Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,910 --> 00:00:28,310
Get away from that horse.
2
00:00:32,813 --> 00:00:34,413
I see you have new material.
3
00:00:35,014 --> 00:00:36,514
I already warned him the last time.
4
00:00:38,215 --> 00:00:39,715
You will not need that rifle, Mr. Jessop.
5
00:00:40,516 --> 00:00:42,316
He heard it, Jessop.
Throw it.
6
00:00:50,417 --> 00:00:52,017
From the West.
7
00:00:53,918 --> 00:00:55,418
Dick Powell Presents:
8
00:01:06,719 --> 00:01:08,519
The elections have undergone
many changes in America,
9
00:01:08,520 --> 00:01:10,320
from the days of the early west.
10
00:01:10,821 --> 00:01:13,121
As for that time they were
short of pencils and paper.
11
00:01:13,323 --> 00:01:15,123
They used several things like ballots:
12
00:01:15,923 --> 00:01:17,423
feathers, beads...
13
00:01:18,324 --> 00:01:19,424
In a section of Arizona,
14
00:01:20,125 --> 00:01:21,625
They used bullets.
15
00:01:21,826 --> 00:01:23,526
If it was loaded, they
voted for a candidate,
16
00:01:24,227 --> 00:01:26,227
and if it was empty by another.
17
00:01:27,128 --> 00:01:30,128
If the guy was not careful his whole
campaign could explode in his face.
18
00:01:32,129 --> 00:01:34,629
The Navajo Indians, although they do not exist
19
00:01:34,630 --> 00:01:36,430
records of having many free elections.
20
00:01:36,430 --> 00:01:38,630
If they had an unusual way
of voting in a trial.
21
00:01:38,631 --> 00:01:39,631
They used a drum.
22
00:01:39,632 --> 00:01:42,232
Two touch... the Bravo was guilty.
23
00:01:42,533 --> 00:01:45,533
Three touches... it was not.
24
00:01:46,034 --> 00:01:47,034
And so...
25
00:01:49,535 --> 00:01:50,835
It must be the Chief counting the votes.
26
00:01:52,036 --> 00:01:54,036
In the story that we have
chosen for you this week,
27
00:01:54,037 --> 00:01:55,537
we will see another voting method
28
00:01:56,038 --> 00:01:58,038
Our star is Robert Ryan.
29
00:01:59,939 --> 00:02:02,939
Robert Ryan in:
"You only run once"
30
00:02:09,140 --> 00:02:11,940
You are a man with a hasty way
of doing things, Mr. Jessop.
31
00:02:12,741 --> 00:02:15,741
You do not have the right to register the
property of a man if his permission.
32
00:02:15,842 --> 00:02:17,942
This search was authorized
by the Vigilantes Committee.
33
00:02:17,943 --> 00:02:19,543
This is an official matter, Jessop.
34
00:02:19,744 --> 00:02:21,044
We look for stolen horses.
35
00:02:21,645 --> 00:02:23,545
Your Committee does not have such authority, Hale.
36
00:02:23,546 --> 00:02:26,046
It's not my Committee, I'm just a member,
37
00:02:26,047 --> 00:02:29,547
like Mr. Kroll or Mr. Sayers,
or you yourself could be.
38
00:02:29,748 --> 00:02:31,948
I do not believe in taking
the Law into your own hands.
39
00:02:32,449 --> 00:02:33,949
That's why we chose a Marshall.
40
00:02:34,550 --> 00:02:36,150
That he did nothing, just sit down and talk.
41
00:02:36,651 --> 00:02:39,251
And the man who beat you
in free choice, Sayers.
42
00:02:39,252 --> 00:02:42,252
Because we have done more in a
month than him in two years.
43
00:02:42,253 --> 00:02:43,253
We will get rid of him.
44
00:02:43,254 --> 00:02:45,254
Basically I agree with you Mr.
Jessop.
45
00:02:45,255 --> 00:02:47,555
When this district
is completely clean,
46
00:02:47,556 --> 00:02:48,956
then we will choose another Marshall.
47
00:02:49,157 --> 00:02:51,257
Oh No .. They will
not, they will not.
48
00:02:52,158 --> 00:02:54,658
They will be like any pack of dogs
that when they taste the blood,
49
00:02:55,259 --> 00:02:56,259
they will not stop.
50
00:02:56,660 --> 00:02:57,460
Jessop.
51
00:02:57,361 --> 00:02:58,861
Where are your partners ?.
52
00:03:00,062 --> 00:03:02,062
I have not had any partners and you know it.
53
00:03:02,163 --> 00:03:06,163
Mr. Scott and Mr. Ramsey, you probably
will not have decided to leave your ranch,
54
00:03:06,164 --> 00:03:07,364
as suddenly as they arrived.
55
00:03:07,365 --> 00:03:10,565
Whiclay, they are resting,
riding at night is very tired.
56
00:03:10,666 --> 00:03:13,266
Or perhaps they are selling the
first material that is lost.
57
00:03:13,967 --> 00:03:14,967
Get out of here.
58
00:03:15,968 --> 00:03:16,468
Long!
59
00:03:16,469 --> 00:03:18,669
Soon we will have news of El Paso.
60
00:03:18,770 --> 00:03:22,070
I suspect that Scott and
Ramsey are well known there.
61
00:03:22,571 --> 00:03:23,171
Tell me, Jessop.
62
00:03:24,553 --> 00:03:25,772
What is your part for allowing
them to use your ranch
63
00:03:25,773 --> 00:03:27,273
as headquarters for your robberies ?.
64
00:03:33,074 --> 00:03:36,074
If this clown is not out
of my land in two minutes,
65
00:03:37,175 --> 00:03:38,775
this Committee may
suffer a few vacancies.
66
00:03:40,576 --> 00:03:41,576
All right.
67
00:03:41,677 --> 00:03:43,677
Until we know about El Paso, then.
68
00:03:43,978 --> 00:03:45,278
My memories to his wife,
69
00:03:45,879 --> 00:03:46,679
lovely lady.
70
00:04:01,980 --> 00:04:02,980
Jedd.
71
00:04:02,681 --> 00:04:04,181
It's too small for knives.
72
00:04:04,382 --> 00:04:07,282
I'm sorry, Martin.
Your mother does not allow it.
73
00:04:09,383 --> 00:04:10,383
I will take that.
74
00:04:11,483 --> 00:04:12,483
Stay away from me.
75
00:04:35,384 --> 00:04:37,884
You have no brain, what
did I tell you? Enters.
76
00:04:43,892 --> 00:04:44,892
You got us to leave.
77
00:04:44,993 --> 00:04:45,993
Why?
78
00:04:45,994 --> 00:04:47,494
You did not leave us an alternative.
Because.
79
00:04:47,495 --> 00:04:49,295
I'm sure he's going to tell Matt.
-By letter.
80
00:04:49,596 --> 00:04:52,096
Since I arrived I wanted
to have a mess with him.
81
00:04:52,097 --> 00:04:54,397
Do what I say. It's time
to move as you want.
82
00:04:55,098 --> 00:04:58,098
But you said we were going to steal
that business before we left.
83
00:04:58,100 --> 00:05:00,100
We will do it, on our route.
84
00:05:03,301 --> 00:05:04,301
In the daylight.
85
00:05:04,302 --> 00:05:05,302
Why not?.
86
00:05:06,003 --> 00:05:07,003
I'll be in the corral.
87
00:05:15,204 --> 00:05:18,204
Martha, I'm sorry about what happened.
88
00:05:24,805 --> 00:05:26,805
Did not you get to where the Damons ?.
89
00:05:26,806 --> 00:05:28,806
The Mccullers changed my plans.
90
00:05:28,807 --> 00:05:29,807
How about the room?
91
00:05:29,908 --> 00:05:30,908
Ramsey and I are leaving.
92
00:05:31,609 --> 00:05:32,609
Very sudden
93
00:05:33,310 --> 00:05:34,810
No more sudden than our arrival,
94
00:05:34,811 --> 00:05:36,111
We are not going to leave our weapons.
95
00:05:36,312 --> 00:05:38,312
Right, you can not do that, Jedd.
96
00:05:38,413 --> 00:05:39,413
Oh, thank you, Matt.
97
00:05:39,514 --> 00:05:42,014
But I think we'll all be
better if I take Ramsey.
98
00:05:42,815 --> 00:05:45,315
This morning Mccullar was
with a Vigilantes Committee.
99
00:05:46,216 --> 00:05:48,416
You were once out of
the Law in El Paso.
100
00:05:50,217 --> 00:05:53,717
Not as I see it, we will
all be better if we leave.
101
00:05:54,018 --> 00:05:55,518
I'll see you before leaving.
102
00:06:05,019 --> 00:06:06,519
I did not wait for you
until after dark.
103
00:06:07,320 --> 00:06:08,320
Something wrong now?
104
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
Have you been crying?.
105
00:06:13,021 --> 00:06:14,621
Only dislikes with children.
106
00:06:15,922 --> 00:06:16,922
Look at your hand
107
00:06:17,223 --> 00:06:20,723
Hale and his Warden Committee
were checking our horses again.
108
00:06:21,624 --> 00:06:23,124
You have not hit Frank Hale ?.
109
00:06:23,125 --> 00:06:24,125
No, I did not have that pleasure.
110
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
If they were checking our horses,
they should think that you...
111
00:06:30,826 --> 00:06:31,826
What do you think?.
112
00:06:31,927 --> 00:06:33,227
I do not know what to think.
113
00:06:34,428 --> 00:06:36,428
I know people do not
like Scott and Ramsey.
114
00:06:37,029 --> 00:06:39,529
Since those two arrived here,
nothing good has happened.
115
00:06:40,030 --> 00:06:41,930
That guy saved my
life in El Paso.
116
00:06:42,031 --> 00:06:45,331
I do not forget that, but I know
what the neighbors are saying.
117
00:06:45,032 --> 00:06:46,632
You must not listen to them.
118
00:06:46,833 --> 00:06:48,033
Should I close my eyes too?
119
00:06:48,834 --> 00:06:51,334
When Scott and Ramsey arrived
here we only got the right thing.
120
00:06:51,735 --> 00:06:53,635
Now it seems that there is a lot of money.
121
00:06:53,936 --> 00:06:54,936
And you almost doubled the pack.
122
00:06:55,137 --> 00:06:56,837
I told you that that group came from Santa Fe.
123
00:06:57,738 --> 00:07:00,238
Only two days after
I've lost 50 heads.
124
00:07:00,239 --> 00:07:01,939
And Scott and Ramsey
were out all night.
125
00:07:02,740 --> 00:07:04,740
Matt, I think I like
to talk like this.
126
00:07:05,941 --> 00:07:07,141
But since those
two arrived here,
127
00:07:06,842 --> 00:07:07,842
You have been different.
128
00:07:08,443 --> 00:07:09,943
It has been different between us.
129
00:07:11,544 --> 00:07:14,044
Well darling, they're leaving.
Jedd just told me.
130
00:07:14,945 --> 00:07:15,945
Did he say why?
131
00:07:15,946 --> 00:07:16,446
Do not.
132
00:07:17,947 --> 00:07:18,947
Maybe you can tell me.
133
00:07:20,248 --> 00:07:21,248
They told me they are going ..
134
00:07:21,249 --> 00:07:22,249
He listened well.
135
00:07:22,346 --> 00:07:23,346
Eh... Wait a minute.
136
00:07:23,847 --> 00:07:24,847
What happened to his face?
137
00:07:25,848 --> 00:07:26,848
I'm curious.
138
00:07:27,449 --> 00:07:28,449
What happened to his face?
139
00:07:28,650 --> 00:07:30,650
Just keep your nose
out of my affairs.
140
00:07:30,651 --> 00:07:32,651
I told him that that
mare was not good.
141
00:07:33,152 --> 00:07:34,152
Go to saddle her.
142
00:07:38,753 --> 00:07:39,753
Good thank you.
143
00:07:40,154 --> 00:07:41,854
Goodbye, -Good bye, Jedd.
144
00:07:44,555 --> 00:07:45,155
Jedd.
145
00:07:46,156 --> 00:07:47,856
Wait a minute, I'll go with you.
146
00:07:48,557 --> 00:07:49,057
All right.
147
00:07:50,558 --> 00:07:51,558
Why?.
148
00:07:51,659 --> 00:07:53,659
I want to be close so that
everything goes well.
149
00:07:53,760 --> 00:07:56,260
You will not make such a long ride
so late in the day, will you?
150
00:07:56,361 --> 00:07:57,361
Accompanied a part.
151
00:07:58,362 --> 00:07:59,362
I do not mind riding in the night.
152
00:07:59,963 --> 00:08:02,563
Matt... Please.
Do not.
153
00:08:03,064 --> 00:08:07,764
I think it's the best, I have not
finished talking to Jedd and Ramsey.
154
00:08:11,065 --> 00:08:14,665
Mama... Mama, I hit
my knee, there...
155
00:08:29,066 --> 00:08:30,866
If you look at it you can
see it as clear as day.
156
00:08:31,467 --> 00:08:34,267
In all cases of theft,
the prints end there.
157
00:08:34,268 --> 00:08:36,268
And the closest place
is Matt Jessop.
158
00:08:36,469 --> 00:08:37,869
Hello Kernay, how are you?
159
00:08:38,070 --> 00:08:39,370
The mail has just arrived,
160
00:08:39,571 --> 00:08:40,571
And this was marked urgent.
161
00:08:40,672 --> 00:08:42,172
Thank you, do not you want to sit down?
162
00:08:42,173 --> 00:08:44,673
No, the store is not serviced alone.
163
00:08:46,674 --> 00:08:48,474
Well Lou, did you leave the ranch?
164
00:08:49,275 --> 00:08:49,775
Do not.
165
00:08:49,776 --> 00:08:52,276
It seems that lately you spend a lot
of your time sitting around here.
166
00:08:52,377 --> 00:08:54,877
Lou fulfills its civic
responsibility.
167
00:08:54,878 --> 00:08:57,878
Like almost everyone in... Oasis.
168
00:08:59,579 --> 00:09:01,379
True spirit of public service.
169
00:09:01,980 --> 00:09:04,380
You have no right to make such
suggestions to this Committee.
170
00:09:04,481 --> 00:09:06,481
We work to protect
people like you
171
00:09:06,482 --> 00:09:09,482
Lou, how much it calms me to listen to you.
172
00:09:12,583 --> 00:09:13,583
He is an insolent fool.
173
00:09:14,084 --> 00:09:15,484
He and Jessop, two
at the same time.
174
00:09:16,085 --> 00:09:18,785
I have a letter from a friend in
the Capital of the territory.
175
00:09:19,686 --> 00:09:22,186
That path is the one you must follow, Frank.
176
00:09:22,087 --> 00:09:23,587
That's where you'll be someday.
177
00:09:23,788 --> 00:09:27,288
Men like you, with your
education getting things done.
178
00:09:27,589 --> 00:09:29,289
You would be a good governor.
179
00:09:29,390 --> 00:09:30,790
That is very flattering,
180
00:09:30,791 --> 00:09:33,291
and looking back, nothing
further from my thoughts.
181
00:09:33,392 --> 00:09:37,092
In fact if I thought someone
saw my work in this Committee,
182
00:09:37,093 --> 00:09:39,093
as the support stone for
personal ambitions.
183
00:09:39,094 --> 00:09:40,594
unfortunately I would retire.
184
00:09:41,295 --> 00:09:43,795
Well, you're so bright,
you'd be a great governor.
185
00:09:50,096 --> 00:09:52,596
Well, this tells me everything
I need to know about Jessop.
186
00:09:53,597 --> 00:09:55,097
Maybe Matt did not notice.
187
00:09:55,698 --> 00:09:58,298
Yes, that is true of course,
and we must be fair.
188
00:09:59,199 --> 00:10:02,199
But it is not irrational to assume
that he knew what was happening.
189
00:10:02,200 --> 00:10:03,700
on his own...
190
00:10:04,801 --> 00:10:06,301
Hi Dan, nice to see you.
191
00:10:06,302 --> 00:10:07,902
We were about to
choose the Committee.
192
00:10:08,903 --> 00:10:09,403
What happens?.
193
00:10:09,804 --> 00:10:11,804
Dan's son, Jimmy.
he has been injured
194
00:10:13,105 --> 00:10:14,205
Sit down, Dan.
195
00:10:19,206 --> 00:10:20,206
As a step?
196
00:10:21,007 --> 00:10:22,007
Horse thieves.
197
00:10:24,008 --> 00:10:26,208
They came to steal in our pack.
198
00:10:26,509 --> 00:10:27,509
He was shot.
199
00:10:28,410 --> 00:10:29,410
And they escaped.
200
00:10:30,311 --> 00:10:31,311
I heard the shots.
201
00:10:32,412 --> 00:10:34,212
I found him dying.
202
00:10:36,313 --> 00:10:37,813
He named the killers.
203
00:10:37,914 --> 00:10:39,714
He mentioned Ramsey's name.
204
00:10:40,215 --> 00:10:41,215
He said something else.
205
00:10:42,516 --> 00:10:43,916
But I could not understand it.
206
00:10:44,017 --> 00:10:45,017
Other names maybe.
207
00:10:46,118 --> 00:10:46,518
I think.
208
00:10:48,819 --> 00:10:51,619
I felt pain, a horrible pain.
209
00:10:54,120 --> 00:10:55,620
It seems we've waited too long.
210
00:10:55,921 --> 00:10:57,421
What time did it happen?.
211
00:10:57,522 --> 00:10:58,522
As at 02:00.
212
00:10:58,923 --> 00:11:00,323
A boy of 16 years.
213
00:11:01,024 --> 00:11:03,924
Luke, notify all the
members of the Committee,
214
00:11:04,525 --> 00:11:06,525
We will meet at Dan's house.
215
00:11:06,526 --> 00:11:09,526
Craw picks up two men and
goes to Jessop's ranch.
216
00:11:10,227 --> 00:11:11,227
Maybe they retraced
their steps ..
217
00:11:12,028 --> 00:11:13,528
If not, see you at Dan's house.
218
00:11:13,628 --> 00:11:14,628
And if Jessop is there.
219
00:11:15,579 --> 00:11:17,079
Bring him too.
220
00:11:17,929 --> 00:11:19,729
Arrest Matt Jessop.
221
00:11:19,730 --> 00:11:20,730
But....
222
00:11:20,731 --> 00:11:23,231
Dan, I'm sorry to say that the
Committee has indications
223
00:11:23,232 --> 00:11:25,732
that Jessop is as involved
as the other two.
224
00:11:27,033 --> 00:11:28,033
Do not tolerate any resistance.
225
00:11:28,334 --> 00:11:30,234
I sure want it.
226
00:11:31,035 --> 00:11:32,035
Let's move on.
227
00:11:32,636 --> 00:11:35,636
Come on Dan, let's go home.
228
00:11:37,437 --> 00:11:40,437
Mom why do not you
make me an apple pie.
229
00:11:40,438 --> 00:11:41,438
No, of cranberry.
230
00:11:42,239 --> 00:11:43,639
Apple -Arrian.
231
00:11:56,341 --> 00:11:57,841
Check the barn and the pen.
232
00:12:12,743 --> 00:12:13,743
Where is Matt ?.
233
00:12:13,844 --> 00:12:15,444
Not here.
234
00:12:23,545 --> 00:12:25,545
Please, what's wrong?
235
00:12:26,546 --> 00:12:28,646
Matt went out with Scott and Ramsey, did not he?
236
00:12:29,253 --> 00:12:30,753
Why?. Why are you looking for it?
237
00:12:30,754 --> 00:12:33,054
Dan Morris's boy was shot
and killed this afternoon.
238
00:12:34,655 --> 00:12:35,655
Do not.
239
00:12:37,356 --> 00:12:38,356
Oh... Jimmy.
240
00:12:38,765 --> 00:12:40,265
He mentioned names before he died.
241
00:12:43,766 --> 00:12:46,166
Not Matt.
Matt could not be with them.
242
00:12:46,967 --> 00:12:48,467
He went to supervise
Farst Riddick.
243
00:12:49,568 --> 00:12:51,568
If Jimmy mentioned Matt, he was wrong.
244
00:12:51,569 --> 00:12:54,069
Nobody thinks I was wrong, Mrs. Jessop.
245
00:12:58,170 --> 00:13:00,170
I waited. You can not....
246
00:13:01,071 --> 00:13:02,071
Not here.
247
00:13:02,073 --> 00:13:03,173
Not down here either.
248
00:13:13,473 --> 00:13:13,973
Matt.
249
00:13:16,674 --> 00:13:17,174
No Matt
250
00:13:40,084 --> 00:13:40,584
Matt.
251
00:13:41,086 --> 00:13:41,586
Yes.
252
00:13:43,987 --> 00:13:44,987
Where were you?.
253
00:13:44,988 --> 00:13:46,188
A long ride for nothing.
254
00:13:46,189 --> 00:13:47,189
the horses were on two sides.
255
00:13:47,490 --> 00:13:49,390
Riding back does not take that long.
256
00:13:49,491 --> 00:13:50,491
Penny threw a horseshoe.
257
00:13:51,192 --> 00:13:52,192
Look at your face What happened?
258
00:13:53,293 --> 00:13:54,593
The view must be tremendous.
259
00:13:55,594 --> 00:13:57,094
I'll tell you a little later.
I'm hungry
260
00:13:59,395 --> 00:14:00,395
Matt, are you alone?
261
00:14:01,796 --> 00:14:03,896
I'm sure I'm alone
Why what happened?.
262
00:14:07,097 --> 00:14:08,597
Cole and two other
men came here.
263
00:14:09,998 --> 00:14:11,298
I thought he had solved that.
264
00:14:11,998 --> 00:14:14,998
They were looking for
Scott, Ramsey, and you.
265
00:14:15,499 --> 00:14:16,499
Why?.
266
00:14:18,300 --> 00:14:20,800
Jimmy mentioned the man who
shot him before he died.
267
00:14:21,001 --> 00:14:22,001
Jimmy Morris
268
00:14:24,802 --> 00:14:27,802
You mean someone shot Dan's boy,
269
00:14:28,103 --> 00:14:29,603
Matt you should not go with them.
270
00:14:29,904 --> 00:14:30,804
Jimmy mentioned me?
271
00:14:31,405 --> 00:14:32,405
That's what Cole says.
272
00:14:33,006 --> 00:14:34,506
They are looking for everyone.
Surely they will return.,
273
00:14:34,708 --> 00:14:36,308
Matt, you can not stay here.
274
00:14:36,908 --> 00:14:37,908
Wait a minute.
275
00:14:39,509 --> 00:14:41,009
You will not believe that I was with them.
276
00:14:41,610 --> 00:14:44,110
But you left with them,
you were out all night.
277
00:14:44,111 --> 00:14:45,911
In any case, it does not
matter what I think.
278
00:14:46,112 --> 00:14:47,612
But if it matters to me.
279
00:14:48,413 --> 00:14:51,213
So it seems, you think
the same as the others.
280
00:14:53,614 --> 00:14:56,114
Matt told you yesterday, I do not
want to doubt you even for a second,
281
00:15:00,515 --> 00:15:02,015
You should not go back here.
282
00:15:04,316 --> 00:15:06,716
Martha,... open that door.
283
00:15:23,122 --> 00:15:23,722
Martha
284
00:15:24,923 --> 00:15:25,923
I was hoping I would not find you here.
285
00:15:26,524 --> 00:15:27,524
Where else could it be?
286
00:15:27,525 --> 00:15:29,025
Kernay, I did not expect that
kind of speech from you.
287
00:15:29,026 --> 00:15:31,026
I'm sorry, there's no
time for proper ways.
288
00:15:31,027 --> 00:15:32,527
The Committee has
worked all night.
289
00:15:32,528 --> 00:15:33,928
They took Scott and
Ramsey about an hour ago.
290
00:15:34,229 --> 00:15:36,229
They had 5 of Murray's
horses with them.
291
00:15:36,730 --> 00:15:39,630
They are lifting the gallows, the execution
will be perhaps in half an hour.
292
00:15:39,331 --> 00:15:40,831
Are not they going to come here?
293
00:15:41,733 --> 00:15:42,533
Immediately.
294
00:15:42,834 --> 00:15:45,234
Matt is accused of
robbery and murder.
295
00:15:45,235 --> 00:15:46,535
The same as the other two.
296
00:15:46,536 --> 00:15:48,136
Matt, I've been
trying to tell you.
297
00:16:00,437 --> 00:16:04,437
Kernay, do you think
I'm a horse thief?
298
00:16:05,238 --> 00:16:07,238
That I have something to do
with shooting Dan's boy.
299
00:16:08,039 --> 00:16:08,939
Well... me.
300
00:16:08,940 --> 00:16:09,940
You believe it, ehh.
301
00:16:10,341 --> 00:16:11,341
You in the same as the others.
302
00:16:11,342 --> 00:16:14,342
It's not what I want to believe,
but Ramsey said you were.
303
00:16:15,143 --> 00:16:16,143
Ramsey said that.
304
00:16:16,244 --> 00:16:17,144
And he swore it.
305
00:16:17,645 --> 00:16:19,145
He would not, even he would not.
306
00:16:19,446 --> 00:16:20,446
Oh yes, sure yes.
307
00:16:20,947 --> 00:16:23,447
But Jedd, Jedd Scott, can say
that I had nothing to do with it.
308
00:16:24,248 --> 00:16:27,248
Scott can not say anything,
they killed him in the fight.
309
00:16:36,549 --> 00:16:41,549
Martha, why did not you tell me
yesterday what Ramsey tried with you?
310
00:16:43,750 --> 00:16:44,950
You fought with him.
311
00:16:45,551 --> 00:16:47,551
And I hit her hard, and now
she wants to charge her.
312
00:16:48,752 --> 00:16:50,752
And Scott is not here
to confirm my plea.
313
00:16:51,953 --> 00:16:52,453
Matt...
314
00:16:54,154 --> 00:16:55,154
Forgive me.
315
00:16:56,055 --> 00:16:57,055
Nothing to forgive.
316
00:16:58,256 --> 00:17:00,256
I can see that he gave
many reasons to doubt.
317
00:17:03,157 --> 00:17:04,157
But Matt, time is running out.
318
00:17:04,458 --> 00:17:05,158
they want to hang you
319
00:17:05,459 --> 00:17:05,959
You have to go.
320
00:17:06,260 --> 00:17:07,760
Go... Go where.
321
00:17:08,161 --> 00:17:10,661
Anywhere, go to El
Paso, to the border.
322
00:17:10,962 --> 00:17:12,262
The children and I will follow you.
323
00:17:12,363 --> 00:17:14,463
Your horses are going to be tired,
you'll have half an hour's advantage.
324
00:17:16,064 --> 00:17:17,064
Matt you have to run away.
325
00:17:17,565 --> 00:17:19,565
Karney, I think I have
something to do with this.
326
00:17:19,566 --> 00:17:21,566
No, of course not Matt.
327
00:17:21,567 --> 00:17:22,767
But that is not the point.
328
00:17:22,768 --> 00:17:24,568
What difference can there be?
Every minute counts.
329
00:17:24,569 --> 00:17:25,569
Matt, do you hear me?
330
00:17:26,070 --> 00:17:27,570
Yes, I listen, I listen.
331
00:17:27,571 --> 00:17:29,571
Flees...
Flees...
332
00:17:29,572 --> 00:17:31,772
Run away if you are guilty,
run away if you are innocent.
333
00:17:31,773 --> 00:17:33,273
Run away, just run away.
334
00:17:33,274 --> 00:17:34,274
Just this time.
335
00:17:34,775 --> 00:17:36,275
That's. Just this time.
336
00:17:36,376 --> 00:17:38,076
I'm starting to run away now,
and I'll never stop doing it.
337
00:17:38,477 --> 00:17:40,277
The man only flees once.
338
00:17:41,578 --> 00:17:43,078
Karney stay here with
Martha and the children.
339
00:17:44,579 --> 00:17:45,579
What are you trying to do?
340
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
I'm going to meet you.
341
00:17:48,181 --> 00:17:49,181
Find them ?.
342
00:17:49,182 --> 00:17:50,182
For what?
343
00:17:50,383 --> 00:17:53,983
That will not prove anything to anyone.
You will only waste a life.
344
00:17:54,184 --> 00:17:56,284
Once they start hanging
they do not stop easily.
345
00:17:56,585 --> 00:17:58,085
Many of those men
are my friends.
346
00:17:58,086 --> 00:18:00,786
But they have already gone
far enough not to hang you.
347
00:18:00,787 --> 00:18:04,287
I could save my neck by running away, but
it seems I've lost almost everything.
348
00:18:04,288 --> 00:18:07,788
What can be worth more for a man
than his wife and children?
349
00:18:07,989 --> 00:18:12,389
Karney, stay with Martha and the boys, maybe
you can make her see what I want to say.
350
00:18:54,090 --> 00:18:56,590
Lower it
351
00:18:57,991 --> 00:19:01,491
Dan Murray, less than 24 hours
after your boy's death,
352
00:19:01,492 --> 00:19:03,592
two of his assassins
have been executed.
353
00:19:07,593 --> 00:19:09,593
We're going to make this
territory, our kind of place,
354
00:19:09,594 --> 00:19:11,094
for our kind of people.
355
00:19:12,295 --> 00:19:13,295
Now to catch Matt Jessop.
356
00:19:13,296 --> 00:19:14,596
It will not be necessary.
357
00:19:21,597 --> 00:19:22,597
I'm not armed.
358
00:19:23,898 --> 00:19:24,998
Matt Jessop is arrested.
359
00:19:27,099 --> 00:19:28,099
Under what charges.
360
00:19:28,100 --> 00:19:29,600
Theft of horses and murder.
361
00:19:32,101 --> 00:19:33,601
I think I'll need a good lawyer.
362
00:19:34,502 --> 00:19:35,502
Keep your hands
363
00:19:38,603 --> 00:19:39,603
There will be no lawyer.
364
00:19:39,904 --> 00:19:40,904
No trial.
365
00:19:41,705 --> 00:19:43,205
You are guilty, Matt
Jessop and we all know it.
366
00:19:46,106 --> 00:19:46,606
All of you?
367
00:19:49,207 --> 00:19:50,707
You are a privileged man, Mr. Hale.
368
00:19:50,708 --> 00:19:56,208
Police... judge... sworn...
executioner.
369
00:19:57,209 --> 00:19:58,709
A kind of one-person government.
370
00:19:59,410 --> 00:20:00,710
Does not the accused have any rights?
371
00:20:01,311 --> 00:20:03,811
You will have the same right that you
and your friends gave him Jimmy Morris.
372
00:20:05,912 --> 00:20:07,912
I'm sorry about your boy, Dan.
373
00:20:09,113 --> 00:20:10,613
Come on, let's find the rope.
374
00:20:11,014 --> 00:20:12,014
We're wasting time.
375
00:20:12,015 --> 00:20:14,115
What I have to say will be fast.
376
00:20:15,216 --> 00:20:16,216
I'm innocent.
377
00:20:17,317 --> 00:20:18,817
Unless they want to hang a man
378
00:20:18,818 --> 00:20:19,818
wrong with a friend.
379
00:20:19,819 --> 00:20:22,419
That friend said you were
with them all the time.
380
00:20:22,420 --> 00:20:23,520
Ramsey was no friend of mine.
381
00:20:23,521 --> 00:20:24,521
He lied to get revenge.
382
00:20:25,922 --> 00:20:28,122
Will they hang me by the word
of a confessed murderer?
383
00:20:29,223 --> 00:20:31,423
Dan, did your son mention me?
384
00:20:33,624 --> 00:20:35,624
We all know how he
fought this Committee.
385
00:20:36,125 --> 00:20:37,625
Now it is explained why.
386
00:20:37,626 --> 00:20:40,626
This if it is.
Yes now.
387
00:20:42,027 --> 00:20:45,027
They have to hang me because I opposed
FranK Hale and his Committee.
388
00:20:46,528 --> 00:20:48,328
Because I said again and again,
389
00:20:49,029 --> 00:20:50,029
simple and clear.
390
00:20:50,030 --> 00:20:52,030
that this was a twisted
way of using the Law.
391
00:20:52,031 --> 00:20:53,031
Upload it to the horse.
392
00:20:54,732 --> 00:20:56,732
Do you really want to
hang me without a trial?
393
00:20:57,033 --> 00:20:59,733
Is it just that Hale
surely wants me dead?
394
00:21:00,534 --> 00:21:02,034
And all of you are
afraid to talk.
395
00:21:03,135 --> 00:21:04,635
They prefer me to tell them
what they have to think.
396
00:21:07,336 --> 00:21:08,836
Close your lying mouth.
397
00:21:15,937 --> 00:21:19,037
Sinclair, get away from
Harold or shoot Hale.
398
00:21:20,038 --> 00:21:22,038
I'm with you, Matt.
You were right not to escape.
399
00:21:22,039 --> 00:21:23,039
Martha and the boys.
400
00:21:23,640 --> 00:21:24,740
Safe at home.
401
00:21:24,741 --> 00:21:27,241
On behalf of this Committee I
order you to lower that weapon.
402
00:21:27,842 --> 00:21:29,842
Stop interfering in what
does not concern you.
403
00:21:29,843 --> 00:21:30,843
That's where he's wrong, Hale.
404
00:21:30,844 --> 00:21:33,244
And it was also where I made the mistake
of thinking that I could close my eyes.
405
00:21:33,245 --> 00:21:34,745
because what you did
did not affect me.
406
00:21:35,046 --> 00:21:37,946
What you have done
here Hale is u...
407
00:21:41,147 --> 00:21:41,947
Do not Hale.
408
00:21:45,148 --> 00:21:46,148
Thanks, Karney.
409
00:21:48,149 --> 00:21:49,649
Now I guess they're
going to hang me.
410
00:21:50,150 --> 00:21:51,750
because I'm as guilty as Matt.
411
00:21:51,751 --> 00:21:53,751
Guilty of trying to stop
this wormy Committee.
412
00:21:54,452 --> 00:21:55,452
Put the rope around your neck.
413
00:21:58,553 --> 00:22:00,553
Where is mine?
Maybe they run out of ropes.
414
00:22:03,754 --> 00:22:06,554
As I am denied a lawyer
and a jury trial,
415
00:22:07,855 --> 00:22:10,355
I want to be sure that it is the
whole Committee that hangs up on me,
416
00:22:10,956 --> 00:22:11,956
and not only you
417
00:22:12,457 --> 00:22:13,457
Is not that obvious?
418
00:22:13,458 --> 00:22:16,058
We all agreed that you were just
as guilty as Scott and Ramsey.
419
00:22:15,759 --> 00:22:17,259
If that is true.
420
00:22:18,460 --> 00:22:20,760
You lose nothing by
submitting it to a vote.
421
00:22:20,761 --> 00:22:21,261
All right.
422
00:22:21,862 --> 00:22:24,362
There is some man here who
refuses to hang this man
423
00:22:24,363 --> 00:22:26,363
for horse theft and murder.
424
00:22:37,364 --> 00:22:38,364
As I said, unanimous.
425
00:22:38,365 --> 00:22:39,565
It must be a secret ticket.
426
00:22:39,566 --> 00:22:40,566
We've had enough...
427
00:22:40,567 --> 00:22:42,667
A secret ballot ensures
that men express themselves
428
00:22:42,668 --> 00:22:44,168
No fear of joining
Matt with the knot.
429
00:22:44,169 --> 00:22:45,169
Kernay is correct.
430
00:22:45,670 --> 00:22:46,770
I ask that we vote in secret.
431
00:22:47,271 --> 00:22:50,871
Allison, maybe you have
time but we are busy.
432
00:22:50,772 --> 00:22:51,772
The life of a man is at stake.
433
00:22:52,273 --> 00:22:53,773
I can spend another minute.
434
00:22:53,774 --> 00:22:56,674
I'm with Bill, let's
make it a secret vote.
435
00:23:01,675 --> 00:23:02,275
All right.
436
00:23:02,876 --> 00:23:03,876
How do we vote?
437
00:23:03,877 --> 00:23:09,877
We will put rods in a hat,
short to hang it, not long.
438
00:23:09,878 --> 00:23:12,378
I ask Dan Murray to count the votes.
439
00:23:49,679 --> 00:23:52,779
Four Short, Four Long.
440
00:23:54,280 --> 00:23:55,780
You did not vote, Don.
441
00:23:55,781 --> 00:23:56,781
Do not.
442
00:23:59,500 --> 00:24:02,500
Long vote .. Let him go.
443
00:24:04,901 --> 00:24:09,001
This is shameful, this Committee has
lost the vision of its clear duty.
444
00:24:09,602 --> 00:24:12,002
Jessop must die, since we do
not have open alternatives.
445
00:24:13,103 --> 00:24:15,103
I order you to carry
out this execution,
446
00:24:15,104 --> 00:24:17,104
or accept my resignation from this Committee.
447
00:24:17,605 --> 00:24:18,605
Hale you lost
448
00:24:18,606 --> 00:24:19,606
What is it waiting for?
449
00:24:26,207 --> 00:24:27,207
Come on.
450
00:24:27,908 --> 00:24:28,908
Please, give me your hand.
451
00:24:29,908 --> 00:24:39,908
aSa/2018
32954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.