Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:05,720
Hello. I'm Richard Ayoade.
2
00:00:05,720 --> 00:00:09,200
As the figurative head of the
ground-breaking series Gadget Man,
3
00:00:09,200 --> 00:00:12,360
I'm justly renowned for using
technology to take the terror
4
00:00:12,360 --> 00:00:13,960
out of modern life.
5
00:00:13,960 --> 00:00:17,760
Now I'm widening my already
considerable horizons to hack out
6
00:00:17,760 --> 00:00:21,040
the heebie-jeebies from travel.
7
00:00:21,040 --> 00:00:25,040
Although I view holidays as a wanton
haemorrhage of both time and coin,
8
00:00:25,440 --> 00:00:28,680
even I can be seduced by the
thought of fleeing these shores
9
00:00:28,680 --> 00:00:31,560
before the drizzle
dampens my shizzle.
10
00:00:31,560 --> 00:00:35,480
So I'm putting aside my innate
aversion to quitting my homestead
11
00:00:35,480 --> 00:00:39,240
and travelling to some of the most
attractive and, crucially, nearby
12
00:00:39,240 --> 00:00:43,240
tourist destinations known to man...
13
00:00:43,800 --> 00:00:47,040
..to reveal how, with
the teeniest outlay of bread,
14
00:00:47,040 --> 00:00:51,040
faff and effort, you can enjoy
one precious weekend away.
15
00:00:53,600 --> 00:00:57,600
This time - 48 hours amidst the
historical beauty of Istanbul.
16
00:00:58,880 --> 00:01:01,400
And as holiday costs are best halved
17
00:01:01,400 --> 00:01:05,400
I've employed comedian Adam Hills
to joint shoulder the burden.
18
00:01:06,440 --> 00:01:09,720
'We will experience new cuisines...'
It's fine.
19
00:01:09,720 --> 00:01:10,880
'..ancient wonders...'
20
00:01:10,880 --> 00:01:13,760
It calls for a brief
pause in glibness.
21
00:01:13,760 --> 00:01:15,640
'..and intense barbery...'
22
00:01:15,640 --> 00:01:17,200
Clench!
23
00:01:17,200 --> 00:01:21,200
'..as we claim to reveal how to
conduct the perfect weekend away
24
00:01:21,280 --> 00:01:23,600
'in this particular
segment of Turkey.'
25
00:01:23,600 --> 00:01:27,600
We're here, but should we have come?
26
00:01:32,240 --> 00:01:34,280
Istanbul can be reached
via the annual
27
00:01:34,280 --> 00:01:38,280
Venice Simplon-Orient-Express
train from Paris.
28
00:01:38,400 --> 00:01:39,880
Or if you're coming from Greece
29
00:01:39,880 --> 00:01:43,680
you could saddle up
on Cappadocian horseback.
30
00:01:43,680 --> 00:01:44,880
But because we've got
31
00:01:44,880 --> 00:01:46,760
a mile per minute quota to make up,
32
00:01:46,760 --> 00:01:50,760
we elect to fly.
33
00:01:51,040 --> 00:01:53,000
Have you been to Istanbul?
34
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
I've never been to Istanbul.
35
00:01:55,000 --> 00:01:58,560
It's one of those places that
sounds really exotic. Yes.
36
00:01:58,560 --> 00:02:01,760
It sounds...Turkish bazaars...
37
00:02:01,760 --> 00:02:04,920
and rugs, carpets. Yeah.
38
00:02:04,920 --> 00:02:06,720
I'm assuming there'll be
a lot of that.
39
00:02:06,720 --> 00:02:09,960
We're hopefully just going to go
to Dixons and try
40
00:02:09,960 --> 00:02:13,960
and do a compare and contrast
with the one near Rotherham.
41
00:02:17,120 --> 00:02:20,200
So why come to Istanbul at all?
42
00:02:20,200 --> 00:02:22,360
Istanbul - not Constantinople -
43
00:02:22,360 --> 00:02:25,520
is the eighth most popular tourist
destination in the world,
44
00:02:25,520 --> 00:02:28,680
and the only city on Earth that's
spread across two continents -
45
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
as opposed to non Earth-based
cities - straddling Europe and Asia.
46
00:02:32,280 --> 00:02:35,360
It's been the capital of four
of my all-time favourite empires -
47
00:02:35,360 --> 00:02:38,840
Latin, Roman, Byzantine and,
my personal soft spot,
48
00:02:38,840 --> 00:02:41,880
Ottoman - was once famous
for having a reassuringly
49
00:02:41,880 --> 00:02:44,880
world-beating 1,400 public toilets.
50
00:02:44,880 --> 00:02:48,000
And if you holiday efficiently,
costs can be contained.
51
00:02:48,000 --> 00:02:50,520
A budget weekend away here can be
52
00:02:50,520 --> 00:02:54,520
had for approx 135 per person.
53
00:02:54,720 --> 00:02:58,720
You go in, I'll go round this side.
Sure.
54
00:02:59,600 --> 00:03:03,360
But our first task on this schlep
is to find a place to bunk down.
55
00:03:03,360 --> 00:03:06,080
Ten million tourists
a year visit Istanbul,
56
00:03:06,080 --> 00:03:08,760
so the choice of hotel is vast.
57
00:03:08,760 --> 00:03:12,760
But to give the illusion of balance,
we've chosen the mid-price sub.
58
00:03:13,840 --> 00:03:16,840
Located in the said to be hip
and arty district of Karakoy,
59
00:03:16,840 --> 00:03:20,840
it's one of the cities "trendy"
hotels
60
00:03:21,360 --> 00:03:25,360
with lobby ornaments
that are "upcycled."
61
00:03:25,440 --> 00:03:27,200
It's a posh word for "scavenged."
62
00:03:27,200 --> 00:03:29,720
But nicely scavenged
in a loving way.
63
00:03:29,720 --> 00:03:31,960
There is something I have heard
about Istanbul
64
00:03:31,960 --> 00:03:34,160
is that it has become very trendy,
65
00:03:34,160 --> 00:03:36,200
and I think this is
one of those areas
66
00:03:36,200 --> 00:03:38,240
that is about to become very trendy.
67
00:03:38,240 --> 00:03:42,240
Well, let's see if we can
knock that on its head.
68
00:03:43,200 --> 00:03:46,400
Is that the most convenient
suitcase you could find?
69
00:03:46,400 --> 00:03:49,680
Yeah, I just chose the case
that fits my lifestyle...
70
00:03:49,680 --> 00:03:52,880
of trying to make everything
as awkward as possible.
71
00:03:52,880 --> 00:03:56,880
We've dropped our bags and
the night is already enclosing.
72
00:03:57,240 --> 00:04:00,480
And no attempt to holiday with
an Australian is possible
73
00:04:00,480 --> 00:04:03,400
without resorting to tired
national stereotypes,
74
00:04:03,400 --> 00:04:05,400
so I'm taking Adam Hills to a bar
75
00:04:05,400 --> 00:04:08,280
to try Istanbul's
national fire water.'
76
00:04:08,280 --> 00:04:12,280
Do take a seat because we're going
to try raki. Raki? Raki. OK.
77
00:04:12,880 --> 00:04:16,880
This is the drink that Turkey
is associated with.
78
00:04:17,080 --> 00:04:21,040
60 million litres
79
00:04:21,040 --> 00:04:22,880
are consumed annually.
80
00:04:22,880 --> 00:04:26,600
Now, bear in the mind, the
population of Turkey is 70 million.
81
00:04:26,600 --> 00:04:30,600
And some of those people
are children. Yes.
82
00:04:30,920 --> 00:04:34,920
It's called lion's milk. It turns
cloudy when mixed with water. Right.
83
00:04:36,080 --> 00:04:37,240
Serefe.
84
00:04:37,240 --> 00:04:40,880
Of Nottingham.
85
00:04:40,880 --> 00:04:43,240
Oh, I like that.
That's idiosyncratic.
86
00:04:43,240 --> 00:04:46,560
Little bit of, almost like vodka...
87
00:04:46,560 --> 00:04:48,120
aniseed, liquorice.
88
00:04:48,120 --> 00:04:51,600
There's more to come. Really?
It's over this way.
89
00:04:51,600 --> 00:04:55,600
Just neck it.
90
00:04:56,520 --> 00:04:59,920
Our cultural tourism must now
career into foodstuffs
91
00:04:59,920 --> 00:05:03,920
because after a "big night"
92
00:05:04,160 --> 00:05:06,880
the Turks extol the virtues of...
93
00:05:06,880 --> 00:05:10,680
tripe soup.
94
00:05:10,680 --> 00:05:14,680
Sheep's stomach is boiled in milky
water then flavoured with garlic,
95
00:05:15,280 --> 00:05:17,520
chilli, black pepper, salt, vinegar,
96
00:05:17,520 --> 00:05:21,200
and a blend of local spices.
97
00:05:21,200 --> 00:05:25,200
This is volcanic rock from the
original series of Star Trek.
98
00:05:26,680 --> 00:05:29,760
I wish I could keep some of it
on my spoon, it keeps falling off.
99
00:05:29,760 --> 00:05:33,760
There we go. Here we go.
100
00:05:38,080 --> 00:05:40,560
It's fine. Um...
101
00:05:40,560 --> 00:05:42,520
ADAM COUGHS
102
00:05:42,520 --> 00:05:45,440
I'm going to say this is too Turkish.
We've gone too far...
103
00:05:45,440 --> 00:05:49,120
We've gone too Turkish.
That's sounds like your safe term -
104
00:05:49,120 --> 00:05:50,760
"too Turkish".
105
00:05:50,760 --> 00:05:54,760
In the bedroom, yes, that is how
my wife knows we've gone too far.
106
00:05:57,040 --> 00:06:01,000
"Lights on.
It's become too Turkish."
107
00:06:01,000 --> 00:06:04,440
ADAM LAUGHS
108
00:06:04,440 --> 00:06:06,040
What am I doing? I had...
109
00:06:06,040 --> 00:06:09,280
I tasted it. Why did I have a second
taste - I've tasted this?!
110
00:06:09,280 --> 00:06:11,280
LAUGHING: I know!
111
00:06:11,280 --> 00:06:15,040
I'm going to have more as well,
cos maybe it grows on you.
112
00:06:15,040 --> 00:06:18,440
So, you've had a big night,
you've had way too much raki...
113
00:06:18,440 --> 00:06:20,280
What do you want to bring you down?
114
00:06:20,280 --> 00:06:23,840
Maybe this can only be truly enjoyed
115
00:06:23,840 --> 00:06:26,640
if you've had
a certain quantity of raki.
116
00:06:26,640 --> 00:06:30,640
I think any food that requires you
to be drunk should be reassessed.
117
00:06:31,600 --> 00:06:34,720
That is not how you get
Michelin stars.
118
00:06:34,720 --> 00:06:38,200
Too Turkish.
119
00:06:38,200 --> 00:06:41,080
And now, with a gutful of
raki and tripe,
120
00:06:41,080 --> 00:06:45,080
we must attempt to get some REM.
121
00:06:45,840 --> 00:06:49,560
Day two begins with clear heads
and a desire to straddle as much
122
00:06:49,560 --> 00:06:53,560
Turkish square footage as poss
in the minimum of time.
123
00:06:53,720 --> 00:06:57,720
The fastest way to take in the city
sights is from the River Bosphorus.
124
00:06:57,920 --> 00:07:00,600
Most people do this
by a standard boat tour.
125
00:07:00,600 --> 00:07:02,920
But because Adam
aggressively insisted,
126
00:07:02,920 --> 00:07:04,320
I've booked a yacht,
127
00:07:04,320 --> 00:07:08,320
allowing us to be in Turkey
AND a yacht at the same time.
128
00:07:10,120 --> 00:07:14,120
Look, here's the thing -
this is Asia and that is Europe,
129
00:07:14,400 --> 00:07:18,080
and this is the only city in
the world that straddles the two.
130
00:07:18,080 --> 00:07:21,080
Does that mean that any song
written on that side of the river
131
00:07:21,080 --> 00:07:23,240
cannot be entered in the
Eurovision Song Contest?
132
00:07:23,240 --> 00:07:26,720
That's one of
the many terrible things
133
00:07:26,720 --> 00:07:30,120
about being on that side
of the river. It must be.
134
00:07:30,120 --> 00:07:33,160
Our restrictive schedule permits
only the briefest of landings
135
00:07:33,160 --> 00:07:37,160
in Asia, giving us just enough time
to reboot a holiday ritual.
136
00:07:37,720 --> 00:07:40,800
OK, I'm going to send
a postcard now.
137
00:07:40,800 --> 00:07:43,280
How? From the phone. Of course!
138
00:07:43,280 --> 00:07:46,960
I'm going to select this app,
we take a photo of ourselves...
139
00:07:46,960 --> 00:07:50,840
in this manner,
with the modern gesture.
140
00:07:50,840 --> 00:07:52,000
Here we go.
141
00:07:52,000 --> 00:07:55,720
We send the photo,
select the address,
142
00:07:55,720 --> 00:07:58,480
and hit send. And it will be sent
as a physical postcard?
143
00:07:58,480 --> 00:08:00,160
It's sending. It's done.
144
00:08:00,160 --> 00:08:04,160
It's both instant and
technologically up to date,
145
00:08:04,240 --> 00:08:06,640
and yet old-fashioned
at the same time.
146
00:08:06,640 --> 00:08:10,480
Yes, it's got an up-to-the-minute
redundancy.
147
00:08:10,480 --> 00:08:14,480
With Asia but fleetingly sampled,
we must return to Europe.
148
00:08:15,720 --> 00:08:18,200
And, in order to offset
our yacht costs,
149
00:08:18,200 --> 00:08:21,640
we're chugging back
on a public ferry.
150
00:08:21,640 --> 00:08:25,640
So this individual journey - 84p
per person on the Istanbulkart.
151
00:08:27,880 --> 00:08:31,800
I can also go on a tram. I can go on
the bus. I can go on the subway,
152
00:08:31,800 --> 00:08:35,000
which goes up and then there's
a counter train going down. Yeah.
153
00:08:35,000 --> 00:08:37,680
The ferry is a cost-effective joy.
154
00:08:37,680 --> 00:08:41,680
84p allows a bod to see three of
Istanbul's biggest attractions -
155
00:08:42,120 --> 00:08:44,320
the Blue Mosque, Hagia Sophia
156
00:08:44,320 --> 00:08:47,800
and Topkapi Palace without having
to waste valuable time
157
00:08:47,800 --> 00:08:49,400
actually visiting them.
158
00:08:49,400 --> 00:08:51,240
Bang, done.
159
00:08:51,240 --> 00:08:54,360
You've just covered it all in
a second. Brutally efficient.
160
00:08:54,360 --> 00:08:58,360
I'm now wondering why Duran Duran
didn't film any videos on a ferry.
161
00:08:58,640 --> 00:09:02,000
Idiocy is the answer.
Why didn't Bryan Ferry?
162
00:09:02,000 --> 00:09:05,160
That would have made even more sense.
I think he was trying to get away
163
00:09:05,160 --> 00:09:07,240
from the whole haulage ship image
164
00:09:07,240 --> 00:09:11,240
that he'd built up
in the early '70s.
165
00:09:11,280 --> 00:09:14,680
And now, with our feet
back on European soil,
166
00:09:14,680 --> 00:09:17,040
our drama only part way played out,
167
00:09:17,040 --> 00:09:20,520
convention dictates we must pause
and celebrate other ways
168
00:09:20,520 --> 00:09:23,200
to part us from our earnings.
169
00:09:23,200 --> 00:09:27,200
Still to come - our Istanbul
odyssey continues with grooming...
170
00:09:27,680 --> 00:09:30,040
You look more terrified than
I've ever seen you.
171
00:09:30,040 --> 00:09:31,800
..fortune telling...
172
00:09:31,800 --> 00:09:33,440
That's a bad cup.
173
00:09:33,440 --> 00:09:35,000
..and man-on-man manipulation.
174
00:09:35,000 --> 00:09:42,000
Oh! Wow!
175
00:09:47,920 --> 00:09:50,160
'Comedian Adam Hills and me,
176
00:09:50,160 --> 00:09:52,320
'nasal non-event Richard Ayoade,
177
00:09:52,320 --> 00:09:56,320
'are attempting to cajole you
through the perfect Turkish weekend.
178
00:09:57,400 --> 00:09:59,640
'We've voyaged between
two continents
179
00:09:59,640 --> 00:10:02,400
'and partaken of new fares.'
180
00:10:02,400 --> 00:10:04,360
Too Turkish.
181
00:10:04,360 --> 00:10:07,960
'But we need to sharpen up
before we hit the streets.
182
00:10:07,960 --> 00:10:10,320
'Turkey is so famous for its barbers
183
00:10:10,320 --> 00:10:14,320
'that in London, a Turkish shave
is a lavish splash-out.
184
00:10:15,120 --> 00:10:19,120
'But in Turkey, many people shave
every day, and I'm joining them.
185
00:10:20,520 --> 00:10:24,280
'Foreseeing the universal holiday
problem of the linguistic laziness
186
00:10:24,280 --> 00:10:26,920
'of the non-English,
I've tooled up with tech.'
187
00:10:26,920 --> 00:10:30,920
I would like a shave and my friend
would like a haircut.
188
00:10:32,120 --> 00:10:36,120
I would also like to know the price.
189
00:10:38,320 --> 00:10:42,320
ELECTRONIC VOICE IN TURKISH:
190
00:10:49,560 --> 00:10:52,880
OK, that's not gone
into the system here.
191
00:10:52,880 --> 00:10:56,880
Sorry, it's now translating this
conversation. Me... OK? Hair.
192
00:10:57,920 --> 00:11:00,800
Him...razor, throat.
193
00:11:00,800 --> 00:11:03,480
Good. Yeah.
194
00:11:03,480 --> 00:11:06,440
What I like is that he hasn't even
asked what you want.
195
00:11:06,440 --> 00:11:08,560
ADAM LAUGHS
196
00:11:08,560 --> 00:11:10,440
He knows what you need.
197
00:11:10,440 --> 00:11:13,040
What's Turkish for a "trim"?
198
00:11:13,040 --> 00:11:16,080
I'm going to see what "skinhead"
translates as.
199
00:11:16,080 --> 00:11:20,080
'Thus far, prog neg. But Anand won't
leave this cake top without cherry.'
200
00:11:22,360 --> 00:11:24,840
Oh, hey, there. Hey, there.
What the...?
201
00:11:24,840 --> 00:11:27,960
'Anand assures us that ancient
Turkish belief insists that hair
202
00:11:27,960 --> 00:11:31,520
'is alive and therefore logic
dictates that burning it
203
00:11:31,520 --> 00:11:33,160
'is more humane than cutting it.'
204
00:11:33,160 --> 00:11:34,920
There's no...
205
00:11:34,920 --> 00:11:38,920
I can smell my own ear hair. That's
a sentence I've never said before.
206
00:11:39,640 --> 00:11:42,040
That was like a Robert Duvall smell.
207
00:11:42,040 --> 00:11:46,040
OK? Ah, beautiful. Yep.
208
00:11:47,560 --> 00:11:50,720
You look more terrified than
I've ever seen you. Mm-hm.
209
00:11:50,720 --> 00:11:54,720
Is that a good description of how
you're feeling right now? Mm...
210
00:11:55,000 --> 00:11:58,840
This app, by the way, is remarkably
sensitive, because it now seems
211
00:11:58,840 --> 00:12:02,840
to be translating everything that the
men outside are saying as well.
212
00:12:05,400 --> 00:12:07,560
Seems like the man
with the moustache said,
213
00:12:07,560 --> 00:12:11,560
"I can't believe Barry's
pretending to be a barber again."
214
00:12:14,000 --> 00:12:15,600
Oh! Yeah.
215
00:12:15,600 --> 00:12:18,320
Yeah, you do feel that.
216
00:12:18,320 --> 00:12:20,920
For the rest of our lives,
we'll always know that
217
00:12:20,920 --> 00:12:23,880
we have smelled each other's
burning ear hair.
218
00:12:23,880 --> 00:12:26,200
This is excellent.
219
00:12:26,200 --> 00:12:28,880
APP TRANSLATES
220
00:12:28,880 --> 00:12:32,880
THEY LAUGH
221
00:12:33,360 --> 00:12:37,360
'Onwards to more Turkish
traditions.
222
00:12:37,360 --> 00:12:40,040
'Turkish coffee, which is made
unfiltered by boiling
223
00:12:40,040 --> 00:12:43,280
'ground up beans in water,
is world famous.
224
00:12:43,280 --> 00:12:47,040
'And after it is drunk, fortune
tellers oft scrape through the dregs
225
00:12:47,040 --> 00:12:49,280
'to hazard highly suspect
predictions
226
00:12:49,280 --> 00:12:52,760
'of what fate may befall you.
227
00:12:52,760 --> 00:12:56,760
'Tellers like Ilin perform in
countless city centre cafes.'
228
00:12:57,160 --> 00:12:58,760
If it's terrible news...
229
00:12:58,760 --> 00:13:01,200
SHE LAUGHS
..tell me.
230
00:13:01,200 --> 00:13:05,200
Oh, you want it?
Straight out, tell me. OK. OK.
231
00:13:07,840 --> 00:13:10,320
So I see here the shape of a man.
232
00:13:10,320 --> 00:13:12,280
Right. It's probably you.
233
00:13:12,280 --> 00:13:15,360
And you're gonna
jump into something...
234
00:13:15,360 --> 00:13:19,360
OK. ..unexpectedly, like a new job,
for instance, or a new life.
235
00:13:19,520 --> 00:13:22,600
Something new? Yeah.
But it's a good thing. OK.
236
00:13:22,600 --> 00:13:25,560
But nothing bad?
237
00:13:25,560 --> 00:13:29,560
Uh...there is one chronic
topic in your life.
238
00:13:30,000 --> 00:13:33,920
Chronic? Chronic topic. It's gonna
be important in the near future.
239
00:13:33,920 --> 00:13:35,920
Do you have any health problems?
240
00:13:35,920 --> 00:13:37,960
My life is a health problem.
241
00:13:37,960 --> 00:13:39,840
THEY LAUGH
242
00:13:39,840 --> 00:13:43,600
OK, I'll turn mine. How's that,
is that ready? Yes, that's right.
243
00:13:43,600 --> 00:13:47,360
Can I say, please don't give him
loads of good news.
244
00:13:47,360 --> 00:13:51,360
Cos I will just feel terrible. OK.
Stick in a couple of bad ones. OK.
245
00:13:51,680 --> 00:13:54,200
Thanks(!) No, I'm joking.
246
00:13:54,200 --> 00:13:57,400
I will start...
247
00:13:57,400 --> 00:14:01,000
That looks too dark. I'm worried now.
That's a bad cup.
248
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
You will have a very romantic
meeting with your wife. Right.
249
00:14:05,520 --> 00:14:07,960
That's very nice.
250
00:14:07,960 --> 00:14:11,080
We've got a young baby, so that
hasn't happened for a while. Wow.
251
00:14:11,080 --> 00:14:13,640
Well, it was worth
booking that Novotel.
252
00:14:13,640 --> 00:14:15,640
ADAM LAUGHS
253
00:14:15,640 --> 00:14:18,440
It costs, but you can't put
a price on romance.
254
00:14:18,440 --> 00:14:22,440
Well, you can. It is 179
for the superior suite.
255
00:14:23,800 --> 00:14:27,160
'Oddly spooked, but lacking facts,
we must move on.
256
00:14:27,160 --> 00:14:31,160
'I must urgently investigate the
unfathomable tradition of haggling,
257
00:14:31,600 --> 00:14:35,600
'and palm off the fruits
of this experiment as a gift.
258
00:14:36,680 --> 00:14:38,920
'Istanbul has a vast array of shops,
259
00:14:38,920 --> 00:14:42,920
'from designer malls to ancient
markets like the Spice Bazaar.
260
00:14:43,240 --> 00:14:46,600
'But we're heading to the biggest
hagglefest of them all -
261
00:14:46,600 --> 00:14:49,960
'the Grand Bazaar.'
262
00:14:49,960 --> 00:14:53,960
Look, "Grand Bazaar." Yep. It says
"built in the 15th century..."
263
00:14:58,800 --> 00:15:02,480
"It's the oldest and largest
covered bazaar in the world."
264
00:15:02,480 --> 00:15:05,280
Thank God that was all
written for us.
265
00:15:05,280 --> 00:15:08,840
That was some very conveniently
placed signage. Do you know what?
266
00:15:08,840 --> 00:15:12,840
It also has 21 gates, 17 inns,
66 streets, nearly 4,000 shops.
267
00:15:13,880 --> 00:15:16,880
It employs more than 30,000 people.
That's good to know at this stage.
268
00:15:16,880 --> 00:15:19,560
Especially seeing as we're trying
to introduce the whole idea
269
00:15:19,560 --> 00:15:21,200
of the Grand Bazaar.
270
00:15:21,200 --> 00:15:25,200
It's not an exercise in minimalism.
271
00:15:25,920 --> 00:15:28,800
'Turkish rugs are considered to be
the best in the world,
272
00:15:28,800 --> 00:15:32,680
'and many tourists, including Adam,
want to possess one.
273
00:15:32,680 --> 00:15:36,200
'I selflessly decide
to act as support.'
274
00:15:36,200 --> 00:15:39,400
Before I left home, I checked with
my wife what I'm allowed to buy,
275
00:15:39,400 --> 00:15:42,880
where we need a rug. Hallway.
What do you think of this?
276
00:15:42,880 --> 00:15:45,080
That's nice. That's lovely.
277
00:15:45,080 --> 00:15:49,080
So, I will make this 1,600 euro.
1,600 euros? Yeah. Tap in the pin.
278
00:15:49,560 --> 00:15:50,840
HE SIGHS
279
00:15:50,840 --> 00:15:52,720
My question is,
if you go with this,
280
00:15:52,720 --> 00:15:55,600
what would be the number
that you can afford?
281
00:15:55,600 --> 00:15:57,120
9 euros, final offer.
282
00:15:57,120 --> 00:15:58,960
THEY LAUGH
283
00:15:58,960 --> 00:16:01,560
500 euros. You're killing the prices.
284
00:16:01,560 --> 00:16:03,320
500 euro... No.
285
00:16:03,320 --> 00:16:05,880
Let's do this - let's make it 12.
286
00:16:05,880 --> 00:16:08,640
12? Yes. No, I can't do 12.
287
00:16:08,640 --> 00:16:11,080
1,200 euro? Yes. No.
288
00:16:11,080 --> 00:16:14,760
I could do 800. I could do 800 euro.
Really? Yeah.
289
00:16:14,760 --> 00:16:16,680
Really? Give me your hand.
290
00:16:16,680 --> 00:16:19,400
Never been so excited in my life!
291
00:16:19,400 --> 00:16:23,400
I just spent 800 euro
on a friggin' rug!
292
00:16:23,920 --> 00:16:25,480
Yeah!
293
00:16:25,480 --> 00:16:29,480
You've made an unsupervised rug
purchase. You're out of your depth!
294
00:16:30,360 --> 00:16:34,360
I can't even do a Sainsbury's shop
without running it by.
295
00:16:36,240 --> 00:16:38,560
'Keen to avoid a steep slide
into the red,
296
00:16:38,560 --> 00:16:41,160
'I resolved to circle
less costly goods.'
297
00:16:41,160 --> 00:16:43,480
Hi.
298
00:16:43,480 --> 00:16:47,160
'The Turkish tea industry
employs 200,000 people
299
00:16:47,160 --> 00:16:50,560
'and everyone wants
a slice of my tea party.'
300
00:16:50,560 --> 00:16:52,360
Hello, good to meet you.
301
00:16:52,360 --> 00:16:55,480
I have noticed that you have...
Natural Viagra tea.
302
00:16:55,480 --> 00:16:58,040
Something to make you like
a wild horse in five minutes.
303
00:16:58,040 --> 00:17:02,040
Like a wild horse? Yeah, you would
like to smell it? No, I would not.
304
00:17:02,080 --> 00:17:04,600
Why? It's nice. You don't
want to be like that?
305
00:17:04,600 --> 00:17:07,840
I don't want to run rampant
in this covered market.
306
00:17:07,840 --> 00:17:10,240
It's nice to be like that.
Like an ungoverned stallion.
307
00:17:10,240 --> 00:17:14,040
OK. I'm going to get some...
308
00:17:14,040 --> 00:17:17,680
Some of the pomegranate
with orange. How much is this?
309
00:17:17,680 --> 00:17:20,640
Let's see... 33? Yeah.
310
00:17:20,640 --> 00:17:24,640
33 Turkish Lira? Would you
accept 3 Lira? I don't know. 30?
311
00:17:25,200 --> 00:17:27,520
So you got a 50% discount...
Yeah.
312
00:17:27,520 --> 00:17:30,560
I'm looking at maybe
a 10% discount. 25.
313
00:17:30,560 --> 00:17:34,320
THEY SPEAK IN TURKISH
OK.
314
00:17:34,320 --> 00:17:38,320
OK. Is this the most anyone has ever
paid you for this amount of tea?
315
00:17:39,480 --> 00:17:40,720
Yeah. OK.
316
00:17:40,720 --> 00:17:42,720
ADAM LAUGHS
I thought so.
317
00:17:42,720 --> 00:17:46,720
Invest the money in stocks
or something.
318
00:17:47,840 --> 00:17:51,680
'Haggling thankfully over, I decide
to keep all my shopping online -
319
00:17:51,680 --> 00:17:54,200
'where it belongs.
320
00:17:54,200 --> 00:17:57,600
'With our mini-break drawing to
a close, there's time for one more
321
00:17:57,600 --> 00:17:59,160
'tourist attraction.
322
00:17:59,160 --> 00:18:01,840
'And because we have no intention
of avoiding the obvious,
323
00:18:01,840 --> 00:18:05,160
'we've chosen Istanbul's most
popular sight of all.'
324
00:18:05,160 --> 00:18:09,160
Here we go. This is
the Hagia Sophia. Built in 537.
325
00:18:12,840 --> 00:18:14,440
Pretty good.
326
00:18:14,440 --> 00:18:17,120
'The Hagia Sophia,
or "Holy Wisdom" in Greek,
327
00:18:17,120 --> 00:18:20,160
'receives 10,000 visitors a day.
328
00:18:20,160 --> 00:18:24,160
'To avoid the clash of human cargo,
we arrive just before it shuts.'
329
00:18:26,040 --> 00:18:29,440
OK, this is clearly
amazingly impressive.
330
00:18:29,440 --> 00:18:33,000
But we've got a schedule to keep to
so we're gonna have to whip round.
331
00:18:33,000 --> 00:18:36,160
Do you have any gadget that could
help us? Now you're talking.
332
00:18:36,160 --> 00:18:37,640
I've got an app...
333
00:18:37,640 --> 00:18:41,640
I'm going to be able to feign
knowledge at an alarming rate here.
334
00:18:42,160 --> 00:18:46,160
Great. OK. Former Greek Orthodox
patriarchal basilica,
335
00:18:46,200 --> 00:18:50,200
later an imperial mosque,
now a museum in Istanbul.
336
00:18:51,080 --> 00:18:55,080
I think for 1,000 years, this was
the largest cathedral in the world.
337
00:18:55,520 --> 00:18:57,600
Until Seville rocked up.
338
00:18:57,600 --> 00:19:00,720
How many people worked on this?
10,000 people.
339
00:19:00,720 --> 00:19:04,000
10,000? 10,000.
340
00:19:04,000 --> 00:19:08,000
'It's like I've got access
to Wikipedia.
341
00:19:09,160 --> 00:19:13,160
'Apparently, that team of 10,000
took six years to build this place,
342
00:19:13,480 --> 00:19:17,440
'and when a massive earthquake
toppled the dome in 558 AD,
343
00:19:17,440 --> 00:19:20,920
'the original architect's nephew
designed a new one that was
344
00:19:20,920 --> 00:19:24,920
'both stronger and 20 foot taller.'
345
00:19:27,400 --> 00:19:30,880
It calls for a brief pause
in glibness.
346
00:19:30,880 --> 00:19:33,240
I think so. It's what it calls for.
347
00:19:33,240 --> 00:19:34,920
You know what I love, though,
348
00:19:34,920 --> 00:19:37,560
is that as much as everything
has changed
349
00:19:37,560 --> 00:19:39,560
and the world around it has changed,
350
00:19:39,560 --> 00:19:41,920
the light coming through that window
351
00:19:41,920 --> 00:19:45,920
is probably the same
as it was in 537 AD.
352
00:19:54,720 --> 00:19:58,400
'It is time to draw our holiday
to what could be termed a close.
353
00:19:58,400 --> 00:20:01,240
'So we must repair to a venue
specifically designed
354
00:20:01,240 --> 00:20:05,240
'for contemplation, thought
and soapy scrub downs.
355
00:20:05,480 --> 00:20:09,480
'Istanbul has over 100 public baths
where locals come to gas with buds.
356
00:20:10,960 --> 00:20:13,600
'We've chosen the mid-price
Aga hamami.
357
00:20:13,600 --> 00:20:17,600
'As one of only two unisex baths,
it's husband and wife friendly,
358
00:20:18,200 --> 00:20:22,200
'so ideal for two
emotionally closed men.'
359
00:20:23,200 --> 00:20:26,600
So, Adam, how do you feel about
our trip to Istanbul?
360
00:20:26,600 --> 00:20:28,360
This is a personal low point for me,
361
00:20:28,360 --> 00:20:32,360
but what have your favourite
or least favourite bits been?
362
00:20:33,520 --> 00:20:37,440
We packed in a lot, but I didn't feel
like we were stressed at any point.
363
00:20:37,440 --> 00:20:39,960
I certainly don't feel stressed now.
OK.
364
00:20:39,960 --> 00:20:43,800
Here's the best compliment I can pay
you - I now feel like a local.
365
00:20:43,800 --> 00:20:46,640
Your credibility is being
slightly undermined
366
00:20:46,640 --> 00:20:48,640
by your extremely sudsy face.
367
00:20:48,640 --> 00:20:50,040
ADAM LAUGHS
368
00:20:50,040 --> 00:20:52,960
It's like an off-duty Father
Christmas telling me something.
369
00:20:52,960 --> 00:20:54,840
ADAM LAUGHS
370
00:20:54,840 --> 00:20:56,280
Wow!
371
00:20:56,280 --> 00:21:00,080
Oh! Oh! Wow.
372
00:21:00,080 --> 00:21:03,040
Clench! Just clench.
373
00:21:03,040 --> 00:21:05,560
It's like starting a speedboat.
374
00:21:05,560 --> 00:21:07,120
Too Turkish.
375
00:21:07,120 --> 00:21:08,600
ADAM LAUGHS
376
00:21:08,600 --> 00:21:12,600
'With time and dignity slipping
away, we must grope for our verdict.
377
00:21:13,760 --> 00:21:17,760
'Although you can mini-break here
for ?135, we've spent ?480 each.
378
00:21:20,160 --> 00:21:22,800
'But that does include
120 smackers on a yacht,
379
00:21:22,800 --> 00:21:26,800
'which proved less rewarding
than an 84 pence ferry.
380
00:21:27,400 --> 00:21:30,240
'So overall, we will reward Istanbul
381
00:21:30,240 --> 00:21:33,600
'with an '80s era Macca-style
double thumbs up.'
382
00:21:33,600 --> 00:21:36,440
Well, unequivocally, you're hearing
it from me
383
00:21:36,440 --> 00:21:38,040
and Shaving Foam Head Man,
384
00:21:38,040 --> 00:21:40,720
Turkey has been
conquered in two days.
385
00:21:40,720 --> 00:21:42,360
I don't mean that in a martial way,
386
00:21:42,360 --> 00:21:45,920
I mean that in a travelly
kind of way.
387
00:21:45,920 --> 00:21:49,000
'Next time, I'm in Iceland
with Jessica Hynes.'
388
00:21:49,000 --> 00:21:53,000
This seems a steep descent.
This seems too steep!
389
00:21:54,360 --> 00:22:18,000
Subtitles by Red Bee Media Ltd
390
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
32271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.