Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,311 --> 00:00:12,989
This one'll be sans preacher.
2
00:00:13,013 --> 00:00:14,515
You care to say something?
3
00:00:14,648 --> 00:00:18,262
I have plenty to say, but
I won't be saying it today.
4
00:00:18,286 --> 00:00:20,164
Which one's Paul?
5
00:00:20,188 --> 00:00:23,433
Goddamn you for taking him from us.
6
00:00:23,457 --> 00:00:25,359
Thank you for today.
7
00:00:25,493 --> 00:00:27,237
Means more than you know.
8
00:00:27,261 --> 00:00:29,506
Someone had to do it for
me. I know what it means.
9
00:00:29,530 --> 00:00:31,408
So, is this goodbye?
10
00:00:31,432 --> 00:00:33,877
- I think it's best.
- Wow.
11
00:00:33,901 --> 00:00:35,079
It's time to go home, isn't it?
12
00:00:35,103 --> 00:00:36,637
It's been time, honey.
13
00:00:38,839 --> 00:00:40,279
- It's okay, it's okay.
- I'm sorry.
14
00:00:40,374 --> 00:00:41,909
It's okay, it's okay, it's okay.
15
00:00:42,042 --> 00:00:43,487
You know what this is?
16
00:00:43,511 --> 00:00:45,822
- Wha... what?
- This is how much you love him.
17
00:00:45,846 --> 00:00:49,383
And your body just doesn't know
where to put all that love now.
18
00:00:50,184 --> 00:00:51,528
You will have as much life
19
00:00:51,552 --> 00:00:54,964
to live as you allow yourself.
20
00:00:54,988 --> 00:00:56,200
My husband died.
21
00:00:56,224 --> 00:00:59,969
The love of my life is gone. I would
22
00:00:59,993 --> 00:01:03,231
like some help with that.
23
00:02:12,766 --> 00:02:14,502
You look at this...
24
00:02:15,303 --> 00:02:17,905
and you see order.
25
00:02:19,440 --> 00:02:21,309
You know what I see?
26
00:02:23,143 --> 00:02:26,490
A giant... Accident.
27
00:02:26,514 --> 00:02:28,316
A fucking...
28
00:02:29,149 --> 00:02:32,320
A glitch in the laws of physics.
29
00:02:33,153 --> 00:02:36,466
There is no order, no rules.
30
00:02:36,490 --> 00:02:38,735
A-And don't talk to me about god.
31
00:02:38,759 --> 00:02:40,304
Do not give him credit.
32
00:02:40,328 --> 00:02:44,941
'Cause if his goal was to
create something in his likeness
33
00:02:44,965 --> 00:02:48,578
and then run her over
in a fucking crosswalk.
34
00:02:48,602 --> 00:02:51,405
So don't you fucking
lecture me about god.
35
00:02:52,340 --> 00:02:56,677
I'm not... Lecturing you
about anything, Paul.
36
00:02:59,413 --> 00:03:02,783
I hope you never have to feel it.
37
00:03:04,785 --> 00:03:06,554
If I could just...
38
00:03:07,388 --> 00:03:10,358
claw it out of my chest, I'd do it.
39
00:03:10,491 --> 00:03:12,593
And believe me, I've tried.
40
00:03:13,761 --> 00:03:15,929
I have no doubt.
41
00:03:24,805 --> 00:03:26,274
Hey.
42
00:03:47,495 --> 00:03:49,406
I'm doing this against
my better judgment.
43
00:03:59,172 --> 00:04:00,741
God, I just...
44
00:04:02,910 --> 00:04:05,489
I just fucking miss her, man.
45
00:04:05,513 --> 00:04:07,515
I know.
46
00:04:08,682 --> 00:04:10,484
I just miss her.
47
00:04:27,200 --> 00:04:29,537
Don't think this means we're sleeping in.
48
00:04:30,371 --> 00:04:32,181
Sunrise at 7:00.
49
00:04:32,205 --> 00:04:34,250
Fish don't care about my problems.
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,282
And I don't care about theirs.
51
00:04:47,621 --> 00:04:49,890
I'll see you in the morning.
52
00:05:03,671 --> 00:05:06,450
I don't know what sisters do.
53
00:05:06,474 --> 00:05:10,954
Maybe they hug and cry
and purge their pain together.
54
00:05:10,978 --> 00:05:12,288
Not brothers.
55
00:05:12,312 --> 00:05:14,891
Our job is to stay out of the way.
56
00:05:14,915 --> 00:05:18,862
Let him scream and hate
and keep your mouth shut.
57
00:05:18,886 --> 00:05:23,066
Let him get it out and carry
him home if he needs it.
58
00:05:23,090 --> 00:05:26,302
Or better yet, let him find his own way.
59
00:05:26,326 --> 00:05:28,838
Best thing a brother
can do, and the hardest,
60
00:05:28,862 --> 00:05:30,998
is shut up and listen.
61
00:05:31,765 --> 00:05:34,001
And that's what I did.
62
00:05:40,841 --> 00:05:43,343
You can take those to the living room.
63
00:05:43,444 --> 00:05:45,355
Don't block the fireplace.
64
00:05:45,379 --> 00:05:47,915
If you can put that at
an angle, in the corner.
65
00:05:51,151 --> 00:05:52,420
Honey.
66
00:05:55,523 --> 00:05:57,467
What are you doing? I
thought you had therapy.
67
00:05:57,491 --> 00:05:59,393
He banished me to the end of the day.
68
00:05:59,527 --> 00:06:02,672
Something about needing
alcohol to work with me.
69
00:06:02,696 --> 00:06:04,708
Isn't he the best?
70
00:06:06,033 --> 00:06:07,377
The kitchen's that way.
71
00:06:07,401 --> 00:06:09,679
- Where that way?
- Trust me, you won't miss it.
72
00:06:09,703 --> 00:06:11,439
So we're really doing this?
73
00:06:12,339 --> 00:06:14,350
His friends deserve a
chance to celebrate him.
74
00:06:14,374 --> 00:06:17,153
Celebrating... that's what we're doing?
75
00:06:17,177 --> 00:06:19,046
To remember him, to say goodbye.
76
00:06:19,847 --> 00:06:21,691
So when does the celebration start?
77
00:06:21,715 --> 00:06:23,851
- 7:00.
- When does it end?
78
00:06:24,718 --> 00:06:26,696
8:30, 9:00.
79
00:06:28,689 --> 00:06:30,534
- See you at 9:00.
- Honey,
80
00:06:30,558 --> 00:06:33,527
we can't have a memorial
service without you.
81
00:06:34,828 --> 00:06:37,130
It's your house.
82
00:06:46,073 --> 00:06:48,784
I'll have a chai tea latte, please.
83
00:06:48,808 --> 00:06:50,310
Oat, almond or soy milk?
84
00:06:51,211 --> 00:06:53,757
How about the old-fashioned kind,
85
00:06:53,781 --> 00:06:55,725
straight from the udder.
86
00:06:55,749 --> 00:06:57,126
The udder?
87
00:06:57,150 --> 00:06:58,418
Cow's milk.
88
00:06:58,552 --> 00:07:00,296
Whole milk, two percent, or fat-free?
89
00:07:00,320 --> 00:07:03,390
Whole milk. How you
doing, Mrs. Clyburn?
90
00:07:03,491 --> 00:07:06,026
I'm-I'm fine, Hailey.
91
00:07:07,528 --> 00:07:09,072
How's school?
92
00:07:09,096 --> 00:07:10,440
It's your last year.
93
00:07:10,464 --> 00:07:12,800
It was. Till I went to a job fair
94
00:07:12,933 --> 00:07:14,602
and found out I actually can't get one
95
00:07:14,735 --> 00:07:16,179
with a degree in philosophy.
96
00:07:16,203 --> 00:07:18,648
So, gonna hold your
husband's coffee hostage
97
00:07:18,672 --> 00:07:20,273
for some advice next time he comes in.
98
00:07:23,143 --> 00:07:25,455
Well, getting between a
man and his coffee is...
99
00:07:25,479 --> 00:07:27,824
a very dangerous game.
100
00:07:27,848 --> 00:07:29,158
I'll take my chances.
101
00:07:29,182 --> 00:07:30,182
Keep the change.
102
00:07:30,250 --> 00:07:31,785
This is too much.
103
00:07:32,920 --> 00:07:34,354
Thank you.
104
00:08:20,534 --> 00:08:23,336
Paige, Ellen is asking for you.
105
00:08:26,707 --> 00:08:28,075
Okay.
106
00:08:38,485 --> 00:08:40,788
I know exactly how you're feeling.
107
00:08:41,588 --> 00:08:43,265
You lost your father?
108
00:08:43,289 --> 00:08:44,868
God, no.
109
00:08:44,892 --> 00:08:47,637
No, I would be a wreck.
110
00:08:47,661 --> 00:08:48,972
No.
111
00:08:48,996 --> 00:08:51,340
My father, he lives in
nantucket with my mom.
112
00:08:51,364 --> 00:08:54,110
Yeah, they run triathlons,
so they're gonna live forever.
113
00:08:55,335 --> 00:08:56,746
As a matter of fact,
114
00:08:56,770 --> 00:09:00,149
they just completed the
iron cat in I'ampolla, Spain.
115
00:09:00,173 --> 00:09:01,718
Do you know where that is?
116
00:09:01,742 --> 00:09:04,044
South of tarragona?
117
00:09:04,878 --> 00:09:05,855
Yeah.
118
00:09:05,879 --> 00:09:07,581
You're a little traveler.
119
00:09:07,715 --> 00:09:10,517
Yeah, I don't really understand
the appeal, to be honest.
120
00:09:10,618 --> 00:09:13,654
I mean, the ocean swim.
121
00:09:14,487 --> 00:09:16,199
I am mortified of sharks.
122
00:09:16,223 --> 00:09:20,260
For me, the ocean is best
admired from a chaise lounge.
123
00:09:20,393 --> 00:09:22,062
In my opinion.
124
00:09:22,996 --> 00:09:25,933
I have a healthy respect
for sharks as well.
125
00:09:26,066 --> 00:09:28,578
Diabolical animals, aren't they?
126
00:09:28,602 --> 00:09:30,513
Would not make good pets.
127
00:09:30,537 --> 00:09:34,050
No.
128
00:09:34,074 --> 00:09:37,110
Wow, you're just a blonde
ball of wit, aren't you?
129
00:09:38,045 --> 00:09:40,080
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
130
00:09:40,213 --> 00:09:42,650
I want you to know, Paige...
131
00:09:43,516 --> 00:09:45,228
we care about you here.
132
00:09:45,252 --> 00:09:47,997
Okay? And if you feel like
you need more time to grieve,
133
00:09:48,021 --> 00:09:50,066
you just tell us and we will give it to you.
134
00:09:50,090 --> 00:09:51,901
As soon as fashion week is over.
135
00:09:51,925 --> 00:09:53,694
Of course.
136
00:09:54,561 --> 00:09:55,595
Thank you.
137
00:09:55,729 --> 00:09:57,397
You're welcome.
138
00:09:59,967 --> 00:10:01,368
Okay.
139
00:10:02,302 --> 00:10:05,048
And the Yankees...
they just got into the alcs,
140
00:10:05,072 --> 00:10:07,416
so there's gonna be a rush on suites.
141
00:10:07,440 --> 00:10:09,085
If you can just start figuring out
142
00:10:09,109 --> 00:10:11,254
where we're gonna
squeeze people... On it.
143
00:10:11,278 --> 00:10:12,989
Thank you.
144
00:10:13,013 --> 00:10:14,390
Yeah, can you shut
the office door, please?
145
00:10:14,414 --> 00:10:16,449
Sorry.
146
00:10:18,385 --> 00:10:19,653
How'd he die?
147
00:10:19,787 --> 00:10:20,930
Plane crash.
148
00:10:20,954 --> 00:10:22,565
What kind of plane?
149
00:10:22,589 --> 00:10:24,467
- Don't know.
- Not commercial?
150
00:10:24,491 --> 00:10:25,826
God, no.
151
00:10:25,959 --> 00:10:28,037
And I hear his brother was the pilot.
152
00:10:28,061 --> 00:10:29,038
God.
153
00:10:29,062 --> 00:10:30,463
- That's awful.
- Wah.
154
00:10:30,597 --> 00:10:32,308
Another privileged white millionaire
155
00:10:32,332 --> 00:10:33,643
crashes his private jet.
156
00:10:33,667 --> 00:10:34,811
Good riddance.
157
00:10:34,835 --> 00:10:36,880
And how selfish.
158
00:10:36,904 --> 00:10:38,915
Do you have any idea
what the carbon footprint
159
00:10:38,939 --> 00:10:40,817
of a private plane is? It's, like...
160
00:10:40,841 --> 00:10:43,143
The worst thing on the
planet for this environment.
161
00:10:43,276 --> 00:10:45,679
He deserved to crash.
162
00:10:52,485 --> 00:10:53,596
Sorry.
163
00:10:53,620 --> 00:10:55,122
Truth hurts.
164
00:10:57,657 --> 00:10:59,359
You know what hurts?
165
00:11:01,261 --> 00:11:03,639
Espresso Martini's
screaming my name, but I have
166
00:11:03,663 --> 00:11:04,974
to pick up the girls in an hour.
167
00:11:04,998 --> 00:11:06,242
You have a driver.
168
00:11:06,266 --> 00:11:07,410
Good point.
169
00:11:07,434 --> 00:11:08,544
But I'm not drinking alone.
170
00:11:08,568 --> 00:11:09,679
Two, please.
171
00:11:09,703 --> 00:11:11,547
- Why not?
- Three Espresso martinis.
172
00:11:11,571 --> 00:11:13,874
Godspeed, 'cause we
have children waiting.
173
00:11:14,674 --> 00:11:15,819
How are the girls taking it?
174
00:11:15,843 --> 00:11:17,420
They know he's gone.
175
00:11:17,444 --> 00:11:20,256
I'm not sure they understand
what that means fully.
176
00:11:20,280 --> 00:11:21,825
I'm not sure I do either.
177
00:11:21,849 --> 00:11:23,326
You need to find some
time for yourself, Abby.
178
00:11:23,350 --> 00:11:26,062
And Dallas has to
step up with these girls
179
00:11:26,086 --> 00:11:27,697
and give you a break.
180
00:11:27,721 --> 00:11:30,700
Well, Dallas is a little bent
out of shape at the moment.
181
00:11:30,724 --> 00:11:35,371
Bridgett told him about
this... Guy that I met there,
182
00:11:35,395 --> 00:11:38,065
and he... what is the
genetic flaw for a man
183
00:11:38,198 --> 00:11:40,243
who gets more jealous
after you've left them?
184
00:11:40,267 --> 00:11:42,445
Wait. Stop.
185
00:11:42,469 --> 00:11:43,446
Back up.
186
00:11:43,470 --> 00:11:44,470
What guy?
187
00:11:49,242 --> 00:11:52,421
Who... The fuck is that?
188
00:11:52,445 --> 00:11:54,557
Sweet Jesus.
189
00:11:54,581 --> 00:11:56,192
Okay, so here's a question. Why are you
190
00:11:56,216 --> 00:11:59,295
not naked and chaining
yourself to his stove right now?
191
00:11:59,319 --> 00:12:01,865
I would be so barefoot
and so fucking pregnant.
192
00:12:03,056 --> 00:12:04,167
Did you two...?
193
00:12:04,191 --> 00:12:06,469
My god.
194
00:12:06,493 --> 00:12:10,139
Everything, every
detail, all of it, spill, now.
195
00:12:10,163 --> 00:12:13,400
I have not been with
anyone since Dallas,
196
00:12:13,533 --> 00:12:14,878
and that was two years ago.
197
00:12:14,902 --> 00:12:15,903
No, three.
198
00:12:16,036 --> 00:12:19,072
It was... I bet it was.
199
00:12:19,206 --> 00:12:20,116
Details.
200
00:12:20,140 --> 00:12:23,953
He's a sheriff's deputy and a river guide.
201
00:12:23,977 --> 00:12:27,356
And he ropes steer from horses,
202
00:12:27,380 --> 00:12:29,716
which is an actual
form of occupation there.
203
00:12:29,817 --> 00:12:32,195
And he has two boys about
the same age as the girls.
204
00:12:32,219 --> 00:12:33,930
Those aren't the details I want.
205
00:12:33,954 --> 00:12:35,331
Those are the details you're getting.
206
00:12:35,355 --> 00:12:36,756
Divorced?
207
00:12:36,857 --> 00:12:39,927
His wife, died in an accident.
208
00:12:40,760 --> 00:12:44,908
And he's... soulful and
kind and understanding.
209
00:12:44,932 --> 00:12:46,542
And in Montana.
210
00:12:46,566 --> 00:12:47,911
So it doesn't matter what he is.
211
00:12:47,935 --> 00:12:49,136
How'd you leave it?
212
00:12:49,269 --> 00:12:50,546
Look, I am not moving to the mountains,
213
00:12:50,570 --> 00:12:51,848
and he is damn sure not moving here,
214
00:12:51,872 --> 00:12:53,082
so that is how we left it.
215
00:12:53,106 --> 00:12:55,118
Well, at least you're back in the game.
216
00:12:55,142 --> 00:12:58,021
I have a long list of potential suitors.
217
00:12:58,045 --> 00:13:00,456
It's basically all my hall pass fantasies,
218
00:13:00,480 --> 00:13:02,959
so I'll just live vicariously through you.
219
00:13:02,983 --> 00:13:04,151
No, thank you.
220
00:13:04,284 --> 00:13:05,962
We have different fantasies, Chelsea.
221
00:13:05,986 --> 00:13:09,156
Yeah. I mean, who wants a
40-year-old multimillionaire
222
00:13:09,289 --> 00:13:10,766
with perfect hair, a six-pack,
223
00:13:10,790 --> 00:13:13,126
and a house in south beach? So gross.
224
00:13:13,260 --> 00:13:15,038
Yeah, who's probably
on his third marriage
225
00:13:15,062 --> 00:13:17,706
for good reason or a perpetual bachelor
226
00:13:17,730 --> 00:13:19,090
who will continue to be a bachelor
227
00:13:19,132 --> 00:13:20,609
even after he's married.
228
00:13:20,633 --> 00:13:22,211
All the good ones are taken.
229
00:13:22,235 --> 00:13:23,779
Or in Montana, apparently.
230
00:13:23,803 --> 00:13:25,414
Let's not talk about me anymore.
231
00:13:25,438 --> 00:13:26,883
All right, well, then
what do we talk about?
232
00:13:26,907 --> 00:13:27,951
You're, like, the only interesting thing
233
00:13:27,975 --> 00:13:29,185
happening in my life.
234
00:13:29,209 --> 00:13:30,786
You should really examine that, Chelsea.
235
00:13:30,810 --> 00:13:32,055
What does that mean?
236
00:13:38,185 --> 00:13:39,352
Are you okay?
237
00:13:39,486 --> 00:13:40,830
I think I'm going to jail.
238
00:13:40,854 --> 00:13:41,831
What?
239
00:13:41,855 --> 00:13:44,467
Jail. They're taking me to jail.
240
00:13:44,491 --> 00:13:45,993
Did you say "jail"?
241
00:13:46,126 --> 00:13:47,603
- Jail!
- Jail?
242
00:13:47,627 --> 00:13:48,972
Yes, jail. I need a lawyer.
243
00:13:48,996 --> 00:13:50,363
You are in jail? Right now?
244
00:13:50,497 --> 00:13:52,475
- No, I'm outside my office.
- Okay,
245
00:13:52,499 --> 00:13:54,534
well, I'm-I'm three blocks away.
246
00:13:55,869 --> 00:13:57,180
I got to go.
247
00:13:57,204 --> 00:13:59,015
- What happened?
- I-I don't know.
248
00:13:59,039 --> 00:14:00,039
I'll call you.
249
00:14:18,358 --> 00:14:20,203
Whoo!
250
00:14:33,140 --> 00:14:34,550
Fuck, yeah, babe.
251
00:14:34,574 --> 00:14:36,085
Like that?
252
00:14:36,109 --> 00:14:38,021
- Yeah, baby.
- Yeah.
253
00:14:40,013 --> 00:14:41,524
Whoo!
254
00:14:41,548 --> 00:14:43,816
Yeah. Hi.
255
00:14:52,759 --> 00:14:54,094
Put your seat belt on.
256
00:15:02,769 --> 00:15:04,580
Dispatch, this is Alpha-two-niner.
257
00:15:04,604 --> 00:15:06,415
Plate check. California.
258
00:15:06,439 --> 00:15:10,443
Alpha, delta, Victor,
echo, November, tango,
259
00:15:10,577 --> 00:15:13,322
uniform, Romeo, three.
260
00:15:13,346 --> 00:15:15,224
Are you serious?
261
00:15:15,248 --> 00:15:16,883
Can't make this stuff up, Janie.
262
00:15:16,984 --> 00:15:19,262
Vehicle registered to Chad Michaels.
263
00:15:19,286 --> 00:15:20,587
Date of birth, 8-23-90.
264
00:15:20,720 --> 00:15:22,331
Santa Barbara, California.
265
00:15:22,355 --> 00:15:24,667
No outstanding, no priors.
266
00:15:24,691 --> 00:15:26,493
10-4, dispatch.
267
00:15:43,743 --> 00:15:46,822
I'd ask how you're doing,
but I got a pretty good idea.
268
00:15:46,846 --> 00:15:48,757
License and proof of insurance, please.
269
00:15:48,781 --> 00:15:51,194
Yeah. Sorry about that, officer.
270
00:15:51,218 --> 00:15:52,319
Got a little carried away.
271
00:15:52,452 --> 00:15:53,762
Yeah, I saw.
272
00:15:53,786 --> 00:15:55,355
She has that effect.
273
00:15:56,856 --> 00:15:59,292
Well, having sex ain't a crime.
274
00:16:00,093 --> 00:16:03,672
It's a dumb way to die,
but... There's worse ways.
275
00:16:05,232 --> 00:16:06,942
Can't say the same for the family of four
276
00:16:06,966 --> 00:16:08,768
in oncoming traffic.
277
00:16:12,039 --> 00:16:14,150
You are two exits from the national forest
278
00:16:14,174 --> 00:16:15,818
and an empty campground.
279
00:16:15,842 --> 00:16:18,202
Do you think you can contain
yourselves till you get there?
280
00:16:18,811 --> 00:16:20,089
I'll find the strength.
281
00:16:20,113 --> 00:16:21,690
Ma'am?
282
00:16:21,714 --> 00:16:23,016
Want to meet us there?
283
00:16:23,150 --> 00:16:24,817
Sorry.
284
00:16:24,951 --> 00:16:27,563
I'm sor... are-are we good?
285
00:16:27,587 --> 00:16:28,721
My man.
286
00:16:29,556 --> 00:16:32,459
You're nuts.
287
00:16:33,326 --> 00:16:35,004
Let's go.
288
00:16:52,545 --> 00:16:53,489
Hey.
289
00:16:53,513 --> 00:16:54,623
Hi.
290
00:16:54,647 --> 00:16:55,824
Am I interrupting?
291
00:16:55,848 --> 00:16:56,983
Not interrupting.
292
00:16:57,084 --> 00:16:59,495
I have a problem.
293
00:16:59,519 --> 00:17:02,531
Seems that Paige has
punched somebody,
294
00:17:02,555 --> 00:17:03,555
and I am with the police.
295
00:17:03,656 --> 00:17:06,369
That's typically how
punching somebody works out.
296
00:17:06,393 --> 00:17:07,736
Is there any way you could talk
297
00:17:07,760 --> 00:17:09,400
to one of the officers and see if there's
298
00:17:09,496 --> 00:17:11,274
- some way we can sort this out?
- There is
299
00:17:11,298 --> 00:17:13,141
a way to work it out, and
it's called a courtroom.
300
00:17:13,165 --> 00:17:14,510
- She needs a lawyer, Abby.
- Okay.
301
00:17:14,534 --> 00:17:16,712
Well, could you just... Talk to him?
302
00:17:16,736 --> 00:17:18,347
Help me understand what
kind of trouble she's in.
303
00:17:18,371 --> 00:17:20,039
Officer?
304
00:17:20,173 --> 00:17:21,717
Can you speak to my friend?
305
00:17:21,741 --> 00:17:22,851
He's a police officer.
306
00:17:22,875 --> 00:17:24,077
Of course.
307
00:17:25,712 --> 00:17:26,789
What precinct?
308
00:17:26,813 --> 00:17:28,957
I'm a little west of you.
309
00:17:28,981 --> 00:17:30,893
Madison county sheriff, Montana.
310
00:17:30,917 --> 00:17:32,628
She wants me to
explain what's happening.
311
00:17:32,652 --> 00:17:34,029
It's pretty self-explanatory.
312
00:17:34,053 --> 00:17:35,898
Perp hit the Vic with a
pretty nice right hook.
313
00:17:35,922 --> 00:17:36,965
No provocation?
314
00:17:36,989 --> 00:17:39,735
Nah, I didn't say that,
but no legal justification.
315
00:17:39,759 --> 00:17:41,870
Can't go around assaulting
people for being assholes.
316
00:17:41,894 --> 00:17:43,806
An oversight of our legal system.
317
00:17:43,830 --> 00:17:45,308
I couldn't agree more.
318
00:17:45,332 --> 00:17:46,475
I don't write 'em. I just enforce 'em.
319
00:17:46,499 --> 00:17:47,767
Can you cite and release?
320
00:17:47,900 --> 00:17:49,044
Vic wants to press.
321
00:17:49,068 --> 00:17:50,546
I got to take her down and process her,
322
00:17:50,570 --> 00:17:51,714
but they'll probably release her after that.
323
00:17:51,738 --> 00:17:53,249
Then you never know...
324
00:17:53,273 --> 00:17:55,084
D.A. might want to make
an example out of this one.
325
00:17:55,108 --> 00:17:56,719
I mean, they treat college
degrees like priors around here.
326
00:17:56,743 --> 00:17:57,777
Got it.
327
00:17:57,910 --> 00:17:59,479
- Thank you.
- No problem.
328
00:18:00,713 --> 00:18:02,758
- Thank you.
- You're welcome.
329
00:18:02,782 --> 00:18:04,193
Well?
330
00:18:04,217 --> 00:18:06,097
She needs a lawyer and
she needs one right now.
331
00:18:07,053 --> 00:18:08,231
Well, thank you for talking to him.
332
00:18:08,255 --> 00:18:09,456
Anytime.
333
00:18:10,290 --> 00:18:11,658
And thanks for answering.
334
00:18:12,525 --> 00:18:14,461
I'll do that anytime, too.
335
00:18:17,096 --> 00:18:18,474
You doing okay?
336
00:18:18,498 --> 00:18:21,477
Yeah, I'm... No, stop. Stop being nice.
337
00:18:21,501 --> 00:18:22,735
I'm still mad at you.
338
00:18:27,940 --> 00:18:29,318
She called you, too?
339
00:18:29,342 --> 00:18:30,453
I mean, she called
everyone in her phone.
340
00:18:30,477 --> 00:18:31,420
She needs a lawyer, mom.
341
00:18:31,444 --> 00:18:32,821
No. I handled that part.
342
00:18:32,845 --> 00:18:34,814
I guess I'll handle this part, too.
343
00:18:38,951 --> 00:18:41,488
- Ma'am, -i can't have you speaking...
- I'm her mother.
344
00:18:41,621 --> 00:18:43,132
- Ma'am, I can't...
- I'm gonna say it again,
345
00:18:43,156 --> 00:18:44,700
because apparently it didn't sink in.
346
00:18:44,724 --> 00:18:46,092
I'm her mother.
347
00:18:46,193 --> 00:18:47,803
Could anyone stop your
mother from talking to you
348
00:18:47,827 --> 00:18:49,162
in a similar situation?
349
00:18:49,996 --> 00:18:51,331
- No one on this planet.
- Okay.
350
00:18:51,464 --> 00:18:53,533
Thank you.
351
00:18:56,469 --> 00:18:58,471
She told me dad deserved it.
352
00:18:58,605 --> 00:19:01,884
That bitch looked me in the
eye and said he deserved it.
353
00:19:01,908 --> 00:19:04,287
When did my daughters
turn into pugilists?
354
00:19:04,311 --> 00:19:06,346
- What does that mean?
- Pugilist.
355
00:19:06,479 --> 00:19:07,714
A fighter.
356
00:19:08,581 --> 00:19:10,683
So now we punch people
when they offend us?
357
00:19:10,817 --> 00:19:12,395
This is New York, Paige.
358
00:19:12,419 --> 00:19:15,322
Arm's gonna get pretty
tired if that's the new plan.
359
00:19:19,692 --> 00:19:21,828
I imagine you don't want
to spend the next four hours
360
00:19:21,961 --> 00:19:24,540
doing paperwork for this nonsense.
361
00:19:24,564 --> 00:19:27,033
There are better uses of
my time, ma'am, for sure.
362
00:19:31,438 --> 00:19:32,581
Let me guess.
363
00:19:32,605 --> 00:19:33,840
That'd be her.
364
00:19:43,683 --> 00:19:45,428
I'm just wondering what hurts worse,
365
00:19:45,452 --> 00:19:48,431
your eye or the fact that you deserved it.
366
00:19:48,455 --> 00:19:51,700
- I what?
- Someday, you'll lose a parent.
367
00:19:51,724 --> 00:19:52,964
- It's inevitable.
- Been there,
368
00:19:52,992 --> 00:19:54,894
done that. My father died of cancer.
369
00:19:56,529 --> 00:20:01,033
So... You knew how she felt all along.
370
00:20:11,711 --> 00:20:13,188
That must have been tough,
371
00:20:13,212 --> 00:20:17,159
watching your father battle that and lose.
372
00:20:17,183 --> 00:20:20,420
I'm sorry you had to see that.
373
00:20:22,255 --> 00:20:24,090
But...
374
00:20:24,924 --> 00:20:26,469
you got to say goodbye.
375
00:20:26,493 --> 00:20:27,927
Yeah.
376
00:20:28,060 --> 00:20:30,096
Got to tell him you loved him.
377
00:20:31,431 --> 00:20:32,708
Paige didn't get that.
378
00:20:32,732 --> 00:20:35,268
Just woke up one
morning and he was gone.
379
00:20:36,336 --> 00:20:38,237
You want to send my daughter to jail?
380
00:20:38,338 --> 00:20:41,049
Fine. Think it's gonna
make you feel better?
381
00:20:41,073 --> 00:20:42,074
It's not.
382
00:20:42,975 --> 00:20:45,554
In fact, it's gonna make
you feel a whole lot worse
383
00:20:45,578 --> 00:20:46,813
because you know.
384
00:20:47,814 --> 00:20:51,784
You know how it feels and you
chose to make her feel worse.
385
00:20:51,918 --> 00:20:55,688
I bet he's real proud right now, isn't he?
386
00:21:01,294 --> 00:21:03,430
So, what happens now?
387
00:21:03,563 --> 00:21:04,807
What?
388
00:21:04,831 --> 00:21:06,742
Where will you take her?
389
00:21:06,766 --> 00:21:08,435
We process her down
here at the precinct,
390
00:21:08,568 --> 00:21:09,912
and depending on what
the D.A. wants to do...
391
00:21:09,936 --> 00:21:11,447
I'm not gonna press charges.
392
00:21:11,471 --> 00:21:15,308
But... She owes me an apology.
393
00:21:17,009 --> 00:21:18,277
You think?
394
00:21:18,378 --> 00:21:19,955
Look at my face.
395
00:21:19,979 --> 00:21:20,989
Her bruise is bigger.
396
00:21:21,013 --> 00:21:22,449
You just can't see it.
397
00:21:25,217 --> 00:21:27,496
I'm just gonna cite her
with disturbing the peace.
398
00:21:27,520 --> 00:21:28,755
I'll take it.
399
00:21:40,166 --> 00:21:41,877
I got fired.
400
00:21:41,901 --> 00:21:43,712
You think?
401
00:21:43,736 --> 00:21:47,850
- Fired.
- Well, Paige, when you punch coworkers,
402
00:21:47,874 --> 00:21:49,051
that tends to happen.
403
00:21:49,075 --> 00:21:50,118
What am I gonna do now?
404
00:21:50,142 --> 00:21:51,153
I recommend Xanax.
405
00:21:51,177 --> 00:21:54,280
Every day, first thing,
for the rest of your life.
406
00:21:55,982 --> 00:21:59,227
You got her? I'm... I'm
on my way to therapy.
407
00:21:59,251 --> 00:22:02,998
Here I was wondering what
I was gonna discuss today.
408
00:22:03,022 --> 00:22:04,433
Yeah, I got her.
409
00:22:04,457 --> 00:22:05,825
Thank you, mom. I love you.
410
00:22:06,659 --> 00:22:07,736
Love you.
411
00:22:07,760 --> 00:22:09,338
See you at the memorial.
412
00:22:09,362 --> 00:22:13,075
Right. God, I managed to
forget about the memorial.
413
00:22:13,099 --> 00:22:14,477
Yes.
414
00:22:14,501 --> 00:22:17,012
See you... At the memorial.
415
00:22:17,036 --> 00:22:18,571
Won't that be a hoot.
416
00:22:19,739 --> 00:22:21,316
I assume you want one?
417
00:22:21,340 --> 00:22:22,918
A double.
418
00:22:22,942 --> 00:22:24,520
- Whiskey okay?
- This day
419
00:22:24,544 --> 00:22:26,889
has more of a Tequila feel to it.
420
00:22:26,913 --> 00:22:28,347
I got 1942.
421
00:22:28,448 --> 00:22:30,225
That's fitting.
422
00:22:30,249 --> 00:22:32,227
It's likely the last year
your sweater was in style.
423
00:22:32,251 --> 00:22:37,065
I purchase all my
clothes at vintage stores
424
00:22:37,089 --> 00:22:40,893
in an attempt to minimize my
carbon footprint on this planet.
425
00:22:42,361 --> 00:22:46,332
Fashion trends are the
last thing on my mind.
426
00:22:46,433 --> 00:22:48,611
Let me ask you something.
427
00:22:48,635 --> 00:22:50,779
And no judgment... I'm just curious.
428
00:22:50,803 --> 00:22:53,716
What's the body count
you've racked up on this sofa?
429
00:22:53,740 --> 00:22:55,083
Insulting me feels good.
430
00:22:55,107 --> 00:22:57,910
It is shocking, the catharsis it offers.
431
00:22:58,044 --> 00:22:59,688
I... I could do it for hours.
432
00:22:59,712 --> 00:23:02,024
Well, then what will truly shock you
433
00:23:02,048 --> 00:23:06,562
is to know that the body
count on that sofa is zero.
434
00:23:07,720 --> 00:23:09,264
Bend 'em over the desk, do you?
435
00:23:09,288 --> 00:23:10,265
I don't have sex with my patients.
436
00:23:10,289 --> 00:23:12,701
You're a doctor now.
437
00:23:12,725 --> 00:23:13,902
I am not your patient.
438
00:23:13,926 --> 00:23:15,127
I am your client.
439
00:23:15,962 --> 00:23:17,597
Actually, I am a doctor.
440
00:23:19,065 --> 00:23:23,169
I have a phd in social
psychology from Harvard.
441
00:23:24,904 --> 00:23:26,915
I am stunned you got
through our first session
442
00:23:26,939 --> 00:23:29,351
without mentioning that to me.
443
00:23:29,375 --> 00:23:31,887
And a little surprised
you haven't crocheted it
444
00:23:31,911 --> 00:23:33,121
into your sweater.
445
00:23:33,145 --> 00:23:36,182
Not that that pattern could get busier.
446
00:23:37,249 --> 00:23:38,927
Do you know why it
feels good to insult me?
447
00:23:38,951 --> 00:23:41,129
Because you are breaking free
448
00:23:41,153 --> 00:23:44,132
of the constraints of your social circle
449
00:23:44,156 --> 00:23:46,935
and your perceived role in that circle.
450
00:23:46,959 --> 00:23:50,072
It's you subconsciously testing a life
451
00:23:50,096 --> 00:23:52,699
free of those constraints, because...
452
00:23:53,466 --> 00:23:55,410
that world seems
453
00:23:55,434 --> 00:23:58,180
insignificant to you at the moment.
454
00:23:58,204 --> 00:23:59,548
And with good reason.
455
00:24:01,307 --> 00:24:03,051
Must be going around.
456
00:24:03,075 --> 00:24:05,821
My daughter knocked the
lights out of her coworker
457
00:24:05,845 --> 00:24:07,623
for insulting her father.
458
00:24:07,647 --> 00:24:08,857
When you say "knocked the lights..."
459
00:24:08,881 --> 00:24:10,182
She hit her.
460
00:24:11,083 --> 00:24:12,495
Slapped her coworker?
461
00:24:12,519 --> 00:24:13,996
Not a slap.
462
00:24:14,020 --> 00:24:16,465
That type of behavior
typical from your daughter?
463
00:24:16,489 --> 00:24:19,167
I'm not gonna lie... Paige
is wound pretty tight.
464
00:24:19,191 --> 00:24:20,636
But, no, this is her first assault.
465
00:24:20,660 --> 00:24:22,370
I do group sessions.
466
00:24:22,394 --> 00:24:23,972
No.
467
00:24:23,996 --> 00:24:27,600
I want you and your cheekbones
nowhere near my daughters.
468
00:24:33,506 --> 00:24:36,275
We have lost our center as a family.
469
00:24:37,844 --> 00:24:40,346
And I have to be honest that,
470
00:24:40,479 --> 00:24:44,383
we have lived a fairly
blessed life to this point, so...
471
00:24:45,618 --> 00:24:47,195
the contrast...
472
00:24:47,219 --> 00:24:51,490
Mine is not a family
designed to withstand tragedy.
473
00:24:51,591 --> 00:24:55,094
In fact, it's quite the opposite.
474
00:24:56,228 --> 00:24:58,674
Memorial service is this evening.
475
00:24:58,698 --> 00:25:01,100
How do you feel about that?
476
00:25:01,968 --> 00:25:03,612
I don't know.
477
00:25:03,636 --> 00:25:07,206
It-it wasn't my idea.
478
00:25:07,339 --> 00:25:10,385
So... How do you feel about it?
479
00:25:10,409 --> 00:25:12,211
How do I feel?
480
00:25:14,914 --> 00:25:18,260
A bunch of coworkers
will stand in my living room
481
00:25:18,284 --> 00:25:21,530
and try to convince me
how close they were with him
482
00:25:21,554 --> 00:25:23,398
and how much they're gonna miss him,
483
00:25:23,422 --> 00:25:27,102
and I won't have a fucking
clue who any of those people are.
484
00:25:27,126 --> 00:25:29,838
And then they'll say, "if
you need anything, just call."
485
00:25:29,862 --> 00:25:31,506
Not that I have their number.
486
00:25:31,530 --> 00:25:34,242
And... They won't offer it.
487
00:25:34,266 --> 00:25:38,571
Yeah, but how do you feel about it?
488
00:25:40,106 --> 00:25:41,483
How do you think I feel?
489
00:25:41,507 --> 00:25:42,885
I don't know.
490
00:25:42,909 --> 00:25:44,410
That's why I asked.
491
00:25:44,543 --> 00:25:47,413
Big brain doctor from Harvard
doesn't know something.
492
00:25:48,247 --> 00:25:49,649
You need to tell me.
493
00:25:51,117 --> 00:25:52,551
- You need it?
- No.
494
00:25:52,652 --> 00:25:54,286
You need it.
495
00:25:57,023 --> 00:25:58,433
Fuck you.
496
00:25:58,457 --> 00:26:00,092
How do you feel, Stacy?
497
00:26:00,226 --> 00:26:01,970
Fuck you!
498
00:26:01,994 --> 00:26:03,129
You said that already.
499
00:26:03,262 --> 00:26:04,740
Okay, well, I'll say it again.
500
00:26:04,764 --> 00:26:06,575
Fuck you!
501
00:26:06,599 --> 00:26:08,500
How does it make you feel, Stacy?
502
00:26:17,043 --> 00:26:19,111
I'm terrified.
503
00:26:22,782 --> 00:26:26,729
It's almost over and
everyone is saying goodbye,
504
00:26:26,753 --> 00:26:28,797
and then on with their lives.
505
00:26:28,821 --> 00:26:31,033
Everyone but me.
506
00:26:31,057 --> 00:26:34,336
And I can never say
goodbye because he's...
507
00:26:34,360 --> 00:26:37,797
Stuck in there, and...
508
00:26:40,399 --> 00:26:43,011
We used to joke about it. We would joke.
509
00:26:43,035 --> 00:26:45,905
We would joke about...
510
00:26:47,306 --> 00:26:51,510
wheelchair races in
the nursing home and...
511
00:26:54,947 --> 00:27:00,352
I... I just thought, when it
was our time, we would...
512
00:27:02,655 --> 00:27:04,566
I don't know, curl up beside each other
513
00:27:04,590 --> 00:27:07,326
and close our eyes and...
514
00:27:08,127 --> 00:27:09,471
that would be it.
515
00:27:14,333 --> 00:27:15,844
And now he's gone.
516
00:27:15,868 --> 00:27:18,580
And he's gone... yeah,
he's gone. Yeah, he's gone.
517
00:27:18,604 --> 00:27:20,372
And you're here.
518
00:27:21,173 --> 00:27:22,584
And you're healthy.
519
00:27:22,608 --> 00:27:24,510
And you have a life still to live,
520
00:27:24,643 --> 00:27:27,189
and that was not the plan.
521
00:27:27,213 --> 00:27:28,857
No.
522
00:27:28,881 --> 00:27:31,994
It was opposite the plan.
523
00:27:32,018 --> 00:27:33,528
And you're scared.
524
00:27:33,552 --> 00:27:35,597
Yeah, very.
525
00:27:35,621 --> 00:27:37,565
Yeah. And lonely.
526
00:27:37,589 --> 00:27:41,060
Already. It's only been a week, and...
527
00:27:41,193 --> 00:27:43,772
I feel so fucking alone.
528
00:27:43,796 --> 00:27:49,035
I've never felt so alone.
529
00:27:52,905 --> 00:27:54,182
I shouldn't be doing this.
530
00:27:54,206 --> 00:27:56,551
It's incredibly inappropriate,
531
00:27:56,575 --> 00:27:59,554
but so was the double shot of Tequila.
532
00:27:59,578 --> 00:28:01,724
And it's what you need.
533
00:28:01,748 --> 00:28:04,083
You need to know you're not alone.
534
00:28:04,984 --> 00:28:07,062
How many women have
you bagged with that line?
535
00:28:07,086 --> 00:28:10,966
I mean, you are such a terrible therapist.
536
00:28:10,990 --> 00:28:12,424
I know.
537
00:28:23,903 --> 00:28:25,647
I-I just miss him.
538
00:28:25,671 --> 00:28:29,918
I just, I just miss him so fucking much!
539
00:28:29,942 --> 00:28:33,112
From everything I've heard, you should.
540
00:28:35,748 --> 00:28:38,026
What? What, do you do cross fit? Is...
541
00:28:38,050 --> 00:28:40,996
Well, I-I lead a calisthenics class.
542
00:28:41,020 --> 00:28:43,031
- Of course you do.
- Yeah.
543
00:28:47,093 --> 00:28:49,161
Would you come to the memorial?
544
00:28:49,996 --> 00:28:52,098
Yeah, if you want me to.
545
00:28:52,231 --> 00:28:53,575
Feel free to bring a date,
546
00:28:53,599 --> 00:28:55,610
or you can hit on all the women there,
547
00:28:55,634 --> 00:28:58,737
which is probably what you'll do anyway.
548
00:29:32,538 --> 00:29:34,807
You girls look beautiful.
549
00:29:34,941 --> 00:29:36,708
- Hi, Jeff.
- Evening, Paige.
550
00:29:36,809 --> 00:29:39,554
- How you doing, Abby?
- Just peachy, Russell.
551
00:29:39,578 --> 00:29:41,456
- Good day?
- Better than your wife's.
552
00:29:41,480 --> 00:29:42,925
But that's not saying much.
553
00:29:42,949 --> 00:29:44,960
Wait, why?
554
00:29:44,984 --> 00:29:46,328
What was wrong with your day, Paige?
555
00:29:46,352 --> 00:29:47,796
Nothing.
556
00:29:47,820 --> 00:29:50,098
- Shut up.
- You know what they say, Paige?
557
00:29:50,122 --> 00:29:51,299
There can be no trust with secrets.
558
00:29:51,323 --> 00:29:52,634
What does that mean?
559
00:29:52,658 --> 00:29:54,469
Do you want me to explain it to you?
560
00:29:54,493 --> 00:29:55,828
If you want me to understand it.
561
00:29:55,962 --> 00:29:58,664
When you get charged
for disorderly conduct
562
00:29:58,797 --> 00:30:02,477
and fired from your job for
beating up your coworker,
563
00:30:02,501 --> 00:30:05,371
- you should probably -tell your husband.
- Wait,
564
00:30:05,504 --> 00:30:07,482
"beat up and fired" what? Honey? What?
565
00:30:07,506 --> 00:30:09,351
- I fucking hate you.
- Wait, mom,
566
00:30:09,375 --> 00:30:11,854
- we need to pick up dad.
- Fuck.
567
00:30:11,878 --> 00:30:13,355
- Mom.
- Mom.
568
00:30:13,379 --> 00:30:15,681
Jeff, can you pick up
Dallas at his apartment?
569
00:30:15,814 --> 00:30:17,826
- Got it.
- So that's why you're being
570
00:30:17,850 --> 00:30:19,862
such a "see you next Tuesday."
571
00:30:19,886 --> 00:30:22,164
Hey, Paige, can we skip back to the part
572
00:30:22,188 --> 00:30:25,133
- where you got fired for-for...
- What exactly? -It's...
573
00:30:25,157 --> 00:30:26,869
- So not a big deal.
- Well, if I had
574
00:30:26,893 --> 00:30:29,104
a nickel for every time I
was laid out on the hood
575
00:30:29,128 --> 00:30:30,505
- of a squad car...
- Remove "squad"
576
00:30:30,529 --> 00:30:32,640
from that sentence,
and you'd be pretty rich.
577
00:30:32,664 --> 00:30:34,509
What are you guys talking about?
578
00:30:34,533 --> 00:30:36,144
It's gonna be a long trip.
579
00:30:47,646 --> 00:30:49,815
Excuse me.
580
00:30:54,120 --> 00:30:56,388
- Hey, sweetheart.
- Hi, daddy.
581
00:30:57,189 --> 00:30:58,533
That dress looks hot, bridge.
582
00:30:58,557 --> 00:31:00,903
Because "hot" is the
goal for our 15-year-old
583
00:31:00,927 --> 00:31:02,737
at her grandpa's memorial service.
584
00:31:02,761 --> 00:31:05,173
It looks good.
585
00:31:05,197 --> 00:31:06,641
I'm just saying it looks good.
586
00:31:06,665 --> 00:31:08,076
Thank you, daddy.
587
00:31:08,100 --> 00:31:09,801
Is that Alexander McQueen?
588
00:31:09,902 --> 00:31:11,880
- How'd you know?
- I was at their show.
589
00:31:11,904 --> 00:31:13,315
God, give me the strength.
590
00:31:13,339 --> 00:31:16,575
Could you please drive,
like, much, much faster?
591
00:31:43,235 --> 00:31:44,603
I didn't know car bone catered.
592
00:31:44,736 --> 00:31:46,414
Yeah.
593
00:31:46,438 --> 00:31:48,016
Did you know there's, like, eight of 'em?
594
00:31:48,040 --> 00:31:49,942
It's a fucking chain now.
595
00:31:50,076 --> 00:31:51,819
There's even one in Vegas.
596
00:31:51,843 --> 00:31:54,189
It's like if good fellas was a restaurant.
597
00:31:54,213 --> 00:31:55,924
You only die once, at least have il buco
598
00:31:55,948 --> 00:31:58,550
- do the catering, right?
- Amen to that.
599
00:32:04,623 --> 00:32:06,959
Would you excuse me?
600
00:32:15,167 --> 00:32:16,711
You all look beautiful.
601
00:32:16,735 --> 00:32:18,113
- Who's here?
- Most of wall street
602
00:32:18,137 --> 00:32:20,615
and a good chunk of long island.
603
00:32:20,639 --> 00:32:22,184
Thank god there's a bar.
604
00:32:22,208 --> 00:32:23,685
Two.
605
00:32:23,709 --> 00:32:26,854
So, is there a structure
to this thing, or speeches?
606
00:32:26,878 --> 00:32:29,748
Your mother just wanted people
to gather and remember him.
607
00:32:31,150 --> 00:32:34,096
Evan. Excuse me.
608
00:32:34,120 --> 00:32:37,756
Because that is what
people are talking about.
609
00:32:38,657 --> 00:32:42,104
Well, girls, welcome to
your first cocktail party.
610
00:32:42,128 --> 00:32:44,672
Keep a very close eye on them.
611
00:32:44,696 --> 00:32:47,242
- Where are you going?
- I'm gonna go get a drink,
612
00:32:47,266 --> 00:32:49,168
and then I'm gonna find my mother.
613
00:32:53,505 --> 00:32:55,707
What are we supposed to do?
614
00:32:56,542 --> 00:32:58,177
Do you want to go check out the food?
615
00:32:58,310 --> 00:33:00,279
Sure.
616
00:33:08,854 --> 00:33:10,865
I hate these things.
617
00:33:10,889 --> 00:33:12,100
Yep.
618
00:33:12,124 --> 00:33:13,868
How's the world of private equity?
619
00:33:13,892 --> 00:33:17,372
Well, you know, lots
of, unique opportunities.
620
00:33:17,396 --> 00:33:20,208
With the... With the higher interest rates.
621
00:33:20,232 --> 00:33:22,777
Lot of unique plays in, hospitality.
622
00:33:22,801 --> 00:33:24,679
Experiential hospitality.
623
00:33:24,703 --> 00:33:27,215
It's a very fast-growing market.
624
00:33:28,707 --> 00:33:30,276
What about...
625
00:33:31,043 --> 00:33:32,954
- How's...
- Music.
626
00:33:32,978 --> 00:33:34,746
Right. Music.
627
00:33:35,547 --> 00:33:36,958
How's-how's that?
628
00:33:36,982 --> 00:33:38,750
Doing my thing, you know.
629
00:33:38,884 --> 00:33:40,586
- Working on some new things.
- Great.
630
00:33:41,487 --> 00:33:42,921
Like, like what?
631
00:33:44,556 --> 00:33:46,058
Like...
632
00:33:46,858 --> 00:33:48,036
songwriting?
633
00:33:48,060 --> 00:33:50,004
- Yeah.
- Yeah.
634
00:33:50,028 --> 00:33:52,264
- Yeah. Working on some songs.
- Yeah. Great.
635
00:33:52,398 --> 00:33:53,965
Just getting back to my roots.
636
00:33:54,066 --> 00:33:55,434
Yeah, that's good.
637
00:33:56,468 --> 00:33:59,105
And what are your roots?
638
00:34:00,672 --> 00:34:02,241
I'm gonna grab a beer.
639
00:34:02,374 --> 00:34:04,186
- Okay, yeah.
- You want anything?
640
00:34:04,210 --> 00:34:06,088
- No. I-I'll...
- Yeah.
641
00:34:06,112 --> 00:34:07,222
Hold down the fort.
642
00:34:13,752 --> 00:34:15,063
What are you in the mood for?
643
00:34:15,087 --> 00:34:16,422
Two percocets and a warm bath.
644
00:34:16,554 --> 00:34:21,092
No? Okay... I'll settle for a vodka gimlet.
645
00:34:21,193 --> 00:34:22,828
Vodka gimlet coming up.
646
00:34:25,864 --> 00:34:28,610
You know, it would take
real balls to hit on me here.
647
00:34:28,634 --> 00:34:30,835
I'm guessing you're Abby.
648
00:34:31,603 --> 00:34:33,071
That's a good guess.
649
00:34:33,172 --> 00:34:35,250
Now explain.
650
00:34:35,274 --> 00:34:37,643
Well, when you walked
in, you didn't look around
651
00:34:37,775 --> 00:34:39,253
'cause you've been here before.
652
00:34:39,277 --> 00:34:41,722
You came with your children.
653
00:34:41,746 --> 00:34:43,681
Bridgett and Macy, I believe?
654
00:34:43,782 --> 00:34:46,418
The yellow tornado is your sister.
655
00:34:47,553 --> 00:34:50,998
Plus, you're the only person who appears
656
00:34:51,022 --> 00:34:53,125
to have lost anybody.
657
00:34:54,793 --> 00:34:56,871
You're the fuckboy therapist.
658
00:34:59,298 --> 00:35:01,800
And they say attitude isn't genetic.
659
00:35:01,933 --> 00:35:03,245
Do they?
660
00:35:03,269 --> 00:35:05,604
And aren't you part of
the "they" who say that?
661
00:35:06,372 --> 00:35:08,174
Have you seen my mother?
662
00:35:09,007 --> 00:35:10,376
Yet to appear.
663
00:35:12,010 --> 00:35:13,845
I'm gonna need one
more of those, please.
664
00:35:13,979 --> 00:35:16,182
Two gimlets coming up.
665
00:35:24,423 --> 00:35:26,401
What's it like out there?
666
00:35:26,425 --> 00:35:28,336
One might mistake it for a birthday party
667
00:35:28,360 --> 00:35:30,505
if it weren't for the chiclet of his face
668
00:35:30,529 --> 00:35:32,407
and all of the flowers.
669
00:35:35,801 --> 00:35:37,179
Met your therapist.
670
00:35:39,371 --> 00:35:43,251
He's uncannily good at his job.
671
00:35:43,275 --> 00:35:44,786
It should be against the law for therapists
672
00:35:44,810 --> 00:35:46,712
to be handsome and straight.
673
00:35:51,783 --> 00:35:53,461
Can you ask him to come in here?
674
00:35:53,485 --> 00:35:59,525
I'm... In need of a little
guidance on the fly.
675
00:36:00,392 --> 00:36:01,760
Okay.
676
00:36:19,711 --> 00:36:21,556
Your presence is requested.
677
00:36:23,715 --> 00:36:24,859
She having cold feet?
678
00:36:24,883 --> 00:36:26,818
Something like that.
679
00:36:39,431 --> 00:36:41,108
Is this a first for you?
680
00:36:41,132 --> 00:36:43,845
I'm about out of firsts with my patients.
681
00:36:43,869 --> 00:36:46,338
I guessed that from the beginning.
682
00:36:56,248 --> 00:36:58,917
Don't want to go out there?
683
00:36:59,050 --> 00:37:01,019
I do not.
684
00:37:02,354 --> 00:37:04,122
Well, good news is,
you're a grown woman.
685
00:37:04,256 --> 00:37:07,735
Yeah, I'm... I'm aware of that.
686
00:37:07,759 --> 00:37:12,431
What I am trying to calculate...
687
00:37:13,599 --> 00:37:16,502
is the consequences.
688
00:37:17,869 --> 00:37:22,183
Is there anyone in that room
whose comfort you need?
689
00:37:22,207 --> 00:37:23,509
No.
690
00:37:24,443 --> 00:37:27,413
Is there anyone in that room
who needs comfort from you?
691
00:37:29,848 --> 00:37:31,216
My children.
692
00:37:33,952 --> 00:37:35,597
But that's not why they're here.
693
00:37:35,621 --> 00:37:38,056
They're here to support you.
694
00:37:39,124 --> 00:37:40,602
You are a compassionate,
695
00:37:40,626 --> 00:37:43,638
and intelligent person
who has known the answer
696
00:37:43,662 --> 00:37:46,131
to every question you've asked me.
697
00:37:47,599 --> 00:37:49,577
We talked about this earlier, Stacy.
698
00:37:49,601 --> 00:37:52,480
The permission is not mine to give.
699
00:37:52,504 --> 00:37:53,948
It's yours.
700
00:37:53,972 --> 00:37:58,486
If you want permission to stay in here,
701
00:37:58,510 --> 00:38:00,488
it's your home.
702
00:38:00,512 --> 00:38:01,980
Give it.
703
00:38:02,113 --> 00:38:05,417
If you want permission to leave
your home until this is over?
704
00:38:06,985 --> 00:38:08,587
Give it.
705
00:38:10,722 --> 00:38:12,758
I don't want to be here.
706
00:38:13,659 --> 00:38:15,961
We can handle the party, mom.
707
00:38:17,295 --> 00:38:19,641
Well, right again.
708
00:38:19,665 --> 00:38:21,867
It's not about me being right.
709
00:38:22,000 --> 00:38:24,670
It's about you trusting
yourself when you're right.
710
00:38:27,373 --> 00:38:29,050
See what I mean?
711
00:38:29,074 --> 00:38:30,609
It's weird.
712
00:38:31,410 --> 00:38:33,412
He's good.
713
00:38:39,017 --> 00:38:40,919
Keep him away from bridgett.
714
00:38:41,853 --> 00:38:43,331
I bet you like them young, don't you,
715
00:38:43,355 --> 00:38:45,557
you twisted bastard?
716
00:38:46,392 --> 00:38:50,195
You two have a very interesting dynamic.
717
00:38:50,328 --> 00:38:52,807
It gives her confidence to insult me.
718
00:38:52,831 --> 00:38:54,509
It's a pattern I...
719
00:38:54,533 --> 00:38:56,678
Really regret allowing her to form.
720
00:38:56,702 --> 00:38:59,847
Well, I don't think that
genie's going back in the bottle.
721
00:38:59,871 --> 00:39:02,016
- No.
- Come on.
722
00:39:02,040 --> 00:39:03,951
I will buy you a free drink
723
00:39:03,975 --> 00:39:07,021
and talk about how
worthless my therapist is.
724
00:39:07,045 --> 00:39:09,515
Lead the way.
725
00:39:13,485 --> 00:39:14,996
Are you leaving?
726
00:39:15,020 --> 00:39:16,364
Trying.
727
00:39:16,388 --> 00:39:17,556
Stacy.
728
00:39:17,689 --> 00:39:19,734
- I can't do this.
- I'll run interference. Go.
729
00:39:19,758 --> 00:39:22,203
- She just needs to get some air.
- Russell?
730
00:39:22,227 --> 00:39:24,730
- This is for her.
- Lily, Lily. Lily.
731
00:39:25,497 --> 00:39:27,132
She needs it.
732
00:39:28,266 --> 00:39:30,111
Okay.
733
00:39:30,135 --> 00:39:32,070
I just, I...
734
00:39:34,105 --> 00:39:35,741
I thought this would help.
735
00:39:37,342 --> 00:39:39,220
This is just what you do.
736
00:39:39,244 --> 00:39:40,646
Yeah.
737
00:39:53,425 --> 00:39:55,737
- Need a ride, - Mrs. Clyburn?
- No.
738
00:39:55,761 --> 00:39:57,463
No, I'm okay.
739
00:40:11,309 --> 00:40:12,644
Where to?
740
00:40:12,778 --> 00:40:15,423
I don't know. Just drive.
741
00:40:15,447 --> 00:40:16,924
Need a destination.
742
00:40:16,948 --> 00:40:20,351
South. Just head south.
743
00:40:32,330 --> 00:40:34,041
Did you make it to your dad's?
744
00:40:34,065 --> 00:40:37,645
Yeah. Dad said he'll
take me to ballet tomorrow.
745
00:40:37,669 --> 00:40:40,615
He did? Okay.
746
00:40:40,639 --> 00:40:42,717
Well, I will tell him that I'll swing by
747
00:40:42,741 --> 00:40:44,251
and grab Macy first thing.
748
00:40:44,275 --> 00:40:46,120
Well, he said he'll get her to gymnastics
749
00:40:46,144 --> 00:40:47,555
and then come back for me.
750
00:40:47,579 --> 00:40:49,123
He already worked it out with Jeff.
751
00:40:49,147 --> 00:40:51,082
Am I in the fucking twilight zone?
752
00:40:51,983 --> 00:40:54,686
Okay. Well, let me know
if something comes up.
753
00:40:54,820 --> 00:40:57,231
- Love you, mom.
- Love you, bridgett.
754
00:40:57,255 --> 00:40:59,591
- Love you, mace.
- Love you.
755
00:41:00,726 --> 00:41:03,337
Were they spiking the
drinks with ambition tonight?
756
00:41:05,030 --> 00:41:06,431
Have you heard from mom?
757
00:41:10,068 --> 00:41:11,903
Not a word.
758
00:41:19,110 --> 00:41:23,014
- Did she come back?
- If she did, she shape-shifted.
759
00:41:35,326 --> 00:41:36,862
Mom?
760
00:41:45,637 --> 00:41:47,238
Mom?
761
00:42:00,786 --> 00:42:02,964
- She left it.
- Well, she's...
762
00:42:02,988 --> 00:42:04,732
You know, probably
went to a pub maybe,
763
00:42:04,756 --> 00:42:06,200
- or a coffee shop?
- It's eleven o'clock at night.
764
00:42:06,224 --> 00:42:08,102
There's nothing open in this part of town.
765
00:42:08,126 --> 00:42:10,261
She's been navigating
New York City for 45 years.
766
00:42:10,395 --> 00:42:12,907
- I'm sure...
- no, Russell, she hasn't.
767
00:42:12,931 --> 00:42:16,811
She walked out, no phone,
didn't take the car, alone.
768
00:42:19,905 --> 00:42:22,407
Okay, I'll walk around.
I'll see what's open.
769
00:42:29,014 --> 00:42:30,882
What do we do?
770
00:42:32,584 --> 00:42:34,385
We wait.
771
00:43:04,382 --> 00:43:05,927
I walked from 101st
772
00:43:05,951 --> 00:43:09,631
to 60th, took a cab
downtown, checked hotels.
773
00:43:09,655 --> 00:43:10,898
What the fuck?
774
00:43:10,922 --> 00:43:13,091
You think something happened?
775
00:43:19,564 --> 00:43:20,842
Yes.
776
00:43:20,866 --> 00:43:24,435
I need to file a missing persons report.
777
00:43:26,437 --> 00:43:28,139
My mother.
778
00:43:29,140 --> 00:43:33,344
Stacy Anne clyburn.
779
00:43:52,530 --> 00:43:53,932
Where'd y'all get out?
780
00:44:02,273 --> 00:44:03,918
Whoa, whoa, whoa, whoa.
781
00:44:03,942 --> 00:44:07,045
Damn.
782
00:44:09,014 --> 00:44:11,182
Come here. Come on.
783
00:44:45,050 --> 00:44:47,385
It's gonna be one of those mornings.
784
00:45:28,960 --> 00:45:30,404
Fuck.
785
00:45:40,038 --> 00:45:41,940
Hey.
786
00:45:42,808 --> 00:45:44,275
Hey.
787
00:45:45,944 --> 00:45:47,478
Leaves changed.
788
00:45:48,379 --> 00:45:49,556
Yes, ma'am.
789
00:45:49,580 --> 00:45:52,483
They'll fall soon, next cold snap.
790
00:45:54,953 --> 00:45:58,689
I, interrupt something?
791
00:45:59,557 --> 00:46:01,793
No.
792
00:46:02,593 --> 00:46:04,963
I came up early this morning.
793
00:46:05,096 --> 00:46:07,298
I wanted to see the sunrise and I got a...
794
00:46:07,432 --> 00:46:11,946
"Lions, tigers and bears" worry
walking around here alone, so...
795
00:46:11,970 --> 00:46:13,747
We ain't got no tigers out here.
796
00:46:13,771 --> 00:46:16,383
Other two worth
worrying about, but you...
797
00:46:16,407 --> 00:46:19,586
You ought to let me teach
you how to use that thing.
798
00:46:19,610 --> 00:46:21,222
Won't do you any good if you miss.
799
00:46:21,246 --> 00:46:23,481
I'll take you up on that.
800
00:46:26,151 --> 00:46:27,328
You okay?
801
00:46:27,352 --> 00:46:29,020
Yeah.
802
00:46:29,855 --> 00:46:32,223
I missed this.
803
00:46:34,359 --> 00:46:37,771
I missed the space of it.
804
00:46:37,795 --> 00:46:39,730
The quiet.
805
00:46:44,469 --> 00:46:46,647
God.
806
00:46:46,671 --> 00:46:48,439
I need...
807
00:46:49,774 --> 00:46:54,155
everything, head to toe.
808
00:46:54,179 --> 00:46:56,457
Can you recommend someplace?
809
00:46:56,481 --> 00:46:58,860
Murdoch's will have about all you need.
810
00:46:58,884 --> 00:47:00,761
- Bozeman.
- Yes, ma'am.
811
00:47:00,785 --> 00:47:02,729
Okay.
812
00:47:02,753 --> 00:47:04,731
Good to see you, Cade.
813
00:47:04,755 --> 00:47:06,224
Yes, ma'am.
814
00:47:07,025 --> 00:47:08,970
It's good to see you, too.52724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.