All language subtitles for Mommy is A Street Walking Whore HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,250 --> 00:00:12,250 Yeah. 2 00:00:13,270 --> 00:00:17,930 With his black beanie, he walks in the dead of night. Only way to see him is if 3 00:00:17,930 --> 00:00:19,270 he's lit up by streetlights. 4 00:00:19,690 --> 00:00:23,510 He's slightly taller than the average human height, but the shadow he casts 5 00:00:23,510 --> 00:00:25,050 might easily give one fright. 6 00:00:25,390 --> 00:00:26,390 He's peaceful. 7 00:00:26,650 --> 00:00:30,310 But you wouldn't know what you get at home. He was grocery shopping. Something 8 00:00:30,310 --> 00:00:34,190 was stolen from the other side of the store. Only quickly noticed a suspected 9 00:00:34,190 --> 00:00:36,910 look like him. Now Adam's the least important thing. 10 00:00:37,440 --> 00:00:41,860 Came looking under radio guidance. They crept up on him, walking in complete 11 00:00:41,860 --> 00:00:45,560 silence. They clicked the loaded gun and frightened the gentle giant with 12 00:00:45,560 --> 00:00:49,040 sirens. He's blinded, but by the rules, he's still about it. Hands up. 13 00:00:49,620 --> 00:00:50,620 Don't shoot. 14 00:00:50,900 --> 00:00:53,160 It wasn't me, officer. I have proof. 15 00:00:53,520 --> 00:00:57,920 He nods to his pants and moves slowly to get his license. The officers feel 16 00:00:57,920 --> 00:01:01,760 threatened and yell, target is fighting. Stay black. 17 00:01:02,200 --> 00:01:04,800 They shoot them baby birds right out of the net. 18 00:01:05,400 --> 00:01:09,480 We gotta learn to fly fast, cause if we don't do it quick, they gon' cut down 19 00:01:09,480 --> 00:01:13,400 the trees that's carryin' our chicks. But God, stay blessed. 20 00:01:13,840 --> 00:01:16,420 They shootin' baby birds right out of the nest. 21 00:01:16,840 --> 00:01:21,020 We gotta learn to fly fast, cause if we don't do it quick, they gon' burn down 22 00:01:21,020 --> 00:01:23,480 the trees that's carryin' our chicks. Stay blessed. 23 00:01:46,280 --> 00:01:47,280 What time is it? 24 00:01:48,120 --> 00:01:49,120 I don't know. Early? 25 00:01:52,180 --> 00:01:53,180 Late night. 26 00:01:53,600 --> 00:01:54,980 I don't want to talk about it. 27 00:01:56,740 --> 00:01:58,720 You know, you really don't have to do this shit anymore. 28 00:01:58,920 --> 00:01:59,920 I can get a job. 29 00:02:00,100 --> 00:02:01,180 So, no. No problem. 30 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 You don't have to. 31 00:02:03,140 --> 00:02:05,280 I got us into this mess. I'll get us out of it. 32 00:02:06,720 --> 00:02:09,100 It's not even your fault. It's Dad's fault. He was the asshole. 33 00:02:09,380 --> 00:02:10,880 Drunk and abused both of us. 34 00:02:11,760 --> 00:02:15,440 I married your father. And I'll get us out of it. I appreciate it. 35 00:02:15,930 --> 00:02:18,550 But just focus on college or studies. 36 00:02:20,730 --> 00:02:22,230 There are plenty of jobs around here. 37 00:02:23,710 --> 00:02:25,710 Sweetie, you don't have to. 38 00:02:26,270 --> 00:02:27,270 I got it. 39 00:02:30,530 --> 00:02:31,530 She said so. 40 00:02:33,610 --> 00:02:35,150 Do you want to talk about what happened tonight? 41 00:02:36,650 --> 00:02:37,730 Not really, no. 42 00:02:38,910 --> 00:02:42,730 You sure? Because I know you have no one to talk to, so I'm all ears if you want 43 00:02:42,730 --> 00:02:43,730 to talk about it. 44 00:02:47,200 --> 00:02:53,200 Well, I met a guy and he asked me 45 00:02:53,200 --> 00:02:58,360 if I wanted to go party with him and like a couple friends. 46 00:02:59,380 --> 00:03:01,700 Nice car, clean cut guy. 47 00:03:03,260 --> 00:03:09,480 You know, so I think like, you know, more money, more people, party. 48 00:03:09,860 --> 00:03:11,340 Good for money. 49 00:03:11,960 --> 00:03:14,980 Anyway, so I got there, right? 50 00:03:15,470 --> 00:03:19,970 and party's, like, an understatement. There's, like, 20 dudes. 51 00:03:20,570 --> 00:03:24,130 But, like, okay, you know, whatever, money, 20 dudes. 52 00:03:24,850 --> 00:03:26,330 I've done worse. 53 00:03:28,290 --> 00:03:35,250 Um, so, you know, we start partying, and, like, first, like, I'm on my knees, 54 00:03:35,410 --> 00:03:42,030 and, like, I'm sucking all their cocks. Like, there's a room full of dicks, and, 55 00:03:42,050 --> 00:03:44,250 you know, like, mommy can take it. 56 00:03:44,860 --> 00:03:49,880 Which is good, but... And then, like, so they roll me over, and I'm fucking 57 00:03:49,880 --> 00:03:54,840 doggy style on the floor, and these guys are just fucking me. Like, I'm getting 58 00:03:54,840 --> 00:04:00,480 fucked. My face, my ass, my pussy. Like, these guys are fucking my feet. 59 00:04:00,880 --> 00:04:03,580 Like, cumming all over me. It's all in my hair. 60 00:04:05,600 --> 00:04:06,600 Wonderful, right? 61 00:04:07,960 --> 00:04:08,960 So, payment. 62 00:04:09,980 --> 00:04:13,620 Let's go outside and smoke a cigarette and I'll pay you, you know, and I'm like 63 00:04:13,620 --> 00:04:19,940 wait Can I get cleaned up like I'm you know covered in jizz and whatever And I 64 00:04:19,940 --> 00:04:23,900 guess like oh, well, you know, I read that was so hot. I just I want to smoke 65 00:04:23,900 --> 00:04:30,740 cigarette I was like, okay, cuz I knew I want to and So I go outside 66 00:04:30,740 --> 00:04:35,700 with him light up a cigarette He gives me an envelope 67 00:04:38,030 --> 00:04:42,690 And as I open it, he shuts the fucking door. 68 00:04:43,390 --> 00:04:45,310 And it was like four dollars. 69 00:04:46,550 --> 00:04:48,310 Four dollars? 70 00:04:48,910 --> 00:04:49,970 Four fucking dollars. 71 00:04:50,530 --> 00:04:53,670 I feel like such a fucking worthless whore. 72 00:04:53,990 --> 00:05:00,450 I went to McDonald's and I washed up in the 73 00:05:00,450 --> 00:05:02,170 fucking bathroom. 74 00:05:04,310 --> 00:05:06,330 I bought myself a coffee. 75 00:05:06,970 --> 00:05:08,270 And a fucking apple pie. 76 00:05:08,570 --> 00:05:12,650 I had chips all over me and fucking McDonald's. Like, I'm so sorry. 77 00:05:14,330 --> 00:05:15,650 Mom, do you remember where that house is? 78 00:05:17,730 --> 00:05:18,730 Yeah. 79 00:05:19,550 --> 00:05:21,450 Okay, well, I think I can get our money back. 80 00:05:22,450 --> 00:05:23,450 No. 81 00:05:23,910 --> 00:05:24,910 Thank you, but no. 82 00:05:27,210 --> 00:05:28,189 I don't know. 83 00:05:28,190 --> 00:05:30,870 That's just not right. I think we need to get that money back. 84 00:05:31,690 --> 00:05:32,690 It's easy. 85 00:05:33,170 --> 00:05:34,170 It's raining. It's bad. 86 00:05:34,910 --> 00:05:36,210 You know, Mommy loves the rain. 87 00:05:37,070 --> 00:05:38,070 Yeah, I know. 88 00:05:46,090 --> 00:05:48,370 Did Mommy's story make you excited? 89 00:05:49,450 --> 00:05:50,830 A little bit, I guess. 90 00:05:53,670 --> 00:05:54,910 Really? What part? 91 00:05:56,090 --> 00:05:57,210 You know, excited. 92 00:05:58,230 --> 00:05:59,590 In my lower area. 93 00:06:01,530 --> 00:06:04,990 Do you want Mommy to give you a little job saving you from sleep? 94 00:06:05,780 --> 00:06:08,220 That'd be nice, but I kind of want to bang. 95 00:06:09,040 --> 00:06:13,300 Oh, baby, my pussy and my ass, everything's so sore. 96 00:06:13,560 --> 00:06:14,960 It'll be quick, I promise. 97 00:06:17,520 --> 00:06:18,520 Give me your cup. 98 00:06:30,780 --> 00:06:32,960 You're like mommy's warm mouth on your cup. 99 00:06:33,280 --> 00:06:34,280 Oh, I love it. 100 00:06:39,050 --> 00:06:41,110 Mommy does it better than the school girls. 101 00:06:42,370 --> 00:06:43,370 That's right. 102 00:06:43,830 --> 00:06:45,790 So much better. Oh, my God. 103 00:06:53,890 --> 00:06:54,990 Mom, get on your knees. 104 00:06:58,390 --> 00:06:59,450 Mommy, like, over. 105 00:06:59,710 --> 00:07:00,810 On your knees right now. 106 00:07:26,580 --> 00:07:33,220 Do you like it when mommy's your 107 00:07:33,220 --> 00:07:34,220 whore? 108 00:07:41,640 --> 00:07:43,660 You treat mommy like a dirty slut, huh? 109 00:07:53,920 --> 00:07:57,200 Mommy is such a slut. 110 00:07:57,440 --> 00:07:58,900 Yeah, you want that cock in here? 111 00:08:02,140 --> 00:08:03,180 They don't like that. 112 00:08:10,510 --> 00:08:11,750 Pulled up over mommy's ass. 113 00:09:05,390 --> 00:09:06,390 Mm -hmm. 114 00:09:06,430 --> 00:09:08,130 It's a pain for your college. 115 00:09:10,610 --> 00:09:11,610 Lazy. 116 00:09:11,990 --> 00:09:12,990 Lazy. 117 00:09:16,150 --> 00:09:20,310 Turn me over. 118 00:09:20,750 --> 00:09:21,489 Where is it? 119 00:09:21,490 --> 00:09:22,950 Fuck Mommy to her pussy. 120 00:09:35,080 --> 00:09:36,140 Do you like cottage? 121 00:09:36,840 --> 00:09:37,799 Mm -hmm. 122 00:09:37,800 --> 00:09:38,800 Very much. 123 00:09:38,860 --> 00:09:40,900 Oh, easy. 124 00:09:41,980 --> 00:09:42,980 Oh, 125 00:09:47,140 --> 00:09:51,860 easy. I don't want to fuck you. 126 00:09:52,220 --> 00:09:53,460 Oh, no. 127 00:09:54,380 --> 00:09:56,920 Oh, I'm going to get slammed last night. 128 00:09:57,840 --> 00:10:00,480 Oh, easy. 129 00:10:02,380 --> 00:10:04,060 I'm going to be such a whore. 130 00:10:43,880 --> 00:10:45,540 I don't know how much you like fucking mommy pussy. 131 00:10:46,260 --> 00:10:51,180 Oh, that's my boy. 132 00:10:51,960 --> 00:10:52,960 Easy. 133 00:10:53,880 --> 00:10:54,880 Easy. 134 00:10:59,260 --> 00:11:00,260 Easy. 135 00:11:08,940 --> 00:11:10,840 It's such a filthy whore. 136 00:11:18,090 --> 00:11:19,570 Don't you hook him on me when you do it then? 137 00:11:20,250 --> 00:11:21,250 Yeah. 138 00:11:21,450 --> 00:11:23,970 Fuck him on me hard like a fucking whore. 139 00:11:53,260 --> 00:11:54,260 And you're like, oh. 140 00:12:36,620 --> 00:12:37,620 You whore. 141 00:13:32,560 --> 00:13:33,560 Mommy's pussy. 142 00:13:34,760 --> 00:13:35,760 It's mommy. 143 00:15:04,720 --> 00:15:05,720 Mom, it's pussy. 144 00:15:05,760 --> 00:15:06,760 Mom, 145 00:15:08,260 --> 00:15:10,280 it's filthy, slutty pussy. 146 00:16:27,880 --> 00:16:28,880 Yeah. 147 00:17:21,710 --> 00:17:23,849 Mom, clean yourself off. It's time for you to get back to work. 148 00:17:24,250 --> 00:17:26,470 I'm staying home for a little break, honey. 149 00:17:26,670 --> 00:17:29,710 Nope, you're not. You're going out in the clothes that you have on right now, 150 00:17:29,810 --> 00:17:31,110 covered in my cum. 151 00:17:32,530 --> 00:17:36,210 I guess you are the man of the house now. 152 00:17:37,570 --> 00:17:38,570 Whatever you say. 153 00:17:39,950 --> 00:17:41,430 I'll be out paying for your college. 154 00:17:42,250 --> 00:17:43,570 I'll be taking a nice cool shower. 10691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.