All language subtitles for The Hidden Face (La Cara Oculta) (2011) Spanish 720p BRRip x264 AC3 ESubs-Sun George (Requested)-bos.bs.hr.bs-hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,262 --> 00:01:23,262 www.titlovi.com 2 00:01:26,262 --> 00:01:28,262 Zdravo, Adri. 3 00:01:30,262 --> 00:01:32,262 Nije lako. 4 00:01:40,762 --> 00:01:42,562 Odlazim. 5 00:01:42,562 --> 00:01:44,163 Mnogo te volim... 6 00:02:17,964 --> 00:02:21,164 DRUGA STRANA MJESECA 7 00:02:22,164 --> 00:02:27,464 Preveo/la Donato Di Bergamo 8 00:02:58,165 --> 00:03:00,165 Odmah. 9 00:03:34,266 --> 00:03:36,066 Žao mi je. 10 00:03:36,066 --> 00:03:38,066 Zatvaramo. 11 00:03:48,866 --> 00:03:50,866 Izvolite. 12 00:03:53,166 --> 00:03:55,166 Jeste li smanjeni? 13 00:04:20,167 --> 00:04:22,967 Udario me je! Zar nisi vidio/vidjela? 14 00:04:23,067 --> 00:04:25,967 - Hajde, zaboravimo na to. - Naravno, naravno. 15 00:04:36,968 --> 00:04:38,968 Polako. 16 00:04:40,868 --> 00:04:42,568 Jesu li bili? 17 00:04:55,668 --> 00:04:57,668 Gdje živim? 18 00:05:06,969 --> 00:05:08,469 Ja dirigujem. 19 00:05:08,469 --> 00:05:10,469 Koji je tempo? 20 00:05:12,169 --> 00:05:14,169 Ne smanjujem, dirigujem. 21 00:05:28,169 --> 00:05:30,169 Drago mi je. 22 00:05:32,269 --> 00:05:34,269 Jedan, dva, dva i po. 23 00:05:48,570 --> 00:05:50,570 Polako. 24 00:05:57,370 --> 00:05:59,370 Dobar dan. 25 00:06:02,170 --> 00:06:04,170 Gdje sam ja? 26 00:06:04,270 --> 00:06:06,270 Kod mene. 27 00:06:08,770 --> 00:06:10,770 Oni žive ovdje. 28 00:06:17,371 --> 00:06:19,371 Adrian, je li tako? Ja sam Fabiana. 29 00:06:32,471 --> 00:06:34,471 I zaista moram ići. 30 00:06:42,871 --> 00:06:44,871 Hvala. 31 00:07:31,573 --> 00:07:33,573 To je sve za danas. 32 00:07:47,973 --> 00:07:49,973 Škotski viski sa ledom. 33 00:07:55,573 --> 00:07:58,074 Izgledao sam kao pravi idiot jutros. . 34 00:08:04,774 --> 00:08:06,774 Nije bilo potrebno. 35 00:08:17,674 --> 00:08:19,674 Izvini? 36 00:08:22,074 --> 00:08:24,074 Je li sjedila sa mnom neko vrijeme? 37 00:08:24,974 --> 00:08:27,074 Ne, ne mogu, moram raditi. 38 00:08:34,775 --> 00:08:36,775 O, nikad nije tako. 39 00:08:47,875 --> 00:08:49,875 To je sve. 40 00:08:56,075 --> 00:08:58,675 - Volim te gledati ovakvog. - Ovako? 41 00:09:11,576 --> 00:09:13,576 Ni jedno ni drugo. 42 00:09:33,776 --> 00:09:35,776 Sviđa mi se ovo ogledalo. 43 00:12:13,581 --> 00:12:15,581 Fabijan. 44 00:12:18,781 --> 00:12:20,181 Zdravo. 45 00:12:20,181 --> 00:12:22,581 - Jeste li dugo na nogama? - Ne. 46 00:12:31,082 --> 00:12:33,082 Idemo. 47 00:12:49,782 --> 00:12:52,182 Priroda je izvor inspiracija. 48 00:12:54,182 --> 00:12:56,182 Da, ali to je samo svijetla strana. 49 00:13:08,383 --> 00:13:10,383 Ne? I ja sam. 50 00:13:19,283 --> 00:13:21,283 Dobro. 51 00:13:31,083 --> 00:13:33,083 - Dobar dan, majstore. - Dobar dan. 52 00:13:33,283 --> 00:13:35,284 Maestro. 53 00:13:48,084 --> 00:13:50,084 Sačekaj. 54 00:13:50,184 --> 00:13:52,184 Dozvolite mi. 55 00:13:52,984 --> 00:13:55,084 Drago mi je što smo se upoznali, gospođice. 56 00:13:58,284 --> 00:14:00,084 Fabiana Caicedo. 57 00:14:08,685 --> 00:14:11,585 Provjerili smo u imigracijskoj službi. 58 00:14:16,485 --> 00:14:19,585 Apsolutno, majstore. Nikad se ne zna. 59 00:14:22,885 --> 00:14:25,285 - Kako se zoveš? - Fabiana Caicedo. 60 00:14:38,685 --> 00:14:40,685 Prekrasno. 61 00:14:44,786 --> 00:14:46,786 Lijepo. Vrlo lijepo. 62 00:14:55,186 --> 00:14:56,786 Iznajmljeno. 63 00:15:10,086 --> 00:15:13,386 I radni instrumenti. To je njen studio. 64 00:15:30,187 --> 00:15:33,187 Nije nestala. Ostavila me je. zbog nekog drugog. 65 00:15:49,187 --> 00:15:51,188 Zar nisi zabrinut/a? 66 00:15:52,288 --> 00:15:54,288 Naravno, ali znam da je ona dobro. 67 00:15:58,388 --> 00:15:59,588 Ne. 68 00:15:59,588 --> 00:16:01,888 - Šta ako je otmu? - Molim vas. 69 00:16:05,788 --> 00:16:09,088 Misle li da sam je sahranio u vrtu? 70 00:16:52,189 --> 00:16:54,189 Hajde, kasno je. 71 00:18:12,892 --> 00:18:14,892 Jesi li dobro? 72 00:18:14,892 --> 00:18:16,892 Izbjegavajte. 73 00:18:37,792 --> 00:18:39,793 - O, Zaista? - Da. 74 00:18:56,693 --> 00:18:58,693 Hans, izađi. 75 00:19:12,193 --> 00:19:14,194 Ne, ne mislim tako. 76 00:19:26,194 --> 00:19:27,994 Na kraju krajeva, ona ga je ostavila. . 77 00:19:32,994 --> 00:19:34,994 Jesi li ljubomoran/ljubomorna? 78 00:19:41,194 --> 00:19:43,794 Bolje nego policajac sa sa mizernom platom. 79 00:20:20,895 --> 00:20:22,896 Tito. 80 00:20:32,596 --> 00:20:35,996 Bio sam odmah iza tebe. na koncertu. Roberto Peña, drago mi je što te vidim. 81 00:20:36,296 --> 00:20:38,096 Fabiana Caicedo. Drago mi je što sam te upoznao/la. 82 00:20:45,496 --> 00:20:47,596 i da imamo čast Šta radiš s nama? 83 00:22:17,299 --> 00:22:19,299 Hanse. 84 00:22:19,399 --> 00:22:21,399 Izlazi. Izlazi odavde! 85 00:23:42,901 --> 00:23:44,902 Ko je ovo? 86 00:24:06,102 --> 00:24:08,102 Adriane? 87 00:24:11,802 --> 00:24:13,802 Ko je ovo? 88 00:24:26,603 --> 00:24:28,603 Ko je ovo? 89 00:24:51,503 --> 00:24:53,504 U redu? 90 00:25:12,404 --> 00:25:14,404 Mislim da je to bio duh. 91 00:25:17,304 --> 00:25:20,304 - Fabijana... - Ne smijem se, ozbiljan sam. 92 00:25:20,804 --> 00:25:22,804 Kakav duh? Gdje je to? 93 00:25:44,305 --> 00:25:46,305 Šta? 94 00:25:58,305 --> 00:26:00,306 Mislim da je razumio. 95 00:26:04,606 --> 00:26:06,606 Ne brini. 96 00:26:17,806 --> 00:26:19,306 Hvala. 97 00:26:19,306 --> 00:26:21,306 Halo. 98 00:26:21,406 --> 00:26:23,406 Da, to sam ja. 99 00:27:26,008 --> 00:27:28,008 - U redu. - Pratite me. 100 00:27:31,808 --> 00:27:34,108 Gospodin Salamanka. 101 00:27:44,609 --> 00:27:46,909 Lice je neprepoznatljivo. zbog požara. 102 00:27:57,809 --> 00:27:59,809 To nije Belen. 103 00:28:00,209 --> 00:28:02,809 - Jeste li sigurni, majstore? - Apsolutno. 104 00:28:48,510 --> 00:28:50,511 Kako je bilo? 105 00:28:51,411 --> 00:28:53,411 Je li to ona? - Ne. 106 00:29:01,511 --> 00:29:03,511 Da li smanjujete broj zaposlenih? 107 00:29:04,011 --> 00:29:06,011 Volim te. 108 00:30:24,013 --> 00:30:26,013 Prljavo 109 00:30:32,014 --> 00:30:35,114 - Da. - Zvali su me danas. 110 00:30:37,114 --> 00:30:39,114 Izabrali su mene. 111 00:30:39,914 --> 00:30:41,914 Stvarno? 112 00:30:43,214 --> 00:30:45,214 - Adri, ozbiljno? - Da. 113 00:30:58,814 --> 00:31:00,814 Za petnaest dana? 114 00:31:01,614 --> 00:31:03,614 Za koje vrijeme? - Godinu dana. 115 00:31:10,215 --> 00:31:12,215 Godinu dana? 116 00:31:13,515 --> 00:31:15,515 U redu, kasnije... 117 00:31:32,615 --> 00:31:35,315 A moj posao, na primjer? 118 00:32:03,916 --> 00:32:05,916 U redu. 119 00:34:17,920 --> 00:34:20,220 Adrian je bio nevjerovatno zgodan. 120 00:34:20,320 --> 00:34:23,420 Malo je takvih dirigenata. talentovan za svoje godine. 121 00:34:25,820 --> 00:34:27,820 Ne, dobro si uradio/la. 122 00:34:35,721 --> 00:34:36,821 Hvala. 123 00:34:36,821 --> 00:34:38,821 Da. 124 00:34:39,421 --> 00:34:41,421 - Zdravo. - Zdravo, Belen. 125 00:34:46,421 --> 00:34:48,421 - Naravno. Kako si? - Kako si? 126 00:34:53,121 --> 00:34:54,921 - Idemo. - Da. 127 00:34:59,821 --> 00:35:02,122 Nisam znao/la da je taj gospodin tako dobar dirigent. 128 00:35:05,022 --> 00:35:07,022 Pa, ne poričem to. Malo, da. 129 00:35:08,122 --> 00:35:10,622 - Jesi li sa mnom? - A s kim još? 130 00:35:35,823 --> 00:35:37,723 ...veoma poznat. 131 00:35:37,723 --> 00:35:40,823 - O, molim vas. - Ovo je moj pas, Hans. 132 00:35:41,323 --> 00:35:43,723 Dobar pas, zar ne, Hans? 133 00:35:48,523 --> 00:35:50,523 Izgleda da mu se sviđaš. 134 00:35:54,323 --> 00:35:56,723 Napravljeno je nekoliko promjena. . 135 00:35:58,123 --> 00:36:01,523 Zabavio/la sam se vrtlareći. Botanika mi je hobi. 136 00:36:12,124 --> 00:36:14,124 Da nas pozdravi. 137 00:36:17,924 --> 00:36:19,124 Imaš klavir. 138 00:36:24,824 --> 00:36:26,824 - Mogu li? - Izvolite. 139 00:36:29,224 --> 00:36:31,524 - Igraš li? - Ni jedne jedine note. 140 00:36:40,824 --> 00:36:42,824 To je ljubav. 141 00:36:48,425 --> 00:36:50,425 Ovdje sam samo za vikend. 142 00:36:53,125 --> 00:36:55,125 Ovdje imamo kupatilo. 143 00:37:04,925 --> 00:37:07,525 Imam samo jedan problem. - Kakva vrsta? 144 00:37:11,425 --> 00:37:14,625 Nema problema. Rekao je Rekla sam ti da volim pse. 145 00:37:22,626 --> 00:37:24,626 Adrian. 146 00:37:28,226 --> 00:37:30,726 Zaista ne razumijem. - Lijepo je to mjesto. 147 00:37:35,026 --> 00:37:37,026 Hanse, socijalna pomoć. 148 00:38:47,228 --> 00:38:49,228 Izvinite me na trenutak. 149 00:38:49,428 --> 00:38:51,428 Zdravo, Ema. Dobro. 150 00:39:00,029 --> 00:39:02,329 U redu, vidimo se onda. sutra. 151 00:39:17,629 --> 00:39:19,629 Zdravo Belen. 152 00:39:26,829 --> 00:39:29,929 - Ne, razgovarao sam s Veronikom. - Zdravo, Belen. 153 00:39:35,130 --> 00:39:38,030 Pij viski, položi test... Vidimo se u autu. 154 00:39:43,730 --> 00:39:48,130 Idem. - Gospođice Veronica, Izgleda da si zaboravio violinu. 155 00:39:52,530 --> 00:39:54,530 Maestro. 156 00:40:16,231 --> 00:40:17,231 Belen? 157 00:40:24,331 --> 00:40:26,731 Naravno, ali razgovor i Flert nije isto. 158 00:40:29,831 --> 00:40:31,831 Da. 159 00:40:34,531 --> 00:40:36,231 - Kada? - Zaboravi. 160 00:41:16,533 --> 00:41:18,533 Žao mi je. 161 00:42:23,135 --> 00:42:25,635 - Kako napreduju novi projekti? - Dobro. 162 00:42:38,935 --> 00:42:40,935 Ovo. 163 00:42:42,035 --> 00:42:44,035 Adriane? 164 00:42:54,735 --> 00:42:56,736 Doviđenja, Belen. 165 00:43:06,336 --> 00:43:08,336 Jesi li provjerio/la moj telefon? 166 00:43:09,336 --> 00:43:11,336 Odgovori mi. 167 00:43:13,736 --> 00:43:15,836 Malo sam flertovao s njom, to je sve. 168 00:43:24,836 --> 00:43:26,836 - Svi mi flertujemo. - Ne... 169 00:43:27,836 --> 00:43:29,837 ...ne flertujemo svi. 170 00:43:32,737 --> 00:43:34,737 Volim te i uz tebe sam. 171 00:43:46,537 --> 00:43:48,537 U redu, ubij je. 172 00:43:49,637 --> 00:43:51,737 - Ne mogu to uraditi. - U redu. 173 00:44:00,137 --> 00:44:03,137 Dobro sam. Moram. Biti sam, to je sve. 174 00:44:25,938 --> 00:44:28,938 ...i ne znam da li je to to bila je ispravna odluka. 175 00:44:32,938 --> 00:44:35,238 Uvijek je bio prvi. 176 00:44:45,939 --> 00:44:49,539 Imao je briljantan um. Tako me je i osvojio. 177 00:44:56,239 --> 00:44:58,239 Ponekad se pitam... 178 00:45:04,139 --> 00:45:06,139 Kako bi Adrian reagovao na to? 179 00:45:11,640 --> 00:45:13,640 O problemu? 180 00:45:13,940 --> 00:45:15,940 Daj mu malu lekciju. 181 00:45:16,440 --> 00:45:18,640 Ljubav mora biti apsolutna, je li tako? 182 00:45:25,640 --> 00:45:27,640 Dođi. 183 00:46:12,541 --> 00:46:15,941 On je sagradio ovu sobu. Bio je opsjednut njome. 184 00:46:21,242 --> 00:46:23,242 I tako je i bilo. 185 00:46:23,442 --> 00:46:25,442 Sačekaj. 186 00:46:51,442 --> 00:46:53,743 Ovo je generator svjetlosti. 187 00:46:55,443 --> 00:46:57,443 Pogledaj. 188 00:46:57,943 --> 00:46:59,143 Vidiš? 189 00:47:05,643 --> 00:47:07,643 Ne ljuti se. 190 00:47:11,543 --> 00:47:13,543 A ovdje? 191 00:47:29,344 --> 00:47:31,544 Nisam bio ovdje dugo vremena. 192 00:47:41,044 --> 00:47:44,644 - Nazvat ću te kad stignem u Berlin. - U redu. 193 00:47:50,044 --> 00:47:52,044 Hvala ti na svemu, Ema. 194 00:48:33,845 --> 00:48:35,546 Zdravo, Adrijen. 195 00:48:35,546 --> 00:48:38,946 Odlazim jer sam upoznao/la nekoga. osoba... 196 00:48:39,946 --> 00:48:41,946 ...u teretani koja me uzbuđuje. 197 00:48:46,646 --> 00:48:48,646 Zdravo, Adriane. 198 00:48:52,446 --> 00:48:54,746 Jer mi je svega dosta, dovraga! 199 00:48:56,146 --> 00:48:58,146 Zdravo Adri. 200 00:48:59,946 --> 00:49:01,946 Nije lako. 201 00:49:10,447 --> 00:49:12,447 Odlazim. 202 00:49:12,847 --> 00:49:14,847 Mnogo te volim... 203 00:49:19,247 --> 00:49:21,447 Mislim da je to najbolje. za oboje. 204 00:50:57,750 --> 00:50:59,750 VIDEO ZA ADRIANA 205 00:51:07,650 --> 00:51:09,650 Zdravo, Adri. 206 00:51:10,950 --> 00:51:12,950 Nije lako. 207 00:52:03,452 --> 00:52:05,452 Belen, tek sam sad vidjela poruku. 208 00:52:05,952 --> 00:52:07,952 Ne razumijem. 209 00:53:30,754 --> 00:53:33,354 Adriane! Adriane, ovdje sam! Ovdje sam! Adri! 210 00:53:38,654 --> 00:53:40,655 Adriane! Adriane! 211 00:53:42,555 --> 00:53:44,555 Ne, nemoj ići, Adri! 212 00:53:51,055 --> 00:53:53,055 U domovini! 213 00:54:04,155 --> 00:54:06,155 Hajde. 214 00:54:08,555 --> 00:54:10,555 Jeb'o te! 215 00:55:17,357 --> 00:55:19,357 Adriane! Adriane! 216 00:55:28,758 --> 00:55:31,158 Žao mi je. Žao mi je, Adri. 217 00:55:53,558 --> 00:55:55,559 Volim te. 218 00:55:59,359 --> 00:56:01,359 Adrian. 219 00:56:03,559 --> 00:56:05,559 Pomozi mi. 220 00:56:14,659 --> 00:56:16,859 Mislim da je to to. najbolje za oboje od nas. 221 00:56:29,660 --> 00:56:32,360 Ne, mi ovdje gotovo nikoga ne poznajemo. . 222 00:56:35,660 --> 00:56:38,560 Posljednji put kada si ga vidio/vidjela Osmi august? 223 00:56:39,060 --> 00:56:41,060 Da. 224 00:56:41,660 --> 00:56:43,060 Gospodin Pena? 225 00:56:43,060 --> 00:56:45,560 Vidio/la sam to dan ranije. Bila je ovdje. 226 00:57:02,160 --> 00:57:03,961 Belen je iznenadila Adrianu... 227 00:57:10,961 --> 00:57:12,961 ...ali Belen je bila ljuta. 228 00:57:20,461 --> 00:57:22,461 Mogla bi se vratiti. 229 00:57:22,561 --> 00:57:26,161 Maestro, nemamo dokaza o otmici. ili nasilna otmica. 230 00:57:41,662 --> 00:57:43,662 Ja u ovoj zemlji. 231 00:59:56,666 --> 00:59:58,666 Adrian. 232 01:00:00,066 --> 01:00:01,666 Adrian. 233 01:00:05,466 --> 01:00:07,066 Adrian. 234 01:00:39,367 --> 01:00:41,367 Adriane! 235 01:00:49,167 --> 01:00:51,167 Adri, pogledaj ih! 236 01:00:52,667 --> 01:00:54,867 Adriane, šta? Adriane! 237 01:00:57,267 --> 01:00:59,267 Adri! 238 01:01:47,469 --> 01:01:49,469 Za tri stotine đavola! 239 01:02:06,469 --> 01:02:08,470 Hajde. 240 01:02:51,571 --> 01:02:53,571 Sviđa mi se ovo ogledalo. 241 01:03:02,371 --> 01:03:04,371 Ne, molim vas, ne. 242 01:03:54,773 --> 01:03:56,773 Prestani, molim te, dosta! 243 01:04:02,773 --> 01:04:04,773 Dosta! 244 01:04:05,773 --> 01:04:07,773 Dosta! 245 01:05:05,875 --> 01:05:07,875 Proklet bio. 246 01:05:08,375 --> 01:05:10,375 Moje ime je Drogo! 247 01:07:43,979 --> 01:07:45,979 O, ispekla sam te. 248 01:07:52,780 --> 01:07:54,780 Fabijan! 249 01:08:11,080 --> 01:08:13,080 Hanse. 250 01:08:14,680 --> 01:08:16,680 Izlazi! Izlazi odavde! 251 01:08:18,080 --> 01:08:20,080 Jebem ga. 252 01:08:52,281 --> 01:08:54,282 Koliko imaš godina? Kućni ljubimac/kućni ljubimci? 253 01:10:23,784 --> 01:10:25,684 Hvala. 254 01:10:25,684 --> 01:10:27,684 Da. Da, to sam ja. 255 01:10:54,985 --> 01:10:57,185 Ne budi sretna, kučko, Nisam mrtav/mrtava. 256 01:12:22,388 --> 01:12:24,388 Opet. 257 01:12:29,988 --> 01:12:31,988 Stani. 258 01:12:35,388 --> 01:12:37,488 U redu, Fabijana. Fabijana, tačno! 259 01:12:46,888 --> 01:12:48,888 Dakle, hajde! 260 01:12:49,188 --> 01:12:51,188 Hajde, hajde! 261 01:12:52,289 --> 01:12:54,289 Opet. 262 01:12:57,789 --> 01:12:59,789 Stani. 263 01:13:00,789 --> 01:13:02,589 Ima li koga ovdje? 264 01:13:02,589 --> 01:13:04,589 Da! 265 01:13:11,389 --> 01:13:14,089 - U redu, Fabijana. - Adriane, jesi li to ti? 266 01:13:15,989 --> 01:13:17,989 Ne zezaj se sa mnom. 267 01:13:18,789 --> 01:13:20,789 Hajde! Hajde! 268 01:13:29,890 --> 01:13:31,490 - Tata? - Ne. 269 01:13:42,190 --> 01:13:44,190 - Betlehem? - Da! 270 01:13:50,190 --> 01:13:52,190 Samo naprijed, Fabijana! 271 01:13:52,390 --> 01:13:55,390 - Jesi li mrtav/mrtva? - Nadao/la si se. Samo naprijed. 272 01:14:04,191 --> 01:14:06,191 Jesi li zaključan/a vani? 273 01:14:06,391 --> 01:14:08,391 Da! 274 01:14:13,391 --> 01:14:15,291 Je li te Adrian zaključao? 275 01:14:15,291 --> 01:14:17,291 Ne. Samo naprijed, Fabiana, pitajte dalje. 276 01:14:17,991 --> 01:14:19,991 Samo naprijed. 277 01:14:23,891 --> 01:14:25,891 Iza ogledala? 278 01:14:26,191 --> 01:14:28,191 Da! 279 01:14:35,892 --> 01:14:37,892 Bravo, Fabijana, bravo. 280 01:14:42,492 --> 01:14:44,492 Ne, vrati se... 281 01:14:57,792 --> 01:14:59,992 Je li to ulaz u drugo ogledalo? 282 01:15:00,092 --> 01:15:02,092 Da! 283 01:15:07,193 --> 01:15:09,193 Bravo, Fabijana. 284 01:15:13,193 --> 01:15:15,193 Dalje. 285 01:15:18,593 --> 01:15:20,593 Ormar, Fabijana. 286 01:15:34,893 --> 01:15:37,293 Ormar, Fabijana. Ormar! 287 01:15:44,994 --> 01:15:46,994 Odlično, Fabijana. 288 01:16:10,794 --> 01:16:12,794 Da. 289 01:16:56,096 --> 01:16:58,096 Fabijan! 290 01:17:15,796 --> 01:17:17,796 Žao mi je. 291 01:17:43,897 --> 01:17:45,897 Kako je bilo? Je li to ona? 292 01:17:47,097 --> 01:17:49,097 - Gade jedan! - Ne. 293 01:17:52,597 --> 01:17:54,397 Gadura. 294 01:17:54,397 --> 01:17:57,198 Fabijana, kučko! Otvori vrata! 295 01:18:04,298 --> 01:18:06,698 Fabijan, Fabijan, Ti gade... 296 01:18:10,098 --> 01:18:12,098 Fabijana, otvori vrata! 297 01:18:16,598 --> 01:18:18,598 Otvori! Otvori vrata! 298 01:18:34,999 --> 01:18:36,999 Adrian. 299 01:18:40,699 --> 01:18:42,699 Ne mogu spavati. 300 01:18:43,799 --> 01:18:45,799 Jesi li dobro? 301 01:18:46,299 --> 01:18:48,299 To ste vi. Odmah se vraćam. 302 01:18:50,499 --> 01:18:52,199 Budi miran, Hanse. 303 01:18:52,199 --> 01:18:54,199 Tišina, dosta, dosta! 304 01:19:03,199 --> 01:19:05,400 Dosta, dosta, Smiri se! 305 01:19:49,001 --> 01:19:51,001 Maestro Salamanka. 306 01:19:52,101 --> 01:19:54,101 - Ramirez. - Sve u redu? 307 01:19:54,301 --> 01:19:55,801 Dobro. 308 01:20:49,503 --> 01:20:51,503 - Je li sve u redu? - Da, hvala vam. 309 01:21:03,503 --> 01:21:05,503 - Zdravo. - Zdravo. 310 01:21:30,704 --> 01:21:32,704 Dobro. 311 01:21:40,304 --> 01:21:42,304 Ne znam. 312 01:22:04,405 --> 01:22:06,405 Belen. 313 01:22:13,505 --> 01:22:15,505 Belen, jesi li dobro? 314 01:22:53,906 --> 01:22:56,406 Jesi li dobro? 315 01:23:13,107 --> 01:23:14,807 Zdravo. 316 01:23:16,707 --> 01:23:20,007 Htio sam te iznenaditi. Kupatilo je u redu. 317 01:23:22,007 --> 01:23:24,007 - Je li to istina? - Da. 318 01:23:29,307 --> 01:23:31,307 Ne sviđa ti se? 319 01:23:38,908 --> 01:23:40,908 U redu. 320 01:24:04,908 --> 01:24:07,808 - Adrian nije ovdje. - Ne? A gdje je on? 321 01:24:09,009 --> 01:24:11,009 Na poslu. 322 01:25:09,710 --> 01:25:11,710 Veronika. 323 01:25:14,710 --> 01:25:16,711 Zdravo. 324 01:25:28,011 --> 01:25:30,011 U redu. 325 01:25:43,811 --> 01:25:45,811 Gospodine, mi ćemo to "uraditi". 326 01:25:53,112 --> 01:25:54,612 Spremni? 327 01:25:56,812 --> 01:25:58,812 Jedan i dva i... 328 01:27:18,614 --> 01:27:20,614 Belen. 329 01:27:27,214 --> 01:27:29,214 Belen. 330 01:27:31,514 --> 01:27:33,515 Zovi. Zovi. 331 01:30:31,209 --> 01:30:36,617 Preveo/la: Donato Di Bergamo 332 01:30:37,817 --> 01:30:42,817 HD sinhronizacija: Lucidanos 333 01:30:45,817 --> 01:30:49,817 Preuzeto sa www.titlovi.com 20181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.