All language subtitles for TURN S03E06 Many Mickles Make A Muckle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,121 --> 00:00:23,647 Samuel: Robert, please don't waste the ice. 2 00:00:29,596 --> 00:00:31,428 Keep it there. 3 00:00:36,670 --> 00:00:38,229 You didn't provoke them? 4 00:00:38,272 --> 00:00:40,434 Provoke them? 5 00:00:42,442 --> 00:00:43,910 I was readying for bed. 6 00:00:56,256 --> 00:00:57,781 They rode in out of the night. 7 00:00:59,426 --> 00:01:01,759 Identified themselves as Queen's Rangers. 8 00:01:01,795 --> 00:01:05,527 And then immediately set to wreaking as much havoc as they could. 9 00:01:09,303 --> 00:01:11,898 They slaughtered the animals, 10 00:01:11,939 --> 00:01:14,204 burned the barn. 11 00:01:14,241 --> 00:01:16,574 As for me... 12 00:01:23,216 --> 00:01:26,186 I suppose things could have been worse than a few bruised ribs. 13 00:01:28,789 --> 00:01:30,655 And broken pride. 14 00:01:32,392 --> 00:01:33,724 The Queen's Rangers are not known 15 00:01:33,760 --> 00:01:35,524 for their delicate touch, Father. 16 00:01:35,562 --> 00:01:37,861 You stood your ground. 17 00:01:37,898 --> 00:01:41,266 But if there is a next time... 18 00:01:48,675 --> 00:01:49,734 What is that? 19 00:01:49,776 --> 00:01:52,245 I would have thought that obvious. 20 00:01:52,279 --> 00:01:54,805 I bought it on York Island. 21 00:01:54,848 --> 00:01:58,649 The spirit of Christ will never move us to war 22 00:01:58,685 --> 00:02:01,780 against any man with outward weapons. 23 00:02:01,822 --> 00:02:06,317 - They attacked you. - And we cannot let them taint us. 24 00:02:06,360 --> 00:02:08,454 The Society of Friends do not harbor arms. 25 00:02:08,495 --> 00:02:10,361 Now take that away. 26 00:02:14,868 --> 00:02:17,337 You are right, Father. 27 00:02:19,706 --> 00:02:22,266 I will not need outward weapons. 28 00:02:23,477 --> 00:02:25,878 What was it that Woodhull said? 29 00:02:25,912 --> 00:02:29,679 I need only my eyes, 30 00:02:29,716 --> 00:02:32,311 my ears, my wits. 31 00:02:33,453 --> 00:02:34,921 So you've chosen a side? 32 00:02:34,955 --> 00:02:36,753 No, no, they chose for me 33 00:02:36,790 --> 00:02:38,986 when they came into this house and dealt violence. 34 00:02:40,961 --> 00:02:43,658 They will pay, Father. 35 00:02:44,865 --> 00:02:48,700 God as my witness, they will pay. 36 00:02:50,337 --> 00:02:52,306 I said not to hurt the old man. 37 00:03:02,749 --> 00:03:05,844 ♪ Hush, hush ♪ 38 00:03:05,886 --> 00:03:08,321 ♪ There's snakes in the garden ♪ 39 00:03:08,355 --> 00:03:11,814 ♪ Soul for sale ♪ 40 00:03:11,858 --> 00:03:14,657 ♪ Blood on the rise ♪ 41 00:03:14,695 --> 00:03:17,324 ♪ Hush, hush ♪ 42 00:03:17,364 --> 00:03:19,663 ♪ I know there will come a day ♪ 43 00:03:19,700 --> 00:03:24,001 ♪ As they're hiding in the cover of night ♪ 44 00:03:24,037 --> 00:03:27,030 - ♪ I can't wait anymore ♪ - ♪ Soul for sale ♪ 45 00:03:29,509 --> 00:03:32,968 - ♪ I can't wait anymore ♪ - ♪ Soul for sale ♪ 46 00:03:34,815 --> 00:03:37,979 ♪ I can't wait anymore ♪ 47 00:03:39,586 --> 00:03:42,385 ♪ Hush, hush. ♪ 48 00:03:55,936 --> 00:03:59,498 The whole regiment is searching, Captain, but we're spread thin. 49 00:03:59,539 --> 00:04:01,735 Are we sure Rogers is moving west? 50 00:04:02,976 --> 00:04:05,036 After he robbed me, he ran off west. 51 00:04:05,078 --> 00:04:06,569 He can't have gotten far. 52 00:04:06,613 --> 00:04:08,912 He was wounded and blind in one eye. 53 00:04:08,949 --> 00:04:12,044 I know, I blinded him. 54 00:04:12,085 --> 00:04:15,112 Falkoff, push towards the coastline, then cut up to your perimeter. 55 00:04:16,623 --> 00:04:18,353 Rogers dies today. 56 00:04:36,543 --> 00:04:39,411 Set their hounds to me, did you, farmer? 57 00:05:13,647 --> 00:05:15,843 Shh! 58 00:05:15,882 --> 00:05:18,716 Take a circle till you come to your own tracks. 59 00:05:18,752 --> 00:05:21,881 You forgot my rules, Eldridge. 60 00:05:30,163 --> 00:05:32,530 There must be some way. 61 00:05:32,566 --> 00:05:35,058 I bet Martha could spot the telltale. 62 00:05:35,101 --> 00:05:36,763 André's forger was very good. 63 00:05:36,803 --> 00:05:39,671 The paper is ours. The printing is an exact duplicate. 64 00:05:39,706 --> 00:05:41,675 And there were 12 crews to disperse it. 65 00:05:41,708 --> 00:05:44,473 Well, 11 after we stopped Lieutenant Gamble at Moodna Creek. 66 00:05:44,511 --> 00:05:47,572 Yes, and André managed to slip a considerable sum past our lines, 67 00:05:47,614 --> 00:05:51,551 which is why we must now travel to Philadelphia. 68 00:05:52,786 --> 00:05:54,755 To... to Philadelphia? 69 00:05:54,788 --> 00:05:56,950 And you're going with me. 70 00:05:56,990 --> 00:06:01,155 Since there's no telling how many counterfeit bills are already in use, 71 00:06:01,194 --> 00:06:05,029 His Excellency's only remedy is to convince Congress to recall all bills. 72 00:06:05,065 --> 00:06:07,557 And he needs you to testify the same. 73 00:06:07,601 --> 00:06:11,129 Sir, you want Congress to declare bankruptcy? 74 00:06:11,171 --> 00:06:12,969 To save itself, yes. 75 00:06:13,006 --> 00:06:14,201 I suppose it can't be helped. 76 00:06:16,076 --> 00:06:18,568 But it could have been avoided. 77 00:06:18,612 --> 00:06:22,845 Culper Jr. obtained his intelligence nearly a week before we could act upon it. 78 00:06:22,883 --> 00:06:24,977 - But, sir, the route is secure. - It's circuitous. 79 00:06:25,018 --> 00:06:27,044 It's as fast as we can make it. 80 00:06:27,087 --> 00:06:29,921 Culper Jr. passes his gains along to his father in Oyster Bay. 81 00:06:29,956 --> 00:06:32,653 And that same day, Culper Sr. picks it up 82 00:06:32,692 --> 00:06:34,136 and prepares it for the dead drop in Setauket. 83 00:06:34,160 --> 00:06:35,171 And already it's too late. 84 00:06:35,195 --> 00:06:39,030 Why not send Lieutenant Brewster direct to Oyster Bay, 85 00:06:39,065 --> 00:06:42,661 eliminate the Setauket run, and reduce the transfer time by half? 86 00:06:42,702 --> 00:06:44,534 But that would cut Culper out of the chain. 87 00:06:44,571 --> 00:06:48,167 And reduce the transfer time by half. 88 00:06:49,509 --> 00:06:51,842 Many mickles make a muckle. 89 00:06:54,247 --> 00:06:56,648 The little things add up. 90 00:07:03,590 --> 00:07:05,957 He's been dead for hours. 91 00:07:05,992 --> 00:07:09,019 Who knows where Rogers is by now? 92 00:07:09,062 --> 00:07:11,224 Does appear that he is heading west, though. 93 00:07:11,264 --> 00:07:12,960 So shall we. 94 00:07:12,999 --> 00:07:15,195 Rogers isn't the only man who can hunt. 95 00:07:15,235 --> 00:07:17,204 He'll stay off the main road, 96 00:07:17,237 --> 00:07:20,105 likely use the coastline as a guide. 97 00:07:20,140 --> 00:07:23,235 But he won't survive without provisions and rest. 98 00:07:23,276 --> 00:07:26,838 We'll scour this island, clear every mud hut standing 99 00:07:26,880 --> 00:07:29,748 till we find our notorious Mr. Culper. 100 00:07:33,019 --> 00:07:35,250 Woodhull, you may return home. 101 00:07:49,636 --> 00:07:51,332 Hyah! 102 00:07:53,139 --> 00:07:54,767 Ben: We have a problem. 103 00:07:54,808 --> 00:07:57,277 The commander thinks that the ring is moving too slowly 104 00:07:57,310 --> 00:07:59,142 and, frankly, he's right. 105 00:07:59,179 --> 00:08:01,648 Washington wants Culper out. 106 00:08:04,718 --> 00:08:06,880 I need you to make contact with Samuel Townsend. 107 00:08:06,920 --> 00:08:09,265 Let him know that from now on, he'll be dealing directly with you. 108 00:08:09,289 --> 00:08:13,226 Right, that's going to be a problem. 109 00:08:13,259 --> 00:08:15,694 I know. It's not personal against Culper. 110 00:08:15,729 --> 00:08:18,164 - It's a strategic decision. - Yeah, I know. I can't do it. 111 00:08:18,198 --> 00:08:20,929 Caleb, I need to leave for Philadelphia. 112 00:08:20,967 --> 00:08:23,245 - Ben, I can't go to Oyster Bay. - I can't debate with you. 113 00:08:23,269 --> 00:08:26,103 Samuel Townsend cannot see my face. 114 00:08:26,139 --> 00:08:27,937 What? 115 00:08:31,077 --> 00:08:33,239 Come on, the two of you. 116 00:08:33,279 --> 00:08:35,271 Oh, this can't be good. 117 00:08:39,052 --> 00:08:41,044 Right, so a couple of months back 118 00:08:41,087 --> 00:08:43,087 when I went to New York to get Abe out of prison... 119 00:08:47,127 --> 00:08:49,722 that stubborn little bastard refused to go, right? 120 00:08:49,763 --> 00:08:51,340 - Said he still had his cover. - No, wait! 121 00:08:51,364 --> 00:08:53,196 Said he recruited a man in New York. 122 00:08:53,233 --> 00:08:56,203 - Look, there is still a chance. - Townsend? 123 00:08:56,236 --> 00:08:58,296 Right. Except he hadn't. 124 00:08:58,338 --> 00:09:00,807 You see, Culper Jr. Was still on the fence. 125 00:09:00,840 --> 00:09:04,777 So I met him at his old boardinghouse. 126 00:09:04,811 --> 00:09:08,339 I gave him the ink, I showed him how to use it. 127 00:09:08,381 --> 00:09:10,043 But he didn't trust me 128 00:09:10,083 --> 00:09:12,951 and he sure as shite didn't trust Abe. 129 00:09:12,986 --> 00:09:15,683 Then why would he risk his life to warn us of the Hickey plot? 130 00:09:15,722 --> 00:09:18,317 Because after I left, we gave him a push. 131 00:09:18,358 --> 00:09:22,022 Abe knew the Quaker needed convincing, right? 132 00:09:22,062 --> 00:09:24,759 So he had me scoop up some Connecticut lads, 133 00:09:24,798 --> 00:09:28,360 row out to Oyster Bay, play like we were Queen's Rangers, 134 00:09:28,401 --> 00:09:31,371 and ransack the old man's place. 135 00:09:31,404 --> 00:09:33,236 Only it got out of hand. 136 00:09:36,376 --> 00:09:38,902 It was Woody's idea. It wasn't mine. 137 00:09:38,945 --> 00:09:41,244 - But it worked, right? - Oh, my God. 138 00:09:41,281 --> 00:09:43,113 The shopkeep joined the ring, didn't he? 139 00:09:43,149 --> 00:09:45,641 And if he finds out the truth, he'll quit. 140 00:09:45,685 --> 00:09:49,087 Yeah. Well... yeah. 141 00:09:49,122 --> 00:09:50,954 And this was Abe's idea? 142 00:09:50,990 --> 00:09:52,891 To do that to Townsend? 143 00:09:52,926 --> 00:09:54,326 Yeah, he's definitely out. 144 00:09:54,360 --> 00:09:56,352 Come on. 145 00:09:56,396 --> 00:09:58,729 It ain't as bad as what we did to him. 146 00:09:58,765 --> 00:10:00,825 Hmm? Throwing him into a cell. 147 00:10:00,867 --> 00:10:02,733 - Putting the fear into him. - Oh, God. 148 00:10:02,769 --> 00:10:04,409 Yeah, it's probably where he got the idea. 149 00:10:04,437 --> 00:10:05,848 - Ben. - I can't go to Washington with this. 150 00:10:05,872 --> 00:10:07,397 - I agree. - Ben. 151 00:10:07,440 --> 00:10:09,151 - Oh, you agree, do you? That's wonderful. - Yeah. 152 00:10:09,175 --> 00:10:12,270 - So what do you think we should do? - Ben, send me. 153 00:10:12,312 --> 00:10:14,281 - What? - He hasn't seen my face. 154 00:10:14,314 --> 00:10:16,715 Send me. 155 00:10:16,749 --> 00:10:18,445 And if you have reservations about that, 156 00:10:18,485 --> 00:10:21,130 comfort yourself with the fact that this man has left you no choice. 157 00:10:21,154 --> 00:10:22,713 Hey, that's... 158 00:10:37,837 --> 00:10:39,863 "Nor can we find the necessity"... 159 00:10:39,906 --> 00:10:42,205 What was that last part, my love? 160 00:10:42,242 --> 00:10:46,077 André writes, "We are thankful 161 00:10:46,112 --> 00:10:47,910 for the information transmitted 162 00:10:47,947 --> 00:10:51,111 and hope that you will continue," but to allow him 163 00:10:51,151 --> 00:10:54,246 "to prescribe a little more exertion." 164 00:10:54,287 --> 00:10:56,415 He wants details about Washington's camp. 165 00:10:56,456 --> 00:10:59,187 He wants a map of the batteries at West Point. 166 00:10:59,225 --> 00:11:03,060 Does Washington not ride for Philadelphia as we speak? 167 00:11:03,096 --> 00:11:04,907 - Perhaps you can... - These will not be the terms 168 00:11:04,931 --> 00:11:05,931 of my defection. 169 00:11:05,965 --> 00:11:07,763 I am a general. 170 00:11:07,800 --> 00:11:09,291 He wants what? 171 00:11:09,335 --> 00:11:11,804 Bountiful monetary compensation 172 00:11:11,838 --> 00:11:14,501 and property indemnified from any loss 173 00:11:14,541 --> 00:11:16,169 should he be discovered. 174 00:11:16,209 --> 00:11:17,472 Ridiculous. 175 00:11:17,510 --> 00:11:19,342 We have to give this man something 176 00:11:19,379 --> 00:11:20,904 if only to show good faith. 177 00:11:20,947 --> 00:11:23,246 You have to see things from his side. 178 00:11:23,283 --> 00:11:26,082 His side? And what is his risk? Nothing. 179 00:11:26,119 --> 00:11:27,815 If I am to stay this course, 180 00:11:27,854 --> 00:11:29,789 then I need to know that my demands will be met. 181 00:11:33,226 --> 00:11:35,092 He wants a battlefield command. 182 00:11:35,128 --> 00:11:37,154 Concern yourself with what I want, John... 183 00:11:37,197 --> 00:11:38,927 Details on Washington's camps, 184 00:11:38,965 --> 00:11:41,491 status of all rebel ships on the Hudson, confirmation... 185 00:11:41,534 --> 00:11:44,060 Regarding the identity of the spy named Culper. 186 00:11:44,103 --> 00:11:47,039 I don't know any Culper. Intelligence is Tallmadge's business. 187 00:11:47,073 --> 00:11:50,043 Well, you know him. It wouldn't be too hard to inquire. 188 00:11:50,076 --> 00:11:53,240 And why should I exert myself for André when he has done nothing for me? 189 00:11:53,279 --> 00:11:55,510 Because if you don't, this won't move any further. 190 00:11:55,548 --> 00:11:57,779 Too thick a stone wall and Arnold won't... 191 00:11:57,817 --> 00:12:00,844 Why should I guarantee him a command before he's done anything to earn it? 192 00:12:00,887 --> 00:12:03,220 Because you opened this line of communication. 193 00:12:03,256 --> 00:12:05,384 - Major André... - I don't trust him. 194 00:12:05,425 --> 00:12:08,122 I don't care how many times he ate at your father's table. 195 00:12:08,161 --> 00:12:11,222 Or how well acquainted you are with her sheets. 196 00:12:11,264 --> 00:12:15,292 Arnold will give us what we want or he will remain with these rebels. 197 00:12:15,335 --> 00:12:18,328 And when they are defeated, he will be branded alongside Washington 198 00:12:18,371 --> 00:12:20,431 as one of history's greatest traitors. 199 00:12:33,253 --> 00:12:35,552 "Sums must be held 200 00:12:35,588 --> 00:12:39,025 until a generous effort has been made." 201 00:12:39,058 --> 00:12:41,289 A generous effort? 202 00:12:43,096 --> 00:12:46,225 - What are you doing? - I don't know, Peggy. 203 00:12:46,266 --> 00:12:48,167 I don't know anymore. 204 00:12:49,302 --> 00:12:51,294 Yes, you do. 205 00:12:54,474 --> 00:12:56,875 Benedict, you appealed to Washington 206 00:12:56,909 --> 00:12:58,878 and he betrayed you. 207 00:12:58,911 --> 00:13:00,937 No. 208 00:13:00,980 --> 00:13:04,314 He suggested that I apply for a court-martial to clear my name. 209 00:13:04,350 --> 00:13:06,251 It was Joseph Reed who manipulated 210 00:13:06,286 --> 00:13:08,551 the postponement of the trial and I let... 211 00:13:08,588 --> 00:13:10,614 I let my anger cloud my judgment. 212 00:13:10,657 --> 00:13:12,421 No, my love. 213 00:13:12,458 --> 00:13:15,053 Your anger is justified. You are in the right. 214 00:13:15,094 --> 00:13:17,393 Yes. 215 00:13:17,430 --> 00:13:20,332 Yes, and when I prove that 216 00:13:20,366 --> 00:13:23,131 and when I clear my name once and for all, 217 00:13:23,169 --> 00:13:24,967 I won't even need the British. 218 00:13:26,606 --> 00:13:28,472 As you said, Washington is coming. 219 00:13:28,508 --> 00:13:32,104 That's the key. He has the power to overrule this postponement. 220 00:13:32,145 --> 00:13:35,206 But he is riding here to meet with Reed and the rest of Congress. 221 00:13:35,248 --> 00:13:36,773 Yes, and before he does so, 222 00:13:36,816 --> 00:13:39,945 he will be obliged to attend a party in his honor here. 223 00:13:39,986 --> 00:13:41,579 And that is when I will convince him, 224 00:13:41,621 --> 00:13:43,146 man-to-man. 225 00:13:48,161 --> 00:13:49,527 Robert: I've already taken stock, 226 00:13:49,562 --> 00:13:51,963 so just mind things while I'm away. 227 00:13:51,998 --> 00:13:53,432 If they want to buy something, 228 00:13:53,466 --> 00:13:55,435 check the price and take their money. 229 00:13:55,468 --> 00:13:57,232 I won't be gone long. 230 00:13:57,270 --> 00:13:59,671 Just headed home for the Thanksgiving Day. 231 00:14:20,326 --> 00:14:21,919 Abraham. 232 00:14:21,961 --> 00:14:24,055 Oh, how wonderful! 233 00:14:24,097 --> 00:14:27,659 How wonderful you've decided to accept my invitation after all. 234 00:14:27,700 --> 00:14:30,636 - Did you bring the family? - No, it's just me, I'm afraid. 235 00:14:30,670 --> 00:14:33,037 Oh, I made extra just in case. All right, well... 236 00:14:33,072 --> 00:14:34,416 Come in. 237 00:14:38,010 --> 00:14:40,002 - You're gonna have to leave. - Leave? 238 00:14:40,046 --> 00:14:41,514 Yeah, the Queen's Rangers 239 00:14:41,547 --> 00:14:43,038 are moving down Long Island again. 240 00:14:43,082 --> 00:14:44,293 They're raiding homes along the way. 241 00:14:44,317 --> 00:14:46,548 We're gonna have to go right now. 242 00:14:46,586 --> 00:14:48,987 Samuel: Are we not being a little too hasty? 243 00:14:49,021 --> 00:14:52,234 Better safe than sorry. You're going to go stay with Robert for a while, all right? 244 00:14:52,258 --> 00:14:54,193 Robert might already be on his way here. 245 00:14:54,227 --> 00:14:55,704 Well, then I can stay here until he shows. 246 00:14:55,728 --> 00:14:58,630 Why don't we wait until he arrives 247 00:14:58,664 --> 00:15:01,224 and then we can all go together, hmm? 248 00:15:14,547 --> 00:15:16,379 You burned it down? 249 00:15:21,454 --> 00:15:24,652 Look, we did what we needed to do, all right? 250 00:15:24,690 --> 00:15:26,682 Well, now it's my turn. 251 00:15:26,726 --> 00:15:29,286 Stay hidden. 252 00:15:29,328 --> 00:15:31,490 Yes, ma'am. 253 00:15:36,202 --> 00:15:37,761 Abraham. Abraham. 254 00:15:37,804 --> 00:15:40,171 I appreciate your caution... 255 00:15:41,374 --> 00:15:43,104 Does Robert have a key? 256 00:15:56,789 --> 00:15:58,519 Evening. 257 00:15:58,558 --> 00:16:01,528 - Are you Samuel Townsend? - Yes. 258 00:16:03,529 --> 00:16:07,466 I am a friend of your son's. 259 00:16:07,500 --> 00:16:10,470 Would you mind if I come in? It's quite brisk. 260 00:16:12,104 --> 00:16:14,130 Yes, of course. I'm so sorry. 261 00:16:16,809 --> 00:16:18,641 Samuel: May I take your cloak? 262 00:16:18,678 --> 00:16:20,579 Anna: No, thank you. 263 00:16:20,613 --> 00:16:23,777 I know this is a bit unorthodox. 264 00:16:25,518 --> 00:16:27,419 It's all right. It's all right. 265 00:16:27,453 --> 00:16:30,184 Abraham is also a friend of my son's. 266 00:16:30,223 --> 00:16:32,818 Of course I wouldn't expect the two of you to know each other. 267 00:16:34,293 --> 00:16:36,387 - We do. - We do. 268 00:16:38,564 --> 00:16:42,433 Mr. Townsend, my name is Anna Strong 269 00:16:42,468 --> 00:16:45,495 and I have come from General Washington's camp in Middle Brook. 270 00:16:45,538 --> 00:16:47,268 And now you have to go. 271 00:16:47,306 --> 00:16:49,537 No, I'm afraid you'll have to. 272 00:16:49,575 --> 00:16:51,286 - Anna: I've come with news. - Abe: Well, it can wait. 273 00:16:51,310 --> 00:16:53,176 - No, it can't. - Will you give us a moment? 274 00:16:55,314 --> 00:16:58,682 - How did you even get here? - How do you think? Brewster. 275 00:16:58,718 --> 00:17:01,210 Don't worry, he's been ordered to stay out of sight. 276 00:17:01,254 --> 00:17:03,621 Your secret's safe. But Ben knows. 277 00:17:05,391 --> 00:17:08,589 And it's another reason you're being cut out. 278 00:17:10,129 --> 00:17:12,792 Cut out? Cut me out? 279 00:17:12,832 --> 00:17:15,700 I'm... I'm General Washington's man on Long Island. 280 00:17:15,735 --> 00:17:18,580 Now, look, if this has anything to do with what has happened between us... 281 00:17:18,604 --> 00:17:20,596 No, this isn't about that. 282 00:17:20,640 --> 00:17:22,302 This is an order from Washington. 283 00:17:22,341 --> 00:17:23,741 Letters take too long to reach him 284 00:17:23,776 --> 00:17:25,574 and we've already suffered because of it. 285 00:17:25,611 --> 00:17:28,843 Accept it, Abe. You're out. 286 00:17:31,884 --> 00:17:34,410 Mr. Townsend, as I was saying, 287 00:17:34,453 --> 00:17:36,854 I have come directly from Washington's camp 288 00:17:36,889 --> 00:17:40,326 and Mr. Woodhull can verify that. 289 00:17:40,359 --> 00:17:42,760 From now on, the general wishes Robert's letters 290 00:17:42,795 --> 00:17:45,594 to be transmitted by a more direct route. 291 00:17:45,631 --> 00:17:47,532 I will be the new courier. 292 00:17:47,567 --> 00:17:48,865 You? 293 00:17:48,901 --> 00:17:50,893 Mmm. 294 00:17:50,937 --> 00:17:53,429 - This is all very confusing. - It does seem so, doesn't it? 295 00:17:53,472 --> 00:17:56,203 First Abraham, then Austin Roe, and now a woman? 296 00:17:56,242 --> 00:17:57,904 Who's Austin Roe? 297 00:18:31,811 --> 00:18:34,371 Oh, poor Neddy dreads the postnuptials. 298 00:18:34,413 --> 00:18:36,882 He's convinced he'll lose his nerve on the big night. 299 00:18:36,916 --> 00:18:40,580 Why wait until then? Just get it over with. 300 00:18:40,620 --> 00:18:44,318 My husband purchased four ounces of Spanish fly for our first night. 301 00:18:44,357 --> 00:18:46,258 Right before the thing fell off. 302 00:18:48,694 --> 00:18:50,890 You'll have to excuse Becky. 303 00:18:50,930 --> 00:18:52,421 She's drunk. 304 00:18:54,500 --> 00:18:56,264 Welcome to Penn Mansion. 305 00:18:56,302 --> 00:18:58,362 A pleasure to be here. 306 00:18:58,404 --> 00:19:00,339 So kind of you to have us. 307 00:19:00,373 --> 00:19:01,864 Pardon me. 308 00:19:01,907 --> 00:19:03,637 I see you received our invitation. 309 00:19:03,676 --> 00:19:05,611 On the road, in fact. 310 00:19:05,645 --> 00:19:08,706 Thank you for welcoming me into your home. 311 00:19:08,748 --> 00:19:11,411 Of course. Your Excellency, 312 00:19:11,450 --> 00:19:13,681 may I present my fiancée Margaret Shipped 313 00:19:13,719 --> 00:19:15,312 of the Philadelphia Shippens. 314 00:19:15,354 --> 00:19:17,914 I believe I am acquainted with Miss Shippen, 315 00:19:17,957 --> 00:19:20,791 but it cannot be that this exquisite young woman 316 00:19:20,826 --> 00:19:23,819 is the same 14-year-old girl who sat across from me 317 00:19:23,863 --> 00:19:25,627 pushing away her string beans. 318 00:19:25,665 --> 00:19:27,657 The general was once a guest in our home. 319 00:19:27,700 --> 00:19:30,295 He couldn't stop drumming his fork and knife at the table. 320 00:19:30,336 --> 00:19:32,931 Yes, it is a habit I'm afraid I've still yet to break. 321 00:19:32,972 --> 00:19:35,874 General Arnold, I have one request tonight. 322 00:19:35,908 --> 00:19:38,468 - A dance with your intended. - Of course. 323 00:19:38,511 --> 00:19:41,709 Though I might ask for a moment of your time in private. 324 00:19:41,747 --> 00:19:46,048 Yes, there is someone first who begs my attention. 325 00:19:53,693 --> 00:19:55,787 - He's coming right for you, Becky. - No, you. 326 00:19:55,828 --> 00:19:58,730 My beloved. 327 00:19:58,764 --> 00:20:01,324 Six months is far too long. 328 00:20:01,367 --> 00:20:06,863 So good of our host to admit you without an escort. 329 00:20:06,906 --> 00:20:09,535 - Are you having a good time, Martha? - Yes. Yes. 330 00:20:09,575 --> 00:20:12,875 I've had the pleasurable company of these upstanding young women. 331 00:20:12,912 --> 00:20:15,711 Excuse me, ladies, Miss Redman. 332 00:20:15,748 --> 00:20:18,411 Now, George, if I could have a moment. 333 00:20:22,421 --> 00:20:25,789 He actually showed. The stones. 334 00:20:29,428 --> 00:20:30,794 Pardon me. 335 00:20:34,433 --> 00:20:36,368 Madam. 336 00:20:41,440 --> 00:20:43,966 This is going to be a long night. 337 00:20:44,009 --> 00:20:46,478 We might as well enjoy it, then. 338 00:20:48,748 --> 00:20:51,684 My God, look at the size of this place, eh? 339 00:21:03,729 --> 00:21:05,823 Becky. 340 00:21:13,572 --> 00:21:15,700 Billy, is something wrong? 341 00:21:15,741 --> 00:21:18,108 These new clothes the general insisted on, 342 00:21:18,144 --> 00:21:20,340 they's a little tight. 343 00:21:20,379 --> 00:21:23,679 Ah, right, well, why don't you go and do what you must, eh? 344 00:21:23,716 --> 00:21:25,708 Don't worry, I'll keep an eye on His Excellency. 345 00:21:32,057 --> 00:21:34,788 Peggy: You seem quite taken. 346 00:21:34,827 --> 00:21:37,353 Yes, well, we don't often see 347 00:21:37,396 --> 00:21:40,560 such beautiful things in camp. 348 00:21:40,599 --> 00:21:42,363 Margaret Shippen. 349 00:21:42,401 --> 00:21:45,565 Ah, yes, soon to be Arnold, I understand. 350 00:21:45,604 --> 00:21:49,700 I'd expect nothing less from the intelligence major. 351 00:21:49,742 --> 00:21:52,109 - Tallmadge, yes? - Yeah. 352 00:21:52,144 --> 00:21:53,908 My fiancé speaks very highly of you. 353 00:21:53,946 --> 00:21:55,642 You seem to command his respect. 354 00:21:55,681 --> 00:21:57,582 Well, I merely hope to deserve it. 355 00:21:57,616 --> 00:21:59,881 Mmm, another fan of Cato. 356 00:21:59,919 --> 00:22:02,388 It's Benedict's favorite play as well. 357 00:22:04,890 --> 00:22:06,916 So are you alone, Major Tallmadge? 358 00:22:06,959 --> 00:22:10,555 - I am. - Pity. 359 00:22:10,596 --> 00:22:12,087 Care to dance? 360 00:22:12,131 --> 00:22:14,828 I am at your service. 361 00:22:14,867 --> 00:22:17,598 I should think so. 362 00:22:40,593 --> 00:22:41,891 Will you excuse me, ladies? 363 00:22:41,927 --> 00:22:44,863 - Thank you. - Women: Your Excellency. 364 00:22:48,667 --> 00:22:52,035 Had the peonies brought in for Peggy's sister's wedding. 365 00:22:52,071 --> 00:22:53,972 There were a few extra. 366 00:22:54,006 --> 00:22:55,497 Mmm. 367 00:22:55,541 --> 00:22:58,978 George, this court-martial business. 368 00:22:59,011 --> 00:23:02,106 Now, I know you wish to remain impartial, and I respect that, 369 00:23:02,147 --> 00:23:04,187 but if you could only see to bringing up the date... 370 00:23:04,216 --> 00:23:06,583 - Benedict... - You asked me to step aside. 371 00:23:06,619 --> 00:23:09,521 Now I am willing to do that, to marry that woman, 372 00:23:09,555 --> 00:23:11,099 to move on with my life, but I cannot do so 373 00:23:11,123 --> 00:23:12,934 until I've addressed these accusations. Please. 374 00:23:12,958 --> 00:23:15,723 My love, new guests have arrived. 375 00:23:17,496 --> 00:23:18,930 Excuse me. 376 00:23:18,964 --> 00:23:20,933 Of course. 377 00:23:43,289 --> 00:23:45,884 Anna: How many men have you sent in your stead? 378 00:23:45,925 --> 00:23:47,860 Abe: Only the one. 379 00:23:47,893 --> 00:23:49,871 I don't even think we need to really be discussing this right now. 380 00:23:49,895 --> 00:23:50,972 There's other things on the table. 381 00:23:50,996 --> 00:23:53,966 Ah, the little shit beat me here. 382 00:23:56,201 --> 00:23:58,170 - Anna: Why are you yelling? - Abe: I'm not... 383 00:23:58,203 --> 00:24:00,502 Look, we don't have time to discuss this, all right? 384 00:24:00,539 --> 00:24:03,873 The Rangers are coming. We need to leave and we need to leave now. 385 00:24:03,909 --> 00:24:05,901 Oh, the Rangers, I see. 386 00:24:05,945 --> 00:24:08,107 Abe: Anna, you don't know what you're saying. 387 00:24:08,147 --> 00:24:10,776 - Agh! - Up against the wall. 388 00:24:10,816 --> 00:24:12,717 Up, all of you. 389 00:24:12,751 --> 00:24:14,879 - Do as he says. - Now! 390 00:24:16,889 --> 00:24:18,585 Let her go. 391 00:24:18,624 --> 00:24:20,183 - Drop your iron. - You drop yours. 392 00:24:20,225 --> 00:24:22,592 Caleb, do it. It's all right. 393 00:24:22,628 --> 00:24:26,258 - Abe? What... what are you doing here? - I know, shh. Stop it. 394 00:24:26,298 --> 00:24:28,164 - Get out of the way. - I know him! 395 00:24:32,271 --> 00:24:34,263 All right? 396 00:24:34,306 --> 00:24:35,934 It's all right. 397 00:24:35,975 --> 00:24:37,876 What in God's name is going on? 398 00:24:37,910 --> 00:24:40,209 Of course you know him. It's Austin Roe. 399 00:24:40,245 --> 00:24:42,976 No, it's Robert Rogers. 400 00:24:43,015 --> 00:24:44,881 Made an impression, didn't I, Mrs. Strong? 401 00:24:44,917 --> 00:24:46,681 Rogers, we are on the same side here. 402 00:24:46,719 --> 00:24:48,881 - What?! - But if you hurt her, you die. 403 00:24:48,921 --> 00:24:51,015 You're in no position to threaten me. 404 00:24:51,056 --> 00:24:53,548 I warned you not to follow me, boy. 405 00:24:53,592 --> 00:24:56,027 - What's he talking about, Abe? - And who are you? 406 00:24:56,061 --> 00:24:59,156 His name is Brewster, his name is Rogers, 407 00:24:59,198 --> 00:25:01,758 but none of our names are gonna mean shit past tonight 408 00:25:01,800 --> 00:25:03,098 once the Rangers show up. 409 00:25:03,135 --> 00:25:05,070 We all just need to leave. 410 00:25:05,104 --> 00:25:07,232 We're not going anywhere. 411 00:25:07,272 --> 00:25:09,173 I came here to see Robert Townsend 412 00:25:09,208 --> 00:25:11,871 and I'm not leaving till I see Robert Townsend. 413 00:25:11,910 --> 00:25:13,674 And neither are any of you. 414 00:25:13,712 --> 00:25:15,078 What do you want with my son? 415 00:25:15,114 --> 00:25:18,573 Same thing all these children want... information. 416 00:25:18,617 --> 00:25:22,076 Look, Simcoe is coming here. 417 00:25:22,121 --> 00:25:26,320 Well, Long Island's a very big place 418 00:25:26,358 --> 00:25:29,089 and we've got plenty of time. 419 00:25:30,763 --> 00:25:32,007 Man: Get down. 420 00:25:32,031 --> 00:25:33,659 No, no! 421 00:25:33,699 --> 00:25:36,294 Man #2: Let my wife go! 422 00:25:36,335 --> 00:25:37,928 Simcoe: Then answer the question. 423 00:25:37,970 --> 00:25:41,304 Fugitive... burly, bearded, wears a patch over one eye. 424 00:25:41,340 --> 00:25:44,970 - Have you seen him? - How dare you come in my... ah! 425 00:25:46,178 --> 00:25:48,807 I haven't seen him. 426 00:25:50,983 --> 00:25:53,817 Man: Nice. 427 00:25:53,852 --> 00:25:57,118 18 homesteads. Not bad for a day's work. 428 00:25:57,156 --> 00:25:59,853 We'll be at this for weeks unless we narrow the search. 429 00:25:59,892 --> 00:26:02,760 He nearly put a round through your skull, Falkoff. 430 00:26:02,795 --> 00:26:04,764 Falkoff: Well, we did enter without knocking. 431 00:26:04,797 --> 00:26:06,732 Not every town is Setauket. 432 00:26:06,765 --> 00:26:08,757 Most haven't collected all the guns. 433 00:26:17,843 --> 00:26:20,005 On our way to Monmouth we passed a town 434 00:26:20,045 --> 00:26:22,105 popular among Quakers. What was the name? 435 00:26:22,147 --> 00:26:25,379 - Oyster Bay. - Quakers don't carry guns. 436 00:26:25,417 --> 00:26:28,182 That's the idea. Let's go. 437 00:26:57,449 --> 00:27:00,214 - How many more must I oblige? - Oh. 438 00:27:03,922 --> 00:27:06,448 Master at yet another field. 439 00:27:06,492 --> 00:27:09,894 I expect such deftness when you come to dance with Congress this week. 440 00:27:09,928 --> 00:27:13,092 - Joseph. - It's wonderful to see you again, madam. 441 00:27:13,132 --> 00:27:17,069 Now, rumor has it, sir, that you've come about the money. 442 00:27:17,102 --> 00:27:19,367 Retire and recall all bills. 443 00:27:19,404 --> 00:27:22,203 Your spies are better than mine. 444 00:27:22,241 --> 00:27:24,403 I had hoped to count on your support. 445 00:27:26,245 --> 00:27:28,009 I noticed you speaking with our host. 446 00:27:28,046 --> 00:27:30,208 As would be expected in his home. 447 00:27:30,249 --> 00:27:33,310 General Arnold was merely inquiring as to the date of the court-martial. 448 00:27:33,352 --> 00:27:36,880 And so once again the man tries to evade the proper channels. 449 00:27:38,357 --> 00:27:40,383 I don't fault you, sir. 450 00:27:40,425 --> 00:27:43,224 Arnold is just trying to take advantage of your good nature. 451 00:27:43,262 --> 00:27:46,391 The postponement has lasted long enough, don't you think? 452 00:27:46,431 --> 00:27:48,457 I need that time to gather evidence. 453 00:27:48,500 --> 00:27:51,231 Every rock we overturn reveals new facts 454 00:27:51,270 --> 00:27:53,068 begging to be brought to light. 455 00:27:53,105 --> 00:27:55,199 That's his hurry. 456 00:27:55,240 --> 00:27:59,871 I'd advise you to let this play out naturally, sir. 457 00:28:02,714 --> 00:28:05,343 You have become quite deft yourself, Joseph. 458 00:28:05,384 --> 00:28:07,285 Well... 459 00:28:07,319 --> 00:28:10,118 it seems I've misplaced my wife. 460 00:28:12,057 --> 00:28:13,252 Excuse me. 461 00:28:17,329 --> 00:28:19,127 I never liked that little weevil. 462 00:28:19,164 --> 00:28:21,326 - Yes, but now you see the problem. - I do. 463 00:28:21,366 --> 00:28:24,825 - If I support Arnold... - You lose Reed's support in Congress. 464 00:28:24,870 --> 00:28:26,839 Well, that is not the problem. 465 00:28:26,872 --> 00:28:29,103 The problem is the very certain fact 466 00:28:29,141 --> 00:28:31,119 you will have to make at least one of them unhappy. 467 00:28:31,143 --> 00:28:34,113 - I wish to remain impartial. - You wish to be liked. 468 00:28:34,146 --> 00:28:36,843 No, not liked, I... 469 00:28:36,882 --> 00:28:38,407 Respected by the men. 470 00:28:38,450 --> 00:28:42,148 No, George, you want to be liked. 471 00:28:49,161 --> 00:28:52,063 Ben: Excuse me. 472 00:28:54,066 --> 00:28:56,399 Ahem, General, sir. 473 00:28:56,435 --> 00:28:59,530 Tallmadge. I hadn't seen you. 474 00:28:59,571 --> 00:29:01,938 Thank you for the invitation here this evening. 475 00:29:01,974 --> 00:29:04,443 - My pleasure. - It's a grand affair. 476 00:29:04,476 --> 00:29:06,945 I've not attended many to which I can compare it, 477 00:29:06,979 --> 00:29:10,848 but I can't imagine most feature a lacquer-finished dance floor. 478 00:29:10,882 --> 00:29:13,317 You've truly spared no expense. 479 00:29:13,352 --> 00:29:16,254 Is there something that you wish to say, Major? 480 00:29:16,288 --> 00:29:20,919 Or do you presume to know the content of my private ledgers as well? 481 00:29:20,959 --> 00:29:23,986 Uh, no, of course not, sir. I would never... 482 00:29:24,029 --> 00:29:27,466 If you are uncomfortable in my home, Major, then you can leave at any time. 483 00:29:27,499 --> 00:29:29,866 Sir, I... 484 00:30:15,113 --> 00:30:17,241 Father? 485 00:30:20,952 --> 00:30:24,480 Mr. Townsend, welcome. 486 00:30:24,523 --> 00:30:27,220 Sit down. 487 00:30:27,259 --> 00:30:30,127 Do it, son. 488 00:30:36,168 --> 00:30:38,660 Arms on the table. 489 00:30:41,606 --> 00:30:44,474 Now then, Culper Jr., 490 00:30:44,509 --> 00:30:48,173 you recently penned a letter to our plucky farmer here 491 00:30:48,213 --> 00:30:52,014 concerning a Major John André and the young woman 492 00:30:52,050 --> 00:30:54,519 who recently turned his head. 493 00:30:54,553 --> 00:30:55,987 What's her name? 494 00:30:56,021 --> 00:30:57,649 Who is this woman? 495 00:30:57,689 --> 00:30:59,988 Oh, you haven't met her before, have you? 496 00:31:00,025 --> 00:31:02,893 She's one of your merry band. 497 00:31:02,928 --> 00:31:04,362 Let her go. 498 00:31:04,396 --> 00:31:06,592 Maybe I haven't introduced myself. 499 00:31:06,631 --> 00:31:10,932 My name is Robert Rogers 500 00:31:10,969 --> 00:31:13,529 and I don't aim to be here all night. 501 00:31:13,572 --> 00:31:15,404 What will you do with the information? 502 00:31:15,440 --> 00:31:18,308 I'm gonna use it to get close to André. 503 00:31:18,343 --> 00:31:19,606 You won't get close enough. 504 00:31:19,644 --> 00:31:22,512 I'm not talking to you! 505 00:31:22,547 --> 00:31:23,947 Abe: He's too well guarded. 506 00:31:23,982 --> 00:31:26,679 And once they catch you and torture you, 507 00:31:26,718 --> 00:31:29,483 you'll give away this ring and I cannot let that happen. 508 00:31:29,521 --> 00:31:32,958 I was leading the Queen's Rangers against the Iroquois 509 00:31:32,991 --> 00:31:37,452 before you even had hairs on your chin, boy. 510 00:31:37,496 --> 00:31:40,022 - What can you do to me? - Abe: I can make you a promise. 511 00:31:40,065 --> 00:31:42,034 You let this lot do what we do best 512 00:31:42,067 --> 00:31:43,296 and we'll get André for you. 513 00:31:43,335 --> 00:31:45,497 But if you do not put that gun down, 514 00:31:45,537 --> 00:31:48,063 you will not be walking out of this room alive. 515 00:31:54,546 --> 00:31:58,176 Now, we are all gonna stand up 516 00:31:58,216 --> 00:32:01,243 and walk out of this room slowly. 517 00:32:01,286 --> 00:32:03,187 - You're him. - We're... 518 00:32:03,221 --> 00:32:05,315 - What? - What? 519 00:32:05,357 --> 00:32:07,292 It's you. 520 00:32:08,693 --> 00:32:11,026 You're the Queen's Ranger. 521 00:32:11,062 --> 00:32:13,031 - Shite. - What? 522 00:32:13,064 --> 00:32:15,329 - No. - Yes, you are. 523 00:32:15,367 --> 00:32:17,063 - No. - Yes, you are! 524 00:32:17,102 --> 00:32:19,333 You attacked me and you burned down my farm. 525 00:32:19,371 --> 00:32:21,340 - What is this? - Here we go. 526 00:32:21,373 --> 00:32:25,174 Woodhull, is this true? 527 00:32:29,181 --> 00:32:32,208 Yes, it's true. I told him to. 528 00:32:32,250 --> 00:32:34,242 Why? 529 00:32:36,154 --> 00:32:39,022 To manipulate me. 530 00:32:39,057 --> 00:32:42,357 To trick me into undertaking this business. 531 00:32:43,595 --> 00:32:45,757 - Yeah. - You lied. 532 00:32:45,797 --> 00:32:48,242 - Yes, I lied. I had no other choice. - You always have a choice. 533 00:32:48,266 --> 00:32:50,497 How would you know? You never chose, I chose for you. 534 00:32:50,535 --> 00:32:53,403 Because you couldn't do it yourself. 535 00:32:56,107 --> 00:32:57,370 Mr. Rogers. 536 00:33:00,378 --> 00:33:03,507 The woman's name is Philomena Cheer. 537 00:33:05,116 --> 00:33:06,641 She is an actress. 538 00:33:06,685 --> 00:33:09,519 You will often find her at Rivington's on Wall Street. 539 00:33:09,554 --> 00:33:12,114 Ah, yes, the actress. 540 00:33:12,157 --> 00:33:15,093 I remember her. I can use her. 541 00:33:16,695 --> 00:33:19,665 Well, it's been a great pleasure 542 00:33:19,698 --> 00:33:22,133 watching the amateur dramatics tonight, 543 00:33:22,167 --> 00:33:25,501 but if you don't mind, it's getting to be that hour of twilight. 544 00:33:25,537 --> 00:33:28,666 - So, you, unprime your firelock. - No chance. 545 00:33:28,707 --> 00:33:30,733 I have already got what I want, 546 00:33:30,775 --> 00:33:32,801 so I can kill anyone I like. 547 00:33:32,844 --> 00:33:35,143 But it just seems such a shame 548 00:33:35,180 --> 00:33:38,378 to waste a bullet on this, eh? 549 00:33:40,185 --> 00:33:42,154 So blow your powder out your pan. 550 00:33:45,824 --> 00:33:48,191 That's it. 551 00:33:53,398 --> 00:33:55,424 I used to like you, boy. 552 00:33:55,467 --> 00:33:57,459 I did. 553 00:33:57,502 --> 00:33:59,403 But I warned you not to cross me. 554 00:33:59,437 --> 00:34:02,134 - Anna: No! - Robert: Like you said, 555 00:34:02,173 --> 00:34:04,608 it'd be a shame to waste a bullet. 556 00:34:11,349 --> 00:34:13,545 An armed Quaker. 557 00:34:13,585 --> 00:34:16,316 Who'd have guessed it? 558 00:34:25,764 --> 00:34:28,495 You gonna kill me, "Friend"? 559 00:34:32,237 --> 00:34:35,207 Robert: The spirit of Christ will never move us to war 560 00:34:35,240 --> 00:34:37,869 against any man with outward weapons. 561 00:34:39,511 --> 00:34:41,480 You leave this house. 562 00:34:57,729 --> 00:35:00,289 Hah! 563 00:35:00,332 --> 00:35:02,597 Bollocks! 564 00:35:06,871 --> 00:35:08,703 Bloody Quakers. 565 00:35:23,221 --> 00:35:26,214 You have been avoiding me all night. 566 00:35:26,257 --> 00:35:27,919 You're drunk. You look horrid. 567 00:35:27,959 --> 00:35:29,757 What is the matter with you? 568 00:35:32,263 --> 00:35:34,255 I'm sorry, Peggy. 569 00:35:35,900 --> 00:35:37,198 About all of it. 570 00:35:37,235 --> 00:35:39,363 All of what? 571 00:35:39,404 --> 00:35:41,270 I didn't know how to tell you. 572 00:35:41,306 --> 00:35:42,865 Tell me what? 573 00:35:42,907 --> 00:35:45,206 About Freddy. 574 00:35:45,243 --> 00:35:47,303 Freddy? 575 00:35:49,314 --> 00:35:51,579 You heard from Freddy in New York? 576 00:35:53,618 --> 00:35:55,280 And André. 577 00:35:56,788 --> 00:35:58,984 About André. 578 00:36:00,725 --> 00:36:03,991 Becky, what are you talking about? 579 00:36:11,636 --> 00:36:13,730 Philomena? 580 00:36:15,373 --> 00:36:17,535 Becky, who's Philomena? 581 00:36:22,347 --> 00:36:24,407 Oh. 582 00:36:24,449 --> 00:36:26,611 Are you all right, dear? 583 00:36:26,651 --> 00:36:28,415 Mm-hmm. 584 00:36:29,721 --> 00:36:30,848 Robert: I want you gone. 585 00:36:30,889 --> 00:36:32,915 We need you and you know it. 586 00:36:32,957 --> 00:36:35,002 - Yes, and it wasn't personal, all right? - Robert, listen to me. 587 00:36:35,026 --> 00:36:36,804 You won't have to deal with Abe anymore, only me. 588 00:36:36,828 --> 00:36:38,922 You think that I would trust any of you? 589 00:36:38,963 --> 00:36:41,558 You can't even trust each other. 590 00:36:49,908 --> 00:36:51,968 - It's not over. It's not over. - Come on, come on. 591 00:36:52,010 --> 00:36:54,343 Abe, come on. Woody, come on. Get over here. 592 00:36:56,448 --> 00:36:58,849 Come on! Come on! Down, down, down. 593 00:37:07,859 --> 00:37:09,350 Simcoe: You can relax, men. 594 00:37:09,394 --> 00:37:10,919 They're Quakers. 595 00:37:26,711 --> 00:37:28,646 Okay, all right, let's go. 596 00:37:28,680 --> 00:37:31,025 No, no, no. If Simcoe takes him captive, we'll never get him back. 597 00:37:31,049 --> 00:37:34,918 - Then what? - Look, we can't just leave them. 598 00:37:34,953 --> 00:37:37,787 We're looking for a man goes by the name of Culper. 599 00:37:37,822 --> 00:37:40,951 - Have you seen anyone? - Yes, there was a man. 600 00:37:40,992 --> 00:37:42,927 He broke in, he demanded supplies. 601 00:37:42,961 --> 00:37:45,453 And left his weapon? 602 00:37:45,497 --> 00:37:49,662 He called that a gift 603 00:37:49,701 --> 00:37:52,034 to protect ourselves from any... 604 00:37:53,571 --> 00:37:55,938 unfriendly elements, he said. 605 00:37:55,974 --> 00:37:59,934 Yes, seems to think himself quite the jester. 606 00:37:59,978 --> 00:38:02,914 He had another weapon which he took with him, 607 00:38:02,947 --> 00:38:06,349 along with a bite of our turkey. 608 00:38:06,384 --> 00:38:08,114 His name wasn't Culper, though. 609 00:38:08,153 --> 00:38:11,521 It was Rogers. 610 00:38:14,626 --> 00:38:16,492 - Keep riding west, then? - No. 611 00:38:16,528 --> 00:38:18,622 - But he said Rogers... - Left his weapon. 612 00:38:18,663 --> 00:38:21,428 The last man to follow Rogers' tracks took a blade to his throat. 613 00:38:21,466 --> 00:38:23,697 I prefer mine intact. 614 00:38:23,735 --> 00:38:25,966 Well, then where to? 615 00:38:26,004 --> 00:38:27,666 Setauket. 616 00:38:33,011 --> 00:38:34,570 Shh. 617 00:38:41,886 --> 00:38:43,718 All right, let's go back inside. 618 00:38:43,755 --> 00:38:45,519 - No. - I need to talk to him. 619 00:38:45,557 --> 00:38:47,150 - You're not... - Let me talk to him. 620 00:38:47,192 --> 00:38:49,593 No, you're gonna make this worse if you go back in there. 621 00:39:26,531 --> 00:39:29,695 I've given this much thought. 622 00:39:29,734 --> 00:39:33,171 You see, I must put this country ahead of everything else. 623 00:39:33,204 --> 00:39:36,504 And aggravating valuable members of Congress 624 00:39:36,541 --> 00:39:39,204 at a time like this is no small matter. 625 00:39:40,578 --> 00:39:42,979 But neither is turning away 626 00:39:43,014 --> 00:39:47,452 this army's most devoted, honorable men. 627 00:39:47,485 --> 00:39:49,477 I will speak to Knox and the other generals. 628 00:39:49,520 --> 00:39:52,513 We will get this matter settled quickly. 629 00:39:52,557 --> 00:39:54,753 You will have your day before the Board of Inquiry. 630 00:39:54,792 --> 00:39:57,125 It is the least you are owed. 631 00:39:58,897 --> 00:40:00,763 Thank you. 632 00:40:00,798 --> 00:40:02,562 Thank you, George. 633 00:40:19,584 --> 00:40:21,177 Come back here at week's end. 634 00:40:23,288 --> 00:40:27,089 I'll be here with Mary and Thomas. 635 00:40:27,125 --> 00:40:29,560 We're coming to you. Samuel Culper's finished. 636 00:40:30,895 --> 00:40:34,525 - Abe... - No. 637 00:40:34,565 --> 00:40:38,195 I know what failure looks like, Caleb. The ring is done. 638 00:40:42,573 --> 00:40:44,132 So am I. 639 00:40:46,644 --> 00:40:48,738 You didn't fail, Abe. 640 00:40:49,914 --> 00:40:51,280 You served. 641 00:40:54,752 --> 00:40:56,983 No one could have done what you did 642 00:40:57,021 --> 00:40:59,081 for as long as you have. 643 00:41:06,798 --> 00:41:09,199 I have yet to dance with the hostess. 644 00:41:09,233 --> 00:41:11,998 Miss Shippen... would you indulge me? 645 00:41:12,036 --> 00:41:15,006 ♪ In the days of my youth ♪ 646 00:41:15,039 --> 00:41:19,739 ♪ I could bill like a dove ♪ 647 00:41:19,777 --> 00:41:22,144 ♪ Fa la la la ♪ 648 00:41:22,180 --> 00:41:26,584 ♪ La la dee ♪ 649 00:41:26,617 --> 00:41:29,712 ♪ In the days of my youth ♪ 650 00:41:29,754 --> 00:41:33,885 ♪ I could bill like a dove ♪ 651 00:41:33,925 --> 00:41:37,293 ♪ Like a sparrow at all times ♪ 652 00:41:37,328 --> 00:41:41,265 ♪ Was ready for love... ♪ 653 00:41:41,299 --> 00:41:43,029 Ah, Billy, there you are. 654 00:41:43,067 --> 00:41:44,865 Had to undo a few stiches. 655 00:41:44,902 --> 00:41:48,066 Right. Why, did he not have you measured? 656 00:41:48,106 --> 00:41:49,904 He did. 657 00:41:49,941 --> 00:41:51,251 Spent the whole day with him, too. 658 00:41:51,275 --> 00:41:53,176 He didn't even notice. 659 00:41:53,211 --> 00:41:57,239 Suppose we've all so many mickles and muckles on our minds, 660 00:41:57,281 --> 00:42:00,308 it's the things right in front of our eyes get missed. 661 00:42:00,351 --> 00:42:03,287 ♪ Fa la la la ♪ 662 00:42:03,321 --> 00:42:05,984 ♪ La la dee. ♪ 46473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.