316 --> 00:14:11,182
We need to know
when people are gonna be here,
246
00:14:11,184 --> 00:14:14,018
so we can be around
to keep watch over you.
247
00:14:14,020 --> 00:14:16,054
Contrary to what
most people believe,
248
00:14:16,056 --> 00:14:18,656
the biggest obstacle
isn't getting in here.
249
00:14:18,658 --> 00:14:20,992
It's getting out...
250
00:14:22,262 --> 00:14:23,494
alive.
251
00:14:23,496 --> 00:14:25,163
Yeah. The bears?
252
00:14:25,165 --> 00:14:26,564
Exactly.
253
00:14:26,566 --> 00:14:28,600
Yeah. I saw the commotion
on the river bank.
254
00:14:28,602 --> 00:14:29,667
[chuckles]
255
00:14:29,669 --> 00:14:32,070
[thunder rumbling]
256
00:14:32,072 --> 00:14:33,137
[Sara] Well, I hope
the man upstairs
257
00:14:33,139 --> 00:14:35,006
doesn't give us any problems.
258
00:14:35,008 --> 00:14:37,876
I think we'll be okay.
259
00:14:37,878 --> 00:14:40,645
[Joe] But we're gonna start
inside, so...
260
00:14:40,647 --> 00:14:42,080
you don't have anything
to worry about.
261
00:14:42,082 --> 00:14:44,148
Great!
262
00:14:44,150 --> 00:14:45,516
What do you say
we do this already?
263
00:14:45,518 --> 00:14:46,651
I'll follow you.
264
00:14:49,256 --> 00:14:51,356
So, what do you think
of this so far?
265
00:14:52,425 --> 00:14:54,325
[Sara] It's amazing.
266
00:14:54,327 --> 00:14:55,927
Can't wait to get inside.
267
00:14:57,631 --> 00:14:59,448
[Joe chuckles]
268
00:14:59,449 --> 00:15:01,266
Something tells me you're not
gonna be disappointed.
269
00:15:01,668 --> 00:15:03,001
[Sara chuckles]
270
00:15:03,536 --> 00:15:05,603
[calm music]
271
00:15:17,083 --> 00:15:18,616
[bird screeching]
272
00:15:29,562 --> 00:15:32,096
Humans need something
to hold onto, you know?
273
00:15:32,098 --> 00:15:33,164
And when it's something
you can't
274
00:15:33,166 --> 00:15:34,299
quite get your head round...
275
00:15:34,701 --> 00:15:36,184
[chuckles]
276
00:15:36,185 --> 00:15:37,668
...you take your own ignorance
as the truth.
277
00:15:37,671 --> 00:15:39,270
[Sara chuckles]
278
00:15:39,272 --> 00:15:41,706
Well, that's a lovely
philosophy, Joe.
279
00:15:41,708 --> 00:15:43,541
But there must have been
documented cases
280
00:15:43,543 --> 00:15:46,044
of sightings and contact
before what happened.
281
00:15:46,046 --> 00:15:47,362
Well, sure.
282
00:15:47,363 --> 00:15:48,679
But there's no actual proof
of anything
283
00:15:48,682 --> 00:15:50,148
from the moment
the barracks were built
284
00:15:50,150 --> 00:15:52,050
until they were abandoned.
285
00:15:52,052 --> 00:15:53,384
Official records, you mean?
286
00:15:53,386 --> 00:15:54,986
Well, yeah.
287
00:15:54,988 --> 00:15:56,654
I couldn't tell you
about anything off the record.
288
00:15:58,058 --> 00:16:01,125
Although, I guess
I gotta warn you,
289
00:16:01,127 --> 00:16:03,561
strange things still happen here
now and again.
290
00:16:04,631 --> 00:16:06,497
[both laugh]
291
00:16:06,499 --> 00:16:08,299
[creature snarling]
292
00:16:08,768 --> 00:16:10,668
[chittering]
293
00:16:12,105 --> 00:16:13,338
Shit.
294
00:16:13,340 --> 00:16:15,273
[Sara mumbles]
295
00:16:15,275 --> 00:16:16,341
- What's going on?
- [cocks gun]
296
00:16:16,343 --> 00:16:17,542
Okay, just keep quiet.
297
00:16:18,345 --> 00:16:19,410
What?
298
00:16:20,080 --> 00:16:21,145
Oh, my god.
299
00:16:24,451 --> 00:16:26,084
[creature snarling]
300
00:16:26,086 --> 00:16:30,054
Okay, Sara just do exactly
as I say.
301
00:16:30,056 --> 00:16:31,222
- Okay?
- Okay.
302
00:16:32,292 --> 00:16:34,559
[Joe] Now, on three,
303
00:16:34,561 --> 00:16:36,794
I want you to run out
of the forest as fast as you can
304
00:16:36,796 --> 00:16:38,029
towards the barracks,
305
00:16:38,031 --> 00:16:39,097
as if your life depended on it.
306
00:16:39,099 --> 00:16:40,782
Wait. What about you?
307
00:16:40,783 --> 00:16:42,466
No, don't ask questions now,
for god's sake, Sara.
308
00:16:42,469 --> 00:16:44,335
Okay? Just run.
309
00:16:44,337 --> 00:16:46,137
And no matter what you hear,
310
00:16:46,139 --> 00:16:48,573
don't look back. You hear me?
311
00:16:48,575 --> 00:16:51,342
- No looking back.
- Okay. Okay.
312
00:16:51,344 --> 00:16:52,510
[exhales sharply]
313
00:16:52,512 --> 00:16:53,644
One...
314
00:16:53,646 --> 00:16:56,180
- [breathes deeply]
- Two...
315
00:16:57,684 --> 00:16:59,617
Three. Run, Sara! Run!
316
00:16:59,619 --> 00:17:01,686
[Sara panting]
317
00:17:02,422 --> 00:17:04,322
Fuck. Fuck, fuck!
318
00:17:05,158 --> 00:17:07,592
[Sara panting]
319
00:17:08,328 --> 00:17:09,360
[Sara grunts]
320
00:17:10,030 --> 00:17:11,095
[Sara] Help!
321
00:17:14,634 --> 00:17:16,067
Help!
322
00:17:16,069 --> 00:17:18,102
[suspenseful music]
323
00:17:21,107 --> 00:17:22,206
Come on!
324
00:17:22,208 --> 00:17:23,374
Come out here!
325
00:17:23,376 --> 00:17:24,675
You don't get the balls, do you?
326
00:17:27,814 --> 00:17:30,048
Couldn't you have picked
a better time?
327
00:17:30,050 --> 00:17:31,716
Can't you see we've got guests?
328
00:17:32,786 --> 00:17:34,485
[creature snarling]
329
00:17:34,487 --> 00:17:35,553
[Joe] Come on! Come out here!
330
00:17:36,523 --> 00:17:39,057
Where the hell are you?
331
00:17:39,059 --> 00:17:40,491
You still haven't learned
who makes the fucking rules
332
00:17:40,493 --> 00:17:41,592
around here, have you?
333
00:17:45,865 --> 00:17:48,699
[creature snarling]
334
00:17:50,637 --> 00:17:53,204
- [gunshots]
- [Sara pants]
335
00:17:53,206 --> 00:17:55,373
[Sara] Oh, god. Oh, god.
336
00:17:55,375 --> 00:17:57,742
[Sara panting]
337
00:18:03,516 --> 00:18:05,583
[ominous music]
338
00:18:08,721 --> 00:18:10,121
[Sara groans]
339
00:18:10,123 --> 00:18:11,189
[Sara] Shit.
340
00:18:11,191 --> 00:18:13,224
[Sara panting]
341
00:18:20,900 --> 00:18:22,633
[whimpering]
342
00:18:23,636 --> 00:18:24,702
[man 2 grunts]
343
00:18:24,704 --> 00:18:26,771
[thrilling music]
344
00:18:29,576 --> 00:18:30,641
Oh, my god!
345
00:18:32,312 --> 00:18:33,511
[Joe] You're a
346
00:18:33,513 --> 00:18:34,846
- fucking savage bastard!
- Joe! Joe!
347
00:18:34,847 --> 00:18:36,180
- Joe! Watch out, watch out!
- Whoa, whoa, whoa!
348
00:18:36,182 --> 00:18:37,882
- [Joe] Jesus, what the fuck...
- [Sara screams]
349
00:18:37,884 --> 00:18:39,250
Jesus, Ed!
350
00:18:39,252 --> 00:18:40,318
What?
351
00:18:42,655 --> 00:18:44,255
You know him?
352
00:18:44,257 --> 00:18:46,724
Yeah, of course, I do.
Everybody does. It's Ed.
353
00:18:46,726 --> 00:18:48,292
- [Sara panting]
- Didn't I mention him earlier?
354
00:18:48,294 --> 00:18:50,228
No. No, you didn't.
355
00:18:50,230 --> 00:18:53,931
Oh. Well, he's as weird
as they come, but...
356
00:18:53,933 --> 00:18:55,666
his heart is in the right place,
isn't it, buddy?
357
00:18:56,636 --> 00:18:58,302
[Ed mumbling]
358
00:18:58,304 --> 00:18:59,403
[Joe groans]
359
00:18:59,405 --> 00:19:01,672
- [Sara] Jesus, Joe!
- [Joe] Yeah.
360
00:19:01,674 --> 00:19:03,875
I caught it on the iron rails
on the fence.
361
00:19:03,877 --> 00:19:05,810
We need to get you
to a hospital!
362
00:19:05,812 --> 00:19:06,911
It's nothing.
363
00:19:06,913 --> 00:19:08,446
[Ed babbling]
364
00:19:10,150 --> 00:19:11,549
- [Ed grunts]
- [Sara] What...
365
00:19:11,551 --> 00:19:12,650
[Joe] Yeah, all right.
Whatever you say.
366
00:19:12,652 --> 00:19:14,168
[Sara] Where's he going?
367
00:19:14,169 --> 00:19:15,685
[Joe] Uh, he's got
a first aid kit in his hut.
368
00:19:15,688 --> 00:19:17,755
He's gonna stitch it up for me.
Come on!
369
00:19:17,757 --> 00:19:19,824
[Sara] You're joking, right?
370
00:19:19,826 --> 00:19:21,192
[Joe] No.
[chuckles]
371
00:19:21,194 --> 00:19:22,593
It's not the first time, either.
372
00:19:22,595 --> 00:19:24,162
These sort of things happen
all the time.
373
00:19:24,931 --> 00:19:26,831
Come on!
374
00:19:26,833 --> 00:19:28,299
[Sara] He lives down there?
375
00:19:28,301 --> 00:19:29,667
[Joe] No, of course not.
376
00:19:29,669 --> 00:19:31,269
He lives in a caravan
in the forest,
377
00:19:31,271 --> 00:19:33,371
on the other side
of the barracks.
378
00:19:33,373 --> 00:19:35,239
But if we go this way,
379
00:19:35,241 --> 00:19:36,374
we avoid having to deal
380
00:19:36,376 --> 00:19:38,376
with that friend
of ours outside again.
381
00:19:38,378 --> 00:19:39,677
[Sara] Yeah.
382
00:19:39,679 --> 00:19:41,946
And we're just gonna
go down there, just like that?
383
00:19:41,948 --> 00:19:44,749
[Joe chuckles]
Come on.
384
00:19:44,751 --> 00:19:46,751
It'll be more fun this way.
385
00:19:46,753 --> 00:19:48,252
Yeah.
386
00:19:48,254 --> 00:19:50,288
[eerie music]
387
00:19:57,363 --> 00:20:00,565
[approaching footsteps]
388
00:20:00,567 --> 00:20:03,367
[Joe] You could say Ed's
the real keeper of this castle.
389
00:20:03,369 --> 00:20:06,971
[chuckles]
He scares prying eyes away.
390
00:20:06,973 --> 00:20:08,773
Even the damn bears
are scared of him.
391
00:20:10,476 --> 00:20:13,411
[Sara] But... What is he?
Mute or something?
392
00:20:13,413 --> 00:20:15,947
Uh, not exactly.
393
00:20:15,949 --> 00:20:17,415
He's just...
[sighs]
394
00:20:17,417 --> 00:20:19,483
...not the most talkative
of people.
395
00:20:19,485 --> 00:20:20,718
But he's quite the erudite.
396
00:20:20,720 --> 00:20:21,886
[Joe] You'll see.
397
00:20:28,828 --> 00:20:30,895
Here's where
the officer's rooms were.
398
00:20:32,031 --> 00:20:33,631
And at the far end,
399
00:20:33,633 --> 00:20:35,466
Command and Captaincy offices.
400
00:20:38,037 --> 00:20:39,737
[creature chittering]
401
00:20:46,946 --> 00:20:48,512
And why was there a nursery?
402
00:20:49,315 --> 00:20:51,382
Oh.
403
00:20:51,383 --> 00:20:53,450
Some of the higher officers
lived here with their families.
404
00:20:55,755 --> 00:20:57,822
[Joe] There were stories
405
00:20:57,824 --> 00:21:00,524
about how women became
more fertile in this forest.
406
00:21:01,861 --> 00:21:03,761
It was a pretty productive time
for some of them.
407
00:21:03,763 --> 00:21:04,996
[Sara chuckles]
Yeah.
408
00:21:06,599 --> 00:21:07,832
[camera shutter clicks]
409
00:21:09,402 --> 00:21:10,568
[Joe] Come on.
410
00:21:10,570 --> 00:21:11,802
You're gonna like this.
411
00:21:17,644 --> 00:21:18,709
[creature chitters]
412
00:21:31,591 --> 00:21:33,658
[foreboding music]
413
00:21:38,531 --> 00:21:40,765
[Ed babbling]
414
00:21:40,767 --> 00:21:42,600
[Joe] Ah, leave it out,
will you?
415
00:21:42,602 --> 00:21:43,834
Let me show her.
416
00:21:44,337 --> 00:21:45,469
Come on.
417
00:21:46,072 --> 00:21:47,104
[Joe grunts]
418
00:21:50,843 --> 00:21:52,310
[Sara] What's his problem now?
419
00:21:52,312 --> 00:21:53,377
Ah, nothing.
420
00:21:53,379 --> 00:21:55,913
He's just
over meticulous is all.
421
00:21:56,983 --> 00:21:58,349
[Joe] See?
422
00:21:58,351 --> 00:22:00,318
This was how they got
to the higher floors.
423
00:22:01,654 --> 00:22:02,720
[Joe groans]
424
00:22:04,023 --> 00:22:05,523
Up there was the library,
425
00:22:05,525 --> 00:22:06,757
the living room,
and the bedrooms
426
00:22:06,759 --> 00:22:08,392
for the noncommissioned
officers.
427
00:22:08,394 --> 00:22:09,560
[Ed growls]
428
00:22:09,562 --> 00:22:10,961
[Sara] And down there?
429
00:22:10,963 --> 00:22:12,096
Hell.
430
00:22:13,066 --> 00:22:14,131
[scoffs]
431
00:22:14,133 --> 00:22:15,533
That actually
wouldn't surprise me.
432
00:22:15,535 --> 00:22:16,767
[chuckles]
433
00:22:16,769 --> 00:22:19,070
Yeah, well,
the gateway at least.
434
00:22:19,072 --> 00:22:21,138
Dr. Marshall's
molecular biology lab
435
00:22:21,140 --> 00:22:23,407
and the weapons tunnel
were on the lower floors.
436
00:22:24,344 --> 00:22:25,976
And...
437
00:22:25,978 --> 00:22:28,512
if you stick your head in there
for a few seconds,
438
00:22:28,514 --> 00:22:30,915
you can still hear the screams
of the long-lost souls
439
00:22:30,917 --> 00:22:32,350
who were trapped down there.
440
00:22:34,921 --> 00:22:36,420
You're making fun of me,
aren't you?
441
00:22:37,990 --> 00:22:39,156
You be the judge.
442
00:22:41,394 --> 00:22:42,426
[Sara scoffs]
443
00:22:45,832 --> 00:22:46,964
[groans]
444
00:22:46,966 --> 00:22:51,135
[woman 2 screaming]
445
00:22:51,137 --> 00:22:52,570
Oh, my god, Joe.
446
00:22:52,572 --> 00:22:53,671
What the hell is that?
447
00:22:55,074 --> 00:22:57,408
I told you weird things
still happen around here.
448
00:23:00,413 --> 00:23:02,096
Dude, what's really down there?
449
00:23:02,097 --> 00:23:03,780
'Cause if you're not making
this up, I'm leaving right now.
450
00:23:03,783 --> 00:23:05,683
[Ed grumbles]
451
00:23:05,685 --> 00:23:07,585
Yeah, right, we're coming.
Keep your hat on.
452
00:23:09,188 --> 00:23:11,655
He wants us to get a move on,
but pay no attention.
453
00:23:12,859 --> 00:23:14,759
Well, true or not,
454
00:23:14,761 --> 00:23:16,627
it's probably not the best idea
455
00:23:16,629 --> 00:23:19,029
to be walking around here
on your own.
456
00:23:19,031 --> 00:23:21,565
[Joe] But I will put you
out of your misery,
457
00:23:21,567 --> 00:23:23,434
and I will tell you what it is.
458
00:23:23,436 --> 00:23:25,069
[Sara] Yeah, something
that makes sense, please.
459
00:23:25,071 --> 00:23:27,071
- [Joe chuckles]
- [Sara] I'm serious!
460
00:23:28,207 --> 00:23:30,574
And by the way,
461
00:23:30,576 --> 00:23:32,576
do you really understand
everything that he says?
462
00:23:33,146 --> 00:23:34,445
[Joe] Um...
463
00:23:35,415 --> 00:23:37,081
How do I explain this?
464
00:23:37,083 --> 00:23:38,149
Let me break it down.
465
00:23:39,185 --> 00:23:40,918
Have you ever had a dog?
466
00:23:40,920 --> 00:23:43,053
[Sara] Yeah, when I was a kid.
467
00:23:43,055 --> 00:23:44,121
- Chewie.
- [Joe chuckles]
468
00:23:44,123 --> 00:23:45,456
[Sara] He was part
of the family.
469
00:23:45,458 --> 00:23:47,591
[Joe] Okay.
And even though Chewie,
470
00:23:47,593 --> 00:23:49,026
all he ever did was bark,
471
00:23:49,028 --> 00:23:51,562
you still understood
everything he said, right?
472
00:23:51,564 --> 00:23:52,730
- [Sara] Yeah.
- [Joe chuckles]
473
00:23:52,732 --> 00:23:53,864
[Joe] Exactly!
474
00:23:53,866 --> 00:23:55,433
Well, imagine if you've had
475
00:23:55,435 --> 00:23:57,968
a chance to share
a couple of beers with him.
476
00:23:57,970 --> 00:24:00,037
I'm sure
your canine communication skills
477
00:24:00,039 --> 00:24:01,572
would have reached
all new levels.
478
00:24:01,574 --> 00:24:02,857
[chuckles]
479
00:24:02,858 --> 00:24:04,141
Well, I never thought
about it like that.
480
00:24:04,143 --> 00:24:05,209
[both chuckle]
481
00:24:05,211 --> 00:24:07,178
That's what I was trying
to say earlier.
482
00:24:07,180 --> 00:24:09,314
More often than not,
483
00:24:09,315 --> 00:24:11,449
the truth is actually a lot
less complicated than it seems.
484
00:24:11,451 --> 00:24:12,550
[Joe] You see,
485
00:24:12,552 --> 00:24:14,018
that's what I was
getting at earlier
486
00:24:14,020 --> 00:24:15,619
when we talked
about all those rumors
487
00:24:15,621 --> 00:24:16,954
that were flying around.
488
00:24:16,956 --> 00:24:18,022
[Sara] Yeah. And...
489
00:24:18,024 --> 00:24:19,690
What about those cries
we just heard?
490
00:24:19,692 --> 00:24:21,225
[Joe chuckles]
Exactly.
491
00:24:21,227 --> 00:24:22,927
What about those cries?
492
00:24:22,929 --> 00:24:24,796
[Sara gasps]
493
00:24:24,797 --> 00:24:26,664
That's just the sound
of the north wind blowing
494
00:24:26,666 --> 00:24:29,099
through the ventilation ducts
on the lower levels.
495
00:24:29,101 --> 00:24:30,935
[Sara] Well, that scared
the shit out of me.
496
00:24:30,937 --> 00:24:33,170
[Joe chuckles]
497
00:24:33,172 --> 00:24:35,573
[Joe] Imagination can be
a man's worst friend.
498
00:24:36,576 --> 00:24:37,808
Isn't that right, Ed?
499
00:24:38,578 --> 00:24:40,644
[ominous music]
500
00:24:41,581 --> 00:24:42,913
[Ed babbles]
501
00:24:45,017 --> 00:24:47,585
[babbling continues]
502
00:24:47,587 --> 00:24:48,986
[Sara] Time to visit
the underworld, then?
503
00:24:48,988 --> 00:24:50,888
[Joe] Uh, not yet.
504
00:24:50,890 --> 00:24:53,991
This is an exit
that leads directly outside.
505
00:24:53,993 --> 00:24:57,294
- [plane whirring on TV]
- [Sara scoffs]
506
00:24:57,296 --> 00:24:59,797
[presenter] The Tetis Regionwas one of the hot spots
507
00:24:59,799 --> 00:25:02,800
where various UFO activity
was witnessed,
508
00:25:02,802 --> 00:25:06,270
following the Cosmic Call
as a result of the power burst
509
00:25:06,272 --> 00:25:10,608
caused by the Hiroshima
and Nagasaki bombs.
510
00:25:10,610 --> 00:25:15,679
One of the most bizarre
UFO occurrences ever recorded
511
00:25:15,681 --> 00:25:18,516
took place right here.
512
00:25:18,518 --> 00:25:21,752
On October 15th, 1946,
513
00:25:21,754 --> 00:25:24,655
a manned alien ship crashed
514
00:25:24,657 --> 00:25:27,992
in the rocky mountain range
you can see behind me.
515
00:25:27,994 --> 00:25:30,227
The military swiftly moved in,
516
00:25:30,229 --> 00:25:33,864
a 25-kilometer radius
extending from the crash site
517
00:25:33,866 --> 00:25:36,567
was declared
off-limits to civilians.
518
00:25:36,569 --> 00:25:40,871
It was impossible to gain access
to this forest
519
00:25:40,873 --> 00:25:43,741
for the four decades
520
00:25:43,742 --> 00:25:46,610
that the now abandoned
military reserve was operating.
521
00:25:46,612 --> 00:25:49,346
But, on that October evening,
522
00:25:49,348 --> 00:25:52,750
before the military even arrived
on the scene,
523
00:25:52,752 --> 00:25:57,187
a local witnessed the event,
and he took a photograph.
524
00:25:57,189 --> 00:25:59,223
[suspenseful music]
525
00:26:01,160 --> 00:26:04,061
That photograph
was published in the media,
526
00:26:04,063 --> 00:26:06,130
which caused
the government to launch
527
00:26:06,132 --> 00:26:11,802
a relentless campaign rejecting
and debunking the proof.
528
00:26:11,804 --> 00:26:14,805
Now, in the photograph
taken by the civilian,
529
00:26:14,807 --> 00:26:18,142
we can see the image
of the flying saucer
530
00:26:18,144 --> 00:26:23,013
and two human-shaped figures
lying on the ground
531
00:26:23,015 --> 00:26:24,715
whose body measurements
532
00:26:24,717 --> 00:26:28,018
deviate considerably
from the human norm.
533
00:26:29,055 --> 00:26:30,354
The official version
534
00:26:30,356 --> 00:26:33,290
attributed the event
to a military jet,
535
00:26:33,292 --> 00:26:37,895
which crashed during training,
caused by rotational energy.
536
00:26:37,897 --> 00:26:42,266
Accordingly, society mourned
the death of these two pilots,
537
00:26:42,268 --> 00:26:43,867
whose charred cadavers
538
00:26:43,869 --> 00:26:46,870
were said to have been retrieved
near the fuselage.
539
00:26:47,406 --> 00:26:48,639
Hmm.
540
00:26:49,108 --> 00:26:50,941
[static]
541
00:26:50,943 --> 00:26:55,012
So, what became
of this third figure?
542
00:26:56,082 --> 00:26:57,281
[static]
543
00:26:57,283 --> 00:26:59,416
[frog croaking]
544
00:26:59,418 --> 00:27:01,185
[Joe] When they wake up
after the winter lethargy,
545
00:27:01,187 --> 00:27:02,820
they have one hell
of an appetite
546
00:27:02,822 --> 00:27:05,155
and are seriously
sexually active.
547
00:27:05,157 --> 00:27:07,024
It's their mating season,
so they turn aggressive
548
00:27:07,026 --> 00:27:08,993
because of how few
females there are.
549
00:27:10,196 --> 00:27:12,229
And why are there
so few females?
550
00:27:12,231 --> 00:27:13,764
[Joe chuckles]
551
00:27:13,766 --> 00:27:15,799
I guess we'll have to ask
the man upstairs.
552
00:27:17,403 --> 00:27:19,387
[Joe] The thing is, they think
553
00:27:19,388 --> 00:27:21,372
they're the fucking kings
of the jungle, you know?
554
00:27:21,374 --> 00:27:23,073
No respect for us humans.
555
00:27:24,143 --> 00:27:25,175
[Sara sighs]
556
00:27:28,214 --> 00:27:29,246
[camera rattles]
557
00:27:33,419 --> 00:27:35,686
[suspenseful music]
558
00:27:35,688 --> 00:27:36,887
- [Joe] Sara?
- [frog croaks]
559
00:27:38,924 --> 00:27:40,758
Come over to me. It's okay.
560
00:27:44,030 --> 00:27:45,062
Come over here.
561
00:27:47,333 --> 00:27:48,465
Ed?
562
00:27:50,002 --> 00:27:51,101
Your friend's back.
563
00:27:51,103 --> 00:27:54,972
[Ed grunts, babbles]
564
00:27:54,974 --> 00:27:56,407
- [creature chitters]
- [Joe] Okay, okay.
565
00:27:56,409 --> 00:27:57,941
Follow, Ed, okay?
566
00:27:57,943 --> 00:27:59,276
- [Ed grunts]
- It's gonna be okay, I swear.
567
00:27:59,278 --> 00:28:00,344
Okay.
568
00:28:00,346 --> 00:28:02,379
Go, Sara, go!
569
00:28:02,381 --> 00:28:04,248
- [Sara grunts]
- [creature snarls]
570
00:28:06,719 --> 00:28:09,386
[creature screeching]
571
00:28:09,388 --> 00:28:11,855
You heard the boss complaining,
didn't you, you bastard?
572
00:28:12,725 --> 00:28:14,358
- Huh?
- [frog croaks]
573
00:28:14,360 --> 00:28:16,060
Well, you're gonna be in trouble
if he finds out.
574
00:28:16,062 --> 00:28:18,228
[creature squishing]
575
00:28:18,230 --> 00:28:19,830
You're done for, you hear me?
576
00:28:19,832 --> 00:28:21,031
You're done for!
577
00:28:21,033 --> 00:28:22,433
[gunshot]
578
00:28:22,435 --> 00:28:24,368
[Sara panting]
579
00:28:24,370 --> 00:28:26,737
[Ed grunting]
580
00:28:30,509 --> 00:28:31,709
You think he's gonna be okay?
581
00:28:31,711 --> 00:28:33,777
[Ed mumbling]
582
00:28:36,716 --> 00:28:38,716
[Ed grunting]
583
00:28:38,718 --> 00:28:40,784
[ominous music]
584
00:28:45,891 --> 00:28:47,958
- [grunting]
- [engine starts]
585
00:29:01,373 --> 00:29:02,506
[gasps]
Oh, my...
586
00:29:02,508 --> 00:29:03,807
Oh, my god, Joe.
587
00:29:03,809 --> 00:29:04,975
I thought you
weren't coming back.
588
00:29:04,977 --> 00:29:06,043
[Joe] I'm okay. Don't worry.
589
00:29:07,179 --> 00:29:08,278
Okay.
590
00:29:08,280 --> 00:29:09,379
Now this...
591
00:29:09,381 --> 00:29:11,181
this they do
show little respect to.
592
00:29:12,918 --> 00:29:14,184
I think it's run off home.
593
00:29:16,021 --> 00:29:17,454
- Ed!
- [Ed groans]
594
00:29:17,456 --> 00:29:19,323
You can get your sewing kit
out now, buddy.
595
00:29:19,325 --> 00:29:20,557
[Ed mumbles]
596
00:29:23,095 --> 00:29:24,161
[Joe groans]
597
00:29:24,163 --> 00:29:25,229
- [cocks gun]
- [grunts]
598
00:29:25,231 --> 00:29:26,296
[Joe] Where are you going now?
599
00:29:26,298 --> 00:29:28,332
- [Ed groans]
- [Joe] Jesus, Ed.
600
00:29:28,334 --> 00:29:29,917
Leave it!
601
00:29:29,918 --> 00:29:31,501
Ed, I know what you're like,
and you'll both get hurt.
602
00:29:31,504 --> 00:29:32,836
- [Ed groans]
- [cocks gun]
603
00:29:32,838 --> 00:29:34,204
Hey!
604
00:29:34,206 --> 00:29:37,207
- Okay, do it your way, yeah?
- [creature screeches]
605
00:29:37,209 --> 00:29:40,010
- Same as always!
- [Ed mumbles]
606
00:29:40,012 --> 00:29:41,478
Yeah, you can do
all the explaining later, huh?
607
00:29:41,480 --> 00:29:43,514
[Ed groans]
608
00:29:43,516 --> 00:29:44,782
- [door slams]
- [Sara gasps]
609
00:29:46,051 --> 00:29:47,785
- Is he going to kill it?
- No.
610
00:29:48,788 --> 00:29:51,021
Well, at least I hope not.
611
00:29:51,023 --> 00:29:53,924
He's gonna teach it a lesson
in his own particular way.
612
00:29:53,926 --> 00:29:55,058
Shouldn't you go with him?
613
00:29:56,262 --> 00:29:57,427
Well...
614
00:29:58,130 --> 00:29:59,963
Oh. No hurry.
615
00:30:02,368 --> 00:30:04,535
Do you want me
to help you with...
616
00:30:04,537 --> 00:30:05,903
Mmm, no.
617
00:30:05,905 --> 00:30:07,271
[laughs]
It's okay. Thanks.
618
00:30:09,441 --> 00:30:11,074
[Joe] Um, I can probably do
a brushing up
619
00:30:11,076 --> 00:30:12,976
of my sewing skills
after last time.
620
00:30:12,978 --> 00:30:15,012
[eerie music]
621
00:30:21,020 --> 00:30:22,152
[Joe sighs]
622
00:30:22,154 --> 00:30:24,154
Joe, can I take... a look?
623
00:30:24,156 --> 00:30:26,156
Yeah, yeah, of course.
624
00:30:26,158 --> 00:30:28,542
While the cat's away.
625
00:30:28,543 --> 00:30:30,927
I mean, Ed doesn't really like
people meddling with his stuff.
626
00:30:32,031 --> 00:30:34,064
[eerie music]
627
00:30:36,335 --> 00:30:37,534
[Joe groans]
628
00:30:39,305 --> 00:30:41,171
[Joe grunts]
629
00:30:41,173 --> 00:30:43,273
You said, Dr. Marshal
was in charge of the lab, right?
630
00:30:43,275 --> 00:30:45,409
Yep, he was.
[groans]
631
00:30:45,978 --> 00:30:47,044
And...
632
00:30:48,514 --> 00:30:49,580
[grunts]
633
00:30:49,582 --> 00:30:50,881
...he was Ed's dad.
634
00:30:52,117 --> 00:30:53,483
He was what now?
635
00:30:53,485 --> 00:30:56,286
[chuckles]
Yeah. You heard me.
636
00:30:56,288 --> 00:30:58,488
Ed was born and bred
in these here woods.
637
00:30:58,490 --> 00:31:00,924
He's oblivious to the world
outside the forest.
638
00:31:00,926 --> 00:31:01,992
Hence, his...
639
00:31:02,294 --> 00:31:03,777
[grunts]
640
00:31:03,778 --> 00:31:05,261
...kindred relationship
with the wildlife.
641
00:31:07,399 --> 00:31:08,565
[Joe sighs]
642
00:31:11,370 --> 00:31:13,437
[Joe] Everyone just assumed
he disappeared
643
00:31:13,439 --> 00:31:15,439
in the explosion that...
[grunts]
644
00:31:15,441 --> 00:31:16,506
...killed his parents
645
00:31:16,508 --> 00:31:18,342
and destroyed
the military barracks.
646
00:31:18,344 --> 00:31:21,044
But he was hiding in the woods,
647
00:31:21,046 --> 00:31:22,412
and grew up
living like a caveman.
648
00:31:23,415 --> 00:31:25,182
But what about his family?
649
00:31:25,184 --> 00:31:28,452
Didn't he have
uncles or grandparents?
650
00:31:29,288 --> 00:31:31,021
[Sara] Someone?
651
00:31:31,023 --> 00:31:33,156
[Joe grunts]
Yeah.
652
00:31:33,158 --> 00:31:34,658
I guess there must've
been someone,
653
00:31:36,028 --> 00:31:38,262
but this was
the only world he knew.
654
00:31:41,567 --> 00:31:42,666
[Joe grunts]
655
00:31:44,970 --> 00:31:46,069
[Joe groans]
656
00:31:48,240 --> 00:31:50,207
That's the embroidery done.
657
00:31:52,144 --> 00:31:53,477
[Joe grunts]
658
00:31:54,513 --> 00:31:56,580
[foreboding music]
659
00:31:57,416 --> 00:31:58,548
[grunts]
660
00:32:00,085 --> 00:32:01,218
Yeah.
661
00:32:01,220 --> 00:32:02,619
I guess he just
didn't wanna leave
662
00:32:02,621 --> 00:32:05,088
his memories behind, you know?
663
00:32:05,090 --> 00:32:08,392
And he probably felt
it was his responsibility
664
00:32:08,394 --> 00:32:09,927
to carry on his dad's work.
665
00:32:10,462 --> 00:32:11,595
Can I take a look?
666
00:32:12,264 --> 00:32:13,497
[chuckles]
667
00:32:13,499 --> 00:32:15,432
You're a reporter
with a scientific bent, too?
668
00:32:15,434 --> 00:32:16,667
[Sara chuckles]
669
00:32:16,669 --> 00:32:17,734
Yeah, of course.
670
00:32:19,338 --> 00:32:21,371
No secrets here.
671
00:32:21,373 --> 00:32:23,006
At least until
Ed gets back anyway.
672
00:32:25,945 --> 00:32:28,378
- [gunshots]
- [Ed yelling]
673
00:32:29,014 --> 00:32:30,047
[Ed grunting]
674
00:32:31,317 --> 00:32:33,350
- Uh...
- [Ed growls]
675
00:32:33,352 --> 00:32:35,719
[Joe] Stay here and don't worry.
I'll be right back.
676
00:32:36,655 --> 00:32:37,721
Ed?
677
00:32:39,224 --> 00:32:41,058
- Ed?
- [door slams]
678
00:32:41,060 --> 00:32:42,359
[Joe] Where the hell
are you, buddy?
679
00:32:43,429 --> 00:32:44,594
[creature chittering]
680
00:32:46,765 --> 00:32:47,998
[creature screeches]
681
00:32:53,238 --> 00:32:55,272
[ominous music]
682
00:33:04,683 --> 00:33:06,750
[ominous music continues]
683
00:33:26,305 --> 00:33:28,305
[clattering]
684
00:33:28,307 --> 00:33:30,173
[creature shrieking]
685
00:33:30,175 --> 00:33:31,708
- [Sara] Hello?
- [creature screech]
686
00:33:31,710 --> 00:33:33,510
[Sara] Fuck. Fuck, fuck.
687
00:33:33,512 --> 00:33:35,245
- What the fuck is that?
- [creature screech]
688
00:33:35,547 --> 00:33:36,680
Joe!
689
00:33:37,349 --> 00:33:38,782
Joe!
690
00:33:38,784 --> 00:33:40,250
[clattering]
691
00:33:40,252 --> 00:33:41,318
[Sara grunts]
692
00:33:41,320 --> 00:33:42,552
[clattering]
693
00:33:47,192 --> 00:33:48,358
[grunts]
694
00:33:50,696 --> 00:33:52,496
Joe!
695
00:33:52,498 --> 00:33:53,797
- [glass shatters]
- [clattering]
696
00:33:53,799 --> 00:33:55,432
[gasping]
697
00:33:55,834 --> 00:33:57,134
[grunts]
698
00:33:57,136 --> 00:33:58,168
[creature squishes]
699
00:33:58,170 --> 00:34:00,537
[whimpering]
700
00:34:01,273 --> 00:34:03,640
[creaking]
701
00:34:03,642 --> 00:34:05,075
Joe!
702
00:34:06,845 --> 00:34:08,345
[clattering]
703
00:34:08,347 --> 00:34:09,446
[grunts]
704
00:34:09,448 --> 00:34:11,248
[glasses shatter]
705
00:34:11,250 --> 00:34:12,482
Show, motherfuck!
706
00:34:12,484 --> 00:34:13,583
[screaming]
707
00:34:13,585 --> 00:34:15,452
[crying]
708
00:34:16,555 --> 00:34:17,621
[creature snarling]
709
00:34:17,623 --> 00:34:19,156
[cries]
710
00:34:21,226 --> 00:34:22,325
[Sara screams]
711
00:34:22,327 --> 00:34:23,527
[thuds]
712
00:34:23,529 --> 00:34:26,163
[clattering]
713
00:34:26,632 --> 00:34:28,432
[grunting]
714
00:34:28,434 --> 00:34:30,300
[clanks]
715
00:34:30,302 --> 00:34:31,735
[groaning]
716
00:34:31,737 --> 00:34:33,236
[creature chitters]
717
00:34:36,442 --> 00:34:38,175
[creature squelches]
718
00:34:38,177 --> 00:34:39,342
[thuds]
719
00:34:40,179 --> 00:34:42,112
[alien snarling]
720
00:34:42,114 --> 00:34:43,513
[alien screeches]
721
00:34:46,251 --> 00:34:49,352
[bard cawing]
722
00:34:53,792 --> 00:34:55,125
[Joe] Sara?
723
00:34:56,495 --> 00:34:57,594
Sara?
724
00:35:01,834 --> 00:35:02,866
Sara?
725
00:35:08,540 --> 00:35:10,307
Sara, wake up. Come on!
726
00:35:10,309 --> 00:35:11,441
Sara, can you hear me?
727
00:35:11,877 --> 00:35:13,143
[both grunt]
728
00:35:13,912 --> 00:35:15,312
Have some water. It'll help.
729
00:35:16,315 --> 00:35:17,514
[groans]
730
00:35:20,619 --> 00:35:22,586
- Oh!
- [coughing]
731
00:35:22,588 --> 00:35:24,521
Thank you.
[sniffles]
732
00:35:24,523 --> 00:35:25,755
I couldn't find you anywhere.
733
00:35:26,692 --> 00:35:28,542
What?
734
00:35:28,543 --> 00:35:30,393
Uh, I walked past here
like ten minutes ago
735
00:35:30,395 --> 00:35:31,461
- and you weren't here.
- [sighs]
736
00:35:31,463 --> 00:35:33,663
I don't know where you were.
737
00:35:33,665 --> 00:35:35,298
- [grunts]
- What I'm saying is,
738
00:35:35,300 --> 00:35:37,234
I think we've just experienced
an encounter...
739
00:35:38,537 --> 00:35:40,403
- of the fourth fucking kind.
- Fuck.
740
00:35:40,405 --> 00:35:41,571
[Joe] Do you know
what that means?
741
00:35:41,573 --> 00:35:43,573
An abduction!
[gasps]
742
00:35:43,575 --> 00:35:45,208
- [groaning]
- [Joe] Oh! Whoa, whoa.
743
00:35:45,210 --> 00:35:46,543
- [yelling]
- Whoa. Whoa.
744
00:35:46,545 --> 00:35:48,912
- What is it?
- Oh, my god. I don't know.
745
00:35:48,914 --> 00:35:50,380
[Sara] Oh, that hurts!
746
00:35:51,683 --> 00:35:53,517
- Oh!
- Joe.
747
00:35:53,519 --> 00:35:55,152
What the fuck is this?
748
00:35:55,154 --> 00:35:57,220
- Oh, my...
- Oh, my... Oh, my god.
749
00:35:57,689 --> 00:35:59,189
Oh, my...
750
00:35:59,191 --> 00:36:00,323
I'm gonna try again.
751
00:36:03,462 --> 00:36:04,861
Zenith to Base, do you copy?
752
00:36:07,399 --> 00:36:09,166
Zenith to Base, do you copy?
753
00:36:09,801 --> 00:36:10,867
Fuck!
754
00:36:10,869 --> 00:36:13,637
Fuck! Fucking technology!
755
00:36:13,639 --> 00:36:15,472
I've tried, like, 20 times
and nothing. It's fried.
756
00:36:17,709 --> 00:36:18,875
What happened to Ed?
757
00:36:19,545 --> 00:36:21,178
I don't know.
758
00:36:21,179 --> 00:36:22,812
I lost track of him
after the gunshots.
759
00:36:22,814 --> 00:36:24,447
I can't remember anything else.
760
00:36:24,449 --> 00:36:25,682
I woke up back over there.
761
00:36:27,252 --> 00:36:28,318
And, Sara...
762
00:36:29,655 --> 00:36:31,388
there's a mark on my ankle, too.
763
00:36:35,360 --> 00:36:36,393
[Sara] You too!
764
00:36:38,630 --> 00:36:40,797
We've got to get out of here,
we're way too exposed.
765
00:36:40,799 --> 00:36:41,932
- Okay.
- Okay.
766
00:36:42,668 --> 00:36:44,734
[groaning]
767
00:36:46,305 --> 00:36:47,404
[grunts]
768
00:36:48,540 --> 00:36:51,274
- Okay.
- [panting]
769
00:36:51,276 --> 00:36:52,876
- I know somewhere safer.
- Okay.
770
00:36:54,546 --> 00:36:55,612
Wait! Wait, wait.
771
00:36:55,614 --> 00:36:56,947
Where's my camera?
772
00:36:56,949 --> 00:36:58,014
Where's my camera?
773
00:36:58,016 --> 00:36:59,549
I got it, I got it, I got it.
774
00:37:00,219 --> 00:37:02,485
[groaning]
775
00:37:02,487 --> 00:37:03,753
- [Joe] Hey.
- [whimpers]
776
00:37:06,858 --> 00:37:08,291
[Joe] We've gotta go back
to the barracks.
777
00:37:08,293 --> 00:37:09,326
[Sara grunts]
Okay.
778
00:37:11,263 --> 00:37:13,597
[Sara groaning]
779
00:37:13,599 --> 00:37:14,965
[alien chitters]
780
00:37:15,934 --> 00:37:17,968
[ominous music]
781
00:37:26,912 --> 00:37:28,945
[ominous music continues]
782
00:37:41,493 --> 00:37:42,926
- [lock clicks]
- [door creaks]
783
00:37:52,337 --> 00:37:54,371
[tray rasping, clanks]
784
00:37:57,442 --> 00:37:59,509
[door creaks]
785
00:38:00,379 --> 00:38:01,678
[Joe and Sara grunting]
786
00:38:01,680 --> 00:38:02,946
- [Joe] It's okay.
- [Sara groans]
787
00:38:02,948 --> 00:38:04,881
- Come on.
- [Sara gasping]
788
00:38:07,819 --> 00:38:09,286
- Okay.
- [whimpers]
789
00:38:09,288 --> 00:38:10,320
Just rest here.
790
00:38:11,423 --> 00:38:13,323
- [Sara groans]
- Okay.
791
00:38:13,325 --> 00:38:14,591
[whimpers]
792
00:38:15,427 --> 00:38:16,493
[both grunt]
793
00:38:17,696 --> 00:38:19,929
Okay.
794
00:38:19,931 --> 00:38:22,999
Just try and relax,
and wait for me here, okay?
795
00:38:23,001 --> 00:38:24,067
[sighs]
Joe.
796
00:38:24,069 --> 00:38:25,302
I'm gonna go check it out first.
797
00:38:25,304 --> 00:38:26,536
Please, please be careful,
please?
798
00:38:26,538 --> 00:38:28,438
[sobbing]
799
00:38:28,440 --> 00:38:29,506
Hey.
800
00:38:30,108 --> 00:38:31,508
It's okay.
801
00:38:31,510 --> 00:38:32,609
Yeah?
802
00:38:32,611 --> 00:38:33,843
I'll be literally two minutes.
803
00:38:36,048 --> 00:38:38,815
[sobbing]
804
00:38:44,323 --> 00:38:45,422
[groans]
805
00:38:45,757 --> 00:38:46,890
Fuck.
806
00:38:48,026 --> 00:38:49,826
The fuck have you done to me?
807
00:38:50,762 --> 00:38:53,930
[groans, panting]
808
00:38:57,903 --> 00:38:59,069
Must have dropped it.
809
00:38:59,905 --> 00:39:00,970
[groans]
810
00:39:00,972 --> 00:39:02,138
[alien chittering]
811
00:39:02,140 --> 00:39:03,340
[Sara grunts]
812
00:39:04,710 --> 00:39:06,009
[groans]
813
00:39:06,011 --> 00:39:08,978
[alien snarling]
814
00:39:10,916 --> 00:39:12,015
Hello?
815
00:39:13,151 --> 00:39:14,584
Hello?
[sobs]
816
00:39:19,524 --> 00:39:20,990
Shit.
817
00:39:20,992 --> 00:39:22,158
[mutters]
818
00:39:23,562 --> 00:39:24,627
Fuck.
819
00:39:24,629 --> 00:39:26,563
[breathes heavily]
820
00:39:26,565 --> 00:39:28,832
[calm music]
821
00:39:28,834 --> 00:39:30,367
[bird cawing]
822
00:39:32,404 --> 00:39:33,703
[Will] All right,here we are again.
823
00:39:33,705 --> 00:39:35,138
[Sam] I know. On the way.
824
00:39:35,140 --> 00:39:37,574
[Will clicks tongue]
[Will] I hate these bumps.
825
00:39:37,576 --> 00:39:39,609
I hate that there's bumps
in the middle of the road.
826
00:39:39,611 --> 00:39:41,878
[Sam] Some people like you
will slow down.
827
00:39:41,880 --> 00:39:43,880
- [Will] I always slow down.
- [Sam] Yeah, I know.
828
00:39:43,882 --> 00:39:46,049
I just think
that we take things for granted.
829
00:39:46,051 --> 00:39:47,384
You know, it's as if
830
00:39:47,386 --> 00:39:48,685
people think
they're gonna live forever,
831
00:39:48,687 --> 00:39:50,019
but that's not the case.
832
00:39:50,021 --> 00:39:51,588
- [Will] What?
- I mean, things can end
833
00:39:51,590 --> 00:39:52,655
at any moment.
834
00:39:52,657 --> 00:39:54,307
And take us, for example.
835
00:39:54,308 --> 00:39:55,958
I mean, there's a purpose
for why we're in this car.
836
00:39:55,961 --> 00:39:57,494
Yeah, of course,
there's a reason.
837
00:39:57,496 --> 00:39:59,162
We went
to the same school together.
838
00:39:59,164 --> 00:40:01,164
Oh, stop being a shithead, Will.
839
00:40:01,166 --> 00:40:03,900
I mean, I read about this
in one of those self-help books,
840
00:40:03,902 --> 00:40:06,836
and it says that it's nothing
but a simple countdown.
841
00:40:06,838 --> 00:40:08,505
You read way too much.
842
00:40:08,507 --> 00:40:11,040
- [radio chatter]
- [chuckles]
843
00:40:11,042 --> 00:40:13,510
Every day wasted
is like a slap in the face
844
00:40:13,512 --> 00:40:15,445
- to your dreams.
- What...
845
00:40:15,447 --> 00:40:17,113
[Sara] Hello?
846
00:40:17,115 --> 00:40:18,848
What's going on?
847
00:40:18,850 --> 00:40:20,650
[Sam] It is, and while
there's no predicting it,
848
00:40:20,652 --> 00:40:23,653
our time here can run out
when least expected.
849
00:40:23,655 --> 00:40:25,188
Bullshit, woman!
[laughs]
850
00:40:25,190 --> 00:40:27,023
What do you mean "bullshit"?
851
00:40:27,025 --> 00:40:28,658
Do you know
where my dreams start and end?
852
00:40:28,660 --> 00:40:29,726
[Sam] Where?
853
00:40:29,728 --> 00:40:32,312
On the sofa.
854
00:40:32,313 --> 00:40:34,897
Watching a game of football
and sipping an ice-cold beer.
855
00:40:34,900 --> 00:40:37,434
- [Sam] Hm.
- And I can tell right now,
856
00:40:37,436 --> 00:40:39,469
that's something
I'll never be late for.
857
00:40:39,471 --> 00:40:40,904
- [chuckles]
- Ah, you're hopeless.
858
00:40:41,606 --> 00:40:42,739
[Will mumbles]
859
00:40:42,741 --> 00:40:44,841
[Sara] Hello... Hello?
860
00:40:44,843 --> 00:40:46,643
- What's that?
- [Sara] Can anybody hear me?
861
00:40:46,645 --> 00:40:48,945
- Oh, fuck! Again.
- [radio chatter]
862
00:40:48,947 --> 00:40:50,547
[Sara] ...encounternear the old barracks.
863
00:40:50,549 --> 00:40:51,681
Help me!
864
00:40:51,683 --> 00:40:53,149
- [Will sighs]
- [Sara whimpers]
865
00:40:53,151 --> 00:40:55,084
[Sara] Someone just help me,please!
866
00:40:56,755 --> 00:40:57,921
Help!
867
00:40:57,923 --> 00:40:59,255
- Joe!
- Looks like those damned bears
868
00:40:59,257 --> 00:41:01,057
have gone too far this time.
869
00:41:01,059 --> 00:41:02,792
[Sam] Well, they don't seem
too concerned about it.
870
00:41:02,794 --> 00:41:03,993
They have the department.
871
00:41:03,995 --> 00:41:05,061
[Will sighs]
872
00:41:05,063 --> 00:41:06,129
Well, if it's up to me,
873
00:41:06,131 --> 00:41:09,466
I'd sort that shit out
right away.
874
00:41:09,468 --> 00:41:11,634
Base, this is 03,
do you read me?
875
00:41:14,539 --> 00:41:17,073
We have a possible code 86
out by the old barracks.
876
00:41:17,075 --> 00:41:18,875
Repeat. Possible code 86.
877
00:41:18,877 --> 00:41:20,176
How shall we proceed? Over.
878
00:41:21,580 --> 00:41:23,480
You know what?
Let's just head over there.
879
00:41:24,483 --> 00:41:25,648
That's good. Yeah.
880
00:41:25,650 --> 00:41:27,484
I'll enjoy catching
that cuddly toy.
881
00:41:27,486 --> 00:41:28,718
[chuckles]
882
00:41:28,720 --> 00:41:30,620
And when I do,
883
00:41:30,622 --> 00:41:32,188
I'll blow its brains out.
884
00:41:33,058 --> 00:41:35,258
[laughs]
885
00:41:35,260 --> 00:41:38,595
Base, this is 03,
awaiting instructions.
886
00:41:38,597 --> 00:41:39,729
[Sam] Do you read me?
887
00:41:41,533 --> 00:41:43,066
[officer] Affirmative 03.
888
00:41:43,068 --> 00:41:45,101
Old barracks
and surrounding area,
889
00:41:45,103 --> 00:41:46,503
off-limits.
890
00:41:46,505 --> 00:41:48,505
Please proceed
with your normal route.
891
00:41:48,507 --> 00:41:49,572
Over and out.
892
00:41:52,277 --> 00:41:54,277
[sighs]
893
00:41:54,279 --> 00:41:55,912
[Sam] Copy that, base.
Standing down.
894
00:41:55,914 --> 00:41:57,731
What?
895
00:41:57,732 --> 00:41:59,549
We will proceed
with the normal route.
896
00:42:01,219 --> 00:42:03,653
You know, like I said, it's like
they don't give a shit.
897
00:42:03,655 --> 00:42:04,921
[sighs]
898
00:42:05,290 --> 00:42:07,056
Well, I...
899
00:42:07,058 --> 00:42:08,858
I don't... I don't know
if we should continue.
900
00:42:08,860 --> 00:42:10,543
What?
901
00:42:10,544 --> 00:42:12,227
If we don't go, they'll just
turn up when it's too late.
902
00:42:12,230 --> 00:42:13,830
Like they always do.
903
00:42:15,934 --> 00:42:17,734
Hey, you know
I'm always careful.
904
00:42:19,104 --> 00:42:21,137
[foreboding music]
905
00:42:35,787 --> 00:42:37,720
[birds chirping]
906
00:42:39,891 --> 00:42:41,658
[Sara] Joe! Joe!
907
00:42:41,660 --> 00:42:43,159
- [Sara whimpers]
- Whoa, whoa, whoa...
908
00:42:43,161 --> 00:42:44,411
- Don't leave me alone.
- It's okay.
909
00:42:44,412 --> 00:42:45,662
- Don't leave me alone.
- It's okay. It's okay.
910
00:42:45,664 --> 00:42:47,330
- [panting]
- You're okay. Yeah?
911
00:42:47,332 --> 00:42:51,134
I'm sorry, I just wanted
to find something, but...
912
00:42:51,136 --> 00:42:52,835
Let's go. Come on.
You can come with me.
913
00:42:54,072 --> 00:42:55,204
- It's okay.
- [groans]
914
00:42:57,609 --> 00:42:59,108
[Sara] It tried
to attack me, Joe.
915
00:42:59,110 --> 00:43:00,810
[sobs]
Where are we going?
916
00:43:02,314 --> 00:43:04,113
Into hell, Sara.
917
00:43:04,115 --> 00:43:05,915
This time, for real.
918
00:43:05,917 --> 00:43:07,784
Are you sure
we're safer in there?
919
00:43:08,954 --> 00:43:09,986
I think so.
920
00:43:11,356 --> 00:43:13,156
[alien chittering]
921
00:43:13,158 --> 00:43:14,257
[alien screeches]
922
00:43:14,259 --> 00:43:15,291
[Sara groans]
923
00:43:17,228 --> 00:43:19,329
[grunting]
924
00:43:25,604 --> 00:43:27,670
[suspenseful music]
925
00:43:33,878 --> 00:43:34,944
[Sara groans]
926
00:43:37,182 --> 00:43:39,082
- [rattling]
- [Sara gasps]
927
00:43:39,084 --> 00:43:41,017
[Sara] That son of a bitch
is back.
928
00:43:41,019 --> 00:43:43,820
- [Joe] Come on, quickly.
- [Sara grunting]
929
00:43:46,691 --> 00:43:47,757
- [Sara and Joe grunt]
- [cover clinks]
930
00:43:48,259 --> 00:43:51,227
[Sara groaning]
931
00:43:54,099 --> 00:43:56,165
[breathing heavily]
932
00:43:56,167 --> 00:43:57,367
[Joe] Can you manage?
933
00:43:57,369 --> 00:43:59,068
Yeah. Yeah.
934
00:43:59,070 --> 00:44:00,403
But I don't know
where I'm going.
935
00:44:01,172 --> 00:44:02,839
[panting]
936
00:44:04,209 --> 00:44:05,274
[alien chitters]
937
00:44:05,276 --> 00:44:06,409
- [Joe] Shit. Shit!
- [Sara] What?
938
00:44:06,411 --> 00:44:07,443
- [alien screeches]
- [Sara] Joe!
939
00:44:07,445 --> 00:44:08,711
[Joe and Sara grunting]
940
00:44:08,713 --> 00:44:09,779
- [Sara] Joe!
- [alien snarls]
941
00:44:09,781 --> 00:44:10,880
- [Joe] Motherfucker. I'm...
- Joe!
942
00:44:10,882 --> 00:44:12,081
- [Joe grunts]
- Joe...
943
00:44:12,083 --> 00:44:13,783
Joe! What the fuck is going on?
944
00:44:13,785 --> 00:44:16,052
- [loud chittering]
- [screams]
945
00:44:16,054 --> 00:44:17,687
Joe! Please!
946
00:44:17,689 --> 00:44:19,422
[alien snarls]
947
00:44:21,092 --> 00:44:22,659
[Sara whimpers]
948
00:44:24,329 --> 00:44:25,995
[Sara screams]
949
00:44:25,997 --> 00:44:28,264
[thumping]
950
00:44:28,266 --> 00:44:29,716
[Joe pants]
951
00:44:29,717 --> 00:44:31,167
[Joe] Whoa, whoa, whoa!
It's okay, it's okay, it's okay.
952
00:44:31,169 --> 00:44:32,368
- It's me. It's okay.
- [Sara sighs]
953
00:44:32,370 --> 00:44:34,270
- [coughing]
- [Joe] Hey...
954
00:44:34,272 --> 00:44:36,139
Hey, don't worry.
We're gonna be okay. Yeah?
955
00:44:36,141 --> 00:44:37,206
[Sara] Okay.
956
00:44:37,208 --> 00:44:38,307
[Joe] Oh!
957
00:44:38,309 --> 00:44:39,475
[Sara coughs]
958
00:44:39,477 --> 00:44:41,044
[Joe] We're gonna keep going.
Come on.
959
00:44:41,680 --> 00:44:42,745
[Sara groans]
960
00:44:45,250 --> 00:44:47,383
[panting]
961
00:44:48,887 --> 00:44:51,287
[grunting]
962
00:44:54,325 --> 00:44:56,259
[groaning]
963
00:44:57,829 --> 00:44:59,062
[Sara grunts]
964
00:45:00,198 --> 00:45:02,098
[Sara mumbles]
965
00:45:02,100 --> 00:45:04,133
[ominous music]
966
00:45:08,807 --> 00:45:11,474
[grunting]
967
00:45:16,448 --> 00:45:17,747
[Sara groans]
968
00:45:19,718 --> 00:45:21,851
[Sara panting]
969
00:45:27,125 --> 00:45:29,792
[foreboding music]
970
00:45:29,794 --> 00:45:31,360
[sighs]
I don't know about this, Joe.
971
00:45:31,362 --> 00:45:33,196
[Joe] Sara, come on. Trust me.
972
00:45:33,198 --> 00:45:34,263
It's gonna be okay.
973
00:45:35,967 --> 00:45:37,834
[grunting]
974
00:45:38,536 --> 00:45:39,802
[groans]
975
00:45:40,305 --> 00:45:42,805
[Sara grunting]
976
00:45:46,111 --> 00:45:47,977
[creaking]
977
00:45:52,250 --> 00:45:53,716
[Joe grunts]
978
00:45:53,717 --> 00:45:55,183
[Sara] That was not
a fucking bear, Joe.
979
00:45:55,186 --> 00:45:56,252
[groans]
980
00:45:57,355 --> 00:45:58,521
[grunts]
981
00:45:59,424 --> 00:46:00,556
No.
982
00:46:00,558 --> 00:46:02,358
That was not a fucking bear.
983
00:46:03,228 --> 00:46:04,293
[Joe] Come on.
984
00:46:05,029 --> 00:46:06,796
[distant scream]
985
00:46:06,798 --> 00:46:08,097
Do you hear those cries?
986
00:46:08,833 --> 00:46:10,366
Yeah.
987
00:46:10,368 --> 00:46:12,468
I think they're coming
from over there.
988
00:46:12,470 --> 00:46:14,403
Yeah. Well, that's the direction
we're headed in.
989
00:46:14,405 --> 00:46:16,038
- Okay.
- The north tunnel runs directly
990
00:46:16,040 --> 00:46:17,306
to the vehicle entrance.
991
00:46:18,777 --> 00:46:19,842
[pants]
992
00:46:20,779 --> 00:46:21,944
[Sara grunts]
993
00:46:21,946 --> 00:46:23,980
[Sara panting]
994
00:46:25,150 --> 00:46:27,416
[ominous music]
995
00:46:27,418 --> 00:46:29,485
[birds chirping]
996
00:46:32,457 --> 00:46:34,524
[bird cawing]
997
00:46:35,393 --> 00:46:37,460
[ominous music]
998
00:46:56,848 --> 00:46:58,080
[engine stops]
999
00:47:00,618 --> 00:47:02,485
Hey. Over there.
1000
00:47:03,154 --> 00:47:04,570
Where?
1001
00:47:04,571 --> 00:47:05,987
Behind those bushes.
Don't you see it?
1002
00:47:07,392 --> 00:47:09,826
Will, I don't see anything.
1003
00:47:09,828 --> 00:47:11,294
[sighs]
Don't worry, Sam.
1004
00:47:11,296 --> 00:47:14,030
Leave me to deal with this.
All right?
1005
00:47:14,032 --> 00:47:16,132
I bet that son of a bitch
is about to catch that girl.
1006
00:47:18,069 --> 00:47:20,369
Will, I think we should call
for backup.
1007
00:47:20,371 --> 00:47:22,538
How the fuck are we gonna call
for backup now?
1008
00:47:22,540 --> 00:47:23,639
Huh?
1009
00:47:23,641 --> 00:47:26,008
That's the last thing
we can do...
1010
00:47:26,010 --> 00:47:27,476
You brought me here, right?
1011
00:47:27,478 --> 00:47:29,011
- I know, but...
- Yeah. Well, let me finish
1012
00:47:29,013 --> 00:47:30,963
what we started, then.
1013
00:47:30,964 --> 00:47:32,914
[Sam] Will, this is crazy.
We should call for backup.
1014
00:47:36,487 --> 00:47:38,421
[bird cawing]
1015
00:47:44,295 --> 00:47:46,362
[ominous music]
1016
00:48:13,324 --> 00:48:14,624
[sighs]
1017
00:48:18,162 --> 00:48:19,195
This is all wrong.
1018
00:48:21,399 --> 00:48:23,099
[bird cawing]
1019
00:48:24,335 --> 00:48:25,401
[radio clicks]
1020
00:48:28,239 --> 00:48:30,706
Base, this is 03.
Do you read me?
1021
00:48:30,708 --> 00:48:34,210
[radio static]
1022
00:48:34,212 --> 00:48:36,545
Base, this is 03.
Do you read me?
1023
00:48:37,282 --> 00:48:39,916
[radio static]
1024
00:48:39,918 --> 00:48:42,618
Requesting backup for a code 86.
1025
00:48:42,620 --> 00:48:44,186
[officer] Receiving you, 03.
1026
00:48:44,188 --> 00:48:45,621
Stay in the vehicle.
1027
00:48:45,623 --> 00:48:48,024
You should have proceeded
with your normal route.
1028
00:48:48,026 --> 00:48:50,059
We're sending backup. Over.
1029
00:48:55,099 --> 00:48:57,133
[ominous music]
1030
00:49:01,940 --> 00:49:04,006
[rattling]
1031
00:49:08,012 --> 00:49:09,111
[alien screeches]
1032
00:49:09,113 --> 00:49:10,479
Hey.
1033
00:49:10,481 --> 00:49:12,448
Where are you? Huh?
1034
00:49:12,450 --> 00:49:14,116
I know you're there.
1035
00:49:14,118 --> 00:49:15,418
You wanna piece of me,
don't you?
1036
00:49:15,420 --> 00:49:16,485
Huh?
1037
00:49:17,488 --> 00:49:19,355
- Come on!
- [alien screeches]
1038
00:49:19,357 --> 00:49:21,123
Son of a bitch!
I know you're there.
1039
00:49:21,392 --> 00:49:22,491
Hey!
1040
00:49:22,493 --> 00:49:25,161
What? Where the fuck
are you? Huh?
1041
00:49:25,163 --> 00:49:27,229
- Come on. Come on!
- [alien snarls]
1042
00:49:27,231 --> 00:49:29,398
I know you're there. Help!
1043
00:49:29,400 --> 00:49:31,600
Fuck! What the fuck is that?
1044
00:49:31,602 --> 00:49:33,469
You wanna piece of me,
don't you? Eh?
1045
00:49:33,471 --> 00:49:35,471
[shouting]
1046
00:49:35,473 --> 00:49:37,173
- [screaming]
- [alien shrieks]
1047
00:49:37,542 --> 00:49:39,442
[crying]
1048
00:49:39,444 --> 00:49:42,478
- [Will whimpering]
- [gunshots]
1049
00:49:42,480 --> 00:49:44,180
- [Will screaming]
- [alien chitters]
1050
00:49:44,182 --> 00:49:45,365
- [hissing]
- [Will] Ahh!
1051
00:49:45,366 --> 00:49:46,549
- [gunshot]
- [Will screams in distance]
1052
00:49:46,551 --> 00:49:48,017
Oh, my god.
1053
00:49:51,422 --> 00:49:52,555
[Sam] Will!
1054
00:49:52,557 --> 00:49:53,789
[alien rattling]
1055
00:49:56,427 --> 00:49:57,526
[alien screeches]
1056
00:49:59,297 --> 00:50:00,363
[thumps]
1057
00:50:05,470 --> 00:50:07,636
[retches]
1058
00:50:10,008 --> 00:50:11,040
[coughs]
1059
00:50:12,710 --> 00:50:14,043
- Are you okay?
- [spits]
1060
00:50:15,013 --> 00:50:17,113
[coughs]
[Sara] Yeah.
1061
00:50:17,115 --> 00:50:18,481
[grunts]
Yeah. I'm sorry.
1062
00:50:18,483 --> 00:50:19,832
What's wrong with me?
[sobs]
1063
00:50:19,833 --> 00:50:21,182
Hey, don't worry.
It's probably just nerves.
1064
00:50:21,185 --> 00:50:23,019
[grunts]
1065
00:50:24,389 --> 00:50:26,555
I'm sorry, Sara,
but we've gotta keep moving.
1066
00:50:26,557 --> 00:50:27,790
I know.
1067
00:50:27,792 --> 00:50:29,558
I know. I'm okay. Let's go.
1068
00:50:31,429 --> 00:50:32,495
[groans]
1069
00:50:37,068 --> 00:50:39,435
- [metal creaking]
- [Sara gasps]
1070
00:50:39,437 --> 00:50:41,103
[clanging]
1071
00:50:47,345 --> 00:50:48,611
[Sara] Joe.
1072
00:50:48,613 --> 00:50:50,112
That's Ed?
1073
00:50:50,515 --> 00:50:51,614
[Joe] No.
1074
00:50:51,616 --> 00:50:53,416
- Oh, my...
- It can't be.
1075
00:50:53,418 --> 00:50:55,001
I knew...
1076
00:50:55,002 --> 00:50:56,585
I knew there was something wrong
with him when I saw him.
1077
00:50:56,587 --> 00:50:58,137
I knew it.
1078
00:50:58,138 --> 00:50:59,688
There's no way, Sara.
There has to be an explanation.
1079
00:50:59,690 --> 00:51:01,857
Then why aren't you shouting
and running over to him?
1080
00:51:01,859 --> 00:51:04,260
Because I can't be
so sure now, either.
1081
00:51:04,262 --> 00:51:06,162
Men are so clueless sometimes.
1082
00:51:09,100 --> 00:51:10,499
[creaks]
1083
00:51:12,136 --> 00:51:14,136
[alien snarls]
1084
00:51:14,138 --> 00:51:15,805
That's the fucking thing
that attacked me, Joe.
1085
00:51:15,807 --> 00:51:18,541
- Oh, my god!
- [Joe] Run, Sara. Run!
1086
00:51:18,543 --> 00:51:21,310
Oh, my god, Joe!
What the fuck was that?
1087
00:51:21,312 --> 00:51:22,344
[Joe grunts]
1088
00:51:23,681 --> 00:51:25,281
[alien chitters]
1089
00:51:25,283 --> 00:51:26,382
[Joe shouts]
1090
00:51:26,384 --> 00:51:28,150
[both grunting]
1091
00:51:29,253 --> 00:51:30,719
- [Joe] No!
- [alien shrieks]
1092
00:51:31,856 --> 00:51:32,888
[Joe yells]
1093
00:51:33,691 --> 00:51:34,857
[Joe grunts]
1094
00:51:37,795 --> 00:51:39,228
[Joe] Whoa, whoa, whoa.
1095
00:51:39,230 --> 00:51:41,464
- Whoa. It's okay. It's okay.
- [sobbing]
1096
00:51:41,466 --> 00:51:43,499
- Sorry, I can't help...
- It's okay. It's okay.
1097
00:51:43,501 --> 00:51:45,334
Hey. It's okay.
1098
00:51:46,337 --> 00:51:47,603
- [cries]
- Hey.
1099
00:51:47,605 --> 00:51:49,138
It's okay.
1100
00:51:49,140 --> 00:51:50,306
We're safe. We're safe.
1101
00:51:51,576 --> 00:51:52,641
You can.
1102
00:51:52,643 --> 00:51:53,809
- [cries]
- You can.
1103
00:51:53,811 --> 00:51:55,711
We're gonna be okay, yeah?
1104
00:51:55,713 --> 00:51:57,713
- I'm gonna get us out of here.
- [grunts]
1105
00:51:59,283 --> 00:52:00,583
We're gonna get out of here.
1106
00:52:00,585 --> 00:52:01,650
Yeah?
1107
00:52:01,652 --> 00:52:02,718
Yeah.
1108
00:52:03,788 --> 00:52:06,489
[alien chittering]
1109
00:52:07,325 --> 00:52:08,657
[alien snarling]
1110
00:52:16,567 --> 00:52:18,634
[suspenseful music]
1111
00:52:26,644 --> 00:52:28,511
[panting]
1112
00:52:28,513 --> 00:52:29,712
[gasps]
1113
00:52:31,449 --> 00:52:33,382
[breathes heavily]
1114
00:52:34,352 --> 00:52:35,417
[groans]
1115
00:52:42,560 --> 00:52:43,692
[sharp exhale]
1116
00:52:48,633 --> 00:52:50,466
What?
1117
00:52:50,468 --> 00:52:51,901
- [chains clink]
- [exhales sharply]
1118
00:52:54,472 --> 00:52:56,672
[panting]
1119
00:52:56,674 --> 00:52:58,741
- [grunts]
- [chains jangle]
1120
00:52:59,477 --> 00:53:01,510
[clinking]
1121
00:53:03,214 --> 00:53:04,246
[sobs]
1122
00:53:04,916 --> 00:53:06,315
[jangling]
1123
00:53:06,317 --> 00:53:07,983
[sobbing]
1124
00:53:09,987 --> 00:53:11,320
[grunts]
1125
00:53:11,756 --> 00:53:14,490
[whimpers]
1126
00:53:17,562 --> 00:53:19,361
[screams]
1127
00:53:20,965 --> 00:53:22,765
[crying]
1128
00:53:26,737 --> 00:53:28,704
- [panting]
- [chains clank]
1129
00:53:30,541 --> 00:53:33,242
- [chains jangling]
- [whimpering]
1130
00:53:40,518 --> 00:53:41,784
Will!
1131
00:53:43,654 --> 00:53:45,721
[fan whirring]
1132
00:54:10,615 --> 00:54:12,681
[panting]
1133
00:54:14,252 --> 00:54:15,751
[chains jangling]
1134
00:54:17,321 --> 00:54:18,721
[groans]
1135
00:54:26,831 --> 00:54:28,764
[grunting]
God!
1136
00:54:33,638 --> 00:54:34,937
[Sam grunts]
1137
00:54:35,673 --> 00:54:36,739
[chains rattle]
1138
00:54:39,277 --> 00:54:41,277
[presenter] And the imageswe're about to see
1139
00:54:41,279 --> 00:54:43,846
will prove,
without a shadow of doubt,
1140
00:54:43,848 --> 00:54:46,699
the types of experiments
1141
00:54:46,700 --> 00:54:49,551
the depraved Doctor Marshall
and his wife performed down here
1142
00:54:49,553 --> 00:54:53,055
in the depths
of the military base.
1143
00:54:53,057 --> 00:54:55,591
Although, I'm sure you're
probably asking yourselves,
1144
00:54:55,593 --> 00:54:59,561
"What happened
to that sole alien survivor?"
1145
00:54:59,563 --> 00:55:02,598
With not a shred
of physical proof
1146
00:55:02,600 --> 00:55:05,034
suggesting the fact
that it even existed.
1147
00:55:06,671 --> 00:55:08,637
Maybe it was simply
just destroyed
1148
00:55:08,639 --> 00:55:12,041
in the explosion
that killed the doctor,
1149
00:55:12,043 --> 00:55:13,676
and virtually,
every one of the soldiers
1150
00:55:13,678 --> 00:55:15,661
housed at the barracks.
1151
00:55:15,662 --> 00:55:17,645
- Fucking psychopath.
- [presenter]Maybe it was. Yes.
1152
00:55:17,648 --> 00:55:20,449
Just as, maybe,
on the afternoon
1153
00:55:20,451 --> 00:55:22,851
of April 30th, 1946,
1154
00:55:22,853 --> 00:55:27,389
Magda Goebbels convinced
Adolf Hitler and Eva Braun
1155
00:55:27,391 --> 00:55:30,559
to fake their deaths and flee
to South America.
1156
00:55:31,696 --> 00:55:34,463
At this point, it's up to you
1157
00:55:34,465 --> 00:55:37,433
what to believe and what not to.
1158
00:55:38,669 --> 00:55:40,736
Each to their own.
1159
00:55:41,439 --> 00:55:43,839
[alien chittering]
1160
00:55:45,609 --> 00:55:46,909
[alien rattles]
1161
00:55:46,911 --> 00:55:49,445
[Sara gasping]
1162
00:55:52,616 --> 00:55:54,149
[breathing heavily]
1163
00:55:55,720 --> 00:55:58,387
What the fuck
is all this shit, Joe?
1164
00:55:58,389 --> 00:56:00,389
- [breathing heavily]
- Sara.
1165
00:56:00,391 --> 00:56:02,691
Sara, come on. Come on.
I think it's gone.
1166
00:56:02,693 --> 00:56:03,992
[camera shutter clicks]
1167
00:56:03,994 --> 00:56:05,828
[gasps]
1168
00:56:05,830 --> 00:56:08,831
What... Can anybody explain
any of this, Joe?
1169
00:56:08,833 --> 00:56:10,099
How the hell
am I supposed to know
1170
00:56:10,101 --> 00:56:11,800
what goes on down there, Sara?
Come on, Come on.
1171
00:56:11,802 --> 00:56:13,068
- Hey, look, it's just... Hey.
- No, I can't.
1172
00:56:13,070 --> 00:56:14,603
- Take my hand. Take my hand.
- No, I can't.
1173
00:56:14,605 --> 00:56:16,772
- Hey. Yeah, you can. You can.
- No, I can't.
1174
00:56:16,774 --> 00:56:18,574
- It's gonna be okay. Yeah?
- [sobbing]
1175
00:56:18,576 --> 00:56:19,908
It's gonna be okay.
1176
00:56:21,045 --> 00:56:22,077
- [sobbing]
- Come on.
1177
00:56:23,647 --> 00:56:25,948
On three, we move.
1178
00:56:25,950 --> 00:56:26,982
Okay?
1179
00:56:29,153 --> 00:56:30,686
[sobbing]
1180
00:56:31,455 --> 00:56:32,921
[panting]
1181
00:56:33,758 --> 00:56:34,823
[Joe] One.
1182
00:56:36,727 --> 00:56:37,793
Two.
1183
00:56:40,965 --> 00:56:42,865
Three. Go! Go!
1184
00:56:42,867 --> 00:56:44,466
- [Joe] Run!
- [chittering]
1185
00:56:44,468 --> 00:56:46,001
[snarling]
1186
00:56:46,003 --> 00:56:47,936
- [screaming]
- [snarling continues]
1187
00:56:48,572 --> 00:56:49,805
[rattling]
1188
00:56:52,176 --> 00:56:54,910
- [door clanks]
- [Sara] Joe! What are you doing?
1189
00:56:55,679 --> 00:56:57,112
I'm sorry, Sara.
1190
00:56:57,114 --> 00:56:58,213
I'm sorry.
1191
00:56:58,215 --> 00:56:59,982
You can't leave me here!
1192
00:57:01,519 --> 00:57:03,185
- I'll come back for you.
- [alien chitters]
1193
00:57:03,187 --> 00:57:05,020
I promise I'll come back.
1194
00:57:05,022 --> 00:57:06,221
Whatever happens, just...
1195
00:57:07,591 --> 00:57:08,991
just know I'm sorry.
1196
00:57:14,565 --> 00:57:17,132
[Joe] Ed? It's dead!
You hear me?
1197
00:57:17,134 --> 00:57:18,667
- [Ed grumbles]
- [gunshots]
1198
00:57:18,669 --> 00:57:20,185
- Joe!
- [Joe] I'm gonna finish it
1199
00:57:20,186 --> 00:57:21,702
- for good this time.
- Joe, are you okay?
1200
00:57:22,706 --> 00:57:24,473
[chains clinking]
1201
00:57:25,543 --> 00:57:26,608
[sharp exhale]
1202
00:57:28,012 --> 00:57:29,445
[squelches]
1203
00:57:31,081 --> 00:57:33,015
[woman 2 gasping]
1204
00:57:35,453 --> 00:57:36,785
[woman 2 continues gasping]
1205
00:57:37,755 --> 00:57:38,921
[chains clink]
1206
00:57:38,923 --> 00:57:41,056
[woman 2 gasping]
1207
00:57:41,058 --> 00:57:43,025
[chains clanking]
1208
00:57:43,027 --> 00:57:44,693
- [woman 2 wheezes]
- [camera rattles]
1209
00:57:45,796 --> 00:57:47,529
[panting]
1210
00:57:47,531 --> 00:57:48,730
[woman 2 wheezes]
1211
00:57:49,934 --> 00:57:50,999
[camera rattles]
1212
00:57:51,001 --> 00:57:52,734
- [gasps]
- [camera shutter clicks]
1213
00:57:54,605 --> 00:57:58,841
[woman 2 heaving]
1214
00:58:02,146 --> 00:58:03,512
[woman 2 gasping]
1215
00:58:06,984 --> 00:58:09,017
[chains clinking]
1216
00:58:10,688 --> 00:58:12,754
[foreboding music]
1217
00:58:16,227 --> 00:58:17,593
[woman 2 wheezes]
1218
00:58:23,634 --> 00:58:24,700
[gasps]
1219
00:58:25,903 --> 00:58:28,270
Oh, my god.
What have they done to you?
1220
00:58:29,106 --> 00:58:31,540
[breathing heavily]
1221
00:58:32,676 --> 00:58:34,142
[Sara gasps]
1222
00:58:34,144 --> 00:58:36,178
[eerie music]
1223
00:58:38,516 --> 00:58:39,581
[Sara sobs]
1224
00:58:41,652 --> 00:58:43,218
What have they done to you?
1225
00:58:46,690 --> 00:58:48,757
- [chains clink]
- No. No.
1226
00:58:48,759 --> 00:58:51,093
No! No! No!
1227
00:58:51,095 --> 00:58:52,160
[Sara screams]
1228
00:58:52,162 --> 00:58:54,029
Oh, my god! Oh, my god!
1229
00:58:54,698 --> 00:58:56,565
[squelching]
1230
00:58:57,101 --> 00:58:58,600
[woman 2 gasps]
1231
00:59:00,137 --> 00:59:02,671
[woman 2 heaving]
1232
00:59:03,707 --> 00:59:04,940
[whimpers]
1233
00:59:04,942 --> 00:59:06,542
[breathes heavily]
1234
00:59:07,878 --> 00:59:09,177
[wheezing]
1235
00:59:09,179 --> 00:59:10,979
- [woman 2 yelling]
- [squelching]
1236
00:59:10,981 --> 00:59:12,714
[Sara screams]
1237
00:59:12,716 --> 00:59:14,016
[woman 2 whimpers]
1238
00:59:15,653 --> 00:59:17,853
[woman 2 breathing heavily]
1239
00:59:17,855 --> 00:59:20,088
- [Sara screams]
- [woman 2 whimpers]
1240
00:59:20,090 --> 00:59:21,156
[squeaks, purrs]
1241
00:59:22,726 --> 00:59:24,259
[Sara screaming in distance]
1242
00:59:28,599 --> 00:59:30,666
[suspenseful music]
1243
00:59:31,235 --> 00:59:32,568
[chains clinking]
1244
00:59:35,306 --> 00:59:37,306
[Sam] Oh.
1245
00:59:37,308 --> 00:59:39,374
[nurse] Get out of the way,
you good-for-nothing half-wit.
1246
00:59:40,978 --> 00:59:42,945
Oh, my pretty.
1247
00:59:44,615 --> 00:59:45,948
Hold her for me, son.
1248
00:59:47,117 --> 00:59:48,350
[chains clank]
1249
00:59:48,352 --> 00:59:50,218
[Sam groaning]
1250
00:59:51,088 --> 00:59:53,655
[nurse] Oh, shut up, whore!
1251
00:59:53,657 --> 00:59:54,723
You wet yourself?
1252
00:59:55,259 --> 00:59:56,391
[Sam grunts]
1253
00:59:56,393 --> 00:59:58,243
[nurse] I'm sick and tired
1254
00:59:58,244 --> 01:00:00,094
of these damned hysterical girls
you keep bringing in, Ed.
1255
01:00:00,097 --> 01:00:01,597
- [muffled screaming]
- [nurse] Eh!
1256
01:00:01,599 --> 01:00:03,632
Eh, stop your squealing
like a little pig!
1257
01:00:04,268 --> 01:00:05,601
Now...
[sighs]
1258
01:00:06,737 --> 01:00:08,203
- [Sam sobs]
- Looking good.
1259
01:00:08,973 --> 01:00:10,372
[Ed chuckles]
1260
01:00:10,374 --> 01:00:11,607
[Sam groans]
1261
01:00:11,609 --> 01:00:12,841
[chuckling]
1262
01:00:14,411 --> 01:00:16,011
[Sam sobbing]
1263
01:00:16,680 --> 01:00:17,746
[Sam whimpers]
1264
01:00:21,151 --> 01:00:24,086
[muffled groan]
1265
01:00:24,088 --> 01:00:26,288
[nurse grunts]
Goddamnit.
1266
01:00:26,290 --> 01:00:28,890
- [Ed laughs]
- Oh.
1267
01:00:28,892 --> 01:00:31,126
[nurse] This is gonna boost
your fertility
1268
01:00:31,128 --> 01:00:32,327
and make a real woman
out of you.
1269
01:00:32,329 --> 01:00:34,796
- [muffled whimpering]
- [nurse and Ed laugh]
1270
01:00:34,798 --> 01:00:36,765
[nurse] Ed, that's... Ah!
1271
01:00:38,168 --> 01:00:40,636
You're gonna enjoy this.
1272
01:00:40,638 --> 01:00:43,305
Just like I did
when I was about your age.
1273
01:00:43,307 --> 01:00:44,406
[clicks tongue]
1274
01:00:45,376 --> 01:00:47,409
You can let her go now.
1275
01:00:47,411 --> 01:00:49,044
- And let him know!
- [groans]
1276
01:00:49,680 --> 01:00:51,747
[thumping]
1277
01:00:51,749 --> 01:00:53,382
[Ed chuckling]
1278
01:00:53,384 --> 01:00:55,417
Now, that's more like it.
1279
01:00:55,419 --> 01:00:57,185
Teamwork and coordination.
1280
01:00:57,187 --> 01:00:59,721
Your daddy would be proud.
Help me up.
1281
01:00:59,723 --> 01:01:01,189
That's it.
[grunts]
1282
01:01:01,892 --> 01:01:03,191
[nurse] Now, uh...
1283
01:01:03,193 --> 01:01:05,827
You stay here
and watch over them.
1284
01:01:05,829 --> 01:01:09,231
And don't you be
touching yourself.
1285
01:01:09,233 --> 01:01:10,732
- Then come and help me.
- [Ed groans]
1286
01:01:10,734 --> 01:01:12,067
I'm gonna check
on the other two.
1287
01:01:15,005 --> 01:01:16,371
[Ed groans]
1288
01:01:16,373 --> 01:01:17,773
[Ed chuckles]
1289
01:01:17,775 --> 01:01:20,175
- [banging on door]
- [alien snarls]
1290
01:01:20,177 --> 01:01:22,811
[ominous music]
1291
01:01:22,813 --> 01:01:24,346
- [banging on door]
- [alien screeches]
1292
01:01:24,348 --> 01:01:25,947
[Ed snickers]
1293
01:01:25,949 --> 01:01:27,382
- [chains rattling]
- [whimpering]
1294
01:01:27,384 --> 01:01:28,784
[Sam screams]
1295
01:01:28,786 --> 01:01:30,052
[Ed babbling]
1296
01:01:30,054 --> 01:01:31,787
- [Ed chuckles]
- [speaks indistinctly]
1297
01:01:33,190 --> 01:01:35,691
[screaming]
1298
01:01:42,766 --> 01:01:44,499
[Ed cackling]
1299
01:01:44,501 --> 01:01:47,335
- [Sam screaming]
- [alien snarling]
1300
01:01:47,337 --> 01:01:49,037
- [Ed laughing]
- [Sam shouting]
1301
01:01:49,773 --> 01:01:51,807
[laughing continues]
1302
01:01:51,809 --> 01:01:52,741
[chains clink]
1303
01:01:56,714 --> 01:01:57,946
[whimpering]
1304
01:01:59,249 --> 01:02:01,149
[mumbling]
1305
01:02:04,154 --> 01:02:06,154
- [chains clinking]
- [snarling]
1306
01:02:11,528 --> 01:02:14,429
[murmuring]
1307
01:02:14,431 --> 01:02:16,064
- [approaching footsteps]
- [gasps]
1308
01:02:16,066 --> 01:02:17,766
Joe... Joe.
1309
01:02:17,768 --> 01:02:18,934
Joe!
1310
01:02:18,936 --> 01:02:20,268
Joe!
1311
01:02:20,270 --> 01:02:22,003
[sobbing]
1312
01:02:26,543 --> 01:02:28,276
[whimpering]
1313
01:02:30,280 --> 01:02:31,980
[approaching footsteps]
1314
01:02:37,221 --> 01:02:39,154
[heaving]
1315
01:02:49,767 --> 01:02:51,299
[breathing heavily]
1316
01:02:54,071 --> 01:02:56,171
[Sara panting]
1317
01:03:00,077 --> 01:03:01,843
[quivering]
Thank you.
1318
01:03:04,414 --> 01:03:06,248
- [Sara grunts]
- [alien snarling]
1319
01:03:08,385 --> 01:03:10,152
[breathing heavily]
1320
01:03:11,855 --> 01:03:13,121
- [nurse] So...
- [gasps]
1321
01:03:14,224 --> 01:03:15,290
You must be Sara.
1322
01:03:15,959 --> 01:03:17,492
[gasping]
1323
01:03:19,163 --> 01:03:20,862
Yeah... Yeah.
1324
01:03:22,099 --> 01:03:23,165
You're the...
1325
01:03:25,803 --> 01:03:26,902
That's right.
1326
01:03:26,904 --> 01:03:28,170
I'm Mrs. Marshall.
1327
01:03:28,172 --> 01:03:29,404
Ed's mom.
1328
01:03:32,543 --> 01:03:34,142
Anything I can help you
with there?
1329
01:03:35,479 --> 01:03:36,545
[Sara] Uh...
1330
01:03:37,014 --> 01:03:38,046
[gulps]
1331
01:03:38,615 --> 01:03:40,282
Uh, mm...
1332
01:03:40,284 --> 01:03:41,817
Maybe, I... I...
1333
01:03:43,053 --> 01:03:45,887
[stammers]
Have you seen the ranger? Joe?
1334
01:03:48,192 --> 01:03:49,624
[Sara] Well, um...
1335
01:03:49,626 --> 01:03:52,027
I don't, I don't know
how to explain this
1336
01:03:52,029 --> 01:03:53,128
to you, but, um...
1337
01:03:54,531 --> 01:03:56,097
We were outside,
1338
01:03:57,134 --> 01:03:59,000
and... and a bear attacked us.
1339
01:03:59,002 --> 01:04:03,338
Hm. There are no bears
in my garden, little lady.
1340
01:04:03,340 --> 01:04:04,973
I would have thought you would
have been smart enough
1341
01:04:04,975 --> 01:04:06,408
to figure that one out by now.
1342
01:04:07,644 --> 01:04:09,144
[Sara] I...
1343
01:04:09,146 --> 01:04:11,112
I don't... I don't know
what you're talking about.
1344
01:04:11,481 --> 01:04:13,248
[snarls]
1345
01:04:13,250 --> 01:04:14,916
[Sara] Joe!
[panting]
1346
01:04:14,918 --> 01:04:16,117
- Joe!
- [thumps]
1347
01:04:17,487 --> 01:04:19,421
[machine beeping]
1348
01:04:19,423 --> 01:04:20,589
[Sara breathes heavily]
1349
01:04:27,064 --> 01:04:28,396
[Sara panting]
1350
01:04:30,968 --> 01:04:32,033
[Sara gasps]
1351
01:04:32,035 --> 01:04:34,236
[breathing heavily]
1352
01:04:36,473 --> 01:04:37,572
[Sara] Ah, fuck.
1353
01:04:38,609 --> 01:04:40,675
[ominous music]
1354
01:04:42,012 --> 01:04:44,145
[Sara breathing heavily]
1355
01:04:48,418 --> 01:04:50,018
[groans]
1356
01:04:50,020 --> 01:04:52,687
[panting]
1357
01:04:54,024 --> 01:04:55,457
[Sara] What the fuck is...
1358
01:04:56,293 --> 01:04:57,492
[Sara groans]
1359
01:04:58,095 --> 01:04:59,127
Huh...
1360
01:04:59,596 --> 01:05:01,263
[panting]
1361
01:05:03,567 --> 01:05:05,500
[Sara grunting]
1362
01:05:07,671 --> 01:05:10,438
This is coming along
very nicely, dear.
1363
01:05:10,440 --> 01:05:12,941
[heartbeat]
1364
01:05:12,943 --> 01:05:16,044
- Oh, it's a little girl.
- [Sara groaning]
1365
01:05:16,046 --> 01:05:17,379
Just like its mama.
1366
01:05:18,515 --> 01:05:20,548
What the fuck
are you doing to me?
1367
01:05:21,618 --> 01:05:25,053
- [grunting]
- Now, now, Sara.
1368
01:05:25,055 --> 01:05:26,421
Don't be ungrateful.
1369
01:05:26,423 --> 01:05:30,325
Honestly, didn't they teach you
any manners at school?
1370
01:05:30,694 --> 01:05:32,394
[grunting]
1371
01:05:33,096 --> 01:05:34,930
[panting]
1372
01:05:34,932 --> 01:05:37,565
Let me go,
you fucking psychopath!
1373
01:05:37,567 --> 01:05:38,967
[Sara] Motherfucker...
1374
01:05:38,969 --> 01:05:40,035
[screaming]
1375
01:05:40,037 --> 01:05:41,469
- [squishes]
- [screams]
1376
01:05:45,709 --> 01:05:48,476
[Mrs. Marshall] We have spent
the last three decades
1377
01:05:48,478 --> 01:05:52,013
trying to successfully breed
a hybrid female.
1378
01:05:52,015 --> 01:05:53,515
And at last,
1379
01:05:53,517 --> 01:05:56,451
it looks like we found
the right formula.
1380
01:05:57,955 --> 01:06:01,189
If only the doctor could be here
to witness it.
1381
01:06:01,191 --> 01:06:03,525
He'd be so proud
that we'll be bringing
1382
01:06:03,527 --> 01:06:05,427
two little girls into the world.
1383
01:06:06,430 --> 01:06:08,296
[breathing heavily]
1384
01:06:08,298 --> 01:06:09,698
That's not happening.
1385
01:06:09,700 --> 01:06:10,999
- [thwacks]
- [Mrs. Marshall grunts]
1386
01:06:11,001 --> 01:06:12,167
[utensils clatter]
1387
01:06:12,469 --> 01:06:13,535
[grunts]
1388
01:06:14,204 --> 01:06:15,236
Crazy bitch.
1389
01:06:16,173 --> 01:06:17,238
[groans]
1390
01:06:18,075 --> 01:06:19,507
Hope you burn in hell.
1391
01:06:21,311 --> 01:06:22,610
- [door creaks]
- Joe!
1392
01:06:23,113 --> 01:06:24,346
Joe!
1393
01:06:24,348 --> 01:06:26,247
[Joe] Sara, run.
Run and don't look back!
1394
01:06:26,249 --> 01:06:27,315
[chittering]
1395
01:06:27,317 --> 01:06:28,616
[Sara] Where the hell are you?
1396
01:06:28,618 --> 01:06:30,185
[Joe] Get out
of this hellhole, please.
1397
01:06:30,187 --> 01:06:32,087
Sorry, Sara. Please forgive me.
1398
01:06:32,089 --> 01:06:33,989
[Sara] I'm not leaving
without you, Joe!
1399
01:06:33,991 --> 01:06:35,991
[Joe] Sara, do not come in here.
1400
01:06:35,993 --> 01:06:37,392
- [Sara panting]
- [Joe grunting]
1401
01:06:37,394 --> 01:06:39,094
[Ed laughing]
1402
01:06:43,800 --> 01:06:44,649
What the fuck is going on?
1403
01:06:44,650 --> 01:06:45,499
- [Sam grunts]
- Completing what God started.
1404
01:06:45,502 --> 01:06:47,635
- [laughing]
- [Joe groans]
1405
01:06:47,637 --> 01:06:50,038
Son of a bitch! You can speak.
1406
01:06:50,040 --> 01:06:52,007
We can all speak here, sweetie.
1407
01:06:52,009 --> 01:06:53,475
- [Sam groaning]
- [chuckling]
1408
01:06:55,712 --> 01:06:57,712
- [Sam whimpering]
- [Joe grunting]
1409
01:06:59,349 --> 01:07:01,783
[Joe groaning]
1410
01:07:03,053 --> 01:07:04,586
[Ed laughing]
1411
01:07:04,588 --> 01:07:06,554
- [whimpering]
- [Sam sobbing]
1412
01:07:07,791 --> 01:07:09,024
[Joe grunts]
1413
01:07:10,494 --> 01:07:11,559
[Ed groans]
1414
01:07:12,696 --> 01:07:14,029
[deep exhale]
1415
01:07:14,364 --> 01:07:16,031
[grunts]
1416
01:07:16,033 --> 01:07:17,265
[speaking indistinctly]
1417
01:07:20,337 --> 01:07:21,669
I'm sorry, Sara.
1418
01:07:25,175 --> 01:07:26,641
You're a hybrid.
1419
01:07:28,678 --> 01:07:30,111
[sobbing]
1420
01:07:30,113 --> 01:07:32,113
Just like your daughter.
1421
01:07:34,551 --> 01:07:36,618
[Joe groaning]
1422
01:07:37,621 --> 01:07:39,354
[Sara whimpering]
1423
01:07:39,356 --> 01:07:40,555
[chuckles]
1424
01:07:40,557 --> 01:07:42,290
We are family now, Sara.
1425
01:07:42,292 --> 01:07:43,591
Just accept it!
1426
01:07:43,593 --> 01:07:44,626
- [Joe grunting]
- [laughing]
1427
01:07:44,628 --> 01:07:45,860
No!
1428
01:07:45,862 --> 01:07:48,463
- [Sara whimpers]
- [Ed laughing]
1429
01:07:48,465 --> 01:07:50,665
[Joe groaning]
1430
01:07:51,868 --> 01:07:54,102
[panting]
1431
01:07:54,104 --> 01:07:57,272
- [Ed laughing]
- [Joe groaning]
1432
01:07:57,274 --> 01:07:59,274
If my findings are right,
1433
01:07:59,276 --> 01:08:01,676
Dr. Marshall had three sons.
1434
01:08:01,678 --> 01:08:05,380
Two of which we have seen
running around the lab as kids.
1435
01:08:05,382 --> 01:08:07,315
The chubby one
1436
01:08:07,316 --> 01:08:09,249
and the one with the mark
on his face.
1437
01:08:09,252 --> 01:08:12,287
While the identity
of the third child is...
1438
01:08:12,289 --> 01:08:13,855
unknown,
1439
01:08:13,856 --> 01:08:15,422
it would seem safe to assume
that if--
1440
01:08:15,425 --> 01:08:17,559
[panting]
Help! Help! Help!
1441
01:08:17,561 --> 01:08:19,294
Okay. All right.
All right. Okay.
1442
01:08:19,296 --> 01:08:20,428
- [wailing]
- All right. Are you okay...
1443
01:08:20,430 --> 01:08:22,814
- [whimpering]
- All right. Calm down.
1444
01:08:22,815 --> 01:08:25,199
Look. Look. You can go to my car
but I have to get to work.
1445
01:08:25,202 --> 01:08:26,367
- [gasping]
- I gotta keep my camera...
1446
01:08:26,369 --> 01:08:28,303
- Okay.
- [crying]
1447
01:08:28,305 --> 01:08:31,606
It's okay. I'll be right there.
All right.
1448
01:08:31,608 --> 01:08:33,308
- [presenter] Okay.
- [grunts]
1449
01:08:33,310 --> 01:08:34,709
- We'll get you somewhere...
- [panting]
1450
01:08:34,711 --> 01:08:36,411
- ...somewhere safe.
- [crying]
1451
01:08:36,413 --> 01:08:38,113
Some warm food.
1452
01:08:39,416 --> 01:08:40,615
[engine starts]
1453
01:08:46,423 --> 01:08:47,922
[Sara whimpers]
1454
01:08:50,527 --> 01:08:52,494
[gasping]
1455
01:08:55,265 --> 01:08:56,865
Look, I told you
it's gonna be okay, okay?
1456
01:08:56,867 --> 01:08:57,899
Yeah.
1457
01:08:59,269 --> 01:09:00,802
So, uh...
1458
01:09:00,804 --> 01:09:03,238
Did you see the first episode
of the documentary, then?
1459
01:09:04,708 --> 01:09:06,141
- Yeah.
- Yeah.
1460
01:09:07,511 --> 01:09:08,676
What did you make of it?
1461
01:09:11,815 --> 01:09:12,881
Great.
1462
01:09:13,283 --> 01:09:14,349
Yeah.
1463
01:09:14,351 --> 01:09:15,950
[chuckles]
1464
01:09:15,952 --> 01:09:19,854
Good. 'Cause I've loved playing
with cameras ever since.
1465
01:09:19,856 --> 01:09:22,223
[chuckling]
1466
01:09:22,225 --> 01:09:23,958
[presenter]
Ever since I can remember.
1467
01:09:23,960 --> 01:09:25,727
[presenter chuckling]
1468
01:09:28,165 --> 01:09:29,430
Any day now, I see.
1469
01:09:29,432 --> 01:09:30,732
[chuckling]
1470
01:09:35,605 --> 01:09:36,671
You think?
1471
01:09:37,340 --> 01:09:38,940
Yeah! Yeah!
1472
01:09:39,843 --> 01:09:42,177
Yeah, it's a...
1473
01:09:42,178 --> 01:09:44,512
It's amazing how fast they,
they grow nowadays.
1474
01:09:45,815 --> 01:09:47,182
Well, you'll find out.
[chuckles]
1475
01:09:50,420 --> 01:09:52,620
Oh, let me guess. Um...
1476
01:09:52,622 --> 01:09:55,924
He told you that
you had been abducted, right?
1477
01:09:55,926 --> 01:09:57,992
[stammers]
By aliens, no?
1478
01:09:57,994 --> 01:09:59,394
[chuckles]
1479
01:09:59,396 --> 01:10:02,197
Yeah! Of course, he did!
[snickers]
1480
01:10:02,199 --> 01:10:05,333
Yeah, 'cause, man, he's
one fucking nasty piece of work,
1481
01:10:05,335 --> 01:10:06,401
that fucking guy.
1482
01:10:06,403 --> 01:10:07,602
He's a...
[mumbles]
1483
01:10:07,604 --> 01:10:09,537
...a fucking goddamn hybrid!
1484
01:10:09,539 --> 01:10:10,838
[snickers]
1485
01:10:10,840 --> 01:10:12,407
Yeah. Yeah.
1486
01:10:12,409 --> 01:10:14,342
Now, with mother fucking helping
1487
01:10:14,344 --> 01:10:16,744
on... on...
on boosting fertility.
1488
01:10:16,746 --> 01:10:18,246
Ooh!
1489
01:10:18,248 --> 01:10:21,216
He has his way with everything
1490
01:10:21,218 --> 01:10:24,752
and anything that wanders out
into our little, whoo...
1491
01:10:24,754 --> 01:10:26,588
neck of the woods.
[chuckles]
1492
01:10:26,590 --> 01:10:28,823
- [Sara whimpering]
- [panting]
1493
01:10:28,825 --> 01:10:31,392
I mean, just think about it.
1494
01:10:31,394 --> 01:10:36,030
If we actually manage
to engender a, a female hybrid.
1495
01:10:36,032 --> 01:10:37,599
Oh, god!
1496
01:10:37,601 --> 01:10:40,235
I shudder to think what's next.
1497
01:10:40,237 --> 01:10:41,903
A new species, Mama says.
1498
01:10:41,905 --> 01:10:43,805
- Yeah. Yeah.
- [Sara whimpers]
1499
01:10:43,807 --> 01:10:45,740
"'Cause that was
your father's dream!
1500
01:10:45,742 --> 01:10:47,976
Yeah, that was
your father's dream."
1501
01:10:47,978 --> 01:10:49,577
Yeah, but that's
the fucking problem, you see?
1502
01:10:49,579 --> 01:10:51,412
That's the fucking problem!
1503
01:10:51,414 --> 01:10:53,548
Everybody is so fucking
wrapped up
1504
01:10:53,550 --> 01:10:55,984
in their own
fucking dreams, right?
1505
01:10:55,986 --> 01:10:57,819
And I'm telling you,
you have to be careful,
1506
01:10:57,821 --> 01:10:59,587
you have to... you have to...
1507
01:10:59,589 --> 01:11:01,990
you need to be careful
with what you wish for.
1508
01:11:01,992 --> 01:11:03,758
[presenter]
Because if it comes true,
1509
01:11:03,759 --> 01:11:05,525
and then you find out that it's
not what you actually wanted,
1510
01:11:05,528 --> 01:11:06,861
and then, you're fucked.
1511
01:11:06,863 --> 01:11:08,529
Then you're fucked.
That's it. It's over.
1512
01:11:08,531 --> 01:11:10,398
[stutters]
And then, then what? Huh?
1513
01:11:10,400 --> 01:11:11,916
Then what? Then...
1514
01:11:11,917 --> 01:11:13,433
There's no turning back.
That's it. That's it.
1515
01:11:13,436 --> 01:11:14,602
End of the story.
1516
01:11:15,605 --> 01:11:18,373
I mean, fucking goddamn hybrid!
1517
01:11:18,375 --> 01:11:20,475
Can you, can you imagine that?
1518
01:11:20,477 --> 01:11:22,944
Oh, god. They'd be worse
than fucking humans, man.
1519
01:11:22,946 --> 01:11:25,280
And the humans
are fucking bad enough as it is.
1520
01:11:25,915 --> 01:11:27,382
Don't you think?
1521
01:11:27,384 --> 01:11:28,950
Huh?
[chuckles]
1522
01:11:30,654 --> 01:11:32,287
[panting]
I mean,
1523
01:11:32,289 --> 01:11:34,489
how can anybody,
in their right mind,
1524
01:11:34,491 --> 01:11:35,823
think that the fucking
extraterrestrials
1525
01:11:35,825 --> 01:11:37,325
even wanna fucking come back?
1526
01:11:37,326 --> 01:11:38,826
Do they really think
they're that fucking stupid?
1527
01:11:39,562 --> 01:11:40,928
Huh?
1528
01:11:40,930 --> 01:11:43,131
[panting]
1529
01:11:43,132 --> 01:11:45,333
And what the fuck would they
be interested in discovering
1530
01:11:45,335 --> 01:11:48,436
out here in our little piece
of shit corner of the galaxy,
1531
01:11:48,438 --> 01:11:50,338
populated by nothing, but a...
1532
01:11:50,940 --> 01:11:51,973
worthless,
1533
01:11:52,942 --> 01:11:54,108
miserable,
1534
01:11:54,110 --> 01:11:55,376
selfish,
1535
01:11:55,378 --> 01:11:57,578
fucking pathetic species?
1536
01:11:57,580 --> 01:11:58,680
[screams]
1537
01:11:59,983 --> 01:12:02,583
[breathing heavily]
1538
01:12:02,585 --> 01:12:03,718
Did you see what I'm saying?
[panting]
1539
01:12:04,688 --> 01:12:05,887
[whimpers]
1540
01:12:05,889 --> 01:12:07,989
[presenter]
Did you see what I'm saying?
1541
01:12:07,991 --> 01:12:10,058
- Yeah. Yeah. Yeah, okay.
- [whimpering]
1542
01:12:10,060 --> 01:12:11,492
You get it, don't you?
1543
01:12:11,494 --> 01:12:13,328
[panting]
1544
01:12:14,064 --> 01:12:16,898
"Thou shalt not steal.
1545
01:12:16,900 --> 01:12:18,833
Thou shalt not...
1546
01:12:18,835 --> 01:12:22,437
bear false witness against
thy neighbor. Thou shalt not...
1547
01:12:22,439 --> 01:12:24,572
covet thy neighbor's wife."
1548
01:12:24,574 --> 01:12:28,076
Not their ass, their dwelling,
nor their ox.
1549
01:12:28,078 --> 01:12:30,378
"Thou shalt not kill."
What is that?
1550
01:12:30,380 --> 01:12:31,579
"Thou shalt..."
[gasping]
1551
01:12:31,581 --> 01:12:32,914
"Thou shalt not kill."
1552
01:12:33,516 --> 01:12:34,916
What the fuck?
1553
01:12:34,918 --> 01:12:36,551
- [panting]
- [whimpers]
1554
01:12:36,553 --> 01:12:38,720
Yeah. Oh, god.
1555
01:12:38,722 --> 01:12:41,055
Yeah. You must have been out
to fucking lunch
1556
01:12:41,057 --> 01:12:43,891
the day you left your fucking
underlings in charge,
1557
01:12:43,893 --> 01:12:45,693
to come up with us.
1558
01:12:45,695 --> 01:12:47,595
To create us fucking
human beings.
1559
01:12:47,597 --> 01:12:49,397
And they used all
the fucking shit
1560
01:12:49,399 --> 01:12:50,965
that they could find
around up there.
1561
01:12:50,967 --> 01:12:52,533
And it's fucking in us.
1562
01:12:52,535 --> 01:12:54,135
- It's fucking in us.
- [whimpering]
1563
01:12:55,438 --> 01:12:57,105
- [mumbles]
- [crying]
1564
01:12:57,107 --> 01:12:58,539
[sighs]
1565
01:12:58,541 --> 01:13:00,975
Oh, god. Ah, fucking humans.
1566
01:13:00,977 --> 01:13:03,544
Oh, they are the fucking worst.
1567
01:13:03,546 --> 01:13:04,846
The fucking worst.
1568
01:13:04,848 --> 01:13:06,848
[breathing heavily]
1569
01:13:06,850 --> 01:13:08,716
[panting]
Okay.
1570
01:13:10,920 --> 01:13:12,186
All of it, it's just...
1571
01:13:12,188 --> 01:13:13,821
a matter of time now.
1572
01:13:13,823 --> 01:13:15,523
[breathing heavily]
1573
01:13:17,093 --> 01:13:19,460
Oh, just a silly
little fucking waiting game.
1574
01:13:19,462 --> 01:13:22,063
[panting]
1575
01:13:25,702 --> 01:13:26,968
- I'm sorry I didn't...
- [gasping]
1576
01:13:27,937 --> 01:13:29,537
I didn't mean to yell.
1577
01:13:29,539 --> 01:13:31,172
[both breathing heavily]
1578
01:13:33,610 --> 01:13:34,742
[panting]
It's okay.
1579
01:13:34,744 --> 01:13:36,544
We're the good ones, okay?
1580
01:13:36,946 --> 01:13:38,079
All right?
1581
01:13:38,081 --> 01:13:40,047
[breathes heavily]
It's gonna be okay.
1582
01:13:41,151 --> 01:13:42,617
We're gonna get you home.
1583
01:13:42,619 --> 01:13:43,751
- Okay?
- [whimpers]
1584
01:13:43,753 --> 01:13:45,520
- All right? So, don't worry.
- [sobs]
1585
01:13:45,522 --> 01:13:47,789
All right? Yeah, yeah, yeah.
Okay.
1586
01:13:47,791 --> 01:13:49,123
- All right. Yeah.
- [whimpers]
1587
01:13:56,766 --> 01:13:58,699
[bird cawing]
1588
01:14:00,570 --> 01:14:02,236
[inspector]
Hey, be more careful! Jesus...
1589
01:14:03,139 --> 01:14:05,840
- Christ!
- [radio chatter]
1590
01:14:12,482 --> 01:14:15,116
No trace of Sam, sir.
1591
01:14:15,118 --> 01:14:17,652
Then he's probably taking her
back to his lair.
1592
01:14:19,055 --> 01:14:20,188
[Sara] Help!
1593
01:14:21,458 --> 01:14:22,623
Help!
1594
01:14:24,894 --> 01:14:25,960
[Sara grunts]
1595
01:14:26,963 --> 01:14:29,564
[Sara crying]
1596
01:14:29,566 --> 01:14:30,865
[inspector] What the fuck?
1597
01:14:32,168 --> 01:14:33,701
[crying]
1598
01:14:34,904 --> 01:14:37,705
[whimpering]
1599
01:14:37,707 --> 01:14:39,907
Hey, calm down. Calm down.
Don't worry. Don't worry.
1600
01:14:39,909 --> 01:14:41,509
- [wailing]
- Hey.
1601
01:14:41,511 --> 01:14:43,244
[inspector] All right.
What's eating you, little lady?
1602
01:14:43,246 --> 01:14:44,712
Those fucking bears?
1603
01:14:44,714 --> 01:14:45,913
No. Please.
[crying]
1604
01:14:45,915 --> 01:14:48,049
- Please. Please.
- Don't worry. You're safe.
1605
01:14:48,051 --> 01:14:49,250
- [inspector] Look at me.
- [gasping]
1606
01:14:49,252 --> 01:14:50,718
[inspector] You're safe now.
1607
01:14:51,621 --> 01:14:52,954
[grunting]
1608
01:14:52,956 --> 01:14:54,722
- [wailing]
- Put her in the car.
1609
01:14:54,724 --> 01:14:56,624
And you give her something
to calm her down.
1610
01:14:56,626 --> 01:14:58,259
- Now.
- [crying]
1611
01:15:03,766 --> 01:15:05,766
What the hell is going on here?
1612
01:15:05,768 --> 01:15:08,169
You still not finished
with that documentary, or what?
1613
01:15:08,171 --> 01:15:10,271
Yeah.
[chuckles]
1614
01:15:10,273 --> 01:15:12,740
Uh, no. I'm working on a sequel,
so, um...
1615
01:15:12,742 --> 01:15:14,942
[stammers]
I guess, no. Um...
1616
01:15:14,944 --> 01:15:17,879
But, I, I don't know
what happened, Inspector.
1617
01:15:17,881 --> 01:15:19,614
I... I saw her over
on the other side,
1618
01:15:19,616 --> 01:15:21,849
and, you know, she was running
away from the barracks.
1619
01:15:21,851 --> 01:15:23,751
So what the hell happened
to her?
1620
01:15:23,753 --> 01:15:26,554
I don't know. I think
she's a little crazy, Inspector.
1621
01:15:26,556 --> 01:15:28,055
[stammers]
She was going on and on
1622
01:15:28,057 --> 01:15:29,557
about... about an abduction
1623
01:15:29,559 --> 01:15:31,559
and a woman
in a white nurse's uniform.
1624
01:15:31,561 --> 01:15:33,094
[stutters]
She's too Cuckoo.
1625
01:15:33,096 --> 01:15:34,662
Did you not see Joe up there?
1626
01:15:36,599 --> 01:15:39,033
Speaking of the devil,
there he is!
1627
01:15:39,035 --> 01:15:40,935
[inspector] Can you wait for me
in the car, asswipe?
1628
01:15:43,239 --> 01:15:44,589
Yeah, well, I can't wait to hear
1629
01:15:44,590 --> 01:15:45,940
what kinda cockamamie
bullshit stories--
1630
01:15:45,942 --> 01:15:47,542
- Get the fuck out of here!
- [grunts]
1631
01:15:56,719 --> 01:15:58,653
- I'm really sorry.
- You're sorry?
1632
01:16:00,924 --> 01:16:02,757
What the fuck
happened here, Joe?
1633
01:16:03,860 --> 01:16:05,560
I mean, can somebody,
please, tell me
1634
01:16:05,562 --> 01:16:06,994
what the hell is going on?
1635
01:16:08,131 --> 01:16:10,164
I've got an agent
mauled to death.
1636
01:16:11,067 --> 01:16:12,900
Oh, and then some girl turns up,
1637
01:16:12,902 --> 01:16:15,369
making absolutely no sense,
whatsoever.
1638
01:16:15,371 --> 01:16:18,573
And going on
about some abduction.
1639
01:16:18,575 --> 01:16:20,741
It didn't occur to you
to call me?
1640
01:16:20,743 --> 01:16:23,377
Am I the only sane one
on this fucking planet, or what?
1641
01:16:23,379 --> 01:16:25,112
- Look, I'm sorry.
- Yeah. You already said that.
1642
01:16:26,182 --> 01:16:27,982
[Joe] The guy's just got
a little too...
1643
01:16:29,218 --> 01:16:30,318
Oh, Jesus.
1644
01:16:33,957 --> 01:16:36,123
Well, it looks like you got
your work cut out for you.
1645
01:16:36,125 --> 01:16:37,358
You'd better get on with it.
1646
01:16:38,628 --> 01:16:40,027
Yeah. I best had.
1647
01:16:42,632 --> 01:16:43,931
You'll have to excuse me.
1648
01:16:49,205 --> 01:16:51,238
[Joe] Come find me
whenever you want.
1649
01:16:51,240 --> 01:16:53,608
Mi casa su casa and all that.
1650
01:16:54,877 --> 01:16:55,977
Asshole!
1651
01:17:00,350 --> 01:17:02,183
[thunder rumbles]
1652
01:17:05,321 --> 01:17:06,387
[Joe] Hey.
[whistles]
1653
01:17:07,724 --> 01:17:09,156
[alien chittering]
1654
01:17:10,893 --> 01:17:14,962
[woman 3 screaming]
1655
01:17:15,932 --> 01:17:17,965
[eerie music]
1656
01:17:22,171 --> 01:17:26,641
[screaming]
1657
01:17:28,044 --> 01:17:30,444
[alien chittering]
1658
01:17:32,148 --> 01:17:34,181
[eerie music]
110692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.