Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,309 --> 00:00:09,410
* melancholy music *
2
00:00:10,311 --> 00:00:11,979
[Stacy]
This one'll be
3
00:00:12,046 --> 00:00:12,946
sans preacher.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,515
You care to say something?
5
00:00:14,648 --> 00:00:18,186
I have plenty to say,
but I won't be saying it today.
6
00:00:18,286 --> 00:00:20,121
Which one's Paul?
7
00:00:20,188 --> 00:00:23,357
Goddamn you
for taking him from us.
8
00:00:23,457 --> 00:00:25,359
-Thank you for today.
-[Van] Mm.
9
00:00:25,493 --> 00:00:27,161
[Abigail]
Means more than you know.
10
00:00:27,261 --> 00:00:29,463
Someone had to do it for me.
I know what it means.
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,332
So, is this goodbye?
12
00:00:31,432 --> 00:00:33,834
-I think it's best.
-Oh, wow.
13
00:00:33,901 --> 00:00:35,002
It's time to go home, isn't it?
14
00:00:35,103 --> 00:00:36,637
It's been time, honey.
15
00:00:38,839 --> 00:00:40,241
-It's okay, it's okay.
-[crying] I'm sorry.
16
00:00:40,374 --> 00:00:41,909
It's okay, it's okay, it's okay.
17
00:00:42,042 --> 00:00:43,411
You know what this is?
18
00:00:43,511 --> 00:00:45,746
-Wha... What?
-This is how much you love him.
19
00:00:45,846 --> 00:00:49,383
And your body just doesn't know
where to put all that love now.
20
00:00:50,184 --> 00:00:51,485
[Phil]
You will have as much life
21
00:00:51,552 --> 00:00:54,888
to live as you allow yourself.
22
00:00:54,988 --> 00:00:56,157
My husband died.
23
00:00:56,224 --> 00:00:58,058
The love of my life
24
00:00:58,192 --> 00:00:59,893
is gone.
I would
25
00:00:59,993 --> 00:01:03,231
like some help with that.
26
00:01:05,833 --> 00:01:09,069
* slow, haunting music *
27
00:01:33,860 --> 00:01:35,996
* music swells *
28
00:01:55,816 --> 00:01:58,018
***
29
00:02:12,766 --> 00:02:14,502
[Paul]
You look at this...
30
00:02:15,303 --> 00:02:17,905
...and you see order.
31
00:02:19,440 --> 00:02:21,309
You know what I see?
32
00:02:23,143 --> 00:02:24,645
A giant...
33
00:02:24,778 --> 00:02:26,447
accident.
34
00:02:26,514 --> 00:02:28,316
A fucking...
35
00:02:29,149 --> 00:02:32,320
A glitch in the laws of physics.
36
00:02:33,153 --> 00:02:35,155
There is no order,
37
00:02:35,256 --> 00:02:36,424
no rules.
38
00:02:36,490 --> 00:02:38,659
A-And don't talk to me
about God.
39
00:02:38,759 --> 00:02:40,228
Do not give Him credit.
40
00:02:40,328 --> 00:02:44,865
'Cause if His goal was to create
something in His likeness
41
00:02:44,965 --> 00:02:48,502
and then run her over
in a fucking crosswalk.
42
00:02:48,602 --> 00:02:51,405
So don't you fucking
lecture me about God.
43
00:02:52,340 --> 00:02:54,041
I'm not...
44
00:02:54,141 --> 00:02:56,677
lecturing you
about anything, Paul.
45
00:02:59,413 --> 00:03:02,783
I hope you never
have to feel it.
46
00:03:04,785 --> 00:03:06,554
If I could just...
47
00:03:07,388 --> 00:03:10,358
...claw it out of my chest,
I'd do it.
48
00:03:10,491 --> 00:03:12,593
And believe me, I've tried.
49
00:03:13,761 --> 00:03:15,929
I have no doubt.
50
00:03:24,805 --> 00:03:26,274
Hey.
51
00:03:40,721 --> 00:03:42,423
[sighs]
52
00:03:44,258 --> 00:03:46,059
-[cork pops]
-[grunts]
53
00:03:46,159 --> 00:03:47,395
[sighs]
54
00:03:47,495 --> 00:03:49,363
I'm doing this
against my better judgment.
55
00:03:49,430 --> 00:03:51,599
[Paul chuckles]
56
00:03:54,034 --> 00:03:55,603
[sighs]
57
00:03:57,004 --> 00:03:58,305
[sighs]
58
00:03:59,172 --> 00:04:00,741
God, I just...
59
00:04:02,910 --> 00:04:05,413
I just fucking miss her, man.
60
00:04:05,513 --> 00:04:07,515
I know.
61
00:04:08,682 --> 00:04:10,484
I just miss her.
62
00:04:27,200 --> 00:04:29,537
Don't think this means
we're sleeping in.
63
00:04:30,371 --> 00:04:32,105
Sunrise at 7:00.
64
00:04:32,205 --> 00:04:34,207
Fish don't care
about my problems.
65
00:04:34,274 --> 00:04:37,110
[laughing]
66
00:04:40,280 --> 00:04:42,282
And I don't care about theirs.
67
00:04:47,621 --> 00:04:49,890
I'll see you in the morning.
68
00:04:56,397 --> 00:04:58,632
* somber music *
69
00:05:03,671 --> 00:05:06,407
[Preston]
I don't know what sisters do.
70
00:05:06,474 --> 00:05:10,911
Maybe they hug and cry
and purge their pain together.
71
00:05:10,978 --> 00:05:12,245
Not brothers.
72
00:05:12,312 --> 00:05:14,815
Our job is
to stay out of the way.
73
00:05:14,915 --> 00:05:16,550
Let him scream and hate
74
00:05:16,650 --> 00:05:18,786
and keep your mouth shut.
75
00:05:18,886 --> 00:05:20,087
Let him get it out
76
00:05:20,153 --> 00:05:22,990
and carry him home
if he needs it.
77
00:05:23,090 --> 00:05:26,259
Or better yet,
let him find his own way.
78
00:05:26,326 --> 00:05:28,796
Best thing a brother can do,
and the hardest,
79
00:05:28,862 --> 00:05:30,998
is shut up and listen.
80
00:05:31,765 --> 00:05:34,001
And that's what I did.
81
00:05:35,836 --> 00:05:37,304
[door opens]
82
00:05:37,405 --> 00:05:39,573
[footsteps approaching]
83
00:05:40,841 --> 00:05:43,343
[Liliana] You can take those
to the living room.
84
00:05:43,444 --> 00:05:45,312
Don't block the fireplace.
85
00:05:45,379 --> 00:05:47,915
If you can put that at an angle,
uh, in the corner.
86
00:05:51,151 --> 00:05:52,420
Honey.
87
00:05:55,523 --> 00:05:57,391
What are you doing?
I thought you had therapy.
88
00:05:57,491 --> 00:05:59,393
He banished me
to the end of the day.
89
00:05:59,527 --> 00:06:02,596
Something about needing alcohol
to work with me.
90
00:06:02,696 --> 00:06:04,665
Isn't he the best?
91
00:06:04,732 --> 00:06:05,933
[chuckling]
92
00:06:06,033 --> 00:06:07,334
Oh, the kitchen's that way.
93
00:06:07,401 --> 00:06:08,702
-[woman] Where that way?
-[Liliana] Trust me,
94
00:06:08,802 --> 00:06:09,637
you won't miss it.
95
00:06:09,703 --> 00:06:11,439
So we're really doing this, huh?
96
00:06:12,339 --> 00:06:14,307
His friends deserve a chance
to celebrate him.
97
00:06:14,374 --> 00:06:17,077
Celebrating--
that's what we're doing?
98
00:06:17,177 --> 00:06:19,046
To remember him, to say goodbye.
99
00:06:19,847 --> 00:06:21,615
So when does
the celebration start?
100
00:06:21,715 --> 00:06:23,851
-7:00.
-When does it end?
101
00:06:24,718 --> 00:06:26,620
8:30, 9:00.
102
00:06:26,720 --> 00:06:28,589
* pensive music *
103
00:06:28,689 --> 00:06:30,491
-See you at 9:00.
-Honey,
104
00:06:30,558 --> 00:06:33,527
we can't have
a memorial service without you.
105
00:06:34,828 --> 00:06:37,130
It's your house.
106
00:06:46,073 --> 00:06:48,709
I'll have
a chai tea latte, please.
107
00:06:48,808 --> 00:06:50,310
Oat, almond or soy milk?
108
00:06:51,211 --> 00:06:53,714
Uh, how about
the old-fashioned kind,
109
00:06:53,781 --> 00:06:55,683
straight from the udder.
110
00:06:55,749 --> 00:06:57,050
The udder?
111
00:06:57,150 --> 00:06:58,418
Cow's milk.
112
00:06:58,552 --> 00:07:00,220
Whole milk, two percent,
or fat-free?
113
00:07:00,320 --> 00:07:03,390
Whole milk.
How you doing, Mrs. Clyburn?
114
00:07:03,491 --> 00:07:06,026
I'm-I'm fine, Hailey.
115
00:07:07,528 --> 00:07:09,029
How's school?
116
00:07:09,096 --> 00:07:10,397
It's your last year.
117
00:07:10,464 --> 00:07:12,800
It was.
Till I went to a job fair
118
00:07:12,933 --> 00:07:14,602
and found out
I actually can't get one
119
00:07:14,735 --> 00:07:16,103
with a degree in philosophy.
120
00:07:16,203 --> 00:07:18,572
So, gonna hold
your husband's coffee hostage
121
00:07:18,672 --> 00:07:20,273
for some advice
next time he comes in.
122
00:07:21,709 --> 00:07:23,076
Um...
123
00:07:23,143 --> 00:07:25,412
Well, getting between a man
and his coffee is...
124
00:07:25,479 --> 00:07:27,748
-[chuckles]
-...a very dangerous game.
125
00:07:27,848 --> 00:07:29,082
I'll take my chances.
126
00:07:29,182 --> 00:07:30,117
Keep the change.
127
00:07:30,250 --> 00:07:31,785
This is too much.
128
00:07:32,920 --> 00:07:34,354
Thank you.
129
00:07:36,490 --> 00:07:38,692
* low, somber music *
130
00:07:40,828 --> 00:07:44,665
***
131
00:08:00,581 --> 00:08:02,716
***
132
00:08:19,499 --> 00:08:20,467
[knocking]
133
00:08:20,534 --> 00:08:23,336
Paige, Ellen is asking for you.
134
00:08:26,707 --> 00:08:28,075
Okay.
135
00:08:35,248 --> 00:08:37,183
[inhales deeply]
136
00:08:37,284 --> 00:08:38,385
[sighs]
137
00:08:38,485 --> 00:08:40,788
I know
exactly how you're feeling.
138
00:08:41,588 --> 00:08:43,190
You lost your father?
139
00:08:43,289 --> 00:08:44,825
Oh, God, no.
[chuckles]
140
00:08:44,892 --> 00:08:47,561
No, I would be a wreck.
[inhales sharply]
141
00:08:47,661 --> 00:08:48,896
Oh, no.
142
00:08:48,996 --> 00:08:51,298
My father, he lives
in Nantucket with my mom.
143
00:08:51,364 --> 00:08:54,034
Yeah, they run triathlons,
so they're gonna live forever.
144
00:08:54,134 --> 00:08:55,235
-[laughs]
-[chuckles]
145
00:08:55,335 --> 00:08:56,670
As a matter of fact,
146
00:08:56,770 --> 00:09:00,073
they just completed
the Ironcat in L'Ampolla, Spain.
147
00:09:00,173 --> 00:09:01,675
[gasps]
Do you know where that is?
148
00:09:01,742 --> 00:09:04,044
Uh, south of Tarragona?
149
00:09:04,878 --> 00:09:05,813
Yeah.
150
00:09:05,879 --> 00:09:07,581
Oh. You're a little traveler.
151
00:09:07,715 --> 00:09:10,517
Yeah, I don't really understand
the appeal, to be honest.
152
00:09:10,618 --> 00:09:13,654
I mean, the ocean swim.
153
00:09:14,487 --> 00:09:16,123
I am mortified of sharks.
154
00:09:16,223 --> 00:09:20,260
For me, the ocean is best
admired from a chaise lounge.
155
00:09:20,393 --> 00:09:22,062
In my opinion.
[chuckles softly]
156
00:09:22,996 --> 00:09:25,933
I have a healthy respect
for sharks as well.
157
00:09:26,066 --> 00:09:28,535
[gasps, scoffs]
Diabolical animals, aren't they?
158
00:09:28,602 --> 00:09:30,437
-[chuckles]
-Would not make good pets.
159
00:09:30,537 --> 00:09:32,372
No.
[laughing]
160
00:09:32,439 --> 00:09:33,974
No.
161
00:09:34,074 --> 00:09:37,110
Oh, wow, you're just a
blonde ball of wit, aren't you?
162
00:09:38,045 --> 00:09:40,080
-Thank you. [chuckles]
-Yeah, you're welcome.
163
00:09:40,213 --> 00:09:42,650
I want you to know, Paige...
164
00:09:43,516 --> 00:09:45,185
...we care about you here.
165
00:09:45,252 --> 00:09:47,921
Okay? And if you feel like
you need more time to grieve,
166
00:09:48,021 --> 00:09:50,023
you just tell us
and we will give it to you.
167
00:09:50,090 --> 00:09:51,859
As soon as Fashion Week is over.
168
00:09:51,925 --> 00:09:53,694
Of course.
169
00:09:54,561 --> 00:09:55,595
Thank you.
170
00:09:55,729 --> 00:09:57,397
You're welcome.
171
00:09:59,967 --> 00:10:01,368
Okay.
172
00:10:02,302 --> 00:10:03,603
Oh, and the Yankees--
173
00:10:03,704 --> 00:10:04,972
they just got into the ALCS,
174
00:10:05,072 --> 00:10:07,340
so there's gonna be
a rush on suites.
175
00:10:07,440 --> 00:10:09,042
If you can just start
figuring out
176
00:10:09,109 --> 00:10:10,110
where we're gonna squeeze
people...
177
00:10:10,243 --> 00:10:11,211
On it.
178
00:10:11,278 --> 00:10:12,913
Thank you.
179
00:10:13,013 --> 00:10:14,281
Yeah, can you shut
the office door, please?
180
00:10:14,414 --> 00:10:16,449
Sorry.
181
00:10:18,385 --> 00:10:19,653
[Avery]
How'd he die?
182
00:10:19,787 --> 00:10:20,888
Plane crash.
183
00:10:20,954 --> 00:10:22,489
[exhales sharply]
What kind of plane?
184
00:10:22,589 --> 00:10:24,424
-Don't know.
-Not commercial?
185
00:10:24,491 --> 00:10:25,826
[Bryan]
Oh, God, no.
186
00:10:25,959 --> 00:10:27,961
And I hear his brother
was the pilot.
187
00:10:28,061 --> 00:10:28,962
[Avery]
God.
188
00:10:29,062 --> 00:10:30,463
-That's awful.
-Oh, wah.
189
00:10:30,597 --> 00:10:32,265
Another privileged
white millionaire
190
00:10:32,332 --> 00:10:33,600
crashes his private jet.
191
00:10:33,667 --> 00:10:34,768
Good riddance.
192
00:10:34,835 --> 00:10:36,804
And how selfish.
193
00:10:36,904 --> 00:10:38,839
Do you have any idea
what the carbon footprint
194
00:10:38,939 --> 00:10:40,774
of a private plane is?
It's, like...
195
00:10:40,841 --> 00:10:43,143
the worst thing on the planet
for this environment.
196
00:10:43,276 --> 00:10:45,679
-[footsteps approaching]
-He deserved to crash.
197
00:10:52,485 --> 00:10:53,520
Sorry.
198
00:10:53,620 --> 00:10:55,122
Truth hurts.
199
00:10:57,657 --> 00:10:59,359
You know what hurts?
200
00:11:01,261 --> 00:11:03,596
Espresso martini's
screaming my name, but I have
201
00:11:03,663 --> 00:11:04,898
to pick up the girls in an hour.
202
00:11:04,998 --> 00:11:06,166
You have a driver.
203
00:11:06,266 --> 00:11:07,334
-[chuckling]
-[Chelsea] Good point.
204
00:11:07,434 --> 00:11:08,468
But I'm not drinking alone.
205
00:11:08,568 --> 00:11:09,636
Two, please.
206
00:11:09,703 --> 00:11:11,471
-Why not?
-Three espresso martinis.
207
00:11:11,571 --> 00:11:13,874
Godspeed,
'cause we have children waiting.
208
00:11:14,674 --> 00:11:15,776
How are the girls taking it?
209
00:11:15,843 --> 00:11:17,344
They know he's gone.
210
00:11:17,444 --> 00:11:20,180
I'm not sure they understand
what that means fully.
211
00:11:20,280 --> 00:11:21,782
I'm not sure I do either.
212
00:11:21,849 --> 00:11:23,216
[Chelsea] You need to find
some time for yourself, Abby.
213
00:11:23,350 --> 00:11:25,986
And Dallas has to step up
with these girls
214
00:11:26,086 --> 00:11:27,654
and give you a break.
215
00:11:27,721 --> 00:11:30,657
Well, Dallas is a little bent
out of shape at the moment.
216
00:11:30,724 --> 00:11:33,493
Bridgett told him about this...
217
00:11:33,593 --> 00:11:35,328
guy that I met there,
218
00:11:35,395 --> 00:11:38,065
and he-- What is
the genetic flaw for a man
219
00:11:38,198 --> 00:11:40,167
who gets more jealous
after you've left them?
220
00:11:40,267 --> 00:11:42,369
Wait. Stop.
221
00:11:42,469 --> 00:11:43,370
Back up.
222
00:11:43,470 --> 00:11:44,371
What guy?
223
00:11:44,504 --> 00:11:46,907
[sighing]
Um...
224
00:11:49,242 --> 00:11:50,343
Who...
225
00:11:50,410 --> 00:11:52,345
the fuck is that?
226
00:11:52,445 --> 00:11:54,514
-[Leah] Sweet Jesus.
-[scoffs]
227
00:11:54,581 --> 00:11:56,149
Okay, so here's a question.
Why are you
228
00:11:56,216 --> 00:11:59,219
not naked and chaining yourself
to his stove right now?
229
00:11:59,319 --> 00:12:01,822
I would be so barefoot
and so fucking pregnant.
230
00:12:01,889 --> 00:12:02,990
[laughter]
231
00:12:03,056 --> 00:12:04,091
Did you two...?
232
00:12:04,191 --> 00:12:06,393
[Chelsea/Leah]
Oh, my God.
233
00:12:06,493 --> 00:12:08,528
Everything, every detail,
234
00:12:08,628 --> 00:12:10,063
all of it, spill, now.
235
00:12:10,163 --> 00:12:13,400
I have not been
with anyone since Dallas,
236
00:12:13,533 --> 00:12:14,835
and that was two years ago.
237
00:12:14,902 --> 00:12:15,903
No, three.
238
00:12:16,036 --> 00:12:17,104
It was...
239
00:12:17,204 --> 00:12:19,072
-I bet it was.
-[mouthing]
240
00:12:19,206 --> 00:12:20,040
Details.
241
00:12:20,140 --> 00:12:21,942
He's a sheriff's deputy
242
00:12:22,042 --> 00:12:23,877
and a river guide.
243
00:12:23,977 --> 00:12:27,280
And he ropes steer from horses,
244
00:12:27,380 --> 00:12:29,716
which is an actual form
of occupation there.
245
00:12:29,817 --> 00:12:32,119
And he has two boys
about the same age as the girls.
246
00:12:32,219 --> 00:12:33,887
Those aren't the details I want.
247
00:12:33,954 --> 00:12:35,255
Those are the details
you're getting.
248
00:12:35,355 --> 00:12:36,756
[Leah]
Divorced?
249
00:12:36,857 --> 00:12:39,927
His wife, uh,
died in an accident.
250
00:12:40,760 --> 00:12:43,363
And he's... soulful and kind
251
00:12:43,430 --> 00:12:44,865
and understanding.
252
00:12:44,932 --> 00:12:46,466
And in Montana.
253
00:12:46,566 --> 00:12:47,868
So it doesn't matter what he is.
254
00:12:47,935 --> 00:12:49,136
How'd you leave it?
255
00:12:49,269 --> 00:12:50,470
Look, I am not moving
to the mountains,
256
00:12:50,570 --> 00:12:51,771
and he is damn sure
not moving here,
257
00:12:51,872 --> 00:12:53,040
so that is how we left it.
258
00:12:53,106 --> 00:12:55,075
Well, at least
you're back in the game.
259
00:12:55,142 --> 00:12:57,945
I have a long list
of potential suitors.
260
00:12:58,045 --> 00:13:00,413
It's basically
all my hall pass fantasies,
261
00:13:00,480 --> 00:13:02,916
so I'll just live vicariously
through you.
262
00:13:02,983 --> 00:13:04,151
No, thank you.
263
00:13:04,284 --> 00:13:05,919
We have
different fantasies, Chelsea.
264
00:13:05,986 --> 00:13:09,156
Oh. Yeah. I mean, who wants
a 40-year-old multimillionaire
265
00:13:09,289 --> 00:13:10,723
with perfect hair, a six-pack,
266
00:13:10,790 --> 00:13:13,126
and a house in South Beach?
So gross.
267
00:13:13,260 --> 00:13:14,962
Yeah, who's
probably on his third marriage
268
00:13:15,062 --> 00:13:17,630
for good reason
or a perpetual bachelor
269
00:13:17,730 --> 00:13:18,999
who will continue to be
a bachelor
270
00:13:19,132 --> 00:13:20,533
even after he's married.
271
00:13:20,633 --> 00:13:22,135
All the good ones are taken.
272
00:13:22,235 --> 00:13:23,736
Or in Montana, apparently.
273
00:13:23,803 --> 00:13:25,338
Let's not talk about me anymore.
274
00:13:25,438 --> 00:13:26,806
[Chelsea] All right, well,
then what do we talk about?
275
00:13:26,907 --> 00:13:27,841
You're, like,
the only interesting thing
276
00:13:27,975 --> 00:13:29,109
happening in my life.
277
00:13:29,209 --> 00:13:30,743
You should really examine that,
Chelsea.
278
00:13:30,810 --> 00:13:31,979
What does that mean?
279
00:13:32,079 --> 00:13:34,281
[phone buzzing]
280
00:13:38,185 --> 00:13:39,352
Are you okay?
281
00:13:39,486 --> 00:13:40,787
[Paige]
I think I'm going to jail.
282
00:13:40,854 --> 00:13:41,788
What?
283
00:13:41,855 --> 00:13:44,424
Jail. They're taking me to jail.
284
00:13:44,491 --> 00:13:45,993
Did you say "jail"?
285
00:13:46,126 --> 00:13:47,527
-Jail!
-Jail?
286
00:13:47,627 --> 00:13:48,896
Yes, jail. I need a lawyer.
287
00:13:48,996 --> 00:13:50,363
You are in jail? Right now?
288
00:13:50,497 --> 00:13:52,432
-No, I'm outside my office.
-Okay,
289
00:13:52,499 --> 00:13:54,534
well, I'm-I'm three blocks away.
290
00:13:55,869 --> 00:13:57,137
Uh, I got to go.
291
00:13:57,204 --> 00:13:58,972
-What happened?
-I-I don't know.
292
00:13:59,039 --> 00:13:59,873
I'll call you.
293
00:14:00,007 --> 00:14:02,709
* low, tense music *
294
00:14:09,516 --> 00:14:13,153
* Say to me
what you hate to say *
295
00:14:13,220 --> 00:14:16,223
* Before you push me away *
296
00:14:16,323 --> 00:14:18,291
-* Before you push me away *
-Attagirl.
297
00:14:18,358 --> 00:14:20,160
Whoo!
298
00:14:20,227 --> 00:14:22,829
* Say to me
what you hate to say *
299
00:14:22,896 --> 00:14:24,932
-[honking]
-* Before you *
300
00:14:25,032 --> 00:14:26,399
* Push me away *
301
00:14:26,499 --> 00:14:29,669
* Before you push me... *
302
00:14:31,871 --> 00:14:33,040
[grunting]
303
00:14:33,140 --> 00:14:34,507
Fuck, yeah, babe.
304
00:14:34,574 --> 00:14:36,009
[pants]
Like that?
305
00:14:36,109 --> 00:14:37,978
-Yeah, baby.
-Yeah.
306
00:14:38,045 --> 00:14:39,879
[laughing]
307
00:14:40,013 --> 00:14:41,448
Whoo!
308
00:14:41,548 --> 00:14:43,816
Yeah. Hi.
309
00:14:44,784 --> 00:14:47,254
[siren whooping]
310
00:14:47,354 --> 00:14:49,756
* Bottom again *
311
00:14:49,889 --> 00:14:52,692
* So say to me what you... *
312
00:14:52,759 --> 00:14:54,094
Put your seat belt on.
313
00:14:54,227 --> 00:14:56,696
* To say, before
you push me away *
314
00:14:56,763 --> 00:15:00,133
* Before you push me away *
315
00:15:00,233 --> 00:15:02,702
* Oh, say to me what... *
316
00:15:02,769 --> 00:15:04,537
Dispatch,
this is alpha-two-niner.
317
00:15:04,604 --> 00:15:06,373
Plate check. California.
318
00:15:06,439 --> 00:15:08,541
Alpha, Delta, Victor,
319
00:15:08,608 --> 00:15:10,443
Echo, November, Tango,
320
00:15:10,577 --> 00:15:13,246
Uniform, Romeo, Three.
321
00:15:13,346 --> 00:15:15,182
[Jane]
Are you serious?
322
00:15:15,248 --> 00:15:16,883
Can't make this stuff up, Janie.
323
00:15:16,984 --> 00:15:19,219
Vehicle registered
to Chad Michaels.
324
00:15:19,286 --> 00:15:20,587
Date of birth, 8-23-90.
325
00:15:20,720 --> 00:15:22,255
Santa Barbara, California.
326
00:15:22,355 --> 00:15:24,591
No outstanding, no priors.
327
00:15:24,691 --> 00:15:26,493
10-4, Dispatch.
328
00:15:43,743 --> 00:15:46,746
I'd ask how you're doing,
but I got a pretty good idea.
329
00:15:46,846 --> 00:15:48,715
License and proof
of insurance, please.
330
00:15:48,781 --> 00:15:51,118
Yeah. Sorry about that, Officer.
331
00:15:51,218 --> 00:15:52,319
Got a little carried away.
332
00:15:52,452 --> 00:15:53,720
Yeah, I saw.
333
00:15:53,786 --> 00:15:55,355
She has that effect.
334
00:15:56,856 --> 00:15:59,292
Well, having sex ain't a crime.
335
00:16:00,093 --> 00:16:02,062
It's a dumb way to die, but...
336
00:16:02,129 --> 00:16:03,596
there's worse ways.
337
00:16:03,696 --> 00:16:05,132
[chuckling]
338
00:16:05,232 --> 00:16:06,899
Can't say the same
for the family of four
339
00:16:06,966 --> 00:16:08,768
in oncoming traffic.
340
00:16:12,039 --> 00:16:14,107
You are two exits
from the national forest
341
00:16:14,174 --> 00:16:15,775
and an empty campground.
342
00:16:15,842 --> 00:16:17,844
Do you think you can contain
yourselves till you get there?
343
00:16:18,811 --> 00:16:20,013
I'll find the strength.
344
00:16:20,113 --> 00:16:21,614
-Ma'am?
-[chuckles softly]
345
00:16:21,714 --> 00:16:23,016
Want to meet us there?
346
00:16:23,150 --> 00:16:24,817
[laughing]
Sorry.
347
00:16:24,951 --> 00:16:27,487
I'm sor-- Are-are we good?
348
00:16:27,587 --> 00:16:28,721
My man.
349
00:16:29,556 --> 00:16:32,459
-You're nuts.
-[engine starts]
350
00:16:33,326 --> 00:16:34,961
Let's go.
351
00:16:35,028 --> 00:16:37,130
* low, somber music *
352
00:16:39,399 --> 00:16:41,568
[engine revving]
353
00:16:49,309 --> 00:16:51,511
[phone buzzing]
354
00:16:52,545 --> 00:16:53,446
Hey.
355
00:16:53,513 --> 00:16:54,547
[Abigail]
Hi.
356
00:16:54,647 --> 00:16:55,782
Am I interrupting?
357
00:16:55,848 --> 00:16:56,983
Not interrupting.
358
00:16:57,084 --> 00:16:59,452
Um, I have a problem.
359
00:16:59,519 --> 00:17:02,489
Seems that Paige
has punched somebody,
360
00:17:02,555 --> 00:17:03,523
and I am with the police.
361
00:17:03,656 --> 00:17:04,557
That's typically
362
00:17:04,691 --> 00:17:06,326
how punching somebody works out.
363
00:17:06,393 --> 00:17:07,660
Is there any way you could talk
364
00:17:07,760 --> 00:17:09,362
to one of the officers
and see if there's
365
00:17:09,496 --> 00:17:11,198
-some way we can sort this out?
-There is
366
00:17:11,298 --> 00:17:13,066
a way to work it out,
and it's called a courtroom.
367
00:17:13,165 --> 00:17:14,401
-She needs a lawyer, Abby.
-Okay.
368
00:17:14,534 --> 00:17:16,669
Well, could you just...
talk to him?
369
00:17:16,736 --> 00:17:18,238
Help me understand
what kind of trouble she's in.
370
00:17:18,371 --> 00:17:20,039
-Officer?
-[sighs]
371
00:17:20,173 --> 00:17:21,674
Can you speak to my friend?
372
00:17:21,741 --> 00:17:22,809
He's a police officer.
373
00:17:22,875 --> 00:17:24,077
Of course.
374
00:17:25,712 --> 00:17:26,713
What precinct?
375
00:17:26,813 --> 00:17:28,881
I'm a little west of you.
376
00:17:28,981 --> 00:17:30,850
Uh, Madison County Sheriff,
Montana.
377
00:17:30,917 --> 00:17:32,552
She wants me to explain
what's happening.
378
00:17:32,652 --> 00:17:33,953
Uh, it's
pretty self-explanatory.
379
00:17:34,053 --> 00:17:35,855
Perp hit the vic
with a pretty nice right hook.
380
00:17:35,922 --> 00:17:36,889
No provocation?
381
00:17:36,989 --> 00:17:37,957
Nah, I didn't say that,
382
00:17:38,057 --> 00:17:39,659
but no legal justification.
383
00:17:39,759 --> 00:17:41,828
Can't go around assaulting
people for being assholes.
384
00:17:41,894 --> 00:17:43,730
An oversight
of our legal system.
385
00:17:43,830 --> 00:17:45,232
I couldn't agree more.
386
00:17:45,332 --> 00:17:46,399
I don't write 'em.
I just enforce 'em.
387
00:17:46,499 --> 00:17:47,767
Can you cite and release?
388
00:17:47,900 --> 00:17:49,001
Vic wants to press.
389
00:17:49,068 --> 00:17:50,503
I got to take her down
and process her,
390
00:17:50,570 --> 00:17:51,604
but they'll probably release her
after that.
391
00:17:51,738 --> 00:17:53,206
Then you never know--
392
00:17:53,273 --> 00:17:55,041
D.A. might want to make
an example out of this one.
393
00:17:55,108 --> 00:17:56,643
I mean, they treat college
degrees like priors around here.
394
00:17:56,743 --> 00:17:57,777
Got it.
395
00:17:57,910 --> 00:17:59,479
-Thank you.
-No problem.
396
00:18:00,713 --> 00:18:02,715
-Thank you.
-You're welcome.
397
00:18:02,782 --> 00:18:04,117
Well?
398
00:18:04,217 --> 00:18:05,918
She needs a lawyer
and she needs one right now.
399
00:18:07,053 --> 00:18:08,155
Well, thank you
for talking to him.
400
00:18:08,255 --> 00:18:09,456
Anytime.
401
00:18:10,290 --> 00:18:11,658
And thanks for answering.
402
00:18:12,525 --> 00:18:14,461
I'll do that anytime, too.
403
00:18:15,595 --> 00:18:17,029
Uh...
404
00:18:17,096 --> 00:18:18,398
you doing okay?
405
00:18:18,498 --> 00:18:19,766
Uh, yeah, I'm...
406
00:18:19,899 --> 00:18:21,401
No, stop. Stop being nice.
407
00:18:21,501 --> 00:18:22,735
I'm still mad at you.
408
00:18:27,940 --> 00:18:29,242
She called you, too?
409
00:18:29,342 --> 00:18:30,410
I mean, she called
everyone in her phone.
410
00:18:30,477 --> 00:18:31,344
She needs a lawyer, Mom.
411
00:18:31,444 --> 00:18:32,745
Oh, no. I handled that part.
412
00:18:32,845 --> 00:18:34,814
I guess
I'll handle this part, too.
413
00:18:38,951 --> 00:18:40,119
Ma'am,
414
00:18:40,220 --> 00:18:41,488
-I can't have you speaking--
-I'm her mother.
415
00:18:41,621 --> 00:18:43,089
-Ma'am, I can't--
-I'm gonna say it again,
416
00:18:43,156 --> 00:18:44,624
because
apparently it didn't sink in.
417
00:18:44,724 --> 00:18:46,092
I'm her mother.
418
00:18:46,193 --> 00:18:47,760
Could anyone stop your mother
from talking to you
419
00:18:47,827 --> 00:18:49,162
in a similar situation?
420
00:18:49,996 --> 00:18:51,331
-No one on this planet.
-Okay.
421
00:18:51,464 --> 00:18:53,533
Thank you.
422
00:18:56,469 --> 00:18:58,471
She told me Dad deserved it.
423
00:18:58,605 --> 00:19:01,808
That bitch looked me in the eye
and said he deserved it.
424
00:19:01,908 --> 00:19:04,244
When did my daughters
turn into pugilists?
425
00:19:04,311 --> 00:19:06,346
-What does that mean?
-Pugilist.
426
00:19:06,479 --> 00:19:07,714
A fighter.
427
00:19:08,581 --> 00:19:10,683
So now we punch people
when they offend us?
428
00:19:10,817 --> 00:19:12,319
This is New York, Paige.
429
00:19:12,419 --> 00:19:15,322
Arm's gonna get pretty tired
if that's the new plan.
430
00:19:19,692 --> 00:19:21,828
I imagine you don't want
to spend the next four hours
431
00:19:21,961 --> 00:19:24,464
doing paperwork
for this nonsense.
432
00:19:24,564 --> 00:19:27,033
There are better uses
of my time, ma'am, for sure.
433
00:19:27,900 --> 00:19:30,903
[indistinct chatter]
434
00:19:31,438 --> 00:19:32,505
Let me guess.
435
00:19:32,605 --> 00:19:33,840
That'd be her.
436
00:19:35,442 --> 00:19:37,710
[indistinct
police transmissions]
437
00:19:43,683 --> 00:19:45,352
I'm just wondering
what hurts worse,
438
00:19:45,452 --> 00:19:48,355
your eye or the fact
that you deserved it.
439
00:19:48,455 --> 00:19:50,490
-I what?
-Someday,
440
00:19:50,590 --> 00:19:51,658
you'll lose a parent.
441
00:19:51,724 --> 00:19:52,859
-It's inevitable.
-Been there,
442
00:19:52,992 --> 00:19:54,894
done that.
My father died of cancer.
443
00:19:56,529 --> 00:19:57,897
So...
444
00:19:58,030 --> 00:20:01,033
you knew how she felt all along.
445
00:20:11,711 --> 00:20:13,145
That must have been tough,
446
00:20:13,212 --> 00:20:15,282
watching your father battle that
447
00:20:15,382 --> 00:20:17,083
and lose.
448
00:20:17,183 --> 00:20:20,420
I'm sorry you had to see that.
449
00:20:22,255 --> 00:20:24,090
But...
450
00:20:24,924 --> 00:20:26,393
...you got to say goodbye.
451
00:20:26,493 --> 00:20:27,927
Yeah.
452
00:20:28,060 --> 00:20:30,096
Got to tell him you loved him.
453
00:20:31,431 --> 00:20:32,665
Paige didn't get that.
454
00:20:32,732 --> 00:20:35,268
Just woke up one morning
and he was gone.
455
00:20:36,336 --> 00:20:38,237
You want to send
my daughter to jail?
456
00:20:38,338 --> 00:20:40,973
Fine. Think it's gonna
make you feel better?
457
00:20:41,073 --> 00:20:42,074
It's not.
458
00:20:42,975 --> 00:20:45,512
In fact, it's gonna make you
feel a whole lot worse
459
00:20:45,578 --> 00:20:46,813
because you know.
460
00:20:47,814 --> 00:20:51,784
You know how it feels and you
chose to make her feel worse.
461
00:20:51,918 --> 00:20:55,688
I bet he's real proud right now,
isn't he?
462
00:21:01,294 --> 00:21:03,430
So, what happens now?
463
00:21:03,563 --> 00:21:04,731
What?
464
00:21:04,831 --> 00:21:06,699
Where will you take her?
465
00:21:06,766 --> 00:21:08,435
We process her down here
at the precinct,
466
00:21:08,568 --> 00:21:09,869
and depending
on what the D.A. wants to do--
467
00:21:09,936 --> 00:21:11,404
[Harmony]
I'm not gonna press charges.
468
00:21:11,471 --> 00:21:13,440
But...
469
00:21:13,540 --> 00:21:15,308
she owes me an apology.
470
00:21:17,009 --> 00:21:18,277
You think?
471
00:21:18,378 --> 00:21:19,912
Look at my face.
472
00:21:19,979 --> 00:21:20,913
Her bruise is bigger.
473
00:21:21,013 --> 00:21:22,449
You just can't see it.
474
00:21:25,217 --> 00:21:27,420
I'm just gonna cite her
with disturbing the peace.
475
00:21:27,520 --> 00:21:28,755
I'll take it.
476
00:21:40,166 --> 00:21:41,801
I got fired.
477
00:21:41,901 --> 00:21:43,636
Oh. You think?
478
00:21:43,736 --> 00:21:45,772
-Fired.
-Well, Paige,
479
00:21:45,872 --> 00:21:47,774
when you punch coworkers,
480
00:21:47,874 --> 00:21:48,975
that tends to happen.
481
00:21:49,075 --> 00:21:50,076
What am I gonna do now?
482
00:21:50,142 --> 00:21:51,110
[Abigail]
I recommend Xanax.
483
00:21:51,177 --> 00:21:52,311
Every day, first thing,
484
00:21:52,445 --> 00:21:54,280
for the rest of your life.
485
00:21:55,982 --> 00:21:57,450
You got her? I'm...
486
00:21:57,517 --> 00:21:59,151
I'm on my way to therapy.
487
00:21:59,251 --> 00:22:02,955
Here I was wondering
what I was gonna discuss today.
488
00:22:03,022 --> 00:22:04,357
Yeah, I got her.
489
00:22:04,457 --> 00:22:05,825
Thank you, Mom. I love you.
490
00:22:06,659 --> 00:22:07,660
Love you.
491
00:22:07,760 --> 00:22:09,295
-See you at the memorial.
-Oh.
492
00:22:09,362 --> 00:22:12,999
Right. God, I managed to forget
about the memorial.
493
00:22:13,099 --> 00:22:14,434
Yes.
494
00:22:14,501 --> 00:22:15,968
See you...
495
00:22:16,068 --> 00:22:16,969
at the memorial.
496
00:22:17,036 --> 00:22:18,571
Won't that be a hoot.
497
00:22:19,739 --> 00:22:21,240
I assume you want one?
498
00:22:21,340 --> 00:22:22,842
A double.
499
00:22:22,942 --> 00:22:24,477
-Whiskey okay?
-This day
500
00:22:24,544 --> 00:22:26,813
has more
of a tequila feel to it.
501
00:22:26,913 --> 00:22:28,347
I got 1942.
502
00:22:28,448 --> 00:22:30,149
That's fitting.
503
00:22:30,249 --> 00:22:32,151
It's likely the last year
your sweater was in style.
504
00:22:32,251 --> 00:22:36,989
[chuckles softly] I purchase
all my clothes at vintage stores
505
00:22:37,089 --> 00:22:40,893
in an attempt to minimize my
carbon footprint on this planet.
506
00:22:42,361 --> 00:22:46,332
Fashion trends are
the last thing on my mind.
507
00:22:46,433 --> 00:22:48,535
Let me ask you something.
508
00:22:48,635 --> 00:22:50,703
And no judgment--
I'm just curious.
509
00:22:50,803 --> 00:22:53,673
What's the body count
you've racked up on this sofa?
510
00:22:53,740 --> 00:22:55,007
Insulting me feels good.
511
00:22:55,107 --> 00:22:57,910
It is shocking,
the catharsis it offers.
512
00:22:58,044 --> 00:22:59,646
I... I could do it for hours.
513
00:22:59,712 --> 00:23:01,981
Well, then what
will truly shock you
514
00:23:02,048 --> 00:23:05,317
is to know that the body count
on that sofa
515
00:23:05,384 --> 00:23:06,519
is zero.
516
00:23:06,586 --> 00:23:07,587
Hmm.
517
00:23:07,720 --> 00:23:09,188
Bend 'em over the desk, do you?
518
00:23:09,288 --> 00:23:10,189
I don't have sex
with my patients.
519
00:23:10,289 --> 00:23:12,625
Oh. You're a doctor now.
520
00:23:12,725 --> 00:23:13,860
Hmm. I am not your patient.
521
00:23:13,926 --> 00:23:15,127
I am your client.
522
00:23:15,962 --> 00:23:17,597
Actually, I am a doctor.
523
00:23:19,065 --> 00:23:23,169
I have a PhD in
social psychology from Harvard.
524
00:23:24,904 --> 00:23:26,873
I am stunned you got through
our first session
525
00:23:26,939 --> 00:23:29,275
without mentioning that to me.
526
00:23:29,375 --> 00:23:31,811
And a little surprised
you haven't crocheted it
527
00:23:31,911 --> 00:23:33,079
into your sweater.
528
00:23:33,145 --> 00:23:36,182
Not that that pattern
could get busier.
529
00:23:37,249 --> 00:23:38,885
Do you know
why it feels good to insult me?
530
00:23:38,951 --> 00:23:41,087
-Hmm?
-Because you are breaking free
531
00:23:41,153 --> 00:23:44,090
of the constraints
of your social circle
532
00:23:44,156 --> 00:23:46,893
and your perceived role
in that circle.
533
00:23:46,959 --> 00:23:49,996
It's you
subconsciously testing a life
534
00:23:50,096 --> 00:23:52,699
free of those constraints,
because...
535
00:23:53,466 --> 00:23:55,334
...that world seems
536
00:23:55,434 --> 00:23:58,104
insignificant to you
at the moment.
537
00:23:58,204 --> 00:23:59,472
And with good reason.
538
00:23:59,572 --> 00:24:01,173
Hmm.
539
00:24:01,307 --> 00:24:02,975
Must be going around.
540
00:24:03,075 --> 00:24:05,778
My daughter knocked
the lights out of her coworker
541
00:24:05,845 --> 00:24:07,580
for insulting her father.
542
00:24:07,647 --> 00:24:08,781
When you say
"knocked the lights..."
543
00:24:08,881 --> 00:24:10,182
She hit her.
544
00:24:11,083 --> 00:24:12,451
Slapped her coworker?
545
00:24:12,519 --> 00:24:13,953
Not a slap.
546
00:24:14,020 --> 00:24:16,422
That type of behavior typical
from your daughter?
547
00:24:16,489 --> 00:24:17,857
I'm not gonna lie--
548
00:24:17,957 --> 00:24:19,125
Paige is wound pretty tight.
549
00:24:19,191 --> 00:24:20,593
But, no,
this is her first assault.
550
00:24:20,660 --> 00:24:22,294
I do group sessions.
551
00:24:22,394 --> 00:24:23,930
[chuckles]
Oh, no.
552
00:24:23,996 --> 00:24:27,600
I want you and your cheekbones
nowhere near my daughters.
553
00:24:33,506 --> 00:24:36,275
We have lost our center
as a family.
554
00:24:37,844 --> 00:24:40,346
And I have to be honest
that, uh,
555
00:24:40,479 --> 00:24:44,383
we have lived a fairly blessed
life to this point, so...
556
00:24:45,618 --> 00:24:47,153
[sighs]
...the contrast...
557
00:24:47,219 --> 00:24:51,490
Mine is not a family
designed to withstand tragedy.
558
00:24:51,591 --> 00:24:55,094
In fact,
it's quite the opposite.
559
00:24:56,228 --> 00:24:58,598
Memorial service
is this evening.
560
00:24:58,698 --> 00:25:01,100
-How do you feel about that?
-Uh...
561
00:25:01,968 --> 00:25:03,536
I don't know.
562
00:25:03,636 --> 00:25:07,206
Uh, it-it wasn't my idea.
563
00:25:07,339 --> 00:25:08,841
So...
564
00:25:08,908 --> 00:25:10,342
How do you feel about it?
565
00:25:10,409 --> 00:25:12,211
[sighing]
How do I feel?
566
00:25:12,344 --> 00:25:13,846
Uh...
567
00:25:14,914 --> 00:25:18,184
A bunch of coworkers
will stand in my living room
568
00:25:18,284 --> 00:25:21,487
and try to convince me
how close they were with him
569
00:25:21,554 --> 00:25:23,355
and how much
they're gonna miss him,
570
00:25:23,422 --> 00:25:27,026
and I won't have a fucking clue
who any of those people are.
571
00:25:27,126 --> 00:25:29,762
And then they'll say, "Oh, if
you need anything, just call."
572
00:25:29,862 --> 00:25:31,430
Not that I have their number.
573
00:25:31,530 --> 00:25:34,200
And... [chuckles]
they won't offer it.
574
00:25:34,266 --> 00:25:38,571
Yeah, but how do you feel
about it?
575
00:25:40,106 --> 00:25:41,407
How do you think I feel?
576
00:25:41,507 --> 00:25:42,809
I don't know.
577
00:25:42,909 --> 00:25:44,410
-That's why I asked.
-Oh.
578
00:25:44,543 --> 00:25:47,413
Big brain doctor from Harvard
doesn't know something.
579
00:25:48,247 --> 00:25:49,649
You need to tell me.
580
00:25:51,117 --> 00:25:52,551
-You need it?
-No.
581
00:25:52,652 --> 00:25:54,286
You need it.
582
00:25:57,023 --> 00:25:58,390
Fuck you.
583
00:25:58,457 --> 00:26:00,092
How do you feel, Stacy?
584
00:26:00,226 --> 00:26:01,894
Fuck you!
585
00:26:01,994 --> 00:26:03,129
You said that already.
586
00:26:03,262 --> 00:26:04,664
Okay, well, I'll say it again.
587
00:26:04,764 --> 00:26:06,532
Fuck you!
588
00:26:06,599 --> 00:26:08,500
How does it make you feel,
Stacy?
589
00:26:17,043 --> 00:26:19,111
I'm terrified.
590
00:26:20,579 --> 00:26:22,715
[crying]
591
00:26:22,782 --> 00:26:26,653
It's almost over
and everyone is saying goodbye,
592
00:26:26,753 --> 00:26:28,755
and then on with their lives.
593
00:26:28,821 --> 00:26:30,957
Everyone but me.
594
00:26:31,057 --> 00:26:34,260
And I can never say goodbye
because he's...
595
00:26:34,360 --> 00:26:37,797
stuck in there, and...
596
00:26:40,399 --> 00:26:42,935
[laughs] We used to joke
about it. We would joke.
597
00:26:43,035 --> 00:26:45,905
We would joke about...
598
00:26:47,306 --> 00:26:51,510
...wheelchair races
in the nursing home and...
599
00:26:54,947 --> 00:26:56,615
I...
600
00:26:56,716 --> 00:27:00,352
I just thought, when it was
our time, we would...
601
00:27:02,655 --> 00:27:04,490
...I don't know,
curl up beside each other
602
00:27:04,590 --> 00:27:07,326
and close our eyes and...
603
00:27:08,127 --> 00:27:09,428
...that would be it.
604
00:27:09,495 --> 00:27:11,097
[sniffles]
605
00:27:11,163 --> 00:27:14,233
[takes deep breath]
606
00:27:14,333 --> 00:27:15,802
And now he's gone.
607
00:27:15,868 --> 00:27:18,504
And he's gone... yeah,
he's gone. Yeah, he's gone.
608
00:27:18,604 --> 00:27:20,372
And you're here.
609
00:27:21,173 --> 00:27:22,508
And you're healthy.
610
00:27:22,608 --> 00:27:24,510
And you have a life
still to live,
611
00:27:24,643 --> 00:27:27,146
and that was not the plan.
612
00:27:27,213 --> 00:27:28,815
[softly]
No.
613
00:27:28,881 --> 00:27:31,918
It was opposite the plan.
[crying]
614
00:27:32,018 --> 00:27:33,485
And you're scared.
615
00:27:33,552 --> 00:27:35,521
Yeah, very.
616
00:27:35,621 --> 00:27:37,489
Yeah. And lonely.
617
00:27:37,589 --> 00:27:41,060
Already. It's only been
a week, and...
618
00:27:41,193 --> 00:27:43,696
I feel so fucking alone.
619
00:27:43,796 --> 00:27:49,035
I've never felt so alone.
620
00:27:52,905 --> 00:27:54,140
I shouldn't be doing this.
621
00:27:54,206 --> 00:27:56,508
It's incredibly inappropriate,
622
00:27:56,575 --> 00:27:59,511
but so was the double shot
of tequila.
623
00:27:59,578 --> 00:28:01,680
And it's what you need.
624
00:28:01,748 --> 00:28:04,083
You need to know
you're not alone.
625
00:28:04,984 --> 00:28:07,019
How many women
have you bagged with that line?
626
00:28:07,086 --> 00:28:10,890
I mean, you are
such a terrible therapist.
627
00:28:10,990 --> 00:28:12,424
[softly]
I know.
628
00:28:14,093 --> 00:28:16,295
* slow, somber music *
629
00:28:17,997 --> 00:28:20,566
[sobbing]
630
00:28:23,903 --> 00:28:25,571
I-I just miss him.
631
00:28:25,671 --> 00:28:29,876
I just, I just miss him
so fucking much!
632
00:28:29,942 --> 00:28:33,112
From everything I've heard,
you should.
633
00:28:35,748 --> 00:28:37,950
What? What,
do you do CrossFit? Is...
634
00:28:38,050 --> 00:28:40,920
Well, I-I lead
a calisthenics class.
635
00:28:41,020 --> 00:28:42,955
-Of course you do.
-Yeah.
636
00:28:43,055 --> 00:28:45,657
[exhales, sniffles]
637
00:28:47,093 --> 00:28:49,161
Would you come to the memorial?
638
00:28:49,996 --> 00:28:52,098
Yeah, if you want me to.
639
00:28:52,231 --> 00:28:53,532
Feel free to bring a date,
640
00:28:53,599 --> 00:28:55,567
or you can hit on
all the women there,
641
00:28:55,634 --> 00:28:58,737
which is probably
what you'll do anyway.
642
00:28:59,705 --> 00:29:01,774
* atmospheric music *
643
00:29:01,874 --> 00:29:03,509
[door closes]
644
00:29:05,945 --> 00:29:08,180
***
645
00:29:32,538 --> 00:29:34,807
You girls look beautiful.
646
00:29:34,941 --> 00:29:36,708
-Hi, Jeff.
-Evening, Paige.
647
00:29:36,809 --> 00:29:39,478
-[Russell] How you doing, Abby?
-Just peachy, Russell.
648
00:29:39,578 --> 00:29:41,380
-Good day?
-Better than your wife's.
649
00:29:41,480 --> 00:29:42,849
But that's not saying much.
650
00:29:42,949 --> 00:29:44,917
Wait, why?
651
00:29:44,984 --> 00:29:46,285
What was wrong
with your day, Paige?
652
00:29:46,352 --> 00:29:47,753
Nothing.
653
00:29:47,820 --> 00:29:50,022
-[quietly] Shut up.
-You know what they say, Paige?
654
00:29:50,122 --> 00:29:51,257
There can be no trust
with secrets.
655
00:29:51,323 --> 00:29:52,591
What does that mean?
656
00:29:52,658 --> 00:29:54,426
Do you want me
to explain it to you?
657
00:29:54,493 --> 00:29:55,828
If you want me to understand it.
658
00:29:55,962 --> 00:29:58,664
When you get charged
for disorderly conduct
659
00:29:58,797 --> 00:30:02,434
and fired from your job
for beating up your coworker,
660
00:30:02,501 --> 00:30:03,535
you should probably
661
00:30:03,669 --> 00:30:05,371
-tell your husband.
-Wait,
662
00:30:05,504 --> 00:30:07,439
"beat up and fired" what?
Honey? What?
663
00:30:07,506 --> 00:30:09,308
-I fucking hate you.
-[Bridgett] Wait, Mom,
664
00:30:09,375 --> 00:30:11,810
-we need to pick up Dad.
-Fuck.
665
00:30:11,878 --> 00:30:13,312
-[Bridgett] Mom.
-Mom.
666
00:30:13,379 --> 00:30:15,681
[sighs] Jeff, can you pick up
Dallas at his apartment?
667
00:30:15,814 --> 00:30:17,783
-[Jeff] Got it.
-So that's why you're being
668
00:30:17,850 --> 00:30:19,818
such a "see you next Tuesday."
669
00:30:19,886 --> 00:30:20,853
[Russell]
Hey, Paige,
670
00:30:20,953 --> 00:30:22,121
can we skip back to the part
671
00:30:22,188 --> 00:30:23,655
where you got fired for-for...
672
00:30:23,722 --> 00:30:25,057
-what exactly?
-It's...
673
00:30:25,157 --> 00:30:26,825
-so not a big deal.
-[Abigail] Well, if I had
674
00:30:26,893 --> 00:30:29,028
a nickel for every time
I was laid out on the hood
675
00:30:29,128 --> 00:30:30,429
-of a squad car...
-Remove "squad"
676
00:30:30,529 --> 00:30:32,564
from that sentence,
and you'd be pretty rich.
677
00:30:32,664 --> 00:30:34,466
What are you guys talking about?
678
00:30:34,533 --> 00:30:36,068
It's gonna be a long trip.
679
00:30:36,168 --> 00:30:38,070
[sighs]
680
00:30:47,646 --> 00:30:49,815
Excuse me.
681
00:30:54,120 --> 00:30:56,388
-Hey, sweetheart.
-Hi, Daddy.
682
00:30:57,189 --> 00:30:58,457
That dress looks hot, Bridge.
683
00:30:58,557 --> 00:31:00,859
Because "hot" is the goal
for our 15-year-old
684
00:31:00,927 --> 00:31:02,694
at her grandpa's
memorial service.
685
00:31:02,761 --> 00:31:05,097
It looks good.
686
00:31:05,197 --> 00:31:06,565
I'm just saying it looks good.
687
00:31:06,665 --> 00:31:08,034
Thank you, Daddy.
688
00:31:08,100 --> 00:31:09,801
Is that Alexander McQueen?
689
00:31:09,902 --> 00:31:11,837
-[Paige] How'd you know?
-I was at their show.
690
00:31:11,904 --> 00:31:13,239
God, give me the strength.
691
00:31:13,339 --> 00:31:15,207
[Russell] Could you
please drive, like, much,
692
00:31:15,307 --> 00:31:16,575
much faster?
693
00:31:16,708 --> 00:31:19,445
* "Clair de lune"
by Claude Debussy playing *
694
00:31:20,812 --> 00:31:22,481
[indistinct chatter]
695
00:31:29,521 --> 00:31:31,690
***
696
00:31:43,235 --> 00:31:44,603
I didn't know Carbone catered.
697
00:31:44,736 --> 00:31:46,372
Yeah.
698
00:31:46,438 --> 00:31:47,940
Did you know there's, like,
eight of 'em?
699
00:31:48,040 --> 00:31:49,942
-It's a fucking chain now.
-Mm.
700
00:31:50,076 --> 00:31:51,743
[man]
There's even one in Vegas.
701
00:31:51,843 --> 00:31:54,113
It's like if Goodfellas
was a restaurant.
702
00:31:54,213 --> 00:31:55,881
You only die once,
at least have il Buco
703
00:31:55,948 --> 00:31:58,550
-do the catering, right?
-Amen to that.
704
00:32:02,654 --> 00:32:04,556
[speaking indistinctly]
705
00:32:04,623 --> 00:32:06,959
Would you excuse me?
706
00:32:15,167 --> 00:32:16,635
You all look beautiful.
707
00:32:16,735 --> 00:32:18,070
-Who's here?
-Most of Wall Street
708
00:32:18,137 --> 00:32:20,539
and a good chunk of Long Island.
709
00:32:20,639 --> 00:32:22,108
Oh, thank God there's a bar.
710
00:32:22,208 --> 00:32:23,609
-Two.
-[laughs softly]
711
00:32:23,709 --> 00:32:26,778
So, is there a structure
to this thing, or speeches?
712
00:32:26,878 --> 00:32:29,748
Your mother just wanted people
to gather and remember him.
713
00:32:31,150 --> 00:32:34,020
[gasps]
Evan. Excuse me.
714
00:32:34,120 --> 00:32:37,756
Because that is what
people are talking about.
715
00:32:38,657 --> 00:32:42,028
Well, girls, welcome
to your first cocktail party.
716
00:32:42,128 --> 00:32:44,630
Keep a very close eye on them.
717
00:32:44,696 --> 00:32:47,166
-Where are you going?
-I'm gonna go get a drink,
718
00:32:47,266 --> 00:32:49,168
and then
I'm gonna find my mother.
719
00:32:53,505 --> 00:32:55,707
What are we supposed to do?
720
00:32:56,542 --> 00:32:58,177
Do you want to go
check out the food?
721
00:32:58,310 --> 00:33:00,279
Sure.
722
00:33:08,854 --> 00:33:10,822
I hate these things.
723
00:33:10,889 --> 00:33:12,024
Yep.
724
00:33:12,124 --> 00:33:13,825
How's the world
of private equity?
725
00:33:13,892 --> 00:33:17,329
Well, you know, lots of, uh,
unique opportunities.
726
00:33:17,396 --> 00:33:18,497
-Mm.
-With the, uh...
727
00:33:18,597 --> 00:33:20,166
with the higher interest rates.
728
00:33:20,232 --> 00:33:22,701
Lot of unique plays in,
uh, hospitality.
729
00:33:22,801 --> 00:33:24,636
Experiential hospitality.
730
00:33:24,703 --> 00:33:27,173
It's a very fast-growing market.
731
00:33:27,239 --> 00:33:28,640
Oh.
732
00:33:28,707 --> 00:33:30,276
What about, uh...
733
00:33:31,043 --> 00:33:32,878
-How's, um...
-Music.
734
00:33:32,978 --> 00:33:34,746
Right. Music.
735
00:33:35,547 --> 00:33:36,882
Uh, how's-how's that?
736
00:33:36,982 --> 00:33:38,750
Doing my thing, you know.
737
00:33:38,884 --> 00:33:40,586
-Working on some new things.
-Great.
738
00:33:41,487 --> 00:33:42,921
Like, uh, like what?
739
00:33:44,556 --> 00:33:46,058
Like...
740
00:33:46,858 --> 00:33:47,993
...songwriting?
741
00:33:48,060 --> 00:33:49,928
-Yeah.
-Yeah.
742
00:33:50,028 --> 00:33:52,264
-Yeah. Working on some songs.
-Yeah. Great.
743
00:33:52,398 --> 00:33:53,965
-Just getting back to my roots.
-Oh.
744
00:33:54,066 --> 00:33:55,434
Yeah, that's good.
745
00:33:56,468 --> 00:33:59,105
And what are your roots?
746
00:34:00,672 --> 00:34:02,241
I'm gonna grab a beer.
747
00:34:02,374 --> 00:34:04,110
-Okay, yeah.
-You want anything?
748
00:34:04,210 --> 00:34:06,044
-No. I-I'll, uh...
-Yeah.
749
00:34:06,112 --> 00:34:07,179
...hold down the fort.
750
00:34:07,246 --> 00:34:08,647
[chuckles]
751
00:34:13,752 --> 00:34:15,020
What are you in the mood for?
752
00:34:15,087 --> 00:34:16,422
Two Percocets and a warm bath.
753
00:34:16,554 --> 00:34:19,391
No? Okay. Uh...
754
00:34:19,491 --> 00:34:21,092
I'll settle for a vodka gimlet.
755
00:34:21,193 --> 00:34:22,828
Vodka gimlet coming up.
756
00:34:25,864 --> 00:34:28,567
You know, it would take
real balls to hit on me here.
757
00:34:28,634 --> 00:34:30,835
I'm guessing you're Abby.
758
00:34:31,603 --> 00:34:33,071
That's a good guess.
759
00:34:33,172 --> 00:34:35,206
Now explain.
760
00:34:35,274 --> 00:34:37,643
Well, when you walked in,
you didn't look around
761
00:34:37,775 --> 00:34:39,178
'cause you've been here before.
762
00:34:39,277 --> 00:34:41,647
You came with your children.
763
00:34:41,746 --> 00:34:43,681
Bridgett and Macy, I believe?
764
00:34:43,782 --> 00:34:46,418
The yellow tornado
is your sister.
765
00:34:47,553 --> 00:34:50,922
Plus, you're the only person
who appears
766
00:34:51,022 --> 00:34:53,125
to have lost anybody.
767
00:34:54,793 --> 00:34:56,795
You're the fuckboy therapist.
768
00:34:56,895 --> 00:34:58,430
[laughs softly]
769
00:34:59,298 --> 00:35:01,800
And they say
attitude isn't genetic.
770
00:35:01,933 --> 00:35:03,169
Do they?
771
00:35:03,269 --> 00:35:05,604
And aren't you
part of the "they" who say that?
772
00:35:06,372 --> 00:35:08,174
Have you seen my mother?
773
00:35:09,007 --> 00:35:10,376
Yet to appear.
774
00:35:12,010 --> 00:35:13,845
I'm gonna need
one more of those, please.
775
00:35:13,979 --> 00:35:16,182
Two gimlets coming up.
776
00:35:16,315 --> 00:35:17,816
[door opens]
777
00:35:18,584 --> 00:35:20,219
[door closes]
778
00:35:24,423 --> 00:35:26,325
What's it like out there?
779
00:35:26,425 --> 00:35:28,294
One might mistake it
for a birthday party
780
00:35:28,360 --> 00:35:30,462
if it weren't for
the chiclet of his face
781
00:35:30,529 --> 00:35:32,331
and all of the flowers.
782
00:35:32,431 --> 00:35:33,499
Mm-hmm.
783
00:35:33,632 --> 00:35:35,000
[exhales]
784
00:35:35,801 --> 00:35:37,135
Met your therapist.
785
00:35:37,203 --> 00:35:39,305
Hmm.
786
00:35:39,371 --> 00:35:43,175
He's uncannily good at his job.
787
00:35:43,275 --> 00:35:44,710
It should be against the law
for therapists
788
00:35:44,810 --> 00:35:46,712
to be handsome and straight.
789
00:35:51,783 --> 00:35:53,385
Can you ask him to come in here?
790
00:35:53,485 --> 00:35:55,321
I'm, uh...
791
00:35:55,421 --> 00:35:59,525
in need of a little guidance
on the fly.
792
00:36:00,392 --> 00:36:01,760
Okay.
793
00:36:06,698 --> 00:36:08,734
[footsteps receding]
794
00:36:08,867 --> 00:36:10,001
[door opens]
795
00:36:10,068 --> 00:36:12,271
[soft piano music playing]
796
00:36:19,711 --> 00:36:21,513
Your presence is requested.
797
00:36:21,580 --> 00:36:22,914
Hmm.
798
00:36:23,715 --> 00:36:24,816
She having cold feet?
799
00:36:24,883 --> 00:36:26,818
Something like that.
800
00:36:30,756 --> 00:36:32,391
[door opens]
801
00:36:32,491 --> 00:36:33,892
[door closes]
802
00:36:39,431 --> 00:36:41,032
Is this a first for you?
803
00:36:41,132 --> 00:36:43,769
I'm about out of firsts
with my patients.
804
00:36:43,869 --> 00:36:46,338
I guessed that
from the beginning.
805
00:36:56,248 --> 00:36:58,917
-Don't want to go out there?
-[laughs]
806
00:36:59,050 --> 00:37:01,019
I do not.
807
00:37:02,354 --> 00:37:04,122
Well, good news is,
you're a grown woman.
808
00:37:04,256 --> 00:37:07,693
Yeah, I'm... I'm aware of that.
809
00:37:07,759 --> 00:37:12,431
What I am trying to calculate...
810
00:37:13,599 --> 00:37:16,502
[sighs]
...is the consequences.
811
00:37:17,869 --> 00:37:22,107
Is there anyone in that room
whose comfort you need?
812
00:37:22,207 --> 00:37:23,509
No.
813
00:37:24,443 --> 00:37:27,413
Is there anyone in that room
who needs comfort from you?
814
00:37:29,848 --> 00:37:31,216
My children.
815
00:37:33,952 --> 00:37:35,521
But that's not why they're here.
816
00:37:35,621 --> 00:37:38,056
They're here to support you.
817
00:37:39,124 --> 00:37:40,526
You are a compassionate,
818
00:37:40,626 --> 00:37:43,595
and intelligent person
who has known the answer
819
00:37:43,662 --> 00:37:46,131
to every question
you've asked me.
820
00:37:47,599 --> 00:37:49,501
We talked about this
earlier, Stacy.
821
00:37:49,601 --> 00:37:52,438
The permission
is not mine to give.
822
00:37:52,504 --> 00:37:53,905
It's yours.
823
00:37:53,972 --> 00:37:58,444
If you want permission
to stay in here,
824
00:37:58,510 --> 00:38:00,446
it's your home.
825
00:38:00,512 --> 00:38:01,980
Give it.
826
00:38:02,113 --> 00:38:05,417
If you want permission to leave
your home until this is over?
827
00:38:06,985 --> 00:38:08,587
Give it.
828
00:38:10,722 --> 00:38:12,758
I don't want to be here.
829
00:38:13,659 --> 00:38:15,961
We can handle the party, Mom.
830
00:38:17,295 --> 00:38:19,598
[sighs]
Well, right again.
831
00:38:19,665 --> 00:38:21,867
It's not about me being right.
832
00:38:22,000 --> 00:38:24,670
It's about you trusting yourself
when you're right.
833
00:38:27,373 --> 00:38:28,974
See what I mean?
834
00:38:29,074 --> 00:38:30,609
It's weird.
835
00:38:31,410 --> 00:38:33,412
-[sets glass down]
-He's good.
836
00:38:39,017 --> 00:38:40,919
Keep him away from Bridgett.
837
00:38:41,853 --> 00:38:43,288
I bet you like them young,
don't you,
838
00:38:43,355 --> 00:38:45,557
you twisted bastard?
839
00:38:46,392 --> 00:38:48,126
[Abigail]
You two have a very
840
00:38:48,193 --> 00:38:50,195
interesting dynamic.
841
00:38:50,328 --> 00:38:51,697
[sighs]
It gives her confidence
842
00:38:51,797 --> 00:38:52,731
to insult me.
843
00:38:52,831 --> 00:38:54,466
It's a pattern I...
844
00:38:54,533 --> 00:38:56,602
really regret
allowing her to form.
845
00:38:56,702 --> 00:38:59,805
Well, I don't think that genie's
going back in the bottle.
846
00:38:59,871 --> 00:39:01,940
-No.
-Come on.
847
00:39:02,040 --> 00:39:03,875
I will buy you a free drink
848
00:39:03,975 --> 00:39:06,978
and talk about how worthless
my therapist is.
849
00:39:07,045 --> 00:39:09,515
Oh. Lead the way.
850
00:39:13,485 --> 00:39:14,920
Are you leaving?
851
00:39:15,020 --> 00:39:16,321
Trying.
852
00:39:16,388 --> 00:39:17,556
Stacy.
853
00:39:17,689 --> 00:39:19,691
-I can't do this.
-I'll run interference. Go.
854
00:39:19,758 --> 00:39:22,127
-She just needs to get some air.
-[Liliana] Russell?
855
00:39:22,227 --> 00:39:24,730
-This is for her.
-Lily, Lily. Lily.
856
00:39:25,497 --> 00:39:27,132
She needs it.
857
00:39:28,266 --> 00:39:30,035
Okay.
858
00:39:30,135 --> 00:39:32,070
I just, I...
859
00:39:34,105 --> 00:39:35,741
I thought this would help.
860
00:39:37,342 --> 00:39:39,177
This is just what you do.
861
00:39:39,244 --> 00:39:40,646
Yeah.
862
00:39:42,581 --> 00:39:44,349
[sighs]
863
00:39:45,116 --> 00:39:47,385
* slow, somber music *
864
00:39:49,455 --> 00:39:52,591
***
865
00:39:53,425 --> 00:39:54,460
[Jeff]
Need a ride,
866
00:39:54,560 --> 00:39:55,694
-Mrs. Clyburn?
-[Stacy] No.
867
00:39:55,761 --> 00:39:57,463
Uh, no, I'm okay.
868
00:40:11,309 --> 00:40:12,644
Uh, where to?
869
00:40:12,778 --> 00:40:15,380
Uh, I don't know. Just drive.
870
00:40:15,447 --> 00:40:16,848
Need a destination.
871
00:40:16,948 --> 00:40:20,351
Uh, south. Just head south.
872
00:40:23,955 --> 00:40:26,157
***
873
00:40:32,330 --> 00:40:33,965
[Abigail]
Did you make it to your dad's?
874
00:40:34,065 --> 00:40:35,601
[Bridgett over phone]
Yeah. Dad said he'll take me
875
00:40:35,667 --> 00:40:37,603
to ballet tomorrow.
876
00:40:37,669 --> 00:40:40,572
He did? Okay.
877
00:40:40,639 --> 00:40:42,641
Uh, well, I will tell him
that I'll swing by
878
00:40:42,741 --> 00:40:44,175
and grab Macy first thing.
879
00:40:44,275 --> 00:40:46,044
Well, he said
he'll get her to gymnastics
880
00:40:46,144 --> 00:40:47,479
and then come back for me.
881
00:40:47,579 --> 00:40:49,080
He already worked it out
with Jeff.
882
00:40:49,147 --> 00:40:51,082
Am I in the fucking
Twilight Zone?
883
00:40:51,983 --> 00:40:54,686
Okay. Uh, well, let me know
if something comes up.
884
00:40:54,820 --> 00:40:57,155
-Love you, Mom.
-Love you, Bridgett.
885
00:40:57,255 --> 00:40:59,591
-Love you, Mace.
-[Macy] Love you.
886
00:41:00,726 --> 00:41:03,294
Were they spiking the drinks
with ambition tonight?
887
00:41:03,361 --> 00:41:04,963
[laughs softly]
888
00:41:05,030 --> 00:41:06,431
Have you heard from Mom?
889
00:41:10,068 --> 00:41:11,903
Not a word.
890
00:41:14,172 --> 00:41:16,407
[phone ringing in distance]
891
00:41:19,110 --> 00:41:21,346
-Did she come back?
-If she did,
892
00:41:21,446 --> 00:41:23,014
she shape-shifted.
893
00:41:26,752 --> 00:41:29,220
[phone continues ringing]
894
00:41:35,326 --> 00:41:36,862
Mom?
895
00:41:40,465 --> 00:41:42,267
[phone continues ringing]
896
00:41:45,637 --> 00:41:47,238
Mom?
897
00:41:48,640 --> 00:41:50,876
[phone buzzing and ringing]
898
00:42:00,786 --> 00:42:02,888
-She left it.
-[Russell] Well, she's...
899
00:42:02,988 --> 00:42:04,690
you know, probably went
to a pub maybe,
900
00:42:04,756 --> 00:42:06,157
-or a coffee shop?
-It's eleven o'clock at night.
901
00:42:06,224 --> 00:42:08,026
There's nothing open
in this part of town.
902
00:42:08,126 --> 00:42:10,261
She's been navigating
New York City for 45 years.
903
00:42:10,395 --> 00:42:12,864
-I'm sure--
-No, Russell, she hasn't.
904
00:42:12,931 --> 00:42:16,735
She walked out, no phone,
didn't take the car, alone.
905
00:42:16,835 --> 00:42:18,970
* slow, tense music *
906
00:42:19,905 --> 00:42:22,407
Okay, I'll walk around.
I'll see what's open.
907
00:42:24,542 --> 00:42:25,977
[sighs]
908
00:42:29,014 --> 00:42:30,882
What do we do?
909
00:42:32,584 --> 00:42:34,385
We wait.
910
00:42:35,921 --> 00:42:37,255
[sighs]
911
00:42:37,522 --> 00:42:39,725
***
912
00:42:46,197 --> 00:42:48,399
***
913
00:42:59,277 --> 00:43:01,680
[lock clicking]
914
00:43:03,114 --> 00:43:04,282
[sighs]
915
00:43:04,382 --> 00:43:05,884
-[door closes]
-I walked from 101st
916
00:43:05,951 --> 00:43:09,587
to 60th, took a cab downtown,
checked hotels.
917
00:43:09,655 --> 00:43:10,822
What the fuck?
918
00:43:10,922 --> 00:43:13,091
You think something happened?
919
00:43:19,564 --> 00:43:20,766
[Abigail]
Yes.
920
00:43:20,866 --> 00:43:24,435
I need to file
a missing persons report.
921
00:43:26,437 --> 00:43:28,139
My mother.
922
00:43:29,140 --> 00:43:33,344
Stacy Anne Clyburn.
923
00:43:34,980 --> 00:43:36,147
Mm-hmm.
924
00:43:36,247 --> 00:43:38,583
-[cattle lowing]
-* slow, serene music *
925
00:43:45,957 --> 00:43:48,426
[clicking tongue]
926
00:43:52,530 --> 00:43:53,932
Where'd y'all get out?
927
00:44:02,273 --> 00:44:03,842
Whoa, whoa, whoa, whoa.
928
00:44:03,942 --> 00:44:07,045
[groans softly]
Damn.
929
00:44:07,946 --> 00:44:08,947
[grunts]
930
00:44:09,014 --> 00:44:11,182
Come here. Come on.
931
00:44:11,449 --> 00:44:14,419
***
932
00:44:28,499 --> 00:44:30,101
[grunts]
933
00:44:30,201 --> 00:44:31,602
[sighs]
934
00:44:45,050 --> 00:44:47,385
It's gonna be
one of those mornings.
935
00:44:50,922 --> 00:44:53,124
***
936
00:45:09,640 --> 00:45:12,577
* soft, contemplative music *
937
00:45:28,960 --> 00:45:30,328
[quietly] Fuck.
938
00:45:30,428 --> 00:45:32,163
[mutters]
939
00:45:35,801 --> 00:45:37,602
[grunts softly]
940
00:45:40,038 --> 00:45:41,940
Oh, hey.
941
00:45:42,808 --> 00:45:44,275
Hey.
942
00:45:44,409 --> 00:45:45,877
[exhales]
943
00:45:45,944 --> 00:45:47,478
Leaves changed.
944
00:45:48,379 --> 00:45:49,480
Yes, ma'am.
945
00:45:49,580 --> 00:45:52,483
They'll fall soon,
next cold snap.
946
00:45:54,953 --> 00:45:58,689
I, uh, interrupt something?
947
00:45:59,557 --> 00:46:01,793
[exhales]
No.
948
00:46:02,593 --> 00:46:04,963
I came up early this morning.
949
00:46:05,096 --> 00:46:07,298
I wanted to see the sunrise
and I got a...
950
00:46:07,432 --> 00:46:11,903
"lions, tigers and bears" worry
walking around here alone, so...
951
00:46:11,970 --> 00:46:13,671
We ain't got no tigers out here.
952
00:46:13,771 --> 00:46:16,307
Other two worth worrying about,
but you, uh...
953
00:46:16,407 --> 00:46:19,510
you ought to let me teach you
how to use that thing.
954
00:46:19,610 --> 00:46:21,146
Won't do you any good
if you miss.
955
00:46:21,246 --> 00:46:23,481
I'll take you up on that.
956
00:46:26,151 --> 00:46:27,285
You okay?
957
00:46:27,352 --> 00:46:29,020
Yeah.
958
00:46:29,855 --> 00:46:32,223
I missed this.
959
00:46:34,359 --> 00:46:37,695
I missed the space of it.
960
00:46:37,795 --> 00:46:39,730
The quiet.
961
00:46:44,469 --> 00:46:46,571
Oh, God.
962
00:46:46,671 --> 00:46:48,439
I need...
963
00:46:49,774 --> 00:46:51,709
...everything,
964
00:46:51,843 --> 00:46:54,079
head to toe.
965
00:46:54,179 --> 00:46:56,381
Can you recommend someplace?
966
00:46:56,481 --> 00:46:58,816
Uh, Murdoch's will have
about all you need.
967
00:46:58,884 --> 00:47:00,685
-Bozeman.
-Yes, ma'am.
968
00:47:00,785 --> 00:47:02,653
Okay.
969
00:47:02,753 --> 00:47:04,655
Good to see you, Cade.
970
00:47:04,755 --> 00:47:06,224
Yes, ma'am.
971
00:47:07,025 --> 00:47:08,894
It's good to see you, too.
972
00:47:08,994 --> 00:47:11,462
* pastoral music *
973
00:47:11,529 --> 00:47:13,731
***
974
00:47:29,314 --> 00:47:31,449
***
65449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.