All language subtitles for So.Vam.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,425 --> 00:00:04,592 (soft dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:34,805 --> 00:00:39,521 - Katherine Hepburn said, "Listen to the song of life." 5 00:00:39,521 --> 00:00:43,214 She was living treasure, but sweeties, 6 00:00:43,214 --> 00:00:46,808 never, never, never listen to the song of life. 7 00:00:46,808 --> 00:00:49,657 There are much better songs than that. 8 00:00:49,657 --> 00:00:52,490 The song of life is like one of those depressing, 9 00:00:52,490 --> 00:00:55,627 but kind of funny country western songs. 10 00:00:55,627 --> 00:00:58,461 "My mother's frail and my husband's in jail 11 00:00:58,461 --> 00:01:01,917 and I go get him out, but I can't pay the bail." 12 00:01:01,917 --> 00:01:05,473 Sure, it's real, but who needs real? 13 00:01:05,473 --> 00:01:06,389 Not me. 14 00:01:06,389 --> 00:01:07,612 Fuck no! 15 00:01:07,612 --> 00:01:10,112 I listen to the song of dream. 16 00:01:12,100 --> 00:01:16,477 And sweeties, nobody looks up at a stage looking for real. 17 00:01:16,477 --> 00:01:18,896 We are now in the business of real, 18 00:01:18,896 --> 00:01:22,479 we are all about dreams, all about fantasy. 19 00:01:23,953 --> 00:01:26,532 We don't call it drag for nothing. 20 00:01:26,532 --> 00:01:29,917 What we do is grab our audience, buy their colors 21 00:01:29,917 --> 00:01:34,917 and drag them out of their shitty lives, into a fantasy. 22 00:01:35,392 --> 00:01:37,309 Our fantasy, our stage. 23 00:01:40,502 --> 00:01:44,584 I'm gonna help you walk onto that stage and make it yours, 24 00:01:44,584 --> 00:01:47,625 but its sure as hell isn't going to be easy. 25 00:01:47,625 --> 00:01:49,461 Dreams are hard to keep alive. 26 00:01:49,461 --> 00:01:51,190 They fade fast if you let them 27 00:01:51,190 --> 00:01:55,231 and getting to your stage is going to be a rough ride. 28 00:01:55,231 --> 00:01:56,253 Always is. 29 00:01:56,253 --> 00:01:57,600 (footstep sound) 30 00:01:57,600 --> 00:01:58,433 (indistinct chatters) 31 00:01:58,433 --> 00:01:59,265 - Fucking your own man. 32 00:01:59,265 --> 00:02:00,814 - (chuckles) I'm just so sorry, you're just so funny. 33 00:02:00,814 --> 00:02:02,752 - Oh my God, she is alive, isn't she? 34 00:02:02,752 --> 00:02:05,403 (all laughing) 35 00:02:05,403 --> 00:02:06,984 - Loo me fucking here though. 36 00:02:06,984 --> 00:02:07,831 (spitting sound) 37 00:02:07,831 --> 00:02:09,163 (chuckles) 38 00:02:09,163 --> 00:02:10,884 - So this is the faggot, huh? 39 00:02:10,884 --> 00:02:12,703 - Fucking faggot, where are you going now? 40 00:02:12,703 --> 00:02:13,977 - [Ladies] Oh my God. 41 00:02:13,977 --> 00:02:15,355 (bicycle rattling sound) 42 00:02:15,355 --> 00:02:17,435 - [Lady] What are you doing kid, you'll hurt him (laughs). 43 00:02:17,435 --> 00:02:19,369 - What the fuck are you doing here faggot? 44 00:02:19,369 --> 00:02:21,035 - Let go off me. - I'm not fucking with you. 45 00:02:21,035 --> 00:02:21,868 - Fuck off. 46 00:02:21,868 --> 00:02:22,701 (ladies chuckling) 47 00:02:22,701 --> 00:02:24,474 (bottle rattling sound) - I'm not fucking with you. 48 00:02:24,474 --> 00:02:25,307 What the fuck are you doing here. 49 00:02:25,307 --> 00:02:26,154 - What are you doing here, huh? 50 00:02:26,154 --> 00:02:27,610 What the fuck are you doing here, huh? 51 00:02:27,610 --> 00:02:28,443 Dou you want me to fuck- 52 00:02:28,443 --> 00:02:29,566 - Fuck off. - Why are you here? 53 00:02:29,566 --> 00:02:30,399 - Let's go Lauren. 54 00:02:30,399 --> 00:02:31,232 - Fuck off. (ladies laughing) 55 00:02:31,232 --> 00:02:32,898 - Faggot. - The fuck are you doing here? 56 00:02:32,898 --> 00:02:33,731 - Fuck off? 57 00:02:33,731 --> 00:02:34,564 - Leave me alone. (indistinct chatters) 58 00:02:34,564 --> 00:02:36,434 - What the fuck are you doing here? 59 00:02:36,434 --> 00:02:41,434 (Kurt groaning) (hitting sound) 60 00:02:43,327 --> 00:02:44,702 (intense dramatic music) 61 00:02:44,702 --> 00:02:46,086 (indistinct chatters) 62 00:02:46,086 --> 00:02:47,939 - Do you mean a fucking faggot? 63 00:02:47,939 --> 00:02:48,832 He'll fucking kill himself. 64 00:02:48,832 --> 00:02:49,996 (lady talks in a drunk voice) 65 00:02:49,996 --> 00:02:50,913 - Oh, shit! 66 00:02:53,311 --> 00:02:58,311 (footstep sound) (intense dramatic music) 67 00:03:00,553 --> 00:03:03,220 (puffing sound) 68 00:03:05,713 --> 00:03:06,630 - Sap cons. 69 00:03:07,701 --> 00:03:09,019 - What the fuck you say bitch? 70 00:03:09,019 --> 00:03:11,436 - Fuck, who the fuck is this? 71 00:03:12,928 --> 00:03:14,316 (footstep sound) 72 00:03:14,316 --> 00:03:17,649 (bright dramatic music) 73 00:03:19,581 --> 00:03:20,421 - Get outta here. 74 00:03:20,421 --> 00:03:23,754 (bright dramatic music) 75 00:03:24,945 --> 00:03:25,778 (April groans) 76 00:03:25,778 --> 00:03:26,611 - Shit. (lady screams) 77 00:03:26,611 --> 00:03:27,681 Oh shit! 78 00:03:27,681 --> 00:03:31,014 (bright dramatic music) 79 00:03:41,661 --> 00:03:43,960 - Okay, today's lesson, we're going to be talking 80 00:03:43,960 --> 00:03:45,460 about blood cells. 81 00:03:46,381 --> 00:03:48,758 There are two common types of blood cells. 82 00:03:48,758 --> 00:03:50,865 Does anyone know what they are? 83 00:03:50,865 --> 00:03:52,942 (board sound) 84 00:03:52,942 --> 00:03:53,775 Anybody? 85 00:03:59,197 --> 00:04:00,697 Red and the white. 86 00:04:04,740 --> 00:04:08,657 (paper rattling sound) 87 00:04:08,657 --> 00:04:11,772 Now what I want to know is what function do they have 88 00:04:11,772 --> 00:04:13,105 within the body? 89 00:04:14,086 --> 00:04:17,060 (soft upbeat music) 90 00:04:17,060 --> 00:04:20,060 (writing sound) 91 00:04:20,060 --> 00:04:23,241 We went through this last week. 92 00:04:23,241 --> 00:04:26,324 Kurt, could you please put that away? 93 00:04:27,272 --> 00:04:28,910 Kurt. 94 00:04:28,910 --> 00:04:31,146 (paper rattling sound) 95 00:04:31,146 --> 00:04:33,729 That will be your last warning. 96 00:04:35,196 --> 00:04:36,112 - Fucking fag. 97 00:04:36,112 --> 00:04:36,970 - Fucking kill you. 98 00:04:36,970 --> 00:04:38,803 - [Teacher] Be silent. 99 00:04:44,302 --> 00:04:47,365 (bell rings) 100 00:04:47,365 --> 00:04:50,384 (locker closing sound) 101 00:04:50,384 --> 00:04:51,217 - Faggot. 102 00:04:51,217 --> 00:04:52,050 (body thuds) 103 00:04:52,050 --> 00:04:53,521 - (laughing) Yeah. 104 00:04:53,521 --> 00:04:55,118 - Fucking little gay admits it too. 105 00:04:55,118 --> 00:04:56,634 (lady laughing) 106 00:04:56,634 --> 00:04:59,048 (lady chuckling) 107 00:04:59,048 --> 00:05:01,462 - Better than a damn fuck? 108 00:05:01,462 --> 00:05:02,520 - The fuck you said to me? 109 00:05:02,520 --> 00:05:04,596 (footstep sounds) - Hey, fuck off. 110 00:05:04,596 --> 00:05:07,013 (indistinct) 111 00:05:10,375 --> 00:05:12,351 - You know, you've got more guts 112 00:05:12,351 --> 00:05:13,626 than the three stooges ever will be. 113 00:05:13,626 --> 00:05:14,991 You need to stop talking back like that 114 00:05:14,991 --> 00:05:16,460 before they kill you. 115 00:05:16,460 --> 00:05:19,177 - Oh God (groaning). 116 00:05:19,177 --> 00:05:21,426 - Like that will stop 'em. 117 00:05:21,426 --> 00:05:24,093 - Where would you be without me? 118 00:05:25,443 --> 00:05:27,820 - Have you seen Nick and the jacks today? 119 00:05:27,820 --> 00:05:30,636 - No, maybe they're wagging, afraid you told them in. 120 00:05:30,636 --> 00:05:32,533 - I don't think so. 121 00:05:32,533 --> 00:05:35,761 - [Jesse] It's me, Jesse James. 122 00:05:35,761 --> 00:05:37,511 - Kill, kill, enough. 123 00:05:39,897 --> 00:05:43,167 - Hank, it's me, Jesse James, your friend. 124 00:05:43,167 --> 00:05:44,545 - [Hank] Hank. 125 00:05:44,545 --> 00:05:46,534 - I know the feeling. 126 00:05:46,534 --> 00:05:49,048 - We weren't made by mad scientists though. 127 00:05:49,048 --> 00:05:50,010 - Aren't we though? 128 00:05:50,010 --> 00:05:51,420 - [Jesse] Don't make me kill you. 129 00:05:51,420 --> 00:05:52,404 - I don't believe in God. 130 00:05:52,404 --> 00:05:53,523 - [Lady] Jesse, Jesse (screaming). 131 00:05:53,523 --> 00:05:55,637 - I mean, I am stuck in a village full of a bunch 132 00:05:55,637 --> 00:05:57,678 of angry peasants who wanna kill me. 133 00:05:57,678 --> 00:06:00,174 - (inhales deeply) I knew we should have watched Dracula. 134 00:06:00,174 --> 00:06:01,089 (lady screaming) 135 00:06:01,089 --> 00:06:02,824 - As soon as I get a job, I'm gonna get out of here. 136 00:06:02,824 --> 00:06:04,074 I'm gonna make something with myself. 137 00:06:04,074 --> 00:06:06,128 - I know, I know. 138 00:06:06,128 --> 00:06:08,494 - I'm sorry Katie, I say this shit all the time. 139 00:06:08,494 --> 00:06:11,380 - No, it's not like that, I know you will. 140 00:06:11,380 --> 00:06:14,124 I mean, I've never known anyone as talented as you 141 00:06:14,124 --> 00:06:15,432 and you're right, there's no difference 142 00:06:15,432 --> 00:06:18,869 between the fuck-its at school and these peasants. 143 00:06:18,869 --> 00:06:20,904 When you get outta here, you're gonna be tougher 144 00:06:20,904 --> 00:06:23,891 and better off than any of them. 145 00:06:23,891 --> 00:06:27,164 And Luann and her Neanderthal pets will be laying bricks 146 00:06:27,164 --> 00:06:30,692 and braising ugly kids while you're on stage, 147 00:06:30,692 --> 00:06:32,665 strutting your stuff like a goddess. 148 00:06:32,665 --> 00:06:34,841 (man speaks indistinctly) 149 00:06:34,841 --> 00:06:36,973 Just hope you take me with you though. 150 00:06:36,973 --> 00:06:38,404 - You know I will. 151 00:06:38,404 --> 00:06:40,570 This time next year, you and I are gonna be in a car, 152 00:06:40,570 --> 00:06:41,802 probably convertible. 153 00:06:41,802 --> 00:06:42,662 - What? 154 00:06:42,662 --> 00:06:46,315 - We can dream and we'll be driving far away from here. 155 00:06:46,315 --> 00:06:48,326 - Will my scarf flutter in the wind 156 00:06:48,326 --> 00:06:50,140 and then fly off behind us. 157 00:06:50,140 --> 00:06:51,040 - Probably. 158 00:06:51,040 --> 00:06:52,190 I mean that's what happens. 159 00:06:52,190 --> 00:06:53,832 Well the movies lie. 160 00:06:53,832 --> 00:06:54,942 - [Lady] Our village- 161 00:06:54,942 --> 00:06:56,089 - It's good point. - [Lady] Is free once more. 162 00:06:56,089 --> 00:06:58,595 - We'll go to the city and get an apartment together. 163 00:06:58,595 --> 00:07:00,884 - Just wish we could go now. 164 00:07:00,884 --> 00:07:01,865 - Me too. 165 00:07:01,865 --> 00:07:03,873 - [Lady] Come back here. 166 00:07:03,873 --> 00:07:07,260 - So, you got any good drag names yet? 167 00:07:07,260 --> 00:07:09,266 Avery Good Lane? 168 00:07:09,266 --> 00:07:11,683 - Too clean, I had a slapper. 169 00:07:13,011 --> 00:07:14,113 - Anaphetamine. 170 00:07:14,113 --> 00:07:15,058 (both chuckling) 171 00:07:15,058 --> 00:07:16,558 - I like that one. 172 00:07:17,778 --> 00:07:19,861 Hey, let's go out. 173 00:07:19,861 --> 00:07:21,953 - What? It's like 12. 174 00:07:21,953 --> 00:07:22,786 - So? 175 00:07:26,496 --> 00:07:27,913 - Okay, let's go. 176 00:07:30,644 --> 00:07:35,209 (footstep sounds) (intense dramatic music) 177 00:07:35,209 --> 00:07:37,496 (indistinct chatters) 178 00:07:37,496 --> 00:07:38,732 - What a few commerce. 179 00:07:38,732 --> 00:07:40,669 You look like a detective from an old crime movie 180 00:07:40,669 --> 00:07:42,359 in that outfit. 181 00:07:42,359 --> 00:07:44,490 - Oh darling, you can't be too careful these days. 182 00:07:44,490 --> 00:07:47,374 Things will get crazy out there. 183 00:07:47,374 --> 00:07:49,745 - Paul, if you're trying to look inconspicuous, 184 00:07:49,745 --> 00:07:51,966 you're failing miserably. 185 00:07:51,966 --> 00:07:53,605 - Okay, so when you disappear, 186 00:07:53,605 --> 00:07:56,360 I guess I'm the one taking all your spots, right? 187 00:07:56,360 --> 00:07:59,338 (indistinct chatter) 188 00:07:59,338 --> 00:08:01,898 Well, I saw the kid out there today. 189 00:08:01,898 --> 00:08:03,501 Kurt, was there. 190 00:08:03,501 --> 00:08:05,751 - Ah, your stories try out. 191 00:08:06,778 --> 00:08:08,441 - Yeah, I think we should give him a go. 192 00:08:08,441 --> 00:08:10,651 Well, at least there's a support out to begin with. 193 00:08:10,651 --> 00:08:12,926 - Oh, I don't know, he was a bit rough. 194 00:08:12,926 --> 00:08:14,616 - He's the best we've seen so far 195 00:08:14,616 --> 00:08:17,242 and if I remember correctly, you were rougher. 196 00:08:17,242 --> 00:08:19,452 - (chuckles) I was, wasn't it? 197 00:08:19,452 --> 00:08:21,063 - He can never really get the lip syncer right, 198 00:08:21,063 --> 00:08:22,285 could you duh? 199 00:08:22,285 --> 00:08:23,195 - Ah, you know what? 200 00:08:23,195 --> 00:08:25,989 And I always got it wrong in the same part. 201 00:08:25,989 --> 00:08:27,239 Always, always. 202 00:08:28,291 --> 00:08:30,057 - And how long exactly did it take you 203 00:08:30,057 --> 00:08:33,126 before you wouldn't vomit every time you went out on stage? 204 00:08:33,126 --> 00:08:35,337 - About three months (chuckling). 205 00:08:35,337 --> 00:08:37,298 - Look, you and I and the other girls 206 00:08:37,298 --> 00:08:40,119 are not getting any younger and with everything going on 207 00:08:40,119 --> 00:08:42,000 with this treat for horse shit, nothing town, 208 00:08:42,000 --> 00:08:46,363 we need more acts or this place is going to die. 209 00:08:46,363 --> 00:08:48,009 - (exhales soundly) All right. 210 00:08:48,009 --> 00:08:50,466 I get your point, I'll think about it. 211 00:08:50,466 --> 00:08:53,040 (audience cheering) 212 00:08:53,040 --> 00:08:56,208 (bright upbeat music) 213 00:08:58,461 --> 00:08:59,628 - [Lady] Yeah. 214 00:09:03,076 --> 00:09:06,076 (audience cheering) 215 00:09:07,306 --> 00:09:09,651 (lady chuckling) 216 00:09:09,651 --> 00:09:12,303 ♪ It's finally in as good ♪ 217 00:09:12,303 --> 00:09:13,745 (audience cheering) 218 00:09:13,745 --> 00:09:17,737 ♪ Kinda so clumsy for the one in my dreams ♪ 219 00:09:17,737 --> 00:09:21,825 ♪ It's finally in as good, can't give up ♪ 220 00:09:21,825 --> 00:09:26,329 ♪ Something that makes me feel good enough for fame ♪ 221 00:09:26,329 --> 00:09:31,329 (audience cheering) (singing indistinctly) 222 00:09:32,017 --> 00:09:32,850 - [Man] Yeah. 223 00:09:32,850 --> 00:09:37,850 ♪ Now I'm offended but I mess you mind better ♪ 224 00:09:38,558 --> 00:09:40,290 ♪ 'Cause all you had to bring me ♪ 225 00:09:40,290 --> 00:09:42,448 ♪ Was the fucking this we sweared ♪ 226 00:09:42,448 --> 00:09:47,231 ♪ I had to fuck the king, a kiss from the queen ♪ 227 00:09:47,231 --> 00:09:51,205 ♪ And my ex has this something that could purchase me ♪ 228 00:09:51,205 --> 00:09:55,296 ♪ I still fuck you in no hole and can't you stall from me ♪ 229 00:09:55,296 --> 00:09:57,937 ♪ 'Cause you only see it struggle while we get- ♪ 230 00:09:57,937 --> 00:09:59,744 (audience cheering) 231 00:09:59,744 --> 00:10:01,369 ♪ Let's still have some booty ♪ 232 00:10:01,369 --> 00:10:03,993 ♪ Let's stay on the floor ♪ 233 00:10:03,993 --> 00:10:05,988 ♪ Let's keep moving that body ♪ 234 00:10:05,988 --> 00:10:07,989 ♪ Hold my hands to strap me more ♪ 235 00:10:07,989 --> 00:10:10,159 ♪ Let it go feed the sharks ♪ 236 00:10:10,159 --> 00:10:12,258 ♪ Hold my hands to strike it more ♪ 237 00:10:12,258 --> 00:10:14,239 ♪ Turn up the pitches on my cloys ♪ 238 00:10:14,239 --> 00:10:16,609 ♪ Let that (indistinct) ♪ 239 00:10:16,609 --> 00:10:18,934 (singing indistinctly) 240 00:10:18,934 --> 00:10:20,637 ♪ Yeah, the rest have changed ♪ 241 00:10:20,637 --> 00:10:22,645 (singing indistinctly) 242 00:10:22,645 --> 00:10:24,761 ♪ Since you never gained ♪ 243 00:10:24,761 --> 00:10:28,728 ♪ Now I'm a fairy tale (indistinct) ♪ 244 00:10:28,728 --> 00:10:30,410 ♪ 'Cause only you could keep me ♪ 245 00:10:30,410 --> 00:10:33,050 ♪ With the fucking that you sweared ♪ 246 00:10:33,050 --> 00:10:35,359 ♪ Let's still have some booty ♪ 247 00:10:35,359 --> 00:10:37,349 ♪ Let's stay on the floor ♪ 248 00:10:37,349 --> 00:10:40,421 ♪ Let's keep moving that body ♪ 249 00:10:40,421 --> 00:10:43,421 (audience cheering) 250 00:10:44,281 --> 00:10:46,018 ♪ Let's still have some fun ♪ 251 00:10:46,018 --> 00:10:47,540 ♪ Let's still have some boy ♪ 252 00:10:47,540 --> 00:10:49,938 ♪ Let's stay on the floor ♪ 253 00:10:49,938 --> 00:10:51,896 ♪ Let's keep moving that body ♪ 254 00:10:51,896 --> 00:10:54,054 ♪ Hold my hands to strap me more ♪ 255 00:10:54,054 --> 00:10:56,384 ♪ Let it go feed the sharks ♪ 256 00:10:56,384 --> 00:11:01,087 (singing indistinctly) (audience cheering) 257 00:11:01,087 --> 00:11:01,920 - [Man] Yeah. 258 00:11:01,920 --> 00:11:03,361 (audience cheering) 259 00:11:03,361 --> 00:11:04,669 ♪ Let's still have some boy ♪ 260 00:11:04,669 --> 00:11:06,618 ♪ Let's stay on the floor ♪ 261 00:11:06,618 --> 00:11:08,622 ♪ Let's keep moving that body ♪ 262 00:11:08,622 --> 00:11:10,758 ♪ Hold my hands to strap me more ♪ 263 00:11:10,758 --> 00:11:12,856 ♪ Let it go feed the sharks ♪ 264 00:11:12,856 --> 00:11:14,970 (singing indistinctly) (audience cheering) 265 00:11:14,970 --> 00:11:17,010 ♪ Turn up the pitches on my cloys ♪ 266 00:11:17,010 --> 00:11:19,411 ♪ Let that (indistinct) ♪ 267 00:11:19,411 --> 00:11:23,331 (singing indistinctly) 268 00:11:23,331 --> 00:11:27,581 (audience cheering and applauding) 269 00:11:34,371 --> 00:11:37,538 (bright upbeat music) 270 00:11:40,125 --> 00:11:43,467 (audience cheering) 271 00:11:43,467 --> 00:11:47,325 (audience whistling and applauding) 272 00:11:47,325 --> 00:11:50,492 (bright upbeat music) 273 00:11:55,225 --> 00:11:57,390 - I can totally see you being that old on stage. 274 00:11:57,390 --> 00:11:59,544 - Okay, I plan to die of a stage. 275 00:11:59,544 --> 00:12:00,379 - Really? 276 00:12:00,379 --> 00:12:02,015 - Absolutely. 277 00:12:02,015 --> 00:12:03,905 Yeah, I'll come out dressing nice, 278 00:12:03,905 --> 00:12:05,571 scarf of a tie to my arm and I'll dance 279 00:12:05,571 --> 00:12:07,376 and tip of my old heart pops. 280 00:12:07,376 --> 00:12:09,599 - God, I hope I'm not there for that. 281 00:12:09,599 --> 00:12:10,821 - Candles can burn both fans 282 00:12:10,821 --> 00:12:12,342 if you cut a bit of wax off the bottom. 283 00:12:12,342 --> 00:12:15,076 (audience applauding) 284 00:12:15,076 --> 00:12:18,243 (indistinct chatters) 285 00:12:34,470 --> 00:12:36,044 (door opens) 286 00:12:36,044 --> 00:12:36,877 - Yo. 287 00:12:36,877 --> 00:12:37,710 - Hey Leila. 288 00:12:37,710 --> 00:12:38,735 - What's the buzz cause? 289 00:12:38,735 --> 00:12:39,919 - Same old. 290 00:12:39,919 --> 00:12:41,590 You got the new creeping magin? 291 00:12:41,590 --> 00:12:44,080 - No fucking orders two days late. 292 00:12:44,080 --> 00:12:44,913 Spioin'. 293 00:12:46,511 --> 00:12:47,710 - Dracula. 294 00:12:47,710 --> 00:12:49,768 - Yeah. I read it in high school, 295 00:12:49,768 --> 00:12:51,184 but you know how being forced to read something 296 00:12:51,184 --> 00:12:53,267 kind of fucking ruins it. 297 00:12:54,191 --> 00:12:56,659 Like it's way creepier than I remember, 298 00:12:56,659 --> 00:12:58,492 kind of boring though. 299 00:12:59,778 --> 00:13:02,423 Did you know vampires are just a racist construct? 300 00:13:02,423 --> 00:13:03,256 - Serious. 301 00:13:03,256 --> 00:13:04,089 - Totally. 302 00:13:04,089 --> 00:13:05,620 Take Dracula for instance, 303 00:13:05,620 --> 00:13:08,702 it's literally about an Eastern European illegal immigrant, 304 00:13:08,702 --> 00:13:12,199 getting into England, causing trouble and taking the woman. 305 00:13:12,199 --> 00:13:13,220 - Yeah, I guess. 306 00:13:13,220 --> 00:13:14,800 I never thought about it that way. 307 00:13:14,800 --> 00:13:16,100 - Have you read this one? 308 00:13:16,100 --> 00:13:19,285 - Vampires took the rap for a lot of things. 309 00:13:19,285 --> 00:13:22,362 Before Dracula, vampires were depicted 310 00:13:22,362 --> 00:13:25,936 as the aristocracy, literally sucking the blood 311 00:13:25,936 --> 00:13:27,742 out of the poor. 312 00:13:27,742 --> 00:13:31,277 They were used to demonize women's sexuality, 313 00:13:31,277 --> 00:13:34,475 anything that suited the morality of the time. 314 00:13:34,475 --> 00:13:38,053 Don't like something, just make it a vampire. 315 00:13:38,053 --> 00:13:39,545 - (chuckles) Far out. 316 00:13:39,545 --> 00:13:43,712 - And you know what they never told you in school, 317 00:13:44,650 --> 00:13:46,483 Bram Stoker was queer. 318 00:13:47,454 --> 00:13:48,287 - Really? 319 00:13:48,287 --> 00:13:51,530 - Hmm, bad time to be queer too. 320 00:13:51,530 --> 00:13:54,395 The Dracula character was based on a stage actor 321 00:13:54,395 --> 00:13:56,520 he had a serial crush on. 322 00:13:56,520 --> 00:13:58,033 Nothing could ever happen between them, 323 00:13:58,033 --> 00:14:02,509 so Bram was forced to write an entire novel about a decent, 324 00:14:02,509 --> 00:14:06,934 moral, straight Englishman being locked up and dominated 325 00:14:06,934 --> 00:14:09,472 by a handsome count who was described 326 00:14:09,472 --> 00:14:11,389 exactly like his crush. 327 00:14:12,556 --> 00:14:15,755 He was so afraid of his own desire that he had to turn it 328 00:14:15,755 --> 00:14:17,965 into an evil vampire. 329 00:14:17,965 --> 00:14:18,798 - (scoffs) Whoa. 330 00:14:18,798 --> 00:14:20,921 - The racist ship was just tacked onto a appeal 331 00:14:20,921 --> 00:14:23,702 to a rider readership of dumbshits terrified 332 00:14:23,702 --> 00:14:25,637 of gypsies and Jews. 333 00:14:25,637 --> 00:14:29,220 Give them what they wanna, keep the change. 334 00:14:32,182 --> 00:14:33,613 - Hey, wait a minute. 335 00:14:33,613 --> 00:14:34,446 - Huh? 336 00:14:34,446 --> 00:14:36,978 - The other night at the, was that you. 337 00:14:36,978 --> 00:14:41,283 - Sorry, you must be thinking of someone else. 338 00:14:41,283 --> 00:14:42,804 (door opens) 339 00:14:42,804 --> 00:14:44,069 - Shit. 340 00:14:44,069 --> 00:14:45,711 - Who was that? 341 00:14:45,711 --> 00:14:49,211 - I don't know, but I hope she comes back. 342 00:14:55,083 --> 00:14:58,250 (bright upbeat music) 343 00:15:20,695 --> 00:15:22,212 - [Reporter] But, despite the town wide surge, 344 00:15:22,212 --> 00:15:25,664 three boys were made missing, police fear evil works. 345 00:15:25,664 --> 00:15:27,672 Principal (indistinct) of Renfield High School, 346 00:15:27,672 --> 00:15:28,657 issued a statement saying- 347 00:15:28,657 --> 00:15:30,176 - Those poor bloody boys. 348 00:15:30,176 --> 00:15:32,464 The world's going to hell in a hand rascal. 349 00:15:32,464 --> 00:15:33,811 - Yeah right. 350 00:15:33,811 --> 00:15:36,275 Poor boys, I hope they're rotting at the river bank. 351 00:15:36,275 --> 00:15:37,639 - I beg your pardon? 352 00:15:37,639 --> 00:15:38,913 - Nothing. 353 00:15:38,913 --> 00:15:40,455 - Hey, no. 354 00:15:40,455 --> 00:15:41,439 Why'd you say that? 355 00:15:41,439 --> 00:15:42,948 - Dad, you don't know those guys, 356 00:15:42,948 --> 00:15:45,026 they're horrible people. 357 00:15:45,026 --> 00:15:46,653 - What are you talking about? 358 00:15:46,653 --> 00:15:48,985 - You don't see them at school picking on everyone 359 00:15:48,985 --> 00:15:50,225 and you don't see them on the street, 360 00:15:50,225 --> 00:15:51,280 gang bashing black people. 361 00:15:51,280 --> 00:15:53,490 And, but the principal didn't say anything 362 00:15:53,490 --> 00:15:55,471 about that in his statement. 363 00:15:55,471 --> 00:15:56,866 - Kurt, I really dunno 364 00:15:56,866 --> 00:15:58,263 where this attitudes come from lately. 365 00:15:58,263 --> 00:15:59,161 - What attitude? 366 00:15:59,161 --> 00:16:00,517 I'm telling you the truth. 367 00:16:00,517 --> 00:16:02,789 Those guys are horrible shits. 368 00:16:02,789 --> 00:16:04,269 They probably just picked on the wrong people 369 00:16:04,269 --> 00:16:06,249 and got their asked handed to them. 370 00:16:06,249 --> 00:16:07,603 - You watch your language young man. 371 00:16:07,603 --> 00:16:08,436 - Oh my God. 372 00:16:08,436 --> 00:16:11,169 I told you those beloved boys, they're violent bullies 373 00:16:11,169 --> 00:16:13,473 and you're offended because I said shit. 374 00:16:13,473 --> 00:16:14,640 - Kurt enough. 375 00:16:15,737 --> 00:16:17,550 Your brother would never speak to me like that. 376 00:16:17,550 --> 00:16:19,063 - My brother, my brother, right. 377 00:16:19,063 --> 00:16:20,097 Okay, I get it. 378 00:16:20,097 --> 00:16:22,351 So I can go and get her drunk and rape her, 379 00:16:22,351 --> 00:16:23,339 and that's fine. 380 00:16:23,339 --> 00:16:25,257 As long as I'm school captain and play football, 381 00:16:25,257 --> 00:16:26,614 I'm still the good one. 382 00:16:26,614 --> 00:16:29,280 But if I say the word fuck, this guy will fall. 383 00:16:29,280 --> 00:16:31,620 - You know perfectly well that girl lied. 384 00:16:31,620 --> 00:16:32,561 - No she didn't. 385 00:16:32,561 --> 00:16:34,196 Why would anybody lie about that? 386 00:16:34,196 --> 00:16:35,377 Her life was ruining enough. 387 00:16:35,377 --> 00:16:36,794 - Enough, enough. 388 00:16:37,751 --> 00:16:39,724 - You just can't conceive the idea that your favorite son 389 00:16:39,724 --> 00:16:42,051 is something horrible. 390 00:16:42,051 --> 00:16:42,957 You know what dad? 391 00:16:42,957 --> 00:16:46,290 I wish he was rotting in the river too. 392 00:16:46,290 --> 00:16:48,707 (door shuts) 393 00:16:51,047 --> 00:16:53,425 (reporter speaking indistinctly) 394 00:16:53,425 --> 00:16:54,876 (door shuts) 395 00:16:54,876 --> 00:16:58,043 (soft dramatic music) 396 00:16:59,701 --> 00:17:02,114 Oh my God, Katie, I need to talk to you. 397 00:17:02,114 --> 00:17:04,122 - Can wait hon, I kinda can't talk right now. 398 00:17:04,122 --> 00:17:05,551 - No, I am falling apart here. 399 00:17:05,551 --> 00:17:06,385 I just had the worst time with my dad at- 400 00:17:06,385 --> 00:17:09,768 - Look, Kurt I'm at work Mr. Shit factory sees me talking, 401 00:17:09,768 --> 00:17:12,333 I'll lose my job, he's already given me two warnings. 402 00:17:12,333 --> 00:17:13,472 This lazy fuck. 403 00:17:13,472 --> 00:17:14,928 - Come on, you hate this job. 404 00:17:14,928 --> 00:17:17,095 - Yeah, but I like eating. 405 00:17:18,074 --> 00:17:19,243 - Katie, please. 406 00:17:19,243 --> 00:17:21,818 - Fuck okay, shit, I'll come over after work. 407 00:17:21,818 --> 00:17:24,196 I don't finish till late, but I'll be there at 11. 408 00:17:24,196 --> 00:17:25,683 Okay, just please go. 409 00:17:25,683 --> 00:17:26,766 - I need you. 410 00:17:28,098 --> 00:17:30,022 - Look Kurt, I'm always there for you, 411 00:17:30,022 --> 00:17:30,855 you know that, 412 00:17:30,855 --> 00:17:33,209 but I can't afford to lose this job or dad's sick. 413 00:17:33,209 --> 00:17:35,263 - You're not gonna be working this sleazy type of a job here 414 00:17:35,263 --> 00:17:36,255 in city, are you? 415 00:17:36,255 --> 00:17:37,996 - This is in our fantasy city, Kurt. 416 00:17:37,996 --> 00:17:40,051 This is reality, fucked up reality, 417 00:17:40,051 --> 00:17:42,384 now will you please just go. 418 00:17:43,226 --> 00:17:45,976 (hitting sounds) 419 00:17:55,897 --> 00:17:56,897 - Chill out. 420 00:17:58,618 --> 00:18:01,850 You look like you need a drink. 421 00:18:01,850 --> 00:18:03,267 - I'm not 18 yet. 422 00:18:05,211 --> 00:18:07,588 - Who are you, and what the fuck do you want? 423 00:18:07,588 --> 00:18:09,302 - Sh, sh, sh, sh, sh, sh. 424 00:18:09,302 --> 00:18:12,780 Relax baby, you're gonna love this. 425 00:18:12,780 --> 00:18:16,113 (bright dramatic music) 426 00:18:18,774 --> 00:18:23,607 You need to let the old dames warm up a bit before a ride. 427 00:18:32,716 --> 00:18:35,383 (lighter sound) 428 00:18:41,013 --> 00:18:44,050 (car honking) 429 00:18:44,050 --> 00:18:46,633 A responsible boy, that's good. 430 00:18:52,293 --> 00:18:54,242 Don't be frightening kid. 431 00:18:54,242 --> 00:18:56,146 I'm just gonna have a drink. 432 00:18:56,146 --> 00:18:57,511 Find out what's eating you. 433 00:18:57,511 --> 00:19:01,432 (bright dramatic music) 434 00:19:01,432 --> 00:19:04,515 (car engine roaring) 435 00:19:13,684 --> 00:19:16,434 (footstep sound) 436 00:19:18,921 --> 00:19:22,338 (intense dramatic music) 437 00:19:29,749 --> 00:19:33,212 I'm not gonna lie kid, this is gonna hurt. 438 00:19:33,212 --> 00:19:35,370 (intense dramatic music) 439 00:19:35,370 --> 00:19:38,825 (Kurt groaning) 440 00:19:38,825 --> 00:19:41,961 (door opens) 441 00:19:41,961 --> 00:19:43,317 Fuck. 442 00:19:43,317 --> 00:19:46,942 (intense dramatic music) 443 00:19:46,942 --> 00:19:47,775 You. 444 00:19:47,775 --> 00:19:51,760 (intense dramatic music) 445 00:19:51,760 --> 00:19:53,305 (flaming sound) 446 00:19:53,305 --> 00:19:56,222 (Landon screaming) 447 00:19:58,604 --> 00:20:01,937 (bright dramatic music) 448 00:20:05,876 --> 00:20:07,448 - [Lady] We're too late. 449 00:20:07,448 --> 00:20:09,368 - He's too far gone. 450 00:20:09,368 --> 00:20:11,916 He'll be go in five minutes or so. 451 00:20:11,916 --> 00:20:13,300 - There's a chance. 452 00:20:13,300 --> 00:20:15,473 - No way, look at him. 453 00:20:15,473 --> 00:20:17,223 - It's his only hope. 454 00:20:19,701 --> 00:20:20,534 Sleep. 455 00:20:23,697 --> 00:20:26,864 (soft dramatic music) 456 00:20:34,719 --> 00:20:37,345 - (blows) Well, fuck me, he's alive. 457 00:20:37,345 --> 00:20:38,428 Well sort of. 458 00:20:39,287 --> 00:20:42,370 - Hey April, sleeping beauty's awake. 459 00:20:43,322 --> 00:20:45,084 (footstep sound) 460 00:20:45,084 --> 00:20:47,251 - How are you feeling kid? 461 00:20:48,640 --> 00:20:50,682 - (sighs) Have I been drugged? 462 00:20:50,682 --> 00:20:52,557 (Harley laughs) 463 00:20:52,557 --> 00:20:55,716 - Chill Harley, you said the same thing. 464 00:20:55,716 --> 00:20:58,445 Don't worry, your senses are just a bit overwhelmed, 465 00:20:58,445 --> 00:21:00,291 you'll get used to it. 466 00:21:00,291 --> 00:21:03,632 You were dying, I brought you back. 467 00:21:03,632 --> 00:21:04,465 Relax. 468 00:21:04,465 --> 00:21:05,298 - Jesus. 469 00:21:05,298 --> 00:21:07,168 - Relax, we're not gonna hurt you. 470 00:21:07,168 --> 00:21:09,222 - You're monsters. 471 00:21:09,222 --> 00:21:11,112 - Take a look in the mirror kid. 472 00:21:11,112 --> 00:21:13,157 - Harley, don't be a Kant. 473 00:21:13,157 --> 00:21:14,655 Don't look just yet, okay. 474 00:21:14,655 --> 00:21:16,764 Relax a bit first. 475 00:21:16,764 --> 00:21:19,592 Calm down, calm down, look again. 476 00:21:19,592 --> 00:21:23,361 This time, think about your face, feel it. 477 00:21:23,361 --> 00:21:26,778 (intense dramatic music) 478 00:21:28,682 --> 00:21:33,099 Think about your face, picture it, will it, just try. 479 00:21:35,250 --> 00:21:38,667 (intense dramatic music) 480 00:21:42,492 --> 00:21:43,992 - Shit, he did it. 481 00:21:45,386 --> 00:21:46,988 - Did what. 482 00:21:46,988 --> 00:21:48,932 - You put your (indistinct) up. 483 00:21:48,932 --> 00:21:50,994 It usually takes a while to get it. 484 00:21:50,994 --> 00:21:51,911 Impressive. 485 00:21:52,903 --> 00:21:55,495 Listen kid, like I said, I brought you back, 486 00:21:55,495 --> 00:21:57,520 but you didn't exactly survive. 487 00:21:57,520 --> 00:22:00,853 (bright dramatic music) 488 00:22:01,847 --> 00:22:04,215 - Oh, the guy in the room. 489 00:22:04,215 --> 00:22:05,801 - His name is Landon. 490 00:22:05,801 --> 00:22:08,063 - And he's a right Kant. 491 00:22:08,063 --> 00:22:11,949 - He fed from you not much, but enough to kill you. 492 00:22:11,949 --> 00:22:13,059 We got there just in time, 493 00:22:13,059 --> 00:22:15,784 but not in time to save your old life. 494 00:22:15,784 --> 00:22:17,695 - Don't beat around the bush, April. 495 00:22:17,695 --> 00:22:20,735 No amount of bullshit is gonna soften the blow. 496 00:22:20,735 --> 00:22:23,166 You're a vampire now. 497 00:22:23,166 --> 00:22:24,796 - Fuck me, Harley. 498 00:22:24,796 --> 00:22:28,815 - And in a few hours you are gonna be hungrier 499 00:22:28,815 --> 00:22:31,000 than you've ever fucking been before. 500 00:22:31,000 --> 00:22:33,468 So let's get the whole, (sighs) 501 00:22:33,468 --> 00:22:36,051 "Oh my God, this can't be true. 502 00:22:36,993 --> 00:22:39,347 Vampires only exist in the movies. 503 00:22:39,347 --> 00:22:41,877 My whole world has changed." 504 00:22:41,877 --> 00:22:44,627 Bit over and done with, shall we? 505 00:22:46,662 --> 00:22:49,224 (puff sound) 506 00:22:49,224 --> 00:22:50,641 - What they said. 507 00:22:55,703 --> 00:22:57,185 (footstep sound) 508 00:22:57,185 --> 00:23:00,646 Here, like I said, your senses are heightened 509 00:23:00,646 --> 00:23:02,138 and the light can be a bit much. 510 00:23:02,138 --> 00:23:03,359 These will help. 511 00:23:03,359 --> 00:23:04,989 - You mean the sun can hurt. 512 00:23:04,989 --> 00:23:08,040 - Bunch of shit, it's just the light that hurts a bit. 513 00:23:08,040 --> 00:23:09,440 You won't turn to dust. 514 00:23:09,440 --> 00:23:11,198 You won't even sunburn. 515 00:23:11,198 --> 00:23:13,960 - Can we go already, I am hungry. 516 00:23:13,960 --> 00:23:14,793 - I need to go. 517 00:23:14,793 --> 00:23:16,102 - You need to feed. 518 00:23:16,102 --> 00:23:17,689 Harley, go get yourself a skinhead 519 00:23:17,689 --> 00:23:22,151 from that new gang house downtown, I'll handle this. 520 00:23:22,151 --> 00:23:23,440 - Whatever. 521 00:23:23,440 --> 00:23:26,034 Good luck kid, first is always the sweetest. 522 00:23:26,034 --> 00:23:27,367 Smell you later. 523 00:23:28,906 --> 00:23:30,132 - Why'd you do this to me. 524 00:23:30,132 --> 00:23:32,399 - I told you, Landon, 525 00:23:32,399 --> 00:23:36,538 that piece of that killed you, feeds on the outcasts. 526 00:23:36,538 --> 00:23:41,529 The folk society ignores, the kids that get bullied. 527 00:23:41,529 --> 00:23:44,946 (intense dramatic music) 528 00:23:46,516 --> 00:23:48,390 I think he does it because that's what he was 529 00:23:48,390 --> 00:23:50,153 when he was a human. 530 00:23:50,153 --> 00:23:53,236 Some of us grow up, others don't. 531 00:23:53,236 --> 00:23:56,653 Even if they do live to be 300 years old. 532 00:23:57,607 --> 00:23:59,739 (intense dramatic music) 533 00:23:59,739 --> 00:24:03,353 You can live forever and still be a childish shithead. 534 00:24:03,353 --> 00:24:06,187 - Wait, so how old are you? 535 00:24:06,187 --> 00:24:09,020 - It's rude to ask a lady her age. 536 00:24:10,025 --> 00:24:13,654 Anyway, when we saw you on the bridge that night, 537 00:24:13,654 --> 00:24:16,606 I had a feeling Landon might come after you. 538 00:24:16,606 --> 00:24:18,420 If we'd got there in time, 539 00:24:18,420 --> 00:24:22,055 we could have saved you as you were, wiped your memory, 540 00:24:22,055 --> 00:24:24,998 I'll teach that later and you'd go on with your life 541 00:24:24,998 --> 00:24:29,498 being treated like by all the small mind townie fucks. 542 00:24:32,039 --> 00:24:33,833 But we were too late. 543 00:24:33,833 --> 00:24:37,750 So it was either you die and disappear forever, 544 00:24:39,371 --> 00:24:41,788 or I turn you into one of us. 545 00:24:44,025 --> 00:24:46,115 But you know what? 546 00:24:46,115 --> 00:24:49,032 Being a vampire is fucking awesome. 547 00:24:51,976 --> 00:24:53,395 - Where are we going? 548 00:24:53,395 --> 00:24:54,656 - It's a surprise. 549 00:24:54,656 --> 00:24:57,989 (bright dramatic music) 550 00:25:01,083 --> 00:25:03,421 (car engine roaring) 551 00:25:03,421 --> 00:25:06,171 (birds chirping) 552 00:25:07,573 --> 00:25:08,885 - Where are we? 553 00:25:08,885 --> 00:25:11,524 - You'll see you, come on. 554 00:25:11,524 --> 00:25:15,564 (birds chirping) (footstep sound) 555 00:25:15,564 --> 00:25:17,695 - Wait, I know this place. 556 00:25:17,695 --> 00:25:18,528 - You lied to me. 557 00:25:18,528 --> 00:25:19,729 - They talked about it at my dad's church. 558 00:25:19,729 --> 00:25:21,778 - New Don camp. 559 00:25:21,778 --> 00:25:23,083 - Gay camp. 560 00:25:23,083 --> 00:25:24,720 - Pray the gay away. 561 00:25:24,720 --> 00:25:25,553 - We were just smoking, we went- 562 00:25:25,553 --> 00:25:27,331 - Don't you lie to me. - We were. (slapping sound) 563 00:25:27,331 --> 00:25:29,717 - When you lie to me, you lie to God. 564 00:25:29,717 --> 00:25:31,882 - One of those fucks is dinner. 565 00:25:31,882 --> 00:25:34,544 - Wait, I don't wanna kill anyone. 566 00:25:34,544 --> 00:25:37,291 - Do you have any idea how many kids kill themselves 567 00:25:37,291 --> 00:25:39,420 every year because of this shit? 568 00:25:39,420 --> 00:25:43,035 That's like a fascist reeducation Kurt. 569 00:25:43,035 --> 00:25:44,513 They can't change kids. 570 00:25:44,513 --> 00:25:46,314 They can only force them to live a lie 571 00:25:46,314 --> 00:25:48,940 until they can't fucking take it anymore. 572 00:25:48,940 --> 00:25:50,670 They hate us. 573 00:25:50,670 --> 00:25:51,524 - Us? 574 00:25:51,524 --> 00:25:52,357 Wait, you are. 575 00:25:52,357 --> 00:25:55,769 - I had to leave home at 15 to transition. 576 00:25:55,769 --> 00:26:00,711 I saw how, and it's coming around again, it always does. 577 00:26:00,711 --> 00:26:02,544 - Don't you lie to me. 578 00:26:04,021 --> 00:26:06,013 - This is how we live. 579 00:26:06,013 --> 00:26:08,901 We need blood, so we take it from those 580 00:26:08,901 --> 00:26:10,651 who don't deserve it. 581 00:26:12,849 --> 00:26:15,182 You feel it now, the hunger? 582 00:26:16,524 --> 00:26:19,583 You have to eat or you'll die, just like before. 583 00:26:19,583 --> 00:26:21,202 The only difference is, 584 00:26:21,202 --> 00:26:24,827 this prey isn't some innocent animal in a field, 585 00:26:24,827 --> 00:26:28,428 our prey thinks and chooses to be cruel to others. 586 00:26:28,428 --> 00:26:30,334 We are not the monsters, they are. 587 00:26:30,334 --> 00:26:31,293 - You think he doesn't see you, 588 00:26:31,293 --> 00:26:35,043 but he sees inside your filthy stained souls. 589 00:26:35,903 --> 00:26:37,051 - You need to wait. 590 00:26:37,051 --> 00:26:39,183 (intense dramatic music) 591 00:26:39,183 --> 00:26:40,630 Shit. 592 00:26:40,630 --> 00:26:42,182 (running sound) 593 00:26:42,182 --> 00:26:44,476 (man groaning) 594 00:26:44,476 --> 00:26:47,893 (intense dramatic music) 595 00:26:50,158 --> 00:26:52,825 (bird chirping) 596 00:26:55,119 --> 00:26:57,673 (hitting sound) 597 00:26:57,673 --> 00:26:58,946 (blood oozing sound) 598 00:26:58,946 --> 00:27:01,613 (boys groaning) 599 00:27:03,522 --> 00:27:06,136 (breathes heavily) 600 00:27:06,136 --> 00:27:06,969 Sh. 601 00:27:07,905 --> 00:27:09,128 (boys groaning) 602 00:27:09,128 --> 00:27:10,047 Go back to your dorms. 603 00:27:10,047 --> 00:27:11,402 (boys breathing heavily) 604 00:27:11,402 --> 00:27:13,949 Forget about this horrible dream. 605 00:27:13,949 --> 00:27:15,627 (bird chirping) 606 00:27:15,627 --> 00:27:16,825 Go. 607 00:27:16,825 --> 00:27:19,492 (bird chirping) 608 00:27:22,414 --> 00:27:25,108 (sizzling sound) 609 00:27:25,108 --> 00:27:26,707 - What the fuck? 610 00:27:26,707 --> 00:27:29,006 - Yeah, that happens. 611 00:27:29,006 --> 00:27:32,322 They melt after we feed from them. 612 00:27:32,322 --> 00:27:33,840 - That's what happened to jocks. 613 00:27:33,840 --> 00:27:34,673 - Yep. 614 00:27:36,661 --> 00:27:39,744 We need to get outta here, come on. 615 00:27:39,744 --> 00:27:44,744 (bird chirping) (bright dramatic music) 616 00:27:53,415 --> 00:27:56,860 Do you have any idea how fucking stupid that was? 617 00:27:56,860 --> 00:27:58,102 How dangerous? 618 00:27:58,102 --> 00:27:59,368 (birds chirping) 619 00:27:59,368 --> 00:28:00,759 - That's so gross. 620 00:28:00,759 --> 00:28:01,592 - Kurt? 621 00:28:02,439 --> 00:28:05,515 - (scoffing) I don't care. 622 00:28:05,515 --> 00:28:06,861 - You will care. 623 00:28:06,861 --> 00:28:08,911 The greatest law that we live under 624 00:28:08,911 --> 00:28:11,341 is that we can't get seen. 625 00:28:11,341 --> 00:28:14,825 Humans have to think that we just exist in the movies. 626 00:28:14,825 --> 00:28:16,672 They can't know we're real. 627 00:28:16,672 --> 00:28:17,505 - Why not? 628 00:28:18,527 --> 00:28:20,201 - You have a lot to learn. 629 00:28:20,201 --> 00:28:22,502 Let's get the fuck outta here. 630 00:28:22,502 --> 00:28:25,952 (bird chirping) 631 00:28:25,952 --> 00:28:27,287 (knocking sound) 632 00:28:27,287 --> 00:28:29,009 (door opens) 633 00:28:29,009 --> 00:28:31,641 - Hey, sorry, I'm late. 634 00:28:31,641 --> 00:28:33,825 I promise Kurt I'll be over after work. 635 00:28:33,825 --> 00:28:36,152 - Katie, he isn't here. 636 00:28:36,152 --> 00:28:38,750 Have you seen him today? 637 00:28:38,750 --> 00:28:40,541 - Yeah, he came to the boiler up. 638 00:28:40,541 --> 00:28:43,179 We had a fight and then he left. 639 00:28:43,179 --> 00:28:46,183 - And he didn't say where he was going? 640 00:28:46,183 --> 00:28:50,412 - Nope, I just assumed he was coming here. 641 00:28:50,412 --> 00:28:54,075 He's probably at my house, so I'll go check. 642 00:28:54,075 --> 00:28:54,908 - All right. 643 00:28:54,908 --> 00:28:56,956 Well give me a call if he's not there, okay? 644 00:28:56,956 --> 00:28:57,789 - Okay. 645 00:28:57,789 --> 00:28:58,622 - Goodbye. - We'll do. 646 00:28:58,622 --> 00:28:59,455 Bye. 647 00:29:00,638 --> 00:29:04,555 (reporter speaks indistinctly) 648 00:29:05,421 --> 00:29:06,527 - Katie Kurts. 649 00:29:06,527 --> 00:29:08,201 - Snoozy Suzy. 650 00:29:08,201 --> 00:29:11,379 - Some meatballs in the fridge for you if you want. 651 00:29:11,379 --> 00:29:12,796 Oh, what's wrong. 652 00:29:13,730 --> 00:29:15,152 - Has Kurt been here? 653 00:29:15,152 --> 00:29:15,985 - No why? 654 00:29:17,285 --> 00:29:21,702 - Well, it's nothing probably, just hasn't been home. 655 00:29:23,695 --> 00:29:26,362 (phone beeping) 656 00:29:27,493 --> 00:29:30,519 - [Reporter] Of being around, 179,000 waves (indistinct). 657 00:29:30,519 --> 00:29:33,084 - Hey it's Katie, is Kurt there? 658 00:29:33,084 --> 00:29:34,565 - [Reporter] Do you like that one? 659 00:29:34,565 --> 00:29:37,565 - Okay, ah, no, he hasn't been here. 660 00:29:39,339 --> 00:29:40,695 All right? 661 00:29:40,695 --> 00:29:43,183 Yeah, okay, we'll do. 662 00:29:43,183 --> 00:29:44,016 Bye. 663 00:29:45,934 --> 00:29:47,806 - He's probably just tormenting his dad, 664 00:29:47,806 --> 00:29:49,757 like you know how he is? 665 00:29:49,757 --> 00:29:50,590 - Yeah. 666 00:29:55,572 --> 00:29:59,422 (indistinct chatters) 667 00:29:59,422 --> 00:30:01,931 (ladies laughing) 668 00:30:01,931 --> 00:30:05,348 (intense dramatic music) 669 00:30:10,655 --> 00:30:12,082 (locker door closes) 670 00:30:12,082 --> 00:30:15,249 (indistinct chatters) 671 00:30:23,302 --> 00:30:26,719 (intense dramatic music) 672 00:30:31,175 --> 00:30:33,271 - [Lady] Can Katie Murray come to the office? 673 00:30:33,271 --> 00:30:36,021 - Katie Murray see office please. 674 00:30:37,052 --> 00:30:40,469 (intense dramatic music) 675 00:30:44,921 --> 00:30:49,921 ♪ Never gonna say goodbye, if you never find a way to try ♪ 676 00:30:52,191 --> 00:30:57,191 ♪ And however long you hold on tight you gotta let go ♪ 677 00:30:59,760 --> 00:31:04,110 ♪ And I'm standing alone right here ♪ 678 00:31:04,110 --> 00:31:07,451 ♪ Waiting for an hand to hold ♪ 679 00:31:07,451 --> 00:31:12,451 ♪ And no matter where I look around, I just don't know ♪ 680 00:31:14,320 --> 00:31:18,077 ♪ I'm never getting older, hold on ♪ 681 00:31:18,077 --> 00:31:21,877 ♪ I'm never going so low, hold on ♪ 682 00:31:21,877 --> 00:31:26,877 ♪ I'm never going all aboard or under holding on ♪ 683 00:31:30,674 --> 00:31:33,841 (bright upbeat music) 684 00:31:46,004 --> 00:31:49,462 ♪ I can keep looking around ♪ 685 00:31:49,462 --> 00:31:53,637 ♪ Or I can just stop right now ♪ 686 00:31:53,637 --> 00:31:54,470 ♪ So maybe ♪ 687 00:31:54,470 --> 00:31:57,220 (rattling sound) 688 00:32:08,194 --> 00:32:10,694 (dog barking) 689 00:32:17,663 --> 00:32:19,475 - You fuck head, where have you been? 690 00:32:19,475 --> 00:32:20,832 They were going nuts at school. 691 00:32:20,832 --> 00:32:22,031 They thought you'd been killed or kidnapped 692 00:32:22,031 --> 00:32:23,564 or something by those jacks. 693 00:32:23,564 --> 00:32:24,956 - I'm sorry, I'm sorry. 694 00:32:24,956 --> 00:32:25,789 I'm fine. 695 00:32:25,789 --> 00:32:27,763 It's a long story and I'll tell you everything. 696 00:32:27,763 --> 00:32:29,693 Just come with me. 697 00:32:29,693 --> 00:32:31,581 (dog barking) 698 00:32:31,581 --> 00:32:32,414 - Okay? 699 00:32:37,115 --> 00:32:40,766 - Just don't understand why you didn't call me. 700 00:32:40,766 --> 00:32:43,550 - I would have, there's just so much 701 00:32:43,550 --> 00:32:46,755 that's happened lately and I really wanna tell you, 702 00:32:46,755 --> 00:32:47,920 but it's gonna be really hard 703 00:32:47,920 --> 00:32:50,920 and I really want you to understand. 704 00:32:53,893 --> 00:32:55,499 - Go on then. 705 00:32:55,499 --> 00:32:57,730 - The other night after I saw you at the bowler. 706 00:32:57,730 --> 00:33:00,551 - After you almost made me lose my a job. 707 00:33:00,551 --> 00:33:02,551 - I'm sorry, it is just. 708 00:33:03,694 --> 00:33:05,201 (ladies laughing) 709 00:33:05,201 --> 00:33:06,120 - Fuck, fuck, fuck. 710 00:33:06,120 --> 00:33:07,749 (ladies laughing) 711 00:33:07,749 --> 00:33:10,530 I'm the fucking mood for this. 712 00:33:10,530 --> 00:33:12,280 - What are you doing? 713 00:33:14,000 --> 00:33:18,925 - Look who it is, what a proof top (chuckles). 714 00:33:18,925 --> 00:33:20,573 (bright dramatic music) 715 00:33:20,573 --> 00:33:23,406 (ladies laughing) 716 00:33:25,715 --> 00:33:29,714 (bright dramatic music) 717 00:33:29,714 --> 00:33:33,577 (hitting and slapping sound) 718 00:33:33,577 --> 00:33:36,380 (lady groaning) 719 00:33:36,380 --> 00:33:38,639 - You're lucky I already ate today bitch. 720 00:33:38,639 --> 00:33:40,935 (lady groans and thuds) 721 00:33:40,935 --> 00:33:44,268 (bright dramatic music) 722 00:33:47,185 --> 00:33:49,935 (footstep sound) 723 00:33:51,533 --> 00:33:53,450 - Who the fuck is this? 724 00:33:55,928 --> 00:33:57,743 - Sleep now. 725 00:33:57,743 --> 00:34:01,160 (intense dramatic music) 726 00:34:04,615 --> 00:34:06,947 - She'll forget everything, right? 727 00:34:06,947 --> 00:34:09,998 - Hopefully, but you can never be sure. 728 00:34:09,998 --> 00:34:12,480 Some people can't be influenced properly, 729 00:34:12,480 --> 00:34:13,980 others not at all. 730 00:34:15,762 --> 00:34:17,243 If she remembers anything, 731 00:34:17,243 --> 00:34:21,576 hopefully she'll think it was all a fucked up dream. 732 00:34:22,728 --> 00:34:24,705 You were going to tell her. 733 00:34:24,705 --> 00:34:26,181 - Yes. 734 00:34:26,181 --> 00:34:29,639 - No one can know about us, I told you that. 735 00:34:29,639 --> 00:34:30,918 - She's my best friend. 736 00:34:30,918 --> 00:34:32,427 - Is she? 737 00:34:32,427 --> 00:34:35,010 - What's that supposed to mean? 738 00:34:36,184 --> 00:34:38,362 - You have to go back to your family. 739 00:34:38,362 --> 00:34:40,447 Try to act normal. 740 00:34:40,447 --> 00:34:41,929 - I don't want to. 741 00:34:41,929 --> 00:34:43,411 - Enough people have already gone missing 742 00:34:43,411 --> 00:34:46,411 around your school, that's my fault. 743 00:34:47,679 --> 00:34:51,646 But we can't afford to have you go missing too. 744 00:34:51,646 --> 00:34:53,071 I just hope none of those shit heads 745 00:34:53,071 --> 00:34:57,488 around your school remember anything or we're fucked. 746 00:34:59,414 --> 00:35:01,997 (bird quaking) 747 00:35:03,436 --> 00:35:06,853 (intense dramatic music) 748 00:35:14,658 --> 00:35:17,825 (bright upbeat music) 749 00:35:49,352 --> 00:35:51,293 - Katie, what's wrong? 750 00:35:51,293 --> 00:35:53,192 - I'm not talking to you. 751 00:35:53,192 --> 00:35:54,832 - Why not? 752 00:35:54,832 --> 00:35:57,138 Where the fuck have you been on weekend? 753 00:35:57,138 --> 00:35:59,887 - Oh, you don't, long story. 754 00:35:59,887 --> 00:36:01,904 Hey, you haven't seen a three students there, have you? 755 00:36:01,904 --> 00:36:04,237 - Kurt Linquist, office now? 756 00:36:08,221 --> 00:36:09,988 (locker bangs) 757 00:36:09,988 --> 00:36:11,577 (lady chuckling) 758 00:36:11,577 --> 00:36:13,045 (body lands with a thud) 759 00:36:13,045 --> 00:36:16,462 (intense dramatic music) 760 00:36:27,290 --> 00:36:28,474 - Oh my God. 761 00:36:28,474 --> 00:36:31,256 They made me talk to the police, such drama. 762 00:36:31,256 --> 00:36:32,430 - I don't know if you've noticed, 763 00:36:32,430 --> 00:36:34,027 but people have been disappearing around here. 764 00:36:34,027 --> 00:36:35,297 What do you think they'd do? 765 00:36:35,297 --> 00:36:38,797 - I guess, I don't mean to scare everyone. 766 00:36:40,253 --> 00:36:42,752 Look, I met this guy, he was really nice 767 00:36:42,752 --> 00:36:46,973 and we went to a party and I got a little bit too wasted. 768 00:36:46,973 --> 00:36:48,507 I'm sorry. 769 00:36:48,507 --> 00:36:50,936 - Your dad probably shit himself. 770 00:36:50,936 --> 00:36:52,851 - Yeah, I haven't been home yet. 771 00:36:52,851 --> 00:36:54,683 - Seriously? 772 00:36:54,683 --> 00:36:56,370 - Can you come back with me after school? 773 00:36:56,370 --> 00:36:57,203 - No. 774 00:37:00,473 --> 00:37:01,306 Okay. 775 00:37:03,136 --> 00:37:05,719 (bird quaking) 776 00:37:17,388 --> 00:37:20,418 - Matt, you got a spare dummy? 777 00:37:20,418 --> 00:37:22,001 - Yeah, sure, here. 778 00:37:22,863 --> 00:37:25,446 (bird quaking) 779 00:37:26,658 --> 00:37:27,491 - Thanks. 780 00:37:30,034 --> 00:37:32,784 (lighter sounds) 781 00:37:41,036 --> 00:37:43,286 Jesus what happened to you? 782 00:37:44,492 --> 00:37:45,881 Wherever he's been? 783 00:37:45,881 --> 00:37:47,394 Fucking teach us spewing at school 784 00:37:47,394 --> 00:37:48,709 when everyone's late nowadays. 785 00:37:48,709 --> 00:37:51,082 - I heard what happened today, man. 786 00:37:51,082 --> 00:37:53,505 Heard you got knocked over by the faggot. 787 00:37:53,505 --> 00:37:58,117 - It's nothing, just caught me by surprise, that's all. 788 00:37:58,117 --> 00:38:00,050 - That's not what we heard. 789 00:38:00,050 --> 00:38:02,717 (lady retching) 790 00:38:05,761 --> 00:38:09,344 Anyway, there's someone I want you to meet. 791 00:38:13,357 --> 00:38:15,515 - Don't be afraid kid. 792 00:38:15,515 --> 00:38:16,579 I'm gonna give you something 793 00:38:16,579 --> 00:38:19,075 that'll make you feel real good. 794 00:38:19,075 --> 00:38:21,025 - I don't want nothing. 795 00:38:21,025 --> 00:38:24,025 - It's only gonna hurt a little bit. 796 00:38:25,245 --> 00:38:26,453 (Landon growls) 797 00:38:26,453 --> 00:38:29,535 (lady screams) 798 00:38:29,535 --> 00:38:31,358 (knocking sound) 799 00:38:31,358 --> 00:38:33,775 (door opens) 800 00:38:35,363 --> 00:38:36,267 - Pop. 801 00:38:36,267 --> 00:38:37,599 - Hmm. 802 00:38:37,599 --> 00:38:39,599 - Keeping an eye on him. 803 00:38:41,901 --> 00:38:44,651 (footstep sound) 804 00:38:50,669 --> 00:38:55,669 - That one there murdered of Vietnamese father of three. 805 00:38:55,824 --> 00:38:59,334 Poor guy survived the war, came here as a refugee, 806 00:38:59,334 --> 00:39:01,631 only to be beaten to death by this piece of shit 807 00:39:01,631 --> 00:39:03,633 over the price of a bread roll. 808 00:39:03,633 --> 00:39:05,052 - Jesus. 809 00:39:05,052 --> 00:39:08,385 (bright dramatic music) 810 00:39:11,025 --> 00:39:13,515 - The cops turned a blind eye to it. 811 00:39:13,515 --> 00:39:15,848 They always do, we never do. 812 00:39:18,205 --> 00:39:19,846 - So vam. 813 00:39:19,846 --> 00:39:24,317 - Seriously, don't ever fucking say that again. 814 00:39:24,317 --> 00:39:26,896 I know it's a lot to take in, relax, 815 00:39:26,896 --> 00:39:29,024 have fun and mingle. 816 00:39:29,024 --> 00:39:31,900 There aren't very many of us left in the world 817 00:39:31,900 --> 00:39:36,233 and most of them coming through are just passing by. 818 00:39:37,071 --> 00:39:40,238 (indistinct chatters) 819 00:39:41,881 --> 00:39:42,714 Hello? 820 00:39:44,999 --> 00:39:46,925 Don't worry here's your type. 821 00:39:46,925 --> 00:39:47,758 - Oh no. 822 00:39:47,758 --> 00:39:48,849 - His name is Andy. 823 00:39:48,849 --> 00:39:50,532 I'll introduce you and I'll go 824 00:39:50,532 --> 00:39:53,444 and get a glass of swatstika juice. 825 00:39:53,444 --> 00:39:56,777 (bright dramatic music) 826 00:41:30,935 --> 00:41:33,321 - So, why on the road. 827 00:41:33,321 --> 00:41:36,272 - There was a hunter in my hometown. 828 00:41:36,272 --> 00:41:38,975 - Seriously? Like van housing? 829 00:41:38,975 --> 00:41:40,030 - Kind of. 830 00:41:40,030 --> 00:41:41,384 Mostly they're just religious (indistinct) 831 00:41:41,384 --> 00:41:42,788 who've never seen a vampire before, 832 00:41:42,788 --> 00:41:44,812 but they clear themselves hunters. 833 00:41:44,812 --> 00:41:46,410 Some of them are real. 834 00:41:46,410 --> 00:41:49,187 They say this guy is, or his daughter turn before his eyes. 835 00:41:49,187 --> 00:41:51,366 - (exhales soundly) Seriously, 836 00:41:51,366 --> 00:41:53,020 how dangerous can one not job be? 837 00:41:53,020 --> 00:41:55,514 - (scoffs) Those girls are Vietnam vet, 838 00:41:55,514 --> 00:41:57,059 toughest nails than obsessed. 839 00:41:57,059 --> 00:41:59,289 You should know all about what hate does to people, 840 00:41:59,289 --> 00:42:00,764 especially before you become a blood sucker. 841 00:42:00,764 --> 00:42:01,986 - Yeah. 842 00:42:01,986 --> 00:42:04,750 - Anyway, some vampire didn't know 843 00:42:04,750 --> 00:42:06,557 what's feeding on innocent kids. 844 00:42:06,557 --> 00:42:08,407 I was striking for this piece of shit done 845 00:42:08,407 --> 00:42:11,109 when a hunter caught me near a melting victim, 846 00:42:11,109 --> 00:42:13,787 assumed I was the one doing it. 847 00:42:13,787 --> 00:42:15,287 Third call really. 848 00:42:16,661 --> 00:42:19,563 I got away, but I didn't wanna lead into the others. 849 00:42:19,563 --> 00:42:21,121 So I ran. 850 00:42:21,121 --> 00:42:23,204 Has he killed many of us? 851 00:42:25,444 --> 00:42:28,595 - 11 I've heard, in a few different towns. 852 00:42:28,595 --> 00:42:31,095 Like I said, hunters are real. 853 00:42:31,985 --> 00:42:34,694 - Staying town for a while? 854 00:42:34,694 --> 00:42:36,111 - I think I will. 855 00:42:37,957 --> 00:42:39,655 - [Man] Fucking little bitches. 856 00:42:39,655 --> 00:42:41,188 (bright dramatic music) 857 00:42:41,188 --> 00:42:43,059 - Midnight snack? 858 00:42:43,059 --> 00:42:44,426 - I am veggish. 859 00:42:44,426 --> 00:42:45,391 - Andy said my drag name 860 00:42:45,391 --> 00:42:46,996 should be something rocky horror related, 861 00:42:46,996 --> 00:42:49,925 like magenta riff raff, which I kind of like. 862 00:42:49,925 --> 00:42:51,529 - Will you shut up about Andy? 863 00:42:51,529 --> 00:42:52,390 - Sorry? 864 00:42:52,390 --> 00:42:55,911 - All day you've just talked about Andy, Andy, Andy, Andy. 865 00:42:55,911 --> 00:42:58,536 - Fuck, sorry, I'm just happy, that's all. 866 00:42:58,536 --> 00:42:59,786 - Must be nice. 867 00:43:01,095 --> 00:43:06,095 (intense dramatic music) (indistinct chatters) 868 00:43:08,120 --> 00:43:09,311 What'd you do to them? 869 00:43:09,311 --> 00:43:10,144 - What? 870 00:43:10,144 --> 00:43:12,236 The three stooges, a week they've just stayed away 871 00:43:12,236 --> 00:43:13,801 and watched you. 872 00:43:13,801 --> 00:43:16,115 - They are just pissed off at me. What else is new? 873 00:43:16,115 --> 00:43:18,554 - Yeah, but haven't done anything to you. 874 00:43:18,554 --> 00:43:20,514 - There's no, I'm not scared of them anymore. 875 00:43:20,514 --> 00:43:21,694 - Why aren't you scared of them? 876 00:43:21,694 --> 00:43:22,944 - I'm just not. 877 00:43:23,826 --> 00:43:26,394 They're not tough as I thought they were. 878 00:43:26,394 --> 00:43:29,109 - Okay, but when did you get so tough? 879 00:43:29,109 --> 00:43:32,374 - I guess I always was, I just had to let it out. 880 00:43:32,374 --> 00:43:34,504 Hey, wanna come over tonight? 881 00:43:34,504 --> 00:43:36,356 I taped over a black Sunday. 882 00:43:36,356 --> 00:43:37,860 It's got Barbara's tours, she's avenging and rich 883 00:43:37,860 --> 00:43:39,517 and she's so gorgeous. 884 00:43:39,517 --> 00:43:41,428 I think of using her name as my drag name somehow 885 00:43:41,428 --> 00:43:42,470 like Bob Stewart or something. 886 00:43:42,470 --> 00:43:45,806 - I can't, I got a report to finish. 887 00:43:45,806 --> 00:43:47,632 Sorry, I'll see you later. 888 00:43:47,632 --> 00:43:50,465 (people laughing) 889 00:43:53,442 --> 00:43:55,757 - (humming) Hey mate. 890 00:43:55,757 --> 00:43:57,401 - Hey dad. 891 00:43:57,401 --> 00:44:00,502 - Hope those bloody tomatoes grow properly this time. 892 00:44:00,502 --> 00:44:02,078 They're getting more expensive in the shops 893 00:44:02,078 --> 00:44:04,911 and at the market outside of town. 894 00:44:05,894 --> 00:44:08,027 What's eating you. 895 00:44:08,027 --> 00:44:10,487 - I need to tell you something. 896 00:44:10,487 --> 00:44:11,766 - Sure. 897 00:44:11,766 --> 00:44:13,574 - It's kind of personal. 898 00:44:13,574 --> 00:44:16,656 A lot's been happening lately and I don't know, 899 00:44:16,656 --> 00:44:18,368 I'm not supposed to, but I just, 900 00:44:18,368 --> 00:44:20,631 I feel like I need to tell you because like things 901 00:44:20,631 --> 00:44:23,362 have been really weird lately and I. 902 00:44:23,362 --> 00:44:25,529 - Mate, I know you're gay. 903 00:44:26,811 --> 00:44:27,722 We all do. 904 00:44:27,722 --> 00:44:30,922 - Yeah but, and you know what you are, that's okay. 905 00:44:30,922 --> 00:44:31,755 - Okay, yeah, so- 906 00:44:31,755 --> 00:44:33,728 - And, I know you have a boyfriend, I do. 907 00:44:33,728 --> 00:44:34,561 I know it. 908 00:44:34,561 --> 00:44:35,394 - Oh right. 909 00:44:35,394 --> 00:44:36,227 - You know why? 910 00:44:36,227 --> 00:44:38,069 Because you've been walking around here 911 00:44:38,069 --> 00:44:41,072 with a smile on your face, a mile wide. 912 00:44:41,072 --> 00:44:42,138 I mean, you know what? 913 00:44:42,138 --> 00:44:43,503 First time I thought you had wind. 914 00:44:43,503 --> 00:44:47,056 - Oh (chuckles). 915 00:44:47,056 --> 00:44:49,885 - That'll be your brother. 916 00:44:49,885 --> 00:44:52,419 (Mike whistling) 917 00:44:52,419 --> 00:44:54,004 He's coming over for dinner. 918 00:44:54,004 --> 00:44:56,904 So do you know what (indistinct) and chips for dinner. 919 00:44:56,904 --> 00:44:58,237 Happy with that? 920 00:44:59,618 --> 00:45:00,770 - [Mike] Dad. 921 00:45:00,770 --> 00:45:02,020 - Coming, mate. 922 00:45:04,706 --> 00:45:08,028 Maybe we just don't tell Chris about what we were talking 923 00:45:08,028 --> 00:45:12,361 about there 'cause I mean, you know how he is, yeah? 924 00:45:15,972 --> 00:45:18,722 (knocking sound) 925 00:45:20,679 --> 00:45:23,128 (door opens and closes) 926 00:45:23,128 --> 00:45:24,735 - Where's twinkle tires. 927 00:45:24,735 --> 00:45:27,652 He's gone out, might be home later. 928 00:45:28,921 --> 00:45:31,504 And don't bloody call him that. 929 00:45:36,491 --> 00:45:39,001 (intense dramatic music) 930 00:45:39,001 --> 00:45:41,251 - Landon, vampire, villain. 931 00:45:47,286 --> 00:45:51,224 You're in the crossroads of two destinies you set in motion. 932 00:45:51,224 --> 00:45:52,391 - Who are you? 933 00:45:54,138 --> 00:45:55,971 - You know who we are? 934 00:45:59,509 --> 00:46:03,638 - (sighing) Oh, why now? 935 00:46:03,638 --> 00:46:05,426 What destinies? 936 00:46:05,426 --> 00:46:06,613 - Two for one. 937 00:46:06,613 --> 00:46:08,046 - What? 938 00:46:08,046 --> 00:46:10,550 - Two wrongs make a right. 939 00:46:10,550 --> 00:46:12,353 - What makes sense? 940 00:46:12,353 --> 00:46:14,853 (lady laughs) 941 00:46:18,505 --> 00:46:20,338 What are you here for? 942 00:46:21,541 --> 00:46:25,586 - To witness and enjoy the fulfillment of destinies. 943 00:46:25,586 --> 00:46:28,253 (siren wailing) 944 00:46:33,204 --> 00:46:36,037 (footstep sounds) 945 00:46:47,406 --> 00:46:48,630 - Hello? 946 00:46:48,630 --> 00:46:49,864 - Hmm. 947 00:46:49,864 --> 00:46:54,864 - I'm sorry to interrupt but I found this in the men's room. 948 00:46:57,125 --> 00:46:58,208 - Ah, thanks. 949 00:46:59,793 --> 00:47:02,257 - I do hope the fellow comes back for it. 950 00:47:02,257 --> 00:47:06,517 It's just terrible losing something so important. 951 00:47:06,517 --> 00:47:07,600 - Yeah, yeah. 952 00:47:13,823 --> 00:47:17,793 - I don't usually do this, but are you doing anything 953 00:47:17,793 --> 00:47:19,376 after work tonight? 954 00:47:23,001 --> 00:47:25,138 - I suppose it's inevitable. 955 00:47:25,138 --> 00:47:27,688 Katie's had you all to herself for all this time 956 00:47:27,688 --> 00:47:29,161 and long summer girl comes 957 00:47:29,161 --> 00:47:31,816 and she's not the center of attention anymore. 958 00:47:31,816 --> 00:47:32,881 - Sure. 959 00:47:32,881 --> 00:47:35,185 But I mean, when she was dating into dungeon master, 960 00:47:35,185 --> 00:47:37,655 I didn't go total beach on her. 961 00:47:37,655 --> 00:47:38,488 - I bet you did. 962 00:47:38,488 --> 00:47:40,874 Wait, dungeon master? 963 00:47:40,874 --> 00:47:45,224 - (chuckles) Kevin, who's part of the gaming club at school. 964 00:47:45,224 --> 00:47:48,297 - Still, I bet you didn't exactly welcome him. 965 00:47:48,297 --> 00:47:51,157 - Sure, I mean, I was a little bit jealous, 966 00:47:51,157 --> 00:47:53,211 but not like that. 967 00:47:53,211 --> 00:47:56,148 And it's not just that and it's not just you. 968 00:47:56,148 --> 00:47:57,890 Ever since I started sticking up for myself, 969 00:47:57,890 --> 00:48:00,723 she's just being, look, we're here 970 00:48:01,640 --> 00:48:03,533 and she's finishing up about now. 971 00:48:03,533 --> 00:48:06,116 So I'd be go in alone you know? 972 00:48:07,572 --> 00:48:08,608 - Totally. 973 00:48:08,608 --> 00:48:10,704 I'll go back to April's pad. 974 00:48:10,704 --> 00:48:12,230 You have some blood there. 975 00:48:12,230 --> 00:48:13,230 - Oh, where. 976 00:48:16,877 --> 00:48:18,884 (smooching sound) 977 00:48:18,884 --> 00:48:20,884 You knew too well babes. 978 00:48:24,704 --> 00:48:26,287 - Oh, what is that? 979 00:48:27,693 --> 00:48:30,860 Oh, ew, you've been watching cartoons? 980 00:48:32,170 --> 00:48:33,406 - Shut up fag. 981 00:48:33,406 --> 00:48:35,240 - I know who you are. 982 00:48:35,240 --> 00:48:36,596 Interesting. 983 00:48:36,596 --> 00:48:38,889 Oh Wilam, you have no idea 984 00:48:38,889 --> 00:48:39,862 what Landon's done to you, do you? 985 00:48:39,862 --> 00:48:41,420 - Said, shut up. 986 00:48:41,420 --> 00:48:45,149 - Well there's no way in hell, I'm gonna eat you, 987 00:48:45,149 --> 00:48:46,492 but I could use the exercise. 988 00:48:46,492 --> 00:48:48,909 (both growl) 989 00:48:54,894 --> 00:48:55,727 Katie. 990 00:48:57,887 --> 00:49:02,887 (hitting sound) (bright dramatic music) 991 00:49:06,023 --> 00:49:08,690 (Kurt coughing) 992 00:49:13,303 --> 00:49:16,720 (intense dramatic music) 993 00:49:18,586 --> 00:49:20,868 (breathes heavily) Katie. 994 00:49:20,868 --> 00:49:22,701 - Hey, hey, hey, take it easy. 995 00:49:22,701 --> 00:49:24,080 - What happened? 996 00:49:24,080 --> 00:49:25,614 - You got lucky kid. 997 00:49:25,614 --> 00:49:27,096 If that dumb fuck hadn't missed your heart, 998 00:49:27,096 --> 00:49:28,500 you'd be a goner. 999 00:49:28,500 --> 00:49:29,566 - It's healing first. 1000 00:49:29,566 --> 00:49:30,995 You would be on a feet in a day or two. 1001 00:49:30,995 --> 00:49:32,738 Katie, Landon has Katie. 1002 00:49:32,738 --> 00:49:35,155 - We know, Harley is out looking for her. 1003 00:49:35,155 --> 00:49:36,060 - No, I have to- 1004 00:49:36,060 --> 00:49:37,288 - Stop. 1005 00:49:37,288 --> 00:49:39,540 You can't do anything until your guts finish healing. 1006 00:49:39,540 --> 00:49:41,542 - You got it in the lower intestine, 1007 00:49:41,542 --> 00:49:42,790 you don't use 'em anymore, 1008 00:49:42,790 --> 00:49:45,157 but the muscles are pretty serious around them. 1009 00:49:45,157 --> 00:49:45,990 (Kurt groaning) 1010 00:49:45,990 --> 00:49:47,418 You need to rest. 1011 00:49:47,418 --> 00:49:50,110 I'll go out in a minute and see how they're going, okay? 1012 00:49:50,110 --> 00:49:52,619 - Surely he's not going to do anything to her. 1013 00:49:52,619 --> 00:49:55,374 - He wants to get to me and you. 1014 00:49:55,374 --> 00:49:56,492 - No, I have to. 1015 00:49:56,492 --> 00:49:58,075 - Sleep, sleep now. 1016 00:50:00,002 --> 00:50:01,514 Jesus he's stubborn. 1017 00:50:01,514 --> 00:50:02,460 - Indeed. 1018 00:50:02,460 --> 00:50:04,132 - He worries me. 1019 00:50:04,132 --> 00:50:06,893 So much passion in him, so little control. 1020 00:50:06,893 --> 00:50:07,976 - Strong too. 1021 00:50:09,310 --> 00:50:11,012 - Stay with him. 1022 00:50:11,012 --> 00:50:12,882 I doubt Landon or his goals will come back, 1023 00:50:12,882 --> 00:50:16,299 but I'll lock everything up just in case. 1024 00:50:17,383 --> 00:50:19,802 (footstep sound) 1025 00:50:19,802 --> 00:50:21,192 (knocking sound) 1026 00:50:21,192 --> 00:50:23,609 (door opens) 1027 00:50:26,255 --> 00:50:29,672 (Peter breathes heavily) 1028 00:50:32,743 --> 00:50:35,826 (telephone clanking) 1029 00:50:40,300 --> 00:50:45,217 - Hey Susie, Peter Linquist, is Kurt over there with Katie? 1030 00:50:46,991 --> 00:50:47,824 No. 1031 00:50:50,206 --> 00:50:52,123 She's not there either. 1032 00:50:54,144 --> 00:50:56,440 (sighs) No, no, no, 1033 00:50:56,440 --> 00:50:59,773 I haven't seen her here for a few weeks. 1034 00:51:00,831 --> 00:51:01,937 You know what? 1035 00:51:01,937 --> 00:51:03,622 When he does come back, he's gonna be grounded 1036 00:51:03,622 --> 00:51:08,622 until he is ready for the bloody nursing home (laughs). 1037 00:51:10,315 --> 00:51:11,588 Okay, yeah. 1038 00:51:11,588 --> 00:51:14,838 No, you call the police and I will too. 1039 00:51:16,687 --> 00:51:18,354 I mean you're right. 1040 00:51:19,603 --> 00:51:22,216 Yeah, I mean, I'm just used to him coming and going. 1041 00:51:22,216 --> 00:51:24,966 He's a good lad, but you're right 1042 00:51:27,340 --> 00:51:30,678 with what's going on out there. 1043 00:51:30,678 --> 00:51:31,511 Okay. 1044 00:51:33,402 --> 00:51:36,275 Yep, no, no, I'll give you a call if I hear anything. 1045 00:51:36,275 --> 00:51:37,108 Okay, bye. 1046 00:51:38,330 --> 00:51:41,497 (soft dramatic music) 1047 00:51:53,366 --> 00:51:56,116 (phone clanking) 1048 00:52:01,239 --> 00:52:04,406 Hi, I want to report a missing person. 1049 00:52:06,954 --> 00:52:08,553 - Pretty awesome, huh? 1050 00:52:08,553 --> 00:52:09,785 - I can't believe it. 1051 00:52:09,785 --> 00:52:12,196 - We heal fast from the inside out, 1052 00:52:12,196 --> 00:52:13,911 so long as none of the organs we still use 1053 00:52:13,911 --> 00:52:15,464 have been damaged. 1054 00:52:15,464 --> 00:52:17,231 You'd be dead from an infection from the turds 1055 00:52:17,231 --> 00:52:19,574 inside your guts if you were still a normie. 1056 00:52:19,574 --> 00:52:20,407 - (groaning) Ah. 1057 00:52:20,407 --> 00:52:21,674 - You're still not ready. 1058 00:52:21,674 --> 00:52:22,943 - I'm so hungry. 1059 00:52:22,943 --> 00:52:25,085 - I'll get you a glass of red, not fresh, 1060 00:52:25,085 --> 00:52:27,789 but it'll be easy on your guts. 1061 00:52:27,789 --> 00:52:29,138 - And Katie? 1062 00:52:29,138 --> 00:52:30,712 - The others are out looking for her 1063 00:52:30,712 --> 00:52:33,260 and they still haven't found your broken friends either. 1064 00:52:33,260 --> 00:52:35,106 - Oh God, my dad must be. 1065 00:52:35,106 --> 00:52:36,827 - Andy's gone to your place. 1066 00:52:36,827 --> 00:52:39,410 He'll let 'em know you're safe. 1067 00:52:40,988 --> 00:52:44,075 (knocking sound) 1068 00:52:44,075 --> 00:52:45,569 (door opens) 1069 00:52:45,569 --> 00:52:47,181 - Mr. Linquist. 1070 00:52:47,181 --> 00:52:49,478 - Yes, Peter Linquist. 1071 00:52:49,478 --> 00:52:51,228 - I'm a friend Kurts. 1072 00:52:52,493 --> 00:52:54,826 - Where is he? Where my son? 1073 00:52:55,955 --> 00:52:58,718 - He's okay, you need to listen to me. 1074 00:52:58,718 --> 00:53:00,817 - Listen, buddy, you need to tell me where my son is. 1075 00:53:00,817 --> 00:53:02,859 I've been looking for him, he's gone missing and- 1076 00:53:02,859 --> 00:53:03,716 - I beg your pardon sir, 1077 00:53:03,716 --> 00:53:06,720 you need to shut up and you need to listen to me. 1078 00:53:06,720 --> 00:53:09,359 Kurt is safe, he's with his friends. 1079 00:53:09,359 --> 00:53:11,328 There are a bunch of people who to hurt him 1080 00:53:11,328 --> 00:53:13,704 and we are the only ones that can keep him safe. 1081 00:53:13,704 --> 00:53:16,623 We all know that the police can't do anything to help him 1082 00:53:16,623 --> 00:53:18,040 and you know why. 1083 00:53:19,409 --> 00:53:20,441 He means a lot to me 1084 00:53:20,441 --> 00:53:23,858 and I promise you nothing's gonna happen. 1085 00:53:27,087 --> 00:53:27,984 - You. 1086 00:53:27,984 --> 00:53:31,651 - Yeah, that's me, he's very important to me 1087 00:53:33,602 --> 00:53:37,659 and I'll make sure nothing happens to him. 1088 00:53:37,659 --> 00:53:40,637 And we'll be in touch, okay? 1089 00:53:40,637 --> 00:53:43,804 (soft dramatic music) 1090 00:53:48,173 --> 00:53:49,506 - What the fuck? 1091 00:53:51,249 --> 00:53:54,471 ♪ You want it boy toy, I could be yours ♪ 1092 00:53:54,471 --> 00:53:55,304 - Katie. 1093 00:53:55,304 --> 00:53:59,189 ♪ Do you remember why you did ♪ 1094 00:53:59,189 --> 00:54:03,007 ♪ You on a wheel toy, I can be yours ♪ 1095 00:54:03,007 --> 00:54:07,359 ♪ Brought me back from the dead ♪ 1096 00:54:07,359 --> 00:54:11,251 ♪ Did I build a king ♪ 1097 00:54:11,251 --> 00:54:15,262 ♪ Did I build king, did I break something ♪ 1098 00:54:15,262 --> 00:54:17,848 ♪ Did I build a king ♪ (Katie breathing heavily) 1099 00:54:17,848 --> 00:54:23,116 ♪ Did I build a king ♪ 1100 00:54:23,116 --> 00:54:27,008 ♪ You know you are not better light ♪ 1101 00:54:27,008 --> 00:54:31,324 ♪ I know you're not their franking style ♪ 1102 00:54:31,324 --> 00:54:36,324 ♪ I was still dying and come at light ♪ 1103 00:54:39,076 --> 00:54:42,076 ♪ And come at light ♪ 1104 00:54:43,661 --> 00:54:46,820 (bright upbeat music) 1105 00:54:46,820 --> 00:54:51,820 ♪ Mean boys don't get up, they get down ♪ 1106 00:54:52,853 --> 00:54:54,559 ♪ Don't get up, they get down ♪ 1107 00:54:54,559 --> 00:54:57,309 (footstep sound) 1108 00:54:59,650 --> 00:55:00,983 - Katie, is she? 1109 00:55:05,094 --> 00:55:06,579 - She's all right. 1110 00:55:06,579 --> 00:55:08,451 She's asleep. - No, I made her sleep. 1111 00:55:08,451 --> 00:55:10,201 She was mad, I dunno. 1112 00:55:11,145 --> 00:55:15,315 - She's unhurt, Landon didn't do anything to her. 1113 00:55:15,315 --> 00:55:17,983 - Why would he just take her and let her go? 1114 00:55:17,983 --> 00:55:21,181 - To scare me, to threaten us. 1115 00:55:21,181 --> 00:55:23,717 - To show us he can do what he wants with anyone. 1116 00:55:23,717 --> 00:55:25,190 - And everyone we love. 1117 00:55:25,190 --> 00:55:28,227 - We can't let him get away next time. 1118 00:55:28,227 --> 00:55:31,013 He's too old and too powerful. 1119 00:55:31,013 --> 00:55:32,327 - I'm gonna kill him. 1120 00:55:32,327 --> 00:55:34,299 - All right, well take an easy kid you can barely walk. 1121 00:55:34,299 --> 00:55:35,132 - I don't care. 1122 00:55:35,132 --> 00:55:36,681 - This isn't some skinhead kid. 1123 00:55:36,681 --> 00:55:38,937 This bloodsucker is older than April and I. 1124 00:55:38,937 --> 00:55:43,104 - We'll all get the kill, but you get to take him. 1125 00:55:44,357 --> 00:55:45,940 Oh my God, fuck me. 1126 00:55:47,227 --> 00:55:48,989 - It's just right. 1127 00:55:48,989 --> 00:55:50,759 An eye for an eye. 1128 00:55:50,759 --> 00:55:53,097 - A tooth for a tooth. 1129 00:55:53,097 --> 00:55:56,430 - In the meantime, she better stay here. 1130 00:56:01,809 --> 00:56:03,316 - That's okay. 1131 00:56:03,316 --> 00:56:04,566 You're with me. 1132 00:56:06,277 --> 00:56:10,721 - He (breathing heavily) said that you are a. 1133 00:56:10,721 --> 00:56:12,814 - It's true, but it's okay. 1134 00:56:12,814 --> 00:56:16,272 I'm not like him, we're not like him. 1135 00:56:16,272 --> 00:56:19,262 I dunno for sure, but I think that we were followed. 1136 00:56:19,262 --> 00:56:21,604 - Shit, you smelled Landon. 1137 00:56:21,604 --> 00:56:25,867 - I don't think so but I smelled like rotting ham. 1138 00:56:25,867 --> 00:56:27,350 - The girls. 1139 00:56:27,350 --> 00:56:29,612 - The one that jammed me, smelled like that too. 1140 00:56:29,612 --> 00:56:30,445 Makes sense. 1141 00:56:30,445 --> 00:56:32,888 They're literally watching inside. 1142 00:56:32,888 --> 00:56:33,721 - Gross. 1143 00:56:35,010 --> 00:56:39,948 - The three stooges, they were doing whatever he said, 1144 00:56:39,948 --> 00:56:42,757 like they were his slaves. 1145 00:56:42,757 --> 00:56:44,273 - That can happen in real life. 1146 00:56:44,273 --> 00:56:46,826 Like Dracula, like Renfield. 1147 00:56:46,826 --> 00:56:49,200 - It's not easy, but yeah. 1148 00:56:49,200 --> 00:56:50,594 - Never saw Dracula. 1149 00:56:50,594 --> 00:56:51,782 - Really? 1150 00:56:51,782 --> 00:56:52,615 - What? 1151 00:56:52,615 --> 00:56:55,658 I don't like scary movies, I like westerns. 1152 00:56:55,658 --> 00:56:57,352 - I don't think we can be together anymore. 1153 00:56:57,352 --> 00:56:58,886 - (scoffs) Fuck off. 1154 00:56:58,886 --> 00:57:02,812 - Anyway, cowboy, we better plan some kind of ambush 1155 00:57:02,812 --> 00:57:04,866 because Landon can take all of us 1156 00:57:04,866 --> 00:57:06,349 if we're not ready for him. 1157 00:57:06,349 --> 00:57:08,506 - And the three stooges? 1158 00:57:08,506 --> 00:57:10,612 - They're no stronger than before, 1159 00:57:10,612 --> 00:57:14,287 but they can't feel pain and or keep coming at you. 1160 00:57:14,287 --> 00:57:16,578 - So slice them and dice them. 1161 00:57:16,578 --> 00:57:20,184 - (chuckles) Sweet. 1162 00:57:20,184 --> 00:57:22,101 - Who are these people? 1163 00:57:25,102 --> 00:57:27,370 It's really misty tonight. 1164 00:57:27,370 --> 00:57:29,174 Oh my God, can he turn into mist? 1165 00:57:29,174 --> 00:57:31,540 - (chuckling) That's a bit farfetched. 1166 00:57:31,540 --> 00:57:33,126 - Says a fucking vampire. 1167 00:57:33,126 --> 00:57:34,140 - Good point. 1168 00:57:34,140 --> 00:57:36,968 You know, most of the stuff in movies is bullshit. 1169 00:57:36,968 --> 00:57:40,035 We can't turn into bats, ware wolves. 1170 00:57:40,035 --> 00:57:42,793 We can't fly and cross this holy water dam, 1171 00:57:42,793 --> 00:57:45,602 wait, does holy water hurt us? 1172 00:57:45,602 --> 00:57:48,272 - Only if you're allergic to bullshit. 1173 00:57:48,272 --> 00:57:50,457 - We don't even live forever. 1174 00:57:50,457 --> 00:57:51,367 - Seriously. 1175 00:57:51,367 --> 00:57:55,398 - I mean, we live a long time, but not forever. 1176 00:57:55,398 --> 00:57:56,450 - Hmm. 1177 00:57:56,450 --> 00:57:58,036 - I guess the movies are wrong. 1178 00:57:58,036 --> 00:58:00,337 - The movies always get it wrong. 1179 00:58:00,337 --> 00:58:01,325 I don't know why. 1180 00:58:01,325 --> 00:58:04,847 There's plenty of blood suckers in Hollywood. 1181 00:58:04,847 --> 00:58:07,844 - Reality sucks for everyone. 1182 00:58:07,844 --> 00:58:11,082 - Yeah, I mean there's no point bitching better though. 1183 00:58:11,082 --> 00:58:14,695 Whether you're human, a vampire, ware wolf. 1184 00:58:14,695 --> 00:58:16,556 I mean, are they even ware wolves? 1185 00:58:16,556 --> 00:58:17,882 I don't know, doesn't matter, 1186 00:58:17,882 --> 00:58:19,793 but you get one chance at life 1187 00:58:19,793 --> 00:58:21,600 and the people you love get one chance, 1188 00:58:21,600 --> 00:58:23,251 so you better make it count. 1189 00:58:23,251 --> 00:58:27,044 Jesus Christ like bloody sit coming here. 1190 00:58:27,044 --> 00:58:29,475 I'm gonna go check on the roof before I puke. 1191 00:58:29,475 --> 00:58:33,101 (water dropping sound) 1192 00:58:33,101 --> 00:58:34,672 Harley's not that bad, 1193 00:58:34,672 --> 00:58:36,851 he's actually pretty cool and caring 1194 00:58:36,851 --> 00:58:38,615 once he get to know him. 1195 00:58:38,615 --> 00:58:39,448 - Sure. 1196 00:58:41,417 --> 00:58:45,513 - Here, if you see them, don't hesitate. 1197 00:58:45,513 --> 00:58:47,681 Three stooges are already dead. 1198 00:58:47,681 --> 00:58:51,431 Just stay as far away from Landon as you can. 1199 00:58:54,442 --> 00:58:58,012 - How many people have you killed? 1200 00:58:58,012 --> 00:58:58,845 (intense dramatic music) 1201 00:58:58,845 --> 00:58:59,678 Oh my God. 1202 00:59:01,546 --> 00:59:03,663 - It's all right, we can see fine in the dark. 1203 00:59:03,663 --> 00:59:04,768 - But I can't. 1204 00:59:04,768 --> 00:59:07,248 - It's okay, stay near me. 1205 00:59:07,248 --> 00:59:08,081 Wait. 1206 00:59:09,254 --> 00:59:10,087 Oh, no. 1207 00:59:11,107 --> 00:59:12,875 - He's here. 1208 00:59:12,875 --> 00:59:14,350 - Where's Harley? 1209 00:59:14,350 --> 00:59:16,309 - They're checking the rooftop entrance. 1210 00:59:16,309 --> 00:59:18,892 - Shit, stay here, eyes peeled. 1211 00:59:21,215 --> 00:59:23,439 (door opens) 1212 00:59:23,439 --> 00:59:24,659 - He's here (breathing heavily). 1213 00:59:24,659 --> 00:59:27,337 (intense dramatic music) 1214 00:59:27,337 --> 00:59:28,871 - This ends now. 1215 00:59:28,871 --> 00:59:30,691 (door opens) 1216 00:59:30,691 --> 00:59:34,108 (intense dramatic music) 1217 00:59:39,882 --> 00:59:44,882 (hitting sound) (bright dramatic music) 1218 00:59:46,356 --> 00:59:50,106 - Hm, you're back for more, sorry about that. 1219 00:59:51,310 --> 00:59:54,727 (intense dramatic music) 1220 00:59:56,240 --> 00:59:59,386 (Kurt thuds) 1221 00:59:59,386 --> 01:00:01,822 (Katie groans) 1222 01:00:01,822 --> 01:00:03,579 (metal falling sound) 1223 01:00:03,579 --> 01:00:06,859 - Go help your friends, Andy needs you. 1224 01:00:06,859 --> 01:00:08,645 (intense dramatic music) 1225 01:00:08,645 --> 01:00:09,823 (slicing sound) 1226 01:00:09,823 --> 01:00:13,804 (intense dramatic music) 1227 01:00:13,804 --> 01:00:18,218 (hitting sound) (intense dramatic music) 1228 01:00:18,218 --> 01:00:19,301 - Good night. 1229 01:00:20,631 --> 01:00:22,476 (hitting sound) 1230 01:00:22,476 --> 01:00:24,011 (intense dramatic music) 1231 01:00:24,011 --> 01:00:26,761 (Katie groaning) 1232 01:00:40,122 --> 01:00:43,731 - Hey, it's the tasty little treat. 1233 01:00:43,731 --> 01:00:46,739 - I'm not afraid of you, you're pathetic. 1234 01:00:46,739 --> 01:00:47,840 You're just like them. 1235 01:00:47,840 --> 01:00:49,312 I'm not afraid of you. 1236 01:00:49,312 --> 01:00:50,469 - I'm not afraid of you. 1237 01:00:50,469 --> 01:00:53,615 - I'm not afraid of you either Kant. 1238 01:00:53,615 --> 01:00:54,907 - I made you. 1239 01:00:54,907 --> 01:00:58,145 You'd just be enough street fag if I wasn't for me. 1240 01:00:58,145 --> 01:01:00,228 - I am not afraid of you. 1241 01:01:02,696 --> 01:01:05,713 - I'm not gonna lie, this is gonna hurt. 1242 01:01:05,713 --> 01:01:07,830 (Landon growls) 1243 01:01:07,830 --> 01:01:10,580 (Landon screams) 1244 01:01:33,307 --> 01:01:35,117 (Kurt chuckles) 1245 01:01:35,117 --> 01:01:38,440 (Harley chuckles) 1246 01:01:38,440 --> 01:01:39,629 - I love you, Kurt. 1247 01:01:39,629 --> 01:01:41,046 - I love you too. 1248 01:01:42,615 --> 01:01:43,448 - So vam. 1249 01:01:44,332 --> 01:01:45,972 - So vam. 1250 01:01:45,972 --> 01:01:48,889 (Harley chuckling) 1251 01:02:01,129 --> 01:02:02,957 - So it's really over. 1252 01:02:02,957 --> 01:02:04,205 We're safe. 1253 01:02:04,205 --> 01:02:06,524 - For now, there's always some kind of new threat, 1254 01:02:06,524 --> 01:02:08,305 but for now we're we're okay. 1255 01:02:08,305 --> 01:02:12,380 - And whatever happens, we can handle it together. 1256 01:02:12,380 --> 01:02:14,469 (smooching sound) 1257 01:02:14,469 --> 01:02:15,594 - Thanks for the jacket. 1258 01:02:15,594 --> 01:02:17,092 - No worries. 1259 01:02:17,092 --> 01:02:21,008 (bright dramatic music) 1260 01:02:21,008 --> 01:02:24,341 (door opens and closes) 1261 01:02:25,935 --> 01:02:29,268 (bright dramatic music) 1262 01:02:31,659 --> 01:02:33,974 (footstep sound) 1263 01:02:33,974 --> 01:02:36,724 (wind whooshing) 1264 01:02:44,058 --> 01:02:46,725 (bird quacking) 1265 01:02:47,981 --> 01:02:50,539 (door opens) 1266 01:02:50,539 --> 01:02:55,122 (Peter groaning and breathing heavily) 1267 01:02:57,277 --> 01:02:59,194 - Come and get him fag. 1268 01:03:00,481 --> 01:03:03,481 - Dad, I need to tell you something. 1269 01:03:04,753 --> 01:03:09,733 (Peter groaning) (Kurt growling) 1270 01:03:09,733 --> 01:03:11,150 - Hello lovelies. 1271 01:03:12,615 --> 01:03:16,865 Club Nackturn proudly brings you the stage debut of 1272 01:03:18,600 --> 01:03:20,017 Fancy Fucker rrr. 1273 01:03:21,790 --> 01:03:24,610 (audience applauding and cheering) 1274 01:03:24,610 --> 01:03:27,777 (bright upbeat music) 1275 01:03:32,340 --> 01:03:35,976 ♪ Hey I'm afraid that I lost my mind ♪ 1276 01:03:35,976 --> 01:03:39,489 ♪ It was real I could feel the perfect guy ♪ 1277 01:03:39,489 --> 01:03:43,644 ♪ And I let myself fall, do you know you at all ♪ 1278 01:03:43,644 --> 01:03:44,934 ♪ And I didn't take the trouble ♪ 1279 01:03:44,934 --> 01:03:48,298 ♪ To see through all your lies ♪ 1280 01:03:48,298 --> 01:03:52,045 ♪ Don't train, get strained at your time ♪ 1281 01:03:52,045 --> 01:03:53,958 ♪ But you found I don't have, and so I don't even try ♪ 1282 01:03:53,958 --> 01:03:55,479 ♪ And so I don't even try ♪ 1283 01:03:55,479 --> 01:03:57,418 ♪ So that she wouldn't talk, ♪ 1284 01:03:57,418 --> 01:03:59,429 ♪ But she did, now I walk ♪ 1285 01:03:59,429 --> 01:04:03,500 ♪ My mind has been changed and she can remove ♪ 1286 01:04:03,500 --> 01:04:04,628 ♪ Yeah about that ♪ 1287 01:04:04,628 --> 01:04:09,068 ♪ I've been delusional, I can't run like I'm your only girl ♪ 1288 01:04:09,068 --> 01:04:12,468 ♪ But I know that you fucked with him too ♪ 1289 01:04:12,468 --> 01:04:14,590 ♪ I've come two time with your past ♪ 1290 01:04:14,590 --> 01:04:16,368 ♪ But not your present ♪ 1291 01:04:16,368 --> 01:04:18,183 ♪ He's the maiden, I'm the zammer ♪ 1292 01:04:18,183 --> 01:04:20,337 ♪ I'ma guess ah, I love her ♪ 1293 01:04:20,337 --> 01:04:24,104 ♪ Nice to meet you ♪ 1294 01:04:24,104 --> 01:04:27,918 ♪ Nice to meet you and you tried to pull me close ♪ 1295 01:04:27,918 --> 01:04:28,872 ♪ But you're messing ♪ 1296 01:04:28,872 --> 01:04:34,231 ♪ Nice to meet you ♪ 1297 01:04:34,231 --> 01:04:37,870 ♪ I guess ah, I love you 'cause you're messing ♪ 1298 01:04:37,870 --> 01:04:40,135 ♪ You're nasty ♪ 1299 01:04:40,135 --> 01:04:44,304 ♪ You're nasty, nasty, nasty ♪ 1300 01:04:44,304 --> 01:04:47,918 ♪ Boy don't you play 'cause I know your kind ♪ 1301 01:04:47,918 --> 01:04:51,553 ♪ Hurt my heart don't you start solid in your eyes ♪ 1302 01:04:51,553 --> 01:04:53,372 ♪ Thought that you were so slick ♪ 1303 01:04:53,372 --> 01:04:55,452 ♪ Only thought with your dick ♪ 1304 01:04:55,452 --> 01:05:00,452 ♪ You're just like the rest and I'm not at rest till yeah ♪ 1305 01:05:00,531 --> 01:05:04,932 ♪ I've been delusional, I can run like I'm your only girl ♪ 1306 01:05:04,932 --> 01:05:08,483 ♪ But I know that you fucked with him too ♪ 1307 01:05:08,483 --> 01:05:12,186 ♪ I've come two times with your past but not your present ♪ 1308 01:05:12,186 --> 01:05:14,297 ♪ He's the man, and I'm the zammer ♪ 1309 01:05:14,297 --> 01:05:16,203 ♪ I'm guess ah, I love her ♪ 1310 01:05:16,203 --> 01:05:22,080 ♪ Nice to meet you ♪ 1311 01:05:22,080 --> 01:05:23,564 ♪ And you try to pull me close ♪ 1312 01:05:23,564 --> 01:05:28,564 ♪ But you're nasty, nasty, nasty ♪ 1313 01:05:30,422 --> 01:05:31,255 ♪ I'm guess ah, I love her ♪ 1314 01:05:31,255 --> 01:05:36,255 ♪ 'Cause you're nasty, nasty, nasty ♪ 1315 01:05:38,451 --> 01:05:39,983 ♪ And you try to pull me close ♪ 1316 01:05:39,983 --> 01:05:44,983 ♪ But you're nasty, nasty, nasty ♪ 1317 01:05:46,365 --> 01:05:48,555 ♪ I'm guess ah, I love her 'cause you're ♪ 1318 01:05:48,555 --> 01:05:52,295 ♪ I've been on a nausea, live behind your bullshit ♪ 1319 01:05:52,295 --> 01:05:56,232 ♪ Secretly me and my boy no, looking up place you go solo ♪ 1320 01:05:56,232 --> 01:05:58,227 ♪ Best believe I'll loose it ♪ 1321 01:05:58,227 --> 01:06:00,202 ♪ You're the one who tossed this ♪ 1322 01:06:00,202 --> 01:06:02,042 ♪ Can't bake what you like ♪ 1323 01:06:02,042 --> 01:06:04,522 ♪ So now we're gonna pick a fight ♪ 1324 01:06:04,522 --> 01:06:08,230 ♪ I've been on a nausea, live behind your bullshit ♪ 1325 01:06:08,230 --> 01:06:12,231 ♪ Secretly me and my boy no, looking up place you go solo ♪ 1326 01:06:12,231 --> 01:06:14,231 ♪ Best believe I'll loose it ♪ 1327 01:06:14,231 --> 01:06:16,211 ♪ You're the one who tossed this ♪ 1328 01:06:16,211 --> 01:06:18,131 ♪ Can't bake what you like ♪ 1329 01:06:18,131 --> 01:06:21,231 ♪ So now we're gonna pick a fight ♪ 1330 01:06:21,231 --> 01:06:24,398 (bright upbeat music) 1331 01:06:26,506 --> 01:06:28,532 ♪ So now we're gonna pick a fight ♪ 1332 01:06:28,532 --> 01:06:34,061 ♪ Nice to meet you ♪ 1333 01:06:34,061 --> 01:06:35,932 ♪ And you try to pull me close ♪ 1334 01:06:35,932 --> 01:06:40,932 ♪ But you're nasty, nasty, nasty ♪ 1335 01:06:42,267 --> 01:06:45,430 ♪ I'm guess ah, I love her 'cause you're ♪ 1336 01:06:45,430 --> 01:06:48,450 ♪ Don't you call me, don't you try and call me ♪ 1337 01:06:48,450 --> 01:06:52,716 ♪ I'll just let it rain ♪ 1338 01:06:52,716 --> 01:06:56,270 ♪ You're the same guy, see through all of your lies ♪ 1339 01:06:56,270 --> 01:06:57,990 ♪ Shouldn't be the flame ♪ 1340 01:06:57,990 --> 01:07:00,010 ♪ And not allowed to think ♪ 1341 01:07:00,010 --> 01:07:03,942 ♪ That I would the fool but you mess with my go-to ♪ 1342 01:07:03,942 --> 01:07:08,942 ♪ And you try to play it cool but I play nasty too ♪ 1343 01:07:09,079 --> 01:07:12,299 ♪ Then you dump me, prepare for a hard tinge ♪ 1344 01:07:12,299 --> 01:07:17,299 ♪ Try to be so cool but I play nasty too ♪ 1345 01:07:17,438 --> 01:07:21,688 (audience applauding and cheering) 1346 01:07:27,148 --> 01:07:30,148 (soft upbeat music) 1347 01:07:33,106 --> 01:07:37,273 - Girl, you were bright tonight, huh, sensational. 1348 01:07:39,589 --> 01:07:43,228 but watch that third verse, you're a bit like coming in. 1349 01:07:43,228 --> 01:07:44,708 - Thank you, I really appreciate it. 1350 01:07:44,708 --> 01:07:46,173 - You're welcome. 1351 01:07:46,173 --> 01:07:49,506 (bright dramatic music) 1352 01:07:55,825 --> 01:07:58,643 - You'll know when that stage is yours, sweetie, 1353 01:07:58,643 --> 01:08:02,146 you'll feel it in your blood and in your bones. 1354 01:08:02,146 --> 01:08:04,786 Everything and everyone that held you back 1355 01:08:04,786 --> 01:08:08,842 and made you feel like nothing, like some kind of monster, 1356 01:08:08,842 --> 01:08:13,194 all those things are smaller and weaker than you know. 1357 01:08:13,194 --> 01:08:16,777 That stage yours and so the world is yours. 1358 01:08:18,268 --> 01:08:20,268 Rule it, honey, rule it. 1359 01:08:21,372 --> 01:08:22,290 - Gorgeous. 1360 01:08:23,297 --> 01:08:27,928 You were amazing, you should be proud of yourself. 1361 01:08:27,928 --> 01:08:28,828 - I am. 1362 01:08:28,828 --> 01:08:31,828 (soft upbeat music) 1363 01:08:33,199 --> 01:08:35,949 (wind whooshing) 1364 01:08:41,147 --> 01:08:44,564 (cassette music playing) 1365 01:08:46,769 --> 01:08:49,249 (thunder rumbling) 1366 01:08:49,249 --> 01:08:50,749 (lady screaming) 1367 01:08:50,749 --> 01:08:53,049 This is just terrible. 1368 01:08:53,049 --> 01:08:54,394 - Shush. 1369 01:08:54,394 --> 01:08:56,669 - They're always trying some vanian or whatever. 1370 01:08:56,669 --> 01:08:59,911 "Eh, I want to suck your blood, (indistinct)." 1371 01:08:59,911 --> 01:09:01,943 - (laughs) Shush. 1372 01:09:01,943 --> 01:09:02,871 (Andy laughs) 1373 01:09:02,871 --> 01:09:03,871 - I'm just saying, 1374 01:09:03,871 --> 01:09:06,925 I've never seen a chance vanian vampire before. 1375 01:09:06,925 --> 01:09:09,639 Shut up, I like this part. 1376 01:09:09,639 --> 01:09:12,057 - One thing never like Irish. 1377 01:09:13,073 --> 01:09:15,913 "Eh, I've been wanting to suck your blood (laughs)." 1378 01:09:15,913 --> 01:09:17,913 - Andy seriously, shush. 1379 01:09:19,556 --> 01:09:20,556 I'm peckish. 1380 01:09:21,514 --> 01:09:22,680 - Me too. 1381 01:09:22,680 --> 01:09:23,923 - I'll be back. 1382 01:09:23,923 --> 01:09:26,505 - [Reporter] In a moment we shall know what (indistinct). 1383 01:09:26,505 --> 01:09:29,005 (dog howling) 1384 01:09:30,461 --> 01:09:33,379 (thunder rumbling) 1385 01:09:34,572 --> 01:09:37,073 (lady screaming) 1386 01:09:37,073 --> 01:09:39,740 (tapping sound) 1387 01:09:40,971 --> 01:09:42,471 - What's going on? 1388 01:09:43,648 --> 01:09:47,148 (Peter breathing heavily) 1389 01:09:48,817 --> 01:09:51,362 What are you doing, hey? 1390 01:09:51,362 --> 01:09:54,776 (Peter breathing heavily) 1391 01:09:54,776 --> 01:09:58,109 (bright dramatic music) 1392 01:10:02,633 --> 01:10:04,337 Sometimes I miss pizza. 1393 01:10:04,337 --> 01:10:05,377 (Andy chuckles) 1394 01:10:05,377 --> 01:10:08,710 (bright ethereal music) 1395 01:10:21,434 --> 01:10:25,344 ♪ I got a question for you, baby ♪ 1396 01:10:25,344 --> 01:10:29,273 ♪ Do I make you a little crazy ♪ 1397 01:10:29,273 --> 01:10:32,314 ♪ 'Cause I've been feeling something lately ♪ 1398 01:10:32,314 --> 01:10:36,753 ♪ And it ain't no good, but I think I should ♪ 1399 01:10:36,753 --> 01:10:40,856 ♪ Hold onto this feeling even if it's fleeting ♪ 1400 01:10:40,856 --> 01:10:44,469 ♪ 'Cause everything about it I love ♪ 1401 01:10:44,469 --> 01:10:48,827 ♪ And when my heart is bleeding and all the fires burning ♪ 1402 01:10:48,827 --> 01:10:53,111 ♪ It feels good and I can't get enough ♪ 1403 01:10:53,111 --> 01:10:58,111 ♪ 'Cause I need it and it feeds me underneath me ♪ 1404 01:10:59,246 --> 01:11:01,084 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1405 01:11:01,084 --> 01:11:04,651 ♪ It's like I'm going crazy, love me than you hate me ♪ 1406 01:11:04,651 --> 01:11:07,389 ♪ Oh baby than to trick me ♪ 1407 01:11:07,389 --> 01:11:08,762 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1408 01:11:08,762 --> 01:11:12,688 ♪ I'm a Google psycho I can't tell if I'm right though ♪ 1409 01:11:12,688 --> 01:11:15,273 ♪ I've never felt quite like this ♪ 1410 01:11:15,273 --> 01:11:17,702 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1411 01:11:17,702 --> 01:11:21,035 (bright ethereal music) 1412 01:11:32,660 --> 01:11:35,827 (bright upbeat music) 1413 01:11:48,859 --> 01:11:53,859 ♪ 'Cause I need it and it feeds me underneath me ♪ 1414 01:11:55,052 --> 01:11:56,770 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1415 01:11:56,770 --> 01:12:01,770 ♪ 'Cause I love it, and I need it underneath me ♪ 1416 01:12:02,972 --> 01:12:04,556 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1417 01:12:04,556 --> 01:12:09,556 ♪ 'Cause I need it and it feeds me underneath me ♪ 1418 01:12:10,707 --> 01:12:12,075 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1419 01:12:12,075 --> 01:12:16,142 ♪ Feels like I'm going crazy, you love me than you hate me ♪ 1420 01:12:16,142 --> 01:12:18,907 ♪ Oh baby than to trick me ♪ 1421 01:12:18,907 --> 01:12:20,368 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1422 01:12:20,368 --> 01:12:24,085 ♪ I'm a Google psycho I can't tell if I'm right though ♪ 1423 01:12:24,085 --> 01:12:26,740 ♪ I've never felt quite like this ♪ 1424 01:12:26,740 --> 01:12:28,214 ♪ Is this heaven or hell ♪ 1425 01:12:28,214 --> 01:12:31,547 (bright ethereal music) 1426 01:12:34,650 --> 01:12:38,067 ♪ Is this heaven or hell ♪ 100325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.