Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,355 --> 00:00:11,355
Horses will not be able to
stand much more of this.
2
00:00:11,356 --> 00:00:14,619
We still have 30 miles left,
there is no place in the middle.
3
00:00:14,620 --> 00:00:16,846
Keep going until "the step", I
hope it does not last much longer.
4
00:00:32,642 --> 00:00:34,126
Well, this is much better.
5
00:00:35,627 --> 00:00:37,348
Jet... look.
6
00:00:41,849 --> 00:00:43,822
You said there was nothing
between Edwood and Fort Henry.
7
00:00:43,857 --> 00:00:45,724
I checked those maps
a hundred times.
8
00:00:46,425 --> 00:00:49,252
Now I do not know why the government
contracts us to build new ones.
9
00:00:49,253 --> 00:00:50,846
Who will have built a city here?
10
00:00:51,447 --> 00:00:53,927
Impossible to arrive, in
the middle of nowhere.
11
00:00:53,928 --> 00:00:55,405
Let's find out.
12
00:01:00,906 --> 00:01:02,944
From the West,
13
00:01:04,345 --> 00:01:06,419
Dick Powell, presents:
14
00:01:07,920 --> 00:01:11,473
"The Zane Gray Theater"
15
00:01:12,674 --> 00:01:15,181
"Utopia, Wyoming
16
00:01:28,282 --> 00:01:29,764
It looks like a ghost town.
17
00:01:34,665 --> 00:01:35,731
Utopia, Wyoming Population -39
18
00:01:36,333 --> 00:01:37,823
There is your answer.
19
00:01:37,824 --> 00:01:40,324
All buried here. The
Indians found them first.
20
00:01:40,325 --> 00:01:42,825
April 23, 1836 2nd. of Cavalry.
21
00:01:42,826 --> 00:01:46,028
We will rest a little, we
will shake the storm here.
22
00:01:56,929 --> 00:01:57,772
What?
23
00:01:59,373 --> 00:02:00,629
I do not know.
24
00:02:06,930 --> 00:02:09,317
They are watching
us, I can feel it.
25
00:02:11,718 --> 00:02:13,335
No, let's continue riding.
26
00:02:35,199 --> 00:02:37,199
Now let's see what
this is all about.
27
00:02:43,800 --> 00:02:45,810
Up your hands, both.
28
00:02:47,111 --> 00:02:48,195
Do what he says.
29
00:02:48,196 --> 00:02:49,728
Who discusses it?
30
00:03:10,252 --> 00:03:11,752
Who are you?
31
00:03:14,253 --> 00:03:16,297
Do you receive all
strangers in this way?
32
00:03:16,298 --> 00:03:17,754
We do not have visitors
33
00:03:18,555 --> 00:03:20,087
Now better start talking.
34
00:03:21,488 --> 00:03:22,967
Well, I'm Jet Mason
35
00:03:22,968 --> 00:03:24,617
and this is Blake Scott.
36
00:03:24,618 --> 00:03:25,522
What are you doing here?
37
00:03:26,023 --> 00:03:28,356
We map this territory
to the government.
38
00:03:28,357 --> 00:03:30,739
We mapped the road to
Fort Henry when the storm
39
00:03:30,740 --> 00:03:32,068
He brought us to "the step".
40
00:03:32,069 --> 00:03:33,954
We thought that his city was deserted.
41
00:03:33,955 --> 00:03:35,650
They should think that,
42
00:03:35,651 --> 00:03:37,479
This is how we want it to be.
43
00:03:37,980 --> 00:03:39,060
Take that revolver.
44
00:03:39,161 --> 00:03:41,128
If he touches my weapon I kill him.
45
00:03:51,729 --> 00:03:53,729
We have information and equipment
owned by the government,
46
00:03:53,730 --> 00:03:55,446
and we aspire to keep them.
47
00:03:55,947 --> 00:03:58,461
I just hope you tell me
what this is all about.
48
00:03:58,462 --> 00:03:59,865
This is our city,
49
00:04:00,866 --> 00:04:03,890
While you are here, it
will do what I say.
50
00:04:03,891 --> 00:04:05,656
Now, hand over your weapon.
51
00:04:06,657 --> 00:04:08,711
He can not kill us all.
52
00:04:32,212 --> 00:04:34,418
What are we going to do
with them now, Luke?
53
00:04:34,419 --> 00:04:36,361
We can not let them
go, that's for sure.
54
00:04:36,862 --> 00:04:39,359
You've already heard them,
they're making maps.
55
00:04:39,860 --> 00:04:41,365
You know what that
means, do not you?
56
00:04:41,366 --> 00:04:44,902
Luke, did that guy say
it was Jet Mason?
57
00:04:44,903 --> 00:04:45,650
So is,
58
00:04:46,351 --> 00:04:47,864
Why? Do you know him?
59
00:04:48,140 --> 00:04:49,703
And you should too?
60
00:04:49,704 --> 00:04:52,006
Everyone in that part of the South should.
61
00:04:52,007 --> 00:04:55,349
A merit made in the
war, a great hero.
62
00:04:55,350 --> 00:04:57,737
It has more value than
any man I've ever met.
63
00:04:57,738 --> 00:05:00,787
The boys called him,
the man from Kentucky.
64
00:05:02,888 --> 00:05:03,716
Are you sure?
65
00:05:03,717 --> 00:05:07,259
It's been a while, but
Jet Mason was his name.
66
00:05:08,760 --> 00:05:10,268
Bring them to my office.
67
00:05:22,369 --> 00:05:25,342
Jet, why did he have to pass through here?
Why?
68
00:05:25,343 --> 00:05:26,637
I already told you, the storm.
69
00:05:26,638 --> 00:05:28,052
Six months and not even a soul,
70
00:05:28,053 --> 00:05:29,380
and now everything we
have worked for...
71
00:05:29,382 --> 00:05:31,967
Listen, Sir, we do not know what you are
talking about and we do not care either.
72
00:05:31,968 --> 00:05:33,889
They will not leave Utopia.
73
00:05:34,230 --> 00:05:35,063
Never!
74
00:05:35,064 --> 00:05:36,236
He is crazy.
75
00:05:36,237 --> 00:05:38,283
Making plans, putting
Utopia on the map.
76
00:05:38,284 --> 00:05:40,950
We did not even know they were here,
we thought it was a ghost town.
77
00:05:40,951 --> 00:05:43,545
We do not want people,
we do not want anyone.
78
00:05:44,046 --> 00:05:45,809
We came here from Georgia.
79
00:05:45,810 --> 00:05:47,593
We came here to make a new life.
80
00:05:47,594 --> 00:05:49,270
A world of its own
81
00:05:49,271 --> 00:05:51,033
There is another world
behind those mountains,
82
00:05:51,034 --> 00:05:52,478
He can not hide from him.
83
00:05:52,479 --> 00:05:54,178
That world is dead!
84
00:05:54,179 --> 00:05:56,682
He died in illness and decay.
85
00:05:57,183 --> 00:06:00,222
We sacrificed our young people to
that world in Appomattox and Shiloh,
86
00:06:00,523 --> 00:06:02,530
and we thought it was over.
87
00:06:02,531 --> 00:06:06,511
Then, the smugglers arrived, they
took away what little we had left.
88
00:06:06,812 --> 00:06:08,753
Now, this is our world.
89
00:06:08,754 --> 00:06:10,702
We do not need anyone
90
00:06:10,703 --> 00:06:12,782
How long do you think it will last?
91
00:06:12,783 --> 00:06:14,225
There will be others besides us.
92
00:06:14,226 --> 00:06:16,031
It was an accident that you
they will come here,
93
00:06:16,032 --> 00:06:17,258
no one else will come.
94
00:06:17,259 --> 00:06:18,608
It's wrong Miss.
95
00:06:19,009 --> 00:06:20,483
The West is growing.
96
00:06:20,484 --> 00:06:23,022
Soon there will be no space
without settlements.
97
00:06:23,023 --> 00:06:23,929
Travelers make the roads.
98
00:06:23,930 --> 00:06:27,409
Anyone else who arrives here
will end up just like you.
99
00:06:29,210 --> 00:06:31,245
Do you really think you can
live here in this way?
100
00:06:31,246 --> 00:06:32,750
To exist for you same?
101
00:06:32,751 --> 00:06:35,448
We have good lands and livestock.
102
00:06:35,449 --> 00:06:36,883
And we can raise more.
103
00:06:36,884 --> 00:06:38,577
We will move to the next valley,
104
00:06:38,578 --> 00:06:39,880
that nobody has ever seen.
105
00:06:43,281 --> 00:06:45,327
Mormons settled here years ago,
106
00:06:45,328 --> 00:06:47,013
they were also looking.
107
00:06:47,691 --> 00:06:49,714
It is an act of God
that we find it.
108
00:06:49,715 --> 00:06:50,835
A signal.
109
00:06:52,519 --> 00:06:54,542
We know who you are, Mr. Mason.
110
00:06:54,943 --> 00:06:57,426
A sudista of which we are proud.
111
00:06:58,427 --> 00:07:00,877
But we can not allow
anyone to leave here,
112
00:07:00,878 --> 00:07:02,645
not even you
113
00:07:02,880 --> 00:07:04,315
And if we do not choose to stay.
114
00:07:06,316 --> 00:07:08,303
We have a very large cemetery.
115
00:07:08,304 --> 00:07:10,913
You can give us your word,
we can trust a man like him.
116
00:07:10,914 --> 00:07:12,596
A rebel who works for the north?
117
00:07:12,597 --> 00:07:14,551
How good would his word be?
118
00:07:15,952 --> 00:07:17,452
Where are you from.?
119
00:07:17,453 --> 00:07:18,581
Are you another traitor?
120
00:07:18,582 --> 00:07:21,451
No, Mrs. I'm from New Jersey,
I fought with the North.
121
00:07:21,452 --> 00:07:23,637
It's part of the same country,
just like the rest of us.
122
00:07:23,638 --> 00:07:27,810
To be a great hero, you have
joined them too soon Mr. Mason.
123
00:07:27,811 --> 00:07:29,915
July, Luke, it's Chris,
124
00:07:29,916 --> 00:07:31,951
I was playing in the barn.
125
00:07:31,952 --> 00:07:33,473
There must have been a covered pit,
126
00:07:33,574 --> 00:07:34,711
is within!
127
00:07:36,412 --> 00:07:37,601
I waited.
128
00:07:37,602 --> 00:07:38,514
What with them?
129
00:07:38,515 --> 00:07:40,468
Bring them - Come on.
130
00:07:47,269 --> 00:07:49,284
Come on, retreat, retreat.
131
00:07:49,285 --> 00:07:51,961
Chris, Chris, you're fine.
132
00:07:51,962 --> 00:07:55,854
Pá... Is it you?
133
00:07:55,855 --> 00:07:58,461
Do not be afraid, son,
we'll take you out.
134
00:07:58,462 --> 00:08:00,687
No no. Do not approach.
135
00:08:00,688 --> 00:08:02,450
The wood is rotten,
everything will fall.
136
00:08:02,451 --> 00:08:03,479
It's okay?
137
00:08:03,480 --> 00:08:07,157
He's stuck under a beam, he
can not move, but he's fine.
138
00:08:07,158 --> 00:08:09,889
Look, we're going to have to work
fast or all this will collapse.
139
00:08:09,890 --> 00:08:12,084
Maybe you can grab one
of us, look for a rope.
140
00:08:12,085 --> 00:08:13,942
Yes, get a rope, come on, fast.
141
00:08:15,350 --> 00:08:16,289
Hold it.
142
00:08:19,490 --> 00:08:21,514
Oh, it does not work, this is very old.
143
00:08:21,515 --> 00:08:22,707
Get me a long post.
144
00:08:22,708 --> 00:08:23,992
We do not need your help.
145
00:08:23,993 --> 00:08:26,364
Will he let the boy die?
- Look for it.
146
00:08:29,618 --> 00:08:30,587
Now, retreat.
147
00:08:38,188 --> 00:08:39,629
Come on, that post.
148
00:08:39,930 --> 00:08:41,367
It does not matter,
we do not need it.
149
00:08:41,368 --> 00:08:44,396
All right. You hold the
other end of the rope,
150
00:08:45,697 --> 00:08:48,139
When it's on that
hole, let it run.
151
00:08:49,540 --> 00:08:50,431
Wait.
152
00:08:52,632 --> 00:08:54,113
Well, let her go down.
153
00:09:06,669 --> 00:09:08,169
Well, let her down.
154
00:09:09,670 --> 00:09:11,161
You're fine, son.
155
00:09:11,962 --> 00:09:12,979
I'm going to lift this up a little
- I think.
156
00:09:12,980 --> 00:09:14,118
so you can leave.
157
00:09:16,065 --> 00:09:17,041
Can you move?
158
00:09:21,967 --> 00:09:22,808
Get up.
159
00:09:24,409 --> 00:09:26,968
There are twenty bats
back there, I saw them.
160
00:09:27,469 --> 00:09:29,516
Well, we will not worry
about that now, son.
161
00:09:29,517 --> 00:09:31,688
Here, pass your arms over there.
162
00:09:33,189 --> 00:09:34,791
Now hold the rope tightly.
163
00:09:34,792 --> 00:09:35,920
Are you ready?
164
00:09:35,921 --> 00:09:37,928
All right. Upload it
165
00:09:50,975 --> 00:09:51,775
Lower it
166
00:09:53,576 --> 00:09:55,208
We better get it out of there.
167
00:09:55,209 --> 00:09:57,447
Leave him there, one
less to worry about.
168
00:09:57,448 --> 00:09:59,393
Stop.
Shut up, Cliff.
169
00:10:07,043 --> 00:10:08,661
Jet! Jet!
170
00:10:16,262 --> 00:10:17,798
Do you feel something better?
171
00:10:20,083 --> 00:10:21,561
Where do you have Blake?
172
00:10:22,262 --> 00:10:24,819
You. Did you see that
cell in Luke's office?
173
00:10:24,820 --> 00:10:26,210
They have him there.
174
00:10:26,211 --> 00:10:27,649
And you too when you can.
175
00:10:27,650 --> 00:10:29,779
It would be better if nothing happens to him.
- Nothing will happen to him.
176
00:10:30,180 --> 00:10:33,195
The whole city is positive
for you having saved Chris.
177
00:10:33,196 --> 00:10:35,789
Nobody will put his hand to his friend.
178
00:10:35,790 --> 00:10:37,158
I prepared some food for him.
179
00:10:37,159 --> 00:10:38,289
Oh thanks.
180
00:10:41,490 --> 00:10:43,578
You do not want to stretch
your legs a bit, Joe.
181
00:10:43,579 --> 00:10:45,550
Luke said I should
stay with him.
182
00:10:45,551 --> 00:10:46,981
I will be here.
183
00:10:46,982 --> 00:10:50,782
Sure, Miss July, I'll be
outside if you need me.
184
00:10:55,983 --> 00:10:56,735
Y...
185
00:10:57,636 --> 00:10:59,098
about my brother Chris...
186
00:10:59,099 --> 00:11:01,265
I want to thank you...
187
00:11:01,266 --> 00:11:02,468
Forget it.
188
00:11:03,269 --> 00:11:04,832
It was something brave what he did.
189
00:11:06,733 --> 00:11:09,681
Mr. Mason, please try
to understand us...
190
00:11:10,682 --> 00:11:12,268
Well, I'm trying.
191
00:11:12,569 --> 00:11:15,571
You see, it's not a way of
saying it, just a name,
192
00:11:15,572 --> 00:11:19,069
It is a new way of
life, a perfect way.
193
00:11:20,570 --> 00:11:22,069
You really do not
believe that, right?
194
00:11:23,436 --> 00:11:25,094
From others I can understand it,
195
00:11:25,095 --> 00:11:27,102
They have lived their lives.
196
00:11:27,803 --> 00:11:29,799
But you are young, you have
your whole life ahead of you.
197
00:11:31,500 --> 00:11:33,515
I have everything I need.
198
00:11:33,516 --> 00:11:34,532
All!
199
00:11:34,533 --> 00:11:35,887
Truly?
200
00:11:36,388 --> 00:11:37,877
What about a man?
201
00:11:37,878 --> 00:11:39,828
You do not want to get
married, have children.
202
00:11:48,549 --> 00:11:50,549
That's why I want you to stay.
203
00:11:52,750 --> 00:11:54,758
It was not my intention to shock you but
204
00:11:54,759 --> 00:11:57,844
Pá said he should not aspire to that.
205
00:11:57,845 --> 00:12:00,042
That we can only live in the truth.
206
00:12:01,343 --> 00:12:02,820
And I hope that one day...
207
00:12:02,821 --> 00:12:04,948
after you've been
here for a while,
208
00:12:05,449 --> 00:12:07,459
feel the same for me
209
00:12:09,860 --> 00:12:11,306
Well, I doubt that I...
210
00:12:11,707 --> 00:12:13,759
I do not want to say that it
has something to do with you,
211
00:12:14,260 --> 00:12:16,742
but when I take a woman
212
00:12:16,743 --> 00:12:19,356
I would like it to be my own choice.
213
00:12:21,523 --> 00:12:23,909
You will have a lot of
time to change your mind.
214
00:12:32,333 --> 00:12:34,833
I'm grateful for saving my boy,
215
00:12:34,834 --> 00:12:37,867
but I'm not going to endanger
the whole city for him.
216
00:12:37,868 --> 00:12:39,241
Just a moment.
217
00:12:39,942 --> 00:12:42,911
We owe it to him for more
than saving Chris's life,
218
00:12:43,112 --> 00:12:44,612
It's Jet Mason, Luke.
219
00:12:44,613 --> 00:12:46,631
If a few more like him had
fought for the South,
220
00:12:46,632 --> 00:12:47,703
we would not be here today.
221
00:12:48,404 --> 00:12:49,865
Where do you want to go?
222
00:12:49,866 --> 00:12:53,083
It seems to me that we can trust
our secret to a man like that.
223
00:12:53,084 --> 00:12:55,263
And if he promises that his friend will do the same,
224
00:12:56,464 --> 00:12:57,960
I'm about to let them go.
225
00:12:57,961 --> 00:12:58,871
Are you crazy.
226
00:12:58,872 --> 00:13:00,683
Wait, wait.
227
00:13:00,684 --> 00:13:03,024
I want everyone to
express their opinion.
228
00:13:03,025 --> 00:13:04,251
Well, I say that we
do not trust anyone,
229
00:13:04,252 --> 00:13:05,285
and less where there is a Yankee.
230
00:13:05,886 --> 00:13:07,732
Also, if Mason is
what everyone says,
231
00:13:07,767 --> 00:13:09,414
will finish mapping those maps
232
00:13:09,420 --> 00:13:12,240
and that means that Utopia will
be on all maps from now on.
233
00:13:12,241 --> 00:13:13,641
And what do you want it to be done?
234
00:13:13,642 --> 00:13:14,966
Luke, Luke...
235
00:13:14,967 --> 00:13:16,336
we have cleaned the area,
236
00:13:16,337 --> 00:13:18,041
It seems that we have given where it is.
237
00:13:18,042 --> 00:13:18,788
Watch this.
238
00:13:22,089 --> 00:13:24,162
It looks like gold
- It's gold.
239
00:13:24,163 --> 00:13:25,999
Of the best quality I've ever seen.
240
00:13:26,000 --> 00:13:27,036
A whole grain.
241
00:13:27,537 --> 00:13:28,997
We will all be rich.
242
00:13:28,998 --> 00:13:30,224
Okay, let's see it, come on.
243
00:13:30,225 --> 00:13:31,986
Wait a moment.
244
00:13:33,587 --> 00:13:35,119
This changes things.
245
00:13:36,420 --> 00:13:37,291
What?
246
00:13:37,892 --> 00:13:40,441
Just in case you want to
let our visitors leave,
247
00:13:40,442 --> 00:13:41,908
that Yankee knows that
gold has been found
248
00:13:41,909 --> 00:13:42,928
and also Mason will know.
249
00:13:43,229 --> 00:13:45,273
How long do you think
we can keep the secret?
250
00:13:45,274 --> 00:13:47,742
When all you have to do is go
to Fort Henry and file a claim.
251
00:13:48,943 --> 00:13:50,894
Now they will have to stay.
252
00:13:50,895 --> 00:13:53,545
If they manage to escape,
we will not have anything.
253
00:13:54,546 --> 00:13:56,273
I did not mean prisoners,
254
00:13:56,774 --> 00:13:58,809
I do not value human life very little.
255
00:14:00,910 --> 00:14:02,944
But we have no other alternative.
256
00:14:13,296 --> 00:14:15,296
Well, that's enough for today.
257
00:14:15,297 --> 00:14:17,747
Tell the men to
stop working, Joe.
258
00:14:17,748 --> 00:14:18,713
It's early yet.
259
00:14:18,714 --> 00:14:22,227
There is no hurry Cliff, once we have
it, there is no where to spend it.
260
00:14:22,228 --> 00:14:24,638
What are you going to do with Luke?
261
00:14:24,639 --> 00:14:26,202
Save it for emergencies.
262
00:14:26,203 --> 00:14:27,954
Supplies, livestock...
263
00:14:27,955 --> 00:14:29,240
anything we can get
264
00:14:29,241 --> 00:14:30,536
without leaving our isolation.
265
00:14:30,537 --> 00:14:32,576
There is a fortune there.
266
00:14:33,077 --> 00:14:34,575
We do not need a Cliff fortune,
267
00:14:34,876 --> 00:14:36,328
we do not have to buy.
268
00:14:36,329 --> 00:14:38,779
In a few days, we will close the mine.
269
00:14:39,580 --> 00:14:41,065
Close the mine?
270
00:14:43,966 --> 00:14:45,490
Luke, are you crazy?
271
00:14:46,291 --> 00:14:47,788
Calm down Cliff,
272
00:14:47,789 --> 00:14:49,958
This gold will not change anything.
273
00:14:52,525 --> 00:14:55,428
Come on Joe, I want to check the
cattle before it gets dark.
274
00:15:02,329 --> 00:15:05,816
I never thought I would see
so much gold in one place.
275
00:15:05,817 --> 00:15:08,707
As Luke said, what's the use?
276
00:15:09,708 --> 00:15:10,533
Not at all,
277
00:15:12,734 --> 00:15:14,232
Not here, at least.
278
00:15:20,233 --> 00:15:22,330
Rest and go out for a while,
279
00:15:22,631 --> 00:15:24,091
but I want you to come back at 10.
280
00:15:24,092 --> 00:15:26,522
After the women go
to bed, we'll do...
281
00:15:27,571 --> 00:15:29,297
We will do what we have to do.
282
00:15:39,559 --> 00:15:41,059
I wish it did not
have to be like that,
283
00:15:41,760 --> 00:15:43,217
in the name of our Lord.
284
00:15:43,218 --> 00:15:44,288
Of course not.
285
00:15:44,289 --> 00:15:46,851
You did not start the war,
you blame that on the North.
286
00:15:46,852 --> 00:15:49,207
They did not have the courage
to rebuild their land, Luke,
287
00:15:49,208 --> 00:15:52,639
so they blamed that on the defeat
of the South and some smugglers.
288
00:15:52,674 --> 00:15:54,895
It will not be easy to make us
look like a pair of assassins.
289
00:15:54,896 --> 00:15:57,368
The war taught me
something, the same as you.
290
00:15:58,269 --> 00:15:59,691
He taught me that a couple of lives
291
00:15:59,692 --> 00:16:01,906
It is not much to pay for the good of many.
292
00:16:01,907 --> 00:16:04,608
Well, murder is not an easy
thing to live with, Luke.
293
00:16:04,609 --> 00:16:06,892
And no matter what fantastic
idea you built this city,
294
00:16:06,893 --> 00:16:08,623
You will have to kill
to make it work.
295
00:16:08,624 --> 00:16:10,009
Remember that.
296
00:16:10,010 --> 00:16:11,487
You will have to live with it.
297
00:16:12,988 --> 00:16:14,447
I wish it did not have to be.
298
00:16:16,348 --> 00:16:18,260
I wish I did not have to.
299
00:16:23,561 --> 00:16:26,193
It's useless Miss July, you've
already made your decision.
300
00:16:26,194 --> 00:16:27,562
But do not murder.
301
00:16:27,563 --> 00:16:29,468
I also want him to stay,
but not this way.
302
00:16:29,469 --> 00:16:30,741
Where is my father?
303
00:16:30,742 --> 00:16:35,845
I left him there, but it will not
work, it has already been decided.
304
00:16:38,746 --> 00:16:40,930
Hurry, we do not have all day.
305
00:16:45,031 --> 00:16:46,045
What are they doing?
306
00:16:46,246 --> 00:16:47,569
Keep working Sam.
307
00:16:49,065 --> 00:16:51,576
I do not want to kill
them, so be really quiet.
308
00:16:51,577 --> 00:16:53,179
You can not get away with this.
309
00:16:53,180 --> 00:16:54,943
That gold belongs to the city.
310
00:16:54,944 --> 00:16:58,354
Oh, we're part of the city,
we're just taking our part.
311
00:17:05,655 --> 00:17:06,534
Cliff...
312
00:17:06,535 --> 00:17:09,484
Sam, they steal the gold,
they have Miss July.
313
00:17:11,285 --> 00:17:13,311
Look for your weapons,
go around the barn.
314
00:17:13,312 --> 00:17:14,330
Come on, move.
315
00:17:17,331 --> 00:17:19,264
They have gone crazy.
Cliff and Sam.
316
00:17:19,265 --> 00:17:20,521
Well, what's happening?
- They're stealing the gold.
317
00:17:20,522 --> 00:17:21,441
They have Miss July.
318
00:17:21,442 --> 00:17:23,121
Hank tried to stop them
and they killed him.
319
00:17:23,122 --> 00:17:24,977
Search for others and
surround the barn.
320
00:17:25,123 --> 00:17:26,140
I already did that,
321
00:17:26,141 --> 00:17:28,023
It is certain that Ms. July
will try to stop them.
322
00:17:28,024 --> 00:17:30,804
What's up, Cannon?
Where is your perfect world now?
323
00:17:30,805 --> 00:17:33,591
What I did not know was that
the rotten apple was inside.
324
00:17:41,292 --> 00:17:43,322
Give them their horses
and let them go.
325
00:17:43,823 --> 00:17:45,831
If we can not trust ours,
we can not hold them back.
326
00:17:46,532 --> 00:17:48,017
However, you are wrong,
327
00:17:48,018 --> 00:17:50,580
It would have worked if it was not for gold.
328
00:17:50,581 --> 00:17:53,704
No, not without new
people, new blood.
329
00:17:54,105 --> 00:17:56,166
They would have ended up
like water in the mud,
330
00:17:56,167 --> 00:17:57,936
sick and ankylosed.
331
00:18:02,537 --> 00:18:04,586
Surely that you have
nothing more to say.
332
00:18:05,187 --> 00:18:06,445
Nothing else.
333
00:18:06,446 --> 00:18:10,806
With Cliff wanting to take the gold, Miss
July does not have much opportunity.
334
00:18:11,007 --> 00:18:12,491
That's his problem.
335
00:18:13,092 --> 00:18:14,542
Can you help.
336
00:18:14,943 --> 00:18:16,419
It is not our business.
337
00:18:16,420 --> 00:18:18,045
The sooner we get out
of here, the better.
338
00:18:19,430 --> 00:18:20,288
I am sorry...
339
00:18:20,889 --> 00:18:24,501
I would have liked to continue believing
those things that I heard from you.
340
00:18:31,302 --> 00:18:32,674
Wait here, Blake.
341
00:18:33,675 --> 00:18:35,706
My orders are to be with you.
342
00:18:37,307 --> 00:18:38,623
OK, come on.
343
00:18:40,124 --> 00:18:42,142
Cliff, get out of there.
344
00:18:43,543 --> 00:18:44,913
Come on, get out of there.
345
00:18:45,314 --> 00:18:47,088
We have the barn surrounded,
346
00:18:47,289 --> 00:18:49,252
you have no chance
347
00:18:50,853 --> 00:18:52,946
Here is your daughter, Luke.
348
00:18:53,747 --> 00:18:56,225
Come on, get your men out
of there or kill her.
349
00:18:59,226 --> 00:19:01,024
Is he crazy?
Do you think he's bragging?
350
00:19:01,025 --> 00:19:02,652
This is our business, we
will handle it our way.
351
00:19:02,653 --> 00:19:04,228
What are you trying to prove?
352
00:19:04,229 --> 00:19:05,578
They will pay for what they have done,
353
00:19:05,579 --> 00:19:07,505
They have destroyed everything
we have worked for.
354
00:19:07,706 --> 00:19:09,699
And July? Does she have to pay too?
355
00:19:09,700 --> 00:19:11,239
Listen to Luke, he wants to help us.
356
00:19:11,240 --> 00:19:13,216
I do not want to help you.
I want to help that girl in there.
357
00:19:16,217 --> 00:19:18,531
Okay, what is your plan?
358
00:19:18,532 --> 00:19:20,613
Call the men who are in
the back of the barn,
359
00:19:20,614 --> 00:19:23,328
tell Cliff that he can go out
there if he lets July free.
360
00:19:25,729 --> 00:19:27,652
I can not let them go.
361
00:19:27,653 --> 00:19:29,357
Blake and I will be
there when they leave.
362
00:19:29,358 --> 00:19:30,640
I hope it works.
363
00:19:31,041 --> 00:19:32,133
Come on, Blake.
364
00:19:34,434 --> 00:19:36,220
Cliff, Cliff.
365
00:19:36,221 --> 00:19:37,634
Do not shoot.
366
00:19:37,935 --> 00:19:39,978
I will take the men from behind,
367
00:19:40,279 --> 00:19:42,360
let out July from the front.
368
00:19:43,461 --> 00:19:44,466
They are doing it?
369
00:19:46,667 --> 00:19:47,750
So it seems.
370
00:19:47,751 --> 00:19:49,599
It looks like we're going to be rich Sam.
371
00:19:50,300 --> 00:19:52,377
Well, stay where you are.
372
00:19:52,878 --> 00:19:54,805
We will leave July.
373
00:19:54,806 --> 00:19:56,083
Are you crazy?
374
00:19:56,084 --> 00:19:58,083
The moment you release
it, we will be finished.
375
00:19:58,284 --> 00:19:59,327
Just keep watching.
376
00:20:03,028 --> 00:20:04,521
Everything clean here.
377
00:20:05,722 --> 00:20:08,328
If I let you go now, they will
be after us in five minutes.
378
00:20:08,329 --> 00:20:10,694
I can not let you go.
- Cloth...
379
00:20:15,095 --> 00:20:16,206
Now, come out.
380
00:20:34,207 --> 00:20:36,709
Keep your positions, July
is still there inside.
381
00:22:17,645 --> 00:22:18,465
Do not.
382
00:22:48,366 --> 00:22:49,267
I suppose that...
383
00:22:49,568 --> 00:22:51,637
We have no way of thanking you.
384
00:22:51,638 --> 00:22:53,063
It is not necessary.
385
00:22:53,064 --> 00:22:56,812
Oh, and forget about
registering the claim for us,
386
00:23:03,185 --> 00:23:05,203
You will come back here.
387
00:23:05,704 --> 00:23:06,701
Maybe.
388
00:23:07,302 --> 00:23:08,724
I hope so.
389
00:23:09,725 --> 00:23:12,367
Well, other people will
come, that's what matters.
390
00:23:13,268 --> 00:23:16,615
Utopia is already on the map,
you will have a lot of company.
391
00:23:18,142 --> 00:23:19,348
Goodbye July.
392
00:23:20,348 --> 00:23:30,348
aSa / 2018
28236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.