All language subtitles for The Pleasure Game xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,720 --> 00:01:54,720 Oh, God. 2 00:01:55,040 --> 00:01:56,040 Oh, yeah. 3 00:01:56,120 --> 00:01:57,440 Oh, God. Yeah. 4 00:01:57,900 --> 00:01:59,200 Oh. Oh. 5 00:01:59,860 --> 00:02:01,060 Yeah, nice. Come on. 6 00:02:01,580 --> 00:02:02,518 Take it off. 7 00:02:02,520 --> 00:02:05,640 Take it. Take it. Take it down. Yeah. Come on. 8 00:02:06,500 --> 00:02:07,500 Oh. 9 00:02:08,160 --> 00:02:10,120 God. God. God. 10 00:02:10,900 --> 00:02:11,900 Oh, yeah. 11 00:09:53,930 --> 00:09:56,530 No, I... I like it warm. 12 00:10:19,350 --> 00:10:23,010 I don't understand how you could possibly drink this stuff warm. 13 00:10:28,240 --> 00:10:30,560 When I was a kid, we had nothing. 14 00:10:31,940 --> 00:10:33,140 Well, almost nothing. 15 00:10:34,160 --> 00:10:37,500 We had a refrigerator, but we didn't have any electricity. 16 00:10:41,520 --> 00:10:43,760 Mom was real proud of that refrigerator. 17 00:10:46,140 --> 00:10:49,720 Even though it didn't keep anything cold, we used it like it did. 18 00:10:51,700 --> 00:10:57,280 I remember warm nights and warm sodas. 19 00:11:00,720 --> 00:11:01,720 It's very sad. 20 00:11:02,780 --> 00:11:03,780 No, it isn't. 21 00:11:04,320 --> 00:11:07,000 Here, try some warmer beer. You might like it. 22 00:11:13,840 --> 00:11:14,400 That 23 00:11:14,400 --> 00:11:23,980 is 24 00:11:23,980 --> 00:11:25,160 horrible. 25 00:11:26,220 --> 00:11:27,220 Pam, 26 00:11:27,940 --> 00:11:29,660 I can't go on like this. 27 00:11:30,080 --> 00:11:31,680 I feel like I'm living two different lives. 28 00:11:34,800 --> 00:11:39,020 Diana doesn't love me, and I don't love her. 29 00:11:39,340 --> 00:11:40,880 But, Edward, she's your wife. 30 00:11:41,300 --> 00:11:42,300 I don't care. 31 00:11:43,700 --> 00:11:45,340 I love you, Pam. 32 00:11:48,900 --> 00:11:50,920 I want to marry you. 33 00:11:51,440 --> 00:11:53,900 I'm a hooker. I want to marry you. 34 00:12:08,520 --> 00:12:09,800 Yes, hold on a moment. 35 00:12:18,820 --> 00:12:19,820 It's your wife. 36 00:12:22,660 --> 00:12:23,660 Diana? 37 00:12:29,720 --> 00:12:34,400 Thank you, Mr. Chan. 38 00:12:36,380 --> 00:12:40,460 You can leave a copy of the script with Amy and we'll get back to you. 39 00:12:40,860 --> 00:12:42,120 Thank you. That'll be great. 40 00:12:49,640 --> 00:12:51,620 Amy, you want to come in here a minute? 41 00:12:52,580 --> 00:12:53,580 Thank you. 42 00:12:55,260 --> 00:12:58,680 Edward murders Diana and then ends up in jail with a taste for warm root beer. 43 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 Warm root beer. 44 00:13:02,880 --> 00:13:03,880 I like that. 45 00:13:05,040 --> 00:13:09,460 I want to thank you, Miss Chandler, for being so kind as to drop by and read me 46 00:13:09,460 --> 00:13:10,460 the beginning of your script. 47 00:13:11,980 --> 00:13:13,000 Amy, here, I'll show you out. 48 00:13:13,500 --> 00:13:16,420 Well, thank you. It was a pleasure meeting you, Mr. James. It was good 49 00:13:16,420 --> 00:13:17,440 you. Right this way. 50 00:13:17,880 --> 00:13:18,880 We'll be in touch. 51 00:13:42,890 --> 00:13:44,010 Jerry, babe, how you doing? 52 00:13:45,950 --> 00:13:47,130 The Red Gloves. 53 00:13:48,610 --> 00:13:50,350 I like it. It's a good title. 54 00:13:50,610 --> 00:13:52,750 Sounds familiar, but I like it. 55 00:13:55,170 --> 00:13:58,810 No, babe, no, we can't do it. No, that's not good for me. I got my masseuse at 1 56 00:13:58,810 --> 00:13:59,810 o 'clock. 57 00:13:59,910 --> 00:14:00,910 Let's see here. 58 00:14:02,610 --> 00:14:03,610 Make it 1 .30. 59 00:14:04,530 --> 00:14:05,530 All right. 60 00:14:06,090 --> 00:14:07,430 Until then, babe, good luck. 61 00:14:12,650 --> 00:14:14,810 Just follow the signs right down the corridor here. 62 00:14:15,050 --> 00:14:16,150 You'll have no problem. 63 00:14:16,530 --> 00:14:17,570 Okay. Okay. 64 00:14:19,890 --> 00:14:22,230 You do look lovely. 65 00:14:22,650 --> 00:14:23,650 Thank you. 66 00:14:45,430 --> 00:14:46,329 Yeah, babe. 67 00:14:46,330 --> 00:14:47,330 No problem. 68 00:14:48,470 --> 00:14:49,470 Uh -huh. 69 00:14:50,630 --> 00:14:53,250 Okay, we'll take lunch next week. Next week, babe. 70 00:14:54,050 --> 00:14:55,150 Okay. Bye -bye. 71 00:14:57,390 --> 00:14:58,470 Uh, Mr. James? 72 00:14:58,770 --> 00:15:00,990 Uh -huh? What are you doing on the desk? 73 00:15:02,010 --> 00:15:03,150 It's really quite simple. 74 00:15:03,630 --> 00:15:07,330 Although this massage table wouldn't open, the desk works just as well. 75 00:15:08,550 --> 00:15:09,590 Did you want something? 76 00:15:09,910 --> 00:15:10,910 Oh, yes. 77 00:15:11,390 --> 00:15:13,460 Um... Mr. Warren called. 78 00:15:14,080 --> 00:15:17,140 He's going to be a half an hour late for his 1 .30 appointment. 79 00:15:18,160 --> 00:15:19,160 No problem. 80 00:15:20,160 --> 00:15:21,680 Lock the door on the way out, huh? 81 00:15:22,040 --> 00:15:23,040 Yes, sir. 82 00:15:57,829 --> 00:16:02,150 I think I lost my lighter. I looked in my car for it, but I couldn't find it. 83 00:16:02,510 --> 00:16:03,810 Maybe I left it here. 84 00:16:04,350 --> 00:16:05,530 Lucky for me, huh? 85 00:16:06,370 --> 00:16:07,570 All right. 86 00:16:08,730 --> 00:16:10,250 What else are you looking for today? 87 00:16:12,010 --> 00:16:13,010 I don't know. 88 00:16:13,510 --> 00:16:15,430 I can safely put this down. 89 00:16:18,430 --> 00:16:19,810 You look gorgeous. 90 00:16:20,270 --> 00:16:21,270 Thank you. 91 00:16:21,650 --> 00:16:24,110 Beautiful. I love your outfit. 92 00:16:26,910 --> 00:16:28,450 I'd love to see you without your outfit. 93 00:16:29,150 --> 00:16:30,850 I'd love to see me without it, too. 94 00:16:35,090 --> 00:16:35,490 Oh, 95 00:16:35,490 --> 00:16:45,170 yeah. 96 00:17:00,880 --> 00:17:03,200 God, I'm so happy. You know I love it. 97 00:17:04,660 --> 00:17:06,200 Oh, baby. 98 00:17:06,839 --> 00:17:11,540 The first time I looked at you, I knew we had to do something, right? 99 00:17:13,460 --> 00:17:16,460 I love these moments. 100 00:17:21,380 --> 00:17:22,500 You've got to relax. 101 00:17:22,980 --> 00:17:24,640 This is not helping. 102 00:17:25,460 --> 00:17:26,599 Oh, God. 103 00:17:28,000 --> 00:17:30,020 And you won't be needing this any longer. 104 00:17:30,510 --> 00:17:31,550 No, I don't think so. 105 00:17:31,770 --> 00:17:37,570 I think you've got a lot of tension that really needs to be taken care of. 106 00:17:38,490 --> 00:17:40,170 Do you like to roll over? 107 00:17:41,470 --> 00:17:42,470 Yeah, sure. 108 00:17:44,950 --> 00:17:45,470 Do 109 00:17:45,470 --> 00:17:53,790 you 110 00:17:53,790 --> 00:17:56,190 mind? No, I'm feeling better already. 111 00:17:56,530 --> 00:17:57,530 Oh, good. 112 00:18:21,000 --> 00:18:22,160 Do you ever think of being an actress? 113 00:18:23,560 --> 00:18:24,600 You'd be great. 114 00:18:28,580 --> 00:18:29,580 You're a big star. 115 00:18:34,440 --> 00:18:35,440 That's it, Lola. 116 00:18:35,820 --> 00:18:36,820 That's so good. 117 00:19:52,840 --> 00:19:53,840 Pretty. 118 00:20:24,200 --> 00:20:25,200 about to. 119 00:20:27,180 --> 00:20:28,180 Let's find out. 120 00:20:30,260 --> 00:20:31,260 I'm willing. 121 00:21:17,780 --> 00:21:18,780 Take it. 122 00:22:03,280 --> 00:22:04,280 Yeah. 123 00:23:51,820 --> 00:23:52,820 Come on down here. 124 00:23:53,100 --> 00:23:54,100 Come on. 125 00:23:55,560 --> 00:23:56,840 I'm following you. 126 00:23:57,120 --> 00:23:58,120 Sit down. 127 00:24:01,780 --> 00:24:04,500 How kinky. 128 00:28:16,940 --> 00:28:19,160 There's no tension in my mind or my body. Good. 129 00:28:19,780 --> 00:28:20,780 I love you, babe. 130 00:28:22,440 --> 00:28:26,400 Hey, listen, on the way out, tell Amy I've got to take a short nap. 131 00:28:26,820 --> 00:28:27,820 Okay. 132 00:28:28,960 --> 00:28:30,280 Bye, Mr. James. Bye. 133 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 See you next Friday. 134 00:28:32,400 --> 00:28:34,760 Okay. Same time, same place. You got it. 135 00:30:03,690 --> 00:30:05,090 You're finally through with Mr. 136 00:30:05,390 --> 00:30:06,390 James. 137 00:30:07,010 --> 00:30:09,610 What a nice surprise. 138 00:30:10,090 --> 00:30:11,090 Twice the fun. 139 00:30:40,879 --> 00:30:43,660 I'd love to. 140 00:31:24,200 --> 00:31:25,200 Wherever you want me. 141 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 Oh, yeah. 142 00:31:27,420 --> 00:31:29,400 I like this girl. 143 00:31:31,080 --> 00:31:32,580 I like the both of you. 144 00:32:11,340 --> 00:32:12,340 Oh, my God. 145 00:35:12,360 --> 00:35:13,360 Uh -huh. 146 00:35:14,660 --> 00:35:15,840 Oh, thanks, Amy. 147 00:35:16,960 --> 00:35:19,400 Oh, by the way, let me know when Gary Warren arrives. 148 00:35:19,900 --> 00:35:20,900 Yes, sir. 149 00:35:28,660 --> 00:35:30,580 Amy, you're looking fabulous. 150 00:35:31,580 --> 00:35:32,700 Thank you, Mr. Warren. 151 00:35:33,500 --> 00:35:36,080 Gary, please, call me Gary. 152 00:35:37,720 --> 00:35:39,840 Gary, you're looking good yourself. 153 00:35:40,300 --> 00:35:41,300 That's better. 154 00:35:42,120 --> 00:35:43,160 Is Raymond Jay in? 155 00:35:44,400 --> 00:35:46,760 Yeah, he's expecting you. I'll see if he's ready now. 156 00:35:51,760 --> 00:35:52,760 Yes, Mr. James? 157 00:35:54,020 --> 00:35:55,840 Yes, Mr. Warren is here to see you now. 158 00:35:57,720 --> 00:35:58,920 Okay, I'll send him right in. 159 00:36:02,300 --> 00:36:03,300 There you go. 160 00:36:04,200 --> 00:36:05,200 Thank you, Amy. 161 00:36:15,920 --> 00:36:18,780 Raymond James, the man, what it is. 162 00:36:19,100 --> 00:36:20,280 Give me a break, Gary. 163 00:36:20,880 --> 00:36:23,140 Have I got a movie script for you. 164 00:36:23,880 --> 00:36:25,800 Talk to me, babe, talk to me. 165 00:36:26,480 --> 00:36:32,060 It starts with a tight, close shot of stretched green felt. 166 00:36:33,580 --> 00:36:34,680 Music begins. 167 00:36:35,360 --> 00:36:41,700 Then, in bold red, Raymond James presents a 168 00:36:41,700 --> 00:36:43,380 Raymond James production. 169 00:36:47,920 --> 00:36:49,000 The red glove. 170 00:36:52,980 --> 00:36:53,980 Yeah. 171 00:36:54,640 --> 00:36:58,000 How about the pleasure game? 172 00:36:59,720 --> 00:37:00,720 I like it. 173 00:37:01,760 --> 00:37:02,940 The pleasure game. 174 00:37:08,700 --> 00:37:10,360 Title, title, title. 175 00:37:14,940 --> 00:37:16,860 Gary, where do you want these cards? 176 00:37:18,480 --> 00:37:19,660 On the table, please. 177 00:37:21,940 --> 00:37:23,880 Oh, damn. 178 00:37:24,560 --> 00:37:29,760 Nancy, what happened? I dropped the cards. They're all over the table. 179 00:37:30,040 --> 00:37:31,800 Here, let me help you. 180 00:37:33,040 --> 00:37:34,040 Oh. 181 00:37:35,340 --> 00:37:36,420 Excuse me. 182 00:37:37,120 --> 00:37:39,400 You feel warm. 183 00:37:40,940 --> 00:37:42,600 Yeah, so do you. 184 00:37:45,200 --> 00:37:46,200 Oh. 185 00:37:47,470 --> 00:37:48,470 You feel good. 186 00:37:49,230 --> 00:37:50,230 Yeah. 187 00:37:52,230 --> 00:37:53,230 So do you. 188 00:37:57,090 --> 00:37:59,950 What time did you say the guys would be over here? 189 00:38:00,990 --> 00:38:01,990 I don't know. 190 00:38:03,950 --> 00:38:06,890 Oh, not for another hour at least. 191 00:38:07,770 --> 00:38:08,770 Oh, good. 192 00:38:09,790 --> 00:38:12,590 I bought a new pair of gloves today I'd like to show you. 193 00:38:13,210 --> 00:38:14,210 Oh, really? 194 00:38:15,130 --> 00:38:16,270 What color are they? 195 00:38:17,730 --> 00:38:18,730 They're red. 196 00:38:20,050 --> 00:38:22,170 I see them. 197 00:38:23,410 --> 00:38:24,410 They're in the bedroom. 198 00:38:25,470 --> 00:38:26,470 Come with me. 199 00:41:11,440 --> 00:41:12,820 It's close to heartbeat. 200 00:42:33,930 --> 00:42:34,930 He likes you. 201 00:42:36,490 --> 00:42:37,550 You're so good. 202 00:42:45,510 --> 00:42:46,510 Mm -hmm. 203 00:42:48,450 --> 00:42:50,050 How far down you take it, huh? 204 00:42:51,710 --> 00:42:52,710 I'm scared. 205 00:42:53,210 --> 00:42:54,210 Help me. 206 00:43:07,310 --> 00:43:08,310 Take it deep. 207 00:43:11,370 --> 00:43:15,250 Good long ones. 208 00:43:15,710 --> 00:43:16,710 Nice and deep. 209 00:43:22,310 --> 00:43:23,310 Yeah, that's good. 210 00:43:27,330 --> 00:43:28,330 That's nice. 211 00:43:30,730 --> 00:43:31,870 Yeah, that's good. 212 00:43:37,450 --> 00:43:39,210 Keep those balls going down, yeah. 213 00:44:33,390 --> 00:44:34,390 Ooh. 214 00:45:28,509 --> 00:45:29,910 Yeah, 215 00:45:30,630 --> 00:45:31,630 yeah 216 00:45:55,050 --> 00:45:56,050 Have you seen my shoes? 217 00:45:56,830 --> 00:45:57,830 Yes, I have. 218 00:45:58,590 --> 00:46:00,730 Okay. Okay, where are they? 219 00:46:01,490 --> 00:46:02,490 I've got them. 220 00:46:03,150 --> 00:46:04,270 Hand them over, will you? 221 00:46:04,590 --> 00:46:06,110 The guys will be here any minute. 222 00:46:07,190 --> 00:46:08,510 Come and get them. 223 00:46:11,230 --> 00:46:12,230 I'll get it. 224 00:46:16,190 --> 00:46:17,190 Okay. 225 00:46:18,090 --> 00:46:19,090 Okay. 226 00:46:19,870 --> 00:46:23,790 And that wraps up the pregame warm -ups. See you later, champ. 227 00:46:25,620 --> 00:46:27,840 Gary, you're magic. You're magic. I love it. 228 00:46:28,380 --> 00:46:30,360 How about a drink? No, thank you. 229 00:46:30,740 --> 00:46:34,160 I've got to drive to the beach when I'm done here. I never drink and drive. 230 00:46:34,840 --> 00:46:35,960 You're right. You're right. 231 00:46:36,260 --> 00:46:37,800 Drinking and driving don't mix. 232 00:46:38,360 --> 00:46:39,360 How about a root beer? 233 00:46:40,200 --> 00:46:41,058 Love one. 234 00:46:41,060 --> 00:46:42,060 All right. 235 00:46:44,580 --> 00:46:45,580 There you go. 236 00:46:46,240 --> 00:46:47,240 Thanks. 237 00:46:50,080 --> 00:46:55,040 So, Gary, I like... That red glove, the red glove story. 238 00:46:55,420 --> 00:46:56,420 What else you got? 239 00:46:58,100 --> 00:47:03,380 Well, I got this other idea. I'm still putting it together. 240 00:47:04,420 --> 00:47:05,420 Gary, Gary. 241 00:47:06,680 --> 00:47:09,700 Who loves you, babe, huh? I got you in this business. 242 00:47:10,700 --> 00:47:11,700 What's the story? 243 00:47:12,640 --> 00:47:14,460 Well, I don't really have a story yet. 244 00:47:15,400 --> 00:47:17,520 It's just an idea I kind of like. 245 00:47:18,180 --> 00:47:19,540 These two guys are fishing. 246 00:47:20,780 --> 00:47:21,780 It's out. 247 00:47:21,820 --> 00:47:23,500 Early in the morning, and it's cold. 248 00:47:23,820 --> 00:47:25,320 They haven't caught anything yet. 249 00:47:28,900 --> 00:47:31,240 Yeah. Just a second, Gary. 250 00:47:33,240 --> 00:47:34,240 Uh -huh? 251 00:47:34,840 --> 00:47:37,020 Um, yes, Tracy Adams is here to see you. 252 00:47:41,520 --> 00:47:42,580 Uh, yes, sir. 253 00:47:45,780 --> 00:47:49,320 Well, um, I'm sorry, Ms. Adams. 254 00:47:49,660 --> 00:47:51,380 He'd like for you to wait. 255 00:47:53,120 --> 00:47:55,100 Just who does he think he is? 256 00:48:01,080 --> 00:48:04,820 You know, I think you're quite pretty with Adams. 257 00:48:06,300 --> 00:48:07,300 Thanks. 258 00:48:13,560 --> 00:48:15,040 I'd like you to take me. 259 00:48:16,180 --> 00:48:17,180 I'm yours. 260 00:48:19,050 --> 00:48:20,050 Excuse me. 261 00:48:23,630 --> 00:48:24,630 No. 262 00:49:26,040 --> 00:49:31,560 So anyway, the guys are out fishing, and it's cold out there. 263 00:49:34,440 --> 00:49:35,440 So what happens? 264 00:49:38,940 --> 00:49:41,660 Man, we've been out here all morning. I haven't even got a nibble yet, and I'm 265 00:49:41,660 --> 00:49:42,660 freezing. 266 00:49:43,760 --> 00:49:44,880 Man, the fishing sucks. 267 00:49:46,379 --> 00:49:49,980 Hey, that bar you work's at just a couple blocks away, isn't it? It sure 268 00:49:50,220 --> 00:49:52,780 What do you say we go have a couple of nips and ward off the chills? 269 00:49:53,020 --> 00:49:55,320 Hey, that's the best idea I've heard all day, man. 270 00:49:55,560 --> 00:49:57,680 I'm all into warding off chills. Let's get out of here. 271 00:49:58,600 --> 00:49:59,600 Woo! 272 00:53:51,020 --> 00:53:54,140 And you should get warmed up real soon, buddy. It should be nice and warm in 273 00:53:54,140 --> 00:53:55,520 here. Oh, boy, that'll feel good. 274 00:53:55,740 --> 00:53:57,400 Yeah, I'll just hold out here. Want a brisket? 275 00:53:57,960 --> 00:53:59,780 Yeah, it'll be good. All right, here you go. 276 00:54:01,100 --> 00:54:02,320 Yep, that's one for you. 277 00:54:02,580 --> 00:54:03,580 Smart beer. 278 00:54:03,640 --> 00:54:04,640 Thanks. 279 00:54:07,000 --> 00:54:10,520 Boy. You get the good stuff. Hey, man, here's a good friend. 280 00:54:10,920 --> 00:54:12,400 Tonight is nothing special. 281 00:54:12,720 --> 00:54:13,920 I was going to say this morning, huh? 282 00:54:14,960 --> 00:54:15,960 Warding off the chills. 283 00:54:16,100 --> 00:54:18,740 Yeah, warding off the chills. What a stupid idea to go fishing. 284 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Really. 285 00:54:20,910 --> 00:54:24,350 You know, I heard a lot of rumors about the gal that runs this joint. 286 00:54:25,270 --> 00:54:26,270 Oh, Lily. 287 00:54:26,350 --> 00:54:27,350 Is that her name? 288 00:54:27,370 --> 00:54:30,250 Speak of the devil. 289 00:54:30,730 --> 00:54:32,470 I was talking about you, girl. How you doing? 290 00:54:33,370 --> 00:54:35,510 Well, those rumors are true, Fisher boy. 291 00:54:37,070 --> 00:54:40,310 Yeah. And you, Bruce, you're here awfully early today. 292 00:54:40,830 --> 00:54:43,750 Well, yeah, we called ourselves fishing this morning. 293 00:54:44,970 --> 00:54:47,390 We just got a little too cold for us, so we came on down to the bar. 294 00:54:47,810 --> 00:54:50,290 Good thing we did, huh? Well, I'm pretty warm. 295 00:54:52,399 --> 00:54:54,720 Lil, I've never known you to be any other way. 296 00:55:20,460 --> 00:55:22,300 Well, jump right in there, Jerry. 297 00:55:24,320 --> 00:55:27,700 The man who knows what he's doing. Hey, he just wants to find out those manners 298 00:55:27,700 --> 00:55:28,700 are true. 299 00:55:29,380 --> 00:55:32,220 I told you they were. I know they are. 300 00:55:35,340 --> 00:55:36,340 Okay, 301 00:55:37,400 --> 00:55:39,400 you want to check these out for the catch of the day, buddy? 302 00:55:39,760 --> 00:55:40,760 Whoa. 303 00:55:41,320 --> 00:55:43,440 These are the catch we had all day. 304 00:55:43,680 --> 00:55:44,880 Yeah, easy for you to see. 305 00:55:48,170 --> 00:55:49,910 Let me help you, too. 306 00:55:50,490 --> 00:55:51,490 There you go. 307 00:55:54,090 --> 00:55:55,850 Those are gorgeous, baby. 308 00:55:56,190 --> 00:55:57,490 They're beyond gorgeous, man. 309 00:55:59,590 --> 00:56:00,590 Oh, yeah. 310 00:56:00,830 --> 00:56:03,610 How's he doing there, love? Oh, he knows what he's doing. He does, huh? 311 00:56:09,190 --> 00:56:11,270 You sure are hot. Oh, yeah. 312 00:56:12,810 --> 00:56:14,690 Oh, I want to taste it. 313 00:56:15,510 --> 00:56:16,510 Oh, yeah. 314 00:56:47,340 --> 00:56:48,340 I've got something for you. 315 00:56:48,680 --> 00:56:50,400 Thank you. 316 00:56:51,020 --> 00:56:53,400 Oh, all right. Yeah, all right. 317 00:56:55,260 --> 00:56:58,320 Oh, yeah. Can you reach that? I mean, I can bring you down. 318 00:56:58,840 --> 00:56:59,840 I can't see. 319 00:57:00,220 --> 00:57:02,380 Oh, yeah. 320 00:57:03,340 --> 00:57:04,340 Oh, 321 00:57:04,540 --> 00:57:05,540 yeah. 322 00:57:10,160 --> 00:57:12,080 Fucking her throat, man. 323 00:57:34,999 --> 00:57:37,760 A nasty little bar owner. 324 00:59:18,220 --> 00:59:19,220 She did mine. 325 00:59:55,080 --> 00:59:58,840 Yeah. Oh, yeah. Give me some. Oh. Oh. Oh. Oh. 326 00:59:59,900 --> 01:00:00,900 Oh. 327 01:00:01,200 --> 01:00:02,880 Oh. Oh. 328 01:00:03,300 --> 01:00:04,360 Oh. Oh. Oh. Oh. 329 01:00:04,920 --> 01:00:05,920 Oh. Oh. 330 01:00:06,160 --> 01:00:07,160 Oh. Oh. 331 01:00:09,500 --> 01:00:10,500 Oh. 332 01:00:26,820 --> 01:00:27,880 Okay. 333 01:00:31,580 --> 01:00:32,640 Okay, 334 01:00:37,880 --> 01:00:39,660 Bruce. Go for it. 335 01:01:05,339 --> 01:01:06,339 Oh, yeah. 336 01:01:07,140 --> 01:01:08,140 Oh, yeah. 337 01:01:10,100 --> 01:01:11,700 Oh, yeah. 338 01:02:15,149 --> 01:02:20,810 Oh, so bad. 339 01:02:21,090 --> 01:02:22,390 Tell me. 340 01:03:29,950 --> 01:03:31,310 Oh, yeah. 341 01:03:32,970 --> 01:03:34,610 Oh, yeah, fuck me. 342 01:05:19,630 --> 01:05:21,150 Yeah, you like that, don't you? Yeah? 343 01:05:22,010 --> 01:05:23,010 Yeah, you like that? 344 01:05:23,230 --> 01:05:24,230 Yeah? 345 01:05:25,350 --> 01:05:26,530 Yeah, you like that, huh? 346 01:05:27,010 --> 01:05:28,110 Huh? Yeah? 347 01:05:28,610 --> 01:05:30,090 Oh, fuck you, God. 348 01:07:08,260 --> 01:07:10,380 Burn up my clit with your cream. 349 01:07:12,400 --> 01:07:13,520 Wait for it. 350 01:07:14,740 --> 01:07:15,740 Yes, 351 01:07:16,300 --> 01:07:17,300 wait for it. 352 01:07:31,750 --> 01:07:33,170 Oh, yeah. Come on, honey. 353 01:07:33,790 --> 01:07:34,790 Yeah, come on. 354 01:07:35,010 --> 01:07:36,750 Come on. Come on. 355 01:07:40,790 --> 01:07:45,930 Come on. 356 01:08:33,590 --> 01:08:35,410 Talk to me tomorrow, honey. 357 01:08:35,990 --> 01:08:37,550 If you do this together. 358 01:08:38,750 --> 01:08:40,189 Some of my tits. 359 01:08:42,980 --> 01:08:45,880 So what happens? 360 01:08:46,600 --> 01:08:51,899 Well, the story continues with Lily about to lose her bar, and the guy's 361 01:08:51,899 --> 01:08:52,899 it for her. 362 01:08:53,660 --> 01:08:56,479 Gary, Gary, you've done much better than that for me before. 363 01:08:57,340 --> 01:08:59,300 Take it home, work on it a little bit. 364 01:09:00,580 --> 01:09:01,580 What else you got? 365 01:09:02,060 --> 01:09:03,439 I got an ending for this picture. 366 01:09:04,600 --> 01:09:07,220 Ending? What are you going to do, fade to black? 367 01:09:07,580 --> 01:09:09,279 No, cut to black. 368 01:09:11,880 --> 01:09:12,880 Run the cast list? 369 01:09:16,460 --> 01:09:18,600 Gary, let's get that a billion. 370 01:09:20,040 --> 01:09:21,740 Raymond, it's late. 371 01:09:36,939 --> 01:09:38,620 Yep, here they come. 372 01:09:39,279 --> 01:09:41,120 Those boring legal notices. 373 01:09:41,850 --> 01:09:42,850 God, I hate those. 374 01:09:43,710 --> 01:09:44,710 So do I. 375 01:09:45,850 --> 01:09:47,010 I gotta get out of here. 376 01:09:47,750 --> 01:09:50,930 Hey, Gary, Gary, wait, wait, wait. Let me get my coat. I'll go with you. 377 01:09:51,670 --> 01:09:52,870 I'll go on down to the beach. 378 01:09:53,630 --> 01:09:57,390 Hey, next week, we ought to get a little golf, babe, huh? Take lunch. 379 01:09:57,970 --> 01:09:59,890 Sounds good. Talk about the next picture. 22969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.