All language subtitles for grrgrgrrhtkyukukyutrwtwer3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,383 --> 00:01:33,675 I expect to see that on your income tax Marty. I can't hear you people! 2 00:01:34,258 --> 00:01:35,967 You maggots sound like suburbanites. 3 00:01:36,217 --> 00:01:39,717 Fifty bucks for a lousy coin set, you sell one at a time? 4 00:01:40,258 --> 00:01:43,508 And a hundred bucks for the next sucker who makes a triple sale. 5 00:01:47,800 --> 00:01:52,217 A minute 50 seconds Bernie. D'you expect these leads to grow on fucking trees? 6 00:01:53,425 --> 00:01:55,592 Want me over your shoulder all day Bernie, huh? 7 00:01:56,508 --> 00:01:59,508 Ask for the sale four times every time, got it? 8 00:02:30,092 --> 00:02:32,258 You got twenty seconds to close it, Bernie. 9 00:02:32,592 --> 00:02:35,467 Fifteen... I'm on your tail, Bernie. 10 00:02:35,758 --> 00:02:38,258 Five... Four... ... at a price that would be stupid to pass up. 11 00:02:39,883 --> 00:02:41,758 You'd have to be brain dead. Yeah. How many sets do you want? 12 00:02:49,758 --> 00:02:51,467 - You got the shit, man? - Yep. 13 00:02:52,050 --> 00:02:53,842 Hey, well give it up, bro. 14 00:02:58,467 --> 00:03:01,258 As ordered. Pharmaceutical cocaine. 15 00:03:01,633 --> 00:03:05,050 Come on you eunuchs! Zeke's closing his suckers six, seven times, 16 00:03:05,425 --> 00:03:08,842 and he's got twice as many sales as the rest of you bastards. 17 00:03:09,425 --> 00:03:12,050 You'll spend your Sunday here too if you don't take these bills from me. 18 00:03:25,217 --> 00:03:26,633 Oh, shit. 19 00:03:28,425 --> 00:03:30,217 Of course, of course. 20 00:03:30,717 --> 00:03:34,425 What a stupid mistake. Go ahead! 21 00:03:40,508 --> 00:03:45,508 Ah, we have a winner. Jerry... Who'd have thought? What'll it be, Jer? 22 00:03:45,883 --> 00:03:50,675 Hundred bucks, or a thousand dollars worth of rare commemorative coins? Hmm? 23 00:03:52,592 --> 00:03:54,300 You think I'm from Jersey? 24 00:03:54,883 --> 00:03:56,008 Wise man. 25 00:03:56,300 --> 00:03:58,592 Ah, christ; a charmed life. 26 00:04:03,383 --> 00:04:06,300 Go on! Go on! 27 00:04:53,633 --> 00:04:54,217 Clay? 28 00:05:03,217 --> 00:05:08,425 Bridget, it's me. They moved it back. I'll be home when I can. 29 00:05:28,717 --> 00:05:33,675 People saw flames shooting from the building, called the fire department. By the time the engine got here it was too late, 30 00:05:34,383 --> 00:05:37,300 and there were five dead young people. 31 00:05:55,175 --> 00:05:55,967 How'd it go? 32 00:05:57,258 --> 00:05:58,383 Did you get the money? 33 00:05:59,467 --> 00:06:00,175 Did you? 34 00:06:10,967 --> 00:06:12,258 You walk the streets like that? 35 00:06:17,342 --> 00:06:17,967 You're an idiot. 36 00:06:27,842 --> 00:06:30,133 Bridget, I didn't mean that. 37 00:06:33,217 --> 00:06:37,717 Hey, I'm still hung up honey. These are very scary people. 38 00:06:40,633 --> 00:06:41,842 Forgive me. Hmm? 39 00:06:43,425 --> 00:06:44,925 I'll make it up to you. 40 00:06:46,717 --> 00:06:50,425 You can hit me. Anywhere. Hard. 41 00:06:53,008 --> 00:06:57,092 Oh, baby, baby, baby - let's not fight, right? 42 00:06:57,508 --> 00:07:02,092 This is our penthouse. This is the key to the real city. 43 00:07:02,592 --> 00:07:07,300 This is what you wanted. This is what we've been working for. 44 00:07:15,508 --> 00:07:17,592 Seven hundred thousand. 45 00:07:17,883 --> 00:07:19,592 This was a mistake. 46 00:07:19,883 --> 00:07:23,092 This is just to take care of us during our residency 47 00:07:23,383 --> 00:07:26,592 until the Doctor bucks start rolling in, right? 48 00:07:26,883 --> 00:07:28,383 They're soft. I thought they'd be stiff. 49 00:07:30,175 --> 00:07:34,967 These are laundered! Untraceable. Perfectly safe, right? 50 00:07:40,883 --> 00:07:42,467 We have to put them somewhere. 51 00:07:46,967 --> 00:07:49,342 You are a criminal mastermind! 52 00:07:49,758 --> 00:07:51,050 It's just a hobby. 53 00:07:52,050 --> 00:07:54,967 I wanna pay off that loan shark first thing tomorrow morning. 54 00:07:55,258 --> 00:07:56,842 Oh, maybe he'll forget. 55 00:07:57,258 --> 00:07:59,967 A hundred grand plus interest? I doubt it. 56 00:08:00,258 --> 00:08:01,342 Stop. 57 00:08:01,633 --> 00:08:04,758 You gotta give a little love. 58 00:08:09,925 --> 00:08:11,425 Somethin' wrong? 59 00:08:13,217 --> 00:08:14,133 Fear. 60 00:08:15,925 --> 00:08:19,717 I'm gonna take a long hot one and then you and I are gonna celebrate. 61 00:08:27,133 --> 00:08:29,008 Worth the risk, huh? 62 00:08:30,800 --> 00:08:32,925 What do you wanna do tonight? 63 00:08:33,717 --> 00:08:38,008 Go to the opera, or some kinda big Broadway show? 64 00:08:39,717 --> 00:08:42,300 Fine dining experience? 65 00:08:44,383 --> 00:08:45,508 Whatever you want. 66 00:09:27,675 --> 00:09:30,050 Hey Bridge, do we have any shampoo? 67 00:09:43,342 --> 00:09:45,633 How are we supposed to celebrate? 68 00:09:59,008 --> 00:10:00,633 Hey, Bridge? 69 00:10:20,800 --> 00:10:21,508 Bridget! 70 00:10:30,675 --> 00:10:32,508 You better run! 71 00:12:04,300 --> 00:12:05,883 Where the fuck am I? 72 00:12:06,717 --> 00:12:07,383 Beston. 73 00:12:09,008 --> 00:12:10,300 How far is Chicago? 74 00:12:11,092 --> 00:12:14,508 Oh, ten, twelve hours. Depends on how fast you drive. 75 00:12:29,092 --> 00:12:30,383 What's that bar like? 76 00:13:05,008 --> 00:13:06,508 Hey, thanks a lot Mike. 77 00:13:07,508 --> 00:13:10,592 - What, did Clarence make you beg? - I made him beg. 78 00:13:12,008 --> 00:13:13,592 So why all the attitude? 79 00:13:13,883 --> 00:13:15,592 I guess Mike didn't want his job back. 80 00:13:15,883 --> 00:13:19,967 I just didn't want to come back to this dead end town, that's all. 81 00:13:20,383 --> 00:13:22,592 So you, you wanna talk about it or...? 82 00:13:23,592 --> 00:13:27,467 There's nothing to talk about. I went to Buffalo, it didn't work out. I'm back. 83 00:13:27,967 --> 00:13:29,883 We already know all that. 84 00:13:30,175 --> 00:13:33,758 - I guess he didn't want to talk about it. - I guess not. 85 00:13:34,967 --> 00:13:35,967 Hi guys. 86 00:13:37,467 --> 00:13:38,467 Hi, Mike. 87 00:13:40,967 --> 00:13:43,258 Hi Stacy. How are you? 88 00:13:43,675 --> 00:13:45,050 - Good, you? - Good. 89 00:13:45,342 --> 00:13:47,258 Hi Stacy. How are you? 90 00:13:53,467 --> 00:13:54,050 Grow up! 91 00:13:55,633 --> 00:13:57,550 What? Did you leave your dick in Buffalo? 92 00:13:57,758 --> 00:13:59,425 Chris, these women are anchors. 93 00:13:59,925 --> 00:14:00,425 They're what? 94 00:14:01,258 --> 00:14:04,633 They're planted here. You get too close to one, Beston's got you for life. 95 00:14:04,925 --> 00:14:07,217 Yeah, yeah. Here he goes again. 96 00:14:07,842 --> 00:14:09,633 How many guys in this bar have felt her up? 97 00:14:11,425 --> 00:14:12,133 All of 'em. 98 00:14:13,425 --> 00:14:15,217 And how many have gone home with her - how many have slept with her? 99 00:14:18,217 --> 00:14:19,425 None, including yourself. 100 00:14:19,925 --> 00:14:21,342 Right. I rest my case. 101 00:14:21,842 --> 00:14:23,717 Don't rest it too long 'cos I promise you it'll fall off. 102 00:14:28,133 --> 00:14:30,133 How do I look, do I look alright? Do you like this? 103 00:14:30,633 --> 00:14:31,300 You look great. 104 00:14:36,592 --> 00:14:38,008 Hey, Stacy. 105 00:14:38,300 --> 00:14:40,008 - Hey, Chris. - How you doin'? 106 00:14:43,300 --> 00:14:46,717 - So, er, tell me about the wife. - What? 107 00:14:48,175 --> 00:14:50,300 The wife, man. Copper wedding band. 108 00:14:50,592 --> 00:14:54,008 - Was it a kind of spur-of-the-moment decision or what? - I can't get this off. 109 00:14:58,175 --> 00:15:01,383 Use a little octane man, take care of it. 110 00:15:03,883 --> 00:15:07,592 - I just never took you as the impulsive type. - Neither did I. 111 00:15:09,967 --> 00:15:10,675 Did you divorce her? 112 00:15:12,592 --> 00:15:14,050 I'll get around to it. 113 00:15:18,258 --> 00:15:21,258 I cannot spend the rest of my life here. 114 00:15:21,675 --> 00:15:23,550 I know what's gonna happen each and every day. 115 00:15:26,342 --> 00:15:27,467 So when do you leave? 116 00:15:29,342 --> 00:15:31,758 How long does it take to grow a new set of balls? 117 00:15:41,633 --> 00:15:42,758 Gimme a Manhattan. 118 00:16:00,925 --> 00:16:02,842 I know you hear me, pal. 119 00:16:04,800 --> 00:16:08,633 Anybody need anything down here? Everybody good? 120 00:16:11,592 --> 00:16:13,508 Jesus Christ. Who's a girl gotta suck around here to get a drink? 121 00:16:18,425 --> 00:16:20,592 City trash, right? You don't take that? 122 00:16:21,508 --> 00:16:22,883 What do you see in her? 123 00:16:24,717 --> 00:16:26,717 Maybe a new set of balls. 124 00:16:28,008 --> 00:16:31,800 - Gimme a Manhattan! - Ray, a Manhattan for the lady please. 125 00:16:35,300 --> 00:16:36,092 Sure, Mike. 126 00:16:40,092 --> 00:16:42,300 What - that's the game? I gotta say please? 127 00:16:42,592 --> 00:16:47,092 Er, yes, it helps. You're not from around here? 128 00:16:48,758 --> 00:16:49,758 Fuck off. 129 00:16:56,175 --> 00:16:58,550 - Two dollars, please. - I got it Ray. 130 00:17:03,467 --> 00:17:04,050 Thanks, Mike. 131 00:17:09,050 --> 00:17:10,842 I er, I took care of that for you. 132 00:17:13,633 --> 00:17:16,133 "Thankyou" can also be very effective. 133 00:17:16,550 --> 00:17:17,758 Could you leave? 134 00:17:18,925 --> 00:17:19,842 Please. 135 00:17:20,633 --> 00:17:22,758 Well I haven't finished charming you yet. 136 00:17:23,050 --> 00:17:25,342 - You haven't started. - Give me a chance. 137 00:17:26,550 --> 00:17:31,717 Go find yourself a nice little cow-girl, make nice little cow-babies and leave me alone. 138 00:17:35,842 --> 00:17:39,425 I'm er, I'm hung like a horse. Think about it. 139 00:17:44,633 --> 00:17:45,717 Let's see. 140 00:17:46,508 --> 00:17:49,300 - Excuse me? - Mister Ed, let's see. 141 00:17:50,133 --> 00:17:52,425 - Look, I tried to be nice. I can see that something in... 142 00:17:55,217 --> 00:17:57,717 I can be very nice when I try. 143 00:17:58,217 --> 00:17:59,300 Sit down. 144 00:18:03,008 --> 00:18:06,717 Maybe we just got off to a bad start. I know Ray's put plenty of people in... 145 00:18:08,508 --> 00:18:09,592 What are you... What are you doing? 146 00:18:09,883 --> 00:18:13,008 I believe what we're looking for has a certain horse-like quality. 147 00:18:15,175 --> 00:18:18,467 - Are you serious? - Never buy anything sight-unseen. 148 00:18:19,092 --> 00:18:20,592 Uh-huh. That's a good policy. 149 00:18:24,175 --> 00:18:25,592 How many lovers? 150 00:18:26,383 --> 00:18:29,175 - What? Do I get extra credit points for experience? - How many lovers? 151 00:18:31,675 --> 00:18:34,050 Thirteen... Tw-tw-Twelve. 152 00:18:34,758 --> 00:18:36,050 - Any prostitutes? - No. 153 00:18:36,383 --> 00:18:38,758 - Any men? - No. No men. 154 00:18:46,342 --> 00:18:48,258 - Am I approved? - Medically. 155 00:18:49,550 --> 00:18:50,842 - You have your own place? - Yes. 156 00:18:51,258 --> 00:18:52,633 - Is it a sty? - No, it's clean. 157 00:18:52,842 --> 00:18:53,967 Do you have indoor plumbing? 158 00:18:54,258 --> 00:18:57,758 Yes, I have indoor plumbing, I have electricity and I have a name. 159 00:18:58,050 --> 00:19:00,050 No names. Meet me outside. 160 00:19:34,092 --> 00:19:35,592 Frank Griffith please. 161 00:19:41,133 --> 00:19:41,717 Hi. 162 00:19:43,217 --> 00:19:44,717 It's a local call. 163 00:19:51,842 --> 00:19:52,592 It's personal. 164 00:20:06,967 --> 00:20:08,092 Bridget. 165 00:20:08,883 --> 00:20:12,050 - Always a pleasure. - You still a lawyer Frank? 166 00:20:12,175 --> 00:20:14,508 Yeah, you still a self-serving bitch? 167 00:20:16,383 --> 00:20:18,633 A friend needs advice. I'll set it up for you: 168 00:20:18,758 --> 00:20:22,133 A husband and wife do a one-time drug deal - the goal's a wholesome one. 169 00:20:22,258 --> 00:20:24,342 College fund for the kids? 170 00:20:25,842 --> 00:20:30,092 No. The wife wants new digs. Comes off without a hitch, 171 00:20:30,258 --> 00:20:33,550 only the wife decides that the new house would be happier without the husband. 172 00:20:33,967 --> 00:20:35,633 Sharing was never her speciality. 173 00:20:36,050 --> 00:20:37,258 She's anxious to start spending. 174 00:20:38,425 --> 00:20:41,050 Well, it's just an opinion since you're not paying for it, 175 00:20:41,425 --> 00:20:44,050 but the husband is entitled to half of whatever you buy with that cash, 176 00:20:44,342 --> 00:20:48,633 in fact as soon as you turn it into a legal asset like a condo or a house or a bank account 177 00:20:49,050 --> 00:20:50,342 he can make a claim on it. 178 00:20:51,050 --> 00:20:51,550 What are you saying? 179 00:20:51,842 --> 00:20:53,467 My lips moving too fast for you? 180 00:20:54,342 --> 00:20:56,008 Not fast enough, as I recall. 181 00:20:57,425 --> 00:20:58,925 Now, now! Keep it in cash. 182 00:20:59,217 --> 00:21:04,217 He's not gonna ask a judge for half of that unless he wants to spend 20 years in Attica with somebody's dick up his ass. 183 00:21:05,425 --> 00:21:06,800 So, what - hold onto it for how long? 184 00:21:07,633 --> 00:21:11,300 Well, as long as it takes to er, finalise the divorce. 185 00:21:11,592 --> 00:21:13,300 How long does that take? 186 00:21:14,092 --> 00:21:16,300 He'll fight it - maybe 2 years. Less if you're lucky. 187 00:21:17,092 --> 00:21:18,217 Jesus, Frank. 188 00:21:18,508 --> 00:21:23,217 Well I'm sorry the law doesn't make it more convenient for you to steal and deal drugs, Bridget! 189 00:21:24,008 --> 00:21:25,300 OK, start the divorce. 190 00:21:25,508 --> 00:21:27,092 Well that's gonna cost you - it's a lot of paperwork. 191 00:21:27,883 --> 00:21:30,300 Yeah, yeah, yeah. Fill in the blanks for me - I'm out of town. 192 00:21:30,592 --> 00:21:31,592 Where are you? 193 00:21:33,008 --> 00:21:34,175 Maybury. 194 00:21:34,800 --> 00:21:36,175 I'm going to Chicago to see an old friend. 195 00:21:36,467 --> 00:21:38,800 Well that is the first place Clay'd expect you to go. Stay put. 196 00:21:39,383 --> 00:21:40,883 You can't be serious? 197 00:21:41,300 --> 00:21:43,883 Look, maybe he won't stall. Can he afford a good lawyer? 198 00:21:44,175 --> 00:21:45,258 Not any more. 199 00:21:46,967 --> 00:21:48,175 How silly of me to ask! Bye. 200 00:22:13,550 --> 00:22:14,550 Hey, wait up! 201 00:22:19,133 --> 00:22:20,925 Hey, where you going? 202 00:22:43,133 --> 00:22:43,800 Morning. 203 00:23:03,092 --> 00:23:03,800 Morning. 204 00:23:07,383 --> 00:23:08,675 Morning! Beautiful day, isn't it? 205 00:23:13,008 --> 00:23:15,592 Now boys, slow down! Wait for me. 206 00:23:50,758 --> 00:23:52,550 I can't believe our good fortune. 207 00:23:52,800 --> 00:23:56,217 The fella we were about to go with wasn't half as qualified. 208 00:24:00,592 --> 00:24:02,383 Oh, you also have to sign here. 209 00:24:07,883 --> 00:24:08,675 Nice trick. 210 00:24:09,092 --> 00:24:11,175 I erm, I still have one concern. 211 00:24:11,717 --> 00:24:14,467 I'll handle your records personally. 212 00:24:14,800 --> 00:24:16,675 No-one else in the company will know you as Bridget Gregory. 213 00:24:17,092 --> 00:24:18,967 So there's no way your husband can find you. 214 00:24:20,300 --> 00:24:21,800 I appreciate it, Bob. 215 00:24:24,175 --> 00:24:25,383 He actually beat you? 216 00:24:27,258 --> 00:24:28,467 Savagely. 217 00:24:31,050 --> 00:24:32,258 That's horrible. 218 00:24:35,383 --> 00:24:37,175 Well. Have you decided what we'll be calling you? 219 00:24:41,175 --> 00:24:43,342 Erm... Kroy. Wen-dy. 220 00:24:43,842 --> 00:24:45,758 - Wendy Kroy. - Good. 221 00:24:46,467 --> 00:24:47,467 With a K. 222 00:24:55,133 --> 00:24:57,258 - Hey, hey, hey, hey! What are you doing here? - What are you doing here? 223 00:24:57,633 --> 00:24:59,633 - I work here! What are you doing here? - You don't know me. 224 00:24:59,925 --> 00:25:03,633 I've been thinking about you all day. I can't believe you're here. What are you doing? 225 00:25:04,342 --> 00:25:05,550 What are you doing here? 226 00:25:11,217 --> 00:25:12,217 Look. 227 00:25:13,133 --> 00:25:17,633 If I knew I was gonna be staying in this town I would have had nothing to do with you. 228 00:25:18,008 --> 00:25:19,217 Well I'm very flattered! Thank you. 229 00:25:19,425 --> 00:25:24,717 As far as I'm concerned any sex we had was just a product of your imagination. Do you understand what I'm saying? 230 00:25:25,425 --> 00:25:28,508 Well I happen to have evidence to the contrary. 231 00:25:30,800 --> 00:25:32,508 What kind of evidence? 232 00:25:33,008 --> 00:25:36,008 The unrolled latex kind of evidence. 233 00:25:36,300 --> 00:25:37,800 That's disgusting. 234 00:25:46,675 --> 00:25:50,008 I work here now. Don't fuck with my image! 235 00:26:29,050 --> 00:26:32,342 - Frank. It's me. I took your advice. - What advice? 236 00:26:32,633 --> 00:26:36,842 I live here. I work here. I signed a six-month contract. 237 00:26:37,342 --> 00:26:38,842 You're gonna be there longer than that. 238 00:26:39,133 --> 00:26:41,925 I'm an optimist. Let me give you the address. 239 00:26:42,258 --> 00:26:45,425 No! I don't wanna know where you are. I'll tell you who does, though... 240 00:26:45,925 --> 00:26:49,925 He's called three times since he got the paperwork. Something about a loan shark and his thumb. 241 00:26:50,217 --> 00:26:51,717 Anybody check you for a heartbeat lately? 242 00:26:52,633 --> 00:26:54,633 So... What am I supposed to do? 243 00:26:54,925 --> 00:26:56,633 Send him some cash. 244 00:26:58,133 --> 00:26:59,633 Failing that? 245 00:26:59,842 --> 00:27:01,508 Tell him to quit calling me. I don't need this. 246 00:27:05,300 --> 00:27:06,133 Alright, I'll call him. 247 00:27:08,217 --> 00:27:09,300 Be careful - he might trace it. 248 00:27:10,217 --> 00:27:11,800 He's not that clever. 249 00:27:12,425 --> 00:27:13,592 - Whatever you say. - Bye. 250 00:27:36,967 --> 00:27:40,800 This is the operator. I have a person-to-person call Bridget to Clay. Will you accept the charge? 251 00:27:41,175 --> 00:27:43,883 Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas? 252 00:27:44,383 --> 00:27:46,175 Operator, disconnect this call. 253 00:27:51,675 --> 00:27:52,967 Son of a bitch. 254 00:28:12,133 --> 00:28:14,550 Manhattan... Please... Thankyou. 255 00:28:23,550 --> 00:28:24,842 Well, hello again! 256 00:28:27,925 --> 00:28:30,050 Aren't there any other bars in this town? 257 00:28:30,342 --> 00:28:31,717 Well it's very nice to see you too. 258 00:28:32,133 --> 00:28:33,842 I've been looking all over for you. 259 00:28:34,508 --> 00:28:35,342 Oh good. 260 00:28:35,717 --> 00:28:37,425 It's strange though. None of the other secretaries 261 00:28:37,842 --> 00:28:39,008 seem to know who you are. 262 00:28:39,217 --> 00:28:41,800 I'm not a secretary you rural neanderthal. I'm... 263 00:28:42,133 --> 00:28:46,008 Director of Lead Generation. I'm just trying to get your attention. 264 00:28:49,717 --> 00:28:50,300 That's good. 265 00:29:02,717 --> 00:29:03,592 Don't move. 266 00:29:46,467 --> 00:29:47,342 You're living here now or what? 267 00:29:50,050 --> 00:29:52,842 - For the time being. - Yeah? Where do I fit in? 268 00:29:55,133 --> 00:29:56,842 Ah, you're my designated fuck. 269 00:29:58,258 --> 00:29:59,050 Designated fuck? 270 00:29:59,425 --> 00:30:03,550 Do they make cards for that? What if I wanna be more than your designated fuck? 271 00:30:04,717 --> 00:30:06,717 I'll designate someone else. 272 00:30:18,508 --> 00:30:22,300 Hey, How about us going out on an actual date some time, you know? 273 00:30:22,800 --> 00:30:23,717 Why? 274 00:30:28,425 --> 00:30:29,592 Where you from? 275 00:30:32,592 --> 00:30:35,717 A galaxy far, far away! 276 00:30:36,008 --> 00:30:39,592 I'm just trying to decide whether you're a total bitch or not. 277 00:30:40,592 --> 00:30:44,883 I'm a total fucking bitch! 278 00:31:02,675 --> 00:31:04,675 I'm having more and more trouble with this, Wendy. 279 00:31:05,092 --> 00:31:07,092 Don't worry - you'll get the hang of it. 280 00:31:08,175 --> 00:31:12,675 I mean you're keeping me at arm's length all the time, I'm starting to feel like some kind of a... 281 00:31:13,050 --> 00:31:16,967 - Sex object? - Yes, exactly - a sex object. 282 00:31:17,258 --> 00:31:18,467 Live it up. 283 00:31:25,842 --> 00:31:27,342 Why don't you just stay over? 284 00:31:27,633 --> 00:31:28,467 Gotta get back. 285 00:31:28,633 --> 00:31:30,842 Well then I could come over. That's fine. 286 00:31:31,467 --> 00:31:33,342 My place, my space Mike. Don't get sticky. 287 00:31:33,633 --> 00:31:36,258 What are you so scared of, huh? What are you so scared of? 288 00:31:41,133 --> 00:31:41,758 I don't know. I... 289 00:31:42,758 --> 00:31:45,342 I guess it's because I've been hurt before. 290 00:31:47,133 --> 00:31:49,717 I just... I don't wanna get close to anyone right now. 291 00:31:51,217 --> 00:31:55,342 You're different than the others Mike. I feel like maybe I could love you. 292 00:31:56,133 --> 00:31:58,925 I just... I don't want that to happen. Really. 293 00:32:00,425 --> 00:32:01,300 Will that do? 294 00:32:04,133 --> 00:32:06,800 Fucking doesn't have to be anything more than fucking. 295 00:32:08,508 --> 00:32:10,800 I'm... I'm not asking for love, alright? 296 00:32:11,425 --> 00:32:12,425 Wise man. 297 00:32:13,092 --> 00:32:15,800 We could talk. You could talk to me. I'd like to talk! 298 00:32:16,092 --> 00:32:16,800 So talk! 299 00:32:17,092 --> 00:32:18,592 Who's listening! 300 00:32:18,800 --> 00:32:22,508 There are things I'd like to know about you Wendy. I like you. 301 00:32:23,008 --> 00:32:24,508 I would like to know things about you. 302 00:32:31,508 --> 00:32:32,675 Alright, look - you know my name. 303 00:32:33,092 --> 00:32:33,675 Yes. 304 00:32:37,300 --> 00:32:38,592 - I come from... - New York City. 305 00:32:40,300 --> 00:32:42,467 - How do you know that? - My phone bill. 306 00:32:43,758 --> 00:32:44,592 Shit. 307 00:32:45,967 --> 00:32:48,675 Look, I like my privacy, OK? 308 00:32:49,467 --> 00:32:50,383 - Let me in. - No. 309 00:32:50,758 --> 00:32:51,550 Please! 310 00:32:52,758 --> 00:32:53,758 Then screw you! 311 00:32:54,467 --> 00:32:56,883 Right. Tomorrow night. 8 O'clock. 312 00:33:25,925 --> 00:33:27,633 I gotta get outta here. 313 00:33:52,925 --> 00:33:54,008 It's me. 314 00:33:57,217 --> 00:33:59,800 Bridget, so glad you called. 315 00:34:00,217 --> 00:34:01,717 You know the phone booth down the block? 316 00:34:05,800 --> 00:34:06,800 Get the number. I'll call you back. 317 00:34:07,300 --> 00:34:09,300 But before you do that I think may... 318 00:34:09,592 --> 00:34:12,092 I won't let you trace this Clay. Run! 319 00:34:18,967 --> 00:34:21,967 Lay it on man, lay it on me! Come on! 320 00:34:25,883 --> 00:34:26,758 You're beautiful. 321 00:34:34,175 --> 00:34:35,467 Let it ring. 322 00:34:37,258 --> 00:34:38,550 OK, here we go. 323 00:34:42,050 --> 00:34:43,342 What's the number? 324 00:34:43,842 --> 00:34:45,967 555-5163. 325 00:34:46,467 --> 00:34:48,967 I'll call you right back. It'll be ringing. 326 00:34:56,633 --> 00:34:57,425 You're on, Doc. 327 00:35:39,675 --> 00:35:41,258 Bridge. Where are you? 328 00:35:41,467 --> 00:35:44,050 You need to get back to New York. It sounds quiet. 329 00:35:48,633 --> 00:35:52,050 Yes. Why don't you come back? 330 00:35:52,842 --> 00:35:55,342 All is forgiven Clay? I don't buy it. 331 00:35:55,633 --> 00:35:57,842 - Give me the money back. - It's mine. You hit me. 332 00:35:58,133 --> 00:35:59,425 - I slapped you. - It's mine. 333 00:36:00,133 --> 00:36:05,425 Listen, forget about this 'possession is 90% of the law' crap. 334 00:36:06,342 --> 00:36:09,342 The hundred grand that we borrowed is a hundred and fifty now and the 335 00:36:09,633 --> 00:36:11,217 private detective from upstairs 336 00:36:11,508 --> 00:36:13,008 has a 50% contingency on the rest, 337 00:36:13,842 --> 00:36:16,717 and he wants it very, very bad. 338 00:36:19,925 --> 00:36:25,217 Alright, look. I'll pay off the shark, throw 10 more to your private detective. 339 00:36:26,508 --> 00:36:28,717 Give me a divorce, we'll be even. 340 00:36:30,508 --> 00:36:32,592 You qualify, you're a bitch! 341 00:36:32,925 --> 00:36:35,383 Think Clay - it's the best you can hope for. 342 00:36:38,217 --> 00:36:38,800 I thought you were... 343 00:36:47,508 --> 00:36:49,092 Did you get anything? Anything at all? 344 00:36:54,592 --> 00:36:55,800 Area code. 345 00:36:56,300 --> 00:36:57,592 What city? 346 00:36:59,883 --> 00:37:00,883 City? 347 00:37:06,467 --> 00:37:08,383 She's in cow country. 348 00:37:12,258 --> 00:37:14,883 - Frank Griffith's office. - Is he there? It's Bridget. 349 00:37:15,258 --> 00:37:18,175 - He's on another line. - I don't care if he's on the other line. This is urgent. 350 00:37:19,550 --> 00:37:21,467 I have other clients, Bridget. 351 00:37:22,342 --> 00:37:24,342 I think he traced my call. I'm outta here. 352 00:37:24,675 --> 00:37:26,550 Ah, just relax. How long were you on the phone? 353 00:37:26,758 --> 00:37:29,758 - 45 seconds, maybe less. - Yeah, well that's not enough time. 354 00:37:30,342 --> 00:37:32,633 It's enough time to pinpoint the region. Area code maybe. 355 00:37:32,967 --> 00:37:36,550 - Yeah, well time for a new area code. - Well, most fugitives are caught on the run Bridge. 356 00:37:39,842 --> 00:37:41,342 Frank, don't do this to me. 357 00:37:41,633 --> 00:37:44,925 There are 10 million phone numbers per area code. You got an alias? 358 00:37:45,633 --> 00:37:47,925 Well then just relax. 359 00:37:50,133 --> 00:37:50,633 Are you sure? 360 00:37:50,925 --> 00:37:55,425 Yeah, and look, if you're nervous about staying alone - don't. 361 00:37:56,842 --> 00:37:58,217 - I hope you're right. - Bye. 362 00:38:44,383 --> 00:38:45,467 Wendy, I'm sorry 363 00:38:45,883 --> 00:38:49,050 I walked in on you in the bathroom, I really am. What you walking so fast for? 364 00:38:49,383 --> 00:38:52,675 A woman loses 50% of her authority when people find out who she's sleeping with. 365 00:38:53,050 --> 00:38:55,550 - That's a crock. - It's a university study. 366 00:38:56,258 --> 00:38:59,550 Great. Listen. This place is not like that OK. Around here we're not like that. 367 00:38:59,967 --> 00:39:00,967 Time to shut up! 368 00:39:03,342 --> 00:39:06,842 Get your hands off me! What's your problem, Mister? 369 00:39:08,842 --> 00:39:11,842 What is this - the corporate dark ages? Did you see that? 370 00:39:55,800 --> 00:39:57,008 What are you saying? 371 00:39:57,383 --> 00:40:00,508 I'm saying I don't have anything more to go on. 372 00:40:00,883 --> 00:40:01,592 Damn. 373 00:40:02,217 --> 00:40:06,175 Hey. That's my retail business. Like I got a choice. 374 00:40:07,008 --> 00:40:08,675 I don't like being around this. 375 00:40:09,675 --> 00:40:11,967 - Who is it? - I'm here to see the Doctor. 376 00:40:16,967 --> 00:40:18,175 Nice place. 377 00:40:19,300 --> 00:40:20,467 What can I do for you? 378 00:40:20,675 --> 00:40:24,758 I need to lose some weight. I mean, gotta go on a diet. 379 00:40:26,967 --> 00:40:28,758 Well, ThinFast. 380 00:40:30,967 --> 00:40:32,050 ThinFast. 381 00:40:32,967 --> 00:40:35,967 - What about it? - You tried it, you asshole! 382 00:40:36,758 --> 00:40:39,675 Oh, right. Didn't work. 383 00:40:42,675 --> 00:40:44,342 I think you'll like this. 384 00:40:52,842 --> 00:40:53,425 Charming business. 385 00:40:53,633 --> 00:40:57,550 Hey, it's just trying to keep up with the interest. Now, you were saying? 386 00:40:57,925 --> 00:40:59,342 I got no more to go on. 387 00:40:59,758 --> 00:41:01,258 What - you aren't quittin' on me are you? 388 00:41:01,550 --> 00:41:05,717 Well you're not payin' my expenses. I can't afford to go around half the state carrying her picture, man. 389 00:41:06,050 --> 00:41:08,217 The name Bridget Gregory is ringin' no bells up there. 390 00:41:08,633 --> 00:41:11,133 - Maybe she changed her name. - Maybe definitely. 391 00:41:11,425 --> 00:41:13,842 Unless you figure out what she changed it to we got nothin'. 392 00:41:14,217 --> 00:41:17,008 She wants back here. She wants it bad. 393 00:41:17,342 --> 00:41:21,133 She probably is back here. Now why don't you tell your friends to watch out for her? 394 00:41:21,508 --> 00:41:24,925 If you find her, I'd be glad to separate her from the cash. 395 00:41:25,217 --> 00:41:27,508 Hey man, you've been big. 396 00:41:30,217 --> 00:41:32,217 You really want to stop it with that. 397 00:41:48,092 --> 00:41:49,508 Harlan! 398 00:41:55,467 --> 00:41:56,967 Wendy Kroy. 399 00:41:58,175 --> 00:42:01,092 It's her name It's the one she's using now. 400 00:42:01,675 --> 00:42:02,467 You're flailing, man. 401 00:42:03,092 --> 00:42:05,383 No, no, no. I know her. 402 00:42:06,883 --> 00:42:08,258 She's got this crazy talent 403 00:42:08,967 --> 00:42:10,967 where she can write backwards. 404 00:42:11,383 --> 00:42:13,883 New York. Backwards. 405 00:42:14,967 --> 00:42:15,967 The city. 406 00:42:16,675 --> 00:42:18,842 It's all she's thinking about. 407 00:42:19,842 --> 00:42:22,675 Wendy Kroy, Wendy Kroy. 408 00:42:29,967 --> 00:42:30,633 You are beautiful. 409 00:42:54,508 --> 00:42:56,842 - I got your note. - 5 days ago. 410 00:42:57,133 --> 00:42:59,508 - Apology appreciated. - Apology expired. 411 00:42:59,800 --> 00:43:03,925 A woman has to protect her standing at the office. You know that. 412 00:43:05,633 --> 00:43:09,092 Look, I was wrong to touch you but you were wrong to send me to the gas chamber. 413 00:43:09,425 --> 00:43:11,800 So, maybe I over-reacted a little bit. 414 00:43:13,300 --> 00:43:16,592 You... wanna see my new place? 415 00:43:19,383 --> 00:43:20,092 On your back. 416 00:43:20,383 --> 00:43:24,175 I thought we were going to be more than sex partners. I thought we were going to be friends. 417 00:43:24,508 --> 00:43:25,300 And this entails? 418 00:43:25,592 --> 00:43:30,883 Talking, sharing, clueing me in to whatever it is that makes you run so hot and cold. 419 00:43:42,675 --> 00:43:45,758 - Can I trust you? - You know you can trust me. 420 00:43:49,550 --> 00:43:54,383 OK. Here it goes. Someone steals a million bucks but, there's a dilemma - she spends it. 421 00:43:54,883 --> 00:43:56,967 Ah, you see this is exactly what I'm talking about. 422 00:43:57,342 --> 00:44:01,175 You're scared to talk about real things. You're scared to reveal yourself. 423 00:44:02,175 --> 00:44:06,050 Tell me something I wanna know. Tell me what brought you to Beston. 424 00:44:06,467 --> 00:44:11,050 I don't know Mike. What brought me to Beston? You're so god-damned intuitive, you tell me. 425 00:44:14,925 --> 00:44:17,342 I tell you what Wendy. Why don't we talk about me, huh? 426 00:44:17,633 --> 00:44:18,258 Good. 427 00:44:18,842 --> 00:44:23,342 I'm er, I'm a claims adjuster. I talk to all different types of people in my job. 428 00:44:23,717 --> 00:44:25,550 Some are happy to be hearing from me, 429 00:44:25,842 --> 00:44:27,217 some are scared to death. 430 00:44:28,133 --> 00:44:33,425 A car's been stolen, a child's operation's been botched. They tell me things that they don't tell anyone else. 431 00:44:34,633 --> 00:44:36,008 It's very intimate. 432 00:44:36,342 --> 00:44:37,133 It's boring. 433 00:44:38,133 --> 00:44:40,133 No Wendy, it's intimate. 434 00:44:42,633 --> 00:44:45,633 I talked to a woman the other day whose husband just died in a car accident. 435 00:44:46,008 --> 00:44:48,217 It was just a fifty grand payout, 436 00:44:48,508 --> 00:44:52,008 but she said if she knew it was that much she'd have killed the guy herself years ago. 437 00:44:52,300 --> 00:44:55,008 Said it was the best thing that ever happened to her. 438 00:44:56,300 --> 00:44:59,092 You see what I'm saying? I talk to this lady for 20 minutes, 439 00:45:00,008 --> 00:45:02,592 and I know more about her than I know about you. 440 00:45:07,008 --> 00:45:08,383 Her husband sounds like a real gem. 441 00:45:08,800 --> 00:45:11,883 Actually he was a son of a bitch. I could tell from his credit report. 442 00:45:13,092 --> 00:45:14,175 You can't tell that from a credit report. 443 00:45:14,592 --> 00:45:16,883 Sure you can. You can tell lots of things from a credit report. 444 00:45:17,467 --> 00:45:18,675 Yeah? Like what? 445 00:45:19,758 --> 00:45:24,467 He had three credit cards, authorised to three different women, none of which were his wife. 446 00:45:28,050 --> 00:45:28,758 What else? 447 00:45:29,967 --> 00:45:33,967 They lived in the suburbs but there was an apartment, in his name only, in the city. 448 00:45:40,550 --> 00:45:43,550 - She wanted him dead. - She was happy when he ended up that way. 449 00:45:44,342 --> 00:45:46,258 Uh-huh. He was cheating on her and you could tell from the credit report. 450 00:45:46,633 --> 00:45:47,967 Pretty much so. 451 00:45:48,633 --> 00:45:50,133 We can make a list. 452 00:45:52,925 --> 00:45:53,842 A list? 453 00:46:08,342 --> 00:46:13,508 It's like when I got here - they were gonna use the phone book to prospect some customers. It was a total waste of time. 454 00:46:13,967 --> 00:46:14,925 Why's that? 455 00:46:15,383 --> 00:46:20,592 The phone book's random. You gotta make a list tailored to the people who are more likely to buy your product. 456 00:46:21,092 --> 00:46:23,592 Mm-hmm. And what type of list are we trying to make? 457 00:46:23,883 --> 00:46:25,508 A cheating husband list. 458 00:46:27,175 --> 00:46:28,758 What do you wanna pitch to cheating husbands? 459 00:46:28,967 --> 00:46:31,050 Nothing. I wanna pitch to their wives. 460 00:46:31,383 --> 00:46:32,258 Why? 461 00:46:33,675 --> 00:46:34,550 Murder. 462 00:46:35,050 --> 00:46:37,967 Murder? Oh, that's very nice... 463 00:46:39,175 --> 00:46:41,550 Your customer said she wanted her husband dead, right? 464 00:46:42,050 --> 00:46:43,342 So, there must be others. 465 00:46:43,967 --> 00:46:46,842 - And you're just gonna sell it to 'em? - I'm going to try. 466 00:46:47,967 --> 00:46:51,133 There. Men carrying credit unavailable to their spouses 467 00:46:51,425 --> 00:46:54,258 but available to women other than their daughters. 468 00:46:55,050 --> 00:46:58,258 Owning a home, and renting an apartment 469 00:46:58,550 --> 00:46:59,550 in the same Metropolitan area. 470 00:46:59,842 --> 00:47:02,425 - It's a big list. - It sure is. 471 00:47:04,050 --> 00:47:08,008 Cross-reference it with inter-state policy owners of quarter-of-a-million or more. 472 00:47:10,842 --> 00:47:12,425 - Why? - Profit incentive. 473 00:47:15,217 --> 00:47:16,633 How much? Quarter of a million? 474 00:47:19,300 --> 00:47:19,925 Done. 475 00:47:20,133 --> 00:47:22,425 244 names. 476 00:47:23,717 --> 00:47:24,508 Dial the first one. 477 00:47:24,717 --> 00:47:26,508 - Excuse me? - Dial it. 478 00:47:28,508 --> 00:47:30,008 I just wanna see if I can do it. 479 00:47:34,883 --> 00:47:36,883 He's home. Next. 480 00:47:42,175 --> 00:47:44,383 Hello, may I speak to a Mr Vincent? 481 00:47:44,675 --> 00:47:47,175 Shit. I think I woke her up. 482 00:47:48,175 --> 00:47:50,592 Oh, it's late. Cross me for Pacific time. 483 00:47:56,175 --> 00:47:57,175 I'll do it. 484 00:48:04,175 --> 00:48:06,883 Yes, may I speak to a Mr Samuel Renford please? 485 00:48:07,550 --> 00:48:08,883 Oh he's not? 486 00:48:10,175 --> 00:48:13,883 Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, 487 00:48:14,550 --> 00:48:15,842 authorised user of his First Bank 488 00:48:16,258 --> 00:48:17,342 credit card? 489 00:48:21,550 --> 00:48:23,342 Oh, I'm sorry Mrs Renford. 490 00:48:27,050 --> 00:48:28,050 Please stop crying ma'am. 491 00:48:28,550 --> 00:48:30,467 I'm sure there's a good explanation. 492 00:48:31,925 --> 00:48:34,050 Oh, I see. He's done it before? 493 00:48:35,425 --> 00:48:38,842 Well, you know, you shouldn't let him get away with this. 494 00:48:41,717 --> 00:48:46,133 Well, I know what a friend of mine did. Yeah, she had her husband killed. 495 00:48:50,508 --> 00:48:54,217 Yes, there are people who actually specialise in such cases. 496 00:48:56,133 --> 00:48:59,008 Of course there are risks involved but there are benefits. 497 00:48:59,800 --> 00:49:02,133 Well, does he carry life insurance? 498 00:49:06,925 --> 00:49:11,592 Yes, I could put you in touch with the right people but I would have to know you were serious about this. 499 00:49:12,008 --> 00:49:13,592 A definitie commitment. 500 00:49:18,092 --> 00:49:20,883 Mrs Renford you do know I'm kidding, don't you?. 501 00:49:23,092 --> 00:49:25,675 You channel that anger and give him a nice kick in the balls when he gets home. 502 00:49:27,675 --> 00:49:28,508 Good night. 503 00:49:29,383 --> 00:49:31,675 It's do-able. Your turn. 504 00:49:32,467 --> 00:49:35,175 No thankyou! This is your game. 505 00:49:36,467 --> 00:49:39,258 Our game. You said you wanted to be more than just sex partners. 506 00:49:40,383 --> 00:49:41,258 I do. 507 00:49:43,467 --> 00:49:46,675 Commonality Mike. We don't like to have the same kind of fun. 508 00:49:47,050 --> 00:49:47,967 This is fun? 509 00:49:48,383 --> 00:49:51,050 Yeah, it's bending the rules, playing with people's brains. 510 00:49:56,550 --> 00:49:57,758 Yeah, well whatever er... 511 00:49:58,050 --> 00:49:59,967 We can go to my place afterwards. 512 00:50:00,175 --> 00:50:01,050 Your place? 513 00:50:02,258 --> 00:50:05,633 - I thought it was your place, your space? - I have more space now. 514 00:50:08,758 --> 00:50:09,842 You're sick. 515 00:50:15,633 --> 00:50:16,925 You're really sick. 516 00:51:47,133 --> 00:51:48,467 Tell me about your wife. 517 00:51:49,758 --> 00:51:50,758 How'd you know? 518 00:51:51,633 --> 00:51:52,425 I didn't. 519 00:51:55,342 --> 00:51:56,842 That's a good trick. 520 00:51:59,550 --> 00:52:00,342 Tell me. 521 00:52:02,050 --> 00:52:05,050 Not much to tell. It happened when I lived in Buffalo. 522 00:52:06,550 --> 00:52:08,508 One of those sudden horny things? 523 00:52:08,842 --> 00:52:10,425 You could say that. 524 00:52:11,008 --> 00:52:12,008 Her idea? 525 00:52:12,925 --> 00:52:14,425 Between fucking? 526 00:52:17,925 --> 00:52:19,133 What's her name? 527 00:52:21,800 --> 00:52:23,008 Trish. 528 00:52:25,217 --> 00:52:26,592 Short for... 529 00:52:27,092 --> 00:52:28,300 Whatever. 530 00:52:30,217 --> 00:52:31,217 Is she pretty? 531 00:52:38,383 --> 00:52:40,092 Are you still in love with her? 532 00:52:48,300 --> 00:52:50,883 I thought you were the one that wanted to talk. 533 00:52:52,175 --> 00:52:54,467 You want me to tell you about Trish? 534 00:52:57,592 --> 00:52:59,467 Trish was a mistake. 535 00:53:00,967 --> 00:53:04,883 Boy from Beston moves to Buffalo. Gets lonely. 536 00:53:05,258 --> 00:53:07,967 Meets girl. Screws up bigtime. 537 00:53:09,883 --> 00:53:11,550 Nothin' to be ashamed of. 538 00:53:14,675 --> 00:53:18,842 I just wanted some more excitement, you know? I wanted more adventure. 539 00:53:19,467 --> 00:53:23,550 Until recently, all I wanted to do was get the hell outta this small town. 540 00:53:25,550 --> 00:53:26,758 Until recently? 541 00:53:26,967 --> 00:53:28,550 That's what I said. 542 00:53:34,258 --> 00:53:35,133 Until recently. 543 00:53:38,258 --> 00:53:39,842 What happened recently? 544 00:53:43,425 --> 00:53:44,925 What happened recently? 545 00:53:49,425 --> 00:53:50,008 What happened, Mike? 546 00:53:50,217 --> 00:53:52,217 Can I have a little privacy please? 547 00:53:53,633 --> 00:53:55,133 Tell me what happened. 548 00:53:56,425 --> 00:53:58,300 You happened, alright? 549 00:53:59,508 --> 00:54:01,008 What's so special about me? 550 00:54:01,717 --> 00:54:05,300 You've been out there. You came here and you chose me. 551 00:54:05,717 --> 00:54:06,425 So? 552 00:54:06,717 --> 00:54:09,508 So I was right. I'm bigger than this town. 553 00:54:11,925 --> 00:54:13,717 So what's wrong? 554 00:54:14,092 --> 00:54:18,383 You can't stop reminding me that you're bigger than me. 555 00:54:43,258 --> 00:54:44,467 Good Morning, Alison. 556 00:54:45,258 --> 00:54:47,758 There was a black man here to see you. 557 00:54:48,050 --> 00:54:48,675 What did he want? 558 00:54:48,967 --> 00:54:51,967 He wouldn't say. He was black though. 559 00:54:57,342 --> 00:54:59,258 Did you tell her about the black man? 560 00:55:07,050 --> 00:55:07,842 Frank Griffith please. 561 00:55:08,133 --> 00:55:10,550 He's not in. Can I take a message? 562 00:55:11,133 --> 00:55:12,050 No message. 563 00:55:23,425 --> 00:55:25,133 What do you mean you're on the run from someone? 564 00:55:25,425 --> 00:55:27,342 Did you lock the door? 565 00:55:27,633 --> 00:55:29,925 - Go check it again. - It's locked. 566 00:55:30,217 --> 00:55:31,633 What about the top lock? 567 00:55:32,008 --> 00:55:33,925 - Wendy, it's all locked! - Just check it Mike. 568 00:55:34,217 --> 00:55:37,633 Wendy, it's all locked, OK? Locked! 569 00:55:38,217 --> 00:55:41,717 Why in the world would someone be after you? 570 00:55:47,217 --> 00:55:48,008 Do you love me Mike? 571 00:55:49,925 --> 00:55:50,425 What? 572 00:55:52,800 --> 00:55:55,383 - I made another sale today. - A sale? 573 00:55:56,383 --> 00:55:58,217 You know, like that night we worked late in your office? 574 00:56:00,383 --> 00:56:05,508 Wendy, if you wanna sell murder to people, if that's how you have your fun, that's fine by me. 575 00:56:06,592 --> 00:56:07,883 It's nothing that I'm interested in. 576 00:56:08,175 --> 00:56:10,467 Yeah but I can't deliver it without you. 577 00:56:11,175 --> 00:56:13,092 We may have a sale Mike but we didn't deliver. 578 00:56:13,467 --> 00:56:14,883 Deliver murder? 579 00:56:16,175 --> 00:56:17,258 I'm gonna do it. 580 00:56:19,967 --> 00:56:24,967 Lance Collier. Financial consultant, retired, lives outside Miami. 581 00:56:25,383 --> 00:56:27,467 Charms young waitresses with luxury apartments and credit cards 582 00:56:27,758 --> 00:56:30,467 while his wife Mary Beth sits at home playing Solitaire. 583 00:56:32,383 --> 00:56:36,758 He's faithful to Mary Beth in one way: she's the only woman he beats. 584 00:56:38,050 --> 00:56:39,175 She doesn't need the money 585 00:56:39,467 --> 00:56:42,550 but she would like to see him die with a considerable amount of pain. 586 00:56:43,133 --> 00:56:43,967 You're crazy. 587 00:56:45,258 --> 00:56:47,467 I did a little creative key-punching 588 00:56:47,758 --> 00:56:50,925 and cross-referenced our list parameters with policy holders at Third Mutual. 589 00:56:51,550 --> 00:56:53,925 You accessed another company's database? 590 00:56:54,550 --> 00:56:55,925 And the good news is: 591 00:56:56,425 --> 00:56:59,425 Our victim does no business with Interstate. 592 00:57:00,425 --> 00:57:02,217 He has no connection to us Mike. 593 00:57:04,342 --> 00:57:06,717 Wendy, you need help. 594 00:57:13,633 --> 00:57:17,008 Look, I'm gonna go out for a while. You wanna spend the night here, that's fine. 595 00:57:17,717 --> 00:57:19,800 - Talk to me. - You're deranged. 596 00:57:20,300 --> 00:57:22,925 Mike, the guy deserves it. Think about his poor wife! 597 00:57:24,717 --> 00:57:27,008 Do you know why I left New York? 598 00:57:27,883 --> 00:57:29,175 To mess with my mind. 599 00:57:30,175 --> 00:57:31,717 Fifteen thousand dollars a year is nothing. 600 00:57:31,967 --> 00:57:34,467 An apartment you're not afraid to walk out of rents for half that much 601 00:57:34,758 --> 00:57:37,175 and you have to read the god-damned obituaries to find it. 602 00:57:37,758 --> 00:57:40,467 I'm going back, but I won't live like an animal. 603 00:57:42,550 --> 00:57:43,467 I want you to go back with me. 604 00:57:43,842 --> 00:57:47,342 Really, you do? And all I have to do is kill someone while you go apartment hunting? 605 00:57:47,758 --> 00:57:49,342 We can do it together. 606 00:57:49,633 --> 00:57:53,258 Wendy, maybe it's my quaint small-town morals but I don't do murder. 607 00:57:53,633 --> 00:57:55,133 Yeah, well you would if you loved me. 608 00:57:55,550 --> 00:57:56,633 Get some sleep. 609 00:58:02,633 --> 00:58:03,925 Where are you going? 610 00:58:04,425 --> 00:58:06,217 I'm going to play hockey. 611 00:58:06,717 --> 00:58:09,008 Hockey... I'll come with you. 612 00:58:10,342 --> 00:58:12,217 You're gonna leave me here by myself? 613 00:58:14,008 --> 00:58:15,133 Mike, wait. 614 00:58:30,008 --> 00:58:31,092 I'm scared. 615 00:58:59,967 --> 00:59:01,258 Let's go for a little drive. 616 00:59:07,758 --> 00:59:08,883 So how is Clay? 617 00:59:09,175 --> 00:59:11,383 Pissed. We want our money. 618 00:59:11,675 --> 00:59:14,050 - What? Are you two an item? - Funny woman. 619 00:59:14,467 --> 00:59:15,675 You're on a contingency? 620 00:59:16,175 --> 00:59:18,342 Fifty percent of funds recovered. 621 00:59:18,675 --> 00:59:21,842 - So why even give Clay his half? - Professionalism. 622 00:59:22,758 --> 00:59:24,633 Wouldn't it be more pleasant to share it with me? 623 00:59:25,758 --> 00:59:29,342 Lady, you had your fun. Whatever you spent, you spent. 624 00:59:29,758 --> 00:59:32,842 As long as it's within reason. But it's over. 625 00:59:33,342 --> 00:59:35,925 - You'd get rough? - I will if I have to. 626 00:59:38,425 --> 00:59:39,717 I can't get it for you tonight. 627 00:59:40,050 --> 00:59:41,550 - Where is it? - In a bank. 628 00:59:41,717 --> 00:59:44,133 - Show me a statement? - I don't have a statement. 629 00:59:45,133 --> 00:59:46,717 But they have this 800 line, 630 00:59:47,133 --> 00:59:49,633 you can punch in the account number, get a balance - it's a real kick. 631 00:59:50,217 --> 00:59:53,425 I imagine. Pull over at the next phone. 632 01:00:11,800 --> 01:00:14,883 I assume that was to get me out of the car, hoping I'd leave these? 633 01:00:15,217 --> 01:00:16,300 'twas. 634 01:00:17,008 --> 01:00:19,092 - So the money's at your place? - 'tis. 635 01:00:20,592 --> 01:00:21,592 How much is left? 636 01:00:21,800 --> 01:00:23,592 All but a couple of thou'. 637 01:00:23,883 --> 01:00:26,967 Frugal woman. Let's go. 638 01:00:37,675 --> 01:00:41,592 Well, what if I hadn't saved it all? I mean, come on, you can give me a break. 639 01:00:41,967 --> 01:00:42,592 How much? 640 01:00:42,883 --> 01:00:45,258 Hundred grand. I could easily have spent that much. 641 01:00:56,258 --> 01:00:58,175 How the fuck do you stay up here? 642 01:00:58,842 --> 01:01:01,258 I mean these people... I go in the store this morning for cigarettes, 643 01:01:01,550 --> 01:01:03,467 they got ducks under the counter. 644 01:01:03,758 --> 01:01:05,633 What? Do they plant these people or do they just grow outta the ground? 645 01:01:07,633 --> 01:01:10,758 And they look at me like... hell, I don't know. 646 01:01:11,633 --> 01:01:16,550 Well, you know; they're not used to seeing guys like you around here if you... know what I mean. 647 01:01:20,550 --> 01:01:21,842 Is it true what they say? 648 01:01:22,550 --> 01:01:23,133 What? 649 01:01:24,050 --> 01:01:25,508 You know... size. 650 01:01:26,633 --> 01:01:28,342 Is it true what they say about white women? 651 01:01:28,925 --> 01:01:31,008 - What's that? - No ass? 652 01:01:33,133 --> 01:01:36,133 Oh, come on; I was wondering for real. Let me see it. 653 01:01:36,800 --> 01:01:38,508 Fuck you. Drive! 654 01:01:39,800 --> 01:01:40,800 I'm sorry. 655 01:01:41,717 --> 01:01:42,425 About what? 656 01:01:42,717 --> 01:01:44,092 About your shortcoming. 657 01:01:44,425 --> 01:01:45,592 I'm not gonna play this game. 658 01:01:45,800 --> 01:01:47,300 Is that why you carry a big gun? 659 01:01:47,717 --> 01:01:49,925 The Freudian mind-fuck isn't gonna work either. 660 01:01:51,592 --> 01:01:55,217 Touchy. I'm sure your woman is very understanding. 661 01:01:55,717 --> 01:01:58,592 Exactly how is it that we end this phase of our relationship? 662 01:01:59,008 --> 01:02:02,883 By you showing it to me. Come on, let me see it. I've never seen one before. 663 01:02:04,800 --> 01:02:06,508 I'll show you my ass. 664 01:02:07,175 --> 01:02:09,967 What makes you think I wanna see your bony ass? 665 01:02:10,383 --> 01:02:12,967 - Show me. - Show me! 666 01:02:13,383 --> 01:02:14,967 I'm driving. You go first. 667 01:02:15,258 --> 01:02:16,758 Nah, you go first. 668 01:02:19,675 --> 01:02:21,175 You'll shut the fuck up if I show you? 669 01:02:21,383 --> 01:02:23,550 I'm sure I'll be too stunned to speak. 670 01:02:23,967 --> 01:02:25,258 I don't believe this. 671 01:02:26,967 --> 01:02:27,883 You're crazy. 672 01:02:29,258 --> 01:02:30,175 Shit. 673 01:02:37,758 --> 01:02:39,675 OK, there, You happy? 674 01:02:40,050 --> 01:02:40,842 What the hell are you doin'? 675 01:02:59,133 --> 01:03:01,842 I'll make sure the press says nothing about your husband. 676 01:03:04,550 --> 01:03:06,217 I really appreciate it. 677 01:03:09,008 --> 01:03:10,633 There's only one more question I need to ask. 678 01:03:11,508 --> 01:03:12,925 I don't mean to pry... 679 01:03:15,425 --> 01:03:17,008 the man with you 680 01:03:17,717 --> 01:03:21,133 appeared to be not entirely in his pants at the time of impact. 681 01:03:21,508 --> 01:03:23,425 Can you tell me what happened just before you went off the road? 682 01:03:24,800 --> 01:03:27,925 Well, like I told you before he tried to get me to contact my husband and... 683 01:03:29,008 --> 01:03:31,008 I refused of course. 684 01:03:32,300 --> 01:03:35,092 Well he became... you know, 685 01:03:36,800 --> 01:03:38,800 Motherfucker this, motherfucker that... 686 01:03:39,675 --> 01:03:40,800 Like in the movies? 687 01:03:41,508 --> 01:03:42,675 Exactly. 688 01:03:45,508 --> 01:03:49,383 Next thing I knew... I only remember bits and pieces of it but he... 689 01:03:49,967 --> 01:03:52,092 the jist of it was that he was going to... 690 01:03:53,592 --> 01:03:54,967 impale me with his 691 01:03:57,592 --> 01:03:58,092 big... 692 01:03:59,383 --> 01:04:00,258 There's another man 693 01:04:00,592 --> 01:04:01,258 waiting to see you when you're through. 694 01:04:06,258 --> 01:04:07,758 I'm through here anyway. 695 01:04:09,175 --> 01:04:10,175 Thankyou ma'am. 696 01:04:15,675 --> 01:04:16,175 You alright? 697 01:04:20,133 --> 01:04:20,758 How was hockey? 698 01:04:22,967 --> 01:04:25,467 I'm very sorry I walked away. 699 01:04:28,633 --> 01:04:30,925 Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me. I mean 700 01:04:31,342 --> 01:04:34,425 The things you were saying - you weren't serious? 701 01:04:34,842 --> 01:04:36,258 What do you think? 702 01:04:37,717 --> 01:04:39,342 I don't understand you. 703 01:04:39,717 --> 01:04:42,050 Yeah? Where's the effort to try? 704 01:04:44,467 --> 01:04:47,342 I'm very sorry I walked away. 705 01:04:49,008 --> 01:04:51,508 Mike, what I suggested I suggested for us. 706 01:04:51,717 --> 01:04:54,717 The only loser in the whole deal is a rich, cheating, wife-beating 707 01:04:55,133 --> 01:04:56,717 old bastard. 708 01:04:57,008 --> 01:04:58,508 You're talking about murder. 709 01:04:59,008 --> 01:05:03,092 Yeah? So? Oh, I'm sorry - it's one of the commandments, right? 710 01:05:04,717 --> 01:05:05,717 Think about what you're saying. 711 01:05:08,508 --> 01:05:11,300 Is it the morality of murder that bothers you or the personal risk? 712 01:05:12,800 --> 01:05:13,800 Murder is wrong. 713 01:05:14,300 --> 01:05:16,008 Yeah, unless the president says to do it. 714 01:05:17,800 --> 01:05:19,883 Let me ask you this: if you found out Lance Collier was dead 715 01:05:20,175 --> 01:05:22,383 would you spend your life bringing his killer to justice? 716 01:05:23,883 --> 01:05:24,883 Would you go to his funeral? 717 01:05:25,092 --> 01:05:26,800 - Probably not. - Would you feel sorry for him? 718 01:05:27,175 --> 01:05:28,800 No, and this is not the point. 719 01:05:32,092 --> 01:05:34,883 I really like you Mike. But I can't live here forever. 720 01:05:36,258 --> 01:05:36,883 What does that mean? 721 01:05:41,758 --> 01:05:42,675 Where're you going? 722 01:05:43,175 --> 01:05:44,758 Gotta bring home the bacon. 723 01:05:45,675 --> 01:05:48,967 Are you checked out? Did the doctors give you permission to leave? 724 01:05:50,675 --> 01:05:52,467 Always looking for the rules, Mike. 725 01:06:15,842 --> 01:06:17,633 You want me to er, come in with you? 726 01:06:17,925 --> 01:06:18,717 Are you sure? 727 01:06:20,842 --> 01:06:23,217 - Wendy, are you alright? - I'm fine. 728 01:06:23,925 --> 01:06:29,133 OK, I tell you what. I'm gonna go home. If there's anything you need at all you just gimme a call, alright? 729 01:06:46,800 --> 01:06:48,092 Guess who. 730 01:06:51,800 --> 01:06:53,883 Christ, you're dangerous. 731 01:06:54,300 --> 01:06:57,717 The cops called to confirm that he was working for me. 732 01:06:58,008 --> 01:07:01,675 You do know that if you finger me for the deal then I'm taking you down too? 733 01:07:04,092 --> 01:07:05,008 I know. 734 01:07:05,800 --> 01:07:07,175 Look out your window. 735 01:07:08,300 --> 01:07:11,967 That's Harlan's replacement. A local. Name's Bert. 736 01:07:12,675 --> 01:07:15,175 He won't hurt you. I need a New Yorker for that. 737 01:07:16,758 --> 01:07:19,342 He's just there to make sure that I don't lose track of you again. 738 01:07:20,092 --> 01:07:21,467 He's very professional. 739 01:07:21,675 --> 01:07:22,883 Can we get past this? 740 01:07:23,258 --> 01:07:26,383 There is a nice, warm divorce waiting for you here. 741 01:07:27,883 --> 01:07:28,967 I want half the money. 742 01:07:29,175 --> 01:07:31,675 - Not a chance, Bitch-et. - Don't call me that! 743 01:07:32,842 --> 01:07:34,758 I'll call you whatever I want. 744 01:07:35,050 --> 01:07:39,758 I borrowed a hundred K from a man whose first and last names end in vowels. 745 01:07:40,133 --> 01:07:44,133 Every week I owe him a new ten thousand dollars in interest 746 01:07:44,550 --> 01:07:46,133 and when I come up just a little short, 747 01:07:46,633 --> 01:07:49,842 he's got this very fun game that he plays with thumbs. 748 01:07:50,258 --> 01:07:53,925 I hired a private detective for 50%, 749 01:07:54,342 --> 01:07:58,050 but now that I know where you are I am perfectly willing to spend all of the money 750 01:07:58,425 --> 01:08:01,842 in hiring a clinical sociopath to take it from you, 751 01:08:02,133 --> 01:08:04,925 and fuck you through the eye sockets JUST FOR FUN! 752 01:08:08,425 --> 01:08:09,508 OK, look - I'll buy a week. 753 01:08:10,842 --> 01:08:14,133 I'll buy a week. I'll send you ten thousand dollars. 754 01:08:14,508 --> 01:08:19,008 No, make it fifteen so you can get back to your life while I wrap things up here. 755 01:08:21,217 --> 01:08:22,300 That sounds interesting. 756 01:08:23,925 --> 01:08:27,592 Then I come back, I'll give you the cash. 757 01:08:29,508 --> 01:08:31,967 Maybe you'll be feeling a little more generous then? 758 01:08:32,383 --> 01:08:34,300 I keep Bert on your ass. 759 01:08:34,717 --> 01:08:36,758 Of course you do. I've given you no reason to trust me. 760 01:08:37,258 --> 01:08:42,050 Only a week. And I'm still interviewing sociopaths. 761 01:08:45,050 --> 01:08:47,550 Oh Bridge! What made you do this? 762 01:08:47,967 --> 01:08:49,258 I don't know. You slapped me. 763 01:08:50,425 --> 01:08:52,383 That's just an excuse. 764 01:08:52,550 --> 01:08:55,633 Probably right but I get to slap you back. 765 01:08:57,133 --> 01:08:58,217 Hey, it's a deal. 766 01:09:02,717 --> 01:09:03,508 Slap you back hard. 767 01:09:12,425 --> 01:09:14,800 - Yes, I'm still here. - You must have your name on the ticket. 768 01:09:15,133 --> 01:09:19,217 What do you mean my name has to be on it? I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq! 769 01:09:19,592 --> 01:09:21,008 Well it's a regulation. 770 01:09:21,092 --> 01:09:24,008 - Oh yeah? What's the pilot's name? - Erm, Well I can't tell you that. 771 01:09:25,217 --> 01:09:27,800 Oh, I see. You have to know my name but I can't know who's driving? 772 01:09:28,092 --> 01:09:30,008 Well, let me ask someone. May I put you on hold? 773 01:09:30,300 --> 01:09:31,592 Yes, I'll hold. 774 01:09:33,883 --> 01:09:34,508 Am I interrupting? 775 01:09:38,800 --> 01:09:40,300 Don't ever come in here without knocking. 776 01:09:41,092 --> 01:09:44,008 I'm sorry... I knew you were on the phone. I just didn't wanna... 777 01:09:44,300 --> 01:09:45,883 How long have you been standing there? 778 01:09:46,967 --> 01:09:48,092 Just got here. 779 01:09:49,675 --> 01:09:50,300 You going away? 780 01:09:51,467 --> 01:09:51,967 Yes. 781 01:09:54,967 --> 01:09:55,467 New York? 782 01:09:56,175 --> 01:09:56,758 Yes. 783 01:10:00,383 --> 01:10:01,258 For good? 784 01:10:05,258 --> 01:10:06,675 No. Just for the weekend. 785 01:10:08,675 --> 01:10:09,633 With everything that's happened, 786 01:10:09,675 --> 01:10:12,550 I er, I just... I need to get away for a little bit. 787 01:10:41,550 --> 01:10:45,633 I thought you might be hungry sitting out here all day so I baked you some cookies. 788 01:10:49,133 --> 01:10:50,925 I'll leave this one to your discretion. 789 01:11:45,050 --> 01:11:46,175 Take me to Buffalo. 790 01:12:25,925 --> 01:12:29,717 The husband's name is Mike Swale. I believe they were married about six months ago. 791 01:12:30,425 --> 01:12:31,717 I appreciate this. 792 01:12:47,092 --> 01:12:48,217 Hope that does it. 793 01:13:06,883 --> 01:13:07,800 Trish? 794 01:13:08,300 --> 01:13:12,092 Hi, I'm Jean Wilbur with the county health department. We spoke on the phone about your survey. 795 01:13:12,383 --> 01:13:13,175 Come on in. 796 01:13:42,758 --> 01:13:43,633 Let's go. 797 01:14:45,883 --> 01:14:47,800 - A beer? - Yeah, that'd be great. Please. 798 01:14:48,300 --> 01:14:50,300 - How's things? - Life is good. 799 01:14:50,592 --> 01:14:51,467 Go up to him and tell him... 800 01:14:51,675 --> 01:14:52,758 Someone's gotta tell him. 801 01:14:53,467 --> 01:14:56,092 Yeah. I'm serious. Go and tell him. 802 01:14:57,592 --> 01:14:59,092 - Do it. - Alright, man. 803 01:15:05,967 --> 01:15:06,758 Hey Mike, how you doin'? 804 01:15:07,175 --> 01:15:08,883 Hey Chris, alright man, how are you? 805 01:15:09,467 --> 01:15:11,175 Let me get him a drink. Whatever he wants. 806 01:15:11,342 --> 01:15:13,758 - Yeah, can I get a shot, man? - You bet Chris. 807 01:15:14,258 --> 01:15:15,342 So, you still seein' that lady? 808 01:15:19,050 --> 01:15:24,258 Did I ever tell you once I met her outside of here last week. She said she wanted to ask me somethin'. 809 01:15:27,342 --> 01:15:28,258 The point? 810 01:15:28,925 --> 01:15:31,258 She said she wanted to know your secret. 811 01:15:31,758 --> 01:15:34,425 "What's the last thing Mike'll want me to know?" 812 01:15:36,550 --> 01:15:37,217 What'd you tell her? 813 01:15:38,633 --> 01:15:40,925 I didn't tell her anything man. I mean, you're my friend. 814 01:15:41,842 --> 01:15:46,925 I mean, besides, what do I know about Buffalo? I mean you only told Shep about the wife and everything. 815 01:15:48,842 --> 01:15:49,508 Is that it? 816 01:15:57,008 --> 01:16:01,800 She went for me fly and she said she wanted to suck it outta me. 817 01:16:07,883 --> 01:16:09,217 Tell me why you're lying Chris! 818 01:16:11,800 --> 01:16:12,592 I'm not! 819 01:16:13,883 --> 01:16:16,300 Alright man, I fucking came on to her and she shot me down. 820 01:16:16,592 --> 01:16:17,800 Get off him, Mike! 821 01:16:19,175 --> 01:16:20,800 Get off, man! 822 01:16:24,092 --> 01:16:25,175 Clean your face. 823 01:16:56,550 --> 01:16:59,050 Don't be afraid: it's only a machine. 824 01:17:00,467 --> 01:17:03,342 Hey, it's me - designated fuck boy. 825 01:17:03,967 --> 01:17:08,050 I know you're outta town but I just wanted to hear your voice. 826 01:17:09,925 --> 01:17:15,050 I love you! I admit it. I'm sure you feel the same way - I'm sure you love you too. 827 01:17:16,842 --> 01:17:22,050 You know Wendy, when you first came to town I really thought you were the one. I... really did. 828 01:17:23,508 --> 01:17:27,342 You were on the move. It meant you couldn't stay here. 829 01:17:33,508 --> 01:17:36,508 I just didn't trust myself after what happened in Buffalo see. 830 01:17:36,800 --> 01:17:40,425 I just didn't trust myself to be out on my own, you know and 831 01:17:41,300 --> 01:17:43,592 I seem to lose my judgement outside of Beston. 832 01:17:45,092 --> 01:17:46,300 Apparently so. 833 01:17:46,925 --> 01:17:49,800 Well, now it seems to be leavin' me here, you know. I... 834 01:17:50,092 --> 01:17:52,717 try, I really try to believe that you love me 835 01:17:53,008 --> 01:17:56,092 but you keep treatin' me like some kind of forage experiment. 836 01:17:57,800 --> 01:18:00,383 You talk about us livin' in New York. 837 01:18:01,675 --> 01:18:04,300 I mean really, come on, how long until phhht! 838 01:18:05,967 --> 01:18:10,675 Where'd she go? Where'd she go? 839 01:18:13,758 --> 01:18:15,883 If I only knew you loved me Wendy... 840 01:18:22,883 --> 01:18:25,383 I can't let you hear this! I can't let you hear this! 841 01:21:04,883 --> 01:21:05,758 What is this? 842 01:21:07,342 --> 01:21:09,050 Wendy, you didn't go to New York. 843 01:21:10,050 --> 01:21:11,467 Why'd you go to Miami? 844 01:21:14,758 --> 01:21:15,550 Why? 845 01:21:18,050 --> 01:21:21,467 Did you find this er, did you find this Lance Collier? 846 01:21:23,633 --> 01:21:27,342 Wendy did you m- did you murder Lance Collier? Tell me I'm wrong. Did you? 847 01:21:31,633 --> 01:21:33,050 Are you gonna turn me in Mike? 848 01:21:33,342 --> 01:21:36,133 Well if I don't, it makes me an accomplice! 849 01:21:37,050 --> 01:21:38,717 Christ, you are good at rules. 850 01:21:39,550 --> 01:21:41,425 Wendy, you don't even seem bothered by what you've done! 851 01:21:42,717 --> 01:21:44,217 I did it for us Mike. 852 01:21:44,508 --> 01:21:46,717 - What bothers me is your attitude. - My attitude? 853 01:21:48,925 --> 01:21:51,717 I expect unconditional support from a lover. For better or worse. 854 01:21:53,925 --> 01:21:57,300 Jesus! I killed the bastard. I wouldn't take it back if I could. 855 01:21:58,717 --> 01:21:59,425 You can't! 856 01:21:59,800 --> 01:22:00,592 He deserved it. 857 01:22:00,800 --> 01:22:02,508 - Wendy, nobody deserves to... - Please! 858 01:22:02,925 --> 01:22:06,092 Spare me your brainless countrified morality. 859 01:22:06,383 --> 01:22:08,717 The world's better off without Lance Collier. 860 01:22:09,092 --> 01:22:11,883 Only ten minutes I knew him he proved it to me twenty times. 861 01:22:14,300 --> 01:22:15,592 Mrs Collier thought so too. 862 01:22:15,800 --> 01:22:17,300 Jesus Christ! 863 01:22:18,092 --> 01:22:19,175 There's your fucking evidence. 864 01:22:21,008 --> 01:22:22,300 And there are my fucking fingerprints! 865 01:22:22,592 --> 01:22:25,675 Hey, maybe you'll get a reward and you can open up a fucking feed store. 866 01:22:26,592 --> 01:22:28,175 Get the fuck outta here. 867 01:22:36,758 --> 01:22:40,550 You know Wendy, I er, I really thought you loved me. 868 01:22:41,883 --> 01:22:43,175 I never said that. 869 01:23:10,758 --> 01:23:12,050 You son of a bitch! 870 01:23:13,050 --> 01:23:14,633 Did you sniff my underwear drawer too Mike? 871 01:23:15,633 --> 01:23:18,425 You think you know everything now, don't you? Well you don't! 872 01:23:18,925 --> 01:23:20,925 We all have our Buffalo girls Mike! 873 01:23:21,217 --> 01:23:21,925 You murdered. 874 01:23:24,342 --> 01:23:27,008 You wanna live bigger but there's nothin' you'd kill for. 875 01:23:28,342 --> 01:23:31,800 There's a place for people like that: It's called Beston. 876 01:23:33,133 --> 01:23:33,800 Get out. 877 01:23:35,217 --> 01:23:35,717 Get out! 878 01:23:45,592 --> 01:23:47,217 Take your fucking shirt too! 879 01:24:19,758 --> 01:24:20,550 Come in. 880 01:24:25,883 --> 01:24:26,467 Yes? 881 01:24:27,675 --> 01:24:28,175 A couple of questions... 882 01:24:31,175 --> 01:24:33,967 This guy in Florida. He really beat his wife? 883 01:24:35,633 --> 01:24:38,258 Like a punching bag. Country boy. 884 01:24:39,550 --> 01:24:43,550 Wendy, I'm trying to accept this, OK. I really want to be able to take you back. 885 01:24:44,425 --> 01:24:47,050 I'm outta here Mike, I won the lottery. Going to New York. 886 01:24:48,050 --> 01:24:49,258 I could come with you. 887 01:24:50,425 --> 01:24:52,425 You have a way of making a woman feel like a one-way train ticket. 888 01:24:52,925 --> 01:24:53,842 It's not like that. 889 01:24:54,133 --> 01:24:55,133 Get out on your own, Mike. 890 01:24:55,342 --> 01:24:56,717 - What do you want? - Nothing you're offering. 891 01:24:57,133 --> 01:24:57,925 Try me! 892 01:25:05,633 --> 01:25:07,133 A relationship of equals. 893 01:25:09,925 --> 01:25:13,300 That means commitment. I've done something committed, you haven't. 894 01:25:14,133 --> 01:25:17,800 Oh come on! Murder! Murder is commitment? 895 01:25:19,217 --> 01:25:20,800 Yeah, when I've done it and you haven't it is. 896 01:25:28,383 --> 01:25:30,508 Fine. OK. Who? Who do you want me to erase? 897 01:25:31,008 --> 01:25:32,300 Who do you want me to kill? 898 01:25:35,592 --> 01:25:36,092 This Cahill guy 899 01:25:36,300 --> 01:25:37,508 in New York. 900 01:25:39,175 --> 01:25:42,675 He gets a hold of property tax rolls, finds out who's delinquent a few bucks 901 01:25:43,092 --> 01:25:45,467 He pays the balance. Then waits. 902 01:25:46,883 --> 01:25:51,258 If the sucker doesn't figure out what happened, Cahill becomes owner of the property. 903 01:25:52,092 --> 01:25:56,467 You know what he did last week? He kicked an 84-year-old woman out on the street with her walker. 904 01:25:56,883 --> 01:25:58,175 That's his credit report. 905 01:25:59,883 --> 01:26:00,967 Are you serious? 906 01:26:01,967 --> 01:26:05,550 Double indemnity. Ten million payoff to the widow 907 01:26:06,050 --> 01:26:08,842 if he dies an unnatural death. She's willing to give us a third. 908 01:26:10,342 --> 01:26:11,550 You called her? 909 01:26:13,842 --> 01:26:15,467 She said she's bought things over the phone before. 910 01:26:18,758 --> 01:26:20,550 You try to make this sound reasonable? 911 01:26:21,342 --> 01:26:22,758 It is reasonable. 912 01:26:25,258 --> 01:26:28,633 You. Me. Three million bucks. 913 01:26:29,425 --> 01:26:31,258 New York City, Mike. 914 01:26:34,425 --> 01:26:35,717 It's reasonable. 915 01:26:36,133 --> 01:26:37,342 Where does this end with you? 916 01:26:37,550 --> 01:26:39,842 Right then. Right with Cahill. We'd be even. 917 01:26:43,633 --> 01:26:47,425 I've just realised that I don't want to be with you enought to be like you. 918 01:26:49,800 --> 01:26:50,925 Get off me! 919 01:27:28,592 --> 01:27:32,467 Dear Mike, I got a job at Interstate. 920 01:27:32,758 --> 01:27:34,758 I'll be moving to Beston soon. 921 01:28:09,258 --> 01:28:13,633 Dear Mike, I got a job at Interstate and I'll be moving to Beston soon... 922 01:28:14,217 --> 01:28:19,425 No-one has to know about our little secret. I just wanna be near you. Love, Trish. 923 01:28:34,800 --> 01:28:38,300 I'll do it. I'll kill the bastard. There's just one thing. 924 01:28:39,592 --> 01:28:43,092 I am never coming back to Beston. Not for one second. 925 01:28:47,383 --> 01:28:50,217 We pull up sticks, we settle in right afterwards. 926 01:28:50,508 --> 01:28:52,508 We put all this behind us, alright? 927 01:28:52,800 --> 01:28:54,883 So what made you change your mind? 928 01:28:56,008 --> 01:29:00,383 We're gonna have a life together Wendy. In New York, the two of us, alone. 929 01:29:02,967 --> 01:29:04,592 Beston Police Department, Officer Lewis. 930 01:29:04,883 --> 01:29:05,592 Hi, Police? 931 01:29:06,383 --> 01:29:09,467 This is Mrs Neff, 313 Squire Road. 932 01:29:10,383 --> 01:29:13,883 There's this strange man outside my house. He tried to show his erm... 933 01:29:16,383 --> 01:29:17,883 his diddly to my 4-year-old daughter. 934 01:29:18,258 --> 01:29:19,175 Is he still there? 935 01:29:19,383 --> 01:29:21,383 We'll have a squad car there in three minutes. 936 01:30:00,342 --> 01:30:01,217 I'm working! 937 01:30:02,842 --> 01:30:03,925 What are you doin'? 938 01:30:08,425 --> 01:30:12,133 Hey! She's getting away! It's my job! She's getting away! 939 01:30:21,008 --> 01:30:22,300 Give me your cheat sheet. 940 01:30:22,800 --> 01:30:23,508 Why? 941 01:30:24,217 --> 01:30:26,508 You don't want it on you! You memorised it, right? 942 01:30:34,008 --> 01:30:34,883 Let's hear it. 943 01:30:37,508 --> 01:30:42,675 When I get to the Port Authority I go straight outside, find a cab, don't talk to anybody. 944 01:30:43,300 --> 01:30:47,092 I have the cab take me to Broadway and 125th Street, 945 01:30:47,592 --> 01:30:49,342 I find Cahill's apartment. 946 01:30:50,883 --> 01:30:55,675 I wait until 11 O'clock, when we're sure the girlfriend's gone. I wait until the lights go out. 947 01:30:56,175 --> 01:30:58,342 And a half hour more to make sure he's asleep. 948 01:30:59,050 --> 01:31:04,300 I put on the gloves. I check and make sure I've got the cuffs - four pairs. 949 01:31:05,258 --> 01:31:10,425 I've got the gun, the knife, the bandana and the flashlight. Keys too: 950 01:31:11,925 --> 01:31:16,508 to the apartment, to the building and to the doorknob. 951 01:31:17,425 --> 01:31:21,217 I walk up the stairs, I open the apartment door. 952 01:31:21,925 --> 01:31:24,508 I enter, I shut the door, I lock the door. 953 01:31:25,883 --> 01:31:27,217 I find him. 954 01:31:27,508 --> 01:31:31,508 I make sure he sees the gun. I tell him not to say a word. 955 01:31:32,008 --> 01:31:33,300 You hit him hard if he does. 956 01:31:35,675 --> 01:31:37,508 I close any open curtains. 957 01:31:38,592 --> 01:31:42,092 I turn on the lights, I tell him I'm just there to rob the place. 958 01:31:43,467 --> 01:31:48,258 I find a sturdy chair. I sit him in it. I toss him the cuffs. 959 01:31:49,175 --> 01:31:53,467 I tell him to cuff himself to the chair. Left hand, right hand, left leg, right leg. 960 01:31:53,883 --> 01:31:55,758 Make sure I hear the click of the cuffs. 961 01:31:56,967 --> 01:32:00,883 Then I er, tell him to open up his mouth. I gag him, tight. 962 01:32:01,967 --> 01:32:04,675 I then use the gun to knock him out with a blow to the head. 963 01:32:06,842 --> 01:32:11,050 And I er, keep stabbing him until he's... 964 01:32:12,467 --> 01:32:13,342 dead. 965 01:32:16,842 --> 01:32:17,842 Keep going. 966 01:32:19,050 --> 01:32:21,342 I take one final look around, turn off the lights. 967 01:32:23,842 --> 01:32:25,925 I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it. 968 01:32:26,758 --> 01:32:28,842 I'll get the gloves. 969 01:32:30,842 --> 01:32:32,425 Why do I have to turn off the lights? 970 01:32:33,425 --> 01:32:34,842 Pop psychology. 971 01:32:35,550 --> 01:32:38,217 Lets yourself know you've finished an unpleasant chore. 972 01:32:40,717 --> 01:32:42,217 The unpleasant chore... 973 01:32:46,800 --> 01:32:47,800 You're up for this, right? 974 01:33:17,800 --> 01:33:18,883 I'm here to rob the place. 975 01:33:20,675 --> 01:33:22,592 I thought you were the new decorator. 976 01:33:22,967 --> 01:33:27,092 Just shut your mouth, do what I tell you. Get up, get out of bed. Come on, get up! 977 01:33:27,592 --> 01:33:31,467 Sorry. I don't want to mess with your concentration... 978 01:33:33,883 --> 01:33:35,467 skilled labour and all. 979 01:33:39,467 --> 01:33:39,967 What now? 980 01:33:41,758 --> 01:33:44,383 Go ahead and er, cuff your handcuffs to your legcuffs there. 981 01:33:45,550 --> 01:33:47,842 - That'll be comfortable! - I told you to shut up! 982 01:33:55,842 --> 01:33:56,342 Now what? 983 01:33:59,133 --> 01:33:59,842 I'm gonna gag you. 984 01:34:01,550 --> 01:34:05,925 How am I gonna tell you where everything is? Am I yelling? 985 01:34:06,633 --> 01:34:09,258 You have a gun. I'm cooperating. Forget the gag. 986 01:34:09,550 --> 01:34:10,633 The gag's important. 987 01:34:10,925 --> 01:34:12,842 Did you read a book on this? 988 01:34:13,842 --> 01:34:16,342 You know, kid, you don't look like a dope-head. 989 01:34:16,717 --> 01:34:17,342 What? 990 01:34:17,633 --> 01:34:21,133 I just write prescriptions, right? I got no stash. 991 01:34:21,633 --> 01:34:23,633 The money goes to a loan shark. 992 01:34:24,008 --> 01:34:25,842 I got some aspirin in the medicine cabinet. 993 01:34:26,133 --> 01:34:28,633 But other than that I got nothing here you want. 994 01:34:28,925 --> 01:34:31,425 I'm not interested in your drugs, alright? 995 01:34:32,300 --> 01:34:34,217 You're just breaking in at random? 996 01:34:34,508 --> 01:34:37,425 Great. The guy next door is outta town for a month. 997 01:34:38,592 --> 01:34:39,425 Open! 998 01:34:42,508 --> 01:34:45,300 My wife has jewellery. 999 01:35:24,050 --> 01:35:25,550 I can't do it Wendy, I can't do it! 1000 01:35:36,550 --> 01:35:38,967 Hold it right there pal, hold it! 1001 01:35:41,258 --> 01:35:41,842 Right there! 1002 01:35:58,508 --> 01:35:59,342 Talk fast. 1003 01:35:59,717 --> 01:36:01,008 She's my wife. 1004 01:36:01,633 --> 01:36:03,925 Her name's Bridget. You know her as Wendy Kroy. 1005 01:36:04,508 --> 01:36:08,008 She stole a fortune from me after making me steal it. 1006 01:36:08,508 --> 01:36:09,925 But she's not willing to give it up. 1007 01:36:10,133 --> 01:36:13,800 But she can't come back to New York without settling with me first. 1008 01:36:14,717 --> 01:36:17,008 And that's where you come in. See, she hired you... 1009 01:36:19,217 --> 01:36:21,925 Wait a minute... Oh, fuck! 1010 01:36:23,217 --> 01:36:24,883 You're into her, huh? 1011 01:36:26,008 --> 01:36:29,217 It's logical: I guess there aren't many women fuck like her in cow town. 1012 01:36:36,508 --> 01:36:38,008 Keep talking. 1013 01:36:39,092 --> 01:36:40,467 You're a schizoid, talk to yourself. 1014 01:36:40,967 --> 01:36:41,675 You really her husband? 1015 01:36:42,467 --> 01:36:43,175 Who'd she say I was? 1016 01:36:43,592 --> 01:36:44,592 Foreclosure lawyer. 1017 01:36:45,967 --> 01:36:46,800 And you believe that? 1018 01:36:47,092 --> 01:36:48,967 It says so on the mailbox. 1019 01:36:49,383 --> 01:36:49,883 You're crazy. 1020 01:36:50,258 --> 01:36:52,258 It does. It says Cahill on the mailbox. 1021 01:36:52,758 --> 01:36:55,258 Find one other thing in here that... 1022 01:37:02,050 --> 01:37:05,675 She's here. She's in New York. 1023 01:37:08,258 --> 01:37:10,842 She must have switched the label on the mailbox. 1024 01:37:15,133 --> 01:37:17,842 She must have worked up one hell of a morality play for you 1025 01:37:18,133 --> 01:37:20,342 but you don't like the way it ends. 1026 01:37:20,633 --> 01:37:21,758 What are you talking about? 1027 01:37:22,925 --> 01:37:25,842 You're supposed to kill Cahill, only it's me. 1028 01:37:26,133 --> 01:37:28,550 Then she fingers you for the murder. 1029 01:37:29,925 --> 01:37:30,717 I don't think so. 1030 01:37:31,925 --> 01:37:33,217 Oh, she wouldn't lie to you? 1031 01:37:34,842 --> 01:37:38,008 Denial. OK, I'm still Cahill. 1032 01:37:38,342 --> 01:37:40,842 Did she ever happen to mention that she knows Cahill? 1033 01:37:41,717 --> 01:37:46,008 So well that he would have a picture of her in his appartment. That's a pretty major omission, isn't it? 1034 01:37:46,425 --> 01:37:49,217 Will you shut up? Shut up and let me think. Just shut your mouth! 1035 01:37:49,800 --> 01:37:52,508 Take your time. She probably has the cops heading here right now. 1036 01:37:58,717 --> 01:38:02,092 She has to know that you've actually offed me first. 1037 01:38:03,508 --> 01:38:05,008 You're signalling her. 1038 01:38:06,008 --> 01:38:06,508 How? 1039 01:38:07,800 --> 01:38:09,217 I'm calling her later. 1040 01:38:09,883 --> 01:38:11,883 She's not in Beston, cow-boy. 1041 01:39:05,342 --> 01:39:06,258 Hi, Bridge. 1042 01:39:07,925 --> 01:39:09,633 So you were gonna have me kill your husband. 1043 01:39:16,050 --> 01:39:16,925 I was. 1044 01:39:18,008 --> 01:39:19,633 And then tip the Police. 1045 01:39:20,008 --> 01:39:21,633 - No I wasn't. - Bullshit. 1046 01:39:22,925 --> 01:39:25,633 She tells the cops she's reconciling with me, 1047 01:39:26,133 --> 01:39:27,717 that's the suitcase. 1048 01:39:27,925 --> 01:39:29,008 Shut up, Clay. 1049 01:39:29,300 --> 01:39:31,133 You have a jealous boyfriend. 1050 01:39:31,633 --> 01:39:34,925 It was a great idea Bridge, but I guess Mikey wasn't up to it. 1051 01:39:35,925 --> 01:39:37,008 What do you say? 1052 01:39:37,717 --> 01:39:39,217 Is it game, set, match? 1053 01:39:46,508 --> 01:39:47,300 Who has the key? 1054 01:39:48,800 --> 01:39:49,383 I do. 1055 01:39:51,592 --> 01:39:52,592 Oh, fuck. 1056 01:39:54,508 --> 01:39:55,883 Funny thing, Bridge. 1057 01:39:56,675 --> 01:39:59,467 I coulda put this money some place where you wouldn't have gotten it. 1058 01:40:00,675 --> 01:40:02,383 I might have taken you back. 1059 01:40:04,383 --> 01:40:07,967 You're a very funny lady. You know the role-playing thing? 1060 01:40:09,758 --> 01:40:12,092 Baby you make one hell of a horny nun. 1061 01:40:17,383 --> 01:40:21,758 What do you say Bridge, do you wanna stay married? 1062 01:40:34,550 --> 01:40:35,633 What are you doing? 1063 01:40:39,758 --> 01:40:40,925 Oh my God! 1064 01:40:50,342 --> 01:40:51,217 Now we have a future. 1065 01:40:51,633 --> 01:40:52,925 You're not human. 1066 01:40:54,133 --> 01:40:55,550 I did it for us, Mike. 1067 01:40:57,050 --> 01:40:59,633 But he was insured. Fuck me, Mike. 1068 01:40:59,925 --> 01:41:00,633 What? 1069 01:41:01,133 --> 01:41:04,342 It's a role-play. You're the intruder, 1070 01:41:05,133 --> 01:41:07,008 you kill my husband, you rape me. 1071 01:41:07,300 --> 01:41:09,133 You're not gonna kill me. You're not gonna kill me Bridget. 1072 01:41:09,425 --> 01:41:11,800 You're gonna kill me if I don't do what you say, right Mike? 1073 01:41:12,925 --> 01:41:14,508 Get offa me. GET OFFA ME! 1074 01:41:17,508 --> 01:41:18,800 You're lucky I don't kill you... 1075 01:41:19,508 --> 01:41:20,508 You're lucky! 1076 01:41:20,717 --> 01:41:21,592 Rape me, Mike. 1077 01:41:23,508 --> 01:41:24,508 You're goin' to jail. 1078 01:41:27,217 --> 01:41:29,008 Trish wasn't really coming to Beston, Mike. 1079 01:41:34,383 --> 01:41:35,175 What did you say? 1080 01:41:36,800 --> 01:41:40,675 You shouldn't've told me you never slept with a man before. It must've been some wild night 1081 01:41:41,092 --> 01:41:42,675 you getting married so fast. 1082 01:41:42,967 --> 01:41:43,800 He couldn't really... 1083 01:41:45,175 --> 01:41:46,300 ...how to keep the goods hidden for a whole two days? 1084 01:41:46,467 --> 01:41:49,883 What'd he do - tell you the little bobbly thing at the back of your throat was a clitoris? 1085 01:41:50,967 --> 01:41:53,758 You married a man, you farm faggot! 1086 01:41:54,258 --> 01:41:55,467 Shut your mouth! 1087 01:41:55,967 --> 01:41:57,883 I'm Trish. Rape me! 1088 01:41:58,175 --> 01:41:59,675 - Shut your mouth! - Rape me! 1089 01:42:00,050 --> 01:42:01,883 You wanna be raped? Is that what you want? You wanna fucking be raped? 1090 01:42:03,175 --> 01:42:04,967 You wanna play games? OK! 1091 01:42:05,967 --> 01:42:06,842 This is 911. 1092 01:42:09,300 --> 01:42:10,550 This is 911. 1093 01:42:13,300 --> 01:42:14,508 Is this what you want? 1094 01:42:15,258 --> 01:42:16,258 I'm gonna rape you. 1095 01:42:16,717 --> 01:42:18,425 I'm gonna fucking rape you, bitch! 1096 01:42:18,800 --> 01:42:20,717 Miss, miss. I'm tracing your call right now. 1097 01:42:21,008 --> 01:42:22,092 You like it? 1098 01:42:22,425 --> 01:42:23,217 Don't you wanna be raped? 1099 01:42:23,508 --> 01:42:25,800 - You killed my husband! - God-damn right! 1100 01:42:26,383 --> 01:42:27,800 You're God-damn right! 1101 01:42:28,217 --> 01:42:30,008 You killed my husband! 1102 01:42:30,675 --> 01:42:33,092 God-damn right I did! 1103 01:42:33,383 --> 01:42:36,383 Alright. Miss, miss? I have located you and I have a car on the way. 1104 01:42:39,467 --> 01:42:41,800 - I'm Trish. - Are you Trish? Fuck you! 1105 01:42:43,883 --> 01:42:47,467 Fuck, fucking bitch! Fuck you! 1106 01:42:49,675 --> 01:42:50,758 Is that what you want? 1107 01:42:58,050 --> 01:42:59,550 You like it! 1108 01:43:26,633 --> 01:43:27,717 What'd you find out? 1109 01:43:28,050 --> 01:43:29,133 Lance Collier exists. 1110 01:43:29,425 --> 01:43:33,425 In fact he continues to exist. He's the guy you described but he isn't dead. 1111 01:43:33,717 --> 01:43:37,217 Right, so she stole her husband's money just like he told me. 1112 01:43:37,633 --> 01:43:41,717 But the husband never filed a complaint. Look at the D.A.'s case Mike: 1113 01:43:42,133 --> 01:43:47,008 you go into a man's apartment with a gun and a knife. That's intent to kill even if you hadn't confessed it. 1114 01:43:47,425 --> 01:43:50,217 The wife is there, your girlfriend. That's motive. 1115 01:43:50,508 --> 01:43:53,592 There's a rape on Police tape, along with a number of murderous threats 1116 01:43:54,217 --> 01:43:56,800 all of which goes to establish a damn tight case. 1117 01:43:57,217 --> 01:43:59,592 She gave me the keys to the apartment. She gave them to me! 1118 01:44:00,425 --> 01:44:04,592 They were copies of the originals she possessed. The jury figures you could have had those made up at any time. 1119 01:44:05,008 --> 01:44:05,592 But... 1120 01:44:05,800 --> 01:44:08,800 There's not a trace of anyone's fingerprints on those keys but yours. 1121 01:44:09,300 --> 01:44:10,883 The mace was hers! 1122 01:44:11,383 --> 01:44:15,175 I believe you Mike. But a jury's gonna be looking for elecrical outlets. 1123 01:44:17,800 --> 01:44:22,967 If we had one piece of hard evidence to support your version of her manoeuvrings 1124 01:44:23,383 --> 01:44:25,592 that would be enought to raise reasonable doubt. 1125 01:44:26,175 --> 01:44:29,675 A note she wrote, the plane ticket to Miami? 1126 01:44:30,092 --> 01:44:32,592 Phone calls. She made phone calls from my office. 1127 01:44:33,175 --> 01:44:38,175 Your office, and you made all but one of those calls. She probably faked that one. 1128 01:44:39,258 --> 01:44:40,175 Believe me, 1129 01:44:40,383 --> 01:44:44,050 You don't want a jury to hear about that night. THINK! 1130 01:44:53,342 --> 01:44:54,342 There might be one thing... 88096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.