Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,799 --> 00:00:09,801
If they beat us again, I will
literally bury myself alive.
2
00:00:09,802 --> 00:00:12,512
Mindy, we just have to
visualize the win.
3
00:00:12,513 --> 00:00:15,348
Be positive or the flowers
will absorb your negativity.
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,016
What is there to be
positive about?
5
00:00:17,017 --> 00:00:19,144
Those molls have beat us
three times in a row.
6
00:00:19,145 --> 00:00:21,938
Or a more positive take, we came
second three times in a row.
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,064
Because they're cheating.
8
00:00:23,065 --> 00:00:24,190
You're wigging out!
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,735
It's a floral competition.
Just relax.
10
00:00:26,736 --> 00:00:29,487
- When they go low, we go high.
- Or we go lower.
11
00:00:29,488 --> 00:00:30,572
- Don't.
- I'm gonna say it.
12
00:00:30,573 --> 00:00:31,656
- No...
- It's time.
13
00:00:31,657 --> 00:00:33,032
- We've been over this, Mindy.
- Pesticides.
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,660
What? Everyone else is doing it.
15
00:00:35,661 --> 00:00:38,413
If everyone else jumped
off a bridge, would you?
16
00:00:42,251 --> 00:00:43,334
What the actual...
17
00:00:43,335 --> 00:00:44,753
Did you hit something?
18
00:00:44,754 --> 00:00:46,254
No, I think something hit us.
19
00:00:46,255 --> 00:00:47,381
Could you not kill us
20
00:00:47,506 --> 00:00:49,133
before we even get
to the competition?
21
00:00:50,676 --> 00:00:53,554
Seriously, nothing.
Not even a scratch.
22
00:00:55,306 --> 00:00:56,556
Are the flowers okay?
23
00:00:56,557 --> 00:00:58,142
They'd better be.
24
00:01:00,394 --> 00:01:01,394
Oh, my...
25
00:01:40,976 --> 00:01:42,018
{\an8}Yes!
26
00:01:52,154 --> 00:01:53,154
Nice kicks.
27
00:01:53,155 --> 00:01:55,115
I don't think
you can bowl in those.
28
00:01:56,158 --> 00:01:57,784
I'm just here for moral support.
29
00:01:57,785 --> 00:02:00,286
{\an8}You know, blow on some balls
for good luck.
30
00:02:00,287 --> 00:02:01,996
{\an8}I think that only
works for dice.
31
00:02:03,582 --> 00:02:05,583
I mean, besides,
who goes bowling anyway?
32
00:02:05,584 --> 00:02:07,544
70 million Americans.
33
00:02:07,545 --> 00:02:09,462
The only thing worse than
sticking your fingers
34
00:02:09,463 --> 00:02:12,257
in a bunch of filthy holes is
doing it wearing clown shoes.
35
00:02:12,258 --> 00:02:14,884
{\an8}Yeah, so why'd you guys
choose it for team bonding
36
00:02:14,885 --> 00:02:16,219
{\an8}two years in a row?
37
00:02:16,220 --> 00:02:18,388
What are you talking about?
We've never been bowling before.
38
00:02:18,389 --> 00:02:19,430
Yeah, you have, last year.
39
00:02:19,431 --> 00:02:20,974
- Says who?
- Says Blue.
40
00:02:20,975 --> 00:02:22,475
{\an8}Mackey's orders, apparently,
41
00:02:22,476 --> 00:02:23,601
{\an8}straight from the top.
42
00:02:23,602 --> 00:02:27,147
{\an8}She was obviously... joking.
43
00:02:28,315 --> 00:02:30,358
Which everyone would have known,
except for you.
44
00:02:30,359 --> 00:02:33,319
So that's why JD responded to
my invite with a laughing emoji.
45
00:02:33,320 --> 00:02:35,489
Hook, line and sinker.
46
00:02:37,157 --> 00:02:38,408
Later, sucker.
47
00:02:38,409 --> 00:02:39,659
Yeah, no worries.
48
00:02:39,660 --> 00:02:42,872
{\an8}I might stick around,
try and get through all this.
49
00:02:44,123 --> 00:02:47,167
{\an8}All the beers and snacks I
bought for the team to bond us.
50
00:02:48,836 --> 00:02:50,921
All good. Catch you tomorrow.
51
00:02:55,175 --> 00:02:56,718
Okay,
keep moving, thanks.
52
00:02:56,719 --> 00:02:58,595
Ensign Curtis Lee, 26.
53
00:02:58,596 --> 00:03:00,179
Here on the USS Solomon.
54
00:03:00,180 --> 00:03:01,890
Got into town two weeks ago.
55
00:03:01,891 --> 00:03:03,391
Local cops are thinking
he jumped.
56
00:03:03,392 --> 00:03:04,392
What do you think?
57
00:03:04,393 --> 00:03:05,643
If he was gonna kill himself,
58
00:03:05,644 --> 00:03:07,562
why come all the way
out here to do it?
59
00:03:07,563 --> 00:03:10,481
And how'd he get out here?
Staties find any abandoned cars?
60
00:03:10,482 --> 00:03:11,900
Not yet.
61
00:03:11,901 --> 00:03:13,526
It's a new take on
pushing up daisies.
62
00:03:13,527 --> 00:03:15,821
More like
squashing down posies.
63
00:03:18,741 --> 00:03:20,825
Garden stake impaled
straight through his abdomen.
64
00:03:20,826 --> 00:03:22,118
Shouldn't there be more blood?
65
00:03:22,119 --> 00:03:23,411
It's hard to tell.
66
00:03:23,412 --> 00:03:24,954
Stake might be
plugging up the wound.
67
00:03:24,955 --> 00:03:27,416
I won't know more till
I get him back to autopsy.
68
00:03:30,210 --> 00:03:32,879
D, get on the overpass,
see what you can find.
69
00:03:32,880 --> 00:03:34,088
You got it.
70
00:03:34,089 --> 00:03:36,341
And get Evie to pull CCTV
from nearby tollways
71
00:03:36,342 --> 00:03:38,259
around the time
Curtis went over the side.
72
00:03:38,260 --> 00:03:39,595
Will do.
73
00:03:40,763 --> 00:03:42,348
If she ever shows.
74
00:03:43,641 --> 00:03:45,141
You've reached Evie.
75
00:03:45,142 --> 00:03:47,018
Just text me like
a normal person.
76
00:03:47,019 --> 00:03:48,603
Yo, pick up.
77
00:03:48,604 --> 00:03:50,688
I'm trying to save your ass
from getting in trouble.
78
00:03:50,689 --> 00:03:52,732
Unless your ass is
already in trouble,
79
00:03:52,733 --> 00:03:54,068
which is why you're not
picking up.
80
00:03:54,193 --> 00:03:55,652
Or you're asleep, which means
81
00:03:55,653 --> 00:03:57,445
your ass ain't gonna be
troubled picking up.
82
00:03:57,446 --> 00:03:59,114
Just hit me back.
83
00:04:23,263 --> 00:04:25,640
Well, no phone.
84
00:04:25,641 --> 00:04:28,268
No way our dead guy's
more of a Luddite than Doc.
85
00:04:28,394 --> 00:04:29,937
How very dare you!
86
00:04:31,313 --> 00:04:33,398
Let me guess.
"Goodbye, cruel world"?
87
00:04:33,399 --> 00:04:35,651
More like
"Hello, sleepless nights."
88
00:04:37,319 --> 00:04:39,571
Wait, is this a paternity test?
89
00:04:40,739 --> 00:04:43,117
Looks like Curtis was
gonna be a dad.
90
00:05:04,930 --> 00:05:07,640
Miss one night on the job and
they've already locked you out.
91
00:05:07,641 --> 00:05:08,891
I was on the job.
92
00:05:08,892 --> 00:05:10,268
Bowling, anyone?
93
00:05:10,269 --> 00:05:11,769
Wait, you went to that?
94
00:05:11,770 --> 00:05:13,479
Yeah, thanks for the heads-up, partner.
95
00:05:13,480 --> 00:05:15,523
Just feeling really
bonded right now.
96
00:05:15,524 --> 00:05:17,316
Oh, man! See, I love bowling.
97
00:05:17,317 --> 00:05:18,985
Greatest participation sport
in America.
98
00:05:18,986 --> 00:05:20,319
Should've called.
I would have come.
99
00:05:20,320 --> 00:05:21,738
My phone died.
100
00:05:21,739 --> 00:05:24,033
Ooh, you're looking
a little near death yourself.
101
00:05:24,158 --> 00:05:25,241
You hungover?
102
00:05:25,242 --> 00:05:26,994
Please, it takes more than
half a dozen beers
103
00:05:27,119 --> 00:05:29,162
and an unspecified amount
of tequila shots
104
00:05:29,163 --> 00:05:30,663
to leave me dusty.
105
00:05:30,664 --> 00:05:33,333
Oh. Thank you.
106
00:05:35,419 --> 00:05:37,128
Ooh, you are hungover.
107
00:05:37,129 --> 00:05:38,338
Bite me, D.
108
00:05:39,757 --> 00:05:41,591
Hey!
109
00:05:42,926 --> 00:05:46,138
Don't worry, your secret's safe
with me. I got your back.
110
00:05:47,014 --> 00:05:48,264
The hell happened to you?
111
00:05:48,265 --> 00:05:49,348
Evie went bowling.
112
00:05:50,768 --> 00:05:52,352
Sucker!
113
00:05:57,107 --> 00:05:59,067
Our guy with
the stake through him was
114
00:05:59,068 --> 00:06:00,194
Ensign Curtis Lee.
115
00:06:00,319 --> 00:06:02,779
Enlisted at 18,
completed his OCS training,
116
00:06:02,780 --> 00:06:04,030
got his commission last year.
117
00:06:04,031 --> 00:06:05,114
Blue flamer.
118
00:06:05,115 --> 00:06:07,533
- Anything from the toll cams?
- Still checking.
119
00:06:07,534 --> 00:06:08,702
Right?
120
00:06:10,537 --> 00:06:11,662
Right, Evie?
121
00:06:11,663 --> 00:06:13,164
Uh, yeah. Good work, D.
122
00:06:13,165 --> 00:06:15,542
Hello?
123
00:06:19,254 --> 00:06:20,963
Oh, I think the doors
are playing up.
124
00:06:20,964 --> 00:06:23,466
Oh, you've got your first job
for the day.
125
00:06:23,467 --> 00:06:24,967
If you can stomach it.
126
00:06:24,968 --> 00:06:27,096
Yeah, I'll get right to it,
Skip.
127
00:06:32,976 --> 00:06:36,355
D?
128
00:06:37,773 --> 00:06:40,441
Oh. So I spoke to Curtis' family
back in Seattle.
129
00:06:40,442 --> 00:06:42,693
They didn't know anything
about the pregnancy.
130
00:06:42,694 --> 00:06:44,070
Far as they knew, he was single.
131
00:06:44,071 --> 00:06:45,863
The clinic that did
the paternity test
132
00:06:45,864 --> 00:06:47,615
has no record of mum either.
133
00:06:47,616 --> 00:06:48,866
She didn't give her name
134
00:06:48,867 --> 00:06:50,868
and they destroy
all DNA after testing,
135
00:06:50,869 --> 00:06:53,621
but she had to be
in Sydney to test.
136
00:06:53,622 --> 00:06:55,248
- Mm.
- So, why all the secrecy?
137
00:06:55,249 --> 00:06:57,291
Curtis had been at sea
for months.
138
00:06:57,292 --> 00:06:59,669
- Maybe mom was a shipmate.
- So?
139
00:06:59,670 --> 00:07:02,588
So fraternization is a serious
offense under US naval law.
140
00:07:02,589 --> 00:07:05,883
As an officer, if Curtis was
caught hooking up with an NCO...
141
00:07:05,884 --> 00:07:07,260
It could destroy his career.
142
00:07:07,261 --> 00:07:09,554
Which might give motive
to suicide.
143
00:07:09,555 --> 00:07:11,681
So Curtis' bank statements
put him
144
00:07:11,682 --> 00:07:14,225
at a bar in Kings Cross
at 1800 last night.
145
00:07:14,226 --> 00:07:17,145
Staff said he was with
two women, both US Navy.
146
00:07:17,146 --> 00:07:18,604
Okay.
147
00:07:18,605 --> 00:07:20,022
We'll go talk to
his lady friends.
148
00:07:20,023 --> 00:07:21,315
Evie, D, huddle with Doc.
149
00:07:21,316 --> 00:07:23,276
See if you can find out
cause of death.
150
00:07:23,277 --> 00:07:25,444
Hangover.
151
00:07:25,445 --> 00:07:27,113
Oh, you mean the dead guy.
152
00:07:27,114 --> 00:07:28,406
My bad.
153
00:07:29,449 --> 00:07:31,617
Okay. Yeah, okay.
Laugh it up, D.
154
00:07:31,618 --> 00:07:33,703
I'm a professional.
155
00:07:33,704 --> 00:07:35,746
Watch and learn.
156
00:07:39,459 --> 00:07:41,085
Hey!
157
00:07:41,086 --> 00:07:43,129
- You chuck up, you clean up.
- I'm fine.
158
00:07:43,130 --> 00:07:44,463
Just get on with it.
159
00:07:44,464 --> 00:07:47,091
Go easy, Doc.
Evie had a big night.
160
00:07:47,092 --> 00:07:48,634
Trigger too, by the looks of it.
161
00:07:48,635 --> 00:07:52,096
Ah. Evie, Trigger...
162
00:07:52,097 --> 00:07:53,806
...and Curtis.
163
00:07:53,807 --> 00:07:55,933
Blood alcohol reading .12.
164
00:07:55,934 --> 00:07:57,728
He's practically pickled.
165
00:07:58,937 --> 00:08:01,355
You know what? I actually have
some paperwork I need to do.
166
00:08:01,356 --> 00:08:03,274
Well, don't you wanna hear
the cause of death?
167
00:08:03,275 --> 00:08:04,901
Just text me. No pics necessary.
168
00:08:04,902 --> 00:08:06,777
Text me instead.
Her phone's dead.
169
00:08:06,778 --> 00:08:08,613
Multiple fractures
and internal trauma
170
00:08:08,614 --> 00:08:10,865
caused by impalement
on the garden stake,
171
00:08:10,866 --> 00:08:15,703
all consistent with a fall
from a significant... height.
172
00:08:15,704 --> 00:08:17,246
Yep, that'll do it.
173
00:08:17,247 --> 00:08:18,623
Well, except it didn't, you see?
174
00:08:18,624 --> 00:08:19,707
There's hardly any bleeding
175
00:08:19,708 --> 00:08:21,542
around the impalement
and fracture sites.
176
00:08:21,543 --> 00:08:24,087
You thinking his heart
stopped pumping before he fell?
177
00:08:24,838 --> 00:08:26,589
I'd stake my life on it,
so to speak.
178
00:08:26,590 --> 00:08:29,508
Great, so the dead guy was dead
before he went off the overpass.
179
00:08:29,509 --> 00:08:32,637
Then there's the abrasions on
his elbows, knees, and hips,
180
00:08:32,638 --> 00:08:34,347
and I found carpet fibers too.
181
00:08:34,348 --> 00:08:36,432
My guess is he was dragged
post-mortem.
182
00:08:36,433 --> 00:08:37,975
So what killed him?
183
00:08:37,976 --> 00:08:39,101
Ah.
184
00:08:39,102 --> 00:08:40,478
Sub-arachnoid hemorrhage
185
00:08:40,479 --> 00:08:42,146
caused by blunt-force trauma
to the head.
186
00:08:42,147 --> 00:08:44,440
Now, do you see that blue thing
on the tray there?
187
00:08:44,441 --> 00:08:45,943
Pick it up for me, please.
188
00:08:47,152 --> 00:08:48,319
That is a mold
189
00:08:48,320 --> 00:08:50,404
of the depression fracture
in Curtis' skull.
190
00:08:50,405 --> 00:08:53,242
Match that
and you will find out.
191
00:09:07,756 --> 00:09:09,632
{\an8}I don't understand.
Did he jump?
192
00:09:09,633 --> 00:09:11,384
- We don't think so.
- So what happened?
193
00:09:11,385 --> 00:09:12,635
Oh, we're looking into it.
194
00:09:12,636 --> 00:09:15,054
How well do you both
know Curtis?
195
00:09:15,055 --> 00:09:16,973
Three of us have been tight
since basic training.
196
00:09:16,974 --> 00:09:18,349
Curtis and I catch up with Chloe
197
00:09:18,350 --> 00:09:19,934
whenever we're in
the same time zone.
198
00:09:19,935 --> 00:09:21,352
You're based here, Chloe?
199
00:09:21,353 --> 00:09:23,020
Yes, sir. US Navy Logistics.
200
00:09:23,021 --> 00:09:24,855
Based out of Sydney
going on two years.
201
00:09:24,856 --> 00:09:27,109
And you were all
out together last night?
202
00:09:27,985 --> 00:09:29,486
How'd Curtis seem?
203
00:09:30,404 --> 00:09:32,238
Ah, he'd been drinking
before he showed up.
204
00:09:32,239 --> 00:09:33,906
Didn't slow down
once he got there.
205
00:09:33,907 --> 00:09:34,991
He seem drunk?
206
00:09:34,992 --> 00:09:36,367
More loose, really.
207
00:09:36,368 --> 00:09:38,828
It got a little weird when
Chloe suggested he slow down.
208
00:09:38,829 --> 00:09:40,289
Then he just bailed.
209
00:09:41,039 --> 00:09:42,206
You guys had words?
210
00:09:42,207 --> 00:09:44,333
Not really. I just
told him to chill.
211
00:09:44,334 --> 00:09:45,584
He got annoyed and left.
212
00:09:45,585 --> 00:09:47,503
- He say where he was going?
- No.
213
00:09:47,504 --> 00:09:48,879
Whereabouts did you go
afterwards?
214
00:09:48,880 --> 00:09:49,965
I called it a night.
215
00:09:50,090 --> 00:09:51,340
I put Chloe in a cab,
216
00:09:51,341 --> 00:09:53,009
then went bar hopping,
had a meal.
217
00:09:53,010 --> 00:09:54,385
With your other shipmates?
218
00:09:54,386 --> 00:09:56,430
No, sir, just me.
219
00:09:58,598 --> 00:10:00,641
Was Curtis seeing anyone
romantically?
220
00:10:00,642 --> 00:10:02,519
- No.
- Absolutely not.
221
00:10:04,104 --> 00:10:05,396
You seem pretty sure about that.
222
00:10:05,397 --> 00:10:08,149
I'd have known.
We've been at sea for months.
223
00:10:08,150 --> 00:10:10,986
Then how is it possible
he was about to be a father?
224
00:10:12,487 --> 00:10:14,113
Curtis never mentioned that?
225
00:10:14,114 --> 00:10:15,698
Not to me.
226
00:10:15,699 --> 00:10:18,869
No, ma'am, he did not.
227
00:10:20,162 --> 00:10:21,580
Thanks for your time.
228
00:10:27,336 --> 00:10:28,502
Are you really buying that
229
00:10:28,503 --> 00:10:30,087
Curtis wouldn't have told
his best mates
230
00:10:30,088 --> 00:10:31,797
that he was about
to become a dad?
231
00:10:31,798 --> 00:10:32,965
Not even one of them?
232
00:10:32,966 --> 00:10:34,342
What if he didn't have to?
233
00:10:34,343 --> 00:10:37,095
What if one of them
already knew?
234
00:10:38,013 --> 00:10:40,556
Really? Both Pia and Chloe
are NCOs.
235
00:10:40,557 --> 00:10:42,350
I thought you couldn't
mess around with an officer.
236
00:10:42,351 --> 00:10:45,019
Trust me, fraternization rules
are the least of their worries.
237
00:10:45,020 --> 00:10:46,645
Well, Curtis is dead,
238
00:10:46,646 --> 00:10:48,689
which means mom's
now a single parent.
239
00:10:48,690 --> 00:10:51,275
A good chance she'll need to
find someone to take custody
240
00:10:51,276 --> 00:10:53,194
while deployed
or face being discharged.
241
00:10:53,195 --> 00:10:54,905
As in legally hand over custody?
242
00:10:56,573 --> 00:10:58,700
You can't bring a kid
on a destroyer, Jim.
243
00:11:05,957 --> 00:11:08,334
Being a single parent with
a career in the military.
244
00:11:08,335 --> 00:11:10,669
- Huge decision, huh?
- Hmm?
245
00:11:10,670 --> 00:11:12,004
Well, a big call when
246
00:11:12,005 --> 00:11:13,464
you're barely out of
the gates yourself.
247
00:11:13,465 --> 00:11:15,967
What are the chances of
getting that one right?
248
00:11:17,844 --> 00:11:19,679
What choice you got?
249
00:11:20,430 --> 00:11:23,016
If it's the hand you've been
dealt, you work it out.
250
00:11:26,812 --> 00:11:28,687
Besides, I don't think
mom's on the ship.
251
00:11:28,688 --> 00:11:29,897
How do you figure that?
252
00:11:29,898 --> 00:11:31,148
'Cause we're looking
for someone
253
00:11:31,149 --> 00:11:33,443
who's at least
35 weeks pregnant.
254
00:11:42,786 --> 00:11:43,702
No.
255
00:11:43,703 --> 00:11:45,704
So I don't want
to buy any, sorry.
256
00:11:45,705 --> 00:11:47,415
No, I already have some.
257
00:11:47,416 --> 00:11:49,458
I found it under
a dead man's fingernails,
258
00:11:49,459 --> 00:11:51,086
and I need to know
if it's yours.
259
00:11:51,211 --> 00:11:52,753
Yes.
260
00:11:52,754 --> 00:11:56,590
Coffee scrub, honeycomb.
Rosemary...
261
00:11:56,591 --> 00:11:58,634
Yes, of course,
I'm happy to hold.
262
00:11:58,635 --> 00:11:59,718
Thank you, Rosemary.
263
00:11:59,719 --> 00:12:00,887
- Hey.
- Hi.
264
00:12:01,012 --> 00:12:02,805
Hey, how'd you go with the
white cloth from the overpass?
265
00:12:02,806 --> 00:12:04,723
Great. So it's
a heavy cotton canvas,
266
00:12:04,724 --> 00:12:06,725
and it was covered
in Curtis' DNA.
267
00:12:06,726 --> 00:12:08,477
Could be what the body
was dragged in.
268
00:12:08,478 --> 00:12:09,478
Mm.
269
00:12:09,479 --> 00:12:11,105
What's with all the soap?
270
00:12:11,106 --> 00:12:14,358
So Doc found soap
under Curtis' fingernails.
271
00:12:14,359 --> 00:12:16,277
Coffee scrub and honeycomb.
272
00:12:16,278 --> 00:12:17,945
- Doesn't sound Navy issue.
- That's what I thought.
273
00:12:17,946 --> 00:12:19,947
But then I figured
if I could identify the brand
274
00:12:19,948 --> 00:12:22,450
and where they stock it,
we might be able to work out
275
00:12:22,451 --> 00:12:23,826
where else Curtis went
last night.
276
00:12:23,827 --> 00:12:25,161
Ah, hello?
277
00:12:25,162 --> 00:12:26,203
Hello!
278
00:12:26,204 --> 00:12:28,205
Hey, drill sergeant.
279
00:12:28,206 --> 00:12:30,499
- Fix the doors yet?
- Ah, not exactly.
280
00:12:30,500 --> 00:12:31,959
Thank you so much.
281
00:12:31,960 --> 00:12:33,419
I'm thinking
it might be the software.
282
00:12:33,420 --> 00:12:34,879
And I'm thinking I found out
283
00:12:34,880 --> 00:12:36,590
where Curtis
last washed his hands.
284
00:12:38,967 --> 00:12:41,136
{\an8}AFP, we have a warrant.
We're coming in!
285
00:12:47,267 --> 00:12:49,810
Whoa! Hell of a venue
for a dirty weekend.
286
00:12:49,811 --> 00:12:51,979
Not so dirty now.
You smell bleach?
287
00:12:51,980 --> 00:12:53,355
- Yeah.
- Whoo!
288
00:12:53,356 --> 00:12:55,775
Now I understand
the fancy-ass soap.
289
00:12:56,985 --> 00:12:59,737
What kind of 25-year-old bloke
books a place like this?
290
00:12:59,738 --> 00:13:02,156
Been on a ship for months,
sleeping with his boys,
291
00:13:02,157 --> 00:13:03,533
jammed in like sardines.
292
00:13:03,658 --> 00:13:05,869
My guess is,
making up for lost time.
293
00:13:07,370 --> 00:13:08,872
Pass me Doc's mold.
294
00:13:16,922 --> 00:13:17,922
Tetris.
295
00:13:17,923 --> 00:13:20,258
D, black light.
296
00:13:37,734 --> 00:13:38,943
Bingo.
297
00:13:38,944 --> 00:13:41,071
I think we just found
where Curtis died.
298
00:13:41,905 --> 00:13:45,158
And I reckon our guy was after
more than just a dirty weekend.
299
00:13:58,838 --> 00:14:00,590
Guess the answer was no.
300
00:14:13,270 --> 00:14:15,312
Okay, so impact was at
the back of the skull.
301
00:14:15,313 --> 00:14:18,816
Yeah, so Curtis fell backward
and hit his head there.
302
00:14:18,817 --> 00:14:20,150
So was he pushed or tripped, maybe?
303
00:14:20,151 --> 00:14:22,111
I mean, he was pretty sloshed.
304
00:14:22,112 --> 00:14:23,821
There's no sign of
forced entry.
305
00:14:23,822 --> 00:14:25,531
Most likely the dead guy
knew his killer.
306
00:14:25,532 --> 00:14:29,702
Neighbors said they heard a man
and a woman arguing around 1930.
307
00:14:29,703 --> 00:14:32,246
Do you reckon she killed him
before or after he proposed?
308
00:14:32,247 --> 00:14:34,748
Slow your roll, Constable.
Could still be an accident.
309
00:14:34,749 --> 00:14:38,836
Accident or not, someone still
threw his body off an overpass.
310
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
The question is who.
311
00:14:46,428 --> 00:14:48,095
You've called
Alycia Williams.
312
00:14:48,096 --> 00:14:49,221
Please leave a message.
313
00:14:52,767 --> 00:14:54,393
{\an8}Alycia and David Williams.
314
00:14:54,394 --> 00:14:57,021
{\an8}She's a midwife,
he's Australian Navy.
315
00:14:57,022 --> 00:14:57,980
Coincidence.
316
00:14:57,981 --> 00:14:59,941
- You know how I feel about them.
- Yeah.
317
00:15:01,067 --> 00:15:02,319
Speaking of.
318
00:15:14,623 --> 00:15:15,956
Excuse me.
319
00:15:15,957 --> 00:15:17,626
You must be David, right?
320
00:15:18,376 --> 00:15:21,086
That's right. You guys
friends of Alycia's?
321
00:15:21,087 --> 00:15:23,005
Ah, no. Jim Dempsey, AFP.
322
00:15:23,006 --> 00:15:25,257
This is my partner,
Special Agent Mackey, NCIS.
323
00:15:25,258 --> 00:15:26,925
Smells good, mate.
324
00:15:26,926 --> 00:15:28,427
Is there a problem?
325
00:15:28,428 --> 00:15:30,638
We're here to speak to
your wife, Alycia.
326
00:15:30,639 --> 00:15:31,973
Is everything okay?
327
00:15:32,932 --> 00:15:34,142
Uh...
328
00:15:37,103 --> 00:15:39,939
Is there somewhere
we can chat in private?
329
00:15:41,775 --> 00:15:42,691
Uh, yeah.
330
00:15:42,692 --> 00:15:44,443
And the apartment
was only booked
331
00:15:44,444 --> 00:15:45,944
in the name of Curtis Lee?
332
00:15:45,945 --> 00:15:47,488
Okay.
333
00:15:47,489 --> 00:15:49,657
That makes sense.
Thanks for your time.
334
00:15:51,576 --> 00:15:53,369
Still on the circle of death?
335
00:15:53,370 --> 00:15:55,871
- Uh-huh.
- What about your computer?
336
00:15:55,872 --> 00:15:58,040
You mean the one I'm about
to throw at your head?
337
00:15:58,041 --> 00:15:59,124
Ooh.
338
00:16:00,710 --> 00:16:02,127
Blue? Can you just...
339
00:16:02,128 --> 00:16:04,630
Did you get any sleep
last night?
340
00:16:04,631 --> 00:16:06,257
You want me to put you
to sleep forever?
341
00:16:06,383 --> 00:16:08,259
Come on. Come on!
342
00:16:08,385 --> 00:16:09,718
Hey, whoa, careful!
343
00:16:09,719 --> 00:16:12,012
We have to be nice to
the machines, you know?
344
00:16:12,013 --> 00:16:12,971
Just in case.
345
00:16:12,972 --> 00:16:14,473
- Mm.
- Just in case what?
346
00:16:14,474 --> 00:16:15,892
The AI takeover.
347
00:16:16,685 --> 00:16:18,477
Blue's been telling me
all about it.
348
00:16:18,478 --> 00:16:20,270
Look, I shouldn't even be,
like, talking about this
349
00:16:20,271 --> 00:16:22,981
in front of the computer mics,
but it's the singularity
350
00:16:22,982 --> 00:16:24,441
that we really need
to worry about.
351
00:16:24,442 --> 00:16:26,820
You know, the point in time
when developments in AI
352
00:16:26,945 --> 00:16:29,571
will surpass society's ability
to be able to control it,
353
00:16:29,572 --> 00:16:31,365
leading to irreversible
and potentially
354
00:16:31,366 --> 00:16:34,576
destructive consequences
for civilization as we know it.
355
00:16:34,577 --> 00:16:36,453
I just wanna check my emails.
356
00:16:36,454 --> 00:16:38,997
Oh, that should be fine then.
357
00:16:38,998 --> 00:16:41,166
Your computer's just indexing.
It'll take, like, a minute.
358
00:16:41,167 --> 00:16:43,585
Oh, but it's been indexing
for the last hour.
359
00:16:43,586 --> 00:16:46,004
What? Really? That's weird.
360
00:16:46,005 --> 00:16:47,923
Is yours doing it too?
361
00:16:47,924 --> 00:16:49,675
Yeah, mine's the exact same.
362
00:16:49,676 --> 00:16:51,010
Hmm!
363
00:16:52,303 --> 00:16:54,139
That shouldn't be happening.
364
00:16:57,600 --> 00:16:59,309
Sorry about the paint smell.
365
00:16:59,310 --> 00:17:01,645
All the other rooms are being
napped in by toddlers.
366
00:17:01,646 --> 00:17:03,731
Wow. It's very yellow.
367
00:17:03,732 --> 00:17:05,190
You sure are prepared.
368
00:17:05,191 --> 00:17:07,151
Well, when you've been waiting
as long as we have,
369
00:17:07,152 --> 00:17:08,193
you don't mess around.
370
00:17:08,194 --> 00:17:09,319
How far along are you?
371
00:17:09,320 --> 00:17:12,072
- 35 weeks. The end's in sight.
- Yeah.
372
00:17:12,073 --> 00:17:14,575
And David's the father, obviously.
373
00:17:14,576 --> 00:17:15,868
Uh...
374
00:17:15,869 --> 00:17:17,077
Something you wanna
tell me, babe?
375
00:17:17,078 --> 00:17:18,996
I'm pretty sure Dave's the dad.
376
00:17:18,997 --> 00:17:20,080
We did IVF.
377
00:17:20,081 --> 00:17:21,540
It cuts down
the margin for error
378
00:17:21,541 --> 00:17:22,875
when it comes to
who's who, right?
379
00:17:22,876 --> 00:17:26,211
- Which clinic was that?
- Ovus Fertility in Chatswood.
380
00:17:26,212 --> 00:17:27,463
Mm-hm.
381
00:17:27,464 --> 00:17:30,091
I'm sorry, what's this about?
382
00:17:32,010 --> 00:17:33,762
Do you know who this man is?
383
00:17:34,846 --> 00:17:36,513
Uh, yeah, we know Curtis.
384
00:17:36,514 --> 00:17:38,807
He's good mates with the girl
that rents out our studio.
385
00:17:38,808 --> 00:17:40,977
- What's her name?
- Chloe Simpson.
386
00:17:42,270 --> 00:17:44,938
She's US Navy too. Curtis visits
whenever he's in town.
387
00:17:44,939 --> 00:17:48,400
Sorry, is this about Chloe
or Curtis? Are they okay?
388
00:17:48,401 --> 00:17:49,735
Chloe's fine.
389
00:17:49,736 --> 00:17:50,736
Okay, thank God.
390
00:17:50,737 --> 00:17:52,488
You had me worried
for a second there.
391
00:17:52,489 --> 00:17:53,697
And Curtis?
392
00:17:53,698 --> 00:17:56,075
I'm afraid Curtis is dead.
393
00:17:57,285 --> 00:17:58,660
Oh, my God.
394
00:17:58,661 --> 00:18:01,413
Does Chloe know? What happened?
395
00:18:01,414 --> 00:18:02,790
We're still working that out.
396
00:18:02,791 --> 00:18:04,876
We have a few leads, though.
397
00:18:06,085 --> 00:18:08,962
I just spoke with him
last night.
398
00:18:08,963 --> 00:18:10,214
What about?
399
00:18:10,215 --> 00:18:12,758
Ah, he rang me at work. I...
400
00:18:12,759 --> 00:18:16,470
I'm a midwife. He was anxious.
He wanted advice.
401
00:18:16,471 --> 00:18:17,847
Advice about what?
402
00:18:19,682 --> 00:18:23,061
Please. It's essential to help
us understand his headspace.
403
00:18:23,812 --> 00:18:26,647
He'd just found out that
he was gonna be a father.
404
00:18:26,648 --> 00:18:28,398
He was freaking out.
405
00:18:28,399 --> 00:18:30,025
Did he say who the mother was?
406
00:18:30,026 --> 00:18:31,361
He wouldn't say.
407
00:18:32,195 --> 00:18:33,821
Can you point me
to Chloe's room?
408
00:18:33,822 --> 00:18:36,241
Out the back. By the pool.
409
00:18:54,968 --> 00:18:56,261
How you holding up?
410
00:18:57,637 --> 00:18:58,679
Mind if I sit?
411
00:18:58,680 --> 00:19:00,472
I do, actually, ma'am.
412
00:19:00,473 --> 00:19:02,140
I've told you everything I know.
413
00:19:02,141 --> 00:19:03,559
Yeah, I'm not sure you have,
Chloe.
414
00:19:03,560 --> 00:19:06,144
You and Curtis were tight,
and I'm having a hard time
415
00:19:06,145 --> 00:19:08,272
believing you didn't know
who he was seeing.
416
00:19:08,273 --> 00:19:11,233
He wasn't seeing anyone.
I told you already.
417
00:19:11,234 --> 00:19:13,151
I understand the instinct
to protect your friend,
418
00:19:13,152 --> 00:19:15,070
but it's about
more than that now.
419
00:19:15,071 --> 00:19:17,030
It's about protecting a baby.
420
00:19:17,031 --> 00:19:19,241
We need to know who mom is.
421
00:19:19,242 --> 00:19:20,952
I wish I could tell you.
422
00:19:29,294 --> 00:19:31,713
This from the last time
Curtis was in town?
423
00:19:33,923 --> 00:19:35,048
When was it taken?
424
00:19:35,049 --> 00:19:37,968
I don't know.
Seven or eight months ago.
425
00:19:37,969 --> 00:19:41,347
We were staying the weekend
at Alycia's holiday house.
426
00:19:41,472 --> 00:19:44,474
- Was David there?
- No, he had to work.
427
00:19:44,475 --> 00:19:46,560
This was eight months ago?
428
00:19:46,561 --> 00:19:48,855
Something like that.
429
00:19:49,898 --> 00:19:52,983
Oh, my God, sweetheart.
430
00:19:52,984 --> 00:19:56,528
Are you okay?
Oh, you poor thing.
431
00:19:56,529 --> 00:19:57,906
I'm sorry about Curtis.
432
00:20:01,242 --> 00:20:03,744
Look, I'm sorry, but unless
you have any further questions,
433
00:20:03,745 --> 00:20:05,662
we're gonna need some time
to process.
434
00:20:05,663 --> 00:20:06,873
I understand.
435
00:20:08,875 --> 00:20:11,127
Mind if we hold onto this?
436
00:20:32,148 --> 00:20:33,815
Let's just double-check
the chips.
437
00:20:33,816 --> 00:20:35,275
Yep. Yep, that's it.
438
00:20:35,276 --> 00:20:37,819
All vehicles through the
toll point between those hours
439
00:20:37,820 --> 00:20:39,488
with obscured or missing plates.
440
00:20:39,489 --> 00:20:40,822
Yeah, go ahead.
441
00:20:40,823 --> 00:20:42,240
Okay, how about this?
442
00:20:42,241 --> 00:20:46,703
Curtis visits Sydney eight
months ago, a.k.a. 35 weeks,
443
00:20:46,704 --> 00:20:49,164
and while he's in town,
he has an affair with Alycia.
444
00:20:49,165 --> 00:20:51,583
Alycia gets pregnant by Curtis,
445
00:20:51,584 --> 00:20:53,251
but covers by telling David
446
00:20:53,252 --> 00:20:55,545
it was a successful
round of IVF.
447
00:20:55,546 --> 00:20:58,256
Then somehow, David finds out,
448
00:20:58,257 --> 00:20:59,967
kills Curtis in retribution.
449
00:20:59,968 --> 00:21:02,469
Here's to you, Mrs. Robinson.
450
00:21:03,888 --> 00:21:06,974
Toll company got what looks like
a late-model Subaru Forester.
451
00:21:06,975 --> 00:21:08,517
No e-tag, plates blacked out,
452
00:21:08,518 --> 00:21:10,727
but plenty of room for
a body in the back.
453
00:21:10,728 --> 00:21:12,312
David Williams
drives a Forester.
454
00:21:12,313 --> 00:21:15,816
And I just got CCTV footage
of one at a service station
455
00:21:15,817 --> 00:21:16,817
near the overpass,
456
00:21:16,818 --> 00:21:18,735
minutes after Curtis fell.
457
00:21:19,988 --> 00:21:21,947
There's still no visual
on the driver, though.
458
00:21:21,948 --> 00:21:24,199
D and I can go for a little
road trip. Check it out.
459
00:21:24,200 --> 00:21:25,910
I also need you to go
to Ovus Fertility.
460
00:21:26,035 --> 00:21:28,870
Find out if Alycia's baby
really is the result of IVF.
461
00:21:28,871 --> 00:21:31,456
If it's okay with you, Cap, how
about we divide and conquer?
462
00:21:31,457 --> 00:21:32,833
Divide and conquer?
463
00:21:32,834 --> 00:21:35,085
Yeah. I take Trigger
as my liaison.
464
00:21:35,086 --> 00:21:36,878
He is AFP, after all.
465
00:21:36,879 --> 00:21:38,380
And you could take
the gas station.
466
00:21:38,381 --> 00:21:39,381
I'm sure you could use
467
00:21:39,382 --> 00:21:40,424
some electrolytes
and a Slim Jim.
468
00:21:40,425 --> 00:21:41,967
Sure.
469
00:21:41,968 --> 00:21:43,511
But, um,
the door's still broken,
470
00:21:43,636 --> 00:21:45,387
so someone's gonna need
to stick around.
471
00:21:45,388 --> 00:21:47,139
I thought it was
a software issue.
472
00:21:47,140 --> 00:21:48,432
Blue, you can handle that, right?
473
00:21:48,433 --> 00:21:49,766
On it.
474
00:21:49,767 --> 00:21:52,477
Okay,
the people have spoken.
475
00:21:52,478 --> 00:21:54,855
Evie gets the car,
Trigger and D get IVF.
476
00:21:54,856 --> 00:21:57,525
- Trigger, on me.
- Oh, cute.
477
00:21:58,735 --> 00:22:00,820
You guys are gonna
make great parents.
478
00:22:15,501 --> 00:22:18,046
Sounds like I missed
a good night.
479
00:22:18,880 --> 00:22:20,672
Been a minute since
I had a blowout.
480
00:22:20,673 --> 00:22:22,090
Where'd y'all end up?
481
00:22:22,091 --> 00:22:24,051
Ah, can't remember much.
482
00:22:24,052 --> 00:22:26,344
- Details are a little hazy.
- Yeah, I get it.
483
00:22:26,345 --> 00:22:28,722
You know, not that
it's any of my business.
484
00:22:31,059 --> 00:22:33,935
Yeah, Evie loves a party,
am I right?
485
00:22:33,936 --> 00:22:35,020
I guess.
486
00:22:35,021 --> 00:22:38,733
Damn straight!
That girl can partay! Mm-hm!
487
00:22:40,777 --> 00:22:42,486
Is there something
you wanna ask me, mate?
488
00:22:42,487 --> 00:22:44,989
Nah, we... we cool. We good.
489
00:22:45,990 --> 00:22:47,908
Look, team dynamics can change
490
00:22:47,909 --> 00:22:51,745
when people start to...
fraternize in new ways.
491
00:22:51,746 --> 00:22:53,288
Not that it's any of
my business.
492
00:22:53,289 --> 00:22:54,791
You said that already.
493
00:22:57,251 --> 00:22:59,669
Look, Evie's a real good
friend of mine.
494
00:22:59,670 --> 00:23:02,298
Despite appearances,
she's got my back.
495
00:23:03,216 --> 00:23:04,592
And I've got hers.
496
00:23:07,595 --> 00:23:10,722
DeShawn Jackson
and Travis Riggs.
497
00:23:10,723 --> 00:23:13,768
Hi. Welcome. Come this way.
498
00:23:14,894 --> 00:23:16,354
It ain't like that.
499
00:23:45,967 --> 00:23:47,885
You owe me, D.
500
00:24:08,281 --> 00:24:09,490
Take you back?
501
00:24:10,408 --> 00:24:12,576
I don't miss the reflux,
if that's what you're asking.
502
00:24:13,870 --> 00:24:15,746
Yeah, Bec had it bad too.
503
00:24:16,539 --> 00:24:17,998
Survived on a diet of
Vegemite toast
504
00:24:17,999 --> 00:24:19,416
for the entire last trimester.
505
00:24:19,417 --> 00:24:21,252
Couldn't keep anything down.
506
00:24:23,462 --> 00:24:24,588
Sucks, huh?
507
00:24:24,589 --> 00:24:26,089
Kid's not even born yet
508
00:24:26,090 --> 00:24:27,758
and she's gonna be a solo mum.
509
00:24:30,136 --> 00:24:31,429
How'd you do it?
510
00:24:32,221 --> 00:24:34,139
Listen, Jim, I know
you think a lot of me,
511
00:24:34,140 --> 00:24:38,394
but it wasn't exactly
the immaculate conception.
512
00:24:39,312 --> 00:24:40,813
Trey has a dad.
513
00:24:42,106 --> 00:24:43,690
He just didn't raise him.
514
00:24:43,691 --> 00:24:45,317
Yeah, but you did.
515
00:24:45,318 --> 00:24:47,069
That can't have been easy.
516
00:24:48,446 --> 00:24:51,448
Honestly, I just made it up
as I went along.
517
00:24:51,449 --> 00:24:53,617
I wanted to teach him that
518
00:24:53,618 --> 00:24:55,827
nowhere worth going
is easy, right,
519
00:24:55,828 --> 00:24:58,371
and there's never just one way
through something.
520
00:24:58,372 --> 00:24:59,665
Mmm.
521
00:25:01,834 --> 00:25:04,170
I just wanted him to be
proud of his mom.
522
00:25:06,797 --> 00:25:08,423
Is that why you joined
the Marines?
523
00:25:08,424 --> 00:25:11,384
Besides being able
to fly choppers, yeah.
524
00:25:11,385 --> 00:25:13,721
Regular paycheck, free college,
525
00:25:13,846 --> 00:25:16,264
the chance to make a difference.
526
00:25:16,265 --> 00:25:17,349
Plus this way,
527
00:25:17,350 --> 00:25:19,267
Trey got to grow up with
his grandma's cooking.
528
00:25:19,268 --> 00:25:20,352
Well, having tasted yours,
529
00:25:20,353 --> 00:25:21,895
that's one hell of
a selling point.
530
00:25:21,896 --> 00:25:23,355
Ow!
531
00:25:26,943 --> 00:25:28,985
Service is sacrifice, Jim.
532
00:25:28,986 --> 00:25:30,446
It's also an honor.
533
00:25:31,530 --> 00:25:33,074
Just like parenthood.
534
00:25:33,991 --> 00:25:35,243
Yeah.
535
00:25:36,077 --> 00:25:37,410
Hey, cockos!
536
00:25:37,411 --> 00:25:39,537
I've got Alycia's
medical records from DeShawn,
537
00:25:39,538 --> 00:25:41,957
and it looks like
a successful round of IVF
538
00:25:41,958 --> 00:25:45,835
using Alycia's egg
and David's sperm.
539
00:25:45,836 --> 00:25:47,295
There goes that theory.
540
00:25:47,296 --> 00:25:48,422
Looks like.
541
00:25:49,257 --> 00:25:52,092
Alycia's estrogen levels at
her last failed round of IVF
542
00:25:52,093 --> 00:25:54,719
are completely inconsistent with
the most recent successful one.
543
00:25:54,720 --> 00:25:57,305
So? Hormones fluctuate
all the time.
544
00:25:57,306 --> 00:25:58,431
Not so much.
545
00:25:58,432 --> 00:25:59,933
I'd say these records are either
546
00:25:59,934 --> 00:26:01,476
a massive clinical error or...
547
00:26:01,477 --> 00:26:02,812
They're fabricated.
548
00:26:03,980 --> 00:26:05,480
Followed the blue
Subaru Forester.
549
00:26:05,481 --> 00:26:06,856
Guess where it led me.
550
00:26:08,401 --> 00:26:11,444
Battery's dead, but 10 bucks
says that's Curtis' phone.
551
00:26:11,445 --> 00:26:13,072
Why are you so sure?
552
00:26:14,657 --> 00:26:16,825
It's the same material
found on the overpass.
553
00:26:16,826 --> 00:26:19,035
Looks like a drop sheet,
covered in paint.
554
00:26:19,036 --> 00:26:20,620
Wouldn't be yellow paint,
would it?
555
00:26:20,621 --> 00:26:22,122
Mm-hm.
556
00:26:22,123 --> 00:26:24,083
Same color
David painted the nursery.
557
00:26:24,208 --> 00:26:25,458
Yeah, well, I hope
he's finished,
558
00:26:25,459 --> 00:26:27,544
'cause he's about to be
in a world of pain.
559
00:26:27,545 --> 00:26:29,170
We've got matching paint
on a drop sheet
560
00:26:29,171 --> 00:26:30,422
used to move Curtis' body,
561
00:26:30,423 --> 00:26:32,215
David's car leaving
the crime scene and motive.
562
00:26:32,216 --> 00:26:33,591
You had me at drop sheet.
563
00:26:33,592 --> 00:26:35,260
Good job.
564
00:26:48,232 --> 00:26:51,110
David Williams?
It's Special Agent Mackey.
565
00:27:10,671 --> 00:27:11,922
No Chloe.
566
00:27:18,262 --> 00:27:20,973
Wait! Hey, come here!
567
00:27:28,522 --> 00:27:30,106
Where are Chloe and Alycia?
568
00:27:30,107 --> 00:27:31,399
Alycia's got nothing
to do with it.
569
00:27:31,400 --> 00:27:33,151
We've seen her medical records.
We know the truth.
570
00:27:33,152 --> 00:27:35,695
- She's been through enough.
- That's not for you to say.
571
00:27:35,696 --> 00:27:36,947
Where is she?
572
00:27:38,783 --> 00:27:41,118
It's on me, okay?
573
00:27:43,037 --> 00:27:44,621
There was no other choice.
574
00:27:44,622 --> 00:27:46,748
What, so you found out
Alycia had an affair, huh,
575
00:27:46,749 --> 00:27:48,041
and was carrying Curtis' baby?
576
00:27:48,042 --> 00:27:49,667
- Come again?
- And then what?
577
00:27:49,668 --> 00:27:51,753
You killed him in a fit
of rage, is that it?
578
00:27:51,754 --> 00:27:53,047
What the hell are you
talking about?
579
00:27:53,172 --> 00:27:55,799
Where's Chloe?
She find out, you kill her too?
580
00:27:55,800 --> 00:27:57,801
Whoa! Are you insane? No...
581
00:27:57,802 --> 00:28:00,178
None of that happened.
We didn't murder anyone.
582
00:28:00,179 --> 00:28:02,013
- You just confessed.
- No, no, no, no.
583
00:28:02,014 --> 00:28:03,681
Look, you've got it
all wrong, okay?
584
00:28:03,682 --> 00:28:04,974
- Look, here, I'll show you.
- Hey!
585
00:28:04,975 --> 00:28:07,061
- Whoa, whoa, whoa!
- Hands where I can see them!
586
00:28:13,776 --> 00:28:15,403
First trimester.
587
00:28:20,616 --> 00:28:21,909
Second trimester.
588
00:28:25,830 --> 00:28:27,456
Third.
589
00:28:28,707 --> 00:28:32,628
I didn't kill Curtis.
I had no reason to.
590
00:28:34,255 --> 00:28:36,298
Because Alycia isn't pregnant.
591
00:28:46,058 --> 00:28:47,475
We tried everything.
592
00:28:47,476 --> 00:28:51,147
Supplements, diets,
acupuncture, IVF.
593
00:28:52,857 --> 00:28:56,776
Before you know it, seven years
and nine miscarriages later.
594
00:28:56,777 --> 00:28:59,112
You know, you stop telling
people that you're trying,
595
00:28:59,113 --> 00:29:01,239
but it doesn't matter
because they've stopped asking.
596
00:29:01,240 --> 00:29:04,285
And your friends are having kids
like there's nothing to it.
597
00:29:06,579 --> 00:29:07,912
We'd given up all hope.
598
00:29:07,913 --> 00:29:09,581
What was the plan?
599
00:29:09,582 --> 00:29:11,250
Wait for the due date,
600
00:29:11,375 --> 00:29:13,001
go down the coast
for a few weeks,
601
00:29:13,002 --> 00:29:15,045
come back with our baby.
602
00:29:16,547 --> 00:29:17,756
What baby?
603
00:29:18,591 --> 00:29:20,217
The baby that Chloe's carrying.
604
00:29:21,802 --> 00:29:22,969
Chloe's pregnant?
605
00:29:22,970 --> 00:29:24,388
She's our surrogate.
606
00:29:25,890 --> 00:29:27,807
That's what you were worried
about us finding out?
607
00:29:27,808 --> 00:29:30,226
Look, the minimum age here
is 25,
608
00:29:30,227 --> 00:29:31,728
but in the US, it's 21.
609
00:29:31,729 --> 00:29:33,188
She would be
a legal surrogate there.
610
00:29:33,189 --> 00:29:35,398
Yeah. Except we're here, mate.
611
00:29:35,399 --> 00:29:38,276
So you convinced her
to have a baby for you?
612
00:29:38,277 --> 00:29:39,402
No, she offered.
613
00:29:39,403 --> 00:29:42,823
And we said no multiple times,
but she insisted.
614
00:29:43,949 --> 00:29:47,243
And after all the failure,
the heartache,
615
00:29:47,244 --> 00:29:49,287
everything that
Alycia had been through...
616
00:29:49,288 --> 00:29:50,997
Chloe's a young woman
in a foreign country
617
00:29:50,998 --> 00:29:52,081
and you're her landlord.
618
00:29:52,082 --> 00:29:54,418
She was our last chance.
619
00:29:56,462 --> 00:30:00,007
Look,
I will do the time.
620
00:30:01,300 --> 00:30:04,345
But you can't take our baby
away from us, please.
621
00:30:05,429 --> 00:30:07,348
She's our daughter.
622
00:30:11,477 --> 00:30:14,480
Actually, she's not your
daughter. You're not the dad.
623
00:30:17,233 --> 00:30:18,316
Curtis is.
624
00:30:18,317 --> 00:30:19,944
What?
625
00:30:21,695 --> 00:30:23,780
No. No, no, no, no, no.
626
00:30:23,781 --> 00:30:26,115
No, I...I drove Chloe
to the clinic myself.
627
00:30:26,116 --> 00:30:28,451
I...I was there.
It's our embryo. It stuck.
628
00:30:28,452 --> 00:30:31,539
Curtis was last in town
35 weeks ago.
629
00:30:34,833 --> 00:30:36,710
It's gonna kill her.
630
00:30:39,380 --> 00:30:41,006
Or would she kill to hide it?
631
00:30:43,008 --> 00:30:44,842
Alycia was on shift
last night, right?
632
00:30:44,843 --> 00:30:46,052
Yeah.
633
00:30:46,053 --> 00:30:47,054
Whose car did she take?
634
00:30:47,179 --> 00:30:48,930
Hers is in for a service,
so she...
635
00:30:48,931 --> 00:30:50,724
She took mine.
636
00:30:53,769 --> 00:30:56,771
You owe me 10 bucks.
Phone belongs to Curtis.
637
00:30:56,772 --> 00:30:58,399
Check out the wallpaper.
638
00:31:05,573 --> 00:31:07,782
Mate, it is all
about the timing.
639
00:31:07,783 --> 00:31:10,535
Chloe had Alycia and David's
embryo implanted.
640
00:31:10,536 --> 00:31:11,786
Then Chloe and Curtis have sex
641
00:31:11,787 --> 00:31:14,038
within a few days of
the implantation.
642
00:31:14,039 --> 00:31:15,415
She gets pregnant to Curtis.
643
00:31:15,416 --> 00:31:17,667
Everyone just assumes this is
a successful round of IVF.
644
00:31:17,668 --> 00:31:19,335
Still no sign
of Alycia,
645
00:31:19,336 --> 00:31:21,087
and state police
are at the IVF clinic.
646
00:31:21,088 --> 00:31:22,547
The doctor confessed to filing
647
00:31:22,548 --> 00:31:25,091
all of Chloe's prenatal records
under Alycia's name.
648
00:31:25,092 --> 00:31:26,926
They were hiding
the illegal surrogacy.
649
00:31:26,927 --> 00:31:29,054
Right, so is it just me
or is she missing the whole...
650
00:31:30,472 --> 00:31:31,681
Well, as per the file,
651
00:31:31,682 --> 00:31:33,474
Chloe's uterus is retroverted,
652
00:31:33,475 --> 00:31:36,185
meaning baby tips backwards,
not out.
653
00:31:36,186 --> 00:31:38,479
And coupled with
her tall stature,
654
00:31:38,480 --> 00:31:40,690
the pregnancy becomes
easier to conceal.
655
00:31:40,691 --> 00:31:42,942
That, and you can do a lot
with a baggy sweater.
656
00:31:42,943 --> 00:31:43,985
Yeah.
657
00:31:43,986 --> 00:31:45,738
Okay, so Curtis tells
Alycia the truth,
658
00:31:45,863 --> 00:31:48,364
that the baby she's waiting for
isn't hers.
659
00:31:48,365 --> 00:31:51,576
Alycia's rocked, gets upset.
Then angry.
660
00:31:51,577 --> 00:31:53,494
It gets physical.
She pushes him.
661
00:31:53,495 --> 00:31:55,496
Curtis is tipsy, he stumbles,
662
00:31:55,497 --> 00:31:57,081
hits his head on the table
and dies.
663
00:31:57,082 --> 00:31:59,418
And Alycia freaks out,
tries to cover it up.
664
00:31:59,543 --> 00:32:01,294
Then hosts a baby shower
the next day?
665
00:32:01,295 --> 00:32:03,254
She barely broke a sweat
when I interviewed her.
666
00:32:03,255 --> 00:32:04,547
Who keeps that cool?
667
00:32:04,548 --> 00:32:05,882
Someone with a plan.
668
00:32:05,883 --> 00:32:07,842
I called the hospital
Alycia works at.
669
00:32:07,843 --> 00:32:09,093
No sign of her or Chloe.
670
00:32:09,094 --> 00:32:10,720
But get this.
671
00:32:10,721 --> 00:32:12,472
The unit manager thought
I was calling about
672
00:32:12,473 --> 00:32:14,432
the theft of
a portable humidicrib
673
00:32:14,433 --> 00:32:16,017
and a stash of oxytocin.
674
00:32:16,018 --> 00:32:17,435
There's the plan.
675
00:32:17,436 --> 00:32:19,647
Alycia's going to induce Chloe.
676
00:32:23,942 --> 00:32:26,319
That's it, hon.
677
00:32:26,320 --> 00:32:28,780
Breathe down. Yeah, that's it.
678
00:32:28,781 --> 00:32:30,990
Oh, you're doing great.
679
00:32:30,991 --> 00:32:32,700
Ohh!
680
00:32:32,701 --> 00:32:34,243
Honey!
681
00:32:34,244 --> 00:32:36,954
- Sorry we missed you.
- Where are you?
682
00:32:36,955 --> 00:32:38,247
I'm in the car.
683
00:32:38,248 --> 00:32:42,086
Couldn't wait any longer.
We're in labor!
684
00:32:44,213 --> 00:32:46,756
Can't believe we're finally
gonna meet our baby!
685
00:32:46,757 --> 00:32:47,799
That's great, babe.
686
00:32:47,800 --> 00:32:49,467
I wish I was there with you.
687
00:32:49,468 --> 00:32:51,552
Just let me know what hospital
to meet you at.
688
00:32:51,553 --> 00:32:53,846
Hospital? You know
we can't do that.
689
00:32:53,847 --> 00:32:56,558
Well, maybe we should.
Just to be safe?
690
00:32:58,727 --> 00:33:01,188
Alycia? Honey?
691
00:33:02,856 --> 00:33:04,817
I'll call you later.
692
00:33:06,985 --> 00:33:08,152
We get a trace?
693
00:33:10,948 --> 00:33:12,990
Got it. They're heading south,
near Bundeena.
694
00:33:12,991 --> 00:33:14,492
About an hour or so away.
695
00:33:22,167 --> 00:33:23,419
Where's your holiday house?
696
00:33:23,544 --> 00:33:25,128
What's gonna happen to her?
697
00:33:25,129 --> 00:33:26,587
An innocent man is already dead.
698
00:33:26,588 --> 00:33:28,882
You want to add a mother
and baby to that?
699
00:33:51,029 --> 00:33:52,322
No weapons.
700
00:33:54,324 --> 00:33:57,034
It's fine. Just don't
say anything, okay?
701
00:33:57,035 --> 00:33:58,661
I'll do the talking. It's fine.
702
00:34:01,248 --> 00:34:02,915
Looks like we missed
all the action.
703
00:34:02,916 --> 00:34:05,418
You can't be here.
You need to get out.
704
00:34:05,419 --> 00:34:07,795
We're just here to make
sure everyone's okay.
705
00:34:07,796 --> 00:34:09,506
I've got it under control.
706
00:34:10,507 --> 00:34:12,050
Baby healthy?
707
00:34:13,010 --> 00:34:14,010
She's perfect.
708
00:34:14,011 --> 00:34:15,470
And how's mom doing?
709
00:34:15,471 --> 00:34:17,848
I'm fine.
710
00:34:18,932 --> 00:34:20,350
How you doing, Chloe? You okay?
711
00:34:21,977 --> 00:34:23,854
Chloe's fine, aren't you, Chloe?
712
00:34:25,606 --> 00:34:27,149
Can I hold her?
713
00:34:28,567 --> 00:34:31,487
We talked about this.
It'll only make it harder.
714
00:34:33,113 --> 00:34:34,781
Alycia?
715
00:34:34,782 --> 00:34:36,532
It's time to hand baby to mom.
716
00:34:36,533 --> 00:34:40,912
What are you talking
about? I...I am mum.
717
00:34:40,913 --> 00:34:42,330
But you're not.
718
00:34:42,331 --> 00:34:44,040
Because the IVF didn't work
719
00:34:44,041 --> 00:34:46,877
and that baby is Chloe
and Curtis', not yours.
720
00:34:49,129 --> 00:34:50,713
We can work it out.
721
00:34:50,714 --> 00:34:52,424
You can adopt her.
722
00:34:52,549 --> 00:34:54,384
You'll be such a good mom.
723
00:34:55,803 --> 00:34:57,720
I'm so sorry.
724
00:34:57,721 --> 00:35:00,264
I was going to tell you.
725
00:35:00,265 --> 00:35:01,600
She already knew.
726
00:35:03,435 --> 00:35:04,603
Didn't you?
727
00:35:07,022 --> 00:35:08,898
Because Curtis told you.
728
00:35:08,899 --> 00:35:10,984
- What?
- Was it when he called you?
729
00:35:11,109 --> 00:35:13,236
Or did he wait until
you got to the penthouse?
730
00:35:13,237 --> 00:35:14,654
What is she talking about?
731
00:35:14,655 --> 00:35:15,655
Or maybe you went there to
732
00:35:15,656 --> 00:35:17,115
convince him
to give you your baby.
733
00:35:18,116 --> 00:35:19,827
You guys argued. You pushed him.
734
00:35:19,952 --> 00:35:20,952
Is that how he fell?
735
00:35:20,953 --> 00:35:22,662
I didn't mean to.
It was an accident.
736
00:35:22,663 --> 00:35:24,539
He was trying to
take her away from me.
737
00:35:24,540 --> 00:35:27,459
And I suppose throwing him off
an overpass was an accident too.
738
00:35:28,460 --> 00:35:29,961
I was just trying
to protect her.
739
00:35:29,962 --> 00:35:32,339
You were trying to
protect yourself.
740
00:35:36,802 --> 00:35:38,720
Hand over the baby, Alycia.
741
00:35:41,765 --> 00:35:42,891
I can't.
742
00:35:44,351 --> 00:35:45,893
She's an innocent child.
743
00:35:45,894 --> 00:35:48,813
She needs to be with someone
who can take care of her,
744
00:35:48,814 --> 00:35:51,191
and you won't be able
to do that now.
745
00:36:43,577 --> 00:36:45,578
What are you still doing here?
746
00:36:45,579 --> 00:36:47,580
Mum and bub are safe.
Down tools.
747
00:36:47,581 --> 00:36:51,417
Nope, not yet. Those pesky doors
aren't opening themselves.
748
00:36:51,418 --> 00:36:52,668
Literally.
749
00:36:52,669 --> 00:36:54,253
It isn't a software issue.
750
00:36:54,254 --> 00:36:56,380
When Evie's computer went
on the fritz, I wondered
751
00:36:56,381 --> 00:36:58,049
maybe the problem
is more systemic.
752
00:36:58,050 --> 00:36:59,509
So then I went to
the server logs
753
00:36:59,635 --> 00:37:01,677
and they are jammed with
search requests.
754
00:37:01,678 --> 00:37:03,679
Yeah, cool. I'm starving.
755
00:37:03,680 --> 00:37:06,057
Sounds like you're onto it.
I'll see you tomorrow.
756
00:37:06,058 --> 00:37:07,266
Yep. Bye.
757
00:37:07,267 --> 00:37:09,144
Make sure
you eat something.
758
00:37:20,405 --> 00:37:21,573
Hey.
759
00:37:26,286 --> 00:37:27,370
Both good?
760
00:37:27,371 --> 00:37:29,538
They're gonna keep us
in the hospital overnight
761
00:37:29,539 --> 00:37:30,707
just to be safe.
762
00:37:33,627 --> 00:37:35,087
She looks just like Curtis.
763
00:37:37,714 --> 00:37:39,383
You've got my number, okay?
764
00:37:40,342 --> 00:37:41,717
Anything you need.
765
00:37:41,718 --> 00:37:43,177
I'm not ready for this.
766
00:37:43,178 --> 00:37:45,097
No one ever is.
767
00:37:46,139 --> 00:37:47,891
But Curtis
sure thought you were.
768
00:37:52,562 --> 00:37:54,438
How do I do this on my own?
769
00:37:54,439 --> 00:37:55,816
You're not on your own.
770
00:37:56,692 --> 00:37:58,234
Besides, you've already started.
771
00:37:58,235 --> 00:38:01,488
You've been putting your
daughter first this whole time.
772
00:38:03,740 --> 00:38:07,660
♪ Graham Bonnet's "It's
All Over Now, Baby Blue" ♪
773
00:38:07,661 --> 00:38:13,583
♪ You must leave now, take what
you need, you think will last ♪
774
00:38:15,627 --> 00:38:21,758
♪ Whatever you wish to keep,
you better grab it fast ♪
775
00:38:24,219 --> 00:38:29,307
♪ Yonder stands your orphan
with his gun ♪
776
00:38:31,852 --> 00:38:36,857
♪ Crying like a fire
in the sun ♪
777
00:38:40,027 --> 00:38:41,402
♪ Look out ♪
778
00:38:41,403 --> 00:38:44,823
♪ The saints are
comin' through ♪
779
00:38:47,325 --> 00:38:52,538
♪ And it's all over now,
baby blue... ♪
780
00:38:56,209 --> 00:38:57,919
Hope you're hungry!
781
00:38:59,504 --> 00:39:01,506
Double pepperoni for Bluebird?
782
00:39:03,925 --> 00:39:05,384
Oh! Are you Bluebird?
783
00:39:05,385 --> 00:39:07,929
Cool costume. You going
to a fancy dress party?
784
00:39:17,898 --> 00:39:20,192
Come on, man!
Get him under control!
785
00:39:23,862 --> 00:39:25,697
Come on, man!
786
00:39:30,035 --> 00:39:31,286
Hey!
787
00:39:39,377 --> 00:39:40,796
Get back!
788
00:39:43,632 --> 00:39:45,257
Don't move!
789
00:39:45,258 --> 00:39:47,593
Go, go, go, go, go, go, go!
790
00:39:47,594 --> 00:39:50,305
- You all good?
- I'm okay. I'm fine.
791
00:40:08,990 --> 00:40:10,449
I'm so sorry.
I couldn't stop them.
792
00:40:10,450 --> 00:40:12,077
Hey, you're okay.
That's all that matters.
793
00:40:12,202 --> 00:40:13,411
Trig, you good?
794
00:40:14,412 --> 00:40:15,913
Did you catch their faces?
795
00:40:15,914 --> 00:40:17,289
Any idea what they
were looking for?
796
00:40:17,290 --> 00:40:19,542
I think it has something
to do with the doors.
797
00:40:19,543 --> 00:40:21,168
- The doors? How?
- Yes.
798
00:40:21,169 --> 00:40:22,670
So our security system, okay?
799
00:40:22,671 --> 00:40:24,713
The logs, they've been
filled with
800
00:40:24,714 --> 00:40:26,048
repeated failed login attempts,
801
00:40:26,049 --> 00:40:28,342
object access requests,
file directory queries,
802
00:40:28,343 --> 00:40:29,510
which means our servers
are just...
803
00:40:29,511 --> 00:40:31,053
Whoa, whoa. Plain English, Blue.
804
00:40:31,054 --> 00:40:33,848
It looks like someone hacked in
805
00:40:33,849 --> 00:40:35,516
and was trawling through
our internal server
806
00:40:35,517 --> 00:40:36,851
looking for something.
807
00:40:36,852 --> 00:40:38,060
Any idea what?
808
00:40:38,061 --> 00:40:39,270
They were running searches for
809
00:40:39,271 --> 00:40:41,397
a ton of different
video formats.
810
00:40:41,398 --> 00:40:43,190
So my guess is
when they couldn't find
811
00:40:43,191 --> 00:40:44,567
what they were
looking for remotely,
812
00:40:44,568 --> 00:40:47,445
they decided to search
the old-fashioned way.
58558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.