All language subtitles for The Hidden Face (La Cara Oculta) (2011) Spanish 720p BRRip x264 AC3 ESubs-Sun George (Requested)-bos.bs.hr.bs-hr-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,262 --> 00:01:23,262 www.titlovi.com 2 00:01:26,262 --> 00:01:28,262 Hello, Adri. 3 00:01:30,262 --> 00:01:32,262 It's not easy. 4 00:01:40,762 --> 00:01:42,562 I'm leaving. 5 00:01:42,562 --> 00:01:44,163 I love you so much... 6 00:02:17,964 --> 00:02:21,164 THE OTHER SIDE OF THE MOON 7 00:02:22,164 --> 00:02:27,464 Translated Donato Di Bergamo 8 00:02:58,165 --> 00:03:00,165 Immediately. 9 00:03:34,266 --> 00:03:36,066 I'm sorry. 10 00:03:36,066 --> 00:03:38,066 We're closing. 11 00:03:48,866 --> 00:03:50,866 Here you go. 12 00:03:53,166 --> 00:03:55,166 Are you downsized? 13 00:04:20,167 --> 00:04:22,967 He hit me! Didn't you see? 14 00:04:23,067 --> 00:04:25,967 - Come on, let's forget about it. - Of course, of course. 15 00:04:36,968 --> 00:04:38,968 Slowly. 16 00:04:40,868 --> 00:04:42,568 Were they? 17 00:04:55,668 --> 00:04:57,668 Where do I live? 18 00:05:06,969 --> 00:05:08,469 I conduct. 19 00:05:08,469 --> 00:05:10,469 What's the pace? 20 00:05:12,169 --> 00:05:14,169 I'm not reducing, I'm conducting. 21 00:05:28,169 --> 00:05:30,169 I'm glad. 22 00:05:32,269 --> 00:05:34,269 One, two, two and a half. 23 00:05:48,570 --> 00:05:50,570 Slowly. 24 00:05:57,370 --> 00:05:59,370 Good afternoon. 25 00:06:02,170 --> 00:06:04,170 Where am I? 26 00:06:04,270 --> 00:06:06,270 At my place. 27 00:06:08,770 --> 00:06:10,770 They live here. 28 00:06:17,371 --> 00:06:19,371 Adrian, is that right? I'm Fabiana. 29 00:06:32,471 --> 00:06:34,471 And I really have to go. 30 00:06:42,871 --> 00:06:44,871 Thanks. 31 00:07:31,573 --> 00:07:33,573 That's all for today. 32 00:07:47,973 --> 00:07:49,973 Scotch whiskey with ice. 33 00:07:55,573 --> 00:07:58,074 I looked like an idiot this morning. . 34 00:08:04,774 --> 00:08:06,774 It wasn't necessary. 35 00:08:17,674 --> 00:08:19,674 Excuse me? 36 00:08:22,074 --> 00:08:24,074 Did she sit with me for a while? 37 00:08:24,974 --> 00:08:27,074 No, I can't, I have to work. 38 00:08:34,775 --> 00:08:36,775 Oh, it's never like that. 39 00:08:47,875 --> 00:08:49,875 That's all. 40 00:08:56,075 --> 00:08:58,675 - I like to see you like this. - Like this? 41 00:09:11,576 --> 00:09:13,576 Neither one nor the other. 42 00:09:33,776 --> 00:09:35,776 I like this mirror. 43 00:12:13,581 --> 00:12:15,581 Fabian. 44 00:12:18,781 --> 00:12:20,181 Hello. 45 00:12:20,181 --> 00:12:22,581 - Are you on your feet for a long time? - No. 46 00:12:31,082 --> 00:12:33,082 Let's go. 47 00:12:49,782 --> 00:12:52,182 Nature is the source inspiration. 48 00:12:54,182 --> 00:12:56,182 Yes, but that's just the bright side. 49 00:13:08,383 --> 00:13:10,383 Not? I am too. 50 00:13:19,283 --> 00:13:21,283 Good. 51 00:13:31,083 --> 00:13:33,083 - Good afternoon, master. - Good day. 52 00:13:33,283 --> 00:13:35,284 Maestro. 53 00:13:48,084 --> 00:13:50,084 Wait. 54 00:13:50,184 --> 00:13:52,184 Allow me. 55 00:13:52,984 --> 00:13:55,084 Nice to meet you, miss. 56 00:13:58,284 --> 00:14:00,084 Fabiana Caicedo. 57 00:14:08,685 --> 00:14:11,585 We checked with immigration. 58 00:14:16,485 --> 00:14:19,585 Absolutely, master. You never know. 59 00:14:22,885 --> 00:14:25,285 - What's your name? - Fabiana Caicedo. 60 00:14:38,685 --> 00:14:40,685 Beautiful. 61 00:14:44,786 --> 00:14:46,786 Nice. Very nice. 62 00:14:55,186 --> 00:14:56,786 Rented. 63 00:15:10,086 --> 00:15:13,386 And working instruments. This is her studio. 64 00:15:30,187 --> 00:15:33,187 She didn't disappear. She left me. because of someone else. 65 00:15:49,187 --> 00:15:51,188 Aren't you worried? 66 00:15:52,288 --> 00:15:54,288 Of course, but I know she's fine. 67 00:15:58,388 --> 00:15:59,588 Not. 68 00:15:59,588 --> 00:16:01,888 - What if I kidnap her? - Please. 69 00:16:05,788 --> 00:16:09,088 Do they think I buried her in the garden? 70 00:16:52,189 --> 00:16:54,189 Come on, it's late. 71 00:18:12,892 --> 00:18:14,892 are you ok 72 00:18:14,892 --> 00:18:16,892 Avoid. 73 00:18:37,792 --> 00:18:39,793 - Oh, really? - Yes. 74 00:18:56,693 --> 00:18:58,693 Hans, come out. 75 00:19:12,193 --> 00:19:14,194 No, I don't think so. 76 00:19:26,194 --> 00:19:27,994 After all, she left him. . 77 00:19:32,994 --> 00:19:34,994 Are you jealous? 78 00:19:41,194 --> 00:19:43,794 Better than a cop with with a miserable salary. 79 00:20:20,895 --> 00:20:22,896 Tito. 80 00:20:32,596 --> 00:20:35,996 I was right behind you. at the concert. Roberto Peña, nice to see you. 81 00:20:36,296 --> 00:20:38,096 Fabiana Caicedo. I am glad to have met you. 82 00:20:45,496 --> 00:20:47,596 and that we have honor What are you doing with us? 83 00:22:17,299 --> 00:22:19,299 Hans. 84 00:22:19,399 --> 00:22:21,399 Get out. Get out of here! 85 00:23:42,901 --> 00:23:44,902 Who is this? 86 00:24:06,102 --> 00:24:08,102 Adrian? 87 00:24:11,802 --> 00:24:13,802 Who is this? 88 00:24:26,603 --> 00:24:28,603 Who is this? 89 00:24:51,503 --> 00:24:53,504 All right? 90 00:25:12,404 --> 00:25:14,404 I think it was a ghost. 91 00:25:17,304 --> 00:25:20,304 - Fabiana... - I'm not laughing, I'm serious. 92 00:25:20,804 --> 00:25:22,804 What kind of spirit? Where is that? 93 00:25:44,305 --> 00:25:46,305 What? 94 00:25:58,305 --> 00:26:00,306 I think he understood. 95 00:26:04,606 --> 00:26:06,606 Don't worry. 96 00:26:17,806 --> 00:26:19,306 Thanks. 97 00:26:19,306 --> 00:26:21,306 Halo. 98 00:26:21,406 --> 00:26:23,406 Yes, that's me. 99 00:27:26,008 --> 00:27:28,008 - Okay. - Follow me. 100 00:27:31,808 --> 00:27:34,108 Mr. Salamanca. 101 00:27:44,609 --> 00:27:46,909 The face is unrecognizable. due to fire. 102 00:27:57,809 --> 00:27:59,809 That's not Belen. 103 00:28:00,209 --> 00:28:02,809 - Are you sure, master? - Absolutely. 104 00:28:48,510 --> 00:28:50,511 How was it? 105 00:28:51,411 --> 00:28:53,411 Is that her? - No. 106 00:29:01,511 --> 00:29:03,511 Are you reducing the number of employees? 107 00:29:04,011 --> 00:29:06,011 I love you. 108 00:30:24,013 --> 00:30:26,013 Dirty 109 00:30:32,014 --> 00:30:35,114 - Yes. - They called me today. 110 00:30:37,114 --> 00:30:39,114 They chose me. 111 00:30:39,914 --> 00:30:41,914 Really? 112 00:30:43,214 --> 00:30:45,214 - Adri, seriously? - Yes. 113 00:30:58,814 --> 00:31:00,814 In fifteen days? 114 00:31:01,614 --> 00:31:03,614 For what time? - A year. 115 00:31:10,215 --> 00:31:12,215 A year? 116 00:31:13,515 --> 00:31:15,515 Okay, later... 117 00:31:32,615 --> 00:31:35,315 And my job, for example? 118 00:32:03,916 --> 00:32:05,916 All right. 119 00:34:17,920 --> 00:34:20,220 Adrian was incredibly handsome. 120 00:34:20,320 --> 00:34:23,420 There are few such conductors. talented for his age. 121 00:34:25,820 --> 00:34:27,820 No, you did well. 122 00:34:35,721 --> 00:34:36,821 Thanks. 123 00:34:36,821 --> 00:34:38,821 That. 124 00:34:39,421 --> 00:34:41,421 - Hello. - Hello, Belen. 125 00:34:46,421 --> 00:34:48,421 - Of course. How are you? - How are you? 126 00:34:53,121 --> 00:34:54,921 - Let's go. - Yes. 127 00:34:59,821 --> 00:35:02,122 I didn't know he was that gentleman such a good conductor. 128 00:35:05,022 --> 00:35:07,022 Well, I'm not denying that. A little, yes. 129 00:35:08,122 --> 00:35:10,622 - Are you with me? - And with whom else? 130 00:35:35,823 --> 00:35:37,723 ...very famous. 131 00:35:37,723 --> 00:35:40,823 - Oh, please. - This is my dog, Hans. 132 00:35:41,323 --> 00:35:43,723 Nice dog, isn't it, Hans? 133 00:35:48,523 --> 00:35:50,523 He seems to like you. 134 00:35:54,323 --> 00:35:56,723 Several changes have been made. . 135 00:35:58,123 --> 00:36:01,523 I had fun gardening. Botany is my hobby. 136 00:36:12,124 --> 00:36:14,124 To greet us. 137 00:36:17,924 --> 00:36:19,124 You have a piano. 138 00:36:24,824 --> 00:36:26,824 - Can I? - Here you go. 139 00:36:29,224 --> 00:36:31,524 - Do you play? - Not a single note. 140 00:36:40,824 --> 00:36:42,824 That's love. 141 00:36:48,425 --> 00:36:50,425 I'm only here for the weekend. 142 00:36:53,125 --> 00:36:55,125 We have a bathroom here. 143 00:37:04,925 --> 00:37:07,525 I have only one problem. - What kind? 144 00:37:11,425 --> 00:37:14,625 No problem. He said I told you I love dogs. 145 00:37:22,626 --> 00:37:24,626 Adrian. 146 00:37:28,226 --> 00:37:30,726 I really don't understand. - It's a nice place. 147 00:37:35,026 --> 00:37:37,026 Hans, welfare. 148 00:38:47,228 --> 00:38:49,228 Excuse me for a moment. 149 00:38:49,428 --> 00:38:51,428 Hello, Emma. Good. 150 00:39:00,029 --> 00:39:02,329 Okay, see you then. tomorrow. 151 00:39:17,629 --> 00:39:19,629 Hello Belen. 152 00:39:26,829 --> 00:39:29,929 - No, I talked to Veronika. - Hello, Belen. 153 00:39:35,130 --> 00:39:38,030 Drink whiskey, pass the test... See you in the car. 154 00:39:43,730 --> 00:39:48,130 I'm going. - Miss Veronica, Looks like you forgot your violin. 155 00:39:52,530 --> 00:39:54,530 Maestro. 156 00:40:16,231 --> 00:40:17,231 Belen? 157 00:40:24,331 --> 00:40:26,731 Of course, but the conversation and Flirting is not the same. 158 00:40:29,831 --> 00:40:31,831 That. 159 00:40:34,531 --> 00:40:36,231 - When? - Forget it. 160 00:41:16,533 --> 00:41:18,533 I'm sorry. 161 00:42:23,135 --> 00:42:25,635 - How are the new projects progressing? - Good. 162 00:42:38,935 --> 00:42:40,935 This. 163 00:42:42,035 --> 00:42:44,035 Adrian? 164 00:42:54,735 --> 00:42:56,736 Goodbye, Belen. 165 00:43:06,336 --> 00:43:08,336 Did you check my phone? 166 00:43:09,336 --> 00:43:11,336 Answer me. 167 00:43:13,736 --> 00:43:15,836 I flirted with her a bit, that's all. 168 00:43:24,836 --> 00:43:26,836 - We all flirt. - No... 169 00:43:27,836 --> 00:43:29,837 ...not all of us flirt. 170 00:43:32,737 --> 00:43:34,737 I love you and I am with you. 171 00:43:46,537 --> 00:43:48,537 All right, kill her. 172 00:43:49,637 --> 00:43:51,737 - I can't do it. - Okay. 173 00:44:00,137 --> 00:44:03,137 I'm fine. I have to. Being alone, that's all. 174 00:44:25,938 --> 00:44:28,938 ...and I don't know if that's it it was the right decision. 175 00:44:32,938 --> 00:44:35,238 He was always first. 176 00:44:45,939 --> 00:44:49,539 He had a brilliant mind. That's how he won me over. 177 00:44:56,239 --> 00:44:58,239 Sometimes I wonder... 178 00:45:04,139 --> 00:45:06,139 How would Adrian react to that? 179 00:45:11,640 --> 00:45:13,640 About the problem? 180 00:45:13,940 --> 00:45:15,940 Give him a little lesson. 181 00:45:16,440 --> 00:45:18,640 Love must be absolute, is that right? 182 00:45:25,640 --> 00:45:27,640 Come. 183 00:46:12,541 --> 00:46:15,941 He built this room. He was obsessed with her. 184 00:46:21,242 --> 00:46:23,242 And so it was. 185 00:46:23,442 --> 00:46:25,442 Wait. 186 00:46:51,442 --> 00:46:53,743 This is a light generator. 187 00:46:55,443 --> 00:46:57,443 Look. 188 00:46:57,943 --> 00:46:59,143 See? 189 00:47:05,643 --> 00:47:07,643 Don't be angry. 190 00:47:11,543 --> 00:47:13,543 And here? 191 00:47:29,344 --> 00:47:31,544 I haven't been here in a long time. 192 00:47:41,044 --> 00:47:44,644 - I'll call you when I get to Berlin. - Okay. 193 00:47:50,044 --> 00:47:52,044 Thank you for everything, Emma. 194 00:48:33,845 --> 00:48:35,546 Hi Adrien. 195 00:48:35,546 --> 00:48:38,946 I'm leaving because I met someone. person... 196 00:48:39,946 --> 00:48:41,946 ...in a gym that excites me. 197 00:48:46,646 --> 00:48:48,646 Hello, Adrian. 198 00:48:52,446 --> 00:48:54,746 Because I've had enough of everything, hell! 199 00:48:56,146 --> 00:48:58,146 Hello Adri. 200 00:48:59,946 --> 00:49:01,946 It's not easy. 201 00:49:10,447 --> 00:49:12,447 I'm leaving. 202 00:49:12,847 --> 00:49:14,847 I love you so much... 203 00:49:19,247 --> 00:49:21,447 I think that's the best. for both. 204 00:50:57,750 --> 00:50:59,750 VIDEO FOR ADRIAN 205 00:51:07,650 --> 00:51:09,650 Hello, Adri. 206 00:51:10,950 --> 00:51:12,950 It's not easy. 207 00:52:03,452 --> 00:52:05,452 Belen, I just saw the message. 208 00:52:05,952 --> 00:52:07,952 I don't understand. 209 00:53:30,754 --> 00:53:33,354 Adrian! Adrian, I'm here! I'm here! Adri! 210 00:53:38,654 --> 00:53:40,655 Adrian! Adrian! 211 00:53:42,555 --> 00:53:44,555 No, don't go, Adri! 212 00:53:51,055 --> 00:53:53,055 In the homeland! 213 00:54:04,155 --> 00:54:06,155 Come on. 214 00:54:08,555 --> 00:54:10,555 Fuck you! 215 00:55:17,357 --> 00:55:19,357 Adrian! Adrian! 216 00:55:28,758 --> 00:55:31,158 I'm sorry. I'm sorry, Adri. 217 00:55:53,558 --> 00:55:55,559 I love you. 218 00:55:59,359 --> 00:56:01,359 Adrian. 219 00:56:03,559 --> 00:56:05,559 Help me. 220 00:56:14,659 --> 00:56:16,859 I think that's it. the best for both of us. 221 00:56:29,660 --> 00:56:32,360 No, we hardly know anyone here. . 222 00:56:35,660 --> 00:56:38,560 The last time you saw him/her The eighth of August? 223 00:56:39,060 --> 00:56:41,060 That. 224 00:56:41,660 --> 00:56:43,060 Mr. Pena? 225 00:56:43,060 --> 00:56:45,560 I saw it the day before. She was here. 226 00:57:02,160 --> 00:57:03,961 Belen surprised Adriana... 227 00:57:10,961 --> 00:57:12,961 ...but Belen was angry. 228 00:57:20,461 --> 00:57:22,461 She might come back. 229 00:57:22,561 --> 00:57:26,161 Maestro, we have no evidence of a kidnapping. or forcible abduction. 230 00:57:41,662 --> 00:57:43,662 Me in this country. 231 00:59:56,666 --> 00:59:58,666 Adrian. 232 01:00:00,066 --> 01:00:01,666 Adrian. 233 01:00:05,466 --> 01:00:07,066 Adrian. 234 01:00:39,367 --> 01:00:41,367 Adrian! 235 01:00:49,167 --> 01:00:51,167 Adri, look at them! 236 01:00:52,667 --> 01:00:54,867 Adrian, what? Adrian! 237 01:00:57,267 --> 01:00:59,267 Adri! 238 01:01:47,469 --> 01:01:49,469 For three hundred devils! 239 01:02:06,469 --> 01:02:08,470 Come on. 240 01:02:51,571 --> 01:02:53,571 I like this mirror. 241 01:03:02,371 --> 01:03:04,371 No, please, no. 242 01:03:54,773 --> 01:03:56,773 Stop, please, enough! 243 01:04:02,773 --> 01:04:04,773 Enough! 244 01:04:05,773 --> 01:04:07,773 Enough! 245 01:05:05,875 --> 01:05:07,875 Damn you. 246 01:05:08,375 --> 01:05:10,375 My name is Drogo! 247 01:07:43,979 --> 01:07:45,979 Oh, I baked you. 248 01:07:52,780 --> 01:07:54,780 Fabian! 249 01:08:11,080 --> 01:08:13,080 Hans. 250 01:08:14,680 --> 01:08:16,680 Get out! Get out of here! 251 01:08:18,080 --> 01:08:20,080 Fuck him. 252 01:08:52,281 --> 01:08:54,282 How old are you? Pet/pets? 253 01:10:23,784 --> 01:10:25,684 Thanks. 254 01:10:25,684 --> 01:10:27,684 That. Yes, that's me. 255 01:10:54,985 --> 01:10:57,185 Don't be happy, bitch I'm not dead. 256 01:12:22,388 --> 01:12:24,388 Again. 257 01:12:29,988 --> 01:12:31,988 Stop. 258 01:12:35,388 --> 01:12:37,488 All right, Fabijana. Fabijana, exactly! 259 01:12:46,888 --> 01:12:48,888 So, come on! 260 01:12:49,188 --> 01:12:51,188 Come on, come on! 261 01:12:52,289 --> 01:12:54,289 Again. 262 01:12:57,789 --> 01:12:59,789 Stop. 263 01:13:00,789 --> 01:13:02,589 Is there anyone here? 264 01:13:02,589 --> 01:13:04,589 That! 265 01:13:11,389 --> 01:13:14,089 - All right, Fabijana. - Adrian, is that you? 266 01:13:15,989 --> 01:13:17,989 Don't mess with me. 267 01:13:18,789 --> 01:13:20,789 Come on! Come on! 268 01:13:29,890 --> 01:13:31,490 - Dad? - No. 269 01:13:42,190 --> 01:13:44,190 - Bethlehem? - Yes! 270 01:13:50,190 --> 01:13:52,190 Go ahead, Fabijana! 271 01:13:52,390 --> 01:13:55,390 - Are you dead? - You hoped. Go ahead. 272 01:14:04,191 --> 01:14:06,191 Are you locked out? 273 01:14:06,391 --> 01:14:08,391 That! 274 01:14:13,391 --> 01:14:15,291 Did Adrian lock you out? 275 01:14:15,291 --> 01:14:17,291 Not. Go ahead, Fabiana, ask further. 276 01:14:17,991 --> 01:14:19,991 Go ahead. 277 01:14:23,891 --> 01:14:25,891 Behind the mirror? 278 01:14:26,191 --> 01:14:28,191 That! 279 01:14:35,892 --> 01:14:37,892 Well done, Fabijana, well done. 280 01:14:42,492 --> 01:14:44,492 No, come back... 281 01:14:57,792 --> 01:14:59,992 Is that the entrance to another mirror? 282 01:15:00,092 --> 01:15:02,092 That! 283 01:15:07,193 --> 01:15:09,193 Well done, Fabijana. 284 01:15:13,193 --> 01:15:15,193 Further. 285 01:15:18,593 --> 01:15:20,593 Ormar, Fabijana. 286 01:15:34,893 --> 01:15:37,293 Ormar, Fabijana. Cabinet! 287 01:15:44,994 --> 01:15:46,994 Excellent, Fabijana. 288 01:16:10,794 --> 01:16:12,794 That. 289 01:16:56,096 --> 01:16:58,096 Fabian! 290 01:17:15,796 --> 01:17:17,796 I'm sorry. 291 01:17:43,897 --> 01:17:45,897 How was it? Is that her? 292 01:17:47,097 --> 01:17:49,097 - Nasty one! - No. 293 01:17:52,597 --> 01:17:54,397 Gadura. 294 01:17:54,397 --> 01:17:57,198 Fabijana, bitch! Open the door! 295 01:18:04,298 --> 01:18:06,698 Fabian, Fabian, You bastard... 296 01:18:10,098 --> 01:18:12,098 Fabijana, open the door! 297 01:18:16,598 --> 01:18:18,598 Open it! Open the door! 298 01:18:34,999 --> 01:18:36,999 Adrian. 299 01:18:40,699 --> 01:18:42,699 I can't sleep. 300 01:18:43,799 --> 01:18:45,799 are you ok 301 01:18:46,299 --> 01:18:48,299 It's you. I'll be right back. 302 01:18:50,499 --> 01:18:52,199 Keep calm, Hans. 303 01:18:52,199 --> 01:18:54,199 Silence, enough, enough! 304 01:19:03,199 --> 01:19:05,400 enough, enough Calm down! 305 01:19:49,001 --> 01:19:51,001 Maestro Salamanca. 306 01:19:52,101 --> 01:19:54,101 - Ramirez. - Everything okay? 307 01:19:54,301 --> 01:19:55,801 Good. 308 01:20:49,503 --> 01:20:51,503 - Is everything okay? - Yes, thank you. 309 01:21:03,503 --> 01:21:05,503 - Hello. - Hello. 310 01:21:30,704 --> 01:21:32,704 Good. 311 01:21:40,304 --> 01:21:42,304 I don't know. 312 01:22:04,405 --> 01:22:06,405 White. 313 01:22:13,505 --> 01:22:15,505 Belen, are you okay? 314 01:22:53,906 --> 01:22:56,406 are you ok 315 01:23:13,107 --> 01:23:14,807 Hello. 316 01:23:16,707 --> 01:23:20,007 I wanted to surprise you. The bathroom is fine. 317 01:23:22,007 --> 01:23:24,007 - Is that true? - Yes. 318 01:23:29,307 --> 01:23:31,307 You don't like it? 319 01:23:38,908 --> 01:23:40,908 All right. 320 01:24:04,908 --> 01:24:07,808 - Adrian is not here. - No? And where is he? 321 01:24:09,009 --> 01:24:11,009 At work. 322 01:25:09,710 --> 01:25:11,710 Veronica. 323 01:25:14,710 --> 01:25:16,711 Hello. 324 01:25:28,011 --> 01:25:30,011 All right. 325 01:25:43,811 --> 01:25:45,811 Sir, we will "do it". 326 01:25:53,112 --> 01:25:54,612 Ready? 327 01:25:56,812 --> 01:25:58,812 One and two and... 328 01:27:18,614 --> 01:27:20,614 White. 329 01:27:27,214 --> 01:27:29,214 White. 330 01:27:31,514 --> 01:27:33,515 Call. Call. 331 01:30:31,209 --> 01:30:36,617 Translated by: Donato Di Bergamo 332 01:30:37,817 --> 01:30:42,817 HD synchronization: Lucidanos 333 01:30:45,817 --> 01:30:49,817 Taken from www.titlovi.com 20249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.