Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,860 --> 00:00:47,860
You've got this.
2
00:00:48,860 --> 00:00:50,880
You've wanted to work here forever.
3
00:00:52,640 --> 00:00:53,760
It's going to be great.
4
00:01:17,480 --> 00:01:18,960
Good morning. Oh, hi.
5
00:01:19,840 --> 00:01:23,020
Hi, welcome to Extra Genica. My name is
Jules.
6
00:01:23,280 --> 00:01:24,440
What can I do for you?
7
00:01:24,820 --> 00:01:27,960
It's actually my first day working here.
I'm Jane.
8
00:01:28,380 --> 00:01:30,380
Oh, our new intern.
9
00:01:30,760 --> 00:01:34,420
Amazing. Well, we're so happy to have
you. Well, why don't you get yourself
10
00:01:34,420 --> 00:01:37,920
signed in, and I will notify our head of
HR.
11
00:01:38,660 --> 00:01:39,660
Thank you.
12
00:01:42,260 --> 00:01:43,420
Hello, Cora.
13
00:01:45,230 --> 00:01:47,890
Yes, that's your customer service rep,
Jewel.
14
00:01:49,750 --> 00:01:52,110
Yes, our new intern has just arrived.
15
00:01:52,750 --> 00:01:55,310
Why don't you come and give her a very
warm welcome?
16
00:01:56,070 --> 00:01:57,070
Amazing.
17
00:01:59,290 --> 00:02:00,630
She'll be right with you.
18
00:02:00,890 --> 00:02:01,890
Thank you.
19
00:02:04,770 --> 00:02:05,770
Hey,
20
00:02:10,090 --> 00:02:11,090
welcome.
21
00:02:11,930 --> 00:02:14,130
It's so good to see you here today.
22
00:02:14,810 --> 00:02:18,750
So excited for your big day. First days
are so important.
23
00:02:18,970 --> 00:02:21,330
Right. I'm sure it's going to be
amazing.
24
00:02:22,050 --> 00:02:27,090
So it's a tradition here that we have
everybody gather in the conference room
25
00:02:27,090 --> 00:02:28,170
for introductions.
26
00:02:28,390 --> 00:02:31,350
And so everybody is already gathered.
We've been waiting for you to arrive.
27
00:02:31,850 --> 00:02:34,510
It's very nice that you're on time, by
the way. Thank you.
28
00:02:34,730 --> 00:02:39,310
So why don't you just go ahead over
there and then seat at the head of the
29
00:02:39,310 --> 00:02:42,210
table, and I'll be right behind you. For
sure. Thank you.
30
00:02:55,440 --> 00:02:57,980
As you can see, we have our new intern
here, Jane.
31
00:02:58,200 --> 00:03:00,980
Hi there. So we're just waiting on one
more person to get here.
32
00:03:01,220 --> 00:03:02,900
There she is.
33
00:03:03,240 --> 00:03:04,240
Hello.
34
00:03:04,400 --> 00:03:09,300
So now that we're all seated and
comfortable, it is tradition here that
35
00:03:09,300 --> 00:03:10,300
introduce ourselves.
36
00:03:10,820 --> 00:03:15,520
So why don't we go around the table and
we'll have a brief introduction, name,
37
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
and what you do here.
38
00:03:16,880 --> 00:03:19,640
Hi, my name is Emma. I'm the head of the
IT department.
39
00:03:19,860 --> 00:03:24,240
If anything ever breaks, let me know.
And there's a lot of loose.
40
00:03:26,580 --> 00:03:28,360
Give me a ring whenever you need help.
41
00:03:29,080 --> 00:03:30,080
Great.
42
00:03:30,520 --> 00:03:34,860
Hi, I'm Ariel, head marketing executive,
and here we know our client inside and
43
00:03:34,860 --> 00:03:35,860
out.
44
00:03:37,400 --> 00:03:40,860
I'm Amber. I'm the office manager. I'm
actually going to be helping set up
45
00:03:40,860 --> 00:03:42,080
so that I can show you all this.
46
00:03:43,220 --> 00:03:44,220
Awesome.
47
00:03:46,380 --> 00:03:47,900
I'm Kira. I'm the accountant.
48
00:03:52,410 --> 00:03:56,030
And you already met me. I'm Jewel. I
double as the front desk and head of our
49
00:03:56,030 --> 00:03:59,210
customer service department where
satisfaction is always guaranteed.
50
00:03:59,830 --> 00:04:05,750
Cool. She wears many hats here. She's a
go -to switch worker. She's a
51
00:04:05,750 --> 00:04:08,990
professional at all the positions. I can
assure you that.
52
00:04:10,090 --> 00:04:16,329
Well, and then I am, as you know, Cora
Del Rio, and I am the head of human
53
00:04:16,329 --> 00:04:17,329
resources.
54
00:04:17,740 --> 00:04:20,800
You know, just come to me if you have
any problems at all. Feel free and
55
00:04:20,800 --> 00:04:23,440
comfortable to tell me anything that you
need. All right? Thank you. That's what
56
00:04:23,440 --> 00:04:24,440
I'm here for. Awesome.
57
00:04:24,640 --> 00:04:27,280
So right here I have a list of – oh,
sorry.
58
00:04:27,800 --> 00:04:29,760
I had a quick question.
59
00:04:30,680 --> 00:04:35,120
I just was wondering, does the CEO
attend these meetings usually?
60
00:04:35,380 --> 00:04:36,380
Oh, well,
61
00:04:38,180 --> 00:04:43,700
actually, the CEO, she's a very busy
woman. She's always got her hands deep
62
00:04:43,700 --> 00:04:44,900
about everything here.
63
00:04:45,820 --> 00:04:50,920
She'll make herself known when she needs
to be known, and I'm sure she'll run
64
00:04:50,920 --> 00:04:52,260
into you for days out.
65
00:04:52,480 --> 00:04:53,480
Yeah.
66
00:04:54,280 --> 00:04:59,880
Until that moment, why don't we get you
on schedule here? I actually made a
67
00:04:59,880 --> 00:05:03,560
schedule for you, kind of breaking down
your day and what you can kind of
68
00:05:03,560 --> 00:05:07,420
expect. The very first thing that we're
going to do is get you to your workspace
69
00:05:07,420 --> 00:05:08,560
and then get you settled in.
70
00:05:09,400 --> 00:05:11,420
So, honestly.
71
00:05:12,200 --> 00:05:16,160
Would everybody introduce themselves?
And since we're on the clock at this
72
00:05:16,160 --> 00:05:19,680
point, why don't we all adjourn this
meeting and get to business?
73
00:05:20,000 --> 00:05:21,200
Great. Yes.
74
00:05:21,740 --> 00:05:22,860
Thank you, guys.
75
00:05:47,020 --> 00:05:47,819
from IT.
76
00:05:47,820 --> 00:05:50,180
How are you liking your new little
office over here?
77
00:05:50,580 --> 00:05:55,980
I actually wanted to ask you guys about
that. I'm supposed to be finding my
78
00:05:55,980 --> 00:05:59,880
workstation. Oh, here it is. It is the
workstation, actually.
79
00:06:00,380 --> 00:06:02,660
It kind of looks like a break room.
80
00:06:02,880 --> 00:06:04,480
Oh, my gosh.
81
00:06:05,400 --> 00:06:06,720
You're going to get right in.
82
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
Get your microwave.
83
00:06:08,020 --> 00:06:09,880
Yeah, your own bathroom. The bathroom is
quiet.
84
00:06:10,120 --> 00:06:11,500
You're going to be in one shower.
85
00:06:16,969 --> 00:06:18,210
Yeah, yeah.
86
00:06:18,510 --> 00:06:19,510
Okay.
87
00:06:21,350 --> 00:06:23,350
All right, let's get you logged in.
88
00:06:23,570 --> 00:06:29,330
Okay. Do you guys mind, like, walking me
through it? I haven't used a desktop in
89
00:06:29,330 --> 00:06:30,830
a while. It should be easy.
90
00:06:31,110 --> 00:06:33,930
If they weren't here, it's okay. It
should be cool.
91
00:06:34,690 --> 00:06:36,230
All right. Yeah.
92
00:06:37,570 --> 00:06:38,630
Just, like, enter.
93
00:06:39,470 --> 00:06:40,470
Enter.
94
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
No.
95
00:06:45,580 --> 00:06:46,680
What are you guys doing?
96
00:06:47,920 --> 00:06:49,920
Date of birth? Is it in?
97
00:06:50,200 --> 00:06:51,380
Yeah. Oh, no, it's not in here.
98
00:06:51,700 --> 00:06:53,180
Date of birth? Yeah.
99
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
We're just really, I don't know.
100
00:06:56,740 --> 00:07:01,240
You don't like that. Yeah, we really
love working with each other.
101
00:07:02,250 --> 00:07:03,710
I ended my birthday.
102
00:07:03,970 --> 00:07:04,629
Now what?
103
00:07:04,630 --> 00:07:05,910
Title. Job title.
104
00:07:06,310 --> 00:07:07,490
Job title. Okay.
105
00:07:07,790 --> 00:07:08,790
Intern.
106
00:07:09,090 --> 00:07:10,790
There should be another button.
107
00:07:11,270 --> 00:07:13,610
Yeah. Okay. I see the next button.
108
00:07:15,790 --> 00:07:16,790
Okay.
109
00:07:21,000 --> 00:07:22,080
Brand, brand.
110
00:07:23,020 --> 00:07:25,160
Yeah, intern, brand.
111
00:07:25,480 --> 00:07:28,100
Branch. I don't know what is my branch.
112
00:07:28,340 --> 00:07:32,060
Intern, intern. I already put intern.
That's the job title. I don't know what
113
00:07:32,060 --> 00:07:33,540
branch means. The branch is.
114
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
It's okay.
115
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
Okay.
116
00:07:44,650 --> 00:07:48,890
Okay, um, it's asking me to set up a
password. Should I just pick any
117
00:07:49,190 --> 00:07:52,630
No, not exactly. You need to security
question right there. Name.
118
00:07:53,130 --> 00:07:55,310
My mother's maiden name. Okay.
119
00:07:57,550 --> 00:08:00,850
The computer's frozen. The computer's
frozen. It's not working.
120
00:08:01,070 --> 00:08:02,070
This?
121
00:08:03,410 --> 00:08:04,570
No, you have to.
122
00:08:05,070 --> 00:08:07,190
I'll show you the password. It's right
there.
123
00:08:07,470 --> 00:08:08,530
Yeah, you gotta use the mouse.
124
00:08:08,910 --> 00:08:09,910
Okay.
125
00:08:12,050 --> 00:08:14,180
It just... Everything went away.
126
00:08:14,840 --> 00:08:16,800
You're going to have to do it all over
again.
127
00:08:19,300 --> 00:08:20,300
Yeah,
128
00:08:21,120 --> 00:08:22,280
these are great questions again.
129
00:08:23,160 --> 00:08:24,640
Data part again.
130
00:08:24,860 --> 00:08:26,200
Okay. Okay.
131
00:08:28,500 --> 00:08:29,860
Job title.
132
00:08:30,180 --> 00:08:31,180
Intern.
133
00:08:31,820 --> 00:08:33,760
Branch. Intern.
134
00:08:34,100 --> 00:08:35,480
Branch. Okay.
135
00:08:35,780 --> 00:08:36,780
Now, let's see.
136
00:08:40,090 --> 00:08:41,090
Security question.
137
00:08:42,409 --> 00:08:43,590
Mom's maiden name.
138
00:08:43,809 --> 00:08:44,810
Yes.
139
00:08:48,290 --> 00:08:52,250
Street name. Street name that I grew up.
Okay.
140
00:08:53,250 --> 00:08:55,410
Is that the double question?
141
00:08:56,300 --> 00:08:58,540
Make sure you add a special character.
142
00:08:59,300 --> 00:09:01,260
What is that? I don't know what that is.
143
00:09:01,940 --> 00:09:05,460
Oh, like exclamation point? Yeah.
144
00:09:06,140 --> 00:09:07,140
Okay,
145
00:09:07,920 --> 00:09:08,920
exclamation point.
146
00:09:08,940 --> 00:09:09,940
Okay.
147
00:09:17,040 --> 00:09:19,320
Okay, it's all set up. My workstation's
all done.
148
00:09:20,020 --> 00:09:24,120
Do you guys want me to leave?
149
00:09:24,900 --> 00:09:26,820
No, no, no, no. There's no rush.
150
00:09:27,320 --> 00:09:28,320
Yeah, relax.
151
00:09:28,340 --> 00:09:29,980
We just got here. You should get
settled.
152
00:09:30,900 --> 00:09:33,600
Do I want to join?
153
00:09:33,860 --> 00:09:34,860
Yeah.
154
00:09:35,500 --> 00:09:37,600
I don't think so.
155
00:09:38,180 --> 00:09:41,580
No, you should stay anyway because
there's a lot of tips you should know.
156
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
Yeah,
157
00:09:43,860 --> 00:09:45,380
there should be no fat over there.
158
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
A notepad?
159
00:09:48,160 --> 00:09:51,420
You got it? Are you joking? Okay.
160
00:09:52,700 --> 00:09:53,860
I got the notepad.
161
00:09:54,100 --> 00:09:56,260
Okay, now you can turn around and watch.
162
00:09:56,480 --> 00:09:58,620
You have the best place here.
163
00:09:59,100 --> 00:10:01,140
Yeah, if you know whatever comes around.
164
00:10:01,720 --> 00:10:03,620
They could be doing that all day.
165
00:10:03,980 --> 00:10:06,140
Uh -huh.
166
00:10:07,600 --> 00:10:08,760
Oh, my God.
167
00:10:09,220 --> 00:10:11,000
Oh, come on, Jay. It's okay.
168
00:10:11,280 --> 00:10:12,280
Oh, my God.
169
00:10:12,460 --> 00:10:14,620
Yeah, you're taking notes? I'm ready.
170
00:10:15,400 --> 00:10:19,360
No one comes around during lunch.
171
00:10:19,800 --> 00:10:20,639
Oh, good.
172
00:10:20,640 --> 00:10:26,760
Okay, that's it. That's the best fucking
tip. And this is just a fucking con, y
173
00:10:26,760 --> 00:10:29,060
'all. Oh, my God. This is so good.
174
00:10:30,160 --> 00:10:34,220
And if somebody comes in, you know, you
can just literally do this.
175
00:10:34,560 --> 00:10:37,780
Yeah, you can literally do this. You're,
like, so scared.
176
00:10:38,980 --> 00:10:42,020
No panties. No panties. Don't do what I
did.
177
00:10:42,860 --> 00:10:44,540
Yeah. Well, I had a zipper, so.
178
00:10:44,940 --> 00:10:46,940
Oh, jeez. Oh, yeah.
179
00:10:47,160 --> 00:10:50,680
You make sure that everything is easy to
come off. Yeah.
180
00:10:52,020 --> 00:10:53,020
Oh,
181
00:10:53,420 --> 00:10:54,920
my God.
182
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
Okay.
183
00:10:56,800 --> 00:10:57,960
Oh, my God.
184
00:10:59,400 --> 00:11:00,580
Oh, my God.
185
00:11:01,560 --> 00:11:04,120
Oh, my God. I miss y 'all. Come on. Come
on.
186
00:11:04,360 --> 00:11:05,360
Oh, my God.
187
00:11:07,840 --> 00:11:10,840
The best thing is that you get a...
188
00:11:11,100 --> 00:11:13,380
Endless supply of our products. Yeah,
they're everywhere.
189
00:11:13,640 --> 00:11:17,160
Are you guys sure you're supposed to put
that, like, on your stuff? Yeah.
190
00:11:18,100 --> 00:11:21,300
And, of course, you can actually test
it.
191
00:11:21,780 --> 00:11:23,740
How else are you going to know if it's
going to work?
192
00:11:23,980 --> 00:11:27,240
Exactly. Yeah, you need to see how it
works. It's actually really good.
193
00:11:27,580 --> 00:11:32,260
I mean, I would just assume. I would
never assume. You should know.
194
00:11:32,900 --> 00:11:37,380
Yeah. Yeah, how else are you going to?
195
00:11:37,840 --> 00:11:39,080
Never assume.
196
00:11:39,580 --> 00:11:40,580
Yeah, never.
197
00:11:45,880 --> 00:11:51,380
Oh, yes. We want to do it like you're
cuddling, you know. Sometimes it gets
198
00:11:51,380 --> 00:11:54,240
really cold in here. So like cuddle.
199
00:11:54,560 --> 00:11:56,680
You guys cuddle at work?
200
00:11:56,900 --> 00:11:58,360
Oh, we cuddle a lot.
201
00:11:59,820 --> 00:12:00,820
Cuddle.
202
00:12:10,160 --> 00:12:12,000
Nobody's going to fucking hear from you
here.
203
00:12:12,780 --> 00:12:14,060
Oh, my God.
204
00:12:15,940 --> 00:12:19,740
Oh, my God. Dread that. Nobody's going
to hear.
205
00:12:20,060 --> 00:12:22,200
No one's going to hear. Especially long
shower.
206
00:12:25,220 --> 00:12:27,620
Long shower is happy hour.
207
00:12:29,620 --> 00:12:30,620
Yeah,
208
00:12:31,740 --> 00:12:36,000
you can speak all day long, too.
209
00:12:36,820 --> 00:12:37,820
Yeah.
210
00:12:44,890 --> 00:12:47,650
Oh, yes, yes, right there.
211
00:12:48,170 --> 00:12:54,110
Are you ready?
212
00:12:54,530 --> 00:12:57,550
Even a diagram helps sometimes.
213
00:12:57,930 --> 00:13:03,610
A diagram of how the product's working.
Yeah.
214
00:13:03,850 --> 00:13:05,410
It's very slippery.
215
00:13:14,540 --> 00:13:15,540
It lasts very long.
216
00:13:15,820 --> 00:13:22,460
Like, you know, I have some lube, just
like... I don't even think
217
00:13:22,460 --> 00:13:24,660
anymore. But yeah, it just absorbs it.
218
00:13:24,880 --> 00:13:26,680
But this one, oh, it stays a while.
219
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
Oh, yeah.
220
00:13:29,460 --> 00:13:31,740
I should have said that's lube.
221
00:13:32,920 --> 00:13:34,240
Ours is, yeah.
222
00:13:35,560 --> 00:13:36,580
Oh, my gosh.
223
00:14:26,240 --> 00:14:27,240
Are you gonna chew it so hard?
224
00:14:28,680 --> 00:14:29,680
your password, actually.
225
00:14:29,840 --> 00:14:36,360
I already picked a password, so...
You're going to need to change it every
226
00:14:36,360 --> 00:14:37,360
months, actually.
227
00:14:40,400 --> 00:14:41,980
Oh, my God.
228
00:14:42,200 --> 00:14:42,759
Oh, my God.
229
00:14:42,760 --> 00:14:43,900
Oh, my God.
230
00:14:44,300 --> 00:14:45,620
Oh, my God.
231
00:14:45,820 --> 00:14:46,820
Oh,
232
00:14:47,100 --> 00:14:48,100
my God. Oh, my God.
233
00:14:48,740 --> 00:14:49,740
Oh, my God.
234
00:14:50,680 --> 00:14:52,540
Oh, my God.
235
00:14:54,340 --> 00:14:55,340
Oh, my God.
236
00:15:00,330 --> 00:15:01,450
This stuff tastes so good, too.
237
00:15:01,830 --> 00:15:04,290
It's tested. Yeah, it's tested. Come on.
238
00:15:58,550 --> 00:16:05,510
I thought we were a team.
239
00:16:05,750 --> 00:16:06,750
I know.
240
00:16:09,110 --> 00:16:10,810
Do you have a suit too, please?
241
00:16:13,020 --> 00:16:14,020
Should I have a drink?
242
00:16:14,320 --> 00:16:16,960
Yeah, this would be perfect. Oh, my God.
243
00:16:17,680 --> 00:16:19,560
Oh, my God.
244
00:16:50,640 --> 00:16:54,620
What is Jane? Jane, this one. It's so
hard to get this one. It's really easy
245
00:16:54,620 --> 00:16:55,940
get. Yeah, it's delicate.
246
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
Oh!
247
00:16:59,120 --> 00:17:00,480
Not that one.
248
00:17:01,920 --> 00:17:02,920
Oh.
249
00:17:03,420 --> 00:17:04,579
Oh. Oh.
250
00:17:06,560 --> 00:17:07,760
Delicate 15 days.
251
00:17:08,599 --> 00:17:09,760
What? No.
252
00:17:27,580 --> 00:17:28,840
You know how to do it.
253
00:17:52,490 --> 00:17:53,490
You can, like, pull it down.
254
00:17:53,750 --> 00:17:54,750
Yeah.
255
00:17:56,570 --> 00:17:57,910
You sure you don't want to try it?
256
00:17:58,250 --> 00:17:59,430
Yeah. Yeah.
257
00:17:59,930 --> 00:18:01,110
She'll be back. It's okay.
258
00:18:01,610 --> 00:18:02,610
I like her.
259
00:18:03,770 --> 00:18:05,350
I'm going to do it for you today.
260
00:18:05,690 --> 00:18:08,810
You're going to be my company favorite.
261
00:18:09,110 --> 00:18:11,250
I'm going to check all those out.
262
00:18:11,830 --> 00:18:12,870
But I think you did well.
263
00:18:14,890 --> 00:18:21,110
Oh, yeah, me too. I'm like a good girl.
264
00:18:21,890 --> 00:18:23,910
Come on. Come on. Come on.
265
00:18:24,750 --> 00:18:25,750
Come on.
266
00:18:26,990 --> 00:18:27,990
Oh,
267
00:18:31,570 --> 00:18:32,570
God,
268
00:18:34,290 --> 00:18:35,290
yeah. There we go.
269
00:18:35,530 --> 00:18:36,970
Yeah. Come
270
00:18:36,970 --> 00:18:43,930
on.
271
00:18:43,930 --> 00:18:45,210
You know one thing about VIP?
272
00:18:45,610 --> 00:18:47,970
Yeah. You got to make sure it's safe and
secure.
273
00:18:48,330 --> 00:18:49,330
Yeah.
274
00:18:52,919 --> 00:18:54,380
Well, there is day in there.
275
00:18:55,220 --> 00:18:56,420
Should I write that down?
276
00:18:57,060 --> 00:19:00,460
Yeah. You're tiny, though. I think
you're going to be safe and secure.
277
00:19:01,520 --> 00:19:01,960
I
278
00:19:01,960 --> 00:19:19,240
know.
279
00:19:20,440 --> 00:19:21,780
That's the thing. You're tiny, too.
280
00:19:46,929 --> 00:19:49,130
Did you write down your favorite part of
the exercise?
281
00:19:50,610 --> 00:19:51,610
Yeah.
282
00:20:00,780 --> 00:20:05,760
better if you join because you're gonna
actually have hands -on experience on
283
00:20:05,760 --> 00:20:11,980
the whole thing i'm getting plenty of
experience just right here oh that was
284
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
just in paper
285
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
Well,
286
00:21:10,220 --> 00:21:13,500
you are all set up. Yeah, great.
287
00:21:15,580 --> 00:21:17,660
Good intro.
288
00:21:20,040 --> 00:21:22,460
Don't forget your itinerary. Never miss
your meeting.
289
00:21:23,020 --> 00:21:23,959
And it'll be great.
290
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
Yeah, it'll be fine.
291
00:21:25,580 --> 00:21:27,380
If you need more tips, we're here.
292
00:21:28,100 --> 00:21:29,100
Let's call IT.
293
00:21:29,900 --> 00:21:30,900
I'm not the manager.
294
00:22:38,810 --> 00:22:40,250
Mr. Muir? Yeah.
295
00:22:41,870 --> 00:22:44,950
I think we're supposed to be having a
meeting right now.
296
00:22:45,370 --> 00:22:48,550
It says in the itinerary, intro to
marketing.
297
00:22:49,270 --> 00:22:52,210
It's the intro to marketing. If you're
in marketing, you'll need an
298
00:22:52,210 --> 00:22:53,210
introduction.
299
00:22:53,530 --> 00:22:54,530
Okay, stay.
300
00:22:54,550 --> 00:22:55,750
Come on. Okay.
301
00:22:58,590 --> 00:23:04,030
And there's actually something that I
wanted to talk to someone about. I
302
00:23:04,030 --> 00:23:05,030
know who.
303
00:23:05,469 --> 00:23:09,310
The craziest thing just happened to me
while I was setting up my desk.
304
00:23:09,990 --> 00:23:12,570
And these two employees were helping me.
305
00:23:13,170 --> 00:23:17,090
And then they just started having sex
right in front of me.
306
00:23:17,570 --> 00:23:20,250
I didn't... Are you a Karen or are you a
Nancy?
307
00:23:22,330 --> 00:23:23,510
I'm a Jane.
308
00:23:24,150 --> 00:23:27,510
That was not what I asked. You spend all
this time creating personas and you're
309
00:23:27,510 --> 00:23:28,810
not even going to know what the brand is
about?
310
00:23:29,250 --> 00:23:31,030
Are you a model? What are you doing
here?
311
00:23:31,430 --> 00:23:32,430
Faulties.
312
00:23:34,480 --> 00:23:36,040
Can you fix the labels, please?
313
00:23:36,620 --> 00:23:38,780
Marketing, we're spelling here.
314
00:23:39,340 --> 00:23:40,340
Okay.
315
00:23:41,540 --> 00:23:42,540
Read me something.
316
00:23:44,260 --> 00:23:46,780
Designed to support your healthy cycle.
317
00:23:47,200 --> 00:23:48,920
Is that a question or a statement?
318
00:24:03,790 --> 00:24:04,790
Something else.
319
00:24:06,550 --> 00:24:08,110
Contains ginkgo.
320
00:24:08,830 --> 00:24:09,930
Oh, my God.
321
00:24:10,750 --> 00:24:12,730
What modeling agency sent you?
322
00:24:13,490 --> 00:24:18,730
I'm not a model. I'm a... Oh, God, I'm
so ready for me. I love my agency today.
323
00:24:24,810 --> 00:24:26,450
I just checked your books.
324
00:24:26,730 --> 00:24:29,090
Yeah. They're perfect. Just like your
tips.
325
00:24:29,490 --> 00:24:31,110
I love when everything's balanced.
326
00:24:35,909 --> 00:24:36,909
You're right.
327
00:24:37,390 --> 00:24:38,690
You can take care of this for me.
328
00:24:45,250 --> 00:24:45,730
Do
329
00:24:45,730 --> 00:24:55,310
you
330
00:24:55,310 --> 00:24:57,230
want me to leave?
331
00:24:57,850 --> 00:25:00,090
I don't know, Jennifer. I thought we had
a meeting.
332
00:25:01,490 --> 00:25:02,610
Reach your little binder.
333
00:25:04,750 --> 00:25:06,950
Yes. No, no. She's an intern.
334
00:25:07,910 --> 00:25:08,910
Okay.
335
00:25:13,110 --> 00:25:18,970
Welcome to your first day at
Estrogenica.
336
00:25:19,810 --> 00:25:22,850
Some first day activities, maybe. Who
knows this?
337
00:25:23,510 --> 00:25:25,650
I assume HR.
338
00:25:26,190 --> 00:25:27,069
Oh, really?
339
00:25:27,070 --> 00:25:28,070
Fred and Cora.
340
00:25:28,230 --> 00:25:30,110
Oh, gosh. I was trying to tell you what
to do.
341
00:25:30,610 --> 00:25:32,090
I'm such a brown noser.
342
00:25:32,530 --> 00:25:38,270
Some first day. activities may be
influenced by the job itself, so
343
00:25:38,270 --> 00:25:41,390
what's most important for the new
employee to know.
344
00:25:41,970 --> 00:25:48,270
When planning the first day, be sure to
schedule some downtime as well as time
345
00:25:48,270 --> 00:25:50,690
to... Why is it starting to break?
346
00:25:53,230 --> 00:25:59,910
Other considerations could include the
following.
347
00:26:00,630 --> 00:26:03,150
Morning. Greet the employee.
348
00:26:04,010 --> 00:26:08,370
Introduce them to the workspace,
including where items are kept.
349
00:26:11,490 --> 00:26:12,850
Provide facilities,
350
00:26:13,630 --> 00:26:18,690
access information, security
information, and keys.
351
00:26:21,430 --> 00:26:25,930
Answer any immediate questions the
employee may have.
352
00:26:29,030 --> 00:26:31,330
Introduce employee to coworkers.
353
00:26:32,640 --> 00:26:34,000
And a buddy is assigned.
354
00:26:35,300 --> 00:26:37,560
Do I have a buddy? Do I have a buddy?
355
00:26:39,580 --> 00:26:45,500
Meet with HR representative to complete
any required paperwork.
356
00:26:49,340 --> 00:26:50,340
Dictation?
357
00:26:51,940 --> 00:26:54,760
Email. Get her email out of the form and
then put it in.
358
00:26:56,440 --> 00:26:57,440
Okay.
359
00:27:02,350 --> 00:27:03,550
What should I type?
360
00:27:04,750 --> 00:27:06,590
We're going to tell her off in business.
361
00:27:10,450 --> 00:27:12,750
Per my last email.
362
00:27:17,970 --> 00:27:21,470
Should I type that?
363
00:27:45,610 --> 00:27:46,610
you want me to include?
364
00:27:46,770 --> 00:27:48,070
Oh, my God.
365
00:27:48,450 --> 00:27:49,429
Oh, my God.
366
00:27:49,430 --> 00:27:51,510
Oh, my God. Oh, my God.
367
00:27:51,710 --> 00:27:52,289
Oh, my God.
368
00:27:52,290 --> 00:27:52,649
Oh, my God.
369
00:27:52,650 --> 00:27:53,650
Oh,
370
00:27:53,970 --> 00:27:54,970
my God.
371
00:27:55,090 --> 00:27:56,190
Oh, my God.
372
00:27:57,590 --> 00:27:58,590
Oh, my God.
373
00:27:59,130 --> 00:28:00,130
Oh, my God.
374
00:28:06,390 --> 00:28:07,390
Oh,
375
00:28:08,590 --> 00:28:09,590
my God.
376
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
Which we're not.
377
00:28:15,680 --> 00:28:22,620
We would like to remind you that our
378
00:28:22,620 --> 00:28:24,920
office hours have changed recently.
379
00:28:27,520 --> 00:28:32,920
And we'll no longer be able to accept
your emails in the hours of...
380
00:28:32,920 --> 00:28:39,220
9 to 5.
381
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
9 to 5.
382
00:28:41,280 --> 00:28:42,440
Isn't that like...
383
00:28:42,890 --> 00:28:44,990
Just regular office hours? I'm tired of
it.
384
00:28:47,670 --> 00:28:49,470
Oh, oh, okay. Make sure you add.
385
00:28:50,030 --> 00:28:53,030
If you have any further questions, come
on, pay attention.
386
00:28:53,370 --> 00:28:54,850
Okay, any further questions?
387
00:28:55,090 --> 00:28:56,950
I need to look at the screen to type.
388
00:28:57,270 --> 00:28:59,790
Why? You should be a better typer than
that. Who said this?
389
00:29:00,670 --> 00:29:01,629
Okay, wait.
390
00:29:01,630 --> 00:29:06,610
So, if you have any further questions,
please go through the appropriate
391
00:29:06,610 --> 00:29:13,300
channels, and we will be able to... I
heard this to you at our earliest
392
00:29:16,540 --> 00:29:20,380
Oh, the full company name?
393
00:29:20,640 --> 00:29:22,320
And the tagline. Do you know the
tagline?
394
00:29:23,060 --> 00:29:25,620
How do you not know the tagline? You
don't know the tagline?
395
00:29:26,720 --> 00:29:28,860
Just let me know the tagline. Oh, my
God.
396
00:29:40,910 --> 00:29:41,910
It's like a television movie.
397
00:29:42,190 --> 00:29:43,190
Whatever.
398
00:30:52,379 --> 00:30:58,960
She's not company dress code.
399
00:30:59,100 --> 00:31:01,420
No, she never is. She's trashy.
400
00:31:14,580 --> 00:31:16,160
Secretary, I'm an intern.
401
00:31:16,480 --> 00:31:17,480
You're the intern.
402
00:31:18,820 --> 00:31:22,820
Oh, that's right. I remember now. It's
like literally her birthday.
403
00:31:23,520 --> 00:31:27,280
On behalf of the entire company.
404
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
I think it's the CEO.
405
00:32:16,240 --> 00:32:21,840
Miss Tenor, she can't come to the phone
right now. She's in an important
406
00:32:21,840 --> 00:32:22,840
meeting.
407
00:32:25,900 --> 00:32:29,340
She really needs you to come to the
phone right now, she said.
408
00:32:30,200 --> 00:32:31,260
She's all bored.
409
00:32:31,560 --> 00:32:33,480
Tell her I'm in a meeting.
410
00:32:35,880 --> 00:32:36,920
It's a very important meeting.
411
00:32:38,830 --> 00:32:41,830
And she says she can't be distanced
right now.
412
00:32:43,330 --> 00:32:45,390
So how am I talking to her?
413
00:32:46,430 --> 00:32:48,270
She wrote it in a note.
414
00:32:50,930 --> 00:32:54,530
She's really angry. She's saying it's
not acceptable.
415
00:32:55,010 --> 00:32:56,790
I don't know what to say.
416
00:32:57,250 --> 00:33:02,730
I'm her new secretary, and it's my first
day.
417
00:33:11,560 --> 00:33:12,439
about this.
418
00:33:12,440 --> 00:33:18,480
I don't know how to force another human
being to do something.
419
00:33:19,440 --> 00:33:24,380
Let me see what I can do.
420
00:33:26,000 --> 00:33:28,540
Tell her she'll be back in 15.
421
00:33:29,180 --> 00:33:32,180
She said she'll be back in 15. Is that
okay?
422
00:33:33,380 --> 00:33:35,220
Not okay. Not okay.
423
00:33:37,660 --> 00:33:40,460
I'm trying to see what I can do for you
right now.
424
00:33:40,720 --> 00:33:46,080
but it's a little bit tricky because
she's in a very important meeting with
425
00:33:46,080 --> 00:33:47,700
accounting department.
426
00:33:48,220 --> 00:33:54,460
And it's just, you know, there is
important stuff being done right now.
427
00:33:54,460 --> 00:33:56,160
important dialogue being spoken.
428
00:33:56,740 --> 00:33:59,580
And I'm so sorry.
429
00:34:02,000 --> 00:34:06,160
She says he's going to fire you if you
don't answer the phone.
430
00:34:13,000 --> 00:34:17,699
Yes, yes, I, I, of course. I completely
understand.
431
00:34:18,540 --> 00:34:24,560
Yes, no, it's not acceptable. It's not
acceptable, and it's unprofessional on
432
00:34:24,560 --> 00:34:25,560
part.
433
00:34:28,060 --> 00:34:29,500
Yes, yes.
434
00:37:22,990 --> 00:37:23,990
rock whenever we're here.
435
00:37:24,510 --> 00:37:25,810
It doesn't even move.
436
00:37:26,110 --> 00:37:27,110
But not now.
437
00:37:29,790 --> 00:37:33,050
But seriously, we're like a family here.
438
00:37:33,350 --> 00:37:36,110
I know that things might be a little bit
different than what you were expecting,
439
00:37:36,350 --> 00:37:41,930
and the other world can be so strange,
but if you just give us all you have,
440
00:37:41,930 --> 00:37:46,710
we open some little odd jobs we can,
like, give you, it's really just a
441
00:37:46,710 --> 00:37:50,330
bit like, hey, you'll fit in great. We
were all the new guys. I know.
442
00:37:52,010 --> 00:37:53,470
what we did to you when you first
started here.
443
00:39:03,050 --> 00:39:08,810
I hope you're following along today.
Here is really a wealth of knowledge.
444
00:39:19,880 --> 00:39:20,880
She has the people coming.
445
00:43:13,160 --> 00:43:15,140
You want to do lunch?
446
00:43:15,400 --> 00:43:16,720
I still want to eat.
447
00:43:36,010 --> 00:43:37,330
Actually, everything is not okay.
448
00:43:40,410 --> 00:43:42,490
Well, that's terrible news here.
449
00:43:43,830 --> 00:43:44,830
What's going on?
450
00:43:45,430 --> 00:43:51,990
Well, I'm having some problems today,
and I just wanted to come directly to
451
00:43:52,290 --> 00:43:57,890
And I just want to start off by saying
that I love this company, and I have
452
00:43:57,890 --> 00:44:02,670
loved this company since I was a little
girl, ever since I saw the CEO on the
453
00:44:02,670 --> 00:44:03,890
cover of Time magazine.
454
00:44:04,570 --> 00:44:07,070
I have always wanted to work here at
Estrogenica.
455
00:44:07,450 --> 00:44:12,830
And now that I am, you know, I've been
so excited. It's my first day.
456
00:44:13,710 --> 00:44:19,290
And I've worked in a lot of offices
before. I have to let you know that
457
00:44:19,290 --> 00:44:25,450
my life have I witnessed such
unprofessional behavior from people, my
458
00:44:25,450 --> 00:44:29,250
colleagues, working in an office with
me. And it's not acceptable.
459
00:44:29,890 --> 00:44:34,760
And, you know, It's not what I thought
it was. So I felt like I just needed to
460
00:44:34,760 --> 00:44:39,860
come directly to you, to HR, because
you've been so nice to me, and try to
461
00:44:39,860 --> 00:44:42,820
figure it out and see what we can do
about the situation.
462
00:44:44,360 --> 00:44:47,940
I'm just so sorry to hear all of this.
463
00:44:48,260 --> 00:44:53,780
And it's so embarrassing to think that
it's literally first day. I wouldn't
464
00:44:53,780 --> 00:44:56,240
think we're even halfway through the
day, are we? No, we're not.
465
00:44:58,580 --> 00:45:00,860
You know,
466
00:45:01,580 --> 00:45:08,500
This sounds like you seem to be really
bothered by all of this. And I want
467
00:45:08,500 --> 00:45:14,580
you to know that, first and foremost,
I'm always most concerned with your
468
00:45:14,580 --> 00:45:16,160
and your comfort.
469
00:45:16,360 --> 00:45:22,300
And so with that in mind, if you would
feel a bit more comfortable,
470
00:45:22,620 --> 00:45:28,020
maybe we could flip the door and we
could really get into what it is that
471
00:45:28,020 --> 00:45:29,020
happened.
472
00:45:29,740 --> 00:45:33,460
I really would like to get to the bottom
of this. Yeah, that sounds great. Thank
473
00:45:33,460 --> 00:45:34,540
you. It would be my pleasure.
474
00:45:42,020 --> 00:45:48,960
So I would like you to begin at the top.
Okay. And go all the way down.
475
00:45:49,180 --> 00:45:50,180
Okay.
476
00:45:50,400 --> 00:45:52,300
As slowly as it takes.
477
00:45:52,580 --> 00:45:53,580
Mm -hmm. Yeah.
478
00:45:54,200 --> 00:45:55,540
Just let me know everything.
479
00:45:55,860 --> 00:45:56,860
Okay.
480
00:45:58,540 --> 00:46:04,940
I guess I would have to start with I
walked into my work area, my
481
00:46:05,140 --> 00:46:10,640
and it was in the break room, which is
fine.
482
00:46:10,980 --> 00:46:15,200
I've never had that experience before,
but if you guys are on some type of
483
00:46:15,200 --> 00:46:18,000
budget, that's fine. I can totally deal
with that.
484
00:46:18,780 --> 00:46:24,960
I'm trying to set up my workstation, and
I'm visited by the IT person and the
485
00:46:24,960 --> 00:46:25,960
office manager.
486
00:46:28,250 --> 00:46:35,110
We're trying to be helpful, but they
started to have sexual relations
487
00:46:35,110 --> 00:46:41,810
right in front of me. Sexual relations?
Yes. Or I should actually say behind me
488
00:46:41,810 --> 00:46:45,810
because they were standing right behind
me as I'm sitting there at my desk in my
489
00:46:45,810 --> 00:46:50,630
computer trying to set everything up.
They were making out. There were
490
00:46:50,630 --> 00:46:54,870
There was oral sex, moving to the couch,
multiple positions.
491
00:46:55,720 --> 00:47:00,860
I was like, where am I right now? What
is going on? There were some crude
492
00:47:00,860 --> 00:47:03,140
notes that I was forced to write.
493
00:47:03,420 --> 00:47:09,400
And then to top that whole situation
off, a janitor was hiding in the
494
00:47:09,400 --> 00:47:15,760
the entire time, and she gave me the
rudest scowl as she exited. I didn't
495
00:47:15,760 --> 00:47:17,540
do anything wrong to deserve that.
496
00:47:18,010 --> 00:47:22,230
So that happened. Then I go to the
marketing department for a meeting I was
497
00:47:22,230 --> 00:47:23,770
supposed to have, intro to marketing.
498
00:47:24,010 --> 00:47:25,990
First of all, she was a giant bitch.
499
00:47:26,770 --> 00:47:31,990
Second of all, she and accounting, they
started having sex right in front of me
500
00:47:31,990 --> 00:47:32,990
too.
501
00:47:33,170 --> 00:47:35,010
This time it was even worse.
502
00:47:35,450 --> 00:47:37,530
They had me go on the phone with the
CEO.
503
00:47:38,570 --> 00:47:40,230
They had me holding the chair.
504
00:47:40,830 --> 00:47:44,610
I just, I've never been made to feel
like.
505
00:47:45,310 --> 00:47:49,630
A prop in somebody's sexual fantasy
encounter.
506
00:47:49,970 --> 00:47:56,330
And I don't know if this is how things
are done here or if this is just four
507
00:47:56,330 --> 00:48:02,170
rogue employees that need to be fired.
But overall, it has not been a positive
508
00:48:02,170 --> 00:48:04,090
experience today at all.
509
00:48:05,150 --> 00:48:11,550
I'm sorry to hear all this. I mean, I
can't say that.
510
00:48:13,210 --> 00:48:16,410
I'm not familiar with all this stuff
happening out there like that.
511
00:48:17,170 --> 00:48:21,150
Really, like, what, all those positions
they went into?
512
00:48:21,410 --> 00:48:25,050
Yeah, all the positions. They did doggy.
They did spoon.
513
00:48:25,290 --> 00:48:26,290
They did ride.
514
00:48:26,550 --> 00:48:28,130
It was disgusting.
515
00:48:28,530 --> 00:48:31,450
That is not what I want to see when I
come into the office.
516
00:48:31,710 --> 00:48:36,070
I'm sure you understand that, you know,
as somebody working in human resources.
517
00:48:36,870 --> 00:48:41,850
You want everything to be professional
and normal and safe for everybody.
518
00:48:42,570 --> 00:48:47,530
It was not what I was expecting, and I
just felt very unprepared to walk into a
519
00:48:47,530 --> 00:48:52,210
situation in which people were having
sexual relations right in front of me.
520
00:48:52,510 --> 00:48:55,050
Oh, I can't believe that would happen.
521
00:48:55,330 --> 00:49:00,670
I just, I've never experienced anything
like this before. I felt like I was in,
522
00:49:00,710 --> 00:49:05,690
you know, the Twilight Zone or
something. Are you all right? No, I'm
523
00:49:05,690 --> 00:49:07,470
just, I'm just so blown away.
524
00:49:08,240 --> 00:49:13,200
By everything I'm hearing. Yeah, I'm
blown away as well. And I just felt like
525
00:49:13,200 --> 00:49:17,860
after that experience, I came straight
here to HR because I didn't know what to
526
00:49:17,860 --> 00:49:23,780
do. I've never experienced such
hypersexual people having sexual
527
00:49:23,780 --> 00:49:25,940
in front of me. I mean, it was so
disrespectful.
528
00:49:26,740 --> 00:49:31,580
I am just so, it's hard for me to hear
all of this coming from you.
529
00:49:34,030 --> 00:49:35,110
This all happened today?
530
00:49:35,450 --> 00:49:39,910
Yes, this is all today in a matter of
hours. So it just makes me wonder what
531
00:49:39,910 --> 00:49:44,770
else is happening behind the scenes of
this company. I mean, how deep can this
532
00:49:44,770 --> 00:49:45,950
really go, right?
533
00:49:46,230 --> 00:49:50,830
Right? I want you to know that we will
get to the bottom of this. Right, yeah.
534
00:49:51,110 --> 00:49:52,710
Yes, no, trust me.
535
00:49:54,230 --> 00:49:55,510
Are you all right?
536
00:49:55,770 --> 00:49:58,870
Oh, no, I'm sorry. It's just... Are you
sure you're sweating?
537
00:49:59,230 --> 00:50:02,050
No, I'm just so blown away by
everything. Oh, Jeannie, Jeannie.
538
00:50:03,160 --> 00:50:04,360
Oh, my God.
539
00:50:05,200 --> 00:50:07,320
Are you kidding me right now? You too?
540
00:50:08,300 --> 00:50:09,980
Aren't you the customer service rep?
541
00:50:10,540 --> 00:50:12,000
That's right in the head of my
department.
542
00:50:13,520 --> 00:50:18,160
You know what? This is completely the
normal happenings in our company.
543
00:50:18,380 --> 00:50:20,920
I mean, we're both consenting adults
here.
544
00:50:21,540 --> 00:50:22,540
Completely normal.
545
00:50:22,800 --> 00:50:26,180
We really care about our interpersonal
connections here at the company.
546
00:50:27,100 --> 00:50:30,300
It's really important to us. Isn't that
right? That is completely right.
547
00:50:31,360 --> 00:50:37,500
Nothing matters more than us than to be
a close -knit group ready to take on any
548
00:50:37,500 --> 00:50:40,780
hard problems that arise and resolve
them.
549
00:50:42,240 --> 00:50:47,160
You need to be there to support your
fellow coworkers and employees, and that
550
00:50:47,160 --> 00:50:50,680
what we're really all about here. So
there's really nothing for you to worry
551
00:50:50,680 --> 00:50:51,598
about at all.
552
00:50:51,600 --> 00:50:52,800
This is insane.
553
00:50:53,930 --> 00:50:56,730
I'm really going to have to take matters
into my own hands.
554
00:50:57,950 --> 00:51:00,130
Oh, well, please do.
555
00:51:00,970 --> 00:51:02,290
Not that!
556
00:51:05,130 --> 00:51:08,890
You remember how the new hires are.
557
00:51:10,610 --> 00:51:11,970
Yeah, I know. For sure.
558
00:51:12,830 --> 00:51:15,410
It's not like the boss is going to do
anything about it anyway.
559
00:51:16,970 --> 00:51:19,610
Exactly. You remember your first day,
don't you?
560
00:51:21,000 --> 00:51:22,920
Actually, I kind of do.
561
00:51:23,140 --> 00:51:26,660
I feel like it was maybe someone with
blue hair.
562
00:51:27,480 --> 00:51:28,820
Just over there.
563
00:51:29,080 --> 00:51:30,500
Just over there.
564
00:51:32,980 --> 00:51:36,980
We figured out exactly how to work this
company.
565
00:51:38,020 --> 00:51:40,020
The ins and the outs.
566
00:51:40,620 --> 00:51:41,980
Why don't you please?
567
00:51:55,230 --> 00:52:01,890
I like to get very hands on.
568
00:52:24,490 --> 00:52:29,370
Oh, my God, yeah.
569
00:52:45,940 --> 00:52:51,600
Oh my God. Oh my God.
570
00:53:22,030 --> 00:53:23,650
That's my how to remember a hit.
571
00:53:30,810 --> 00:53:34,010
Oh my gosh. Oh my gosh.
572
00:53:36,050 --> 00:53:37,230
Oh my gosh.
573
00:53:37,870 --> 00:53:39,230
Oh my gosh.
574
00:53:39,610 --> 00:53:40,730
Oh my gosh.
575
00:53:41,510 --> 00:53:42,269
Oh my gosh.
576
00:53:42,270 --> 00:53:43,350
Oh my gosh.
577
00:53:49,600 --> 00:53:51,120
I'm just going to look at you.
578
00:55:54,620 --> 00:55:55,620
Bye. Bye. Bye.
579
00:55:56,140 --> 00:55:57,140
Bye.
580
00:56:51,980 --> 00:56:52,980
Oh, fucking God.
581
01:07:09,400 --> 01:07:10,860
Such a good job.
582
01:07:41,129 --> 01:07:42,730
We'll be right back.
583
01:11:47,430 --> 01:11:48,650
that new intern's okay.
584
01:11:50,450 --> 01:11:53,030
I'm sure we'll break her right now. I'm
more than sure of that.
585
01:11:53,450 --> 01:11:54,530
With the help of you.
586
01:12:47,510 --> 01:12:52,890
What? Miss Venus, first of all, I just
want to tell you that I'm such a huge
587
01:12:52,890 --> 01:12:56,450
of everything you've done in your career
ever since I saw you on the cover of
588
01:12:56,450 --> 01:12:58,650
Time magazine when I was a little girl.
Okay, who are you?
589
01:12:59,490 --> 01:13:00,930
I'm the new intern.
590
01:13:01,170 --> 01:13:02,730
Intern? I don't talk to interns.
591
01:13:03,050 --> 01:13:04,050
What do you want?
592
01:13:04,410 --> 01:13:08,790
Well, we actually spoke on the phone
earlier today. I speak to hundreds of
593
01:13:08,790 --> 01:13:10,030
people a day. I don't remember.
594
01:13:10,350 --> 01:13:11,350
Right.
595
01:13:12,200 --> 01:13:17,460
I just wanted to let you know that there
is some serious misconduct happening at
596
01:13:17,460 --> 01:13:18,219
this company.
597
01:13:18,220 --> 01:13:20,540
Misconduct? Pretty big claim.
598
01:13:20,880 --> 01:13:26,780
Go on. Well, I don't want to shock you
or anything, like I was, but you should
599
01:13:26,780 --> 01:13:32,600
know that all of your department heads,
they're having sexual relations. Sexual
600
01:13:32,600 --> 01:13:34,480
relations? In the office. In the office?
601
01:13:34,700 --> 01:13:39,200
Yes. Under the table. Under the... On
the couches. My couches? Yes, the
602
01:13:39,660 --> 01:13:44,260
Ugh. Animal. Yes, and you should know,
there was even a janitor hiding in the
603
01:13:44,260 --> 01:13:46,600
closet, and she gave me the rudest look.
604
01:13:46,900 --> 01:13:50,080
Yeah, don't blame her. But anyway,
everybody's involved.
605
01:13:50,420 --> 01:13:54,700
Everybody? IT, the office manager,
accounting.
606
01:13:55,200 --> 01:13:55,919
That bitch.
607
01:13:55,920 --> 01:13:57,220
Marketing. Marketing.
608
01:13:57,440 --> 01:13:58,520
Even HR.
609
01:13:58,940 --> 01:14:04,460
HR? Yes, I went to HR directly to report
this problem, only to find customer
610
01:14:04,460 --> 01:14:07,580
service blowing her under her desk.
Blowing her? Yes.
611
01:14:08,000 --> 01:14:11,480
And we're even using Estro Boots and
Lube. Estro Boots?
612
01:14:11,840 --> 01:14:12,840
That's my best seller.
613
01:14:13,120 --> 01:14:14,300
Come with me. Okay.
614
01:14:14,660 --> 01:14:15,660
Sit down.
615
01:14:54,600 --> 01:14:57,320
Do you ladies know why I brought you
into this meeting today?
616
01:15:08,140 --> 01:15:11,060
Because this, this one.
617
01:15:12,840 --> 01:15:14,440
Jane, the intern.
618
01:15:14,660 --> 01:15:15,660
Right, the intern.
619
01:15:16,000 --> 01:15:21,600
She told me that you have all been
having sexual relations
620
01:15:21,600 --> 01:15:23,380
in the office.
621
01:15:30,540 --> 01:15:37,480
Because you know how I feel about sexual
relations in the office.
622
01:15:39,700 --> 01:15:42,280
Always include me.
623
01:15:42,800 --> 01:15:43,880
What?
624
01:15:44,600 --> 01:15:45,600
You should be.
625
01:16:45,904 --> 01:16:46,904
Next.
626
01:16:53,800 --> 01:16:55,200
Next.
627
01:17:32,810 --> 01:17:33,810
Go sit down.
628
01:17:37,970 --> 01:17:40,310
Now, intern, on the table.
629
01:17:49,130 --> 01:17:52,530
Now, this is the culture of my company.
630
01:17:53,590 --> 01:17:55,790
Are you in or are you out?
631
01:19:13,720 --> 01:19:16,520
Thank you.
632
01:19:32,390 --> 01:19:33,390
you know, if you even get it.
633
01:21:24,290 --> 01:21:27,090
Thank you.
634
01:21:41,610 --> 01:21:44,410
Oh, my
635
01:21:44,410 --> 01:21:49,750
God.
636
01:22:14,219 --> 01:22:17,860
Company culture, darling. Oh, yeah,
girl.
637
01:22:21,760 --> 01:22:22,760
Yes!
638
01:22:30,280 --> 01:22:31,280
Yes,
639
01:22:36,140 --> 01:22:38,400
yes, yes, yes.
640
01:23:10,170 --> 01:23:12,336
Thank you.
641
01:23:16,720 --> 01:23:19,000
Oh, my gosh.
642
01:24:11,720 --> 01:24:13,100
Yeah. Yeah.
643
01:24:53,530 --> 01:24:56,150
Thank you. I want to see. All right.
644
01:24:56,410 --> 01:24:57,410
I want to see.
645
01:25:29,870 --> 01:25:30,870
Oh, my.
646
01:25:31,030 --> 01:25:32,450
I'm amazed.
647
01:25:33,650 --> 01:25:36,650
Oh, my goodness.
648
01:25:38,410 --> 01:25:41,630
Oh, my God, yes.
649
01:25:42,810 --> 01:25:49,610
She definitely needed something to be
filled.
650
01:25:49,950 --> 01:25:54,850
Look at this team player go. She is
filling this position. She really is.
651
01:26:00,080 --> 01:26:01,080
This is the beginning of it.
652
01:28:02,840 --> 01:28:05,240
I know.
653
01:28:05,840 --> 01:28:06,840
I know.
654
01:28:39,210 --> 01:28:41,470
We like her. We really like her.
655
01:29:12,680 --> 01:29:13,860
Do you want to grab me a photo?
656
01:29:14,900 --> 01:29:16,440
Oh, good job. Good girl.
657
01:29:50,430 --> 01:29:51,430
We're human.
658
01:33:13,720 --> 01:33:15,920
This is why we did what we did, Marcus.
659
01:33:16,580 --> 01:33:18,200
You wanted her to be your enemy.
660
01:34:05,990 --> 01:34:08,670
Yeah. Yeah.
661
01:35:35,980 --> 01:35:36,980
of the judge order.
662
01:36:12,580 --> 01:36:15,000
She's going so far.
663
01:37:24,330 --> 01:37:25,330
Yeah.
664
01:39:49,040 --> 01:39:50,040
Thank you.
665
01:40:18,480 --> 01:40:20,080
Now, she did not put this on her resume.
666
01:42:01,510 --> 01:42:02,910
Um...
667
01:43:21,420 --> 01:43:22,700
Guess I'm the new sales rep.
668
01:43:24,700 --> 01:43:26,640
Astro Boost from Astrogenica.
669
01:43:27,660 --> 01:43:28,800
Vitality in a bottle.
670
01:43:29,040 --> 01:43:32,200
Astro Boost. The simple solution to all
your little needs.
671
01:43:33,100 --> 01:43:34,099
Astro Boost.
672
01:43:34,100 --> 01:43:35,500
For that good, wet feeling.
673
01:43:35,740 --> 01:43:38,060
No matter what. Hey, check this out.
Yeah?
674
01:43:38,920 --> 01:43:40,460
That's the power of Astro Boost, baby.
675
01:43:41,140 --> 01:43:44,080
Astro Boost. The number one way to boost
your juice.
676
01:43:44,560 --> 01:43:46,680
Astro Boost. It's sweet and slippery.
677
01:43:47,160 --> 01:43:48,560
Trust me, it's fantastic.
678
01:43:49,540 --> 01:43:50,540
Astro Boost.
679
01:43:51,470 --> 01:43:52,650
It's my bestseller.
680
01:43:55,190 --> 01:44:00,750
Estro Boots. The mess I have to clean up
every single day.
681
01:44:02,430 --> 01:44:07,430
It's been a really long day.
682
01:44:09,390 --> 01:44:10,810
It's time.
683
01:44:24,200 --> 01:44:28,060
It's been one heck of a day.
684
01:44:30,180 --> 01:44:36,940
We did all the stuff that we had to do.
685
01:44:37,500 --> 01:44:44,060
You helped out me and I helped out you.
686
01:44:44,600 --> 01:44:51,000
It don't get no better when we work
together.
687
01:44:51,460 --> 01:44:53,280
It's been...
48134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.