All language subtitles for abxxx_office_ms_conduct_2022_porn_video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,860 --> 00:00:47,860 You've got this. 2 00:00:48,860 --> 00:00:50,880 You've wanted to work here forever. 3 00:00:52,640 --> 00:00:53,760 It's going to be great. 4 00:01:17,480 --> 00:01:18,960 Good morning. Oh, hi. 5 00:01:19,840 --> 00:01:23,020 Hi, welcome to Extra Genica. My name is Jules. 6 00:01:23,280 --> 00:01:24,440 What can I do for you? 7 00:01:24,820 --> 00:01:27,960 It's actually my first day working here. I'm Jane. 8 00:01:28,380 --> 00:01:30,380 Oh, our new intern. 9 00:01:30,760 --> 00:01:34,420 Amazing. Well, we're so happy to have you. Well, why don't you get yourself 10 00:01:34,420 --> 00:01:37,920 signed in, and I will notify our head of HR. 11 00:01:38,660 --> 00:01:39,660 Thank you. 12 00:01:42,260 --> 00:01:43,420 Hello, Cora. 13 00:01:45,230 --> 00:01:47,890 Yes, that's your customer service rep, Jewel. 14 00:01:49,750 --> 00:01:52,110 Yes, our new intern has just arrived. 15 00:01:52,750 --> 00:01:55,310 Why don't you come and give her a very warm welcome? 16 00:01:56,070 --> 00:01:57,070 Amazing. 17 00:01:59,290 --> 00:02:00,630 She'll be right with you. 18 00:02:00,890 --> 00:02:01,890 Thank you. 19 00:02:04,770 --> 00:02:05,770 Hey, 20 00:02:10,090 --> 00:02:11,090 welcome. 21 00:02:11,930 --> 00:02:14,130 It's so good to see you here today. 22 00:02:14,810 --> 00:02:18,750 So excited for your big day. First days are so important. 23 00:02:18,970 --> 00:02:21,330 Right. I'm sure it's going to be amazing. 24 00:02:22,050 --> 00:02:27,090 So it's a tradition here that we have everybody gather in the conference room 25 00:02:27,090 --> 00:02:28,170 for introductions. 26 00:02:28,390 --> 00:02:31,350 And so everybody is already gathered. We've been waiting for you to arrive. 27 00:02:31,850 --> 00:02:34,510 It's very nice that you're on time, by the way. Thank you. 28 00:02:34,730 --> 00:02:39,310 So why don't you just go ahead over there and then seat at the head of the 29 00:02:39,310 --> 00:02:42,210 table, and I'll be right behind you. For sure. Thank you. 30 00:02:55,440 --> 00:02:57,980 As you can see, we have our new intern here, Jane. 31 00:02:58,200 --> 00:03:00,980 Hi there. So we're just waiting on one more person to get here. 32 00:03:01,220 --> 00:03:02,900 There she is. 33 00:03:03,240 --> 00:03:04,240 Hello. 34 00:03:04,400 --> 00:03:09,300 So now that we're all seated and comfortable, it is tradition here that 35 00:03:09,300 --> 00:03:10,300 introduce ourselves. 36 00:03:10,820 --> 00:03:15,520 So why don't we go around the table and we'll have a brief introduction, name, 37 00:03:15,620 --> 00:03:16,620 and what you do here. 38 00:03:16,880 --> 00:03:19,640 Hi, my name is Emma. I'm the head of the IT department. 39 00:03:19,860 --> 00:03:24,240 If anything ever breaks, let me know. And there's a lot of loose. 40 00:03:26,580 --> 00:03:28,360 Give me a ring whenever you need help. 41 00:03:29,080 --> 00:03:30,080 Great. 42 00:03:30,520 --> 00:03:34,860 Hi, I'm Ariel, head marketing executive, and here we know our client inside and 43 00:03:34,860 --> 00:03:35,860 out. 44 00:03:37,400 --> 00:03:40,860 I'm Amber. I'm the office manager. I'm actually going to be helping set up 45 00:03:40,860 --> 00:03:42,080 so that I can show you all this. 46 00:03:43,220 --> 00:03:44,220 Awesome. 47 00:03:46,380 --> 00:03:47,900 I'm Kira. I'm the accountant. 48 00:03:52,410 --> 00:03:56,030 And you already met me. I'm Jewel. I double as the front desk and head of our 49 00:03:56,030 --> 00:03:59,210 customer service department where satisfaction is always guaranteed. 50 00:03:59,830 --> 00:04:05,750 Cool. She wears many hats here. She's a go -to switch worker. She's a 51 00:04:05,750 --> 00:04:08,990 professional at all the positions. I can assure you that. 52 00:04:10,090 --> 00:04:16,329 Well, and then I am, as you know, Cora Del Rio, and I am the head of human 53 00:04:16,329 --> 00:04:17,329 resources. 54 00:04:17,740 --> 00:04:20,800 You know, just come to me if you have any problems at all. Feel free and 55 00:04:20,800 --> 00:04:23,440 comfortable to tell me anything that you need. All right? Thank you. That's what 56 00:04:23,440 --> 00:04:24,440 I'm here for. Awesome. 57 00:04:24,640 --> 00:04:27,280 So right here I have a list of – oh, sorry. 58 00:04:27,800 --> 00:04:29,760 I had a quick question. 59 00:04:30,680 --> 00:04:35,120 I just was wondering, does the CEO attend these meetings usually? 60 00:04:35,380 --> 00:04:36,380 Oh, well, 61 00:04:38,180 --> 00:04:43,700 actually, the CEO, she's a very busy woman. She's always got her hands deep 62 00:04:43,700 --> 00:04:44,900 about everything here. 63 00:04:45,820 --> 00:04:50,920 She'll make herself known when she needs to be known, and I'm sure she'll run 64 00:04:50,920 --> 00:04:52,260 into you for days out. 65 00:04:52,480 --> 00:04:53,480 Yeah. 66 00:04:54,280 --> 00:04:59,880 Until that moment, why don't we get you on schedule here? I actually made a 67 00:04:59,880 --> 00:05:03,560 schedule for you, kind of breaking down your day and what you can kind of 68 00:05:03,560 --> 00:05:07,420 expect. The very first thing that we're going to do is get you to your workspace 69 00:05:07,420 --> 00:05:08,560 and then get you settled in. 70 00:05:09,400 --> 00:05:11,420 So, honestly. 71 00:05:12,200 --> 00:05:16,160 Would everybody introduce themselves? And since we're on the clock at this 72 00:05:16,160 --> 00:05:19,680 point, why don't we all adjourn this meeting and get to business? 73 00:05:20,000 --> 00:05:21,200 Great. Yes. 74 00:05:21,740 --> 00:05:22,860 Thank you, guys. 75 00:05:47,020 --> 00:05:47,819 from IT. 76 00:05:47,820 --> 00:05:50,180 How are you liking your new little office over here? 77 00:05:50,580 --> 00:05:55,980 I actually wanted to ask you guys about that. I'm supposed to be finding my 78 00:05:55,980 --> 00:05:59,880 workstation. Oh, here it is. It is the workstation, actually. 79 00:06:00,380 --> 00:06:02,660 It kind of looks like a break room. 80 00:06:02,880 --> 00:06:04,480 Oh, my gosh. 81 00:06:05,400 --> 00:06:06,720 You're going to get right in. 82 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 Get your microwave. 83 00:06:08,020 --> 00:06:09,880 Yeah, your own bathroom. The bathroom is quiet. 84 00:06:10,120 --> 00:06:11,500 You're going to be in one shower. 85 00:06:16,969 --> 00:06:18,210 Yeah, yeah. 86 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 Okay. 87 00:06:21,350 --> 00:06:23,350 All right, let's get you logged in. 88 00:06:23,570 --> 00:06:29,330 Okay. Do you guys mind, like, walking me through it? I haven't used a desktop in 89 00:06:29,330 --> 00:06:30,830 a while. It should be easy. 90 00:06:31,110 --> 00:06:33,930 If they weren't here, it's okay. It should be cool. 91 00:06:34,690 --> 00:06:36,230 All right. Yeah. 92 00:06:37,570 --> 00:06:38,630 Just, like, enter. 93 00:06:39,470 --> 00:06:40,470 Enter. 94 00:06:41,550 --> 00:06:42,550 No. 95 00:06:45,580 --> 00:06:46,680 What are you guys doing? 96 00:06:47,920 --> 00:06:49,920 Date of birth? Is it in? 97 00:06:50,200 --> 00:06:51,380 Yeah. Oh, no, it's not in here. 98 00:06:51,700 --> 00:06:53,180 Date of birth? Yeah. 99 00:06:54,440 --> 00:06:56,280 We're just really, I don't know. 100 00:06:56,740 --> 00:07:01,240 You don't like that. Yeah, we really love working with each other. 101 00:07:02,250 --> 00:07:03,710 I ended my birthday. 102 00:07:03,970 --> 00:07:04,629 Now what? 103 00:07:04,630 --> 00:07:05,910 Title. Job title. 104 00:07:06,310 --> 00:07:07,490 Job title. Okay. 105 00:07:07,790 --> 00:07:08,790 Intern. 106 00:07:09,090 --> 00:07:10,790 There should be another button. 107 00:07:11,270 --> 00:07:13,610 Yeah. Okay. I see the next button. 108 00:07:15,790 --> 00:07:16,790 Okay. 109 00:07:21,000 --> 00:07:22,080 Brand, brand. 110 00:07:23,020 --> 00:07:25,160 Yeah, intern, brand. 111 00:07:25,480 --> 00:07:28,100 Branch. I don't know what is my branch. 112 00:07:28,340 --> 00:07:32,060 Intern, intern. I already put intern. That's the job title. I don't know what 113 00:07:32,060 --> 00:07:33,540 branch means. The branch is. 114 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 It's okay. 115 00:07:35,940 --> 00:07:36,940 Okay. 116 00:07:44,650 --> 00:07:48,890 Okay, um, it's asking me to set up a password. Should I just pick any 117 00:07:49,190 --> 00:07:52,630 No, not exactly. You need to security question right there. Name. 118 00:07:53,130 --> 00:07:55,310 My mother's maiden name. Okay. 119 00:07:57,550 --> 00:08:00,850 The computer's frozen. The computer's frozen. It's not working. 120 00:08:01,070 --> 00:08:02,070 This? 121 00:08:03,410 --> 00:08:04,570 No, you have to. 122 00:08:05,070 --> 00:08:07,190 I'll show you the password. It's right there. 123 00:08:07,470 --> 00:08:08,530 Yeah, you gotta use the mouse. 124 00:08:08,910 --> 00:08:09,910 Okay. 125 00:08:12,050 --> 00:08:14,180 It just... Everything went away. 126 00:08:14,840 --> 00:08:16,800 You're going to have to do it all over again. 127 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 Yeah, 128 00:08:21,120 --> 00:08:22,280 these are great questions again. 129 00:08:23,160 --> 00:08:24,640 Data part again. 130 00:08:24,860 --> 00:08:26,200 Okay. Okay. 131 00:08:28,500 --> 00:08:29,860 Job title. 132 00:08:30,180 --> 00:08:31,180 Intern. 133 00:08:31,820 --> 00:08:33,760 Branch. Intern. 134 00:08:34,100 --> 00:08:35,480 Branch. Okay. 135 00:08:35,780 --> 00:08:36,780 Now, let's see. 136 00:08:40,090 --> 00:08:41,090 Security question. 137 00:08:42,409 --> 00:08:43,590 Mom's maiden name. 138 00:08:43,809 --> 00:08:44,810 Yes. 139 00:08:48,290 --> 00:08:52,250 Street name. Street name that I grew up. Okay. 140 00:08:53,250 --> 00:08:55,410 Is that the double question? 141 00:08:56,300 --> 00:08:58,540 Make sure you add a special character. 142 00:08:59,300 --> 00:09:01,260 What is that? I don't know what that is. 143 00:09:01,940 --> 00:09:05,460 Oh, like exclamation point? Yeah. 144 00:09:06,140 --> 00:09:07,140 Okay, 145 00:09:07,920 --> 00:09:08,920 exclamation point. 146 00:09:08,940 --> 00:09:09,940 Okay. 147 00:09:17,040 --> 00:09:19,320 Okay, it's all set up. My workstation's all done. 148 00:09:20,020 --> 00:09:24,120 Do you guys want me to leave? 149 00:09:24,900 --> 00:09:26,820 No, no, no, no. There's no rush. 150 00:09:27,320 --> 00:09:28,320 Yeah, relax. 151 00:09:28,340 --> 00:09:29,980 We just got here. You should get settled. 152 00:09:30,900 --> 00:09:33,600 Do I want to join? 153 00:09:33,860 --> 00:09:34,860 Yeah. 154 00:09:35,500 --> 00:09:37,600 I don't think so. 155 00:09:38,180 --> 00:09:41,580 No, you should stay anyway because there's a lot of tips you should know. 156 00:09:42,320 --> 00:09:43,320 Yeah, 157 00:09:43,860 --> 00:09:45,380 there should be no fat over there. 158 00:09:46,160 --> 00:09:47,160 A notepad? 159 00:09:48,160 --> 00:09:51,420 You got it? Are you joking? Okay. 160 00:09:52,700 --> 00:09:53,860 I got the notepad. 161 00:09:54,100 --> 00:09:56,260 Okay, now you can turn around and watch. 162 00:09:56,480 --> 00:09:58,620 You have the best place here. 163 00:09:59,100 --> 00:10:01,140 Yeah, if you know whatever comes around. 164 00:10:01,720 --> 00:10:03,620 They could be doing that all day. 165 00:10:03,980 --> 00:10:06,140 Uh -huh. 166 00:10:07,600 --> 00:10:08,760 Oh, my God. 167 00:10:09,220 --> 00:10:11,000 Oh, come on, Jay. It's okay. 168 00:10:11,280 --> 00:10:12,280 Oh, my God. 169 00:10:12,460 --> 00:10:14,620 Yeah, you're taking notes? I'm ready. 170 00:10:15,400 --> 00:10:19,360 No one comes around during lunch. 171 00:10:19,800 --> 00:10:20,639 Oh, good. 172 00:10:20,640 --> 00:10:26,760 Okay, that's it. That's the best fucking tip. And this is just a fucking con, y 173 00:10:26,760 --> 00:10:29,060 'all. Oh, my God. This is so good. 174 00:10:30,160 --> 00:10:34,220 And if somebody comes in, you know, you can just literally do this. 175 00:10:34,560 --> 00:10:37,780 Yeah, you can literally do this. You're, like, so scared. 176 00:10:38,980 --> 00:10:42,020 No panties. No panties. Don't do what I did. 177 00:10:42,860 --> 00:10:44,540 Yeah. Well, I had a zipper, so. 178 00:10:44,940 --> 00:10:46,940 Oh, jeez. Oh, yeah. 179 00:10:47,160 --> 00:10:50,680 You make sure that everything is easy to come off. Yeah. 180 00:10:52,020 --> 00:10:53,020 Oh, 181 00:10:53,420 --> 00:10:54,920 my God. 182 00:10:55,200 --> 00:10:56,200 Okay. 183 00:10:56,800 --> 00:10:57,960 Oh, my God. 184 00:10:59,400 --> 00:11:00,580 Oh, my God. 185 00:11:01,560 --> 00:11:04,120 Oh, my God. I miss y 'all. Come on. Come on. 186 00:11:04,360 --> 00:11:05,360 Oh, my God. 187 00:11:07,840 --> 00:11:10,840 The best thing is that you get a... 188 00:11:11,100 --> 00:11:13,380 Endless supply of our products. Yeah, they're everywhere. 189 00:11:13,640 --> 00:11:17,160 Are you guys sure you're supposed to put that, like, on your stuff? Yeah. 190 00:11:18,100 --> 00:11:21,300 And, of course, you can actually test it. 191 00:11:21,780 --> 00:11:23,740 How else are you going to know if it's going to work? 192 00:11:23,980 --> 00:11:27,240 Exactly. Yeah, you need to see how it works. It's actually really good. 193 00:11:27,580 --> 00:11:32,260 I mean, I would just assume. I would never assume. You should know. 194 00:11:32,900 --> 00:11:37,380 Yeah. Yeah, how else are you going to? 195 00:11:37,840 --> 00:11:39,080 Never assume. 196 00:11:39,580 --> 00:11:40,580 Yeah, never. 197 00:11:45,880 --> 00:11:51,380 Oh, yes. We want to do it like you're cuddling, you know. Sometimes it gets 198 00:11:51,380 --> 00:11:54,240 really cold in here. So like cuddle. 199 00:11:54,560 --> 00:11:56,680 You guys cuddle at work? 200 00:11:56,900 --> 00:11:58,360 Oh, we cuddle a lot. 201 00:11:59,820 --> 00:12:00,820 Cuddle. 202 00:12:10,160 --> 00:12:12,000 Nobody's going to fucking hear from you here. 203 00:12:12,780 --> 00:12:14,060 Oh, my God. 204 00:12:15,940 --> 00:12:19,740 Oh, my God. Dread that. Nobody's going to hear. 205 00:12:20,060 --> 00:12:22,200 No one's going to hear. Especially long shower. 206 00:12:25,220 --> 00:12:27,620 Long shower is happy hour. 207 00:12:29,620 --> 00:12:30,620 Yeah, 208 00:12:31,740 --> 00:12:36,000 you can speak all day long, too. 209 00:12:36,820 --> 00:12:37,820 Yeah. 210 00:12:44,890 --> 00:12:47,650 Oh, yes, yes, right there. 211 00:12:48,170 --> 00:12:54,110 Are you ready? 212 00:12:54,530 --> 00:12:57,550 Even a diagram helps sometimes. 213 00:12:57,930 --> 00:13:03,610 A diagram of how the product's working. Yeah. 214 00:13:03,850 --> 00:13:05,410 It's very slippery. 215 00:13:14,540 --> 00:13:15,540 It lasts very long. 216 00:13:15,820 --> 00:13:22,460 Like, you know, I have some lube, just like... I don't even think 217 00:13:22,460 --> 00:13:24,660 anymore. But yeah, it just absorbs it. 218 00:13:24,880 --> 00:13:26,680 But this one, oh, it stays a while. 219 00:13:27,200 --> 00:13:28,200 Oh, yeah. 220 00:13:29,460 --> 00:13:31,740 I should have said that's lube. 221 00:13:32,920 --> 00:13:34,240 Ours is, yeah. 222 00:13:35,560 --> 00:13:36,580 Oh, my gosh. 223 00:14:26,240 --> 00:14:27,240 Are you gonna chew it so hard? 224 00:14:28,680 --> 00:14:29,680 your password, actually. 225 00:14:29,840 --> 00:14:36,360 I already picked a password, so... You're going to need to change it every 226 00:14:36,360 --> 00:14:37,360 months, actually. 227 00:14:40,400 --> 00:14:41,980 Oh, my God. 228 00:14:42,200 --> 00:14:42,759 Oh, my God. 229 00:14:42,760 --> 00:14:43,900 Oh, my God. 230 00:14:44,300 --> 00:14:45,620 Oh, my God. 231 00:14:45,820 --> 00:14:46,820 Oh, 232 00:14:47,100 --> 00:14:48,100 my God. Oh, my God. 233 00:14:48,740 --> 00:14:49,740 Oh, my God. 234 00:14:50,680 --> 00:14:52,540 Oh, my God. 235 00:14:54,340 --> 00:14:55,340 Oh, my God. 236 00:15:00,330 --> 00:15:01,450 This stuff tastes so good, too. 237 00:15:01,830 --> 00:15:04,290 It's tested. Yeah, it's tested. Come on. 238 00:15:58,550 --> 00:16:05,510 I thought we were a team. 239 00:16:05,750 --> 00:16:06,750 I know. 240 00:16:09,110 --> 00:16:10,810 Do you have a suit too, please? 241 00:16:13,020 --> 00:16:14,020 Should I have a drink? 242 00:16:14,320 --> 00:16:16,960 Yeah, this would be perfect. Oh, my God. 243 00:16:17,680 --> 00:16:19,560 Oh, my God. 244 00:16:50,640 --> 00:16:54,620 What is Jane? Jane, this one. It's so hard to get this one. It's really easy 245 00:16:54,620 --> 00:16:55,940 get. Yeah, it's delicate. 246 00:16:56,800 --> 00:16:57,800 Oh! 247 00:16:59,120 --> 00:17:00,480 Not that one. 248 00:17:01,920 --> 00:17:02,920 Oh. 249 00:17:03,420 --> 00:17:04,579 Oh. Oh. 250 00:17:06,560 --> 00:17:07,760 Delicate 15 days. 251 00:17:08,599 --> 00:17:09,760 What? No. 252 00:17:27,580 --> 00:17:28,840 You know how to do it. 253 00:17:52,490 --> 00:17:53,490 You can, like, pull it down. 254 00:17:53,750 --> 00:17:54,750 Yeah. 255 00:17:56,570 --> 00:17:57,910 You sure you don't want to try it? 256 00:17:58,250 --> 00:17:59,430 Yeah. Yeah. 257 00:17:59,930 --> 00:18:01,110 She'll be back. It's okay. 258 00:18:01,610 --> 00:18:02,610 I like her. 259 00:18:03,770 --> 00:18:05,350 I'm going to do it for you today. 260 00:18:05,690 --> 00:18:08,810 You're going to be my company favorite. 261 00:18:09,110 --> 00:18:11,250 I'm going to check all those out. 262 00:18:11,830 --> 00:18:12,870 But I think you did well. 263 00:18:14,890 --> 00:18:21,110 Oh, yeah, me too. I'm like a good girl. 264 00:18:21,890 --> 00:18:23,910 Come on. Come on. Come on. 265 00:18:24,750 --> 00:18:25,750 Come on. 266 00:18:26,990 --> 00:18:27,990 Oh, 267 00:18:31,570 --> 00:18:32,570 God, 268 00:18:34,290 --> 00:18:35,290 yeah. There we go. 269 00:18:35,530 --> 00:18:36,970 Yeah. Come 270 00:18:36,970 --> 00:18:43,930 on. 271 00:18:43,930 --> 00:18:45,210 You know one thing about VIP? 272 00:18:45,610 --> 00:18:47,970 Yeah. You got to make sure it's safe and secure. 273 00:18:48,330 --> 00:18:49,330 Yeah. 274 00:18:52,919 --> 00:18:54,380 Well, there is day in there. 275 00:18:55,220 --> 00:18:56,420 Should I write that down? 276 00:18:57,060 --> 00:19:00,460 Yeah. You're tiny, though. I think you're going to be safe and secure. 277 00:19:01,520 --> 00:19:01,960 I 278 00:19:01,960 --> 00:19:19,240 know. 279 00:19:20,440 --> 00:19:21,780 That's the thing. You're tiny, too. 280 00:19:46,929 --> 00:19:49,130 Did you write down your favorite part of the exercise? 281 00:19:50,610 --> 00:19:51,610 Yeah. 282 00:20:00,780 --> 00:20:05,760 better if you join because you're gonna actually have hands -on experience on 283 00:20:05,760 --> 00:20:11,980 the whole thing i'm getting plenty of experience just right here oh that was 284 00:20:11,980 --> 00:20:12,980 just in paper 285 00:21:03,200 --> 00:21:04,200 Well, 286 00:21:10,220 --> 00:21:13,500 you are all set up. Yeah, great. 287 00:21:15,580 --> 00:21:17,660 Good intro. 288 00:21:20,040 --> 00:21:22,460 Don't forget your itinerary. Never miss your meeting. 289 00:21:23,020 --> 00:21:23,959 And it'll be great. 290 00:21:23,960 --> 00:21:24,960 Yeah, it'll be fine. 291 00:21:25,580 --> 00:21:27,380 If you need more tips, we're here. 292 00:21:28,100 --> 00:21:29,100 Let's call IT. 293 00:21:29,900 --> 00:21:30,900 I'm not the manager. 294 00:22:38,810 --> 00:22:40,250 Mr. Muir? Yeah. 295 00:22:41,870 --> 00:22:44,950 I think we're supposed to be having a meeting right now. 296 00:22:45,370 --> 00:22:48,550 It says in the itinerary, intro to marketing. 297 00:22:49,270 --> 00:22:52,210 It's the intro to marketing. If you're in marketing, you'll need an 298 00:22:52,210 --> 00:22:53,210 introduction. 299 00:22:53,530 --> 00:22:54,530 Okay, stay. 300 00:22:54,550 --> 00:22:55,750 Come on. Okay. 301 00:22:58,590 --> 00:23:04,030 And there's actually something that I wanted to talk to someone about. I 302 00:23:04,030 --> 00:23:05,030 know who. 303 00:23:05,469 --> 00:23:09,310 The craziest thing just happened to me while I was setting up my desk. 304 00:23:09,990 --> 00:23:12,570 And these two employees were helping me. 305 00:23:13,170 --> 00:23:17,090 And then they just started having sex right in front of me. 306 00:23:17,570 --> 00:23:20,250 I didn't... Are you a Karen or are you a Nancy? 307 00:23:22,330 --> 00:23:23,510 I'm a Jane. 308 00:23:24,150 --> 00:23:27,510 That was not what I asked. You spend all this time creating personas and you're 309 00:23:27,510 --> 00:23:28,810 not even going to know what the brand is about? 310 00:23:29,250 --> 00:23:31,030 Are you a model? What are you doing here? 311 00:23:31,430 --> 00:23:32,430 Faulties. 312 00:23:34,480 --> 00:23:36,040 Can you fix the labels, please? 313 00:23:36,620 --> 00:23:38,780 Marketing, we're spelling here. 314 00:23:39,340 --> 00:23:40,340 Okay. 315 00:23:41,540 --> 00:23:42,540 Read me something. 316 00:23:44,260 --> 00:23:46,780 Designed to support your healthy cycle. 317 00:23:47,200 --> 00:23:48,920 Is that a question or a statement? 318 00:24:03,790 --> 00:24:04,790 Something else. 319 00:24:06,550 --> 00:24:08,110 Contains ginkgo. 320 00:24:08,830 --> 00:24:09,930 Oh, my God. 321 00:24:10,750 --> 00:24:12,730 What modeling agency sent you? 322 00:24:13,490 --> 00:24:18,730 I'm not a model. I'm a... Oh, God, I'm so ready for me. I love my agency today. 323 00:24:24,810 --> 00:24:26,450 I just checked your books. 324 00:24:26,730 --> 00:24:29,090 Yeah. They're perfect. Just like your tips. 325 00:24:29,490 --> 00:24:31,110 I love when everything's balanced. 326 00:24:35,909 --> 00:24:36,909 You're right. 327 00:24:37,390 --> 00:24:38,690 You can take care of this for me. 328 00:24:45,250 --> 00:24:45,730 Do 329 00:24:45,730 --> 00:24:55,310 you 330 00:24:55,310 --> 00:24:57,230 want me to leave? 331 00:24:57,850 --> 00:25:00,090 I don't know, Jennifer. I thought we had a meeting. 332 00:25:01,490 --> 00:25:02,610 Reach your little binder. 333 00:25:04,750 --> 00:25:06,950 Yes. No, no. She's an intern. 334 00:25:07,910 --> 00:25:08,910 Okay. 335 00:25:13,110 --> 00:25:18,970 Welcome to your first day at Estrogenica. 336 00:25:19,810 --> 00:25:22,850 Some first day activities, maybe. Who knows this? 337 00:25:23,510 --> 00:25:25,650 I assume HR. 338 00:25:26,190 --> 00:25:27,069 Oh, really? 339 00:25:27,070 --> 00:25:28,070 Fred and Cora. 340 00:25:28,230 --> 00:25:30,110 Oh, gosh. I was trying to tell you what to do. 341 00:25:30,610 --> 00:25:32,090 I'm such a brown noser. 342 00:25:32,530 --> 00:25:38,270 Some first day. activities may be influenced by the job itself, so 343 00:25:38,270 --> 00:25:41,390 what's most important for the new employee to know. 344 00:25:41,970 --> 00:25:48,270 When planning the first day, be sure to schedule some downtime as well as time 345 00:25:48,270 --> 00:25:50,690 to... Why is it starting to break? 346 00:25:53,230 --> 00:25:59,910 Other considerations could include the following. 347 00:26:00,630 --> 00:26:03,150 Morning. Greet the employee. 348 00:26:04,010 --> 00:26:08,370 Introduce them to the workspace, including where items are kept. 349 00:26:11,490 --> 00:26:12,850 Provide facilities, 350 00:26:13,630 --> 00:26:18,690 access information, security information, and keys. 351 00:26:21,430 --> 00:26:25,930 Answer any immediate questions the employee may have. 352 00:26:29,030 --> 00:26:31,330 Introduce employee to coworkers. 353 00:26:32,640 --> 00:26:34,000 And a buddy is assigned. 354 00:26:35,300 --> 00:26:37,560 Do I have a buddy? Do I have a buddy? 355 00:26:39,580 --> 00:26:45,500 Meet with HR representative to complete any required paperwork. 356 00:26:49,340 --> 00:26:50,340 Dictation? 357 00:26:51,940 --> 00:26:54,760 Email. Get her email out of the form and then put it in. 358 00:26:56,440 --> 00:26:57,440 Okay. 359 00:27:02,350 --> 00:27:03,550 What should I type? 360 00:27:04,750 --> 00:27:06,590 We're going to tell her off in business. 361 00:27:10,450 --> 00:27:12,750 Per my last email. 362 00:27:17,970 --> 00:27:21,470 Should I type that? 363 00:27:45,610 --> 00:27:46,610 you want me to include? 364 00:27:46,770 --> 00:27:48,070 Oh, my God. 365 00:27:48,450 --> 00:27:49,429 Oh, my God. 366 00:27:49,430 --> 00:27:51,510 Oh, my God. Oh, my God. 367 00:27:51,710 --> 00:27:52,289 Oh, my God. 368 00:27:52,290 --> 00:27:52,649 Oh, my God. 369 00:27:52,650 --> 00:27:53,650 Oh, 370 00:27:53,970 --> 00:27:54,970 my God. 371 00:27:55,090 --> 00:27:56,190 Oh, my God. 372 00:27:57,590 --> 00:27:58,590 Oh, my God. 373 00:27:59,130 --> 00:28:00,130 Oh, my God. 374 00:28:06,390 --> 00:28:07,390 Oh, 375 00:28:08,590 --> 00:28:09,590 my God. 376 00:28:14,640 --> 00:28:15,640 Which we're not. 377 00:28:15,680 --> 00:28:22,620 We would like to remind you that our 378 00:28:22,620 --> 00:28:24,920 office hours have changed recently. 379 00:28:27,520 --> 00:28:32,920 And we'll no longer be able to accept your emails in the hours of... 380 00:28:32,920 --> 00:28:39,220 9 to 5. 381 00:28:39,440 --> 00:28:40,440 9 to 5. 382 00:28:41,280 --> 00:28:42,440 Isn't that like... 383 00:28:42,890 --> 00:28:44,990 Just regular office hours? I'm tired of it. 384 00:28:47,670 --> 00:28:49,470 Oh, oh, okay. Make sure you add. 385 00:28:50,030 --> 00:28:53,030 If you have any further questions, come on, pay attention. 386 00:28:53,370 --> 00:28:54,850 Okay, any further questions? 387 00:28:55,090 --> 00:28:56,950 I need to look at the screen to type. 388 00:28:57,270 --> 00:28:59,790 Why? You should be a better typer than that. Who said this? 389 00:29:00,670 --> 00:29:01,629 Okay, wait. 390 00:29:01,630 --> 00:29:06,610 So, if you have any further questions, please go through the appropriate 391 00:29:06,610 --> 00:29:13,300 channels, and we will be able to... I heard this to you at our earliest 392 00:29:16,540 --> 00:29:20,380 Oh, the full company name? 393 00:29:20,640 --> 00:29:22,320 And the tagline. Do you know the tagline? 394 00:29:23,060 --> 00:29:25,620 How do you not know the tagline? You don't know the tagline? 395 00:29:26,720 --> 00:29:28,860 Just let me know the tagline. Oh, my God. 396 00:29:40,910 --> 00:29:41,910 It's like a television movie. 397 00:29:42,190 --> 00:29:43,190 Whatever. 398 00:30:52,379 --> 00:30:58,960 She's not company dress code. 399 00:30:59,100 --> 00:31:01,420 No, she never is. She's trashy. 400 00:31:14,580 --> 00:31:16,160 Secretary, I'm an intern. 401 00:31:16,480 --> 00:31:17,480 You're the intern. 402 00:31:18,820 --> 00:31:22,820 Oh, that's right. I remember now. It's like literally her birthday. 403 00:31:23,520 --> 00:31:27,280 On behalf of the entire company. 404 00:32:11,280 --> 00:32:12,280 I think it's the CEO. 405 00:32:16,240 --> 00:32:21,840 Miss Tenor, she can't come to the phone right now. She's in an important 406 00:32:21,840 --> 00:32:22,840 meeting. 407 00:32:25,900 --> 00:32:29,340 She really needs you to come to the phone right now, she said. 408 00:32:30,200 --> 00:32:31,260 She's all bored. 409 00:32:31,560 --> 00:32:33,480 Tell her I'm in a meeting. 410 00:32:35,880 --> 00:32:36,920 It's a very important meeting. 411 00:32:38,830 --> 00:32:41,830 And she says she can't be distanced right now. 412 00:32:43,330 --> 00:32:45,390 So how am I talking to her? 413 00:32:46,430 --> 00:32:48,270 She wrote it in a note. 414 00:32:50,930 --> 00:32:54,530 She's really angry. She's saying it's not acceptable. 415 00:32:55,010 --> 00:32:56,790 I don't know what to say. 416 00:32:57,250 --> 00:33:02,730 I'm her new secretary, and it's my first day. 417 00:33:11,560 --> 00:33:12,439 about this. 418 00:33:12,440 --> 00:33:18,480 I don't know how to force another human being to do something. 419 00:33:19,440 --> 00:33:24,380 Let me see what I can do. 420 00:33:26,000 --> 00:33:28,540 Tell her she'll be back in 15. 421 00:33:29,180 --> 00:33:32,180 She said she'll be back in 15. Is that okay? 422 00:33:33,380 --> 00:33:35,220 Not okay. Not okay. 423 00:33:37,660 --> 00:33:40,460 I'm trying to see what I can do for you right now. 424 00:33:40,720 --> 00:33:46,080 but it's a little bit tricky because she's in a very important meeting with 425 00:33:46,080 --> 00:33:47,700 accounting department. 426 00:33:48,220 --> 00:33:54,460 And it's just, you know, there is important stuff being done right now. 427 00:33:54,460 --> 00:33:56,160 important dialogue being spoken. 428 00:33:56,740 --> 00:33:59,580 And I'm so sorry. 429 00:34:02,000 --> 00:34:06,160 She says he's going to fire you if you don't answer the phone. 430 00:34:13,000 --> 00:34:17,699 Yes, yes, I, I, of course. I completely understand. 431 00:34:18,540 --> 00:34:24,560 Yes, no, it's not acceptable. It's not acceptable, and it's unprofessional on 432 00:34:24,560 --> 00:34:25,560 part. 433 00:34:28,060 --> 00:34:29,500 Yes, yes. 434 00:37:22,990 --> 00:37:23,990 rock whenever we're here. 435 00:37:24,510 --> 00:37:25,810 It doesn't even move. 436 00:37:26,110 --> 00:37:27,110 But not now. 437 00:37:29,790 --> 00:37:33,050 But seriously, we're like a family here. 438 00:37:33,350 --> 00:37:36,110 I know that things might be a little bit different than what you were expecting, 439 00:37:36,350 --> 00:37:41,930 and the other world can be so strange, but if you just give us all you have, 440 00:37:41,930 --> 00:37:46,710 we open some little odd jobs we can, like, give you, it's really just a 441 00:37:46,710 --> 00:37:50,330 bit like, hey, you'll fit in great. We were all the new guys. I know. 442 00:37:52,010 --> 00:37:53,470 what we did to you when you first started here. 443 00:39:03,050 --> 00:39:08,810 I hope you're following along today. Here is really a wealth of knowledge. 444 00:39:19,880 --> 00:39:20,880 She has the people coming. 445 00:43:13,160 --> 00:43:15,140 You want to do lunch? 446 00:43:15,400 --> 00:43:16,720 I still want to eat. 447 00:43:36,010 --> 00:43:37,330 Actually, everything is not okay. 448 00:43:40,410 --> 00:43:42,490 Well, that's terrible news here. 449 00:43:43,830 --> 00:43:44,830 What's going on? 450 00:43:45,430 --> 00:43:51,990 Well, I'm having some problems today, and I just wanted to come directly to 451 00:43:52,290 --> 00:43:57,890 And I just want to start off by saying that I love this company, and I have 452 00:43:57,890 --> 00:44:02,670 loved this company since I was a little girl, ever since I saw the CEO on the 453 00:44:02,670 --> 00:44:03,890 cover of Time magazine. 454 00:44:04,570 --> 00:44:07,070 I have always wanted to work here at Estrogenica. 455 00:44:07,450 --> 00:44:12,830 And now that I am, you know, I've been so excited. It's my first day. 456 00:44:13,710 --> 00:44:19,290 And I've worked in a lot of offices before. I have to let you know that 457 00:44:19,290 --> 00:44:25,450 my life have I witnessed such unprofessional behavior from people, my 458 00:44:25,450 --> 00:44:29,250 colleagues, working in an office with me. And it's not acceptable. 459 00:44:29,890 --> 00:44:34,760 And, you know, It's not what I thought it was. So I felt like I just needed to 460 00:44:34,760 --> 00:44:39,860 come directly to you, to HR, because you've been so nice to me, and try to 461 00:44:39,860 --> 00:44:42,820 figure it out and see what we can do about the situation. 462 00:44:44,360 --> 00:44:47,940 I'm just so sorry to hear all of this. 463 00:44:48,260 --> 00:44:53,780 And it's so embarrassing to think that it's literally first day. I wouldn't 464 00:44:53,780 --> 00:44:56,240 think we're even halfway through the day, are we? No, we're not. 465 00:44:58,580 --> 00:45:00,860 You know, 466 00:45:01,580 --> 00:45:08,500 This sounds like you seem to be really bothered by all of this. And I want 467 00:45:08,500 --> 00:45:14,580 you to know that, first and foremost, I'm always most concerned with your 468 00:45:14,580 --> 00:45:16,160 and your comfort. 469 00:45:16,360 --> 00:45:22,300 And so with that in mind, if you would feel a bit more comfortable, 470 00:45:22,620 --> 00:45:28,020 maybe we could flip the door and we could really get into what it is that 471 00:45:28,020 --> 00:45:29,020 happened. 472 00:45:29,740 --> 00:45:33,460 I really would like to get to the bottom of this. Yeah, that sounds great. Thank 473 00:45:33,460 --> 00:45:34,540 you. It would be my pleasure. 474 00:45:42,020 --> 00:45:48,960 So I would like you to begin at the top. Okay. And go all the way down. 475 00:45:49,180 --> 00:45:50,180 Okay. 476 00:45:50,400 --> 00:45:52,300 As slowly as it takes. 477 00:45:52,580 --> 00:45:53,580 Mm -hmm. Yeah. 478 00:45:54,200 --> 00:45:55,540 Just let me know everything. 479 00:45:55,860 --> 00:45:56,860 Okay. 480 00:45:58,540 --> 00:46:04,940 I guess I would have to start with I walked into my work area, my 481 00:46:05,140 --> 00:46:10,640 and it was in the break room, which is fine. 482 00:46:10,980 --> 00:46:15,200 I've never had that experience before, but if you guys are on some type of 483 00:46:15,200 --> 00:46:18,000 budget, that's fine. I can totally deal with that. 484 00:46:18,780 --> 00:46:24,960 I'm trying to set up my workstation, and I'm visited by the IT person and the 485 00:46:24,960 --> 00:46:25,960 office manager. 486 00:46:28,250 --> 00:46:35,110 We're trying to be helpful, but they started to have sexual relations 487 00:46:35,110 --> 00:46:41,810 right in front of me. Sexual relations? Yes. Or I should actually say behind me 488 00:46:41,810 --> 00:46:45,810 because they were standing right behind me as I'm sitting there at my desk in my 489 00:46:45,810 --> 00:46:50,630 computer trying to set everything up. They were making out. There were 490 00:46:50,630 --> 00:46:54,870 There was oral sex, moving to the couch, multiple positions. 491 00:46:55,720 --> 00:47:00,860 I was like, where am I right now? What is going on? There were some crude 492 00:47:00,860 --> 00:47:03,140 notes that I was forced to write. 493 00:47:03,420 --> 00:47:09,400 And then to top that whole situation off, a janitor was hiding in the 494 00:47:09,400 --> 00:47:15,760 the entire time, and she gave me the rudest scowl as she exited. I didn't 495 00:47:15,760 --> 00:47:17,540 do anything wrong to deserve that. 496 00:47:18,010 --> 00:47:22,230 So that happened. Then I go to the marketing department for a meeting I was 497 00:47:22,230 --> 00:47:23,770 supposed to have, intro to marketing. 498 00:47:24,010 --> 00:47:25,990 First of all, she was a giant bitch. 499 00:47:26,770 --> 00:47:31,990 Second of all, she and accounting, they started having sex right in front of me 500 00:47:31,990 --> 00:47:32,990 too. 501 00:47:33,170 --> 00:47:35,010 This time it was even worse. 502 00:47:35,450 --> 00:47:37,530 They had me go on the phone with the CEO. 503 00:47:38,570 --> 00:47:40,230 They had me holding the chair. 504 00:47:40,830 --> 00:47:44,610 I just, I've never been made to feel like. 505 00:47:45,310 --> 00:47:49,630 A prop in somebody's sexual fantasy encounter. 506 00:47:49,970 --> 00:47:56,330 And I don't know if this is how things are done here or if this is just four 507 00:47:56,330 --> 00:48:02,170 rogue employees that need to be fired. But overall, it has not been a positive 508 00:48:02,170 --> 00:48:04,090 experience today at all. 509 00:48:05,150 --> 00:48:11,550 I'm sorry to hear all this. I mean, I can't say that. 510 00:48:13,210 --> 00:48:16,410 I'm not familiar with all this stuff happening out there like that. 511 00:48:17,170 --> 00:48:21,150 Really, like, what, all those positions they went into? 512 00:48:21,410 --> 00:48:25,050 Yeah, all the positions. They did doggy. They did spoon. 513 00:48:25,290 --> 00:48:26,290 They did ride. 514 00:48:26,550 --> 00:48:28,130 It was disgusting. 515 00:48:28,530 --> 00:48:31,450 That is not what I want to see when I come into the office. 516 00:48:31,710 --> 00:48:36,070 I'm sure you understand that, you know, as somebody working in human resources. 517 00:48:36,870 --> 00:48:41,850 You want everything to be professional and normal and safe for everybody. 518 00:48:42,570 --> 00:48:47,530 It was not what I was expecting, and I just felt very unprepared to walk into a 519 00:48:47,530 --> 00:48:52,210 situation in which people were having sexual relations right in front of me. 520 00:48:52,510 --> 00:48:55,050 Oh, I can't believe that would happen. 521 00:48:55,330 --> 00:49:00,670 I just, I've never experienced anything like this before. I felt like I was in, 522 00:49:00,710 --> 00:49:05,690 you know, the Twilight Zone or something. Are you all right? No, I'm 523 00:49:05,690 --> 00:49:07,470 just, I'm just so blown away. 524 00:49:08,240 --> 00:49:13,200 By everything I'm hearing. Yeah, I'm blown away as well. And I just felt like 525 00:49:13,200 --> 00:49:17,860 after that experience, I came straight here to HR because I didn't know what to 526 00:49:17,860 --> 00:49:23,780 do. I've never experienced such hypersexual people having sexual 527 00:49:23,780 --> 00:49:25,940 in front of me. I mean, it was so disrespectful. 528 00:49:26,740 --> 00:49:31,580 I am just so, it's hard for me to hear all of this coming from you. 529 00:49:34,030 --> 00:49:35,110 This all happened today? 530 00:49:35,450 --> 00:49:39,910 Yes, this is all today in a matter of hours. So it just makes me wonder what 531 00:49:39,910 --> 00:49:44,770 else is happening behind the scenes of this company. I mean, how deep can this 532 00:49:44,770 --> 00:49:45,950 really go, right? 533 00:49:46,230 --> 00:49:50,830 Right? I want you to know that we will get to the bottom of this. Right, yeah. 534 00:49:51,110 --> 00:49:52,710 Yes, no, trust me. 535 00:49:54,230 --> 00:49:55,510 Are you all right? 536 00:49:55,770 --> 00:49:58,870 Oh, no, I'm sorry. It's just... Are you sure you're sweating? 537 00:49:59,230 --> 00:50:02,050 No, I'm just so blown away by everything. Oh, Jeannie, Jeannie. 538 00:50:03,160 --> 00:50:04,360 Oh, my God. 539 00:50:05,200 --> 00:50:07,320 Are you kidding me right now? You too? 540 00:50:08,300 --> 00:50:09,980 Aren't you the customer service rep? 541 00:50:10,540 --> 00:50:12,000 That's right in the head of my department. 542 00:50:13,520 --> 00:50:18,160 You know what? This is completely the normal happenings in our company. 543 00:50:18,380 --> 00:50:20,920 I mean, we're both consenting adults here. 544 00:50:21,540 --> 00:50:22,540 Completely normal. 545 00:50:22,800 --> 00:50:26,180 We really care about our interpersonal connections here at the company. 546 00:50:27,100 --> 00:50:30,300 It's really important to us. Isn't that right? That is completely right. 547 00:50:31,360 --> 00:50:37,500 Nothing matters more than us than to be a close -knit group ready to take on any 548 00:50:37,500 --> 00:50:40,780 hard problems that arise and resolve them. 549 00:50:42,240 --> 00:50:47,160 You need to be there to support your fellow coworkers and employees, and that 550 00:50:47,160 --> 00:50:50,680 what we're really all about here. So there's really nothing for you to worry 551 00:50:50,680 --> 00:50:51,598 about at all. 552 00:50:51,600 --> 00:50:52,800 This is insane. 553 00:50:53,930 --> 00:50:56,730 I'm really going to have to take matters into my own hands. 554 00:50:57,950 --> 00:51:00,130 Oh, well, please do. 555 00:51:00,970 --> 00:51:02,290 Not that! 556 00:51:05,130 --> 00:51:08,890 You remember how the new hires are. 557 00:51:10,610 --> 00:51:11,970 Yeah, I know. For sure. 558 00:51:12,830 --> 00:51:15,410 It's not like the boss is going to do anything about it anyway. 559 00:51:16,970 --> 00:51:19,610 Exactly. You remember your first day, don't you? 560 00:51:21,000 --> 00:51:22,920 Actually, I kind of do. 561 00:51:23,140 --> 00:51:26,660 I feel like it was maybe someone with blue hair. 562 00:51:27,480 --> 00:51:28,820 Just over there. 563 00:51:29,080 --> 00:51:30,500 Just over there. 564 00:51:32,980 --> 00:51:36,980 We figured out exactly how to work this company. 565 00:51:38,020 --> 00:51:40,020 The ins and the outs. 566 00:51:40,620 --> 00:51:41,980 Why don't you please? 567 00:51:55,230 --> 00:52:01,890 I like to get very hands on. 568 00:52:24,490 --> 00:52:29,370 Oh, my God, yeah. 569 00:52:45,940 --> 00:52:51,600 Oh my God. Oh my God. 570 00:53:22,030 --> 00:53:23,650 That's my how to remember a hit. 571 00:53:30,810 --> 00:53:34,010 Oh my gosh. Oh my gosh. 572 00:53:36,050 --> 00:53:37,230 Oh my gosh. 573 00:53:37,870 --> 00:53:39,230 Oh my gosh. 574 00:53:39,610 --> 00:53:40,730 Oh my gosh. 575 00:53:41,510 --> 00:53:42,269 Oh my gosh. 576 00:53:42,270 --> 00:53:43,350 Oh my gosh. 577 00:53:49,600 --> 00:53:51,120 I'm just going to look at you. 578 00:55:54,620 --> 00:55:55,620 Bye. Bye. Bye. 579 00:55:56,140 --> 00:55:57,140 Bye. 580 00:56:51,980 --> 00:56:52,980 Oh, fucking God. 581 01:07:09,400 --> 01:07:10,860 Such a good job. 582 01:07:41,129 --> 01:07:42,730 We'll be right back. 583 01:11:47,430 --> 01:11:48,650 that new intern's okay. 584 01:11:50,450 --> 01:11:53,030 I'm sure we'll break her right now. I'm more than sure of that. 585 01:11:53,450 --> 01:11:54,530 With the help of you. 586 01:12:47,510 --> 01:12:52,890 What? Miss Venus, first of all, I just want to tell you that I'm such a huge 587 01:12:52,890 --> 01:12:56,450 of everything you've done in your career ever since I saw you on the cover of 588 01:12:56,450 --> 01:12:58,650 Time magazine when I was a little girl. Okay, who are you? 589 01:12:59,490 --> 01:13:00,930 I'm the new intern. 590 01:13:01,170 --> 01:13:02,730 Intern? I don't talk to interns. 591 01:13:03,050 --> 01:13:04,050 What do you want? 592 01:13:04,410 --> 01:13:08,790 Well, we actually spoke on the phone earlier today. I speak to hundreds of 593 01:13:08,790 --> 01:13:10,030 people a day. I don't remember. 594 01:13:10,350 --> 01:13:11,350 Right. 595 01:13:12,200 --> 01:13:17,460 I just wanted to let you know that there is some serious misconduct happening at 596 01:13:17,460 --> 01:13:18,219 this company. 597 01:13:18,220 --> 01:13:20,540 Misconduct? Pretty big claim. 598 01:13:20,880 --> 01:13:26,780 Go on. Well, I don't want to shock you or anything, like I was, but you should 599 01:13:26,780 --> 01:13:32,600 know that all of your department heads, they're having sexual relations. Sexual 600 01:13:32,600 --> 01:13:34,480 relations? In the office. In the office? 601 01:13:34,700 --> 01:13:39,200 Yes. Under the table. Under the... On the couches. My couches? Yes, the 602 01:13:39,660 --> 01:13:44,260 Ugh. Animal. Yes, and you should know, there was even a janitor hiding in the 603 01:13:44,260 --> 01:13:46,600 closet, and she gave me the rudest look. 604 01:13:46,900 --> 01:13:50,080 Yeah, don't blame her. But anyway, everybody's involved. 605 01:13:50,420 --> 01:13:54,700 Everybody? IT, the office manager, accounting. 606 01:13:55,200 --> 01:13:55,919 That bitch. 607 01:13:55,920 --> 01:13:57,220 Marketing. Marketing. 608 01:13:57,440 --> 01:13:58,520 Even HR. 609 01:13:58,940 --> 01:14:04,460 HR? Yes, I went to HR directly to report this problem, only to find customer 610 01:14:04,460 --> 01:14:07,580 service blowing her under her desk. Blowing her? Yes. 611 01:14:08,000 --> 01:14:11,480 And we're even using Estro Boots and Lube. Estro Boots? 612 01:14:11,840 --> 01:14:12,840 That's my best seller. 613 01:14:13,120 --> 01:14:14,300 Come with me. Okay. 614 01:14:14,660 --> 01:14:15,660 Sit down. 615 01:14:54,600 --> 01:14:57,320 Do you ladies know why I brought you into this meeting today? 616 01:15:08,140 --> 01:15:11,060 Because this, this one. 617 01:15:12,840 --> 01:15:14,440 Jane, the intern. 618 01:15:14,660 --> 01:15:15,660 Right, the intern. 619 01:15:16,000 --> 01:15:21,600 She told me that you have all been having sexual relations 620 01:15:21,600 --> 01:15:23,380 in the office. 621 01:15:30,540 --> 01:15:37,480 Because you know how I feel about sexual relations in the office. 622 01:15:39,700 --> 01:15:42,280 Always include me. 623 01:15:42,800 --> 01:15:43,880 What? 624 01:15:44,600 --> 01:15:45,600 You should be. 625 01:16:45,904 --> 01:16:46,904 Next. 626 01:16:53,800 --> 01:16:55,200 Next. 627 01:17:32,810 --> 01:17:33,810 Go sit down. 628 01:17:37,970 --> 01:17:40,310 Now, intern, on the table. 629 01:17:49,130 --> 01:17:52,530 Now, this is the culture of my company. 630 01:17:53,590 --> 01:17:55,790 Are you in or are you out? 631 01:19:13,720 --> 01:19:16,520 Thank you. 632 01:19:32,390 --> 01:19:33,390 you know, if you even get it. 633 01:21:24,290 --> 01:21:27,090 Thank you. 634 01:21:41,610 --> 01:21:44,410 Oh, my 635 01:21:44,410 --> 01:21:49,750 God. 636 01:22:14,219 --> 01:22:17,860 Company culture, darling. Oh, yeah, girl. 637 01:22:21,760 --> 01:22:22,760 Yes! 638 01:22:30,280 --> 01:22:31,280 Yes, 639 01:22:36,140 --> 01:22:38,400 yes, yes, yes. 640 01:23:10,170 --> 01:23:12,336 Thank you. 641 01:23:16,720 --> 01:23:19,000 Oh, my gosh. 642 01:24:11,720 --> 01:24:13,100 Yeah. Yeah. 643 01:24:53,530 --> 01:24:56,150 Thank you. I want to see. All right. 644 01:24:56,410 --> 01:24:57,410 I want to see. 645 01:25:29,870 --> 01:25:30,870 Oh, my. 646 01:25:31,030 --> 01:25:32,450 I'm amazed. 647 01:25:33,650 --> 01:25:36,650 Oh, my goodness. 648 01:25:38,410 --> 01:25:41,630 Oh, my God, yes. 649 01:25:42,810 --> 01:25:49,610 She definitely needed something to be filled. 650 01:25:49,950 --> 01:25:54,850 Look at this team player go. She is filling this position. She really is. 651 01:26:00,080 --> 01:26:01,080 This is the beginning of it. 652 01:28:02,840 --> 01:28:05,240 I know. 653 01:28:05,840 --> 01:28:06,840 I know. 654 01:28:39,210 --> 01:28:41,470 We like her. We really like her. 655 01:29:12,680 --> 01:29:13,860 Do you want to grab me a photo? 656 01:29:14,900 --> 01:29:16,440 Oh, good job. Good girl. 657 01:29:50,430 --> 01:29:51,430 We're human. 658 01:33:13,720 --> 01:33:15,920 This is why we did what we did, Marcus. 659 01:33:16,580 --> 01:33:18,200 You wanted her to be your enemy. 660 01:34:05,990 --> 01:34:08,670 Yeah. Yeah. 661 01:35:35,980 --> 01:35:36,980 of the judge order. 662 01:36:12,580 --> 01:36:15,000 She's going so far. 663 01:37:24,330 --> 01:37:25,330 Yeah. 664 01:39:49,040 --> 01:39:50,040 Thank you. 665 01:40:18,480 --> 01:40:20,080 Now, she did not put this on her resume. 666 01:42:01,510 --> 01:42:02,910 Um... 667 01:43:21,420 --> 01:43:22,700 Guess I'm the new sales rep. 668 01:43:24,700 --> 01:43:26,640 Astro Boost from Astrogenica. 669 01:43:27,660 --> 01:43:28,800 Vitality in a bottle. 670 01:43:29,040 --> 01:43:32,200 Astro Boost. The simple solution to all your little needs. 671 01:43:33,100 --> 01:43:34,099 Astro Boost. 672 01:43:34,100 --> 01:43:35,500 For that good, wet feeling. 673 01:43:35,740 --> 01:43:38,060 No matter what. Hey, check this out. Yeah? 674 01:43:38,920 --> 01:43:40,460 That's the power of Astro Boost, baby. 675 01:43:41,140 --> 01:43:44,080 Astro Boost. The number one way to boost your juice. 676 01:43:44,560 --> 01:43:46,680 Astro Boost. It's sweet and slippery. 677 01:43:47,160 --> 01:43:48,560 Trust me, it's fantastic. 678 01:43:49,540 --> 01:43:50,540 Astro Boost. 679 01:43:51,470 --> 01:43:52,650 It's my bestseller. 680 01:43:55,190 --> 01:44:00,750 Estro Boots. The mess I have to clean up every single day. 681 01:44:02,430 --> 01:44:07,430 It's been a really long day. 682 01:44:09,390 --> 01:44:10,810 It's time. 683 01:44:24,200 --> 01:44:28,060 It's been one heck of a day. 684 01:44:30,180 --> 01:44:36,940 We did all the stuff that we had to do. 685 01:44:37,500 --> 01:44:44,060 You helped out me and I helped out you. 686 01:44:44,600 --> 01:44:51,000 It don't get no better when we work together. 687 01:44:51,460 --> 01:44:53,280 It's been... 48134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.